Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,359
People!
2
00:00:02,384 --> 00:00:05,023
The Sprq Point launch party
is in just three days.
3
00:00:05,048 --> 00:00:08,125
Have we gotten anywhere
on Charlie's watch demo?
4
00:00:08,150 --> 00:00:10,129
Well, considering you came up
with a completely new version
5
00:00:10,153 --> 00:00:12,531
two hours ago and the technology
doesn't even exist yet,
6
00:00:12,556 --> 00:00:15,223
I guess you could say...
we're working on it.
7
00:00:15,248 --> 00:00:18,068
Oh. Well, we've got one chance
8
00:00:18,093 --> 00:00:20,375
to leverage my husband's star power.
9
00:00:20,400 --> 00:00:24,312
The last thing he endorsed was
a little company called Uber.
10
00:00:24,337 --> 00:00:25,637
Have you ever heard of that?
11
00:00:25,662 --> 00:00:28,570
So could everyone please
act as if they care?
12
00:00:28,595 --> 00:00:31,367
I haven't breathed outside
air in over 48 hours.
13
00:00:31,392 --> 00:00:33,039
Because air is for winners.
14
00:00:33,064 --> 00:00:35,364
How hard can it be to
mirror Charlie's watch
15
00:00:35,389 --> 00:00:37,765
to everyone else's at the
party with limited latency?
16
00:00:37,790 --> 00:00:42,443
Look, I'm gonna go easy on you,
let you knock off early, okay?
17
00:00:42,468 --> 00:00:44,551
We'll get a fresh start in the morning.
18
00:00:45,683 --> 00:00:48,031
She does realize it's midnight, right?
19
00:00:48,056 --> 00:00:50,031
I know Charlie Bennett
is a big get and all,
20
00:00:50,056 --> 00:00:52,429
but why are we killing
ourselves for this chump?
21
00:00:52,454 --> 00:00:53,882
What did you just say, bro?
22
00:00:53,907 --> 00:00:56,937
Are you calling the CEO
of RockOut Games a chump?
23
00:00:56,962 --> 00:00:58,086
Hey, Tobes, Tobes, Tobes, take it easy.
24
00:00:58,110 --> 00:00:59,321
- No, no, no.
- No, take it easy, all right?
25
00:00:59,345 --> 00:01:02,234
Not everybody
understands Charlie's genius.
26
00:01:02,426 --> 00:01:04,159
Plus, like, what if he fights back?
27
00:01:04,184 --> 00:01:05,437
Yeah.
28
00:01:07,009 --> 00:01:09,240
Dude, Joan is crushing us.
29
00:01:09,265 --> 00:01:11,101
When I get home,
I'm going straight to bed.
30
00:01:11,126 --> 00:01:13,414
Honestly, there's a world
in which I don't even floss.
31
00:01:13,439 --> 00:01:14,789
Are you forgetting?
32
00:01:14,930 --> 00:01:16,327
We told Simon we'd meet up with him
33
00:01:16,351 --> 00:01:18,281
so he can approve Mo
to DJ the watch party.
34
00:01:18,306 --> 00:01:20,484
Oh, that's right.
And I invited Autumn, too.
35
00:01:20,509 --> 00:01:23,804
Why did we come up with
this stupid, stupid plan?
36
00:01:23,829 --> 00:01:25,171
We're not that bright.
37
00:01:25,516 --> 00:01:28,178
Splash some water on your face,
and meet me by the elevators.
38
00:01:28,203 --> 00:01:29,437
All right.
39
00:01:41,147 --> 00:01:44,688
♪ I can't get no ♪
40
00:01:44,713 --> 00:01:48,187
♪ Satisfaction ♪
41
00:01:48,212 --> 00:01:51,661
♪ I can't get no ♪
42
00:01:51,686 --> 00:01:54,093
♪ Satisfaction ♪
43
00:01:54,118 --> 00:01:55,984
♪ 'Cause I try ♪
44
00:01:56,009 --> 00:01:57,608
♪ And I try ♪
45
00:01:57,633 --> 00:01:59,332
♪ And I try ♪
46
00:01:59,357 --> 00:02:00,756
♪ And I try ♪
47
00:02:00,781 --> 00:02:03,242
♪ I can't get no ♪
48
00:02:04,117 --> 00:02:06,610
♪ I can't get no ♪
49
00:02:17,040 --> 00:02:18,257
Hold on.
50
00:02:25,853 --> 00:02:29,561
♪ When I'm driving in my car ♪
51
00:02:29,586 --> 00:02:33,721
♪ And a man comes on the radio ♪
52
00:02:33,746 --> 00:02:36,306
♪ He's telling me more and more ♪
53
00:02:36,331 --> 00:02:39,968
♪ About some useless information ♪
54
00:02:39,993 --> 00:02:43,562
♪ Supposed to fire my imagination ♪
55
00:02:43,587 --> 00:02:46,007
♪ I can't get no ♪
56
00:02:47,135 --> 00:02:49,054
♪ No, no, no ♪
57
00:02:50,434 --> 00:02:52,656
♪ Hey, hey, hey ♪
58
00:02:54,466 --> 00:02:56,875
What the actual...
59
00:02:57,875 --> 00:03:01,250
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
60
00:03:05,589 --> 00:03:08,592
Hi. I'm here.
We literally just got off work,
61
00:03:08,617 --> 00:03:09,663
which would have been bad enough,
62
00:03:09,687 --> 00:03:11,331
but then my boss had
to go and sing to me.
63
00:03:11,356 --> 00:03:13,711
Ooh, was it "9 to 5"? Because
Dolly Parton is my spirit animal.
64
00:03:13,735 --> 00:03:16,180
It was actually "Satisfaction,"
which makes no sense,
65
00:03:16,205 --> 00:03:18,094
because we've been
working nonstop recently.
66
00:03:18,119 --> 00:03:20,031
How could Joan
possibly not be satisfied?
67
00:03:20,056 --> 00:03:22,578
Maybe she was singing about
something besides work.
68
00:03:22,603 --> 00:03:25,555
There are lots of reasons why
people are unsatisfied, Zoey.
69
00:03:25,580 --> 00:03:27,164
80% of it is sex-related.
70
00:03:27,189 --> 00:03:29,055
Do you just make these statistics up?
71
00:03:29,080 --> 00:03:30,381
35% of the time.
72
00:03:30,406 --> 00:03:32,844
Well, if this has anything to do
with Joan's love life,
73
00:03:32,869 --> 00:03:34,422
then I am out.
74
00:03:34,456 --> 00:03:35,649
No good can come out of me
75
00:03:35,674 --> 00:03:38,337
being my boss's relationship counselor.
76
00:03:38,362 --> 00:03:39,469
You know what?
77
00:03:39,494 --> 00:03:41,711
I'm gonna keep this
one simple. I'll go in.
78
00:03:41,736 --> 00:03:43,702
I'll ask Joan if anything's
bothering her at work,
79
00:03:43,727 --> 00:03:44,923
because that is my responsibility,
80
00:03:44,947 --> 00:03:46,446
but beyond that, I am drawing a line.
81
00:03:46,471 --> 00:03:49,306
Zoey, look, I say this
with enough love and respect
82
00:03:49,331 --> 00:03:51,598
that our three-week friendship demands.
83
00:03:51,623 --> 00:03:54,117
I'm auditioning to DJ your party,
84
00:03:54,142 --> 00:03:55,852
and you're distracting as hell.
85
00:03:55,877 --> 00:03:58,969
So if you'll excuse me,
I have to hit 'em with the...
86
00:04:03,202 --> 00:04:06,117
♪ Oh, oh, do me, baby ♪
87
00:04:09,094 --> 00:04:10,665
- ♪ Alright, stop what you're doing... ♪
- Hey, hey, Zoey!
88
00:04:10,689 --> 00:04:11,901
Check this out.
89
00:04:12,422 --> 00:04:15,930
Autumn can guess anyone's drink
within minutes of meeting them.
90
00:04:15,955 --> 00:04:17,047
Simon's tough, though,
91
00:04:17,072 --> 00:04:20,110
because you've got this chill,
confident vibe.
92
00:04:20,135 --> 00:04:21,735
But then it's like...
93
00:04:21,760 --> 00:04:23,360
"What's that guy's deal?" you know?
94
00:04:23,385 --> 00:04:25,523
- Yeah.
- I've got it.
95
00:04:25,548 --> 00:04:26,828
- Mezcal Mule.
- Whoa!
96
00:04:26,853 --> 00:04:28,360
You actually nailed it.
97
00:04:28,385 --> 00:04:30,203
Are you serious? I told you.
98
00:04:30,228 --> 00:04:33,047
Listen, some people
can read your inner aura.
99
00:04:33,072 --> 00:04:34,789
- I can read your inner cocktail.
- Yeah.
100
00:04:34,814 --> 00:04:38,438
Come on, whiskey sour,
this body has gotta move.
101
00:04:38,463 --> 00:04:39,625
Oh! Sorry, guys.
102
00:04:39,650 --> 00:04:41,508
Her body is very bossy apparently.
103
00:04:42,163 --> 00:04:43,242
Okay.
104
00:04:43,267 --> 00:04:44,431
So your boy Mo's gonna be great
105
00:04:44,455 --> 00:04:47,070
for the Sprq Point party.
He is a boy, right?
106
00:04:47,095 --> 00:04:48,641
He doesn't believe in labels.
107
00:04:48,666 --> 00:04:50,352
Well, I'm labeling him the perfect DJ
108
00:04:50,377 --> 00:04:52,343
for our big night,
and I'm not just saying that
109
00:04:52,368 --> 00:04:54,768
because it's in three days
and the first DJ backed out.
110
00:04:55,229 --> 00:04:56,423
Hey, if you want to get out there,
111
00:04:56,447 --> 00:04:57,782
please don't let me hold you back.
112
00:04:57,806 --> 00:04:59,961
No, no, I'm good. Seriously.
113
00:04:59,986 --> 00:05:02,593
The only place I'm comfortable
dancing is in my bedroom...
114
00:05:02,618 --> 00:05:03,836
... closet.
115
00:05:06,743 --> 00:05:08,543
Well, normally
I'd be the first out there,
116
00:05:08,568 --> 00:05:10,922
but I haven't been
feeling it since my dad...
117
00:05:12,133 --> 00:05:15,429
It's just like it's too
soon to let go or something.
118
00:05:15,465 --> 00:05:18,594
I... totally get it.
119
00:05:19,050 --> 00:05:21,551
If I walk into my parents'
house in a good mood,
120
00:05:21,576 --> 00:05:23,709
I feel like I'm betraying my father.
121
00:05:25,785 --> 00:05:27,227
Are we crazy?
122
00:05:27,252 --> 00:05:28,414
Yes.
123
00:05:30,458 --> 00:05:31,906
Ooh.
124
00:05:34,547 --> 00:05:37,172
Is it okay for him to be
air spanking her like that?
125
00:05:37,197 --> 00:05:40,156
I think it's all right. Those look
like consensual spanks to me.
126
00:05:42,360 --> 00:05:44,211
Emily, Zoey's ready.
127
00:05:44,236 --> 00:05:46,671
Sorry. I was just looking
for some Pop-Tarts,
128
00:05:46,696 --> 00:05:48,773
but then I realized that
you're not stoned college kids
129
00:05:48,797 --> 00:05:50,884
so I'm just gonna take down
this loaf of bread instead.
130
00:05:50,908 --> 00:05:52,336
So now that we're all here,
131
00:05:52,372 --> 00:05:53,642
the buzzer was a great first step.
132
00:05:53,666 --> 00:05:55,672
- Thank you very much.
- But as we all learned,
133
00:05:55,697 --> 00:05:58,633
it's frustrating communicating with
only yes or no answers, right, Dad?
134
00:06:00,111 --> 00:06:01,281
Right there with you, honey.
135
00:06:01,306 --> 00:06:02,758
So I created a program
136
00:06:02,783 --> 00:06:07,008
that will help Dad spell
what he wants to say
137
00:06:07,033 --> 00:06:09,195
by using a mouse to
select different letters.
138
00:06:09,415 --> 00:06:11,742
So, Dad, now's your chance
139
00:06:11,767 --> 00:06:14,203
to finally say what's been on your mind.
140
00:06:14,342 --> 00:06:15,841
Let 'er rip.
141
00:06:18,587 --> 00:06:19,985
Ooh.
142
00:06:20,448 --> 00:06:22,110
L-E...
143
00:06:22,709 --> 00:06:25,063
Do you think he's gonna say,
"Lean in closer?"
144
00:06:25,088 --> 00:06:26,797
Maybe he can't hear us right now.
145
00:06:26,822 --> 00:06:28,414
I hope it's not "Leave me alone."
146
00:06:28,439 --> 00:06:30,422
Or "Leaping lizards."
147
00:06:30,447 --> 00:06:31,969
Why would he say that?
148
00:06:41,186 --> 00:06:43,149
"Lemonade"?
149
00:06:44,849 --> 00:06:46,680
That's what you want
to say to all of us?
150
00:06:48,361 --> 00:06:51,141
Guess he's just been craving
lemonade all this time.
151
00:06:51,166 --> 00:06:54,828
Well, one lemonade coming up.
152
00:06:57,045 --> 00:06:58,445
Mom.
153
00:06:59,710 --> 00:07:00,711
Are you all right?
154
00:07:00,736 --> 00:07:02,945
Oh... Yeah, no, I'm fine.
155
00:07:03,213 --> 00:07:07,539
Um, it was silly of me to think
156
00:07:07,564 --> 00:07:09,383
that the very first
thing that he would spell
157
00:07:09,408 --> 00:07:13,143
would be some deep
and meaningful message.
158
00:07:13,168 --> 00:07:15,569
I just got my hopes up too much.
159
00:07:16,575 --> 00:07:18,695
Uh, shouldn't you be getting to work?
160
00:07:18,720 --> 00:07:20,641
Don't remind me. I've got to find out
161
00:07:20,666 --> 00:07:22,999
why Joan is so unhappy with my team.
162
00:07:23,329 --> 00:07:25,629
Hopefully she's in a better place today.
163
00:07:29,353 --> 00:07:31,672
We're out of Crunch Berries again?
164
00:07:32,223 --> 00:07:34,344
Who ate all the Crunch Berries?!
165
00:07:34,369 --> 00:07:36,102
Was it Glenn? Bring me Glenn!
166
00:07:36,127 --> 00:07:38,469
Dude, come on, man.
I have to be lead programmer
167
00:07:38,494 --> 00:07:39,977
on the watch demo. I worship Charlie.
168
00:07:40,002 --> 00:07:41,568
I'm pretty sure I worship him more,
169
00:07:41,593 --> 00:07:44,127
'cause I went to his TED Talk,
memorized his TED Talk,
170
00:07:44,152 --> 00:07:45,735
and then gave his TED Talk
171
00:07:45,760 --> 00:07:47,719
to a workshop about giving TED Talks.
172
00:07:47,744 --> 00:07:50,178
Guys, it doesn't matter
who the lead programmer is.
173
00:07:50,203 --> 00:07:52,149
Just, please,
stop fanboying over Charlie,
174
00:07:52,174 --> 00:07:53,477
and get the work done.
175
00:07:53,502 --> 00:07:56,573
You just don't get it because
you've never played "Better World."
176
00:07:56,598 --> 00:07:59,151
It was the first virtual society RPG,
177
00:07:59,176 --> 00:08:00,776
and dedicated players like us
178
00:08:00,801 --> 00:08:03,479
finally had an entire
universe to explore.
179
00:08:03,504 --> 00:08:05,425
Without ever leaving
your parents' basement.
180
00:08:05,450 --> 00:08:06,831
Make your little jokes, brah,
181
00:08:06,856 --> 00:08:08,940
but you could do
anything in "Better World."
182
00:08:08,965 --> 00:08:11,120
Lost my virginity in there.
Still counts.
183
00:08:11,145 --> 00:08:14,034
Does it, though? Does it?
184
00:08:14,584 --> 00:08:16,698
Zoey, finally.
185
00:08:16,723 --> 00:08:19,261
We need to decide who
the lead programmer is.
186
00:08:19,286 --> 00:08:21,301
- Leif and Tobin have been acting...
- They can be co-leads.
187
00:08:21,325 --> 00:08:23,192
I have bigger issues
to deal with right now.
188
00:08:23,217 --> 00:08:24,471
Hi, Joan.
189
00:08:24,496 --> 00:08:26,690
Top of the morning to you.
190
00:08:26,715 --> 00:08:28,323
- Don't ever say that again.
- Okay.
191
00:08:28,348 --> 00:08:30,596
Uh, well, I just wanted
to do a quick check-in,
192
00:08:30,621 --> 00:08:32,222
make sure you're happy
with our performance.
193
00:08:32,246 --> 00:08:35,747
You seem just a little bit
more frustrated than normal.
194
00:08:35,772 --> 00:08:39,003
So I was wondering if you felt that,
195
00:08:39,028 --> 00:08:41,028
from us, you were getting...
196
00:08:42,052 --> 00:08:44,932
no satisfaction.
197
00:08:45,576 --> 00:08:48,953
Um, first of all,
that's terrible grammar.
198
00:08:48,978 --> 00:08:51,212
And don't tell the clowns downstairs.
199
00:08:51,237 --> 00:08:53,524
I think you're doing a pretty good job.
200
00:08:53,902 --> 00:08:55,468
Are you sure?
201
00:08:56,034 --> 00:08:57,690
But just so you know,
202
00:08:57,948 --> 00:09:00,526
if you were feeling
dissatisfied in any way,
203
00:09:01,221 --> 00:09:02,542
you could tell me.
204
00:09:02,567 --> 00:09:04,448
Oh, thank you for giving me permission
205
00:09:04,473 --> 00:09:07,307
to do what is literally
in my job description.
206
00:09:07,589 --> 00:09:10,784
I guess that perhaps I
have been a little more...
207
00:09:10,809 --> 00:09:12,675
on edge than normal.
208
00:09:12,700 --> 00:09:13,732
Understandable.
209
00:09:13,757 --> 00:09:15,991
We got a big event coming up.
210
00:09:16,016 --> 00:09:17,964
Hah! Yes, it's the event.
211
00:09:17,989 --> 00:09:19,788
Oh, is it not the event?
212
00:09:19,813 --> 00:09:21,800
Oh, you know, the event,
213
00:09:21,825 --> 00:09:24,459
the watch, the keynote speaker.
214
00:09:24,588 --> 00:09:26,323
You mean your husband Charlie?
215
00:09:26,995 --> 00:09:27,995
Oh.
216
00:09:28,020 --> 00:09:31,612
Um, I thought that was a
good thing he was coming. Isn't it?
217
00:09:31,637 --> 00:09:33,261
Oh, yeah. As a woman in my position,
218
00:09:33,286 --> 00:09:34,849
it feels super great
219
00:09:34,880 --> 00:09:36,771
that I need
my husband's stamp of approval
220
00:09:36,796 --> 00:09:38,763
for me to get a big win at work.
221
00:09:38,788 --> 00:09:40,834
Right. That sounds...
222
00:09:41,285 --> 00:09:42,951
complicated, but, uh,
223
00:09:42,976 --> 00:09:44,795
since your issue seems to be personal,
224
00:09:44,820 --> 00:09:47,560
not work-related,
I'm guessing we're good.
225
00:09:47,585 --> 00:09:50,353
Honestly, you get to
a point in a long marriage
226
00:09:50,378 --> 00:09:52,759
where you look at the
naked man beside you...
227
00:09:52,784 --> 00:09:54,946
Whoop, gotta go.
So much work to do. Ta-ta.
228
00:09:55,369 --> 00:09:56,821
Off the table.
229
00:10:12,229 --> 00:10:13,962
Again?
230
00:10:23,888 --> 00:10:25,509
Hello, Mother.
231
00:10:53,243 --> 00:10:54,539
I'm happy to grab lunch,
232
00:10:54,564 --> 00:10:56,798
but I don't think I'll be much help
233
00:10:56,823 --> 00:10:58,532
with the playlist for the watch party.
234
00:10:58,557 --> 00:11:01,423
That was a ruse. You know
you are literally the last person
235
00:11:01,448 --> 00:11:03,115
I would ask for song suggestions from.
236
00:11:03,140 --> 00:11:04,687
- Right.
- What we need
237
00:11:04,712 --> 00:11:06,023
to be talking about is me meeting
238
00:11:06,047 --> 00:11:07,747
both of the men in your life last night.
239
00:11:07,772 --> 00:11:10,876
Mo, Max and Simon are not the,
quote, men in my life,
240
00:11:10,901 --> 00:11:13,325
end quote. One of them
is about to get married
241
00:11:13,350 --> 00:11:15,548
to a lovely Brit named Jessica,
242
00:11:15,573 --> 00:11:18,813
and the other is in a
very handsy relationship.
243
00:11:18,838 --> 00:11:21,165
Sounds like somebody's a little
jealous of Max and Autumn.
244
00:11:21,190 --> 00:11:24,243
Not jealous. Just aware.
245
00:11:24,907 --> 00:11:27,064
Which I acknowledge is weird,
'cause I'm the one who set them up.
246
00:11:27,088 --> 00:11:30,517
I get it. I wasn't into
Cory Booker until Rosario Dawson.
247
00:11:30,542 --> 00:11:34,112
Then, I was like, "Okay,
Cory, I see you."
248
00:11:34,290 --> 00:11:36,435
At first, I was Team Simon,
because, you know,
249
00:11:36,460 --> 00:11:39,394
he has that whole brooding,
emotionally raw vibe.
250
00:11:39,419 --> 00:11:41,586
But then I was Team Max,
because he's got
251
00:11:41,611 --> 00:11:44,890
that sweet, funny,
guy-next-door thing going for him.
252
00:11:44,915 --> 00:11:47,715
Mo, I am serious.
This debate is not happening.
253
00:11:47,740 --> 00:11:50,251
- There are no teams.
- And yet I play for both.
254
00:12:02,069 --> 00:12:03,702
What do you hear them playing?
255
00:12:03,727 --> 00:12:05,835
A ratchet version of
"Yankee Doodle Dandy."
256
00:12:05,860 --> 00:12:07,079
I was a drum major in high school,
257
00:12:07,103 --> 00:12:08,748
and that mess would
not have been tolerated.
258
00:12:08,772 --> 00:12:10,642
Well, I hear
them playing "Satisfaction,"
259
00:12:10,667 --> 00:12:15,654
and that song has been
following me everywhere I go.
260
00:12:15,679 --> 00:12:17,245
It's like it's haunting me.
261
00:12:17,270 --> 00:12:18,626
Well, did you talk to your boss
262
00:12:18,651 --> 00:12:19,983
like you said you were going to?
263
00:12:20,008 --> 00:12:21,353
I mean, I sort of did,
264
00:12:21,378 --> 00:12:24,960
until I found out that what
she's so unsatisfied with
265
00:12:24,985 --> 00:12:26,227
has something to do with her love life,
266
00:12:26,251 --> 00:12:27,266
and then I just ran the other direction.
267
00:12:27,290 --> 00:12:29,454
We're learning something
new about your power, then.
268
00:12:29,479 --> 00:12:31,512
Just because you don't
want to help somebody
269
00:12:31,537 --> 00:12:34,104
does not mean the universe
is gonna say, "Thank you. Next."
270
00:12:34,129 --> 00:12:36,493
But since when is it my responsibility
271
00:12:36,518 --> 00:12:40,020
to be a couples therapist?
I am terrible at relationships.
272
00:12:40,045 --> 00:12:41,947
Look, Zo-loft, do what you want,
273
00:12:41,972 --> 00:12:44,532
but if you don't dive into
your boss's man troubles,
274
00:12:44,557 --> 00:12:46,068
then you might be haunted
by The Rolling Stones
275
00:12:46,092 --> 00:12:47,725
for all of eternity.
276
00:12:50,242 --> 00:12:51,524
Okay!
277
00:12:52,545 --> 00:12:54,245
I'll do it!
278
00:13:00,712 --> 00:13:01,990
Ahoy there, Joan.
279
00:13:02,751 --> 00:13:04,359
What's wrong now?
Is this about mirroring
280
00:13:04,394 --> 00:13:07,040
- the watches for Charlie's demo?
- Oh, actually, no. I just...
281
00:13:07,065 --> 00:13:08,377
Because nothing tanks a presentation
282
00:13:08,401 --> 00:13:10,775
- like a sync-delay.
- Totally agree. No.
283
00:13:10,800 --> 00:13:12,633
What I'd really like
is for all the watches
284
00:13:12,669 --> 00:13:14,346
to flash different
colors at the same time.
285
00:13:14,370 --> 00:13:16,203
What is wrong with you and Charlie?
286
00:13:18,022 --> 00:13:19,110
Just...
287
00:13:19,135 --> 00:13:21,119
- Um, why? What?
- I don't know.
288
00:13:21,144 --> 00:13:22,822
I don't know. It seems like
you two are having problems.
289
00:13:22,846 --> 00:13:24,135
Am I wrong? I'm happy to be wrong.
290
00:13:24,159 --> 00:13:25,690
We have the same old drama.
291
00:13:25,715 --> 00:13:27,063
There's nothing to worry about.
292
00:13:27,088 --> 00:13:29,032
But I feel like I maybe...
293
00:13:29,523 --> 00:13:31,290
need to worry about it.
294
00:13:31,513 --> 00:13:35,384
And I know I'm just a colleague...
295
00:13:35,409 --> 00:13:37,442
- Subordinate.
- But I have always found it
296
00:13:37,467 --> 00:13:40,931
helpful to vent when I'm
feeling dissatisfied.
297
00:13:40,956 --> 00:13:43,423
I don't vent. I scream into a pillow.
298
00:13:46,601 --> 00:13:48,142
Do you want a drink?
299
00:13:49,663 --> 00:13:52,938
Right now in the middle of the workday?
300
00:13:53,795 --> 00:13:55,438
Mm, here we go.
301
00:13:56,691 --> 00:13:58,704
72-year-old scotch.
302
00:13:59,009 --> 00:14:00,196
It'll be lost on you,
303
00:14:00,221 --> 00:14:02,149
but one day, you'll appreciate it.
304
00:14:03,897 --> 00:14:06,626
So you want to hear about my marriage.
305
00:14:07,253 --> 00:14:09,087
Sorry I missed dinner,
306
00:14:09,112 --> 00:14:12,981
but Joan would not stop
talking about her love life.
307
00:14:13,006 --> 00:14:14,868
She made me day drink, Mom.
308
00:14:14,893 --> 00:14:18,043
Well, doesn't she have any
other female friends at work?
309
00:14:18,068 --> 00:14:20,168
There are no other females at work.
310
00:14:21,091 --> 00:14:23,079
It's sad, Mom.
311
00:14:23,174 --> 00:14:25,063
Joan and Charlie are, like,
312
00:14:25,890 --> 00:14:28,892
the exact opposite of you and Dad.
313
00:14:29,157 --> 00:14:32,168
With them, everything
is always on his terms, and...
314
00:14:32,746 --> 00:14:34,691
she can't seem to
tell him what she needs.
315
00:14:34,716 --> 00:14:37,683
Well, your father had no trouble
316
00:14:37,708 --> 00:14:39,564
telling me his needs today.
317
00:14:39,589 --> 00:14:42,019
After many requests for lemonade,
318
00:14:42,044 --> 00:14:44,957
he managed to put a few words together.
319
00:14:44,982 --> 00:14:47,521
He's especially proud of spelling
320
00:14:47,546 --> 00:14:50,065
"No more 'Real Housewives.'"
321
00:14:51,791 --> 00:14:53,124
Is someone coming over?
322
00:14:54,019 --> 00:14:55,355
I don't think so.
323
00:14:55,380 --> 00:14:57,480
Honestly, I can't keep track anymore.
324
00:15:00,060 --> 00:15:01,159
- Hi.
- Hi.
325
00:15:01,184 --> 00:15:03,082
- Hey.
- I know it's late,
326
00:15:03,107 --> 00:15:04,972
but you said pop by anytime.
327
00:15:04,997 --> 00:15:06,791
I sure did.
328
00:15:06,816 --> 00:15:08,660
Rick and I just got
back from Santa Cruz,
329
00:15:08,685 --> 00:15:10,785
and we found this cute
little saltwater taffy shop,
330
00:15:10,810 --> 00:15:12,664
and we thought Mitch would love some.
331
00:15:12,689 --> 00:15:15,339
That is so sweet of you,
Susan. Thank you.
332
00:15:15,364 --> 00:15:17,964
Of course my dad can barely
swallow and might choke on it,
333
00:15:17,989 --> 00:15:21,144
but maybe I can try one
and describe it to him?
334
00:15:21,169 --> 00:15:23,183
- She day drank.
- I did.
335
00:15:23,208 --> 00:15:25,944
I think I should go make a
really nice cheese plate,
336
00:15:25,969 --> 00:15:28,102
and we should all sit down
and just have a catch-up.
337
00:15:28,138 --> 00:15:30,378
- Oh, we don't want to bother.
- I could eat.
338
00:15:31,173 --> 00:15:32,972
Okay. Go say hi to Mitch.
339
00:15:32,997 --> 00:15:34,463
I'll be right there.
340
00:15:35,885 --> 00:15:39,589
- Hi, Mitch. How are you?
- Hey, Mitch.
341
00:15:39,614 --> 00:15:41,230
Want some help?
342
00:15:41,255 --> 00:15:44,128
No. You go on home.
You've had a long day.
343
00:15:44,153 --> 00:15:45,497
I've got this.
344
00:15:45,522 --> 00:15:46,988
You sure? I don't mind.
345
00:15:47,013 --> 00:15:48,445
I'm sure.
346
00:15:59,752 --> 00:16:03,324
♪ I can think of younger days ♪
347
00:16:04,011 --> 00:16:07,816
♪ When living for my life ♪
348
00:16:07,841 --> 00:16:10,543
♪ Was everything a girl ♪
349
00:16:10,568 --> 00:16:12,702
♪ Could want to do ♪
350
00:16:14,342 --> 00:16:21,222
♪ I could never see tomorrow ♪
351
00:16:21,247 --> 00:16:24,230
♪ But I was never told ♪
352
00:16:24,255 --> 00:16:28,858
♪ About the sorrow ♪
353
00:16:30,006 --> 00:16:31,652
♪ So ♪
354
00:16:32,183 --> 00:16:35,503
♪ How can you mend ♪
355
00:16:35,528 --> 00:16:39,011
♪ A broken heart? ♪
356
00:16:40,022 --> 00:16:45,128
♪ How can you stop the
rain from falling down? ♪
357
00:16:46,299 --> 00:16:49,816
♪ How can you stop ♪
358
00:16:50,509 --> 00:16:53,339
♪ The sun from shining? ♪
359
00:16:54,138 --> 00:16:58,793
♪ What makes the world go round? ♪
360
00:17:00,390 --> 00:17:04,092
♪ And how can you mend ♪
361
00:17:04,117 --> 00:17:07,503
♪ This broken man? ♪
362
00:17:08,631 --> 00:17:12,967
♪ How can a loser ever win?
363
00:17:14,172 --> 00:17:21,172
♪ Please help me mend my broken heart ♪
364
00:17:22,553 --> 00:17:27,823
♪ And let me live again ♪
365
00:17:36,351 --> 00:17:38,644
Oh, I thought you went home.
366
00:17:38,669 --> 00:17:41,386
- Good night, honey, I love you.
- Love you too.
367
00:17:48,354 --> 00:17:49,932
Fresh bagels on a Thursday morning?
368
00:17:49,957 --> 00:17:51,862
What did we ever do to deserve this?
369
00:17:51,887 --> 00:17:52,902
All your wife talks about
370
00:17:52,927 --> 00:17:54,804
are her cravings for
various bread products.
371
00:17:54,829 --> 00:17:56,856
Don't blame me. Blame the tapeworm.
372
00:17:56,881 --> 00:17:59,418
- Eh...
- Oh, sorry, the cute tapeworm.
373
00:18:01,057 --> 00:18:03,425
Uh, actually, the reason I'm here
374
00:18:03,450 --> 00:18:05,700
is I want to talk about Mom.
She might not be handling things
375
00:18:05,724 --> 00:18:07,426
- as well as we think she is.
- Really? What...
376
00:18:07,450 --> 00:18:08,883
This is based on...
377
00:18:09,905 --> 00:18:11,472
A hunch.
378
00:18:11,497 --> 00:18:13,707
- A hunch?
- Mm-hmm.
379
00:18:13,732 --> 00:18:15,652
Well, as a public defender,
380
00:18:15,677 --> 00:18:18,144
you know how many innocent lives
I've seen ruined by a hunch?
381
00:18:18,169 --> 00:18:21,358
No, but I do know how
often you like to remind me
382
00:18:21,383 --> 00:18:22,777
that you are a public defender.
383
00:18:22,802 --> 00:18:25,002
Hey, listen, I'm a hero.
384
00:18:25,349 --> 00:18:26,973
I've been by their house
every day this week.
385
00:18:26,997 --> 00:18:29,418
- She's totally fine.
- Fine? She's not fine.
386
00:18:29,443 --> 00:18:32,177
I think someone should keep
an eye on her, and the problem
387
00:18:32,202 --> 00:18:34,404
is I am super swamped
with this big work event,
388
00:18:34,429 --> 00:18:36,886
and my boss is being
extra needy right now.
389
00:18:36,911 --> 00:18:39,128
Oh, so the bagels were a bribe, huh?
390
00:18:39,476 --> 00:18:42,212
Yeah? Those are dirty bagels.
391
00:18:42,237 --> 00:18:44,863
It's fine. It's fine.
I'll handle it just as soon
392
00:18:44,888 --> 00:18:48,324
as I can find my case
schedule for today. Ah.
393
00:18:48,349 --> 00:18:51,019
No, this is just a list
of lactation consultants.
394
00:18:59,055 --> 00:19:01,064
Hey, there you are.
395
00:19:01,089 --> 00:19:02,886
I don't know what you
did to Joan yesterday,
396
00:19:02,911 --> 00:19:04,918
but she's a totally different person.
397
00:19:04,943 --> 00:19:06,636
She actually yelled at me by name
398
00:19:06,661 --> 00:19:08,192
when she told me to
move in the stairwell.
399
00:19:08,216 --> 00:19:09,496
- Really?
- Yeah.
400
00:19:09,521 --> 00:19:12,261
Well, I'm glad something good
came out of talking to her.
401
00:19:12,286 --> 00:19:13,722
Hey, Zoey.
402
00:19:14,652 --> 00:19:15,762
Hey.
403
00:19:15,787 --> 00:19:17,199
What's happening?
404
00:19:17,224 --> 00:19:18,362
I don't know.
405
00:19:18,387 --> 00:19:20,220
- Can we talk?
- Oh.
406
00:19:22,911 --> 00:19:25,441
I'm gonna take you with me
407
00:19:25,466 --> 00:19:28,316
to a women-in-tech thing next month.
408
00:19:28,341 --> 00:19:32,339
It's in Daytona, a place that's
basically an STD with palm trees,
409
00:19:32,364 --> 00:19:35,496
but, um, I think...
I think we'll have fun.
410
00:19:35,799 --> 00:19:37,833
- Thank you?
- No, thank you.
411
00:19:37,904 --> 00:19:39,818
Thank you for our talk last night.
412
00:19:39,843 --> 00:19:41,842
It helped me see some
of the inefficiencies
413
00:19:41,867 --> 00:19:45,396
in my relationship,
and I have a solid game plan now
414
00:19:45,421 --> 00:19:49,880
moving forward to ensure
proper marital growth.
415
00:19:49,905 --> 00:19:51,591
I'm so happy I could be helpful.
416
00:19:51,616 --> 00:19:54,240
- I'm gonna...
- Oh, I-I got this for you.
417
00:19:54,854 --> 00:19:57,005
It's nothing, really, but...
418
00:19:58,621 --> 00:20:00,794
Oh, you could take the whole bag. Okay.
419
00:20:02,733 --> 00:20:04,500
They're Louboutins.
420
00:20:04,796 --> 00:20:06,663
- Wow.
- I know.
421
00:20:07,029 --> 00:20:09,199
I don't know who or what that is.
422
00:20:10,827 --> 00:20:13,365
They're, um, very nice shoes.
423
00:20:13,390 --> 00:20:15,444
Plus, you really need to step up
your game for the party.
424
00:20:15,468 --> 00:20:18,365
I mean, you dress like
a docent at a folk art museum.
425
00:20:18,448 --> 00:20:19,943
Oh, there's lunch.
426
00:20:19,968 --> 00:20:21,552
Must mean Charlie's on his way.
427
00:20:21,577 --> 00:20:23,056
He promised he'd stop by during lunch
428
00:20:23,080 --> 00:20:24,544
to go over the demo.
429
00:20:26,374 --> 00:20:29,912
I think he might already be here.
430
00:20:39,384 --> 00:20:41,527
♪ Jesus Christ ♪
431
00:20:41,552 --> 00:20:43,529
♪ Jesus Christ ♪
432
00:20:43,554 --> 00:20:44,701
♪ Who are you? ♪
433
00:20:44,726 --> 00:20:47,505
♪ What have you sacrificed? ♪
434
00:20:47,530 --> 00:20:51,496
♪ Jesus Christ, Jesus Christ ♪
435
00:20:51,521 --> 00:20:52,607
♪ Who are you? ♪
436
00:20:52,632 --> 00:20:55,500
- ♪ What have you sacrificed? ♪
- ♪ Sacrificed ♪
437
00:20:55,525 --> 00:20:57,482
- ♪ Jesus Christ ♪
- ♪ Jesus Christ ♪
438
00:20:57,507 --> 00:20:59,474
- ♪ Superstar ♪
- ♪ Superstar ♪
439
00:20:59,499 --> 00:21:03,382
♪ Do you think you're
what they say you are? ♪
440
00:21:03,407 --> 00:21:05,357
♪ Jesus Christ ♪
441
00:21:05,382 --> 00:21:07,148
♪ Superstar ♪
442
00:21:07,173 --> 00:21:09,234
- ♪ Do you think you're ♪
- ♪ What they say ♪
443
00:21:09,259 --> 00:21:11,774
- ♪ What they say you? ♪
- ♪ What they say you are ♪
444
00:21:23,116 --> 00:21:25,461
- Ah, hey, babe.
- Hey.
445
00:21:25,486 --> 00:21:28,438
I, uh, thought
you worked on the top floor.
446
00:21:28,463 --> 00:21:29,492
No.
447
00:21:29,517 --> 00:21:31,216
Mr. Bennett, it is an honor to meet you.
448
00:21:31,241 --> 00:21:32,727
- Hi. Yeah.
- We're such big fans.
449
00:21:32,752 --> 00:21:35,984
Hi. Also the co-leads on the project.
Quick question.
450
00:21:36,009 --> 00:21:37,655
If you lose your virginity in
"Better World"...
451
00:21:37,679 --> 00:21:39,545
- Doesn't count.
- Okay. Yeah.
452
00:21:39,821 --> 00:21:41,720
- Told you.
- Yeah.
453
00:21:43,088 --> 00:21:46,055
All right. Should we work?
454
00:21:46,080 --> 00:21:48,246
Yes. Uh, conference room right that way.
455
00:21:49,841 --> 00:21:52,063
Um, oh, Zoey, join us, please,
456
00:21:52,088 --> 00:21:53,742
in case we have
questions about the demo.
457
00:21:53,767 --> 00:21:55,125
There's plenty of food.
458
00:21:55,150 --> 00:21:58,551
For Charlie, we order
all the sushi in San Francisco.
459
00:21:59,855 --> 00:22:02,215
Charlie, the reason we're so
excited is Zoey and her team
460
00:22:02,240 --> 00:22:04,152
were finally able to reprogram the demo
461
00:22:04,177 --> 00:22:08,084
so that this watch will mirror
to all the devices in the room,
462
00:22:08,109 --> 00:22:09,505
which is pretty fantastic...
463
00:22:09,529 --> 00:22:11,793
and, then, Hardware
came up with the prototype.
464
00:22:11,818 --> 00:22:13,255
Look at that.
465
00:22:13,279 --> 00:22:15,777
Babe? Charlie. Did you hear me?
466
00:22:15,802 --> 00:22:17,761
Uh, sorry. Rick thinks it's funny
467
00:22:17,786 --> 00:22:20,119
to scare me with foreign sales figures.
468
00:22:20,155 --> 00:22:21,955
Oh, nice watch.
469
00:22:21,981 --> 00:22:24,915
Thank you. Oh, Zoey,
come sit here with us.
470
00:22:24,960 --> 00:22:27,126
- Are you sure?
- Yeah, come sit on this end.
471
00:22:27,151 --> 00:22:28,283
Okay.
472
00:22:28,308 --> 00:22:29,886
Marketing put together a speech.
473
00:22:29,911 --> 00:22:32,478
It just has some bullet
points you might find useful.
474
00:22:32,503 --> 00:22:34,049
Anything you want to pick
to feature the watch,
475
00:22:34,073 --> 00:22:35,410
something about gaming.
476
00:22:35,435 --> 00:22:37,386
"You have the world of
gaming on your wrist."
477
00:22:38,816 --> 00:22:40,417
Charlie, we did this working lunch
478
00:22:40,442 --> 00:22:42,106
so that you could make
it to your next meeting.
479
00:22:42,130 --> 00:22:43,629
Could you just give me a minute?
480
00:22:43,971 --> 00:22:47,420
Sorry I can't skip school
for the entire day, Joan,
481
00:22:47,445 --> 00:22:50,279
but we both have major
releases coming up, right?
482
00:22:50,304 --> 00:22:51,577
I guess yours is more important.
483
00:22:51,601 --> 00:22:52,943
You're making that clear.
484
00:22:52,968 --> 00:22:54,209
And we're doing is again.
485
00:22:54,234 --> 00:22:56,301
Why do you have to
always turn everything
486
00:22:56,326 --> 00:22:58,459
- into an attack?
- This isn't an attack?
487
00:22:58,484 --> 00:23:00,981
No, this isn't an attack.
This is just me saying I need
488
00:23:01,006 --> 00:23:04,436
some space, too, for my work.
My work is important, too.
489
00:23:04,461 --> 00:23:06,676
But, Zoey,
490
00:23:06,701 --> 00:23:08,647
what is the thing we were
talking about last night?
491
00:23:08,671 --> 00:23:11,842
I was trying to explain
how I say one simple thing
492
00:23:11,867 --> 00:23:13,857
and... and it turns into an attack.
493
00:23:13,882 --> 00:23:14,904
- Me?
- Yes.
494
00:23:14,929 --> 00:23:17,521
Zoey put it in very clear terms.
495
00:23:18,077 --> 00:23:21,412
Did she, now? So, what was it exactly?
496
00:23:21,437 --> 00:23:24,874
I'd, um... I don't really
want to get involved.
497
00:23:24,899 --> 00:23:26,945
Oh, sounds like
it's a little late for that.
498
00:23:26,970 --> 00:23:28,843
- Hey.
- No, no, no, no. Please.
499
00:23:28,868 --> 00:23:33,676
Zoey, uh, tell me about
my dynamic with my wife.
500
00:23:33,821 --> 00:23:40,012
Um, I'm not exactly super
comfortable chiming in.
501
00:23:41,379 --> 00:23:42,707
But...
502
00:23:43,665 --> 00:23:45,590
for example...
503
00:23:46,286 --> 00:23:49,067
I don't know. Do you remember
the time when you and Joan
504
00:23:49,092 --> 00:23:51,254
were stuck in a gondola
in Aspen on New Year's Eve
505
00:23:51,279 --> 00:23:52,364
- and Joan was feeling...
- All right, all right.
506
00:23:52,388 --> 00:23:54,926
- Okay, whoa. We're done here.
- What do you mean?
507
00:23:54,951 --> 00:23:57,332
I'm not sure why you feel compelled
508
00:23:57,357 --> 00:23:59,411
to inject yourself into our marriage...
509
00:23:59,436 --> 00:24:01,629
- Charlie.
- But if you think it's helping...
510
00:24:02,946 --> 00:24:04,137
- ... you're wrong.
- Charlie!
511
00:24:04,162 --> 00:24:07,504
And, Joan,
you can have all the space you want.
512
00:24:07,529 --> 00:24:08,973
I'm gonna take a suite at the Fairmont.
513
00:24:08,997 --> 00:24:10,255
You don't have to worry about me coming
514
00:24:10,279 --> 00:24:12,551
to your little office party.
515
00:24:16,978 --> 00:24:20,583
Joan, I'm so sorry.
516
00:24:20,785 --> 00:24:23,856
I'm sorry.
That's very embarrassing. Um...
517
00:24:26,724 --> 00:24:30,168
Uh, just, you know, um,
I'll hold down the fort here,
518
00:24:30,193 --> 00:24:31,871
and don't even think about the party.
519
00:24:31,896 --> 00:24:33,863
Oh, God, the party.
520
00:24:34,410 --> 00:24:37,056
Please don't worry about anything.
521
00:24:38,204 --> 00:24:40,038
'Cause I'll fix it.
522
00:24:41,727 --> 00:24:43,625
- Oh, my God.
- Yeah...
523
00:24:44,936 --> 00:24:47,077
I didn't even know they made colors...
524
00:24:47,102 --> 00:24:48,694
- Hey, guys.
- Hey.
525
00:24:48,719 --> 00:24:51,344
So, quick update. Charlie thought
the watch looked great,
526
00:24:51,369 --> 00:24:53,827
and he was very impressed
with all of our work here,
527
00:24:53,852 --> 00:24:56,352
so much so that he thought
the watch could launch itself,
528
00:24:56,377 --> 00:24:58,601
- and he dropped out of the event.
- What did you do?
529
00:24:58,626 --> 00:25:00,595
Hey, also, what's the deal
with the sushi back there?
530
00:25:00,619 --> 00:25:02,439
Is it first come, first serve,
or am I allowed to...
531
00:25:02,463 --> 00:25:03,689
- Zoey.
- I don't want to get into it
532
00:25:03,713 --> 00:25:06,409
right now. He just can't be here.
533
00:25:06,632 --> 00:25:08,144
Who can't be here?
534
00:25:08,169 --> 00:25:09,883
Because if we have a cancellation,
535
00:25:09,908 --> 00:25:11,695
there's a massive wait list
536
00:25:11,720 --> 00:25:13,150
now that Charlie's demoing the watch.
537
00:25:13,174 --> 00:25:14,828
There has been a small hiccup.
538
00:25:14,853 --> 00:25:19,322
Um, is there any possible
chance you could replace Charlie
539
00:25:19,347 --> 00:25:22,114
with another huge media
influencer by tomorrow night?
540
00:25:25,693 --> 00:25:28,060
♪ My name is no, my sign is no ♪
541
00:25:28,085 --> 00:25:30,828
♪ My number is no,
you need to let it go ♪
542
00:25:30,853 --> 00:25:33,220
♪ You need to let it go,
you need to let it go ♪
543
00:25:33,245 --> 00:25:35,539
♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪
544
00:25:35,564 --> 00:25:37,962
♪ My name is no, my number is no ♪
545
00:25:37,986 --> 00:25:40,787
♪ My sign is no, you need to let it go ♪
546
00:25:40,812 --> 00:25:43,086
♪ You need to let it go,
You need to let it go ♪
547
00:25:43,111 --> 00:25:46,547
♪ Nah to the oh to the no, no, no ♪
548
00:25:46,572 --> 00:25:49,607
Um, yeah.
549
00:25:50,386 --> 00:25:51,919
It shouldn't be a problem.
550
00:25:51,944 --> 00:25:54,555
Just pull out my contacts
and start working on that.
551
00:25:54,580 --> 00:25:57,415
Cool, cool. Our team can help, too.
552
00:25:57,440 --> 00:25:59,006
Thank you.
553
00:26:00,395 --> 00:26:03,262
Seriously, David, I'm fine.
554
00:26:03,287 --> 00:26:07,336
You did not have to leave work
to take me on a lemonade run.
555
00:26:07,361 --> 00:26:09,360
I know, but you've got
a lot on your plate,
556
00:26:09,385 --> 00:26:11,383
even if it is easier to
communicate with Dad now.
557
00:26:11,408 --> 00:26:13,211
Oh, is it easier?
558
00:26:15,798 --> 00:26:18,422
Oh, perfect.
559
00:26:18,447 --> 00:26:20,246
Amazing, actually.
560
00:26:20,271 --> 00:26:22,188
It's fine. Mom,
we can find more lemonade.
561
00:26:22,213 --> 00:26:24,188
Chalk that up as another fail for me.
562
00:26:24,213 --> 00:26:27,195
What are you talking about?
You're not... You're not failing.
563
00:26:27,775 --> 00:26:32,995
I just feel like I am spinning
a million plates at once,
564
00:26:33,020 --> 00:26:34,891
and the first thing that your father
565
00:26:34,916 --> 00:26:36,891
wanted to tell me on that computer
566
00:26:36,916 --> 00:26:40,031
was about something I was
not providing for him.
567
00:26:40,056 --> 00:26:41,836
Dad's not always fully there.
568
00:26:41,861 --> 00:26:43,743
We don't actually know
what's going on in his head.
569
00:26:43,767 --> 00:26:47,289
I know, but I thought he might
say something sweet or tender.
570
00:26:47,314 --> 00:26:50,891
Instead, he requested a beverage.
571
00:26:51,387 --> 00:26:53,554
And now I can't even give him that.
572
00:26:56,266 --> 00:26:58,164
There's a Trader Joe's
three blocks from here.
573
00:26:58,189 --> 00:26:59,611
I'm sure they'll have
plenty of lemonade.
574
00:26:59,635 --> 00:27:02,503
But your father likes
the one from here more.
575
00:27:06,725 --> 00:27:08,648
Hi, there.
576
00:27:09,392 --> 00:27:10,725
- Hi.
- Hi.
577
00:27:10,750 --> 00:27:13,518
Um, could you spare a couple of bottles,
578
00:27:13,543 --> 00:27:15,164
because I think that you guys
579
00:27:15,189 --> 00:27:16,889
might have cleaned out the whole store?
580
00:27:16,914 --> 00:27:19,114
Oh, no, we definitely did.
581
00:27:19,139 --> 00:27:20,742
We're having this whole Beyoncé-themed
582
00:27:20,767 --> 00:27:24,000
lemonade party tonight,
because, duh, Beyoncé.
583
00:27:24,025 --> 00:27:26,352
But, my husband really loves...
584
00:27:26,377 --> 00:27:28,906
Wow, we're still talking about this?
585
00:27:28,931 --> 00:27:31,781
I'm sorry.
We're expecting a huge turnout tonight,
586
00:27:31,806 --> 00:27:34,607
so if your husband is
dying for some lemonade,
587
00:27:34,632 --> 00:27:36,225
you can make it yourself.
588
00:27:36,500 --> 00:27:38,305
You're gonna give me three bottles
589
00:27:38,330 --> 00:27:39,789
before I beat them out of you.
590
00:27:39,814 --> 00:27:41,347
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
591
00:27:41,372 --> 00:27:42,798
What did you just say to me?
592
00:27:42,823 --> 00:27:44,461
- You heard me.
- Mom, it's. uh...
593
00:27:44,486 --> 00:27:46,281
I have bras older than you.
594
00:27:46,306 --> 00:27:47,563
That's not even a diss.
595
00:27:47,588 --> 00:27:50,516
Oh, it's a diss. It's a damn diss!
596
00:27:50,540 --> 00:27:52,828
- You want to get in here?
- Mom, let's get out of here...
597
00:27:52,853 --> 00:27:54,540
- Give me the damn lemonade.
- Not a chance.
598
00:27:54,564 --> 00:27:55,931
- Okay, I'm getting this.
- Stop it!
599
00:27:55,955 --> 00:27:58,250
We're getting this on tape
just so you know, crazy lady.
600
00:27:58,275 --> 00:27:59,329
I'm getting it on tape, too.
601
00:27:59,353 --> 00:28:00,374
- Oh, really?
- Yeah.
602
00:28:00,399 --> 00:28:01,399
Where?
603
00:28:04,064 --> 00:28:06,177
Everyone I've reached out
to either isn't available or
604
00:28:06,201 --> 00:28:08,434
doesn't want to be a
last-minute fill-in for Charlie.
605
00:28:08,459 --> 00:28:10,180
How 'bout Jeff Bezos...
606
00:28:10,205 --> 00:28:11,538
... 's niece?
607
00:28:11,563 --> 00:28:13,477
I-I know Katie Zuckerberg.
608
00:28:13,502 --> 00:28:15,375
- No relation to Mark.
- What?
609
00:28:15,400 --> 00:28:16,933
All right, uh,
I don't want to say anything,
610
00:28:16,957 --> 00:28:19,320
but I may have a direct
line to Shigeru Miyamoto.
611
00:28:19,345 --> 00:28:21,944
What? The best game designer ever?
Mister Nintendo?
612
00:28:21,969 --> 00:28:23,017
Why didn't you lead with that?
613
00:28:23,041 --> 00:28:25,477
Um, also how do you
know such a big baller?
614
00:28:25,502 --> 00:28:28,492
He's just a family connection,
but it's a really big ask,
615
00:28:28,517 --> 00:28:30,492
and I can only call in this favor once,
616
00:28:30,517 --> 00:28:33,008
so are we sure we want
me to press this button?
617
00:28:33,033 --> 00:28:35,195
- I mean, it's do-or-die time.
- Yeah.
618
00:28:35,797 --> 00:28:37,342
Okay. I'm on it. Yeah.
619
00:28:37,378 --> 00:28:38,587
If Shigeru hops on a plane right now,
620
00:28:38,611 --> 00:28:40,875
he can make it from Kyoto in 14 hours.
621
00:28:40,900 --> 00:28:42,099
I'll be right back.
622
00:28:42,124 --> 00:28:43,156
What?
623
00:28:43,181 --> 00:28:44,836
People, good news.
624
00:28:44,861 --> 00:28:46,110
Charlie's back in.
625
00:28:46,135 --> 00:28:47,625
- Yeah!
- Yes!
626
00:28:47,650 --> 00:28:49,852
- Okay... Okay.
- Still a lot to do.
627
00:28:52,850 --> 00:28:53,850
What happened?
628
00:28:53,875 --> 00:28:54,922
Did Charlie apologize...
629
00:28:54,947 --> 00:28:56,391
We got him. That's what matters.
630
00:28:56,416 --> 00:28:58,914
Okay. Okay, but are you okay, because...
631
00:28:58,939 --> 00:29:00,695
Focus on your team, Zoey.
632
00:29:04,482 --> 00:29:07,094
It's amazing! It is on, people.
633
00:29:07,119 --> 00:29:09,297
Shigeru Miyamoto is in.
634
00:29:09,322 --> 00:29:10,891
I called in my one-time-only favor
635
00:29:10,916 --> 00:29:14,320
and got the big man himself.
How you like me now?
636
00:29:17,531 --> 00:29:18,922
Charlie's back in, isn't he?
637
00:29:18,947 --> 00:29:20,860
- Yeah.
- Really?
638
00:29:21,257 --> 00:29:23,867
Okay. Well, we're happy.
639
00:29:23,892 --> 00:29:25,406
Is she happy? Joan happy?
640
00:29:26,727 --> 00:29:28,627
Gotta make a call.
641
00:29:32,965 --> 00:29:36,679
And... this is where I work.
642
00:29:36,704 --> 00:29:38,641
Huh. Where do you want me to set up?
643
00:29:39,180 --> 00:29:41,391
You're not gonna say
anything about this place?
644
00:29:41,416 --> 00:29:43,453
Honey, I snuck onto Elton John's yacht.
645
00:29:43,478 --> 00:29:44,805
This is literally nothing.
646
00:29:44,830 --> 00:29:46,781
There he is.
647
00:29:46,806 --> 00:29:49,218
Oh, snap, are you gonna
play actual records tomorrow?
648
00:29:49,243 --> 00:29:50,439
You know, I've been known
to keep it old-school.
649
00:29:50,463 --> 00:29:52,461
That's what up.
Let me grab these for you.
650
00:29:52,486 --> 00:29:53,886
Oh, thank you.
651
00:29:54,045 --> 00:29:55,711
So chivalrous.
652
00:29:55,736 --> 00:29:57,867
You know, I'm officially on
the record as Team Simon.
653
00:29:58,231 --> 00:30:01,180
Mm-mm. What's wrong? What did Simon do?
654
00:30:01,205 --> 00:30:02,298
You know I got my fighting nails on.
655
00:30:02,322 --> 00:30:03,600
I'm like Wolverine, but daintier.
656
00:30:03,624 --> 00:30:07,203
No, Simon didn't do anything.
657
00:30:07,228 --> 00:30:09,896
It's, uh... It's Joan.
658
00:30:10,328 --> 00:30:11,375
I don't know why,
659
00:30:11,400 --> 00:30:14,167
but I feel like I'm not
finished helping her yet.
660
00:30:14,192 --> 00:30:15,759
Are you still being haunted by her song?
661
00:30:15,783 --> 00:30:19,752
No. I feel like I'm
just worried about her.
662
00:30:19,777 --> 00:30:21,977
Wait. So you want to help her
663
00:30:22,002 --> 00:30:24,094
just because you want to help her?
664
00:30:24,317 --> 00:30:26,422
Zoey Clarke,
are you growing as a person?
665
00:30:26,447 --> 00:30:27,516
No.
666
00:30:27,541 --> 00:30:28,664
Her husband's a dick.
667
00:30:28,689 --> 00:30:29,989
It's a girl-power thing.
668
00:30:30,014 --> 00:30:31,292
I scream out when I see injustice.
669
00:30:31,316 --> 00:30:33,125
Stop looking at me.
670
00:30:33,891 --> 00:30:35,664
Is everything all right?
671
00:30:35,689 --> 00:30:38,133
Can you go be with Dad?
Emily has a partner dinner,
672
00:30:38,158 --> 00:30:40,016
and Mom and I are still at the store.
673
00:30:40,576 --> 00:30:43,070
Didn't you say you were
heading out, like, two hours ago?
674
00:30:43,095 --> 00:30:44,867
We got held up.
675
00:30:50,847 --> 00:30:52,547
Well, we're back.
676
00:30:53,354 --> 00:30:54,753
And the good news is
677
00:30:54,778 --> 00:30:57,145
I've been banned from the grocery store.
678
00:30:58,132 --> 00:30:59,531
For life.
679
00:31:04,513 --> 00:31:06,000
I'll be back.
680
00:31:08,779 --> 00:31:11,514
Okay, Mom is doing
way worse than we thought.
681
00:31:11,539 --> 00:31:12,797
I told you.
682
00:31:12,822 --> 00:31:15,797
I guess we've been so
focused on taking care of Dad
683
00:31:15,822 --> 00:31:17,221
that we weren't even thinking
684
00:31:17,246 --> 00:31:19,235
about how hard this
all must be on Mom, too.
685
00:31:19,260 --> 00:31:21,700
She always seems like she's
so on top of everything, you know?
686
00:31:22,088 --> 00:31:23,089
Look, at the end of the day,
687
00:31:23,113 --> 00:31:25,963
we get to leave here,
we get to go back to our lives, but...
688
00:31:26,252 --> 00:31:28,353
this is her life.
689
00:31:28,378 --> 00:31:30,236
Mom is my responsibility, too,
690
00:31:30,261 --> 00:31:32,713
and I'm starting to realize that...
691
00:31:33,732 --> 00:31:36,733
problems don't just go
away if I ignore them.
692
00:31:37,146 --> 00:31:38,822
You're just... You're
just realizing this?
693
00:31:38,847 --> 00:31:40,017
- Mm-hmm.
- Yeah, okay.
694
00:31:40,042 --> 00:31:41,454
There's been a radical shift in the way
695
00:31:41,478 --> 00:31:42,839
I perceive the world.
You wouldn't understand.
696
00:31:42,863 --> 00:31:44,908
I guess not. Look, why don't we do this?
697
00:31:44,933 --> 00:31:46,737
Why don't we put together
some sort of a schedule
698
00:31:46,761 --> 00:31:48,487
with each other where
we can get a Mom a break
699
00:31:48,511 --> 00:31:49,784
before she has, like, another...
700
00:31:49,808 --> 00:31:51,728
complete meltdown on aisle five?
701
00:31:51,753 --> 00:31:53,064
Yeah, let's do that.
702
00:31:53,205 --> 00:31:55,705
But, um, first,
703
00:31:55,730 --> 00:31:58,002
we have to convince her
to go along with that.
704
00:31:58,027 --> 00:32:00,094
You're right. She's
gonna put up a fight.
705
00:32:00,695 --> 00:32:02,533
The woman is terrifying.
706
00:32:07,384 --> 00:32:08,744
Kinda hard to finish coding
707
00:32:08,769 --> 00:32:10,588
in the middle of Disney's
Electrical Parade.
708
00:32:10,613 --> 00:32:13,861
Really? I find I do my best
programming in da club.
709
00:32:14,190 --> 00:32:16,259
Kevin, can I see the, uh...
710
00:32:16,284 --> 00:32:17,431
Oh, God!
711
00:32:17,456 --> 00:32:19,509
I said dramatic lighting,
not interrogation room.
712
00:32:19,534 --> 00:32:21,467
What am I, living in a flashlight?
713
00:32:21,492 --> 00:32:23,799
- Can you bring that down?
- Well, looks like old Joan is back.
714
00:32:23,823 --> 00:32:25,182
You know, I don't know if those balloons
715
00:32:25,206 --> 00:32:27,657
say "launch party" or
"my nephew's bar mitzvah."
716
00:32:27,682 --> 00:32:29,556
- I'm not even Jewish.
- I'll be right back.
717
00:32:29,581 --> 00:32:31,494
Do you guys even work here?
You have two collars.
718
00:32:31,518 --> 00:32:33,267
Wh... Pick one. Go. Get out of here.
719
00:32:33,292 --> 00:32:35,693
Joan, can I talk to you for a second?
720
00:32:35,833 --> 00:32:39,571
I know it's not my place, but...
721
00:32:40,090 --> 00:32:45,594
you opened up to me the
other night for a reason,
722
00:32:45,902 --> 00:32:47,423
and...
723
00:32:48,384 --> 00:32:52,052
if you ever want to
talk about it again...
724
00:32:53,332 --> 00:32:54,544
I'm here.
725
00:32:54,569 --> 00:32:56,502
Okay.
726
00:32:59,656 --> 00:33:01,690
I had to beg him to come back.
727
00:33:13,329 --> 00:33:15,435
I had to apologize to him...
728
00:33:17,570 --> 00:33:20,575
even though he's the one
who threatened to leave.
729
00:33:21,179 --> 00:33:25,348
And it's not the first time
he's bailed on me like that.
730
00:33:27,313 --> 00:33:29,599
And yet somehow,
for some reason, I keep...
731
00:33:30,403 --> 00:33:32,263
working on it.
732
00:33:33,837 --> 00:33:37,519
'Cause the idea of losing
Charlie feels worse than...
733
00:33:39,526 --> 00:33:41,004
this.
734
00:33:42,766 --> 00:33:44,399
Whatever this is.
735
00:33:46,298 --> 00:33:47,864
Well, I can't tell you what to do,
736
00:33:47,889 --> 00:33:51,902
and I am definitely
not one to judge, but...
737
00:33:54,546 --> 00:33:56,949
you deserve to be satisfied.
738
00:34:04,052 --> 00:34:05,718
Oh. Sorry I'm late.
739
00:34:05,743 --> 00:34:07,343
I left these at the BART station,
740
00:34:07,368 --> 00:34:10,102
and I had to go back,
because these shoes, well,
741
00:34:10,127 --> 00:34:11,887
apparently they're
worth more than my life.
742
00:34:11,912 --> 00:34:13,450
Look, I told you
we can do this another time.
743
00:34:13,474 --> 00:34:15,832
- I know you have your event.
- No, no, I'm making time.
744
00:34:15,857 --> 00:34:18,129
Okay, remember, be strong.
745
00:34:18,154 --> 00:34:20,488
And take any sharp
objects out of her hands.
746
00:34:21,515 --> 00:34:22,714
Hey, uh, Mom...
747
00:34:22,739 --> 00:34:26,465
We want to float an idea by you.
748
00:34:26,490 --> 00:34:28,519
Is this an intervention?
749
00:34:29,997 --> 00:34:33,347
I told you I got a great night of sleep.
750
00:34:33,372 --> 00:34:35,176
I'm way less crabby now.
751
00:34:35,201 --> 00:34:37,769
I even sent the Kappa
Alphas a nice fern.
752
00:34:37,794 --> 00:34:40,355
We just want to talk to you
about helping out with Dad more.
753
00:34:40,380 --> 00:34:42,313
We want to give you some time off.
754
00:34:43,602 --> 00:34:46,972
Time off from my husband?
755
00:34:46,997 --> 00:34:49,197
You've taken on this all
yourself for far too long.
756
00:34:49,222 --> 00:34:53,491
But he is my life partner.
You kids have your own lives.
757
00:34:54,462 --> 00:34:57,710
And you know he would
say the same thing.
758
00:34:57,735 --> 00:34:59,168
Mom...
759
00:35:01,174 --> 00:35:04,629
there is nothing in the world
760
00:35:04,654 --> 00:35:06,676
that I love more than your smile.
761
00:35:07,849 --> 00:35:10,049
But not if it isn't real.
762
00:35:11,518 --> 00:35:15,082
So maybe if we can just take
a little bit off your plate...
763
00:35:15,835 --> 00:35:18,332
you can find that real smile again.
764
00:35:41,966 --> 00:35:43,137
Okay.
765
00:35:43,162 --> 00:35:45,590
_
766
00:35:48,345 --> 00:35:50,612
"Let them help."
767
00:35:54,607 --> 00:35:55,973
Okay.
768
00:36:12,232 --> 00:36:14,152
Oh, well, excuse me.
769
00:36:14,177 --> 00:36:16,982
Are you my friend Zoey's
self-actualized sister,
770
00:36:17,007 --> 00:36:18,974
or did someone have a major glow-up?
771
00:36:18,999 --> 00:36:22,521
Wow, you look amazing, Mo.
772
00:36:22,546 --> 00:36:24,846
Zoey, you clean up, too, I guess.
773
00:36:24,871 --> 00:36:26,607
What did you do to your hair?
774
00:36:26,632 --> 00:36:27,990
I can't tell if I love it or I hate it.
775
00:36:28,014 --> 00:36:30,535
Max let me put a little
natural product in there.
776
00:36:30,560 --> 00:36:33,504
It's a combination of
hemp seed and CBD oil.
777
00:36:33,529 --> 00:36:35,107
Yeah, not only does
it give your hair body,
778
00:36:35,131 --> 00:36:36,771
it also makes you
just a little bit high.
779
00:36:37,825 --> 00:36:39,536
We're gonna go get a couple Sprqtinis.
780
00:36:39,561 --> 00:36:41,039
Yeah, which are just regular martinis
781
00:36:41,063 --> 00:36:42,930
made by people with social disorders.
782
00:36:43,450 --> 00:36:46,374
The thing is, Max is funny,
and funny always wins.
783
00:36:46,399 --> 00:36:49,044
All right, lock it in: I'm Team Max.
784
00:36:49,376 --> 00:36:52,791
He is literally here
with a girl he's dating.
785
00:36:52,816 --> 00:36:54,802
- Eh. Mm.
- Unavailable, Mo.
786
00:36:54,827 --> 00:36:56,771
Okay, I know that you need the press,
787
00:36:56,796 --> 00:37:01,032
but can we speed this along?
I have a hard out at 9:30. Hi.
788
00:37:01,057 --> 00:37:02,216
What?
789
00:37:02,241 --> 00:37:04,029
Uh, 9:30? Hi.
790
00:37:04,054 --> 00:37:06,455
I-I thought I had you all... all night.
791
00:37:06,480 --> 00:37:08,568
Huh? No, never agreed to that.
792
00:37:08,593 --> 00:37:10,810
Don't make this into a thing right now.
793
00:37:10,835 --> 00:37:13,286
Come on. Cameras are flashing.
794
00:37:17,255 --> 00:37:19,614
I-I think you might want
795
00:37:19,639 --> 00:37:23,146
to get comfortable in your
suite at the Fairmont,
796
00:37:23,171 --> 00:37:27,177
because I think you're gonna
be there for a long time.
797
00:37:28,552 --> 00:37:30,763
I'm demoing your product in 20 minutes.
798
00:37:30,788 --> 00:37:32,747
You sure you want to do this now?
799
00:37:33,665 --> 00:37:36,279
I should have done this years ago.
800
00:37:50,273 --> 00:37:51,888
Did I just see Charlie leave?
801
00:37:52,742 --> 00:37:54,161
Yeah.
802
00:37:55,093 --> 00:37:56,974
I'm just gonna go out
and make a couple, uh,
803
00:37:56,999 --> 00:37:58,708
short remarks to the media,
804
00:37:58,733 --> 00:38:02,535
tell them we'll release
an online demo next week.
805
00:38:03,885 --> 00:38:05,700
Is that his watch?
806
00:38:05,725 --> 00:38:07,842
Oh, yes.
807
00:38:08,358 --> 00:38:10,735
He handed it to me like
it was his wedding ring.
808
00:38:10,760 --> 00:38:12,208
It's fitting, actually.
809
00:38:12,233 --> 00:38:15,735
Our marriage has always
been more of a business.
810
00:38:15,760 --> 00:38:18,208
Well, you know, you don't really
need Charlie to do the demo.
811
00:38:18,576 --> 00:38:20,612
Who's gonna do it? You?
812
00:38:20,637 --> 00:38:22,443
No, you.
813
00:38:24,071 --> 00:38:26,572
You know this watch better than anyone.
814
00:38:29,946 --> 00:38:31,212
You might be right.
815
00:38:37,754 --> 00:38:39,353
Nice shoes.
816
00:38:50,719 --> 00:38:53,387
♪ Used to bite my tongue
and hold my breath ♪
817
00:38:53,412 --> 00:38:56,177
♪ Scared to rock the
boat and make a mess ♪
818
00:38:56,202 --> 00:38:58,769
♪ So I sat quietly ♪
819
00:38:58,794 --> 00:39:01,595
♪ Agreed politely ♪
820
00:39:01,620 --> 00:39:04,582
♪ Guess that I forgot I had a choice ♪
821
00:39:04,607 --> 00:39:07,505
♪ I let you push me past
the breaking point ♪
822
00:39:07,530 --> 00:39:09,966
♪ I stood for nothing ♪
823
00:39:10,160 --> 00:39:12,394
♪ So I fell for everything ♪
824
00:39:12,419 --> 00:39:15,787
♪ You held me down, but I got up ♪
825
00:39:15,812 --> 00:39:17,912
♪ Already brushing off the dust ♪
826
00:39:17,937 --> 00:39:19,437
♪ You hear my voice ♪
827
00:39:19,462 --> 00:39:21,162
♪ You hear that sound ♪
828
00:39:21,187 --> 00:39:23,421
♪ Like thunder gonna shake the ground ♪
829
00:39:23,446 --> 00:39:26,763
♪ You held me down, but I got up ♪
830
00:39:26,788 --> 00:39:28,919
♪ Get ready, 'cause I've had enough ♪
831
00:39:28,944 --> 00:39:32,513
♪ I see it all, I see it now ♪
832
00:39:34,707 --> 00:39:38,122
♪ I got the eye of the tiger ♪
833
00:39:38,147 --> 00:39:39,708
♪ A fighter ♪
834
00:39:39,733 --> 00:39:42,341
♪ Dancing through the fire ♪
835
00:39:42,366 --> 00:39:45,247
♪ 'Cause I am a champion ♪
836
00:39:45,272 --> 00:39:49,418
♪ And you're gonna hear me roar ♪
837
00:39:49,443 --> 00:39:53,271
♪ Louder, louder than a lion ♪
838
00:39:53,296 --> 00:39:56,341
♪ 'Cause I am a champion ♪
839
00:39:56,366 --> 00:40:00,134
♪ And you're gonna hear me roar ♪
840
00:40:00,159 --> 00:40:02,255
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
841
00:40:02,280 --> 00:40:05,483
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
842
00:40:05,508 --> 00:40:07,771
♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
843
00:40:07,796 --> 00:40:12,896
♪ You're gonna hear me roar ♪
844
00:40:17,773 --> 00:40:19,200
♪ I'm so in awe ♪
845
00:40:19,225 --> 00:40:22,000
♪ Cloud nine is on-line ♪
846
00:40:22,025 --> 00:40:23,124
♪ On-line, yeah ♪
847
00:40:23,935 --> 00:40:26,771
♪ And feelin' real good ♪
848
00:40:26,796 --> 00:40:31,919
♪ We burn like stars at night,
we all shining ♪
849
00:40:32,415 --> 00:40:34,068
You killed it.
850
00:40:34,562 --> 00:40:36,929
This place is packed.
851
00:40:36,954 --> 00:40:38,818
We killed it, somehow.
852
00:40:38,843 --> 00:40:40,976
I still don't know what
happened with Charlie, though.
853
00:40:41,001 --> 00:40:43,247
Should have stuck with Mister Nintendo.
854
00:40:43,588 --> 00:40:47,318
You know, as marketing team leader,
855
00:40:47,343 --> 00:40:50,911
it is your responsibility to...
856
00:40:50,936 --> 00:40:53,937
drop it like it's hot
on this dance floor.
857
00:40:53,962 --> 00:40:56,463
That term hasn't been used
in well over a decade.
858
00:40:57,786 --> 00:40:59,911
It's okay to dance, Simon.
859
00:41:01,868 --> 00:41:03,575
All right.
860
00:41:03,861 --> 00:41:05,489
But try to keep up.
861
00:41:05,514 --> 00:41:07,745
- Oh.
- Ooh.
862
00:41:07,770 --> 00:41:09,647
♪ Feeling real good ♪
863
00:41:09,672 --> 00:41:12,613
♪ We burn like stars at night ♪
864
00:41:12,638 --> 00:41:15,910
♪ We're all shining ♪
865
00:41:15,935 --> 00:41:17,433
♪ Oh, yeah ♪
866
00:41:17,458 --> 00:41:19,747
♪ Whoo, yeah ♪
867
00:41:20,118 --> 00:41:21,451
Damn it.
868
00:41:21,766 --> 00:41:23,536
Back to Team Simon.
869
00:41:27,710 --> 00:41:29,013
♪ I'm so in awe ♪
870
00:41:29,038 --> 00:41:33,091
♪ Cloud nine is on-line, yeah ♪
871
00:41:33,449 --> 00:41:36,357
♪ We're feeling real good ♪
872
00:41:36,382 --> 00:41:38,716
♪ We burn like stars at night ♪
873
00:41:38,741 --> 00:41:43,010
♪ We're all shining ♪
65257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.