All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,261 --> 00:00:04,390 I swear this is the last one. 2 00:00:04,415 --> 00:00:05,758 You positive? 'Cause I'm just not sure 3 00:00:05,782 --> 00:00:07,660 you kept enough of our old stuff. 4 00:00:08,049 --> 00:00:10,127 Well, I mean, look at those booties. 5 00:00:10,152 --> 00:00:13,198 Come on. How could I get rid of those booties? 6 00:00:13,223 --> 00:00:15,648 Because... Ew, they're covered in mildew. 7 00:00:15,673 --> 00:00:17,551 Wow. Zoey. I didn't realize 8 00:00:17,576 --> 00:00:19,664 you were such a fan of Cabbage Patch Kids. 9 00:00:19,689 --> 00:00:21,333 Actually, that was mine. 10 00:00:21,358 --> 00:00:22,421 Oh. 11 00:00:22,446 --> 00:00:23,703 And this... 12 00:00:23,728 --> 00:00:24,953 Mine as well. 13 00:00:24,978 --> 00:00:26,750 Oh, babe. 14 00:00:26,775 --> 00:00:29,382 No wonder you became such a bleeding-heart public defender. 15 00:00:29,690 --> 00:00:31,203 You really care, bear. 16 00:00:31,228 --> 00:00:35,140 Yeah, David was always a very sweet, sensitive child. 17 00:00:35,165 --> 00:00:36,515 How do you describe me? 18 00:00:36,540 --> 00:00:39,265 - You were more inquisitive. - Mm. 19 00:00:39,290 --> 00:00:42,710 You only wanted science and engineering toys. 20 00:00:42,735 --> 00:00:44,980 Damn straight. These were my gateway drugs 21 00:00:45,005 --> 00:00:48,257 to straight As and a stunning scholastic career. 22 00:00:49,868 --> 00:00:51,281 Um, if it's okay with Zoey, 23 00:00:51,306 --> 00:00:53,390 you can take whatever you want for the baby. 24 00:00:53,415 --> 00:00:57,459 Oh, yeah. Um, I'm good. All yours. 25 00:00:57,484 --> 00:01:00,085 Be right back. I'm just gonna make a quick call. 26 00:01:01,257 --> 00:01:02,507 You forgot another one. 27 00:01:02,532 --> 00:01:05,796 So, I'll meet you at the flower market in an hour? 28 00:01:06,852 --> 00:01:09,390 I'm excited, too, Jessica. 29 00:01:09,415 --> 00:01:11,289 Okay. Bye. 30 00:01:12,372 --> 00:01:13,875 Jessica? 31 00:01:14,676 --> 00:01:16,398 Why so secretive? 32 00:01:17,750 --> 00:01:20,210 I just... I feel weird 33 00:01:20,235 --> 00:01:23,750 talking about work stuff in front of your dad. 34 00:01:24,243 --> 00:01:25,687 Hm. 35 00:01:25,977 --> 00:01:28,015 Since we're alone for a minute, 36 00:01:28,040 --> 00:01:29,921 what new on the Simon front? 37 00:01:29,946 --> 00:01:31,359 You'd be very proud. 38 00:01:31,384 --> 00:01:33,554 I haven't texted him back in a couple days. 39 00:01:33,579 --> 00:01:35,328 How do you feel about that? 40 00:01:35,353 --> 00:01:38,932 Um, only minor withdrawals. 41 00:01:38,957 --> 00:01:40,226 Hm. 42 00:01:41,726 --> 00:01:44,234 Oh, my gosh. Dad, you remember this? 43 00:01:44,259 --> 00:01:46,234 Wow, it actually still works. 44 00:01:58,970 --> 00:02:00,445 Oh, you lost. 45 00:02:00,470 --> 00:02:03,758 All right, okay, I hate to spoil this lovely symphony, 46 00:02:03,783 --> 00:02:06,695 but can we focus? I've got to get to work soon. 47 00:02:06,720 --> 00:02:08,664 We're good to build the crib tonight, right? 48 00:02:08,689 --> 00:02:10,767 Um, you know, I'm still prepping for trial. 49 00:02:10,792 --> 00:02:13,468 The... the O'Reilly case? 50 00:02:13,692 --> 00:02:16,210 Think it's going to be another late night at the office. 51 00:02:16,235 --> 00:02:17,523 Again? 52 00:02:17,967 --> 00:02:19,718 This case has taken over your life. 53 00:02:19,743 --> 00:02:21,273 I'm not happy about it either. 54 00:02:21,298 --> 00:02:23,023 Yeah, it's just, we said we were gonna 55 00:02:23,048 --> 00:02:24,468 get cracking on this weeks ago, 56 00:02:24,493 --> 00:02:28,040 and it seems like it's never the right time with you. 57 00:02:28,444 --> 00:02:29,445 Now that we know it's a boy, 58 00:02:29,469 --> 00:02:30,782 we can really start to get organized. 59 00:02:30,806 --> 00:02:33,015 Em, I get it, okay? I get it. 60 00:02:33,137 --> 00:02:34,835 All right? I'm doing the best that I can. 61 00:02:34,860 --> 00:02:37,609 Everything... okay? 62 00:02:37,634 --> 00:02:39,523 - Uh-huh. - Uh-huh. 63 00:02:42,755 --> 00:02:46,414 ♪ You've been talking in your sleep ♪ 64 00:02:46,742 --> 00:02:48,265 ♪ Oh, oh ♪ 65 00:02:48,290 --> 00:02:52,281 ♪ Things you never say to me ♪ 66 00:02:52,306 --> 00:02:53,684 ♪ Oh, oh ♪ 67 00:02:53,709 --> 00:02:57,437 ♪ Tell me that you've had enough ♪ 68 00:02:57,545 --> 00:03:00,382 ♪ Of our love ♪ 69 00:03:00,407 --> 00:03:03,578 ♪ Our love ♪ 70 00:03:04,189 --> 00:03:09,101 ♪ Just give me a reason, just a little bit's enough ♪ 71 00:03:09,126 --> 00:03:12,882 ♪ Just a second, we're not broken, just bent ♪ 72 00:03:12,907 --> 00:03:17,171 ♪ And we can learn to love again ♪ 73 00:03:17,465 --> 00:03:20,257 ♪ I'm sorry I don't understand ♪ 74 00:03:20,282 --> 00:03:23,061 ♪ Where all of this is coming from ♪ 75 00:03:23,086 --> 00:03:26,565 ♪ I thought that we were fine ♪ 76 00:03:26,590 --> 00:03:28,750 ♪ Oh, we had everything ♪ 77 00:03:28,775 --> 00:03:32,476 ♪ You've been having real bad dreams ♪ 78 00:03:32,501 --> 00:03:33,796 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ Oh, oh ♪ 79 00:03:33,821 --> 00:03:37,515 ♪ There's nothing more than empty sheets ♪ 80 00:03:37,540 --> 00:03:40,886 - ♪ Between our love ♪ - ♪ Between our love ♪ 81 00:03:40,911 --> 00:03:44,796 - ♪ Our love ♪ - ♪ Our love ♪ 82 00:03:44,821 --> 00:03:46,906 ♪ Just give me a reason ♪ 83 00:03:46,931 --> 00:03:49,476 ♪ Just a little bit's enough ♪ 84 00:03:49,501 --> 00:03:53,314 ♪ Just a second, we're not broken, just bent ♪ 85 00:03:53,339 --> 00:03:55,985 ♪ And we can learn to love again ♪ 86 00:03:56,010 --> 00:03:57,721 ♪ I've never stopped ♪ 87 00:03:57,746 --> 00:04:01,656 ♪ You're still written in the scars on my heart ♪ 88 00:04:01,681 --> 00:04:04,093 ♪ We're not broken, just bent ♪ 89 00:04:04,118 --> 00:04:08,921 ♪ And we can learn to love again ♪ 90 00:04:18,151 --> 00:04:19,773 You... 91 00:04:19,798 --> 00:04:21,875 sure everything's okay? 92 00:04:21,900 --> 00:04:23,515 - Yeah! - Yeah! 93 00:04:26,657 --> 00:04:28,351 Bull... 94 00:04:29,492 --> 00:04:32,892 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 95 00:04:33,771 --> 00:04:35,054 Guess what? 96 00:04:35,079 --> 00:04:38,334 I just heard my first actual duet. 97 00:04:38,359 --> 00:04:41,437 Two people singing the same song, at the same time. 98 00:04:41,462 --> 00:04:43,106 I am very aware of what a duet is. 99 00:04:43,130 --> 00:04:46,076 But now it raises all sorts of questions for us to tackle. 100 00:04:46,100 --> 00:04:48,164 Ugh, why do I even answer the phone this early? 101 00:04:48,189 --> 00:04:50,053 I am an artist, Zoey, and my brain 102 00:04:50,078 --> 00:04:52,816 does not like functioning until night o'clock. 103 00:04:52,840 --> 00:04:54,945 But I just don't know which one to help. 104 00:04:54,970 --> 00:04:56,086 Or maybe it's both. 105 00:04:56,110 --> 00:04:59,593 And I'm sure we can figure all this out over drinks tonight. 106 00:04:59,618 --> 00:05:01,196 Okay, fine. Where do you wanna go? 107 00:05:01,221 --> 00:05:02,792 Somewhere basic and hetero. 108 00:05:02,817 --> 00:05:04,953 I'm in the mood for potato skins. 109 00:05:04,978 --> 00:05:06,406 'Kay, bye. 110 00:05:07,855 --> 00:05:09,733 Now that the SprqPoint watch is out there 111 00:05:09,757 --> 00:05:13,003 dazzling users with its sheer brilliance of engineering, 112 00:05:13,027 --> 00:05:15,305 we are ready to move on to a new project. 113 00:05:15,329 --> 00:05:17,203 However, before we do, 114 00:05:17,228 --> 00:05:19,508 your manager, Zoey, feels that we need 115 00:05:19,533 --> 00:05:22,592 to foster a more open, honest work environment, 116 00:05:22,617 --> 00:05:25,881 and that's why, today, we'll be sharing the results 117 00:05:25,906 --> 00:05:28,699 of the anonymous peer reviews that you wrote about each other 118 00:05:28,724 --> 00:05:30,156 a few weeks back. 119 00:05:30,625 --> 00:05:31,821 Hmm? 120 00:05:31,846 --> 00:05:35,312 I thought the peer reviews were for internal use only. 121 00:05:35,487 --> 00:05:37,427 What's the good of bad news if you can't share it? 122 00:05:37,451 --> 00:05:39,540 Am I right? Zoey and I will meet with you individually 123 00:05:39,564 --> 00:05:41,781 to go over the results of what your friends 124 00:05:41,806 --> 00:05:44,085 and colleagues had to say about you. 125 00:05:44,110 --> 00:05:46,101 Tobin Batra. 126 00:05:46,126 --> 00:05:47,539 - Hit me. - Okay, well, 127 00:05:47,564 --> 00:05:50,539 aside from several of them commenting 128 00:05:50,564 --> 00:05:53,514 on your extreme overuse of the eggplant emoji, 129 00:05:53,539 --> 00:05:55,378 in general, their feedback regarding your work 130 00:05:55,402 --> 00:05:57,736 was that it is... adequate. 131 00:05:58,971 --> 00:06:00,315 Boo-yah! 132 00:06:00,340 --> 00:06:02,632 Love barely meeting expectations. 133 00:06:05,753 --> 00:06:08,253 Max... 134 00:06:09,523 --> 00:06:10,981 Oh, Richman. 135 00:06:11,006 --> 00:06:13,351 Yep. Same last name I had five years ago... 136 00:06:13,376 --> 00:06:14,820 when I started working here. 137 00:06:14,845 --> 00:06:16,966 Uh, "Lacks drive," "Is complacent," 138 00:06:16,991 --> 00:06:19,669 "Doesn't show initiative," "Takes the easy way out," 139 00:06:19,693 --> 00:06:23,507 "Settles when he could be working much harder." 140 00:06:23,531 --> 00:06:25,141 - All... - Bad. 141 00:06:25,165 --> 00:06:26,165 Constructive. 142 00:06:26,190 --> 00:06:28,669 Lot of great stuff to build on. 143 00:06:28,694 --> 00:06:30,578 Is it... great? 144 00:06:30,722 --> 00:06:32,733 Feels not so great. 145 00:06:33,742 --> 00:06:36,519 Okay, Leif, ready to hear what your colleagues had to say? 146 00:06:36,544 --> 00:06:38,388 Only if you feel it's necessary. 147 00:06:38,412 --> 00:06:40,991 I know that all three of us know 148 00:06:41,015 --> 00:06:44,062 that, uh, as the best programmer here, 149 00:06:44,220 --> 00:06:45,929 I'm, uh... what's the word? Beloved. 150 00:06:45,954 --> 00:06:48,197 Um, okay. 151 00:06:48,222 --> 00:06:51,668 "Leif is self-righteous and overly ambitious." 152 00:06:51,692 --> 00:06:53,336 "His 'aw-shucks' demeanor 153 00:06:53,360 --> 00:06:56,673 "masks a relentless drive to win at all costs, 154 00:06:56,697 --> 00:06:59,031 "which is more alienating than endearing. 155 00:06:59,056 --> 00:07:01,351 That's probably why he didn't get the promotion." 156 00:07:03,486 --> 00:07:04,897 Wow. 157 00:07:04,922 --> 00:07:07,664 Uh, I was... I was not expecting that. 158 00:07:08,375 --> 00:07:10,086 May I ask who... 159 00:07:10,110 --> 00:07:12,489 It's anonymous, the peer reviews. 160 00:07:12,513 --> 00:07:14,679 It's called "anonymous peer review." 161 00:07:15,473 --> 00:07:18,351 Well, uh, thank you 162 00:07:18,376 --> 00:07:22,359 for your... honesty 163 00:07:22,875 --> 00:07:25,984 and your feedback. 164 00:07:31,414 --> 00:07:33,776 Well... that was fun. 165 00:07:33,801 --> 00:07:35,512 Wait, you never said what people wrote about me. 166 00:07:35,536 --> 00:07:37,080 I'm sure the team had thoughts. 167 00:07:37,104 --> 00:07:38,848 Oh, "the team had thoughts." 168 00:07:38,872 --> 00:07:40,450 But you know, "misogyny, misogyny." 169 00:07:40,474 --> 00:07:43,093 I think you're crushing it. That's all that matters. 170 00:07:47,140 --> 00:07:48,959 Is this the kind of place you had in mind? 171 00:07:48,983 --> 00:07:51,227 Men in Dockers, full-calorie beer, 172 00:07:51,251 --> 00:07:53,570 corporate types looking to unwind, it's perfect. 173 00:07:53,595 --> 00:07:55,331 I invited Max to join us, too. 174 00:07:55,356 --> 00:07:56,860 He had a rough day at work. I hope that's okay. 175 00:07:56,884 --> 00:07:58,118 Fine with me. But before he gets here, 176 00:07:58,142 --> 00:08:01,195 let's talk about this duet. Was it romantic? Depressing? 177 00:08:01,220 --> 00:08:04,007 It was... tortured. 178 00:08:04,032 --> 00:08:05,687 Oh! The best duets are. 179 00:08:05,712 --> 00:08:09,560 My brother and sister-in-law were singing at each other. 180 00:08:09,585 --> 00:08:11,514 She seemed more upset than he did. 181 00:08:11,538 --> 00:08:13,710 Seems like she's the one you're supposed to help, then. 182 00:08:13,735 --> 00:08:16,247 Oh! I hope not. 183 00:08:16,272 --> 00:08:18,054 Emily and I aren't really the tightest. 184 00:08:18,079 --> 00:08:22,226 She's kind of acerbic, I'm kind of stand-offish. 185 00:08:22,251 --> 00:08:23,821 You two would be great in a female cop show. 186 00:08:23,845 --> 00:08:25,656 My brother's totally harmless. 187 00:08:25,681 --> 00:08:27,258 I'm sure she's upset about something 188 00:08:27,283 --> 00:08:28,461 that isn't even his fault. 189 00:08:28,486 --> 00:08:29,996 - Hey, guys. - Hey. 190 00:08:30,021 --> 00:08:31,533 Autumn's coming, too, but she thought she saw 191 00:08:31,557 --> 00:08:33,289 a rainbow in an oil slick outside, 192 00:08:33,314 --> 00:08:35,859 so she's still absorbing its beauty. 193 00:08:35,884 --> 00:08:37,671 You know, you've been very tight-lipped 194 00:08:37,696 --> 00:08:38,890 about Autumn since Napa. 195 00:08:38,915 --> 00:08:40,445 Did you have a good time? 196 00:08:40,470 --> 00:08:42,411 Uh, yeah. Napa was fun. 197 00:08:42,436 --> 00:08:45,448 I'm just not sure we're totally on the same wavelength, 198 00:08:45,472 --> 00:08:48,318 a word she uses endlessly, by the way. 199 00:08:48,342 --> 00:08:52,101 I thought you dug her whole adorable flower child... 200 00:08:52,126 --> 00:08:53,804 Meets-young-Kristin-Chenoweth vibe. 201 00:08:53,829 --> 00:08:55,206 Autumn hated being on a schedule 202 00:08:55,231 --> 00:08:57,375 and wanted to just run through the fields. 203 00:08:57,400 --> 00:09:01,031 She unironically chased a butterfly for 37 minutes. 204 00:09:01,056 --> 00:09:02,351 - Oh, my God, Max. - Hi. 205 00:09:02,376 --> 00:09:05,088 You better not be telling them about Napa without me. 206 00:09:05,113 --> 00:09:08,039 It was pure magic. 207 00:09:12,489 --> 00:09:14,133 Kick it! 208 00:09:15,293 --> 00:09:16,793 Will you excuse me? 209 00:09:27,606 --> 00:09:31,531 ♪ You wake up late for school, man, you don't wanna go ♪ 210 00:09:34,765 --> 00:09:37,773 ♪ You ask your mom, please, but she still says ♪ 211 00:09:37,798 --> 00:09:39,218 ♪ No ♪ 212 00:09:41,951 --> 00:09:45,796 ♪ You missed two classes and no homework ♪ 213 00:09:48,960 --> 00:09:52,140 ♪ But your teacher preaches class like you're some kind of ♪ 214 00:09:52,165 --> 00:09:53,710 ♪ Jerk ♪ 215 00:09:55,397 --> 00:09:57,109 ♪ You gotta fight ♪ 216 00:09:57,596 --> 00:09:59,320 ♪ For your right ♪ 217 00:09:59,718 --> 00:10:02,835 ♪ To party ♪ 218 00:10:08,337 --> 00:10:10,179 Still working. I'll be home a little later. 219 00:10:10,204 --> 00:10:11,204 Love you. 220 00:10:11,767 --> 00:10:13,437 ♪ You gotta fight ♪ 221 00:10:13,833 --> 00:10:15,546 ♪ For your right ♪ 222 00:10:15,899 --> 00:10:18,767 ♪ To party ♪ 223 00:10:22,367 --> 00:10:24,226 ♪ You gotta fight ♪ 224 00:10:24,455 --> 00:10:26,265 ♪ For your right ♪ 225 00:10:26,563 --> 00:10:29,931 ♪ To party ♪ 226 00:10:33,150 --> 00:10:35,617 - ♪ You gotta fight... ♪ - David? 227 00:10:35,917 --> 00:10:38,251 What's going on? 228 00:10:39,293 --> 00:10:41,864 Zoey, hi. What are you, um... 229 00:10:41,889 --> 00:10:42,889 What are you doing here? 230 00:10:42,914 --> 00:10:45,031 Just hanging out with some friends. 231 00:10:45,056 --> 00:10:47,635 I thought you had to work tonight. 232 00:10:47,660 --> 00:10:49,156 Oh... Oh, no, I am working. 233 00:10:49,181 --> 00:10:50,810 These are colleagues. 234 00:10:50,835 --> 00:10:53,281 Some of our best legal breakthroughs happen 235 00:10:53,306 --> 00:10:54,820 when we're shooting pool. 236 00:10:55,694 --> 00:10:57,562 - Cool. - Yeah, cool. 237 00:10:58,250 --> 00:11:00,960 Okay. Well, don't let me stop the work sesh. 238 00:11:00,985 --> 00:11:03,040 That's no problem. Yeah. Yeah, but I should get back. 239 00:11:03,064 --> 00:11:04,313 - Have a great night. - You have a great night. 240 00:11:04,337 --> 00:11:05,765 Yeah. Yeah. 241 00:11:12,625 --> 00:11:15,164 There she is. Thought you ghosted on me. 242 00:11:15,189 --> 00:11:16,849 Not responding to any of my texts. 243 00:11:16,874 --> 00:11:18,284 It's really hard to ghost somebody 244 00:11:18,308 --> 00:11:20,386 when you work just 50 feet away from them. 245 00:11:20,410 --> 00:11:21,877 All good. 246 00:11:23,471 --> 00:11:26,550 So... can I ask you a question? 247 00:11:26,575 --> 00:11:29,561 As a man in a long-term relationship, 248 00:11:29,586 --> 00:11:31,414 how bad would it be if you told Jessica 249 00:11:31,439 --> 00:11:32,665 that you had to work late but instead 250 00:11:32,689 --> 00:11:34,335 went to play pool with the guys? 251 00:11:34,681 --> 00:11:36,859 I'd probably... 252 00:11:36,884 --> 00:11:38,843 lose a limb or two and maybe 253 00:11:38,868 --> 00:11:40,485 spend a week on the couch. Why? 254 00:11:40,510 --> 00:11:42,064 Because I saw my brother out last night, 255 00:11:42,088 --> 00:11:43,299 and I know he's lying to his wife. 256 00:11:43,323 --> 00:11:45,601 Ooh. Well... 257 00:11:45,626 --> 00:11:47,938 it's always hard to judge someone else's relationship, 258 00:11:47,963 --> 00:11:50,446 but maybe he just needed some time to himself, 259 00:11:50,471 --> 00:11:51,892 and it's hard to tell her for some reason. 260 00:11:51,916 --> 00:11:53,446 - Mm-hmm. - I think if it was just 261 00:11:54,729 --> 00:11:56,196 you can cut him some slack. 262 00:11:56,221 --> 00:11:57,516 Okay. 263 00:11:58,088 --> 00:11:59,555 Thank you. 264 00:11:59,580 --> 00:12:01,219 You're welcome. 265 00:12:07,108 --> 00:12:08,774 Are you all right? 266 00:12:11,361 --> 00:12:13,586 Something's going on with you, I can tell. 267 00:12:19,422 --> 00:12:22,064 - How do you do that? - Do what? 268 00:12:22,089 --> 00:12:25,468 Really... see me. 269 00:12:25,493 --> 00:12:27,004 No one else has that ability. 270 00:12:27,029 --> 00:12:28,580 Oh. Um... 271 00:12:28,605 --> 00:12:29,845 I guess... 272 00:12:29,870 --> 00:12:31,869 Usually it takes a whole song-and-dance 273 00:12:31,894 --> 00:12:33,713 for me to understand what someone's feeling. 274 00:12:33,738 --> 00:12:36,291 But with you, I guess... 275 00:12:38,269 --> 00:12:40,759 I just know how to read you. 276 00:12:41,431 --> 00:12:43,937 Uh, my dad's birthday's coming up in a couple days, 277 00:12:43,961 --> 00:12:47,242 and it's the first since his suicide, so... 278 00:12:48,328 --> 00:12:50,914 I guess it's just bringing up a lot of stuff. 279 00:12:51,692 --> 00:12:53,398 Well, I am here if you need me. 280 00:12:53,423 --> 00:12:55,968 Like I said, just 50 feet that way. 281 00:12:55,993 --> 00:12:57,416 Mm-hmm. Right over there? 282 00:12:57,441 --> 00:12:59,632 - Right over there. - Okey dokey. 283 00:13:09,119 --> 00:13:11,656 ♪ When your day is long ♪ 284 00:13:14,158 --> 00:13:16,136 ♪ And the night ♪ 285 00:13:16,590 --> 00:13:19,758 ♪ The night is yours alone ♪ 286 00:13:23,567 --> 00:13:27,054 ♪ When you're sure you've had enough ♪ 287 00:13:29,156 --> 00:13:31,242 ♪ Of this life ♪ 288 00:13:32,973 --> 00:13:34,873 ♪ Hang on ♪ 289 00:13:38,739 --> 00:13:44,992 ♪ Don't let yourself go ♪ 290 00:13:46,206 --> 00:13:50,008 ♪ 'Cause everybody cries ♪ 291 00:13:53,624 --> 00:13:58,398 ♪ And everybody hurts ♪ 292 00:13:58,895 --> 00:14:01,007 ♪ Sometimes ♪ 293 00:14:04,383 --> 00:14:05,560 Leif? 294 00:14:05,898 --> 00:14:07,176 You okay, buddy? 295 00:14:07,201 --> 00:14:08,640 - Never better. - You sure? 296 00:14:08,665 --> 00:14:10,453 'Cause you're hiding in an isolation pod. 297 00:14:10,478 --> 00:14:11,640 Yep. 298 00:14:11,665 --> 00:14:13,336 It was just one person's opinion, 299 00:14:13,361 --> 00:14:15,726 and we don't even know who wrote it. 300 00:14:15,751 --> 00:14:18,297 - I just figured it was you. - It wasn't. 301 00:14:19,256 --> 00:14:21,187 I think you're an excellent programmer. 302 00:14:21,212 --> 00:14:23,195 I don't expect you to understand this, 303 00:14:23,220 --> 00:14:25,523 Little Miss Perfect Score On The S.A.T. 304 00:14:25,548 --> 00:14:26,782 What did you get on the S.A.T.? 305 00:14:26,806 --> 00:14:28,784 Also a perfect score. Not the point. 306 00:14:29,718 --> 00:14:33,218 I'm just not used to negative feedback. 307 00:14:33,243 --> 00:14:35,570 You don't get the pressure that I put on myself, 308 00:14:35,595 --> 00:14:37,047 that my family puts on me. 309 00:14:37,072 --> 00:14:41,853 One of my brothers is chief oncologist at Johns Hopkins, 310 00:14:41,878 --> 00:14:43,822 and the other runs a billion-dollar hedge fund. 311 00:14:43,847 --> 00:14:46,875 Well, I'm sure in a few years, you too will be... 312 00:14:46,900 --> 00:14:48,445 They're my younger brothers. 313 00:14:49,169 --> 00:14:54,398 You know, I think I would like to be alone. 314 00:15:01,967 --> 00:15:03,702 Look at you two. 315 00:15:03,727 --> 00:15:05,827 Power couple alert. 316 00:15:05,852 --> 00:15:09,398 And you have your own coffee table book, too? I had no idea. 317 00:15:09,423 --> 00:15:12,116 Only because people were interested 318 00:15:12,141 --> 00:15:14,616 in NorCal homes for 10 seconds. 319 00:15:14,641 --> 00:15:16,851 Or because you have impeccable taste, 320 00:15:16,876 --> 00:15:18,445 and you're very good at your job. 321 00:15:18,470 --> 00:15:20,483 What's it been like working with your husband all these years? 322 00:15:20,507 --> 00:15:22,952 It always came easy to us. 323 00:15:22,977 --> 00:15:24,988 I mean, we just laughed a lot, 324 00:15:25,013 --> 00:15:27,780 and we respected each other's strengths. 325 00:15:27,805 --> 00:15:30,937 I always handled the creative stuff, 326 00:15:30,962 --> 00:15:33,875 and Mitch is more the... 327 00:15:33,900 --> 00:15:38,273 Was more the business side of things. 328 00:15:38,298 --> 00:15:40,171 And I was the kid always wanting 329 00:15:40,196 --> 00:15:44,280 to do science experiments in my mom's greenhouse. 330 00:15:44,305 --> 00:15:47,163 Yes, mostly on worms. Poor worms. 331 00:15:47,188 --> 00:15:48,968 I'm glad we got through that phase. 332 00:15:48,993 --> 00:15:51,171 Where is David? I thought he was supposed 333 00:15:51,219 --> 00:15:53,351 to stay home with Dad tonight and give you some time off. 334 00:15:53,375 --> 00:15:54,920 He's just running late. It's okay. 335 00:15:54,945 --> 00:15:58,655 I mean, we're hard at work here. I am deep in the zone. 336 00:15:58,680 --> 00:15:59,991 What are you guys making? 337 00:16:00,016 --> 00:16:02,226 Oh, just playing with various flower combinations 338 00:16:02,251 --> 00:16:03,668 for the engagement party. 339 00:16:03,693 --> 00:16:05,726 - Great. - What do you think? 340 00:16:06,491 --> 00:16:07,655 It's very pretty. 341 00:16:07,680 --> 00:16:09,124 That's my favorite, too. 342 00:16:09,149 --> 00:16:10,663 Okay, I'm gonna go. 343 00:16:10,688 --> 00:16:13,101 Thanks so much for everything, Maggie. Have a great night. 344 00:16:13,126 --> 00:16:14,604 Oh, I'll call you as soon as 345 00:16:14,629 --> 00:16:16,673 I get an estimate for the rose wall. 346 00:16:16,698 --> 00:16:18,171 Thank you. 347 00:16:19,847 --> 00:16:23,226 So, how was being at the flower mart again? 348 00:16:23,251 --> 00:16:24,889 It was nice. 349 00:16:24,914 --> 00:16:26,733 A little sad, you know. 350 00:16:26,758 --> 00:16:29,036 Everybody asked about your father. 351 00:16:29,061 --> 00:16:32,092 They miss him coming around, joking with everybody. 352 00:16:32,117 --> 00:16:35,162 - You moving? - Oh, no. 353 00:16:35,187 --> 00:16:37,099 Do you remember Linda Nathanson? 354 00:16:37,124 --> 00:16:39,217 We did her place a few years back, 355 00:16:39,242 --> 00:16:42,881 and anyway, she's bought this crazy estate, 356 00:16:42,906 --> 00:16:45,202 and she asked me to do her garden. 357 00:16:45,227 --> 00:16:46,704 That's great. 358 00:16:46,981 --> 00:16:49,655 I told her I would think about it. 359 00:16:49,680 --> 00:16:50,928 Why not do the job? 360 00:16:50,953 --> 00:16:54,654 Because it wouldn't be working with your dad, Zoey. 361 00:16:55,502 --> 00:16:58,460 It just feels weird and kinda wrong 362 00:16:58,485 --> 00:17:01,717 to do a job right now without him, so... 363 00:17:02,232 --> 00:17:06,234 Well, I feel like Dad would be thrilled for you. 364 00:17:08,852 --> 00:17:10,592 Oh. 365 00:17:10,617 --> 00:17:12,592 David's not gonna be able to make it. 366 00:17:12,617 --> 00:17:13,741 Why not? 367 00:17:13,766 --> 00:17:17,280 He has to work late again on the O'Reilly case. 368 00:17:17,305 --> 00:17:19,038 Hmm. 369 00:17:24,338 --> 00:17:26,795 Care to tell me what the hell is going on? 370 00:17:26,820 --> 00:17:28,272 Jesus. 371 00:17:33,123 --> 00:17:35,002 How did you know I was here? 372 00:17:35,538 --> 00:17:38,194 O'Reilly's Tavern? Really, David? 373 00:17:38,219 --> 00:17:40,092 The O'Reilly case? 374 00:17:40,608 --> 00:17:42,327 Listen, your marriage is your business, 375 00:17:42,352 --> 00:17:44,381 but you lied to Mom tonight, which is not cool 376 00:17:44,406 --> 00:17:45,765 because you and I agreed that together 377 00:17:45,789 --> 00:17:47,813 - we were going to take care of Mom. - I can't handle all this, 378 00:17:47,837 --> 00:17:49,624 Zoey, all right? I'm drowning at work. 379 00:17:49,649 --> 00:17:50,689 All I do is think about Dad. 380 00:17:50,713 --> 00:17:52,017 I feel like I'm responsible for everyone. 381 00:17:52,041 --> 00:17:53,876 Sometimes I just feel like I gotta break out 382 00:17:53,901 --> 00:17:56,649 and, like, forget about everything for a while. 383 00:17:56,674 --> 00:17:59,708 David, if anyone can understand that, it's me. 384 00:18:01,764 --> 00:18:03,797 Something else is wrong. 385 00:18:04,985 --> 00:18:07,001 I mean, yeah. 386 00:18:07,026 --> 00:18:09,251 Look at this. Look at this. 387 00:18:09,276 --> 00:18:13,180 Oh, my God! 388 00:18:14,543 --> 00:18:17,165 Can I take a picture? I'm gonna take a picture. 389 00:18:18,497 --> 00:18:19,946 You're having a baby, David. 390 00:18:19,971 --> 00:18:22,235 No, I'm having a boy. 391 00:18:22,260 --> 00:18:24,032 Wait. What's wrong with that? 392 00:18:24,057 --> 00:18:26,568 Zoey, have you forgotten my entire childhood? 393 00:18:26,853 --> 00:18:30,274 I wasn't exactly the most manly kid on the block. 394 00:18:30,299 --> 00:18:33,024 You were, too. 395 00:18:33,049 --> 00:18:35,860 I had framed theater playbills all over my walls. 396 00:18:35,885 --> 00:18:37,852 I didn't make out with a girl until college. 397 00:18:37,877 --> 00:18:40,704 Kids used to make fun of me. I guess I'm just... 398 00:18:41,962 --> 00:18:44,922 worried that things will be the same way for my son. 399 00:18:47,741 --> 00:18:50,415 Well, maybe he'll be the opposite. 400 00:18:50,440 --> 00:18:52,008 Maybe he'll be a super jock. 401 00:18:52,033 --> 00:18:54,563 That's even worse, okay? I don't like sports. 402 00:18:54,588 --> 00:18:55,798 I don't even know why I'm here right now. 403 00:18:55,822 --> 00:18:58,165 The guys from the office, they drag me to this place. 404 00:18:58,190 --> 00:19:00,338 - I hate it here. - They have pretty good potato skins. 405 00:19:00,362 --> 00:19:01,706 Great potato skins. 406 00:19:01,731 --> 00:19:03,618 Have you discussed any of this with Emily? 407 00:19:03,643 --> 00:19:05,666 She's got enough of her own stuff going on right now. 408 00:19:05,690 --> 00:19:08,672 Well, I mean, I feel like she already knows something's up. 409 00:19:08,697 --> 00:19:10,666 Since when do you know what goes on inside of Emily's head? 410 00:19:10,690 --> 00:19:13,251 You're not exactly BFFs... or even Fs really. 411 00:19:13,276 --> 00:19:14,564 Just talk to her. It couldn't hurt. 412 00:19:14,588 --> 00:19:16,321 Fine, when I'm ready, but just please 413 00:19:16,346 --> 00:19:18,657 promise to keep this conversation between us, okay? 414 00:19:18,682 --> 00:19:19,962 Especially the playbill stuff. 415 00:19:19,987 --> 00:19:22,969 Emily doesn't know about it, and she hates musical theater. 416 00:19:29,538 --> 00:19:31,360 What is all this? 417 00:19:31,477 --> 00:19:33,922 It's a grief kit. Um... 418 00:19:33,947 --> 00:19:35,492 for your dad's birthday. 419 00:19:35,517 --> 00:19:36,712 If you need it. 420 00:19:39,185 --> 00:19:41,290 - A pillow? - To scream into. 421 00:19:41,315 --> 00:19:43,016 Or absorb your tears. You decide. 422 00:19:43,048 --> 00:19:44,305 There's also a hammer to bust things up 423 00:19:44,329 --> 00:19:45,807 and a package of Oreos to eat your feelings, 424 00:19:45,831 --> 00:19:47,422 and tequila, because... 425 00:19:48,046 --> 00:19:49,594 tequila. 426 00:19:49,921 --> 00:19:51,618 I love it. 427 00:19:51,800 --> 00:19:53,758 I thought it could go either way. 428 00:19:54,659 --> 00:19:57,894 But it's what I would want when that day happens. 429 00:20:02,171 --> 00:20:03,751 Please tell me you have some fun plans 430 00:20:03,776 --> 00:20:05,158 so you're not alone tomorrow night. 431 00:20:05,182 --> 00:20:07,594 Yeah. Jessica got us tickets to the Warriors game. 432 00:20:07,619 --> 00:20:09,133 - That'll be nice. - Yeah. 433 00:20:09,158 --> 00:20:10,502 She's trying her best to cheer me up. 434 00:20:10,526 --> 00:20:15,362 Well, I'm glad that the basket was a success. 435 00:20:16,934 --> 00:20:19,010 Oh, and fair warning. 436 00:20:19,035 --> 00:20:21,612 That package of Oreos might not be entirely full. 437 00:20:28,278 --> 00:20:29,526 Hey. 438 00:20:30,680 --> 00:20:31,862 Look who's feeling better. 439 00:20:31,887 --> 00:20:34,721 Writing some great new product ideas in your journal? 440 00:20:37,031 --> 00:20:38,971 I'll take that as a no. 441 00:20:40,147 --> 00:20:41,424 Uh-oh. 442 00:20:41,449 --> 00:20:43,128 Don't tell me you're depressed, too. 443 00:20:43,495 --> 00:20:45,588 Wow. It's like a freakin' epidemic. 444 00:20:45,613 --> 00:20:48,125 Sorry, it's just that Autumn suddenly decided 445 00:20:48,150 --> 00:20:49,428 that she wants me to meet her parents 446 00:20:49,452 --> 00:20:50,657 next weekend when they come into town. 447 00:20:50,681 --> 00:20:52,375 That's nice, isn't it? 448 00:20:52,400 --> 00:20:54,878 Well, yeah. It's just... It's a very next-level move. 449 00:20:54,903 --> 00:20:56,781 And I don't know what my problem is. 450 00:20:56,806 --> 00:20:58,867 I mean, she's sweet, she's pretty. 451 00:20:58,892 --> 00:21:01,195 I just think that one meal turns into another, 452 00:21:01,220 --> 00:21:03,524 which turns into an invite to their cabin for the holidays, 453 00:21:03,548 --> 00:21:05,195 which turns into me moving to Minneapolis 454 00:21:05,220 --> 00:21:07,157 just so her parents can be closer to their grandkids. 455 00:21:07,181 --> 00:21:09,008 I just don't know that I'm ready to leave San Francisco 456 00:21:09,032 --> 00:21:10,835 for the simple life yet, Zoey. 457 00:21:10,860 --> 00:21:14,740 Well, that's a version of what could happen. 458 00:21:14,922 --> 00:21:17,075 Do you think I'm over-thinking it? 459 00:21:17,100 --> 00:21:19,512 You know what? It's fine. 460 00:21:19,537 --> 00:21:21,857 Everything with Autumn is very nice and easy. 461 00:21:21,882 --> 00:21:24,732 I can meet her parents. Yeah, that's not a big deal. 462 00:21:24,757 --> 00:21:26,888 I want you to do whatever you want to do. 463 00:21:26,913 --> 00:21:29,892 I just want to see you be happy, and I don't want you to settle. 464 00:21:29,917 --> 00:21:31,833 Sounds just like my peer reviews. 465 00:21:32,249 --> 00:21:33,726 Oh, my God. 466 00:21:34,125 --> 00:21:35,849 Am I doing the same thing in my relationship 467 00:21:35,874 --> 00:21:37,852 that everyone says I'm doing at work? 468 00:21:41,822 --> 00:21:43,224 Hello? 469 00:21:44,018 --> 00:21:45,833 Hey, Emily. Nice to hear your... 470 00:21:46,717 --> 00:21:48,935 Mm-hmm, yeah, sure, we can talk. 471 00:21:49,420 --> 00:21:50,997 This is kind of a surprise. 472 00:21:51,022 --> 00:21:55,097 You and I have never had a proper sister-in-law hang. 473 00:21:55,122 --> 00:21:57,582 Yeah, I just thought it might be nice for us 474 00:21:57,607 --> 00:21:59,585 to spend some quality time. 475 00:22:00,007 --> 00:22:03,215 So, tell me, how's your life? How's work? 476 00:22:03,240 --> 00:22:04,981 Oh, it's kinda crazy, actually. We just... 477 00:22:05,006 --> 00:22:06,809 I think something's wrong with David. 478 00:22:07,506 --> 00:22:11,535 Okay, so not exactly a hang, then. 479 00:22:11,560 --> 00:22:12,700 I don't know what's going on with him, 480 00:22:12,724 --> 00:22:14,652 but I know that something's going on with him, 481 00:22:14,677 --> 00:22:16,271 and obviously you guys have been spending 482 00:22:16,295 --> 00:22:18,348 a lot of time together lately because of your dad. 483 00:22:18,373 --> 00:22:20,067 So has he said anything to you? 484 00:22:20,092 --> 00:22:22,910 Am I just being paranoid or is there something deeper here? 485 00:22:22,935 --> 00:22:24,479 Lot of questions. 486 00:22:24,756 --> 00:22:26,645 I see why you're such a good lawyer. 487 00:22:26,670 --> 00:22:29,285 I've only lost one case. And for what it's worth, 488 00:22:29,310 --> 00:22:31,770 that water supply was not that polluted. 489 00:22:31,795 --> 00:22:33,806 Okay. Well... 490 00:22:34,127 --> 00:22:37,356 I would love to help, but... I've learned that I really 491 00:22:37,381 --> 00:22:40,226 shouldn't get involved in other people's martial issues. 492 00:22:40,251 --> 00:22:41,801 So there is something wrong. 493 00:22:42,124 --> 00:22:43,465 Hmm. 494 00:22:45,482 --> 00:22:46,526 Okay, before you judge, 495 00:22:46,551 --> 00:22:48,301 just know that these tears 496 00:22:48,326 --> 00:22:49,937 are because I'm hormonal. 497 00:22:49,962 --> 00:22:51,825 My body is doing all sorts of disgusting things to me, 498 00:22:51,849 --> 00:22:54,824 like making liquid appear in my eyes. 499 00:22:55,255 --> 00:22:56,863 Emily, I'm not judging. 500 00:22:56,888 --> 00:22:59,106 Please, Zoey, can't you just give me a reason 501 00:22:59,131 --> 00:23:01,943 why he's doing this to me? To us? 502 00:23:01,968 --> 00:23:03,270 Is he having an affair? 503 00:23:03,295 --> 00:23:04,672 No! 504 00:23:05,290 --> 00:23:07,754 David isn't hiding something terrible. 505 00:23:07,779 --> 00:23:09,434 He's just... 506 00:23:11,095 --> 00:23:13,107 has the pre-baby jitters. 507 00:23:13,132 --> 00:23:14,496 That's all. 508 00:23:15,210 --> 00:23:17,231 What does that even mean? 509 00:23:17,256 --> 00:23:20,502 It means he's afraid of having a boy. 510 00:23:20,527 --> 00:23:23,172 But you can breathe a sigh of relief. 511 00:23:23,197 --> 00:23:24,551 Your husband's not a cheater. 512 00:23:24,576 --> 00:23:27,543 He's just delightfully neurotic. Yay! 513 00:23:27,568 --> 00:23:29,479 And all his late nights at work? 514 00:23:29,504 --> 00:23:33,801 That's just him going out with some guys to blow off steam. 515 00:23:33,942 --> 00:23:39,543 Okay, so, neurotic and a teeny, tiny little bit of a liar, 516 00:23:39,568 --> 00:23:42,871 but all for reasons that made perfect sense to me. 517 00:23:46,955 --> 00:23:48,684 This is really lovely, by the way. 518 00:23:48,709 --> 00:23:51,043 We should come here more often. 519 00:23:53,628 --> 00:23:56,121 Hey, bro, so I just left your wife, 520 00:23:56,146 --> 00:23:59,152 and I maybe-sorta-kinda-might've screwed up somehow. 521 00:23:59,177 --> 00:24:02,707 Give me a call so we can discuss it. Thank you. 522 00:24:06,877 --> 00:24:12,426 ♪ Well, everybody hurts ♪ 523 00:24:12,451 --> 00:24:14,763 ♪ Sometimes ♪ 524 00:24:14,788 --> 00:24:20,191 ♪ Everybody cries ♪ 525 00:24:21,680 --> 00:24:26,574 ♪ And everybody hurts ♪ 526 00:24:26,903 --> 00:24:30,037 ♪ Sometimes ♪ 527 00:24:36,738 --> 00:24:38,082 I think we broke Leif. 528 00:24:38,107 --> 00:24:39,715 Well, it was only a matter of time. 529 00:24:39,740 --> 00:24:41,020 That review really wrecked him. 530 00:24:41,045 --> 00:24:43,496 Can we just tell him who wrote it? 531 00:24:43,521 --> 00:24:44,832 Have them talk it out? 532 00:24:44,857 --> 00:24:46,449 I think that would maybe help him. 533 00:24:46,474 --> 00:24:49,738 In theory, we can tell him, but in actuality, no. 534 00:24:49,763 --> 00:24:52,418 - Why not? - Because I wrote the review. 535 00:24:52,597 --> 00:24:54,934 Why would you write that? 536 00:24:54,959 --> 00:24:56,567 We both know he's a great programmer. 537 00:24:56,592 --> 00:24:58,146 Yes, but it doesn't mean those other things 538 00:24:58,170 --> 00:24:59,648 I wrote weren't true. 539 00:24:59,673 --> 00:25:01,559 And it doesn't mean he doesn't need to hear that 540 00:25:01,584 --> 00:25:03,199 to change his attitude around here. 541 00:25:03,224 --> 00:25:04,685 Well, I'm not really sure he did hear 542 00:25:04,709 --> 00:25:06,453 and/or take in what you said. 543 00:25:06,478 --> 00:25:07,555 He's just wallowing. 544 00:25:07,580 --> 00:25:09,692 That's why I never thought an anonymous peer review 545 00:25:09,717 --> 00:25:10,910 was a very good idea. 546 00:25:10,935 --> 00:25:13,317 It's too gutless, it's too passive-aggressive. 547 00:25:13,342 --> 00:25:14,801 I like aggressive-aggressive. 548 00:25:14,826 --> 00:25:16,341 Well, then why did you agree with it in the first place? 549 00:25:16,365 --> 00:25:19,004 Because it was your idea. 550 00:25:19,029 --> 00:25:20,746 I don't wanna clip your wings. 551 00:25:20,771 --> 00:25:22,129 We have to do something. 552 00:25:22,154 --> 00:25:25,035 No, you have to do something. 553 00:25:25,060 --> 00:25:26,731 You're his manager now. 554 00:25:27,015 --> 00:25:29,515 Tough conversations are part of the job. 555 00:25:34,552 --> 00:25:36,090 Zoey, it's me. 556 00:25:37,772 --> 00:25:40,582 Hey. Uh, why did you tell Emily about my fears 557 00:25:40,607 --> 00:25:42,895 about having a baby when I specifically asked you not to? 558 00:25:42,920 --> 00:25:44,285 I didn't mean to, but she asked me 559 00:25:44,310 --> 00:25:45,857 what was going on with you, and I tried to tell her 560 00:25:45,881 --> 00:25:48,340 it was between the two of you, and that it wasn't a big deal. 561 00:25:48,365 --> 00:25:50,262 But she was very persuasive and pregnant and... 562 00:25:50,287 --> 00:25:52,988 It's a very big deal, okay? 563 00:25:53,013 --> 00:25:55,028 When Emily and I got married, she did not want to have kids, 564 00:25:55,052 --> 00:25:57,051 like, at all. 565 00:25:57,076 --> 00:25:58,551 I had to talk her into it. 566 00:25:58,576 --> 00:26:00,340 And I promised her that I would be 567 00:26:00,365 --> 00:26:02,262 100% committed to our children. 568 00:26:02,287 --> 00:26:05,934 But now that you have casually revealed my deepest fears, 569 00:26:05,959 --> 00:26:07,520 she is completely freaked out 570 00:26:07,545 --> 00:26:09,660 and terrified that I am not all in. 571 00:26:09,875 --> 00:26:12,887 - David, I had no idea. - Of course not. 572 00:26:12,912 --> 00:26:15,130 You have no idea because you're not a part of my marriage. 573 00:26:15,154 --> 00:26:19,234 You don't know everything that's going on in our heads, Zoey. 574 00:26:19,259 --> 00:26:22,832 Look, all right, all I wanted was for Emily to experience 575 00:26:22,857 --> 00:26:24,340 a pregnancy with zero negativity. 576 00:26:24,365 --> 00:26:25,614 That is all. That's all I wanted. 577 00:26:25,638 --> 00:26:27,224 But you have just made that completely impossible. 578 00:26:27,248 --> 00:26:29,035 - I was just trying to help. - Oh, yeah? 579 00:26:29,060 --> 00:26:30,871 And you telling her where I actually am 580 00:26:30,896 --> 00:26:33,942 instead of coming home at night? That was you helping, too? 581 00:26:33,967 --> 00:26:35,536 No, that was more of a slip of the tongue. 582 00:26:35,560 --> 00:26:37,379 Okay, whatever. Look, you know, 583 00:26:37,404 --> 00:26:39,146 since you've always been so results-oriented, 584 00:26:39,170 --> 00:26:42,199 I'm just gonna put it into words that you can understand, okay? 585 00:26:42,224 --> 00:26:43,936 Whatever it is that you thought you were doing 586 00:26:43,960 --> 00:26:46,402 to try to help me, or help us, 587 00:26:47,447 --> 00:26:49,418 you totally failed. 588 00:27:01,792 --> 00:27:03,893 The duet was a disaster. 589 00:27:03,918 --> 00:27:06,260 I didn't help either of them. I just made things worse. 590 00:27:06,285 --> 00:27:08,379 What am I eating? This is so delicious. 591 00:27:08,404 --> 00:27:09,707 A pupusa. 592 00:27:09,732 --> 00:27:13,045 A friend of mine from El Salvador made them 593 00:27:13,070 --> 00:27:14,922 before falling asleep in my bed... 594 00:27:15,129 --> 00:27:17,305 that he's currently still in. 595 00:27:18,456 --> 00:27:21,540 I just feel like I'm failing, hardcore, 596 00:27:21,565 --> 00:27:23,361 and I don't know if you got the memo, 597 00:27:23,386 --> 00:27:27,943 but Zoey Clarke is not a failure. 598 00:27:27,968 --> 00:27:30,132 Why do you put so much pressure on yourself? 599 00:27:30,157 --> 00:27:31,602 Were your parents hard on you as a child? 600 00:27:31,626 --> 00:27:33,338 Make you feel like you weren't good enough or something? 601 00:27:33,362 --> 00:27:35,006 No, actually it was the opposite. 602 00:27:35,031 --> 00:27:36,766 They showered me with praise for everything that I did. 603 00:27:36,790 --> 00:27:38,734 Which meant that I never knew how I really was 604 00:27:38,759 --> 00:27:41,874 because I got no negative criticism. 605 00:27:41,899 --> 00:27:44,935 And so I had to prove to myself that I was the best, 606 00:27:44,960 --> 00:27:48,053 to show I was as great as they already thought I was. 607 00:27:48,077 --> 00:27:51,223 Wow. I just got a window into your soul, 608 00:27:51,247 --> 00:27:52,945 and, baby, it's not a place I want to visit. 609 00:27:52,969 --> 00:27:54,892 I don't blame you. 610 00:27:54,917 --> 00:27:56,528 I get it. 611 00:27:56,772 --> 00:27:58,597 It's not easy, especially for someone 612 00:27:58,621 --> 00:28:00,897 who's had this certain idea in their head 613 00:28:00,922 --> 00:28:02,399 for a very long time. 614 00:28:02,424 --> 00:28:03,903 But it seems to me that you just need to change 615 00:28:03,927 --> 00:28:05,663 your relationship with failure. 616 00:28:05,688 --> 00:28:09,640 And I do that how exactly? 617 00:28:09,665 --> 00:28:15,054 Hm. Take my line of bespoke berets. 618 00:28:15,079 --> 00:28:17,827 I didn't sell not a damn one of these online. 619 00:28:17,852 --> 00:28:19,522 - You know what happened? - No. 620 00:28:19,547 --> 00:28:21,825 But I'm hoping this story ends in Paris. 621 00:28:21,850 --> 00:28:23,194 A designer saw them online 622 00:28:23,219 --> 00:28:25,468 and asked me to make him a line of scarves, 623 00:28:25,493 --> 00:28:27,405 which he never paid me for. 624 00:28:27,430 --> 00:28:29,054 But because of him, 625 00:28:29,079 --> 00:28:30,862 I met another guy who commissioned me 626 00:28:30,887 --> 00:28:33,351 to make a series of portraits of his mother. 627 00:28:33,376 --> 00:28:34,376 Weird. 628 00:28:34,401 --> 00:28:37,358 But more lucrative than these berets. 629 00:28:37,383 --> 00:28:38,851 You'll get better at this. 630 00:28:38,876 --> 00:28:41,639 As long as you see every failure not as defeat 631 00:28:41,664 --> 00:28:45,843 but as a stepping stone on the road to success. 632 00:28:45,868 --> 00:28:47,167 Hmm? 633 00:28:47,851 --> 00:28:49,395 Try this on. 634 00:28:49,841 --> 00:28:51,916 Oh, you look cute in a beret. 635 00:28:51,941 --> 00:28:54,218 Yeah, I wouldn't have bought one of these either. 636 00:28:54,243 --> 00:28:56,276 Then I'm not gonna give you one. 637 00:28:57,362 --> 00:28:59,694 So, first, I think, we go in a cable car. 638 00:28:59,719 --> 00:29:01,358 - Mm-hmm. - Then we got to Rose's Cafe, 639 00:29:01,383 --> 00:29:03,061 and then I thought we'd go to Alcatraz. 640 00:29:03,086 --> 00:29:04,397 My dad served a short prison stint, 641 00:29:04,421 --> 00:29:05,711 and I thought it'd be funny, you know, 642 00:29:05,735 --> 00:29:06,883 if we went to a prison 643 00:29:06,908 --> 00:29:10,594 - with him in San Francisco. - Can we stop... stop for a second? 644 00:29:10,898 --> 00:29:14,242 I'm just more of a weightlifter than a cardio guy. 645 00:29:14,267 --> 00:29:17,125 Oh, come on, Max! This is good for you! 646 00:29:17,150 --> 00:29:19,028 Breathing in the cool morning air, 647 00:29:19,053 --> 00:29:20,399 appreciating nature. 648 00:29:20,424 --> 00:29:22,135 Did you know I once stared at the ocean 649 00:29:22,160 --> 00:29:24,727 - for literally seven hours? - We should break up. 650 00:29:25,345 --> 00:29:27,000 Wait, what? 651 00:29:27,777 --> 00:29:30,489 I just think we're looking for different things. 652 00:29:30,513 --> 00:29:33,841 Look, you're all about the journey, right? 653 00:29:34,483 --> 00:29:36,333 Maybe our journey was supposed to be 654 00:29:36,358 --> 00:29:38,435 this short, awesome side path 655 00:29:38,460 --> 00:29:41,107 that leads us to the next great thing. 656 00:29:43,954 --> 00:29:45,685 Do you hate me? 657 00:29:47,589 --> 00:29:49,622 The opposite. 658 00:29:51,788 --> 00:29:54,489 I appreciate your truth. 659 00:29:55,136 --> 00:29:58,076 You need to do what's right for you up in here... 660 00:29:58,101 --> 00:29:59,826 and here. 661 00:30:01,070 --> 00:30:03,419 How could I be mad about that? 662 00:30:03,852 --> 00:30:06,779 Thank you for being so understanding. 663 00:30:09,983 --> 00:30:11,394 Okay, now this is awkward. 664 00:30:11,419 --> 00:30:13,163 Do we run together or do we go separately? 665 00:30:13,188 --> 00:30:14,647 'Cause you still have stuff at my place. 666 00:30:14,671 --> 00:30:16,649 Right. How about you lead the way, 667 00:30:16,674 --> 00:30:17,985 and I'll just... 668 00:30:18,010 --> 00:30:20,355 holler if I need any medical assistance? 669 00:30:20,863 --> 00:30:23,123 Okay. 670 00:30:28,528 --> 00:30:30,755 Hey. Just checking in. 671 00:30:33,683 --> 00:30:35,360 You good? 672 00:30:35,571 --> 00:30:36,966 I'm good. 673 00:30:36,991 --> 00:30:38,716 'Cause I know what today is. 674 00:30:39,578 --> 00:30:41,892 You'd tell me if you weren't good, right? 675 00:30:41,917 --> 00:30:44,027 I haven't even cracked open the tequila 676 00:30:44,052 --> 00:30:45,216 from your grief kit yet. 677 00:30:45,241 --> 00:30:46,647 You do have the hammer in your hand. 678 00:30:46,671 --> 00:30:48,404 - Facts. - Okay. 679 00:30:48,429 --> 00:30:50,044 If you need me... 680 00:30:53,117 --> 00:30:55,505 - 50 feet that way. - 50 feet that way. 681 00:31:03,005 --> 00:31:05,949 So, I asked Joan for all my peer reviews, 682 00:31:05,974 --> 00:31:07,451 and she sent them to me. 683 00:31:07,794 --> 00:31:13,136 She said there were some not-so-nice ones in here. 684 00:31:13,208 --> 00:31:14,996 Let's read them together. 685 00:31:15,649 --> 00:31:17,769 Ready? Zoey... 686 00:31:17,794 --> 00:31:19,572 "Stammers too much". 687 00:31:19,597 --> 00:31:20,972 "Lacks confidence." 688 00:31:20,997 --> 00:31:25,394 "Wears too many sweaters over collared shirts." 689 00:31:25,877 --> 00:31:29,558 Not sure how that one is quite performance-related. 690 00:31:29,878 --> 00:31:32,167 "Can't delegate." "Tries too hard." 691 00:31:32,192 --> 00:31:34,605 "I deserved the promotion, not her." 692 00:31:35,785 --> 00:31:36,808 I wrote that one. 693 00:31:36,833 --> 00:31:38,589 I'm shocked. 694 00:31:39,156 --> 00:31:42,445 Look, reading these comments hurts, a lot. 695 00:31:42,470 --> 00:31:43,980 Very deeply. 696 00:31:44,005 --> 00:31:46,250 Quite a bit more than I was expecting them to. 697 00:31:46,522 --> 00:31:48,741 But once we've taken in that criticism, 698 00:31:48,766 --> 00:31:51,171 it's all about how we pick ourselves up 699 00:31:51,196 --> 00:31:52,851 and bounce right back. 700 00:31:52,876 --> 00:31:55,421 Bounce back? From being "smug, 701 00:31:55,446 --> 00:31:58,325 "and self-righteous, overly ambitious, 702 00:31:58,350 --> 00:32:00,462 more alienating than endearing?" 703 00:32:00,487 --> 00:32:02,098 Should I have a brain transplant? 704 00:32:02,123 --> 00:32:05,038 No. I think you need to take the note. 705 00:32:06,302 --> 00:32:07,452 And be better. 706 00:32:07,477 --> 00:32:09,781 - So you agree with it? - I think they're not wrong! 707 00:32:09,806 --> 00:32:12,551 I think that sometimes you're willfully disrespectful to me. 708 00:32:12,576 --> 00:32:14,773 You have this "all I do is win" attitude 709 00:32:14,798 --> 00:32:16,484 dancing around your head at all times 710 00:32:16,509 --> 00:32:18,781 whether you like to admit it or not. 711 00:32:18,806 --> 00:32:21,165 And it doesn't make you a team player, Leif. 712 00:32:23,146 --> 00:32:26,517 Thank you for finally admitting 713 00:32:26,542 --> 00:32:28,947 that it was you who wrote the review. 714 00:32:29,450 --> 00:32:32,189 - Wait. What? No. That's completely... - No, I get it, 715 00:32:32,214 --> 00:32:33,994 - and it actually helps me to know... - No, no. 716 00:32:34,018 --> 00:32:35,392 exactly where you stand. 717 00:32:35,417 --> 00:32:37,837 You are 100% missing the point. 718 00:32:37,862 --> 00:32:40,236 No, no. Message received. 719 00:32:41,361 --> 00:32:42,759 Okay. 720 00:32:47,003 --> 00:32:48,978 So, tell me some good news, please? 721 00:32:49,003 --> 00:32:51,781 Are you gonna take that gig at the big old mansion? 722 00:32:51,806 --> 00:32:54,306 I was thinking that might be fun for you. 723 00:32:54,933 --> 00:32:58,259 I love my work, you know that, but... 724 00:32:58,740 --> 00:33:01,719 it's always been a partnership between your dad and me, 725 00:33:01,744 --> 00:33:05,837 and the more I think about it, the more I just... 726 00:33:06,083 --> 00:33:08,228 can't picture doing it without him. 727 00:33:08,253 --> 00:33:10,064 So, no, I'm not gonna take the job, 728 00:33:10,089 --> 00:33:12,548 and I'm shutting down the business. 729 00:33:12,847 --> 00:33:15,165 You're shutting down the business? 730 00:33:16,033 --> 00:33:17,618 How can I keep going? 731 00:33:17,643 --> 00:33:21,400 I mean, all this time, it's always been the two of us. 732 00:33:21,425 --> 00:33:25,298 And what, I'm supposed to just forge on alone? 733 00:33:25,323 --> 00:33:28,533 That seems so heartless. 734 00:33:30,480 --> 00:33:32,925 ♪ It's your thing ♪ 735 00:33:32,950 --> 00:33:35,350 ♪ Do what you wanna do ♪ 736 00:33:36,022 --> 00:33:38,197 ♪ I can't tell you ♪ 737 00:33:38,222 --> 00:33:40,167 ♪ Who to sock it to ♪ 738 00:33:40,301 --> 00:33:42,345 ♪ It's your thing ♪ 739 00:33:42,488 --> 00:33:44,579 ♪ Do what you wanna do now ♪ 740 00:33:45,733 --> 00:33:47,978 ♪ I can't tell you ♪ 741 00:33:48,003 --> 00:33:49,726 ♪ Who to sock it to ♪ 742 00:33:49,751 --> 00:33:52,189 ♪ If you want me to love you ♪ 743 00:33:52,214 --> 00:33:54,072 ♪ Baby, I will ♪ 744 00:33:54,549 --> 00:33:56,579 ♪ Believe me, woman ♪ 745 00:33:56,604 --> 00:33:58,749 ♪ It ain't no big deal ♪ 746 00:33:58,851 --> 00:34:01,337 ♪ Ah, you need love now ♪ 747 00:34:01,362 --> 00:34:03,728 ♪ Just as bad as I do ♪ 748 00:34:03,856 --> 00:34:06,368 ♪ Makes me no difference now ♪ 749 00:34:06,393 --> 00:34:08,142 ♪ Who you give your thing to ♪ 750 00:34:08,167 --> 00:34:11,079 ♪ Oh, it's your thing ♪ 751 00:34:11,269 --> 00:34:13,283 ♪ Do what you wanna do ♪ 752 00:34:14,410 --> 00:34:16,488 ♪ I can't tell you ♪ 753 00:34:16,513 --> 00:34:18,634 ♪ Who to sock it to ♪ 754 00:34:18,659 --> 00:34:20,737 ♪ It's your thing ♪ 755 00:34:20,762 --> 00:34:23,165 ♪ Do what you wanna do now ♪ 756 00:34:23,970 --> 00:34:26,345 ♪ I can't tell you ♪ 757 00:34:26,370 --> 00:34:28,142 ♪ Who to sock it to ♪ 758 00:34:28,167 --> 00:34:30,400 ♪ It's your thing ♪ 759 00:34:37,171 --> 00:34:40,009 And so, that's why it has to end. 760 00:34:41,656 --> 00:34:44,783 I'm guessing you haven't talked to him about this yet. 761 00:34:45,016 --> 00:34:47,236 No. I mean, he might have heard me 762 00:34:47,261 --> 00:34:49,892 talking about it a little. Why? 763 00:34:51,448 --> 00:34:54,728 This is your thing, 764 00:34:54,753 --> 00:34:56,377 and I think if you told him you were going 765 00:34:56,401 --> 00:34:59,837 to keep the business going, he'd be dancing with joy. 766 00:35:13,284 --> 00:35:15,564 - Hello? - I'm sorry. 767 00:35:17,874 --> 00:35:20,329 Truly. I... 768 00:35:20,587 --> 00:35:25,259 I didn't know what I was walking into with Emily, but... 769 00:35:27,048 --> 00:35:29,798 - We need to move past this. I was... - I appreciate the call. 770 00:35:30,790 --> 00:35:35,289 Um, I... I need a... I need a break, though. 771 00:35:35,314 --> 00:35:38,626 I need a little time to get my head straight and... 772 00:35:39,418 --> 00:35:41,997 try to just let this whole thing go. 773 00:35:42,021 --> 00:35:44,572 But I'll reach out when I'm ready, okay? 774 00:35:44,597 --> 00:35:46,837 I love you, and I'll talk to you soon. 775 00:35:49,480 --> 00:35:53,314 Just so we're clear, I'm doing this. 776 00:36:08,681 --> 00:36:10,353 Really? Are you sure? 777 00:36:10,378 --> 00:36:13,892 Because I don't have to. 778 00:36:13,917 --> 00:36:15,493 So... 779 00:36:16,920 --> 00:36:19,900 buzz now or forever hold your peace. 780 00:36:41,582 --> 00:36:42,980 Okay. 781 00:36:45,938 --> 00:36:48,681 Hey, Linda. Hi. 782 00:36:48,706 --> 00:36:51,051 It's... it's Maggie Clarke. 783 00:36:51,076 --> 00:36:53,150 Hi. Yeah, I've been thinking, 784 00:36:53,175 --> 00:36:57,579 and I would like to help you with your project. 785 00:37:07,797 --> 00:37:09,423 - Hello? - Hey. 786 00:37:09,448 --> 00:37:11,259 Whoa, what happened to your face? 787 00:37:11,284 --> 00:37:13,253 Mo says that my pores are screaming out 788 00:37:13,278 --> 00:37:14,353 for love and attention, 789 00:37:14,378 --> 00:37:17,079 so she's making me look like a horror villain. 790 00:37:17,104 --> 00:37:20,711 I don't mind it. So, I, uh, decided to take some initiative... 791 00:37:20,736 --> 00:37:22,579 _ 792 00:37:23,262 --> 00:37:25,103 ... and I broke up with Autumn. 793 00:37:26,630 --> 00:37:31,299 Um, Max, um... I hate to say this... Uh... 794 00:37:34,231 --> 00:37:36,564 I feel terrible, but, um, I have to call you back. 795 00:37:36,589 --> 00:37:38,291 What? Oh, okay. Bye. 796 00:37:39,886 --> 00:37:41,243 Just a minute! 797 00:37:51,522 --> 00:37:53,439 - Hi. - Sorry, I know it's late. 798 00:37:53,464 --> 00:37:56,291 I just needed to talk through something with somebody. 799 00:37:56,316 --> 00:37:57,744 With you. 800 00:37:57,769 --> 00:38:00,025 Of course. Uh, come in. 801 00:38:00,720 --> 00:38:02,220 - Um... - What's wrong? 802 00:38:02,245 --> 00:38:04,409 I was going through some old emails between me and my dad, 803 00:38:04,433 --> 00:38:05,994 just normal everyday stuff. 804 00:38:06,019 --> 00:38:07,759 A diner opened up down the street. 805 00:38:07,784 --> 00:38:09,549 The fantasy football draft. 806 00:38:09,964 --> 00:38:13,525 But there was this moment where his whole tenor changed. 807 00:38:16,199 --> 00:38:20,424 It's like a bleakness, or something took over, 808 00:38:20,728 --> 00:38:22,772 that I completely missed at the time. 809 00:38:22,960 --> 00:38:24,509 I'll show you. 810 00:38:24,935 --> 00:38:28,142 It's, uh, right here. Pulled it up a second ago. 811 00:38:28,167 --> 00:38:29,713 I just... 812 00:38:31,402 --> 00:38:34,369 Could I have stopped him from going through with it? 813 00:38:36,134 --> 00:38:37,711 Did I... 814 00:38:41,478 --> 00:38:45,533 Did I fail him when he needed me the most? 815 00:38:50,510 --> 00:38:52,174 Simon, 816 00:38:52,847 --> 00:38:54,588 it's... 817 00:38:58,285 --> 00:39:01,189 ... entirely possible 818 00:39:01,214 --> 00:39:03,845 that you failed to see the signs that your dad was in trouble. 819 00:39:03,870 --> 00:39:07,049 I know. That's what I think, too. 820 00:39:12,112 --> 00:39:13,812 But maybe... 821 00:39:17,261 --> 00:39:19,033 ... there's nothing more you could have done 822 00:39:19,058 --> 00:39:21,744 because your dad didn't want or wasn't open to your help. 823 00:39:26,532 --> 00:39:28,463 It's hard to admit... 824 00:39:29,691 --> 00:39:32,611 that we fail sometimes, but, um... 825 00:39:33,656 --> 00:39:35,181 it's true. 826 00:39:35,523 --> 00:39:37,267 And... 827 00:39:38,705 --> 00:39:42,541 you know, we don't know what was going on in his head. 828 00:39:44,611 --> 00:39:46,924 And, you, living with all this, 829 00:39:46,949 --> 00:39:50,525 carrying some... 830 00:39:51,124 --> 00:39:53,252 vague guilt... 831 00:39:53,522 --> 00:39:57,150 doesn't help you move forward. 832 00:40:03,674 --> 00:40:05,486 Thank you. 833 00:40:06,328 --> 00:40:09,666 For the worst pep talk ever? 834 00:40:11,136 --> 00:40:12,436 It was bad. 835 00:40:12,461 --> 00:40:15,941 Yeah, it was actually... 836 00:40:16,115 --> 00:40:17,845 pretty great. 837 00:40:18,673 --> 00:40:21,516 But thank you for not trying to fix me, 838 00:40:22,283 --> 00:40:23,666 or make me feel better. 839 00:40:23,691 --> 00:40:26,025 Thanks for just being... 840 00:40:27,351 --> 00:40:29,095 real. 841 00:40:29,687 --> 00:40:31,291 Any time. 842 00:40:45,627 --> 00:40:46,728 Whoa! 843 00:40:47,455 --> 00:40:48,838 Holla! 844 00:40:49,710 --> 00:40:52,759 ♪ Darling, you've got to let me know ♪ 845 00:40:54,010 --> 00:40:56,978 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 846 00:40:57,995 --> 00:41:01,588 ♪ If you say that you are mine ♪ 847 00:41:02,207 --> 00:41:05,588 ♪ I'll be here till the end of time ♪ 848 00:41:06,500 --> 00:41:10,384 ♪ So you've got to let me know ♪ 849 00:41:11,025 --> 00:41:14,041 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 850 00:41:15,213 --> 00:41:19,189 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ 851 00:41:19,415 --> 00:41:22,588 ♪ You're happy when I'm on my knees ♪ 852 00:41:23,622 --> 00:41:26,590 ♪ One day it's fine, the next it's black ♪ 853 00:41:27,752 --> 00:41:30,720 ♪ So if you want me off your back ♪ 854 00:41:32,049 --> 00:41:36,056 ♪ Well, come on and let me know ♪ 855 00:41:36,492 --> 00:41:39,486 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 856 00:41:40,841 --> 00:41:44,209 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 857 00:41:44,866 --> 00:41:48,401 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 858 00:41:49,353 --> 00:41:53,244 ♪ If I go, there will be trouble ♪ 859 00:41:53,269 --> 00:41:57,486 ♪ And if I stay, it will be double ♪ 860 00:41:57,800 --> 00:42:02,338 ♪ So come on and let me know ♪ 861 00:42:02,363 --> 00:42:05,127 ♪ Should I stay or should I... ♪ 63313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.