All language subtitles for Zoeys.Extraordinary.Playlist.S01E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:02,359 People! 2 00:00:02,384 --> 00:00:05,023 The Sprq Point launch party is in just three days. 3 00:00:05,048 --> 00:00:08,125 Have we gotten anywhere on Charlie's watch demo? 4 00:00:08,150 --> 00:00:10,129 Well, considering you came up with a completely new version 5 00:00:10,153 --> 00:00:12,531 two hours ago and the technology doesn't even exist yet, 6 00:00:12,556 --> 00:00:15,223 I guess you could say... we're working on it. 7 00:00:15,248 --> 00:00:18,068 Oh. Well, we've got one chance 8 00:00:18,093 --> 00:00:20,375 to leverage my husband's star power. 9 00:00:20,400 --> 00:00:24,312 The last thing he endorsed was a little company called Uber. 10 00:00:24,337 --> 00:00:25,637 Have you ever heard of that? 11 00:00:25,662 --> 00:00:28,570 So could everyone please act as if they care? 12 00:00:28,595 --> 00:00:31,367 I haven't breathed outside air in over 48 hours. 13 00:00:31,392 --> 00:00:33,039 Because air is for winners. 14 00:00:33,064 --> 00:00:35,364 How hard can it be to mirror Charlie's watch 15 00:00:35,389 --> 00:00:37,765 to everyone else's at the party with limited latency? 16 00:00:37,790 --> 00:00:42,443 Look, I'm gonna go easy on you, let you knock off early, okay? 17 00:00:42,468 --> 00:00:44,551 We'll get a fresh start in the morning. 18 00:00:45,683 --> 00:00:48,031 She does realize it's midnight, right? 19 00:00:48,056 --> 00:00:50,031 I know Charlie Bennett is a big get and all, 20 00:00:50,056 --> 00:00:52,429 but why are we killing ourselves for this chump? 21 00:00:52,454 --> 00:00:53,882 What did you just say, bro? 22 00:00:53,907 --> 00:00:56,937 Are you calling the CEO of RockOut Games a chump? 23 00:00:56,962 --> 00:00:58,086 Hey, Tobes, Tobes, Tobes, take it easy. 24 00:00:58,110 --> 00:00:59,321 - No, no, no. - No, take it easy, all right? 25 00:00:59,345 --> 00:01:02,234 Not everybody understands Charlie's genius. 26 00:01:02,426 --> 00:01:04,159 Plus, like, what if he fights back? 27 00:01:04,184 --> 00:01:05,437 Yeah. 28 00:01:07,009 --> 00:01:09,240 Dude, Joan is crushing us. 29 00:01:09,265 --> 00:01:11,101 When I get home, I'm going straight to bed. 30 00:01:11,126 --> 00:01:13,414 Honestly, there's a world in which I don't even floss. 31 00:01:13,439 --> 00:01:14,789 Are you forgetting? 32 00:01:14,930 --> 00:01:16,327 We told Simon we'd meet up with him 33 00:01:16,351 --> 00:01:18,281 so he can approve Mo to DJ the watch party. 34 00:01:18,306 --> 00:01:20,484 Oh, that's right. And I invited Autumn, too. 35 00:01:20,509 --> 00:01:23,804 Why did we come up with this stupid, stupid plan? 36 00:01:23,829 --> 00:01:25,171 We're not that bright. 37 00:01:25,516 --> 00:01:28,178 Splash some water on your face, and meet me by the elevators. 38 00:01:28,203 --> 00:01:29,437 All right. 39 00:01:41,147 --> 00:01:44,688 ♪ I can't get no ♪ 40 00:01:44,713 --> 00:01:48,187 ♪ Satisfaction ♪ 41 00:01:48,212 --> 00:01:51,661 ♪ I can't get no ♪ 42 00:01:51,686 --> 00:01:54,093 ♪ Satisfaction ♪ 43 00:01:54,118 --> 00:01:55,984 ♪ 'Cause I try ♪ 44 00:01:56,009 --> 00:01:57,608 ♪ And I try ♪ 45 00:01:57,633 --> 00:01:59,332 ♪ And I try ♪ 46 00:01:59,357 --> 00:02:00,756 ♪ And I try ♪ 47 00:02:00,781 --> 00:02:03,242 ♪ I can't get no ♪ 48 00:02:04,117 --> 00:02:06,610 ♪ I can't get no ♪ 49 00:02:17,040 --> 00:02:18,257 Hold on. 50 00:02:25,853 --> 00:02:29,561 ♪ When I'm driving in my car ♪ 51 00:02:29,586 --> 00:02:33,721 ♪ And a man comes on the radio ♪ 52 00:02:33,746 --> 00:02:36,306 ♪ He's telling me more and more ♪ 53 00:02:36,331 --> 00:02:39,968 ♪ About some useless information ♪ 54 00:02:39,993 --> 00:02:43,562 ♪ Supposed to fire my imagination ♪ 55 00:02:43,587 --> 00:02:46,007 ♪ I can't get no ♪ 56 00:02:47,135 --> 00:02:49,054 ♪ No, no, no ♪ 57 00:02:50,434 --> 00:02:52,656 ♪ Hey, hey, hey ♪ 58 00:02:54,466 --> 00:02:56,875 What the actual... 59 00:02:57,875 --> 00:03:01,250 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60 00:03:05,589 --> 00:03:08,592 Hi. I'm here. We literally just got off work, 61 00:03:08,617 --> 00:03:09,663 which would have been bad enough, 62 00:03:09,687 --> 00:03:11,331 but then my boss had to go and sing to me. 63 00:03:11,356 --> 00:03:13,711 Ooh, was it "9 to 5"? Because Dolly Parton is my spirit animal. 64 00:03:13,735 --> 00:03:16,180 It was actually "Satisfaction," which makes no sense, 65 00:03:16,205 --> 00:03:18,094 because we've been working nonstop recently. 66 00:03:18,119 --> 00:03:20,031 How could Joan possibly not be satisfied? 67 00:03:20,056 --> 00:03:22,578 Maybe she was singing about something besides work. 68 00:03:22,603 --> 00:03:25,555 There are lots of reasons why people are unsatisfied, Zoey. 69 00:03:25,580 --> 00:03:27,164 80% of it is sex-related. 70 00:03:27,189 --> 00:03:29,055 Do you just make these statistics up? 71 00:03:29,080 --> 00:03:30,381 35% of the time. 72 00:03:30,406 --> 00:03:32,844 Well, if this has anything to do with Joan's love life, 73 00:03:32,869 --> 00:03:34,422 then I am out. 74 00:03:34,456 --> 00:03:35,649 No good can come out of me 75 00:03:35,674 --> 00:03:38,337 being my boss's relationship counselor. 76 00:03:38,362 --> 00:03:39,469 You know what? 77 00:03:39,494 --> 00:03:41,711 I'm gonna keep this one simple. I'll go in. 78 00:03:41,736 --> 00:03:43,702 I'll ask Joan if anything's bothering her at work, 79 00:03:43,727 --> 00:03:44,923 because that is my responsibility, 80 00:03:44,947 --> 00:03:46,446 but beyond that, I am drawing a line. 81 00:03:46,471 --> 00:03:49,306 Zoey, look, I say this with enough love and respect 82 00:03:49,331 --> 00:03:51,598 that our three-week friendship demands. 83 00:03:51,623 --> 00:03:54,117 I'm auditioning to DJ your party, 84 00:03:54,142 --> 00:03:55,852 and you're distracting as hell. 85 00:03:55,877 --> 00:03:58,969 So if you'll excuse me, I have to hit 'em with the... 86 00:04:03,202 --> 00:04:06,117 ♪ Oh, oh, do me, baby ♪ 87 00:04:09,094 --> 00:04:10,665 - ♪ Alright, stop what you're doing... ♪ - Hey, hey, Zoey! 88 00:04:10,689 --> 00:04:11,901 Check this out. 89 00:04:12,422 --> 00:04:15,930 Autumn can guess anyone's drink within minutes of meeting them. 90 00:04:15,955 --> 00:04:17,047 Simon's tough, though, 91 00:04:17,072 --> 00:04:20,110 because you've got this chill, confident vibe. 92 00:04:20,135 --> 00:04:21,735 But then it's like... 93 00:04:21,760 --> 00:04:23,360 "What's that guy's deal?" you know? 94 00:04:23,385 --> 00:04:25,523 - Yeah. - I've got it. 95 00:04:25,548 --> 00:04:26,828 - Mezcal Mule. - Whoa! 96 00:04:26,853 --> 00:04:28,360 You actually nailed it. 97 00:04:28,385 --> 00:04:30,203 Are you serious? I told you. 98 00:04:30,228 --> 00:04:33,047 Listen, some people can read your inner aura. 99 00:04:33,072 --> 00:04:34,789 - I can read your inner cocktail. - Yeah. 100 00:04:34,814 --> 00:04:38,438 Come on, whiskey sour, this body has gotta move. 101 00:04:38,463 --> 00:04:39,625 Oh! Sorry, guys. 102 00:04:39,650 --> 00:04:41,508 Her body is very bossy apparently. 103 00:04:42,163 --> 00:04:43,242 Okay. 104 00:04:43,267 --> 00:04:44,431 So your boy Mo's gonna be great 105 00:04:44,455 --> 00:04:47,070 for the Sprq Point party. He is a boy, right? 106 00:04:47,095 --> 00:04:48,641 He doesn't believe in labels. 107 00:04:48,666 --> 00:04:50,352 Well, I'm labeling him the perfect DJ 108 00:04:50,377 --> 00:04:52,343 for our big night, and I'm not just saying that 109 00:04:52,368 --> 00:04:54,768 because it's in three days and the first DJ backed out. 110 00:04:55,229 --> 00:04:56,423 Hey, if you want to get out there, 111 00:04:56,447 --> 00:04:57,782 please don't let me hold you back. 112 00:04:57,806 --> 00:04:59,961 No, no, I'm good. Seriously. 113 00:04:59,986 --> 00:05:02,593 The only place I'm comfortable dancing is in my bedroom... 114 00:05:02,618 --> 00:05:03,836 ... closet. 115 00:05:06,743 --> 00:05:08,543 Well, normally I'd be the first out there, 116 00:05:08,568 --> 00:05:10,922 but I haven't been feeling it since my dad... 117 00:05:12,133 --> 00:05:15,429 It's just like it's too soon to let go or something. 118 00:05:15,465 --> 00:05:18,594 I... totally get it. 119 00:05:19,050 --> 00:05:21,551 If I walk into my parents' house in a good mood, 120 00:05:21,576 --> 00:05:23,709 I feel like I'm betraying my father. 121 00:05:25,785 --> 00:05:27,227 Are we crazy? 122 00:05:27,252 --> 00:05:28,414 Yes. 123 00:05:30,458 --> 00:05:31,906 Ooh. 124 00:05:34,547 --> 00:05:37,172 Is it okay for him to be air spanking her like that? 125 00:05:37,197 --> 00:05:40,156 I think it's all right. Those look like consensual spanks to me. 126 00:05:42,360 --> 00:05:44,211 Emily, Zoey's ready. 127 00:05:44,236 --> 00:05:46,671 Sorry. I was just looking for some Pop-Tarts, 128 00:05:46,696 --> 00:05:48,773 but then I realized that you're not stoned college kids 129 00:05:48,797 --> 00:05:50,884 so I'm just gonna take down this loaf of bread instead. 130 00:05:50,908 --> 00:05:52,336 So now that we're all here, 131 00:05:52,372 --> 00:05:53,642 the buzzer was a great first step. 132 00:05:53,666 --> 00:05:55,672 - Thank you very much. - But as we all learned, 133 00:05:55,697 --> 00:05:58,633 it's frustrating communicating with only yes or no answers, right, Dad? 134 00:06:00,111 --> 00:06:01,281 Right there with you, honey. 135 00:06:01,306 --> 00:06:02,758 So I created a program 136 00:06:02,783 --> 00:06:07,008 that will help Dad spell what he wants to say 137 00:06:07,033 --> 00:06:09,195 by using a mouse to select different letters. 138 00:06:09,415 --> 00:06:11,742 So, Dad, now's your chance 139 00:06:11,767 --> 00:06:14,203 to finally say what's been on your mind. 140 00:06:14,342 --> 00:06:15,841 Let 'er rip. 141 00:06:18,587 --> 00:06:19,985 Ooh. 142 00:06:20,448 --> 00:06:22,110 L-E... 143 00:06:22,709 --> 00:06:25,063 Do you think he's gonna say, "Lean in closer?" 144 00:06:25,088 --> 00:06:26,797 Maybe he can't hear us right now. 145 00:06:26,822 --> 00:06:28,414 I hope it's not "Leave me alone." 146 00:06:28,439 --> 00:06:30,422 Or "Leaping lizards." 147 00:06:30,447 --> 00:06:31,969 Why would he say that? 148 00:06:41,186 --> 00:06:43,149 "Lemonade"? 149 00:06:44,849 --> 00:06:46,680 That's what you want to say to all of us? 150 00:06:48,361 --> 00:06:51,141 Guess he's just been craving lemonade all this time. 151 00:06:51,166 --> 00:06:54,828 Well, one lemonade coming up. 152 00:06:57,045 --> 00:06:58,445 Mom. 153 00:06:59,710 --> 00:07:00,711 Are you all right? 154 00:07:00,736 --> 00:07:02,945 Oh... Yeah, no, I'm fine. 155 00:07:03,213 --> 00:07:07,539 Um, it was silly of me to think 156 00:07:07,564 --> 00:07:09,383 that the very first thing that he would spell 157 00:07:09,408 --> 00:07:13,143 would be some deep and meaningful message. 158 00:07:13,168 --> 00:07:15,569 I just got my hopes up too much. 159 00:07:16,575 --> 00:07:18,695 Uh, shouldn't you be getting to work? 160 00:07:18,720 --> 00:07:20,641 Don't remind me. I've got to find out 161 00:07:20,666 --> 00:07:22,999 why Joan is so unhappy with my team. 162 00:07:23,329 --> 00:07:25,629 Hopefully she's in a better place today. 163 00:07:29,353 --> 00:07:31,672 We're out of Crunch Berries again? 164 00:07:32,223 --> 00:07:34,344 Who ate all the Crunch Berries?! 165 00:07:34,369 --> 00:07:36,102 Was it Glenn? Bring me Glenn! 166 00:07:36,127 --> 00:07:38,469 Dude, come on, man. I have to be lead programmer 167 00:07:38,494 --> 00:07:39,977 on the watch demo. I worship Charlie. 168 00:07:40,002 --> 00:07:41,568 I'm pretty sure I worship him more, 169 00:07:41,593 --> 00:07:44,127 'cause I went to his TED Talk, memorized his TED Talk, 170 00:07:44,152 --> 00:07:45,735 and then gave his TED Talk 171 00:07:45,760 --> 00:07:47,719 to a workshop about giving TED Talks. 172 00:07:47,744 --> 00:07:50,178 Guys, it doesn't matter who the lead programmer is. 173 00:07:50,203 --> 00:07:52,149 Just, please, stop fanboying over Charlie, 174 00:07:52,174 --> 00:07:53,477 and get the work done. 175 00:07:53,502 --> 00:07:56,573 You just don't get it because you've never played "Better World." 176 00:07:56,598 --> 00:07:59,151 It was the first virtual society RPG, 177 00:07:59,176 --> 00:08:00,776 and dedicated players like us 178 00:08:00,801 --> 00:08:03,479 finally had an entire universe to explore. 179 00:08:03,504 --> 00:08:05,425 Without ever leaving your parents' basement. 180 00:08:05,450 --> 00:08:06,831 Make your little jokes, brah, 181 00:08:06,856 --> 00:08:08,940 but you could do anything in "Better World." 182 00:08:08,965 --> 00:08:11,120 Lost my virginity in there. Still counts. 183 00:08:11,145 --> 00:08:14,034 Does it, though? Does it? 184 00:08:14,584 --> 00:08:16,698 Zoey, finally. 185 00:08:16,723 --> 00:08:19,261 We need to decide who the lead programmer is. 186 00:08:19,286 --> 00:08:21,301 - Leif and Tobin have been acting... - They can be co-leads. 187 00:08:21,325 --> 00:08:23,192 I have bigger issues to deal with right now. 188 00:08:23,217 --> 00:08:24,471 Hi, Joan. 189 00:08:24,496 --> 00:08:26,690 Top of the morning to you. 190 00:08:26,715 --> 00:08:28,323 - Don't ever say that again. - Okay. 191 00:08:28,348 --> 00:08:30,596 Uh, well, I just wanted to do a quick check-in, 192 00:08:30,621 --> 00:08:32,222 make sure you're happy with our performance. 193 00:08:32,246 --> 00:08:35,747 You seem just a little bit more frustrated than normal. 194 00:08:35,772 --> 00:08:39,003 So I was wondering if you felt that, 195 00:08:39,028 --> 00:08:41,028 from us, you were getting... 196 00:08:42,052 --> 00:08:44,932 no satisfaction. 197 00:08:45,576 --> 00:08:48,953 Um, first of all, that's terrible grammar. 198 00:08:48,978 --> 00:08:51,212 And don't tell the clowns downstairs. 199 00:08:51,237 --> 00:08:53,524 I think you're doing a pretty good job. 200 00:08:53,902 --> 00:08:55,468 Are you sure? 201 00:08:56,034 --> 00:08:57,690 But just so you know, 202 00:08:57,948 --> 00:09:00,526 if you were feeling dissatisfied in any way, 203 00:09:01,221 --> 00:09:02,542 you could tell me. 204 00:09:02,567 --> 00:09:04,448 Oh, thank you for giving me permission 205 00:09:04,473 --> 00:09:07,307 to do what is literally in my job description. 206 00:09:07,589 --> 00:09:10,784 I guess that perhaps I have been a little more... 207 00:09:10,809 --> 00:09:12,675 on edge than normal. 208 00:09:12,700 --> 00:09:13,732 Understandable. 209 00:09:13,757 --> 00:09:15,991 We got a big event coming up. 210 00:09:16,016 --> 00:09:17,964 Hah! Yes, it's the event. 211 00:09:17,989 --> 00:09:19,788 Oh, is it not the event? 212 00:09:19,813 --> 00:09:21,800 Oh, you know, the event, 213 00:09:21,825 --> 00:09:24,459 the watch, the keynote speaker. 214 00:09:24,588 --> 00:09:26,323 You mean your husband Charlie? 215 00:09:26,995 --> 00:09:27,995 Oh. 216 00:09:28,020 --> 00:09:31,612 Um, I thought that was a good thing he was coming. Isn't it? 217 00:09:31,637 --> 00:09:33,261 Oh, yeah. As a woman in my position, 218 00:09:33,286 --> 00:09:34,849 it feels super great 219 00:09:34,880 --> 00:09:36,771 that I need my husband's stamp of approval 220 00:09:36,796 --> 00:09:38,763 for me to get a big win at work. 221 00:09:38,788 --> 00:09:40,834 Right. That sounds... 222 00:09:41,285 --> 00:09:42,951 complicated, but, uh, 223 00:09:42,976 --> 00:09:44,795 since your issue seems to be personal, 224 00:09:44,820 --> 00:09:47,560 not work-related, I'm guessing we're good. 225 00:09:47,585 --> 00:09:50,353 Honestly, you get to a point in a long marriage 226 00:09:50,378 --> 00:09:52,759 where you look at the naked man beside you... 227 00:09:52,784 --> 00:09:54,946 Whoop, gotta go. So much work to do. Ta-ta. 228 00:09:55,369 --> 00:09:56,821 Off the table. 229 00:10:12,229 --> 00:10:13,962 Again? 230 00:10:23,888 --> 00:10:25,509 Hello, Mother. 231 00:10:53,243 --> 00:10:54,539 I'm happy to grab lunch, 232 00:10:54,564 --> 00:10:56,798 but I don't think I'll be much help 233 00:10:56,823 --> 00:10:58,532 with the playlist for the watch party. 234 00:10:58,557 --> 00:11:01,423 That was a ruse. You know you are literally the last person 235 00:11:01,448 --> 00:11:03,115 I would ask for song suggestions from. 236 00:11:03,140 --> 00:11:04,687 - Right. - What we need 237 00:11:04,712 --> 00:11:06,023 to be talking about is me meeting 238 00:11:06,047 --> 00:11:07,747 both of the men in your life last night. 239 00:11:07,772 --> 00:11:10,876 Mo, Max and Simon are not the, quote, men in my life, 240 00:11:10,901 --> 00:11:13,325 end quote. One of them is about to get married 241 00:11:13,350 --> 00:11:15,548 to a lovely Brit named Jessica, 242 00:11:15,573 --> 00:11:18,813 and the other is in a very handsy relationship. 243 00:11:18,838 --> 00:11:21,165 Sounds like somebody's a little jealous of Max and Autumn. 244 00:11:21,190 --> 00:11:24,243 Not jealous. Just aware. 245 00:11:24,907 --> 00:11:27,064 Which I acknowledge is weird, 'cause I'm the one who set them up. 246 00:11:27,088 --> 00:11:30,517 I get it. I wasn't into Cory Booker until Rosario Dawson. 247 00:11:30,542 --> 00:11:34,112 Then, I was like, "Okay, Cory, I see you." 248 00:11:34,290 --> 00:11:36,435 At first, I was Team Simon, because, you know, 249 00:11:36,460 --> 00:11:39,394 he has that whole brooding, emotionally raw vibe. 250 00:11:39,419 --> 00:11:41,586 But then I was Team Max, because he's got 251 00:11:41,611 --> 00:11:44,890 that sweet, funny, guy-next-door thing going for him. 252 00:11:44,915 --> 00:11:47,715 Mo, I am serious. This debate is not happening. 253 00:11:47,740 --> 00:11:50,251 - There are no teams. - And yet I play for both. 254 00:12:02,069 --> 00:12:03,702 What do you hear them playing? 255 00:12:03,727 --> 00:12:05,835 A ratchet version of "Yankee Doodle Dandy." 256 00:12:05,860 --> 00:12:07,079 I was a drum major in high school, 257 00:12:07,103 --> 00:12:08,748 and that mess would not have been tolerated. 258 00:12:08,772 --> 00:12:10,642 Well, I hear them playing "Satisfaction," 259 00:12:10,667 --> 00:12:15,654 and that song has been following me everywhere I go. 260 00:12:15,679 --> 00:12:17,245 It's like it's haunting me. 261 00:12:17,270 --> 00:12:18,626 Well, did you talk to your boss 262 00:12:18,651 --> 00:12:19,983 like you said you were going to? 263 00:12:20,008 --> 00:12:21,353 I mean, I sort of did, 264 00:12:21,378 --> 00:12:24,960 until I found out that what she's so unsatisfied with 265 00:12:24,985 --> 00:12:26,227 has something to do with her love life, 266 00:12:26,251 --> 00:12:27,266 and then I just ran the other direction. 267 00:12:27,290 --> 00:12:29,454 We're learning something new about your power, then. 268 00:12:29,479 --> 00:12:31,512 Just because you don't want to help somebody 269 00:12:31,537 --> 00:12:34,104 does not mean the universe is gonna say, "Thank you. Next." 270 00:12:34,129 --> 00:12:36,493 But since when is it my responsibility 271 00:12:36,518 --> 00:12:40,020 to be a couples therapist? I am terrible at relationships. 272 00:12:40,045 --> 00:12:41,947 Look, Zo-loft, do what you want, 273 00:12:41,972 --> 00:12:44,532 but if you don't dive into your boss's man troubles, 274 00:12:44,557 --> 00:12:46,068 then you might be haunted by The Rolling Stones 275 00:12:46,092 --> 00:12:47,725 for all of eternity. 276 00:12:50,242 --> 00:12:51,524 Okay! 277 00:12:52,545 --> 00:12:54,245 I'll do it! 278 00:13:00,712 --> 00:13:01,990 Ahoy there, Joan. 279 00:13:02,751 --> 00:13:04,359 What's wrong now? Is this about mirroring 280 00:13:04,394 --> 00:13:07,040 - the watches for Charlie's demo? - Oh, actually, no. I just... 281 00:13:07,065 --> 00:13:08,377 Because nothing tanks a presentation 282 00:13:08,401 --> 00:13:10,775 - like a sync-delay. - Totally agree. No. 283 00:13:10,800 --> 00:13:12,633 What I'd really like is for all the watches 284 00:13:12,669 --> 00:13:14,346 to flash different colors at the same time. 285 00:13:14,370 --> 00:13:16,203 What is wrong with you and Charlie? 286 00:13:18,022 --> 00:13:19,110 Just... 287 00:13:19,135 --> 00:13:21,119 - Um, why? What? - I don't know. 288 00:13:21,144 --> 00:13:22,822 I don't know. It seems like you two are having problems. 289 00:13:22,846 --> 00:13:24,135 Am I wrong? I'm happy to be wrong. 290 00:13:24,159 --> 00:13:25,690 We have the same old drama. 291 00:13:25,715 --> 00:13:27,063 There's nothing to worry about. 292 00:13:27,088 --> 00:13:29,032 But I feel like I maybe... 293 00:13:29,523 --> 00:13:31,290 need to worry about it. 294 00:13:31,513 --> 00:13:35,384 And I know I'm just a colleague... 295 00:13:35,409 --> 00:13:37,442 - Subordinate. - But I have always found it 296 00:13:37,467 --> 00:13:40,931 helpful to vent when I'm feeling dissatisfied. 297 00:13:40,956 --> 00:13:43,423 I don't vent. I scream into a pillow. 298 00:13:46,601 --> 00:13:48,142 Do you want a drink? 299 00:13:49,663 --> 00:13:52,938 Right now in the middle of the workday? 300 00:13:53,795 --> 00:13:55,438 Mm, here we go. 301 00:13:56,691 --> 00:13:58,704 72-year-old scotch. 302 00:13:59,009 --> 00:14:00,196 It'll be lost on you, 303 00:14:00,221 --> 00:14:02,149 but one day, you'll appreciate it. 304 00:14:03,897 --> 00:14:06,626 So you want to hear about my marriage. 305 00:14:07,253 --> 00:14:09,087 Sorry I missed dinner, 306 00:14:09,112 --> 00:14:12,981 but Joan would not stop talking about her love life. 307 00:14:13,006 --> 00:14:14,868 She made me day drink, Mom. 308 00:14:14,893 --> 00:14:18,043 Well, doesn't she have any other female friends at work? 309 00:14:18,068 --> 00:14:20,168 There are no other females at work. 310 00:14:21,091 --> 00:14:23,079 It's sad, Mom. 311 00:14:23,174 --> 00:14:25,063 Joan and Charlie are, like, 312 00:14:25,890 --> 00:14:28,892 the exact opposite of you and Dad. 313 00:14:29,157 --> 00:14:32,168 With them, everything is always on his terms, and... 314 00:14:32,746 --> 00:14:34,691 she can't seem to tell him what she needs. 315 00:14:34,716 --> 00:14:37,683 Well, your father had no trouble 316 00:14:37,708 --> 00:14:39,564 telling me his needs today. 317 00:14:39,589 --> 00:14:42,019 After many requests for lemonade, 318 00:14:42,044 --> 00:14:44,957 he managed to put a few words together. 319 00:14:44,982 --> 00:14:47,521 He's especially proud of spelling 320 00:14:47,546 --> 00:14:50,065 "No more 'Real Housewives.'" 321 00:14:51,791 --> 00:14:53,124 Is someone coming over? 322 00:14:54,019 --> 00:14:55,355 I don't think so. 323 00:14:55,380 --> 00:14:57,480 Honestly, I can't keep track anymore. 324 00:15:00,060 --> 00:15:01,159 - Hi. - Hi. 325 00:15:01,184 --> 00:15:03,082 - Hey. - I know it's late, 326 00:15:03,107 --> 00:15:04,972 but you said pop by anytime. 327 00:15:04,997 --> 00:15:06,791 I sure did. 328 00:15:06,816 --> 00:15:08,660 Rick and I just got back from Santa Cruz, 329 00:15:08,685 --> 00:15:10,785 and we found this cute little saltwater taffy shop, 330 00:15:10,810 --> 00:15:12,664 and we thought Mitch would love some. 331 00:15:12,689 --> 00:15:15,339 That is so sweet of you, Susan. Thank you. 332 00:15:15,364 --> 00:15:17,964 Of course my dad can barely swallow and might choke on it, 333 00:15:17,989 --> 00:15:21,144 but maybe I can try one and describe it to him? 334 00:15:21,169 --> 00:15:23,183 - She day drank. - I did. 335 00:15:23,208 --> 00:15:25,944 I think I should go make a really nice cheese plate, 336 00:15:25,969 --> 00:15:28,102 and we should all sit down and just have a catch-up. 337 00:15:28,138 --> 00:15:30,378 - Oh, we don't want to bother. - I could eat. 338 00:15:31,173 --> 00:15:32,972 Okay. Go say hi to Mitch. 339 00:15:32,997 --> 00:15:34,463 I'll be right there. 340 00:15:35,885 --> 00:15:39,589 - Hi, Mitch. How are you? - Hey, Mitch. 341 00:15:39,614 --> 00:15:41,230 Want some help? 342 00:15:41,255 --> 00:15:44,128 No. You go on home. You've had a long day. 343 00:15:44,153 --> 00:15:45,497 I've got this. 344 00:15:45,522 --> 00:15:46,988 You sure? I don't mind. 345 00:15:47,013 --> 00:15:48,445 I'm sure. 346 00:15:59,752 --> 00:16:03,324 ♪ I can think of younger days ♪ 347 00:16:04,011 --> 00:16:07,816 ♪ When living for my life ♪ 348 00:16:07,841 --> 00:16:10,543 ♪ Was everything a girl ♪ 349 00:16:10,568 --> 00:16:12,702 ♪ Could want to do ♪ 350 00:16:14,342 --> 00:16:21,222 ♪ I could never see tomorrow ♪ 351 00:16:21,247 --> 00:16:24,230 ♪ But I was never told ♪ 352 00:16:24,255 --> 00:16:28,858 ♪ About the sorrow ♪ 353 00:16:30,006 --> 00:16:31,652 ♪ So ♪ 354 00:16:32,183 --> 00:16:35,503 ♪ How can you mend ♪ 355 00:16:35,528 --> 00:16:39,011 ♪ A broken heart? ♪ 356 00:16:40,022 --> 00:16:45,128 ♪ How can you stop the rain from falling down? ♪ 357 00:16:46,299 --> 00:16:49,816 ♪ How can you stop ♪ 358 00:16:50,509 --> 00:16:53,339 ♪ The sun from shining? ♪ 359 00:16:54,138 --> 00:16:58,793 ♪ What makes the world go round? ♪ 360 00:17:00,390 --> 00:17:04,092 ♪ And how can you mend ♪ 361 00:17:04,117 --> 00:17:07,503 ♪ This broken man? ♪ 362 00:17:08,631 --> 00:17:12,967 ♪ How can a loser ever win? 363 00:17:14,172 --> 00:17:21,172 ♪ Please help me mend my broken heart ♪ 364 00:17:22,553 --> 00:17:27,823 ♪ And let me live again ♪ 365 00:17:36,351 --> 00:17:38,644 Oh, I thought you went home. 366 00:17:38,669 --> 00:17:41,386 - Good night, honey, I love you. - Love you too. 367 00:17:48,354 --> 00:17:49,932 Fresh bagels on a Thursday morning? 368 00:17:49,957 --> 00:17:51,862 What did we ever do to deserve this? 369 00:17:51,887 --> 00:17:52,902 All your wife talks about 370 00:17:52,927 --> 00:17:54,804 are her cravings for various bread products. 371 00:17:54,829 --> 00:17:56,856 Don't blame me. Blame the tapeworm. 372 00:17:56,881 --> 00:17:59,418 - Eh... - Oh, sorry, the cute tapeworm. 373 00:18:01,057 --> 00:18:03,425 Uh, actually, the reason I'm here 374 00:18:03,450 --> 00:18:05,700 is I want to talk about Mom. She might not be handling things 375 00:18:05,724 --> 00:18:07,426 - as well as we think she is. - Really? What... 376 00:18:07,450 --> 00:18:08,883 This is based on... 377 00:18:09,905 --> 00:18:11,472 A hunch. 378 00:18:11,497 --> 00:18:13,707 - A hunch? - Mm-hmm. 379 00:18:13,732 --> 00:18:15,652 Well, as a public defender, 380 00:18:15,677 --> 00:18:18,144 you know how many innocent lives I've seen ruined by a hunch? 381 00:18:18,169 --> 00:18:21,358 No, but I do know how often you like to remind me 382 00:18:21,383 --> 00:18:22,777 that you are a public defender. 383 00:18:22,802 --> 00:18:25,002 Hey, listen, I'm a hero. 384 00:18:25,349 --> 00:18:26,973 I've been by their house every day this week. 385 00:18:26,997 --> 00:18:29,418 - She's totally fine. - Fine? She's not fine. 386 00:18:29,443 --> 00:18:32,177 I think someone should keep an eye on her, and the problem 387 00:18:32,202 --> 00:18:34,404 is I am super swamped with this big work event, 388 00:18:34,429 --> 00:18:36,886 and my boss is being extra needy right now. 389 00:18:36,911 --> 00:18:39,128 Oh, so the bagels were a bribe, huh? 390 00:18:39,476 --> 00:18:42,212 Yeah? Those are dirty bagels. 391 00:18:42,237 --> 00:18:44,863 It's fine. It's fine. I'll handle it just as soon 392 00:18:44,888 --> 00:18:48,324 as I can find my case schedule for today. Ah. 393 00:18:48,349 --> 00:18:51,019 No, this is just a list of lactation consultants. 394 00:18:59,055 --> 00:19:01,064 Hey, there you are. 395 00:19:01,089 --> 00:19:02,886 I don't know what you did to Joan yesterday, 396 00:19:02,911 --> 00:19:04,918 but she's a totally different person. 397 00:19:04,943 --> 00:19:06,636 She actually yelled at me by name 398 00:19:06,661 --> 00:19:08,192 when she told me to move in the stairwell. 399 00:19:08,216 --> 00:19:09,496 - Really? - Yeah. 400 00:19:09,521 --> 00:19:12,261 Well, I'm glad something good came out of talking to her. 401 00:19:12,286 --> 00:19:13,722 Hey, Zoey. 402 00:19:14,652 --> 00:19:15,762 Hey. 403 00:19:15,787 --> 00:19:17,199 What's happening? 404 00:19:17,224 --> 00:19:18,362 I don't know. 405 00:19:18,387 --> 00:19:20,220 - Can we talk? - Oh. 406 00:19:22,911 --> 00:19:25,441 I'm gonna take you with me 407 00:19:25,466 --> 00:19:28,316 to a women-in-tech thing next month. 408 00:19:28,341 --> 00:19:32,339 It's in Daytona, a place that's basically an STD with palm trees, 409 00:19:32,364 --> 00:19:35,496 but, um, I think... I think we'll have fun. 410 00:19:35,799 --> 00:19:37,833 - Thank you? - No, thank you. 411 00:19:37,904 --> 00:19:39,818 Thank you for our talk last night. 412 00:19:39,843 --> 00:19:41,842 It helped me see some of the inefficiencies 413 00:19:41,867 --> 00:19:45,396 in my relationship, and I have a solid game plan now 414 00:19:45,421 --> 00:19:49,880 moving forward to ensure proper marital growth. 415 00:19:49,905 --> 00:19:51,591 I'm so happy I could be helpful. 416 00:19:51,616 --> 00:19:54,240 - I'm gonna... - Oh, I-I got this for you. 417 00:19:54,854 --> 00:19:57,005 It's nothing, really, but... 418 00:19:58,621 --> 00:20:00,794 Oh, you could take the whole bag. Okay. 419 00:20:02,733 --> 00:20:04,500 They're Louboutins. 420 00:20:04,796 --> 00:20:06,663 - Wow. - I know. 421 00:20:07,029 --> 00:20:09,199 I don't know who or what that is. 422 00:20:10,827 --> 00:20:13,365 They're, um, very nice shoes. 423 00:20:13,390 --> 00:20:15,444 Plus, you really need to step up your game for the party. 424 00:20:15,468 --> 00:20:18,365 I mean, you dress like a docent at a folk art museum. 425 00:20:18,448 --> 00:20:19,943 Oh, there's lunch. 426 00:20:19,968 --> 00:20:21,552 Must mean Charlie's on his way. 427 00:20:21,577 --> 00:20:23,056 He promised he'd stop by during lunch 428 00:20:23,080 --> 00:20:24,544 to go over the demo. 429 00:20:26,374 --> 00:20:29,912 I think he might already be here. 430 00:20:39,384 --> 00:20:41,527 ♪ Jesus Christ ♪ 431 00:20:41,552 --> 00:20:43,529 ♪ Jesus Christ ♪ 432 00:20:43,554 --> 00:20:44,701 ♪ Who are you? ♪ 433 00:20:44,726 --> 00:20:47,505 ♪ What have you sacrificed? ♪ 434 00:20:47,530 --> 00:20:51,496 ♪ Jesus Christ, Jesus Christ ♪ 435 00:20:51,521 --> 00:20:52,607 ♪ Who are you? ♪ 436 00:20:52,632 --> 00:20:55,500 - ♪ What have you sacrificed? ♪ - ♪ Sacrificed ♪ 437 00:20:55,525 --> 00:20:57,482 - ♪ Jesus Christ ♪ - ♪ Jesus Christ ♪ 438 00:20:57,507 --> 00:20:59,474 - ♪ Superstar ♪ - ♪ Superstar ♪ 439 00:20:59,499 --> 00:21:03,382 ♪ Do you think you're what they say you are? ♪ 440 00:21:03,407 --> 00:21:05,357 ♪ Jesus Christ ♪ 441 00:21:05,382 --> 00:21:07,148 ♪ Superstar ♪ 442 00:21:07,173 --> 00:21:09,234 - ♪ Do you think you're ♪ - ♪ What they say ♪ 443 00:21:09,259 --> 00:21:11,774 - ♪ What they say you? ♪ - ♪ What they say you are ♪ 444 00:21:23,116 --> 00:21:25,461 - Ah, hey, babe. - Hey. 445 00:21:25,486 --> 00:21:28,438 I, uh, thought you worked on the top floor. 446 00:21:28,463 --> 00:21:29,492 No. 447 00:21:29,517 --> 00:21:31,216 Mr. Bennett, it is an honor to meet you. 448 00:21:31,241 --> 00:21:32,727 - Hi. Yeah. - We're such big fans. 449 00:21:32,752 --> 00:21:35,984 Hi. Also the co-leads on the project. Quick question. 450 00:21:36,009 --> 00:21:37,655 If you lose your virginity in "Better World"... 451 00:21:37,679 --> 00:21:39,545 - Doesn't count. - Okay. Yeah. 452 00:21:39,821 --> 00:21:41,720 - Told you. - Yeah. 453 00:21:43,088 --> 00:21:46,055 All right. Should we work? 454 00:21:46,080 --> 00:21:48,246 Yes. Uh, conference room right that way. 455 00:21:49,841 --> 00:21:52,063 Um, oh, Zoey, join us, please, 456 00:21:52,088 --> 00:21:53,742 in case we have questions about the demo. 457 00:21:53,767 --> 00:21:55,125 There's plenty of food. 458 00:21:55,150 --> 00:21:58,551 For Charlie, we order all the sushi in San Francisco. 459 00:21:59,855 --> 00:22:02,215 Charlie, the reason we're so excited is Zoey and her team 460 00:22:02,240 --> 00:22:04,152 were finally able to reprogram the demo 461 00:22:04,177 --> 00:22:08,084 so that this watch will mirror to all the devices in the room, 462 00:22:08,109 --> 00:22:09,505 which is pretty fantastic... 463 00:22:09,529 --> 00:22:11,793 and, then, Hardware came up with the prototype. 464 00:22:11,818 --> 00:22:13,255 Look at that. 465 00:22:13,279 --> 00:22:15,777 Babe? Charlie. Did you hear me? 466 00:22:15,802 --> 00:22:17,761 Uh, sorry. Rick thinks it's funny 467 00:22:17,786 --> 00:22:20,119 to scare me with foreign sales figures. 468 00:22:20,155 --> 00:22:21,955 Oh, nice watch. 469 00:22:21,981 --> 00:22:24,915 Thank you. Oh, Zoey, come sit here with us. 470 00:22:24,960 --> 00:22:27,126 - Are you sure? - Yeah, come sit on this end. 471 00:22:27,151 --> 00:22:28,283 Okay. 472 00:22:28,308 --> 00:22:29,886 Marketing put together a speech. 473 00:22:29,911 --> 00:22:32,478 It just has some bullet points you might find useful. 474 00:22:32,503 --> 00:22:34,049 Anything you want to pick to feature the watch, 475 00:22:34,073 --> 00:22:35,410 something about gaming. 476 00:22:35,435 --> 00:22:37,386 "You have the world of gaming on your wrist." 477 00:22:38,816 --> 00:22:40,417 Charlie, we did this working lunch 478 00:22:40,442 --> 00:22:42,106 so that you could make it to your next meeting. 479 00:22:42,130 --> 00:22:43,629 Could you just give me a minute? 480 00:22:43,971 --> 00:22:47,420 Sorry I can't skip school for the entire day, Joan, 481 00:22:47,445 --> 00:22:50,279 but we both have major releases coming up, right? 482 00:22:50,304 --> 00:22:51,577 I guess yours is more important. 483 00:22:51,601 --> 00:22:52,943 You're making that clear. 484 00:22:52,968 --> 00:22:54,209 And we're doing is again. 485 00:22:54,234 --> 00:22:56,301 Why do you have to always turn everything 486 00:22:56,326 --> 00:22:58,459 - into an attack? - This isn't an attack? 487 00:22:58,484 --> 00:23:00,981 No, this isn't an attack. This is just me saying I need 488 00:23:01,006 --> 00:23:04,436 some space, too, for my work. My work is important, too. 489 00:23:04,461 --> 00:23:06,676 But, Zoey, 490 00:23:06,701 --> 00:23:08,647 what is the thing we were talking about last night? 491 00:23:08,671 --> 00:23:11,842 I was trying to explain how I say one simple thing 492 00:23:11,867 --> 00:23:13,857 and... and it turns into an attack. 493 00:23:13,882 --> 00:23:14,904 - Me? - Yes. 494 00:23:14,929 --> 00:23:17,521 Zoey put it in very clear terms. 495 00:23:18,077 --> 00:23:21,412 Did she, now? So, what was it exactly? 496 00:23:21,437 --> 00:23:24,874 I'd, um... I don't really want to get involved. 497 00:23:24,899 --> 00:23:26,945 Oh, sounds like it's a little late for that. 498 00:23:26,970 --> 00:23:28,843 - Hey. - No, no, no, no. Please. 499 00:23:28,868 --> 00:23:33,676 Zoey, uh, tell me about my dynamic with my wife. 500 00:23:33,821 --> 00:23:40,012 Um, I'm not exactly super comfortable chiming in. 501 00:23:41,379 --> 00:23:42,707 But... 502 00:23:43,665 --> 00:23:45,590 for example... 503 00:23:46,286 --> 00:23:49,067 I don't know. Do you remember the time when you and Joan 504 00:23:49,092 --> 00:23:51,254 were stuck in a gondola in Aspen on New Year's Eve 505 00:23:51,279 --> 00:23:52,364 - and Joan was feeling... - All right, all right. 506 00:23:52,388 --> 00:23:54,926 - Okay, whoa. We're done here. - What do you mean? 507 00:23:54,951 --> 00:23:57,332 I'm not sure why you feel compelled 508 00:23:57,357 --> 00:23:59,411 to inject yourself into our marriage... 509 00:23:59,436 --> 00:24:01,629 - Charlie. - But if you think it's helping... 510 00:24:02,946 --> 00:24:04,137 - ... you're wrong. - Charlie! 511 00:24:04,162 --> 00:24:07,504 And, Joan, you can have all the space you want. 512 00:24:07,529 --> 00:24:08,973 I'm gonna take a suite at the Fairmont. 513 00:24:08,997 --> 00:24:10,255 You don't have to worry about me coming 514 00:24:10,279 --> 00:24:12,551 to your little office party. 515 00:24:16,978 --> 00:24:20,583 Joan, I'm so sorry. 516 00:24:20,785 --> 00:24:23,856 I'm sorry. That's very embarrassing. Um... 517 00:24:26,724 --> 00:24:30,168 Uh, just, you know, um, I'll hold down the fort here, 518 00:24:30,193 --> 00:24:31,871 and don't even think about the party. 519 00:24:31,896 --> 00:24:33,863 Oh, God, the party. 520 00:24:34,410 --> 00:24:37,056 Please don't worry about anything. 521 00:24:38,204 --> 00:24:40,038 'Cause I'll fix it. 522 00:24:41,727 --> 00:24:43,625 - Oh, my God. - Yeah... 523 00:24:44,936 --> 00:24:47,077 I didn't even know they made colors... 524 00:24:47,102 --> 00:24:48,694 - Hey, guys. - Hey. 525 00:24:48,719 --> 00:24:51,344 So, quick update. Charlie thought the watch looked great, 526 00:24:51,369 --> 00:24:53,827 and he was very impressed with all of our work here, 527 00:24:53,852 --> 00:24:56,352 so much so that he thought the watch could launch itself, 528 00:24:56,377 --> 00:24:58,601 - and he dropped out of the event. - What did you do? 529 00:24:58,626 --> 00:25:00,595 Hey, also, what's the deal with the sushi back there? 530 00:25:00,619 --> 00:25:02,439 Is it first come, first serve, or am I allowed to... 531 00:25:02,463 --> 00:25:03,689 - Zoey. - I don't want to get into it 532 00:25:03,713 --> 00:25:06,409 right now. He just can't be here. 533 00:25:06,632 --> 00:25:08,144 Who can't be here? 534 00:25:08,169 --> 00:25:09,883 Because if we have a cancellation, 535 00:25:09,908 --> 00:25:11,695 there's a massive wait list 536 00:25:11,720 --> 00:25:13,150 now that Charlie's demoing the watch. 537 00:25:13,174 --> 00:25:14,828 There has been a small hiccup. 538 00:25:14,853 --> 00:25:19,322 Um, is there any possible chance you could replace Charlie 539 00:25:19,347 --> 00:25:22,114 with another huge media influencer by tomorrow night? 540 00:25:25,693 --> 00:25:28,060 ♪ My name is no, my sign is no ♪ 541 00:25:28,085 --> 00:25:30,828 ♪ My number is no, you need to let it go ♪ 542 00:25:30,853 --> 00:25:33,220 ♪ You need to let it go, you need to let it go ♪ 543 00:25:33,245 --> 00:25:35,539 ♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪ 544 00:25:35,564 --> 00:25:37,962 ♪ My name is no, my number is no ♪ 545 00:25:37,986 --> 00:25:40,787 ♪ My sign is no, you need to let it go ♪ 546 00:25:40,812 --> 00:25:43,086 ♪ You need to let it go, You need to let it go ♪ 547 00:25:43,111 --> 00:25:46,547 ♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪ 548 00:25:46,572 --> 00:25:49,607 Um, yeah. 549 00:25:50,386 --> 00:25:51,919 It shouldn't be a problem. 550 00:25:51,944 --> 00:25:54,555 Just pull out my contacts and start working on that. 551 00:25:54,580 --> 00:25:57,415 Cool, cool. Our team can help, too. 552 00:25:57,440 --> 00:25:59,006 Thank you. 553 00:26:00,395 --> 00:26:03,262 Seriously, David, I'm fine. 554 00:26:03,287 --> 00:26:07,336 You did not have to leave work to take me on a lemonade run. 555 00:26:07,361 --> 00:26:09,360 I know, but you've got a lot on your plate, 556 00:26:09,385 --> 00:26:11,383 even if it is easier to communicate with Dad now. 557 00:26:11,408 --> 00:26:13,211 Oh, is it easier? 558 00:26:15,798 --> 00:26:18,422 Oh, perfect. 559 00:26:18,447 --> 00:26:20,246 Amazing, actually. 560 00:26:20,271 --> 00:26:22,188 It's fine. Mom, we can find more lemonade. 561 00:26:22,213 --> 00:26:24,188 Chalk that up as another fail for me. 562 00:26:24,213 --> 00:26:27,195 What are you talking about? You're not... You're not failing. 563 00:26:27,775 --> 00:26:32,995 I just feel like I am spinning a million plates at once, 564 00:26:33,020 --> 00:26:34,891 and the first thing that your father 565 00:26:34,916 --> 00:26:36,891 wanted to tell me on that computer 566 00:26:36,916 --> 00:26:40,031 was about something I was not providing for him. 567 00:26:40,056 --> 00:26:41,836 Dad's not always fully there. 568 00:26:41,861 --> 00:26:43,743 We don't actually know what's going on in his head. 569 00:26:43,767 --> 00:26:47,289 I know, but I thought he might say something sweet or tender. 570 00:26:47,314 --> 00:26:50,891 Instead, he requested a beverage. 571 00:26:51,387 --> 00:26:53,554 And now I can't even give him that. 572 00:26:56,266 --> 00:26:58,164 There's a Trader Joe's three blocks from here. 573 00:26:58,189 --> 00:26:59,611 I'm sure they'll have plenty of lemonade. 574 00:26:59,635 --> 00:27:02,503 But your father likes the one from here more. 575 00:27:06,725 --> 00:27:08,648 Hi, there. 576 00:27:09,392 --> 00:27:10,725 - Hi. - Hi. 577 00:27:10,750 --> 00:27:13,518 Um, could you spare a couple of bottles, 578 00:27:13,543 --> 00:27:15,164 because I think that you guys 579 00:27:15,189 --> 00:27:16,889 might have cleaned out the whole store? 580 00:27:16,914 --> 00:27:19,114 Oh, no, we definitely did. 581 00:27:19,139 --> 00:27:20,742 We're having this whole Beyoncé-themed 582 00:27:20,767 --> 00:27:24,000 lemonade party tonight, because, duh, Beyoncé. 583 00:27:24,025 --> 00:27:26,352 But, my husband really loves... 584 00:27:26,377 --> 00:27:28,906 Wow, we're still talking about this? 585 00:27:28,931 --> 00:27:31,781 I'm sorry. We're expecting a huge turnout tonight, 586 00:27:31,806 --> 00:27:34,607 so if your husband is dying for some lemonade, 587 00:27:34,632 --> 00:27:36,225 you can make it yourself. 588 00:27:36,500 --> 00:27:38,305 You're gonna give me three bottles 589 00:27:38,330 --> 00:27:39,789 before I beat them out of you. 590 00:27:39,814 --> 00:27:41,347 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 591 00:27:41,372 --> 00:27:42,798 What did you just say to me? 592 00:27:42,823 --> 00:27:44,461 - You heard me. - Mom, it's. uh... 593 00:27:44,486 --> 00:27:46,281 I have bras older than you. 594 00:27:46,306 --> 00:27:47,563 That's not even a diss. 595 00:27:47,588 --> 00:27:50,516 Oh, it's a diss. It's a damn diss! 596 00:27:50,540 --> 00:27:52,828 - You want to get in here? - Mom, let's get out of here... 597 00:27:52,853 --> 00:27:54,540 - Give me the damn lemonade. - Not a chance. 598 00:27:54,564 --> 00:27:55,931 - Okay, I'm getting this. - Stop it! 599 00:27:55,955 --> 00:27:58,250 We're getting this on tape just so you know, crazy lady. 600 00:27:58,275 --> 00:27:59,329 I'm getting it on tape, too. 601 00:27:59,353 --> 00:28:00,374 - Oh, really? - Yeah. 602 00:28:00,399 --> 00:28:01,399 Where? 603 00:28:04,064 --> 00:28:06,177 Everyone I've reached out to either isn't available or 604 00:28:06,201 --> 00:28:08,434 doesn't want to be a last-minute fill-in for Charlie. 605 00:28:08,459 --> 00:28:10,180 How 'bout Jeff Bezos... 606 00:28:10,205 --> 00:28:11,538 ... 's niece? 607 00:28:11,563 --> 00:28:13,477 I-I know Katie Zuckerberg. 608 00:28:13,502 --> 00:28:15,375 - No relation to Mark. - What? 609 00:28:15,400 --> 00:28:16,933 All right, uh, I don't want to say anything, 610 00:28:16,957 --> 00:28:19,320 but I may have a direct line to Shigeru Miyamoto. 611 00:28:19,345 --> 00:28:21,944 What? The best game designer ever? Mister Nintendo? 612 00:28:21,969 --> 00:28:23,017 Why didn't you lead with that? 613 00:28:23,041 --> 00:28:25,477 Um, also how do you know such a big baller? 614 00:28:25,502 --> 00:28:28,492 He's just a family connection, but it's a really big ask, 615 00:28:28,517 --> 00:28:30,492 and I can only call in this favor once, 616 00:28:30,517 --> 00:28:33,008 so are we sure we want me to press this button? 617 00:28:33,033 --> 00:28:35,195 - I mean, it's do-or-die time. - Yeah. 618 00:28:35,797 --> 00:28:37,342 Okay. I'm on it. Yeah. 619 00:28:37,378 --> 00:28:38,587 If Shigeru hops on a plane right now, 620 00:28:38,611 --> 00:28:40,875 he can make it from Kyoto in 14 hours. 621 00:28:40,900 --> 00:28:42,099 I'll be right back. 622 00:28:42,124 --> 00:28:43,156 What? 623 00:28:43,181 --> 00:28:44,836 People, good news. 624 00:28:44,861 --> 00:28:46,110 Charlie's back in. 625 00:28:46,135 --> 00:28:47,625 - Yeah! - Yes! 626 00:28:47,650 --> 00:28:49,852 - Okay... Okay. - Still a lot to do. 627 00:28:52,850 --> 00:28:53,850 What happened? 628 00:28:53,875 --> 00:28:54,922 Did Charlie apologize... 629 00:28:54,947 --> 00:28:56,391 We got him. That's what matters. 630 00:28:56,416 --> 00:28:58,914 Okay. Okay, but are you okay, because... 631 00:28:58,939 --> 00:29:00,695 Focus on your team, Zoey. 632 00:29:04,482 --> 00:29:07,094 It's amazing! It is on, people. 633 00:29:07,119 --> 00:29:09,297 Shigeru Miyamoto is in. 634 00:29:09,322 --> 00:29:10,891 I called in my one-time-only favor 635 00:29:10,916 --> 00:29:14,320 and got the big man himself. How you like me now? 636 00:29:17,531 --> 00:29:18,922 Charlie's back in, isn't he? 637 00:29:18,947 --> 00:29:20,860 - Yeah. - Really? 638 00:29:21,257 --> 00:29:23,867 Okay. Well, we're happy. 639 00:29:23,892 --> 00:29:25,406 Is she happy? Joan happy? 640 00:29:26,727 --> 00:29:28,627 Gotta make a call. 641 00:29:32,965 --> 00:29:36,679 And... this is where I work. 642 00:29:36,704 --> 00:29:38,641 Huh. Where do you want me to set up? 643 00:29:39,180 --> 00:29:41,391 You're not gonna say anything about this place? 644 00:29:41,416 --> 00:29:43,453 Honey, I snuck onto Elton John's yacht. 645 00:29:43,478 --> 00:29:44,805 This is literally nothing. 646 00:29:44,830 --> 00:29:46,781 There he is. 647 00:29:46,806 --> 00:29:49,218 Oh, snap, are you gonna play actual records tomorrow? 648 00:29:49,243 --> 00:29:50,439 You know, I've been known to keep it old-school. 649 00:29:50,463 --> 00:29:52,461 That's what up. Let me grab these for you. 650 00:29:52,486 --> 00:29:53,886 Oh, thank you. 651 00:29:54,045 --> 00:29:55,711 So chivalrous. 652 00:29:55,736 --> 00:29:57,867 You know, I'm officially on the record as Team Simon. 653 00:29:58,231 --> 00:30:01,180 Mm-mm. What's wrong? What did Simon do? 654 00:30:01,205 --> 00:30:02,298 You know I got my fighting nails on. 655 00:30:02,322 --> 00:30:03,600 I'm like Wolverine, but daintier. 656 00:30:03,624 --> 00:30:07,203 No, Simon didn't do anything. 657 00:30:07,228 --> 00:30:09,896 It's, uh... It's Joan. 658 00:30:10,328 --> 00:30:11,375 I don't know why, 659 00:30:11,400 --> 00:30:14,167 but I feel like I'm not finished helping her yet. 660 00:30:14,192 --> 00:30:15,759 Are you still being haunted by her song? 661 00:30:15,783 --> 00:30:19,752 No. I feel like I'm just worried about her. 662 00:30:19,777 --> 00:30:21,977 Wait. So you want to help her 663 00:30:22,002 --> 00:30:24,094 just because you want to help her? 664 00:30:24,317 --> 00:30:26,422 Zoey Clarke, are you growing as a person? 665 00:30:26,447 --> 00:30:27,516 No. 666 00:30:27,541 --> 00:30:28,664 Her husband's a dick. 667 00:30:28,689 --> 00:30:29,989 It's a girl-power thing. 668 00:30:30,014 --> 00:30:31,292 I scream out when I see injustice. 669 00:30:31,316 --> 00:30:33,125 Stop looking at me. 670 00:30:33,891 --> 00:30:35,664 Is everything all right? 671 00:30:35,689 --> 00:30:38,133 Can you go be with Dad? Emily has a partner dinner, 672 00:30:38,158 --> 00:30:40,016 and Mom and I are still at the store. 673 00:30:40,576 --> 00:30:43,070 Didn't you say you were heading out, like, two hours ago? 674 00:30:43,095 --> 00:30:44,867 We got held up. 675 00:30:50,847 --> 00:30:52,547 Well, we're back. 676 00:30:53,354 --> 00:30:54,753 And the good news is 677 00:30:54,778 --> 00:30:57,145 I've been banned from the grocery store. 678 00:30:58,132 --> 00:30:59,531 For life. 679 00:31:04,513 --> 00:31:06,000 I'll be back. 680 00:31:08,779 --> 00:31:11,514 Okay, Mom is doing way worse than we thought. 681 00:31:11,539 --> 00:31:12,797 I told you. 682 00:31:12,822 --> 00:31:15,797 I guess we've been so focused on taking care of Dad 683 00:31:15,822 --> 00:31:17,221 that we weren't even thinking 684 00:31:17,246 --> 00:31:19,235 about how hard this all must be on Mom, too. 685 00:31:19,260 --> 00:31:21,700 She always seems like she's so on top of everything, you know? 686 00:31:22,088 --> 00:31:23,089 Look, at the end of the day, 687 00:31:23,113 --> 00:31:25,963 we get to leave here, we get to go back to our lives, but... 688 00:31:26,252 --> 00:31:28,353 this is her life. 689 00:31:28,378 --> 00:31:30,236 Mom is my responsibility, too, 690 00:31:30,261 --> 00:31:32,713 and I'm starting to realize that... 691 00:31:33,732 --> 00:31:36,733 problems don't just go away if I ignore them. 692 00:31:37,146 --> 00:31:38,822 You're just... You're just realizing this? 693 00:31:38,847 --> 00:31:40,017 - Mm-hmm. - Yeah, okay. 694 00:31:40,042 --> 00:31:41,454 There's been a radical shift in the way 695 00:31:41,478 --> 00:31:42,839 I perceive the world. You wouldn't understand. 696 00:31:42,863 --> 00:31:44,908 I guess not. Look, why don't we do this? 697 00:31:44,933 --> 00:31:46,737 Why don't we put together some sort of a schedule 698 00:31:46,761 --> 00:31:48,487 with each other where we can get a Mom a break 699 00:31:48,511 --> 00:31:49,784 before she has, like, another... 700 00:31:49,808 --> 00:31:51,728 complete meltdown on aisle five? 701 00:31:51,753 --> 00:31:53,064 Yeah, let's do that. 702 00:31:53,205 --> 00:31:55,705 But, um, first, 703 00:31:55,730 --> 00:31:58,002 we have to convince her to go along with that. 704 00:31:58,027 --> 00:32:00,094 You're right. She's gonna put up a fight. 705 00:32:00,695 --> 00:32:02,533 The woman is terrifying. 706 00:32:07,384 --> 00:32:08,744 Kinda hard to finish coding 707 00:32:08,769 --> 00:32:10,588 in the middle of Disney's Electrical Parade. 708 00:32:10,613 --> 00:32:13,861 Really? I find I do my best programming in da club. 709 00:32:14,190 --> 00:32:16,259 Kevin, can I see the, uh... 710 00:32:16,284 --> 00:32:17,431 Oh, God! 711 00:32:17,456 --> 00:32:19,509 I said dramatic lighting, not interrogation room. 712 00:32:19,534 --> 00:32:21,467 What am I, living in a flashlight? 713 00:32:21,492 --> 00:32:23,799 - Can you bring that down? - Well, looks like old Joan is back. 714 00:32:23,823 --> 00:32:25,182 You know, I don't know if those balloons 715 00:32:25,206 --> 00:32:27,657 say "launch party" or "my nephew's bar mitzvah." 716 00:32:27,682 --> 00:32:29,556 - I'm not even Jewish. - I'll be right back. 717 00:32:29,581 --> 00:32:31,494 Do you guys even work here? You have two collars. 718 00:32:31,518 --> 00:32:33,267 Wh... Pick one. Go. Get out of here. 719 00:32:33,292 --> 00:32:35,693 Joan, can I talk to you for a second? 720 00:32:35,833 --> 00:32:39,571 I know it's not my place, but... 721 00:32:40,090 --> 00:32:45,594 you opened up to me the other night for a reason, 722 00:32:45,902 --> 00:32:47,423 and... 723 00:32:48,384 --> 00:32:52,052 if you ever want to talk about it again... 724 00:32:53,332 --> 00:32:54,544 I'm here. 725 00:32:54,569 --> 00:32:56,502 Okay. 726 00:32:59,656 --> 00:33:01,690 I had to beg him to come back. 727 00:33:13,329 --> 00:33:15,435 I had to apologize to him... 728 00:33:17,570 --> 00:33:20,575 even though he's the one who threatened to leave. 729 00:33:21,179 --> 00:33:25,348 And it's not the first time he's bailed on me like that. 730 00:33:27,313 --> 00:33:29,599 And yet somehow, for some reason, I keep... 731 00:33:30,403 --> 00:33:32,263 working on it. 732 00:33:33,837 --> 00:33:37,519 'Cause the idea of losing Charlie feels worse than... 733 00:33:39,526 --> 00:33:41,004 this. 734 00:33:42,766 --> 00:33:44,399 Whatever this is. 735 00:33:46,298 --> 00:33:47,864 Well, I can't tell you what to do, 736 00:33:47,889 --> 00:33:51,902 and I am definitely not one to judge, but... 737 00:33:54,546 --> 00:33:56,949 you deserve to be satisfied. 738 00:34:04,052 --> 00:34:05,718 Oh. Sorry I'm late. 739 00:34:05,743 --> 00:34:07,343 I left these at the BART station, 740 00:34:07,368 --> 00:34:10,102 and I had to go back, because these shoes, well, 741 00:34:10,127 --> 00:34:11,887 apparently they're worth more than my life. 742 00:34:11,912 --> 00:34:13,450 Look, I told you we can do this another time. 743 00:34:13,474 --> 00:34:15,832 - I know you have your event. - No, no, I'm making time. 744 00:34:15,857 --> 00:34:18,129 Okay, remember, be strong. 745 00:34:18,154 --> 00:34:20,488 And take any sharp objects out of her hands. 746 00:34:21,515 --> 00:34:22,714 Hey, uh, Mom... 747 00:34:22,739 --> 00:34:26,465 We want to float an idea by you. 748 00:34:26,490 --> 00:34:28,519 Is this an intervention? 749 00:34:29,997 --> 00:34:33,347 I told you I got a great night of sleep. 750 00:34:33,372 --> 00:34:35,176 I'm way less crabby now. 751 00:34:35,201 --> 00:34:37,769 I even sent the Kappa Alphas a nice fern. 752 00:34:37,794 --> 00:34:40,355 We just want to talk to you about helping out with Dad more. 753 00:34:40,380 --> 00:34:42,313 We want to give you some time off. 754 00:34:43,602 --> 00:34:46,972 Time off from my husband? 755 00:34:46,997 --> 00:34:49,197 You've taken on this all yourself for far too long. 756 00:34:49,222 --> 00:34:53,491 But he is my life partner. You kids have your own lives. 757 00:34:54,462 --> 00:34:57,710 And you know he would say the same thing. 758 00:34:57,735 --> 00:34:59,168 Mom... 759 00:35:01,174 --> 00:35:04,629 there is nothing in the world 760 00:35:04,654 --> 00:35:06,676 that I love more than your smile. 761 00:35:07,849 --> 00:35:10,049 But not if it isn't real. 762 00:35:11,518 --> 00:35:15,082 So maybe if we can just take a little bit off your plate... 763 00:35:15,835 --> 00:35:18,332 you can find that real smile again. 764 00:35:41,966 --> 00:35:43,137 Okay. 765 00:35:43,162 --> 00:35:45,590 _ 766 00:35:48,345 --> 00:35:50,612 "Let them help." 767 00:35:54,607 --> 00:35:55,973 Okay. 768 00:36:12,232 --> 00:36:14,152 Oh, well, excuse me. 769 00:36:14,177 --> 00:36:16,982 Are you my friend Zoey's self-actualized sister, 770 00:36:17,007 --> 00:36:18,974 or did someone have a major glow-up? 771 00:36:18,999 --> 00:36:22,521 Wow, you look amazing, Mo. 772 00:36:22,546 --> 00:36:24,846 Zoey, you clean up, too, I guess. 773 00:36:24,871 --> 00:36:26,607 What did you do to your hair? 774 00:36:26,632 --> 00:36:27,990 I can't tell if I love it or I hate it. 775 00:36:28,014 --> 00:36:30,535 Max let me put a little natural product in there. 776 00:36:30,560 --> 00:36:33,504 It's a combination of hemp seed and CBD oil. 777 00:36:33,529 --> 00:36:35,107 Yeah, not only does it give your hair body, 778 00:36:35,131 --> 00:36:36,771 it also makes you just a little bit high. 779 00:36:37,825 --> 00:36:39,536 We're gonna go get a couple Sprqtinis. 780 00:36:39,561 --> 00:36:41,039 Yeah, which are just regular martinis 781 00:36:41,063 --> 00:36:42,930 made by people with social disorders. 782 00:36:43,450 --> 00:36:46,374 The thing is, Max is funny, and funny always wins. 783 00:36:46,399 --> 00:36:49,044 All right, lock it in: I'm Team Max. 784 00:36:49,376 --> 00:36:52,791 He is literally here with a girl he's dating. 785 00:36:52,816 --> 00:36:54,802 - Eh. Mm. - Unavailable, Mo. 786 00:36:54,827 --> 00:36:56,771 Okay, I know that you need the press, 787 00:36:56,796 --> 00:37:01,032 but can we speed this along? I have a hard out at 9:30. Hi. 788 00:37:01,057 --> 00:37:02,216 What? 789 00:37:02,241 --> 00:37:04,029 Uh, 9:30? Hi. 790 00:37:04,054 --> 00:37:06,455 I-I thought I had you all... all night. 791 00:37:06,480 --> 00:37:08,568 Huh? No, never agreed to that. 792 00:37:08,593 --> 00:37:10,810 Don't make this into a thing right now. 793 00:37:10,835 --> 00:37:13,286 Come on. Cameras are flashing. 794 00:37:17,255 --> 00:37:19,614 I-I think you might want 795 00:37:19,639 --> 00:37:23,146 to get comfortable in your suite at the Fairmont, 796 00:37:23,171 --> 00:37:27,177 because I think you're gonna be there for a long time. 797 00:37:28,552 --> 00:37:30,763 I'm demoing your product in 20 minutes. 798 00:37:30,788 --> 00:37:32,747 You sure you want to do this now? 799 00:37:33,665 --> 00:37:36,279 I should have done this years ago. 800 00:37:50,273 --> 00:37:51,888 Did I just see Charlie leave? 801 00:37:52,742 --> 00:37:54,161 Yeah. 802 00:37:55,093 --> 00:37:56,974 I'm just gonna go out and make a couple, uh, 803 00:37:56,999 --> 00:37:58,708 short remarks to the media, 804 00:37:58,733 --> 00:38:02,535 tell them we'll release an online demo next week. 805 00:38:03,885 --> 00:38:05,700 Is that his watch? 806 00:38:05,725 --> 00:38:07,842 Oh, yes. 807 00:38:08,358 --> 00:38:10,735 He handed it to me like it was his wedding ring. 808 00:38:10,760 --> 00:38:12,208 It's fitting, actually. 809 00:38:12,233 --> 00:38:15,735 Our marriage has always been more of a business. 810 00:38:15,760 --> 00:38:18,208 Well, you know, you don't really need Charlie to do the demo. 811 00:38:18,576 --> 00:38:20,612 Who's gonna do it? You? 812 00:38:20,637 --> 00:38:22,443 No, you. 813 00:38:24,071 --> 00:38:26,572 You know this watch better than anyone. 814 00:38:29,946 --> 00:38:31,212 You might be right. 815 00:38:37,754 --> 00:38:39,353 Nice shoes. 816 00:38:50,719 --> 00:38:53,387 ♪ Used to bite my tongue and hold my breath ♪ 817 00:38:53,412 --> 00:38:56,177 ♪ Scared to rock the boat and make a mess ♪ 818 00:38:56,202 --> 00:38:58,769 ♪ So I sat quietly ♪ 819 00:38:58,794 --> 00:39:01,595 ♪ Agreed politely ♪ 820 00:39:01,620 --> 00:39:04,582 ♪ Guess that I forgot I had a choice ♪ 821 00:39:04,607 --> 00:39:07,505 ♪ I let you push me past the breaking point ♪ 822 00:39:07,530 --> 00:39:09,966 ♪ I stood for nothing ♪ 823 00:39:10,160 --> 00:39:12,394 ♪ So I fell for everything ♪ 824 00:39:12,419 --> 00:39:15,787 ♪ You held me down, but I got up ♪ 825 00:39:15,812 --> 00:39:17,912 ♪ Already brushing off the dust ♪ 826 00:39:17,937 --> 00:39:19,437 ♪ You hear my voice ♪ 827 00:39:19,462 --> 00:39:21,162 ♪ You hear that sound ♪ 828 00:39:21,187 --> 00:39:23,421 ♪ Like thunder gonna shake the ground ♪ 829 00:39:23,446 --> 00:39:26,763 ♪ You held me down, but I got up ♪ 830 00:39:26,788 --> 00:39:28,919 ♪ Get ready, 'cause I've had enough ♪ 831 00:39:28,944 --> 00:39:32,513 ♪ I see it all, I see it now ♪ 832 00:39:34,707 --> 00:39:38,122 ♪ I got the eye of the tiger ♪ 833 00:39:38,147 --> 00:39:39,708 ♪ A fighter ♪ 834 00:39:39,733 --> 00:39:42,341 ♪ Dancing through the fire ♪ 835 00:39:42,366 --> 00:39:45,247 ♪ 'Cause I am a champion ♪ 836 00:39:45,272 --> 00:39:49,418 ♪ And you're gonna hear me roar ♪ 837 00:39:49,443 --> 00:39:53,271 ♪ Louder, louder than a lion ♪ 838 00:39:53,296 --> 00:39:56,341 ♪ 'Cause I am a champion ♪ 839 00:39:56,366 --> 00:40:00,134 ♪ And you're gonna hear me roar ♪ 840 00:40:00,159 --> 00:40:02,255 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 841 00:40:02,280 --> 00:40:05,483 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 842 00:40:05,508 --> 00:40:07,771 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 843 00:40:07,796 --> 00:40:12,896 ♪ You're gonna hear me roar ♪ 844 00:40:17,773 --> 00:40:19,200 ♪ I'm so in awe ♪ 845 00:40:19,225 --> 00:40:22,000 ♪ Cloud nine is on-line ♪ 846 00:40:22,025 --> 00:40:23,124 ♪ On-line, yeah ♪ 847 00:40:23,935 --> 00:40:26,771 ♪ And feelin' real good ♪ 848 00:40:26,796 --> 00:40:31,919 ♪ We burn like stars at night, we all shining ♪ 849 00:40:32,415 --> 00:40:34,068 You killed it. 850 00:40:34,562 --> 00:40:36,929 This place is packed. 851 00:40:36,954 --> 00:40:38,818 We killed it, somehow. 852 00:40:38,843 --> 00:40:40,976 I still don't know what happened with Charlie, though. 853 00:40:41,001 --> 00:40:43,247 Should have stuck with Mister Nintendo. 854 00:40:43,588 --> 00:40:47,318 You know, as marketing team leader, 855 00:40:47,343 --> 00:40:50,911 it is your responsibility to... 856 00:40:50,936 --> 00:40:53,937 drop it like it's hot on this dance floor. 857 00:40:53,962 --> 00:40:56,463 That term hasn't been used in well over a decade. 858 00:40:57,786 --> 00:40:59,911 It's okay to dance, Simon. 859 00:41:01,868 --> 00:41:03,575 All right. 860 00:41:03,861 --> 00:41:05,489 But try to keep up. 861 00:41:05,514 --> 00:41:07,745 - Oh. - Ooh. 862 00:41:07,770 --> 00:41:09,647 ♪ Feeling real good ♪ 863 00:41:09,672 --> 00:41:12,613 ♪ We burn like stars at night ♪ 864 00:41:12,638 --> 00:41:15,910 ♪ We're all shining ♪ 865 00:41:15,935 --> 00:41:17,433 ♪ Oh, yeah ♪ 866 00:41:17,458 --> 00:41:19,747 ♪ Whoo, yeah ♪ 867 00:41:20,118 --> 00:41:21,451 Damn it. 868 00:41:21,766 --> 00:41:23,536 Back to Team Simon. 869 00:41:27,710 --> 00:41:29,013 ♪ I'm so in awe ♪ 870 00:41:29,038 --> 00:41:33,091 ♪ Cloud nine is on-line, yeah ♪ 871 00:41:33,449 --> 00:41:36,357 ♪ We're feeling real good ♪ 872 00:41:36,382 --> 00:41:38,716 ♪ We burn like stars at night ♪ 873 00:41:38,741 --> 00:41:43,010 ♪ We're all shining ♪ 65257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.