Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,170
[pop music playing]
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,631
‐ ♪ Just call me angel ♪
3
00:00:05,631 --> 00:00:09,676
♪ Of the morning, angel ♪
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,345
Woman: [singing along]
♪ Just touch my cheek ♪
5
00:00:11,345 --> 00:00:16,141
♪ Before you leave me, baby ♪
6
00:00:16,141 --> 00:00:19,311
♪ Just call me angel
of the morning ♪
7
00:00:19,311 --> 00:00:21,188
Wham!: ♪ Going solo ♪
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,524
Woman: [singing along]
♪ Wake me up before you go‐go ♪
9
00:00:23,524 --> 00:00:30,489
♪ Ah, take me dancing tonight ♪
10
00:00:30,489 --> 00:00:35,327
♪ I want to hit that high ♪
11
00:00:35,327 --> 00:00:37,329
♪ Yeah, yeah ♪
12
00:00:37,329 --> 00:00:40,415
♪ You take the gray skies
out of my way ♪
13
00:00:40,415 --> 00:00:41,583
♪ You make the sun
shine brighter than... ♪
14
00:00:41,583 --> 00:00:43,210
‐ Hi, Mo.
15
00:00:43,210 --> 00:00:45,212
Morning. Quick question.
Do you always
16
00:00:45,212 --> 00:00:48,215
have to play and sing your music
quite that loud?
17
00:00:48,215 --> 00:00:50,133
‐ Well, how else am I
supposed to listen to Wham!?
18
00:00:50,133 --> 00:00:51,218
Their songs demand
a certain level
19
00:00:51,218 --> 00:00:52,886
of participation and volume.
20
00:00:52,886 --> 00:00:55,389
‐ It's just that I have
a huge day at work today,
21
00:00:55,389 --> 00:00:56,890
and that sound
booming through my walls
22
00:00:56,890 --> 00:00:58,225
wasn't really
the best way to start it.
23
00:00:58,225 --> 00:00:59,643
Know what I mean?
24
00:00:59,643 --> 00:01:01,895
Why are you up so early, anyway?
25
00:01:01,895 --> 00:01:03,563
‐ Oh, I didn't go to bed.
26
00:01:03,563 --> 00:01:06,233
At midnight, I had this idea
for a whole line of caftans,
27
00:01:06,233 --> 00:01:07,734
and, you know,
when inspiration strikes‐‐
28
00:01:07,734 --> 00:01:09,736
Hey, what music
are you listening to?
29
00:01:09,736 --> 00:01:11,572
I'm happy to take requests
for the next time.
30
00:01:11,572 --> 00:01:13,699
‐ Sorry.
You wouldn't know the band.
31
00:01:13,699 --> 00:01:15,534
Host: On today's
"Analog Dialogue,"
32
00:01:15,534 --> 00:01:18,078
we have M. I. T. Fellow
and robotics specialist,
33
00:01:18,078 --> 00:01:20,581
Dr. Grace Simmons Hartley,
discussing her‐‐
34
00:01:25,043 --> 00:01:26,712
‐ So, you ready for this?
35
00:01:26,712 --> 00:01:29,256
‐ I think so. I mean,
I do have a pounding headache
36
00:01:29,256 --> 00:01:31,592
and a teeny bit of vomit
in the back of my throat,
37
00:01:31,592 --> 00:01:33,260
but, like, in a good way.
‐ Okay.
38
00:01:33,260 --> 00:01:35,220
‐ I just really
don't want to screw this up.
39
00:01:35,220 --> 00:01:38,348
‐ Next!
‐ I will have a nonfat latte.
40
00:01:38,348 --> 00:01:40,434
‐ And I'll have
a coffee, black.
41
00:01:40,434 --> 00:01:42,352
Keeping it lean for the ladies.
42
00:01:42,352 --> 00:01:44,438
‐ It actually says that
on his dating profile.
43
00:01:44,438 --> 00:01:46,273
‐ It does.
44
00:01:46,273 --> 00:01:48,275
I still don't think
it's right for Joan
45
00:01:48,275 --> 00:01:50,110
to force us all
to go after this promotion.
46
00:01:50,110 --> 00:01:51,528
We're not
all management material,
47
00:01:51,528 --> 00:01:53,196
and I'm fine with that.
‐ I'm not.
48
00:01:53,196 --> 00:01:54,573
I've been a coder long enough.
49
00:01:54,573 --> 00:01:56,241
I need to expand my horizons.
50
00:01:56,241 --> 00:01:57,784
‐ Ooh, that's good.
51
00:01:57,784 --> 00:01:59,745
And then you should tell her
how you crushed it
52
00:01:59,745 --> 00:02:01,621
designing the interface
for our new photo‐sharing app.
53
00:02:01,621 --> 00:02:03,498
‐ Except that was really
more of a group effort.
54
00:02:03,498 --> 00:02:05,125
‐ No, it was
not a group effort.
55
00:02:05,125 --> 00:02:06,418
It was literally all you.
56
00:02:06,418 --> 00:02:08,462
Now is not the time
to be modest.
57
00:02:08,462 --> 00:02:10,464
Joan would be lucky
to have you managing the team,
58
00:02:10,464 --> 00:02:12,215
but you're gonna
have to convince her.
59
00:02:13,467 --> 00:02:15,302
Just don't let her rattle you.
60
00:02:15,302 --> 00:02:17,471
Stay confident. Try to
compliment her a little bit,
61
00:02:17,471 --> 00:02:19,473
because let's face it,
the woman's a narcissist.
62
00:02:19,473 --> 00:02:21,558
‐ All very good
and thorough advice.
63
00:02:23,477 --> 00:02:24,728
‐ Hey.
‐ Howdy.
64
00:02:26,480 --> 00:02:28,649
‐ Did you just say, "Howdy,"
to the new guy?
65
00:02:28,649 --> 00:02:31,318
‐ That, I did. I don't know
why we need to keep reliving it.
66
00:02:31,318 --> 00:02:32,819
‐ Why don't you
just talk to him?
67
00:02:32,819 --> 00:02:34,655
I'm sure he's perfectly nice.
68
00:02:34,655 --> 00:02:37,324
‐ I'm sure he is, too,
but I have a long history of‐‐
69
00:02:37,324 --> 00:02:39,159
What do you call
my past relationships again?
70
00:02:39,159 --> 00:02:41,161
‐ Unnecessarily complicated,
exhausting for everybody,
71
00:02:41,161 --> 00:02:42,412
the opposite of good.
72
00:02:42,412 --> 00:02:44,539
‐ Yeah, those things.
73
00:02:44,539 --> 00:02:46,875
Which is why, this time,
I'm gonna just take things slow
74
00:02:46,875 --> 00:02:48,335
and wait for the right in.
75
00:02:48,335 --> 00:02:49,670
‐ [scoffs]
‐ How does she look?
76
00:02:49,670 --> 00:02:51,296
Good mood or bad mood?
77
00:02:51,296 --> 00:02:53,340
‐ Uh, I'm gonna say
all the moods.
78
00:02:53,340 --> 00:02:55,175
Your guess is as good as mine.
79
00:02:58,178 --> 00:02:59,346
Okay.
80
00:02:59,346 --> 00:03:00,847
Okay, look at me.
81
00:03:00,847 --> 00:03:02,641
This is it. Work your magic.
82
00:03:02,641 --> 00:03:05,352
Feel the glory. In it to win it.
83
00:03:05,352 --> 00:03:06,687
[coffee sloshes]
84
00:03:06,687 --> 00:03:08,188
I don't know why I'm nervous.
85
00:03:08,188 --> 00:03:10,440
‐ So, Zoey,
tell me why you think
86
00:03:10,440 --> 00:03:12,651
you're manager of engineering
material.
87
00:03:12,651 --> 00:03:15,529
‐ Great question, Joan.
To start with,
88
00:03:15,529 --> 00:03:17,531
I think that I proved
my programming skills when I
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,199
helped design the interface
for our photo‐sharing app.
90
00:03:19,199 --> 00:03:20,826
‐ Okay, but how much
of your work
91
00:03:20,826 --> 00:03:23,537
personally contributed
to that project?
92
00:03:23,537 --> 00:03:25,914
‐ You want, like, a percentage?
‐ No, I want a latte.
93
00:03:25,914 --> 00:03:28,250
Yes, I want to know
how significant you feel
94
00:03:28,250 --> 00:03:30,210
your contribution was
in terms of the end results.
95
00:03:30,210 --> 00:03:33,380
‐ Well, I mean, it was
definitely a group effort,
96
00:03:33,380 --> 00:03:35,715
but if I had to give you
a concrete number,
97
00:03:35,715 --> 00:03:39,052
I guess I would say six.
98
00:03:39,052 --> 00:03:40,220
‐ Six?
99
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
‐ ...ty...
‐ 60?
100
00:03:42,222 --> 00:03:43,640
‐ ...four?
‐ 64%?
101
00:03:43,640 --> 00:03:44,808
‐ Correct.
102
00:03:47,227 --> 00:03:48,895
‐ Technical accomplishments
aside,
103
00:03:48,895 --> 00:03:50,981
what makes you think
you would be a good manager?
104
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
Are you
an effective communicator?
105
00:03:52,691 --> 00:03:54,901
Do you think you can get others
to follow your lead?
106
00:03:54,901 --> 00:03:56,528
Are you comfortable
being the bad guy?
107
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
‐ Well, I'm not really
comfortable with anything.
108
00:04:00,240 --> 00:04:02,784
That's why I became a coder.
[laughs]
109
00:04:05,245 --> 00:04:07,622
But that doesn't mean
I couldn't be a great manager
110
00:04:07,622 --> 00:04:08,582
if given the chance.
111
00:04:10,750 --> 00:04:11,877
What are you typing?
112
00:04:11,877 --> 00:04:13,753
‐ My Pilates instructor.
113
00:04:13,753 --> 00:04:16,381
Can't be late again, Jeff.
114
00:04:16,381 --> 00:04:18,341
[typing]
115
00:04:19,759 --> 00:04:21,595
‐ Leif, you've been summoned.
116
00:04:21,595 --> 00:04:23,597
‐ How'd you do?
117
00:04:23,597 --> 00:04:25,682
‐ I'm gonna go out on a limb
and say not well.
118
00:04:25,682 --> 00:04:26,933
‐ Really? I thought you two
119
00:04:26,933 --> 00:04:28,602
would be doing
each other's nails
120
00:04:28,602 --> 00:04:30,771
and buying matching tote bags
off Etsy in there.
121
00:04:30,771 --> 00:04:32,773
‐ Dude, come on. Not cool.
122
00:04:32,773 --> 00:04:34,900
‐ What? What?
123
00:04:34,900 --> 00:04:36,443
‐ I'm sorry.
124
00:04:36,443 --> 00:04:38,612
‐ Yeah, me, too.
I was really hoping
125
00:04:38,612 --> 00:04:40,655
I'd have some good news
to tell my father.
126
00:04:46,453 --> 00:04:48,413
[TV playing indistinctly]
127
00:04:51,833 --> 00:04:54,711
[door opens, closes]
128
00:04:54,711 --> 00:04:57,964
‐ All right, who wants
some freshly delivered,
129
00:04:57,964 --> 00:04:59,633
slightly cold, mediocre pizza?
130
00:04:59,633 --> 00:05:01,259
Mom? Zoey?
131
00:05:01,259 --> 00:05:02,302
‐ Maybe later.
132
00:05:02,302 --> 00:05:04,095
‐ All right. Well, more for me.
133
00:05:05,138 --> 00:05:06,890
‐ [chokes, coughs]
134
00:05:06,890 --> 00:05:10,060
‐ Mom, let me take over.
You need a break.
135
00:05:10,060 --> 00:05:11,937
‐ No, that's not
why we have you guys here.
136
00:05:11,937 --> 00:05:13,730
We just like the company.
137
00:05:13,730 --> 00:05:15,941
‐ Okay. Well,
I can still feed Dad soup.
138
00:05:15,941 --> 00:05:17,901
‐ Yes,
but your father doesn't want
139
00:05:17,901 --> 00:05:19,861
to burden you
with any of this stuff.
140
00:05:22,614 --> 00:05:24,324
‐ How do you know?
He can't speak.
141
00:05:24,324 --> 00:05:25,826
‐ Well, I don't know for sure,
142
00:05:25,826 --> 00:05:28,495
but I have been married
to the man for 40 years,
143
00:05:28,495 --> 00:05:30,705
so I have a pretty good idea.
144
00:05:30,705 --> 00:05:32,833
‐ Can we maybe
open a window or something?
145
00:05:32,833 --> 00:05:34,167
‐ Why? You want Dad
to catch a cold
146
00:05:34,167 --> 00:05:35,669
on top of everything else?
147
00:05:35,669 --> 00:05:37,337
‐ Yeah, that's exactly
what I want for him.
148
00:05:37,337 --> 00:05:38,505
‐ Guys.
‐ He just always loved
149
00:05:38,505 --> 00:05:39,798
being outside,
and I don't know.
150
00:05:39,798 --> 00:05:40,966
I thought maybe
a little fresh air‐‐
151
00:05:40,966 --> 00:05:43,176
‐ Might give him pneumonia?
152
00:05:43,176 --> 00:05:44,219
He's fine, Zoey.
153
00:05:48,348 --> 00:05:50,851
‐ What's the matter, sweetie?
You okay?
154
00:05:50,851 --> 00:05:53,478
‐ Yeah, I've just
been getting headaches
155
00:05:53,478 --> 00:05:55,689
and maybe a little bit
of eye pain lately.
156
00:05:55,689 --> 00:05:57,524
I'm sure it's nothing.
157
00:05:57,524 --> 00:05:59,025
‐ Oh, so you're not thinking
158
00:05:59,025 --> 00:06:01,111
that you have
what your father has?
159
00:06:01,111 --> 00:06:03,989
‐ I mean, it might have
crossed my mind once or twice.
160
00:06:03,989 --> 00:06:06,491
‐ He didn't show symptoms
until about a year ago,
161
00:06:06,491 --> 00:06:08,535
and it started
with balance issues
162
00:06:08,535 --> 00:06:11,454
and speech problems,
not stress headaches.
163
00:06:11,454 --> 00:06:14,583
But, if you're really worried,
go see a doctor, and get an MRI.
164
00:06:14,583 --> 00:06:16,543
‐ No way. You know
how claustrophobic I am.
165
00:06:16,543 --> 00:06:18,044
‐ Well, so is your father,
166
00:06:18,044 --> 00:06:21,548
and he's had seven
since January.
167
00:06:21,548 --> 00:06:23,842
Three more,
we get a set of steak knives.
168
00:06:25,886 --> 00:06:27,679
They're not that scary.
169
00:06:30,724 --> 00:06:32,058
‐ Are you sure this isn't
170
00:06:32,058 --> 00:06:33,852
an elaborate
teleportation device
171
00:06:33,852 --> 00:06:35,896
that's going to take me
to some parallel universe?
172
00:06:35,896 --> 00:06:37,480
‐ Depends.
Where do you want to go?
173
00:06:37,480 --> 00:06:40,859
‐ Um, I'm gonna vote
for anywhere but here.
174
00:06:43,069 --> 00:06:44,905
‐ [on speaker] Uh, now,
you're gonna hear some banging,
175
00:06:44,905 --> 00:06:46,907
uh, but you can listen
to music if you like.
176
00:06:46,907 --> 00:06:48,700
We've got Spotify,
Pandora,
177
00:06:48,700 --> 00:06:50,869
Apple Music,
Google Play.
178
00:06:50,869 --> 00:06:52,704
‐ Doesn't matter.
Play anything.
179
00:06:52,704 --> 00:06:53,913
I just want
to get this over with.
180
00:06:53,913 --> 00:06:55,457
‐ Here we go.
181
00:06:55,457 --> 00:06:57,459
[machine humming]
182
00:06:59,419 --> 00:07:02,422
‐ ♪ That's great, it starts
with an earthquake... ♪
183
00:07:02,422 --> 00:07:04,507
‐ Uh, oh.
184
00:07:04,507 --> 00:07:06,092
Mm, I think I was hoping
185
00:07:06,092 --> 00:07:07,927
for something
a little bit more relaxing.
186
00:07:07,927 --> 00:07:10,680
‐ ♪ Eye of a hurricane,
listen to yourself churn ♪
187
00:07:10,680 --> 00:07:11,890
♪ World serves
its own needs... ♪
188
00:07:11,890 --> 00:07:13,850
‐ Do you have anything
that's not as‐‐
189
00:07:13,850 --> 00:07:15,560
[rumbling]
190
00:07:15,560 --> 00:07:16,519
[music ends]
191
00:07:18,021 --> 00:07:19,898
‐ Oh, God, an earthquake.
192
00:07:19,898 --> 00:07:23,526
‐ Is this supposed
to be happening?!
193
00:07:23,526 --> 00:07:25,945
[overlapping music playing]
194
00:07:25,945 --> 00:07:27,614
‐ ♪ R‐E‐S‐P‐E‐C‐T ♪
195
00:07:27,614 --> 00:07:29,616
‐ ♪ We're not gonna take it ♪
196
00:07:29,616 --> 00:07:31,618
‐ ♪ I'm sexy, and I know it ♪
197
00:07:31,618 --> 00:07:32,952
‐ ♪ Copacabana ♪
198
00:07:32,952 --> 00:07:34,454
‐ ♪ My achy, breaky heart ♪
199
00:07:34,454 --> 00:07:37,499
‐ [man singing Italian opera]
200
00:07:37,499 --> 00:07:38,667
‐ [gasps]
‐ [rumbling stops]
201
00:07:40,710 --> 00:07:42,253
‐ [sighs]
202
00:07:42,253 --> 00:07:44,631
‐ ♪ End of the world
as we know it ♪
203
00:07:44,631 --> 00:07:47,509
♪ And I feel fine ♪
204
00:07:49,302 --> 00:07:51,137
Zoey: Hey, did you and Dad
feel that earthquake?
205
00:07:51,137 --> 00:07:52,889
Are you guys all right?
206
00:07:52,889 --> 00:07:54,974
‐ Oh, we're fine.
The house shook a little bit.
207
00:07:54,974 --> 00:07:57,644
I think your dad thought
he was on a roller coaster.
208
00:07:57,644 --> 00:07:59,145
Are you okay?
209
00:07:59,145 --> 00:08:01,272
‐ The craziest thing
just happened to me.
210
00:08:01,272 --> 00:08:03,983
I was in the middle of the MRI‐‐
‐ ♪ When I was young ♪
211
00:08:03,983 --> 00:08:06,986
♪ I never needed anyone ♪
‐ Zoey?
212
00:08:06,986 --> 00:08:09,739
‐ ♪ Making love
was just for fun ♪
213
00:08:09,739 --> 00:08:12,909
‐ Zoey?
‐ ♪ Those days are gone ♪
214
00:08:12,909 --> 00:08:16,621
‐ Uh, were you
just singing to me?
215
00:08:16,621 --> 00:08:19,499
‐ No. Why?
216
00:08:19,499 --> 00:08:21,459
♪ Living alone ♪
217
00:08:21,459 --> 00:08:24,504
♪ I think of all
the friends I've known ♪
218
00:08:24,504 --> 00:08:27,799
♪ But when I dial
the telephone ♪
219
00:08:27,799 --> 00:08:29,968
♪ Nobody's home ♪
220
00:08:29,968 --> 00:08:33,930
‐ That sounds really sad.
221
00:08:33,930 --> 00:08:37,642
‐ What are you talking about?
‐ What are you talking about?
222
00:08:37,642 --> 00:08:38,685
[music playing]
223
00:08:38,685 --> 00:08:43,690
‐ ♪ All by myself ♪
224
00:08:43,690 --> 00:08:49,529
♪ Don't wanna be all by myself ♪
225
00:08:49,529 --> 00:08:52,615
♪ Anymore ♪
‐ Zoey?
226
00:08:52,615 --> 00:08:54,200
‐ Uh, yeah, yeah.
I'm here. I'm sorry.
227
00:08:54,200 --> 00:08:58,121
I'm just, um, feeling
a little strange right now.
228
00:08:58,121 --> 00:08:59,914
‐ Well, take the rest
of the day off.
229
00:08:59,914 --> 00:09:02,000
Really, go home. You need
to take care of yourself.
230
00:09:02,000 --> 00:09:03,543
[music playing]
231
00:09:03,543 --> 00:09:05,170
‐ ♪ What a man ♪
‐ ♪ What a man ♪
232
00:09:05,170 --> 00:09:07,505
‐ ♪ What a man ♪
‐ ♪ What a mighty good man ♪
233
00:09:07,505 --> 00:09:09,382
‐ ♪ Say it again now ♪
234
00:09:09,382 --> 00:09:10,884
‐ ♪ What a man, what a man ♪
235
00:09:10,884 --> 00:09:13,553
♪ What a man,
What a mighty good man ♪
236
00:09:13,553 --> 00:09:15,388
‐ ♪ Yes, he is ♪
‐ [music ends]
237
00:09:22,479 --> 00:09:23,688
Man: ♪ Help ♪
238
00:09:23,688 --> 00:09:25,857
♪ I need somebody ♪
239
00:09:25,857 --> 00:09:26,900
♪ Help ♪
240
00:09:26,900 --> 00:09:28,985
♪ Not just anybody ♪
241
00:09:28,985 --> 00:09:30,737
♪ Help ♪
242
00:09:30,737 --> 00:09:33,573
♪ You know I need someone ♪
243
00:09:33,573 --> 00:09:35,075
‐ [music starts]
‐ ♪ Help ♪
244
00:09:39,079 --> 00:09:44,084
‐ ♪ When I was younger,
so much younger than today ♪
245
00:09:44,084 --> 00:09:49,089
‐ ♪ I never needed
anybody's help in any way ♪
246
00:09:49,089 --> 00:09:54,177
‐ ♪ But now these days are gone,
I'm not so self‐assured ♪
247
00:09:54,177 --> 00:09:56,096
‐ ♪ Now I find
I've changed my mind ♪
248
00:09:56,096 --> 00:09:59,057
♪ And opened up the doors ♪
249
00:09:59,057 --> 00:10:03,394
‐ ♪ Help me if you can,
I'm feeling down ♪
250
00:10:03,394 --> 00:10:08,942
♪ And I do
appreciate you being round ♪
251
00:10:08,942 --> 00:10:13,363
‐ ♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
252
00:10:13,363 --> 00:10:17,742
‐ ♪ Won't you please,
please help me? ♪
253
00:10:17,742 --> 00:10:19,619
‐ [trolley bell ringing]
‐ [music stops]
254
00:10:24,833 --> 00:10:29,796
‐ ♪ And now my life has changed
in, oh, so many ways ♪
255
00:10:29,796 --> 00:10:34,801
‐ ♪ My independence
seems to vanish in the haze ♪
256
00:10:34,801 --> 00:10:39,889
‐ ♪ But every now and then,
I feel so insecure ♪
257
00:10:39,889 --> 00:10:44,144
‐ ♪ I know that I just need you
like I've never done before ♪
258
00:10:44,144 --> 00:10:48,815
♪ Help me if you can,
I'm feeling down ♪
259
00:10:48,815 --> 00:10:54,404
♪ And I do appreciate you
being round ♪
260
00:10:54,404 --> 00:10:58,992
♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
261
00:10:58,992 --> 00:11:03,163
♪ Won't you please,
please help me? ♪
262
00:11:03,163 --> 00:11:05,039
♪ Help me if you can ♪
263
00:11:05,039 --> 00:11:07,834
‐ ♪ I'm feeling down ♪
‐ ♪ Help ♪
264
00:11:07,834 --> 00:11:12,005
‐ ♪ And I do
appreciate you being round ♪
265
00:11:12,005 --> 00:11:17,343
♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
266
00:11:17,343 --> 00:11:21,139
♪ Won't you please,
please help me? ♪
267
00:11:21,139 --> 00:11:24,184
♪ Help me, help me ♪
268
00:11:24,184 --> 00:11:26,019
♪ Ooh ♪
269
00:11:26,019 --> 00:11:27,020
[music stops]
270
00:11:29,856 --> 00:11:30,899
‐ [sighs]
271
00:11:32,859 --> 00:11:35,862
‐ What the...
272
00:11:35,862 --> 00:11:37,739
[electric guitar chord playing]
273
00:11:50,001 --> 00:11:51,711
‐ [panting]
274
00:11:51,711 --> 00:11:53,880
‐ Mo: ♪ Lean on me ♪
‐ Ooh.
275
00:11:53,880 --> 00:11:56,132
♪ When you're not strong ♪
276
00:11:56,132 --> 00:11:58,635
♪ And I'll be your friend ♪
277
00:11:58,635 --> 00:12:02,347
♪ I'll help you carry on ♪
278
00:12:02,347 --> 00:12:06,017
♪ For it won't be long ♪
279
00:12:06,017 --> 00:12:08,561
♪ Till I'm gonna need ♪
280
00:12:08,561 --> 00:12:15,902
♪ Somebody to lean on ♪
281
00:12:15,902 --> 00:12:17,570
Eh...
282
00:12:17,570 --> 00:12:19,239
‐ Why are you singing
right now?
283
00:12:19,239 --> 00:12:21,407
‐ Because I love that song,
and it feels good to sing it.
284
00:12:21,407 --> 00:12:23,534
‐ So you weren't just
singing that to me specifically?
285
00:12:23,534 --> 00:12:25,870
‐ Why would I be singing to you?
You don't even like me.
286
00:12:25,870 --> 00:12:28,790
‐ That's never
been officially documented.
287
00:12:28,790 --> 00:12:31,084
‐ Zoey, are you okay?
Do you need some‐‐
288
00:12:31,084 --> 00:12:32,961
‐ Ahh! Don't say the word
"help." I'm begging you.
289
00:12:35,088 --> 00:12:37,090
‐ Please, come on in.
290
00:12:37,090 --> 00:12:39,592
Can I get you anything? Water?
291
00:12:39,592 --> 00:12:41,386
Vodka? Xanax?
292
00:12:44,430 --> 00:12:46,391
‐ Okay, maybe I do need help,
293
00:12:46,391 --> 00:12:48,685
[whispering]
because I think I'm going crazy.
294
00:12:49,936 --> 00:12:51,688
‐ Did you want
to tell me about it?
295
00:12:51,688 --> 00:12:54,774
‐ [whispers]
People are singing to me, Mo.
296
00:12:54,774 --> 00:12:59,404
An entire neighborhood just sang
a whole Beatles song to me.
297
00:12:59,404 --> 00:13:02,740
‐ Quick question.
Did you recently imbibe
298
00:13:02,740 --> 00:13:05,410
or ingest anything that came
from a "medicinal" type shop?
299
00:13:05,410 --> 00:13:06,953
‐ No. All I know is that,
one second,
300
00:13:06,953 --> 00:13:08,621
I'm getting an MRI,
and, the next second‐‐
301
00:13:08,621 --> 00:13:10,290
‐ Complete strangers are
singing John Lennon to you.
302
00:13:10,290 --> 00:13:12,625
‐ Some to me,
some to themselves,
303
00:13:12,625 --> 00:13:14,294
almost as if they were singing
304
00:13:14,294 --> 00:13:16,421
what they were
all thinking out loud
305
00:13:16,421 --> 00:13:18,631
collectively as a people.
306
00:13:20,133 --> 00:13:21,467
Does that make sense?
307
00:13:21,467 --> 00:13:23,553
‐ No, but I'm
an open‐minded person.
308
00:13:23,553 --> 00:13:24,804
I'm willing to roll with this.
309
00:13:24,804 --> 00:13:26,973
Maybe you're operating
310
00:13:26,973 --> 00:13:28,975
on a higher plane
than the rest of us.
311
00:13:28,975 --> 00:13:30,310
Maybe you're getting
a special glimpse
312
00:13:30,310 --> 00:13:31,477
into other people's heads.
313
00:13:31,477 --> 00:13:33,479
‐ If that's the case,
314
00:13:33,479 --> 00:13:34,897
then why aren't you
singing to me right now?
315
00:13:34,897 --> 00:13:36,816
‐ [laughs] Child,
I'm completely baked.
316
00:13:36,816 --> 00:13:38,568
Ain't nothing going on
in my head right now.
317
00:13:40,486 --> 00:13:42,155
‐ You know what? Forget it.
318
00:13:42,155 --> 00:13:43,990
Forget I said any of this.
319
00:13:43,990 --> 00:13:45,825
I shouldn't have told you.
I shouldn't tell anyone.
320
00:13:45,825 --> 00:13:47,410
Keeping my mouth shut
from now on,
321
00:13:47,410 --> 00:13:48,661
or else rumors get started,
322
00:13:48,661 --> 00:13:50,496
and then I become
the weird music girl
323
00:13:50,496 --> 00:13:51,706
on top of everything else,
and I've got enough problems
324
00:13:51,706 --> 00:13:53,041
without that,
thank you very much.
325
00:13:53,041 --> 00:13:55,334
‐ Hey, hey, hey, hey.
I am really sorry
326
00:13:55,334 --> 00:13:57,003
that you got
so freaked out, okay?
327
00:13:57,003 --> 00:13:59,922
And let me know
if it ever happens again,
328
00:13:59,922 --> 00:14:01,924
because this is the first thing
329
00:14:01,924 --> 00:14:04,469
that I find remotely interesting
about you.
330
00:14:09,515 --> 00:14:14,187
Mo: [singing along]
♪ Morning has broken ♪
331
00:14:14,187 --> 00:14:18,483
♪ Like the first morning ♪
332
00:14:18,483 --> 00:14:24,781
♪ Blackbird has spoken
like the first bird ♪
333
00:14:26,532 --> 00:14:27,992
New guy: Here we go.
334
00:14:27,992 --> 00:14:29,494
‐ [ping‐pong ball bouncing]
‐ Look at him.
335
00:14:29,494 --> 00:14:30,995
I don't think
I've ever been as happy
336
00:14:30,995 --> 00:14:33,581
as that guy is at 9:30
in the morning on a Tuesday.
337
00:14:33,581 --> 00:14:35,416
‐ He does have a certain
joie de vivre, doesn't he?
338
00:14:35,416 --> 00:14:37,376
‐ Have we ever
had joie de vivre?
339
00:14:37,376 --> 00:14:38,878
‐ I don't think we're
really joie de vivre people.
340
00:14:38,878 --> 00:14:41,464
‐ There you guys are.
Joan is in rare form today.
341
00:14:41,464 --> 00:14:42,882
Come on.
‐ Wait. Wait. What's happening?
342
00:14:42,882 --> 00:14:44,383
‐ You mean she didn't tell you
343
00:14:44,383 --> 00:14:45,551
over Skinnygirl margaritas
last night?
344
00:14:45,551 --> 00:14:47,678
‐ Seriously,
what is wrong with you?
345
00:14:47,678 --> 00:14:49,388
‐ My mom left me
when I was young,
346
00:14:49,388 --> 00:14:51,057
and my whole life has been
a series of rejections
347
00:14:51,057 --> 00:14:53,726
from the opposite sex.
Any other questions?
348
00:14:53,726 --> 00:14:56,521
‐ Yes, I have
many, many questions.
349
00:14:58,564 --> 00:14:59,690
‐ [sighs]
350
00:15:02,318 --> 00:15:04,070
For those of you
who don't know,
351
00:15:04,070 --> 00:15:06,739
we have recently discovered
a bug in the health app
352
00:15:06,739 --> 00:15:08,741
that's supposed
to launch in five days
353
00:15:08,741 --> 00:15:10,368
along with
the new Sprq Point watch.
354
00:15:10,368 --> 00:15:11,869
‐ What's the bug doing?
355
00:15:11,869 --> 00:15:13,246
‐ It's giving
inaccurate readings
356
00:15:13,246 --> 00:15:14,288
of people's blood pressure,
357
00:15:14,288 --> 00:15:15,748
most in the range of 50 over 20.
358
00:15:15,748 --> 00:15:17,625
‐ That's low, isn't it?
359
00:15:17,625 --> 00:15:19,919
‐ Only if should no longer
be living is low.
360
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
So, I'm gonna need you guys
361
00:15:21,921 --> 00:15:24,507
to text your friends
and your Adderall dealers
362
00:15:24,507 --> 00:15:26,384
and all the other
entitled millennials
363
00:15:26,384 --> 00:15:28,427
you've been chatting with
on Slack and tell them
364
00:15:28,427 --> 00:15:30,721
you're gonna be in for some
late nights. Get to work.
365
00:15:32,265 --> 00:15:33,516
[distant sirens blaring]
366
00:15:33,516 --> 00:15:34,433
[ship's horn blows]
367
00:15:36,435 --> 00:15:38,604
Zoey: I don't think
it's coming from our end.
368
00:15:38,604 --> 00:15:41,107
Our app code seems fine.
‐ Must have something to do
369
00:15:41,107 --> 00:15:43,776
with how the watch itself
is recording the data.
370
00:15:43,776 --> 00:15:46,112
‐ I'm gonna clone
its firmware repository.
371
00:15:46,112 --> 00:15:47,822
‐ I can help if you want.
‐ Thanks, Leif.
372
00:15:52,577 --> 00:15:57,498
‐ ♪ All around me
are familiar faces ♪
373
00:15:57,498 --> 00:16:00,585
♪ Worn out places ♪
374
00:16:00,585 --> 00:16:04,589
♪ Worn out faces ♪
‐ [music playing]
375
00:16:04,589 --> 00:16:07,758
‐ Leif, do you hear that?
376
00:16:07,758 --> 00:16:09,552
‐ Hear what?
377
00:16:09,552 --> 00:16:14,432
‐ ♪ Bright and early
for their daily races ♪
378
00:16:14,432 --> 00:16:17,268
♪ Going nowhere ♪
379
00:16:17,268 --> 00:16:21,772
♪ Going nowhere ♪
380
00:16:21,772 --> 00:16:23,649
‐ You sure you don't hear that?
381
00:16:35,661 --> 00:16:39,957
‐ ♪ Their tears are
filling up their glasses ♪
382
00:16:39,957 --> 00:16:42,960
♪ No expression ♪
383
00:16:42,960 --> 00:16:46,839
♪ No expression ♪
384
00:16:46,839 --> 00:16:51,510
♪ Hide my head,
I want to drown my sorrow ♪
385
00:16:51,510 --> 00:16:54,347
♪ No tomorrow ♪
386
00:16:54,347 --> 00:16:57,141
♪ No tomorrow ♪
387
00:16:57,141 --> 00:17:00,978
♪ And I find it kinda funny ♪
388
00:17:00,978 --> 00:17:04,148
♪ I find it kinda sad ♪
389
00:17:04,148 --> 00:17:09,862
♪ The dreams in which I'm dying
are the best I ever had ♪
390
00:17:09,862 --> 00:17:12,823
♪ I find it hard to tell you ♪
391
00:17:12,823 --> 00:17:15,493
♪ I find it hard to take ♪
392
00:17:15,493 --> 00:17:21,916
♪ When people run in circles,
it's a very, very ♪
393
00:17:21,916 --> 00:17:25,544
♪ Mad world ♪
394
00:17:30,132 --> 00:17:33,886
♪ Mad world ♪
395
00:17:37,557 --> 00:17:38,516
[music ends]
396
00:17:40,685 --> 00:17:42,562
[traffic honking]
397
00:17:51,487 --> 00:17:54,198
[disco music playing]
398
00:17:54,198 --> 00:17:57,743
Mo: Come on, people!
Let's party like it's 1978!
399
00:18:05,835 --> 00:18:07,420
You actually came to my gig.
400
00:18:07,420 --> 00:18:09,422
‐ You told me to tell you
if happens again.
401
00:18:09,422 --> 00:18:10,590
All day, nothing, and then,
402
00:18:10,590 --> 00:18:13,426
out of nowhere,
it happened again.
403
00:18:13,426 --> 00:18:15,511
‐ What now?
A bunch of cartoon birds
404
00:18:15,511 --> 00:18:17,430
land on your shoulders
and sing show tunes to you?
405
00:18:17,430 --> 00:18:19,432
‐ No, this was just one person
406
00:18:19,432 --> 00:18:22,560
singing something so raw
and painful and personal,
407
00:18:22,560 --> 00:18:24,770
I almost felt embarrassed
listening to it.
408
00:18:24,770 --> 00:18:26,272
What do you think that means?
409
00:18:26,272 --> 00:18:27,940
‐ One of two things,
410
00:18:27,940 --> 00:18:29,692
either your powers
are getting stronger,
411
00:18:29,692 --> 00:18:32,903
honing on specific targets,
or you're losing it,
412
00:18:32,903 --> 00:18:35,281
in which case,
I will do my civic duty
413
00:18:35,281 --> 00:18:36,949
and drive you to
the nearest mental health clinic
414
00:18:36,949 --> 00:18:39,744
as soon as I'm finished
making seventies night my bitch.
415
00:18:39,744 --> 00:18:42,622
‐ I am just very, very confused.
You said that I was
416
00:18:42,622 --> 00:18:44,832
getting a glimpse
into other people's heads.
417
00:18:44,832 --> 00:18:46,959
‐ I said maybe you were,
and you should really take
418
00:18:46,959 --> 00:18:48,961
everything I say when I'm high
with a grain of salt.
419
00:18:48,961 --> 00:18:50,713
‐ But it just
doesn't make sense.
420
00:18:50,713 --> 00:18:52,465
The guy who was singing
is handsome and happy
421
00:18:52,465 --> 00:18:55,635
and charming
and very, very sexy,
422
00:18:55,635 --> 00:18:57,928
and, if your theory is correct,
423
00:18:57,928 --> 00:19:00,473
then he should only be singing,
like, massively upbeat anthems
424
00:19:00,473 --> 00:19:02,308
about how
totally awesome he is.
425
00:19:02,308 --> 00:19:03,809
‐ Well, maybe he's
not quite as awesome
426
00:19:03,809 --> 00:19:05,728
as you think he is.
What was he singing?
427
00:19:05,728 --> 00:19:08,564
‐ I think
it's called "Mad World."
428
00:19:08,564 --> 00:19:11,484
‐ Mm. Your boy is hurting.
That song is real dark.
429
00:19:11,484 --> 00:19:13,819
Look, songs are all
just an expression
430
00:19:13,819 --> 00:19:15,780
of our deepest wants
and desires‐‐
431
00:19:15,780 --> 00:19:20,826
joy, pain, heartbreak,
yearning, forgiveness, revenge.
432
00:19:20,826 --> 00:19:22,578
Good music
can make you feel things
433
00:19:22,578 --> 00:19:24,455
you can't express in words.
434
00:19:24,455 --> 00:19:28,250
‐ So, if I do have this power,
435
00:19:28,250 --> 00:19:30,461
maybe Simon really is hurting.
436
00:19:30,461 --> 00:19:32,672
‐ And the song
that he sang only to you
437
00:19:32,672 --> 00:19:35,424
might have been
his cry for help. Hmm?
438
00:19:50,690 --> 00:19:53,526
‐ I can't find anything.
439
00:19:53,526 --> 00:19:55,695
No memory leak,
no out‐of‐bounds exception,
440
00:19:55,695 --> 00:19:57,613
not even
a floating‐point error.
441
00:19:57,613 --> 00:19:59,699
Hey, uh, not that I'm
keeping tabs or anything,
442
00:19:59,699 --> 00:20:01,867
but that's like
your fourth cup of coffee today.
443
00:20:01,867 --> 00:20:03,369
How late were you here
last night?
444
00:20:03,369 --> 00:20:04,954
‐ Oh, I wasn't just here.
445
00:20:04,954 --> 00:20:07,415
I went to this club
called The Make Out Place.
446
00:20:07,415 --> 00:20:09,875
‐ You went to a club?
447
00:20:09,875 --> 00:20:11,377
‐ I'll be right back.
448
00:20:11,377 --> 00:20:13,337
‐ Okay.
449
00:20:13,337 --> 00:20:15,339
Club. What's next, Burning Man?
450
00:20:30,354 --> 00:20:31,897
‐ [sighs]
451
00:20:31,897 --> 00:20:33,899
What are you leaning towards?
452
00:20:33,899 --> 00:20:36,694
‐ [inhales] Tough call.
Middle of the day.
453
00:20:36,694 --> 00:20:39,488
Do I get a sugar cereal
that'll make me crash hard
454
00:20:39,488 --> 00:20:41,323
or something super healthy
that I'll totally hate?
455
00:20:41,323 --> 00:20:44,034
‐ These are the struggles.
456
00:20:44,034 --> 00:20:47,037
My dad's a huge fa‐‐
well, was a huge fan of granola.
457
00:20:47,037 --> 00:20:49,582
I think I'm gonna go
that route.
458
00:20:49,582 --> 00:20:52,042
It's kinda the best
of both worlds scenario.
459
00:20:52,042 --> 00:20:53,544
‐ What made your dad
turn on granola?
460
00:20:53,544 --> 00:20:54,920
Did granola hurt him
in some way?
461
00:20:54,920 --> 00:20:56,547
Rob his house?
Make out with his lady?
462
00:20:56,547 --> 00:20:58,257
‐ No. He just, uh,
463
00:20:58,257 --> 00:21:00,885
can't really swallow anymore,
because he's dying.
464
00:21:00,885 --> 00:21:02,720
Well, slowly dying of
this rare neurological disease,
465
00:21:02,720 --> 00:21:05,097
and each week,
he, like, loses another ability,
466
00:21:05,097 --> 00:21:06,849
therefore,
big chunks of granola
467
00:21:06,849 --> 00:21:08,934
would just cause him to choke.
468
00:21:08,934 --> 00:21:13,063
So, that's a whole lot of TMI
I just spewed at you.
469
00:21:13,063 --> 00:21:14,565
‐ I‐I'm sorry. I had no idea.
470
00:21:14,565 --> 00:21:15,775
‐ Why would you?
We're strangers.
471
00:21:15,775 --> 00:21:17,067
There's no way
you could know that,
472
00:21:17,067 --> 00:21:18,611
just like there's
no way I could know
473
00:21:18,611 --> 00:21:20,112
if you were secretly miserable
or something.
474
00:21:20,112 --> 00:21:22,031
I mean, you seem happy,
but who knows
475
00:21:22,031 --> 00:21:26,243
what other people
are really thinking, right?
476
00:21:26,243 --> 00:21:28,996
Anyway, I'm Zoey.
I don't know if you know that,
477
00:21:28,996 --> 00:21:31,165
and, if you want to forget
this entire interaction
478
00:21:31,165 --> 00:21:33,417
ever happened, totally get it.
479
00:21:33,417 --> 00:21:34,627
‐ Zoey...
480
00:21:36,796 --> 00:21:38,714
we can do better than cereal.
481
00:21:38,714 --> 00:21:39,673
You wanna take a walk?
482
00:21:40,758 --> 00:21:42,092
‐ Yeah.
483
00:21:42,092 --> 00:21:44,136
You were right.
484
00:21:44,136 --> 00:21:46,764
This was the best cheesecake
I've ever had.
485
00:21:46,764 --> 00:21:48,724
‐ Uh‐uh, cheesequake.
486
00:21:48,724 --> 00:21:51,602
‐ Cheesequake.
‐ Ah.
487
00:21:51,602 --> 00:21:54,230
‐ Still, isn't it
in bad taste for a bakery
488
00:21:54,230 --> 00:21:56,315
to capitalize off
natural disasters
489
00:21:56,315 --> 00:21:59,276
with a moderately clever pun?
‐ Oh, definitely in bad taste,
490
00:21:59,276 --> 00:22:01,654
but, when they're
as good as these were‐‐
491
00:22:01,654 --> 00:22:04,657
unh‐‐do we really care?
492
00:22:04,657 --> 00:22:06,450
‐ No.
‐ Hmm.
493
00:22:09,578 --> 00:22:12,039
So, are you usually that honest
494
00:22:12,039 --> 00:22:14,542
about your dad
and his condition?
495
00:22:14,542 --> 00:22:17,628
‐ Not so much.
I've found, in general,
496
00:22:17,628 --> 00:22:20,130
death and dying tend not to be
the best conversation starters.
497
00:22:20,130 --> 00:22:22,758
‐ Still, are you angry?
Are you crying all the time?
498
00:22:22,758 --> 00:22:24,468
What's that whole process like
for you?
499
00:22:24,468 --> 00:22:26,846
‐ Why are you asking?
500
00:22:26,846 --> 00:22:28,806
Is one of your parents
dying, too?
501
00:22:28,806 --> 00:22:30,558
It's nothing to be ashamed of.
502
00:22:35,604 --> 00:22:36,981
‐ If I show you something,
503
00:22:36,981 --> 00:22:38,732
can you promise to keep it
only between us?
504
00:22:45,781 --> 00:22:49,869
This is a photo of my dad and I
when I was a kid.
505
00:22:49,869 --> 00:22:53,747
I've been carrying it
everywhere I go lately.
506
00:22:53,747 --> 00:22:56,917
‐ And you don't want others
to know about this, because...
507
00:22:56,917 --> 00:22:58,961
‐ He killed himself, Zoey.
508
00:23:00,546 --> 00:23:02,381
Five months ago.
509
00:23:02,381 --> 00:23:03,966
Looking at this photo
510
00:23:03,966 --> 00:23:05,718
is the only thing
that makes me feel better.
511
00:23:08,721 --> 00:23:10,890
And I know what you're
going through sucks,
512
00:23:10,890 --> 00:23:13,684
but it's‐‐[breathes deeply]
513
00:23:13,684 --> 00:23:15,686
it's way worse
when they're gone.
514
00:23:15,686 --> 00:23:16,896
I mean, your dad's still here.
515
00:23:16,896 --> 00:23:17,980
You gotta
take advantage of that.
516
00:23:17,980 --> 00:23:20,065
Talk to him.
517
00:23:20,065 --> 00:23:22,067
Hold his hand.
Do things with him.
518
00:23:22,067 --> 00:23:24,445
'Cause, when he's gone,
well, it's...
519
00:23:27,531 --> 00:23:31,660
Uh, this is the only thing
that I could hold on to.
520
00:23:34,079 --> 00:23:35,581
‐ I'm so sorry.
521
00:23:39,168 --> 00:23:41,670
Are you talking
to anyone about this?
522
00:23:41,670 --> 00:23:45,174
‐ Other than you? No.
523
00:23:45,174 --> 00:23:47,927
I've become a real expert
at bottling my shame and pain
524
00:23:47,927 --> 00:23:49,678
and hiding it from the world.
[chuckles]
525
00:23:51,722 --> 00:23:57,853
‐ Listen, I'm not an expert
on this or anything,
526
00:23:57,853 --> 00:23:59,188
but you can't just keep it in.
527
00:24:03,943 --> 00:24:08,197
We live in a very,
very mad world, Simon,
528
00:24:08,197 --> 00:24:10,908
but if you open up and express
what you're feeling to others,
529
00:24:10,908 --> 00:24:14,244
well, I mean,
it's gotta be better
530
00:24:14,244 --> 00:24:16,664
than what you're doing now.
531
00:24:16,664 --> 00:24:18,749
Living your whole life
in your head,
532
00:24:18,749 --> 00:24:22,544
like this prison
my dad's now in, that's...
533
00:24:23,963 --> 00:24:24,964
torture.
534
00:24:27,132 --> 00:24:29,385
‐ You're amazing.
535
00:24:29,385 --> 00:24:32,054
It's like you know exactly
what's going on inside my brain.
536
00:24:35,891 --> 00:24:37,768
It's a real miracle
we found each other, Zoey.
537
00:24:39,103 --> 00:24:40,771
‐ Yeah.
538
00:24:41,939 --> 00:24:43,816
Such a miracle.
539
00:24:45,651 --> 00:24:47,194
[imitates explosion]
540
00:24:51,573 --> 00:24:54,284
‐ These are all the pills
Dad's taking?
541
00:24:54,284 --> 00:24:55,995
‐ Yes. I had
to make a spreadsheet
542
00:24:55,995 --> 00:24:58,872
just to keep track,
which pill, which hour.
543
00:24:58,872 --> 00:25:02,668
I‐I could do a whole PowerPoint
presentation on this right now.
544
00:25:02,668 --> 00:25:04,753
You would be very impressed.
545
00:25:04,753 --> 00:25:07,006
‐ I'm just impressed
you know the term "PowerPoint."
546
00:25:07,006 --> 00:25:08,924
Well, what do they all do?
547
00:25:08,924 --> 00:25:11,844
‐ Um, okay, well,
this one helped me sleep.
548
00:25:11,844 --> 00:25:13,971
This one made me forget
all my problems
549
00:25:13,971 --> 00:25:15,931
for about five hours,
and this one‐‐
550
00:25:15,931 --> 00:25:17,016
‐ Mom, you've tried them?
‐ No.
551
00:25:17,016 --> 00:25:18,851
Yes. Some of them.
552
00:25:18,851 --> 00:25:22,688
‐ [laughs]
That is so unlike you.
553
00:25:22,688 --> 00:25:24,857
‐ I know. I just‐‐
554
00:25:24,857 --> 00:25:27,151
I wanted to feel
what your dad was feeling.
555
00:25:27,151 --> 00:25:28,777
That's all.
556
00:25:28,777 --> 00:25:29,987
[teakettle whistling]
557
00:25:29,987 --> 00:25:32,781
So, what is new with you?
558
00:25:32,781 --> 00:25:36,368
‐ Oh, nothing much.
559
00:25:36,368 --> 00:25:38,871
Well, I left the office
in the middle of a crisis
560
00:25:38,871 --> 00:25:43,083
to spend time with this coworker
I have a massive crush on.
561
00:25:43,083 --> 00:25:44,668
Then I used information
562
00:25:44,668 --> 00:25:46,170
I shouldn't have
even known about him
563
00:25:46,170 --> 00:25:49,715
to form this bond like
some sort of adorable psycho.
564
00:25:49,715 --> 00:25:52,301
‐ That is so unlike you.
565
00:25:52,301 --> 00:25:56,055
‐ I just haven't
been myself lately,
566
00:25:56,055 --> 00:25:59,725
and I'm worried about you
and Dad all the time, and...
567
00:25:59,725 --> 00:26:03,062
‐ [sighing]
568
00:26:03,062 --> 00:26:04,229
‐ What?
569
00:26:04,229 --> 00:26:06,023
What did I say?
570
00:26:10,736 --> 00:26:13,697
‐ No, nothing. It's not you.
571
00:26:13,697 --> 00:26:15,115
This is all just...
572
00:26:17,242 --> 00:26:19,078
very overwhelming.
573
00:26:19,078 --> 00:26:21,038
[deep breath]
574
00:26:21,038 --> 00:26:25,751
I mean, six months ago,
Dad was‐‐he was okay.
575
00:26:25,751 --> 00:26:28,378
You know, we could still
communicate with each other,
576
00:26:28,378 --> 00:26:32,007
and now I don't know
what's going on in his head,
577
00:26:32,007 --> 00:26:36,386
how much he's processing,
if he's processing.
578
00:26:36,386 --> 00:26:38,722
I should have been
the one this happened to.
579
00:26:38,722 --> 00:26:41,100
‐ Don't say that.
‐ No, it is true.
580
00:26:41,100 --> 00:26:43,227
I mean, your dad was
always better than me
581
00:26:43,227 --> 00:26:45,646
at handling emergencies,
all the...
582
00:26:47,064 --> 00:26:49,191
emotional stuff,
and we all know it.
583
00:26:49,191 --> 00:26:51,944
‐ Okay, if that's the case,
584
00:26:51,944 --> 00:26:56,949
then maybe we should ask him how
to handle our current situation.
585
00:26:59,910 --> 00:27:01,829
[TV playing indistinctly]
586
00:27:05,332 --> 00:27:09,128
‐ I think we're just gonna have
to stumble through it together.
587
00:27:09,128 --> 00:27:10,754
Both: The blind
leading the blind.
588
00:27:10,754 --> 00:27:11,797
‐ Jinx.
589
00:27:11,797 --> 00:27:13,924
‐ No take‐backs.
590
00:27:19,138 --> 00:27:22,140
‐ If you had the power
to know what was going on
591
00:27:22,140 --> 00:27:27,104
in other people's heads,
do you think you'd feel guilty?
592
00:27:27,104 --> 00:27:28,438
‐ No, I think I'd just
593
00:27:28,438 --> 00:27:30,148
get my feelings hurt
a lot more often.
594
00:27:30,148 --> 00:27:32,776
‐ There she is,
my favorite mind‐reader.
595
00:27:34,611 --> 00:27:36,154
‐ That's me...
596
00:27:36,154 --> 00:27:37,823
Zo‐stradamus.
597
00:27:37,823 --> 00:27:39,241
‐ I just wanted
to say thank you again
598
00:27:39,241 --> 00:27:40,993
for our talk yesterday,
599
00:27:40,993 --> 00:27:43,161
and I'm here for you, too,
600
00:27:43,161 --> 00:27:45,205
if you ever
need someone to lean on.
601
00:27:45,205 --> 00:27:47,207
I mean that.
‐ Great. Sounds good.
602
00:27:47,207 --> 00:27:48,542
Will definitely
take you up on that.
603
00:27:48,542 --> 00:27:50,836
You know what?
I forgot a pencil at my desk,
604
00:27:50,836 --> 00:27:52,838
so I have to excuse myself.
‐ Just one...
605
00:27:54,172 --> 00:27:56,341
Uh, mind blown.
606
00:27:56,341 --> 00:27:57,843
So many questions.
607
00:27:57,843 --> 00:27:59,511
How did that happen? What?
608
00:27:59,511 --> 00:28:01,847
And did you really
make contact without telling me?
609
00:28:01,847 --> 00:28:04,766
‐ We might have bonded
on a deep, emotional level.
610
00:28:04,766 --> 00:28:06,852
‐ Zoey, got a minute?
611
00:28:06,852 --> 00:28:07,895
‐ Mm‐hmm.
612
00:28:10,647 --> 00:28:12,274
‐ Hi, Joan.
613
00:28:12,274 --> 00:28:13,859
‐ I'm going to be
uncharacteristically honest
614
00:28:13,859 --> 00:28:15,444
with you right now.
Don't get used to it.
615
00:28:15,444 --> 00:28:16,987
You're one
of the best programmers we have,
616
00:28:16,987 --> 00:28:18,155
which is why it's between you
617
00:28:18,155 --> 00:28:19,364
and one other person
for this job.
618
00:28:19,364 --> 00:28:20,824
‐ It is? That's‐‐
619
00:28:20,824 --> 00:28:22,034
‐ Meaningless,
unless I pick you.
620
00:28:22,034 --> 00:28:23,869
This is a big opportunity.
621
00:28:23,869 --> 00:28:25,203
Why did you
leave work yesterday,
622
00:28:25,203 --> 00:28:27,247
and why are you so distracted
all of a sudden?
623
00:28:27,247 --> 00:28:28,749
‐ You noticed that?
624
00:28:28,749 --> 00:28:30,250
‐ I notice everything.
625
00:28:30,250 --> 00:28:31,501
Maybe you don't want
this promotion.
626
00:28:31,501 --> 00:28:34,004
‐ No. Uh, I just
have a lot going on.
627
00:28:34,004 --> 00:28:36,048
‐ That wasn't me
looking for an answer.
628
00:28:36,048 --> 00:28:38,967
That was me telling you to
get back to your desk and focus.
629
00:28:38,967 --> 00:28:40,177
‐ Okay.
630
00:28:42,179 --> 00:28:44,723
‐ Hey. So what was
that all about?
631
00:28:44,723 --> 00:28:46,224
‐ Nothing. She was just‐‐
632
00:28:46,224 --> 00:28:47,559
‐ Was she giving you
a clue about the bug?
633
00:28:47,559 --> 00:28:49,394
Does it have to do
with our software
634
00:28:49,394 --> 00:28:51,313
or the watch's firmware?
At least tell us that much.
635
00:28:51,313 --> 00:28:53,231
‐ She didn't say anything.
‐ Are you sure? 'Cause it kinda
636
00:28:53,231 --> 00:28:54,983
seemed like she was giving you
some inside information.
637
00:28:54,983 --> 00:28:55,984
You know what I mean?
Leaning in,
638
00:28:55,984 --> 00:28:57,861
breaking the glass ceiling.
639
00:28:57,861 --> 00:28:59,529
A woman's place
is in the house...
640
00:28:59,529 --> 00:29:01,156
and the Senate. What up?
641
00:29:01,156 --> 00:29:02,908
‐ Okay, dude, come on.
You gotta stop trying
642
00:29:02,908 --> 00:29:04,409
to turn this into, like,
an us‐versus‐her thing.
643
00:29:04,409 --> 00:29:05,577
Okay? We're all
in this together.
644
00:29:05,577 --> 00:29:07,746
‐ Fine.
645
00:29:07,746 --> 00:29:10,082
‐ Look, so, Zoey,
no matter what happened,
646
00:29:10,082 --> 00:29:13,043
whether Joan gave you some sort
of special advantage or not,
647
00:29:13,043 --> 00:29:14,586
you should know that...
648
00:29:14,586 --> 00:29:17,422
♪ All I do is win, win, win,
no matter what ♪
649
00:29:17,422 --> 00:29:18,924
‐ [music playing]
‐ ♪ Got money on mind ♪
650
00:29:18,924 --> 00:29:20,592
♪ I can never get enough ♪
651
00:29:20,592 --> 00:29:23,178
♪ And every time
I step up in the building ♪
652
00:29:23,178 --> 00:29:25,722
♪ Everybody's hands go up ♪
653
00:29:27,933 --> 00:29:29,601
♪ And they stay there ♪
654
00:29:29,601 --> 00:29:31,269
‐ ♪ Yeah ♪
‐ ♪ And they say yeah ♪
655
00:29:31,269 --> 00:29:32,521
‐ ♪ What? ♪
‐ ♪ And they stay there ♪
656
00:29:32,521 --> 00:29:35,190
‐ ♪ Up, down,
up, down, up, down ♪
657
00:29:35,190 --> 00:29:38,443
‐ ♪ 'Cause all I do
is win, win, win ♪
658
00:29:38,443 --> 00:29:41,363
♪ And if you're goin' in,
put your hands in the air ♪
659
00:29:41,363 --> 00:29:42,990
♪ Make 'em stay there ♪
660
00:29:46,451 --> 00:29:48,120
‐ Oh, good. A dance break.
661
00:29:48,120 --> 00:29:49,246
‐ ♪ Hunh ♪
662
00:29:55,585 --> 00:30:00,298
♪ Ey, ey, ey, ey, ey, ey ♪
663
00:30:03,093 --> 00:30:05,220
‐ I so wish
I could tell HR about this.
664
00:30:07,305 --> 00:30:09,641
‐ ♪ All I do is win, win, win,
no matter what ♪
665
00:30:09,641 --> 00:30:11,601
‐ ♪ Ey ♪
‐ ♪ Got money on my mind ♪
666
00:30:11,601 --> 00:30:13,603
♪ I can never get enough ♪
‐ ♪ Ey ♪
667
00:30:13,603 --> 00:30:15,814
♪ And every time I step up
in the building ♪
668
00:30:15,814 --> 00:30:18,316
♪ Everybody's hands go up ♪
669
00:30:18,316 --> 00:30:19,317
[music stops]
670
00:30:21,820 --> 00:30:23,655
‐ I'm sorry.
671
00:30:23,655 --> 00:30:26,324
Whether she gave me
some advantage or not, what?
672
00:30:26,324 --> 00:30:28,994
‐ I'm rooting for you.
That's all.
673
00:30:28,994 --> 00:30:31,204
‐ Glad to hear it.
674
00:30:31,204 --> 00:30:32,456
‐ Yeah.
675
00:30:34,541 --> 00:30:35,876
[chuckles]
676
00:30:40,589 --> 00:30:43,050
‐ Two cheesequakes, please.
677
00:30:44,968 --> 00:30:46,219
‐ [cellphone dings]
‐ Thank you.
678
00:30:48,847 --> 00:30:50,307
‐ Back so soon?
679
00:30:50,307 --> 00:30:52,642
I warned you.
Those things are addictive.
680
00:30:52,642 --> 00:30:56,146
‐ Hi. I was
just about to call you.
681
00:30:56,146 --> 00:30:57,105
‐ Is everything okay?
682
00:30:58,148 --> 00:30:59,316
‐ Not really.
683
00:30:59,316 --> 00:31:01,610
I was hoping I could take you up
684
00:31:01,610 --> 00:31:04,821
on that whole
leaning on each other thing.
685
00:31:04,821 --> 00:31:06,448
Is right now a bad time?
686
00:31:06,448 --> 00:31:09,326
Woman: Babe, there you are.
687
00:31:10,786 --> 00:31:12,287
I hope you're stopping him
688
00:31:12,287 --> 00:31:14,206
from buying
any more of those things.
689
00:31:14,206 --> 00:31:16,083
He's so obsessed.
He wants them to be
690
00:31:16,083 --> 00:31:17,793
one of the dessert options
at the wedding.
691
00:31:17,793 --> 00:31:21,379
‐ The wedding?
692
00:31:21,379 --> 00:31:23,840
‐ This is my fiancée, Jessica.
‐ Hi.
693
00:31:23,840 --> 00:31:25,717
‐ Uh, Zoey and I work
with each other at Sprq Point.
694
00:31:25,717 --> 00:31:27,052
‐ Oh.
695
00:31:27,052 --> 00:31:28,804
‐ Not exactly
work with each other.
696
00:31:28,804 --> 00:31:30,972
I'm just a coder,
697
00:31:30,972 --> 00:31:34,226
while your man's
a big old, fancy suit guy.
698
00:31:34,226 --> 00:31:35,894
‐ We were just
gonna go grab a bite.
699
00:31:35,894 --> 00:31:37,229
Do you want to join, or...
700
00:31:37,229 --> 00:31:38,730
‐ Oh, no, no, that's okay.
I can't.
701
00:31:38,730 --> 00:31:40,065
Maybe another time.
702
00:31:40,065 --> 00:31:42,067
Really nice to meet you.
703
00:31:42,067 --> 00:31:43,068
Have fun.
704
00:31:46,822 --> 00:31:48,406
‐ She's so sweet.
705
00:31:54,204 --> 00:31:57,040
‐ [breathes deeply]
706
00:31:58,416 --> 00:32:00,418
Hey, Dad.
707
00:32:00,418 --> 00:32:05,882
I'm, uh, going through
a little bit of a rough patch...
708
00:32:05,882 --> 00:32:08,218
and could really use your help.
709
00:32:10,095 --> 00:32:12,264
I'm flailing at work. [sighs]
710
00:32:12,264 --> 00:32:14,599
I just found out
a guy I like is engaged,
711
00:32:14,599 --> 00:32:19,938
and I am either
going totally nuts,
712
00:32:19,938 --> 00:32:23,400
or I suddenly can hear
people's innermost thoughts
713
00:32:23,400 --> 00:32:26,736
as big musical numbers.
714
00:32:28,780 --> 00:32:30,282
Don't ask. [chuckles]
715
00:32:32,033 --> 00:32:35,912
I just feel
like everyone's against me.
716
00:32:37,330 --> 00:32:39,291
[sighs] I'm losing my mind.
717
00:32:41,042 --> 00:32:45,797
And the one person who...
718
00:32:47,632 --> 00:32:50,760
seemed to always make me feel
better in times like this...
719
00:32:54,598 --> 00:32:56,474
isn't really here anymore...
720
00:32:59,603 --> 00:33:01,855
which is not fair.
721
00:33:04,441 --> 00:33:07,319
'Cause I really need you,
722
00:33:07,319 --> 00:33:12,157
so could you just,
like, snap out of this
723
00:33:12,157 --> 00:33:16,912
or make it all
go away or something?
724
00:33:20,665 --> 00:33:26,421
'Cause I don't know who I am
or what I'm doing anymore.
725
00:33:54,950 --> 00:33:58,536
‐ ♪ You with the sad eyes ♪
726
00:33:58,536 --> 00:34:00,580
♪ Don't be discouraged ♪
727
00:34:00,580 --> 00:34:03,166
♪ Oh, I realize ♪
728
00:34:03,166 --> 00:34:06,169
♪ It's hard to take courage ♪
729
00:34:06,169 --> 00:34:09,172
‐ ♪ In a world full of people ♪
‐ [music playing]
730
00:34:09,172 --> 00:34:11,716
♪ You can lose sight of it all ♪
731
00:34:11,716 --> 00:34:16,221
♪ And the darkness inside you
can make you feel so small ♪
732
00:34:16,221 --> 00:34:19,307
‐ [laughing]
‐ ♪ But I see your true colors ♪
733
00:34:19,307 --> 00:34:21,309
♪ Shining through ♪
734
00:34:21,309 --> 00:34:25,063
♪ I see your true colors ♪
735
00:34:25,063 --> 00:34:27,399
♪ And that's why I love you ♪
736
00:34:27,399 --> 00:34:30,318
♪ So don't be afraid ♪
737
00:34:30,318 --> 00:34:32,862
♪ To let them show ♪
738
00:34:32,862 --> 00:34:35,865
♪ Your true colors ♪
739
00:34:35,865 --> 00:34:38,326
♪ True colors ♪
740
00:34:38,326 --> 00:34:42,372
♪ Are beautiful ♪
741
00:34:42,372 --> 00:34:45,959
♪ Like a rainbow ♪
742
00:34:52,674 --> 00:34:57,095
♪ Show me a smile then ♪
743
00:34:57,095 --> 00:34:59,264
♪ Don't be unhappy ♪
744
00:34:59,264 --> 00:35:01,766
♪ Can't remember when ♪
745
00:35:01,766 --> 00:35:04,728
♪ I last saw you laughing ♪
746
00:35:04,728 --> 00:35:07,272
♪ If this world
makes you crazy ♪
747
00:35:07,272 --> 00:35:10,358
♪ And you've taken
all you can bear ♪
748
00:35:10,358 --> 00:35:12,444
♪ You call me up ♪
749
00:35:12,444 --> 00:35:15,113
♪ Because you know
I'll be there ♪
750
00:35:15,113 --> 00:35:18,116
♪ And I see your true colors ♪
751
00:35:18,116 --> 00:35:20,243
♪ Shining through ♪
752
00:35:20,243 --> 00:35:23,496
♪ I see your true colors ♪
753
00:35:23,496 --> 00:35:25,999
♪ And that's why I love you ♪
754
00:35:25,999 --> 00:35:28,877
♪ So don't be afraid ♪
755
00:35:28,877 --> 00:35:31,588
♪ To let them show ♪
756
00:35:31,588 --> 00:35:34,549
♪ Your true colors ♪
757
00:35:34,549 --> 00:35:36,635
♪ True colors ♪
758
00:35:36,635 --> 00:35:40,096
♪ Are beautiful ♪
759
00:35:42,057 --> 00:35:47,604
‐ [music stops]
‐ ♪ Like a rainbow ♪
760
00:35:54,653 --> 00:35:56,071
‐ [chuckles]
761
00:35:57,489 --> 00:35:59,449
[laughs]
762
00:36:05,789 --> 00:36:07,415
‐ Dad is processing
everything we're saying!
763
00:36:07,415 --> 00:36:08,625
He's still with us.
‐ How do you know?
764
00:36:08,625 --> 00:36:10,460
‐ What are you talking about?
765
00:36:10,460 --> 00:36:12,253
‐ You're gonna have to trust me
on this one, okay?
766
00:36:12,253 --> 00:36:15,006
And, also,
we're taking him sailing.
767
00:36:15,006 --> 00:36:17,175
‐ Oh, Zoey, that's sweet,
768
00:36:17,175 --> 00:36:19,177
but I don't know
if that's such a good idea.
769
00:36:19,177 --> 00:36:20,595
‐ Yeah, why would we take Dad?
‐ Stop!
770
00:36:20,595 --> 00:36:22,347
He's always loved going outside,
771
00:36:22,347 --> 00:36:25,433
and this is going
to make him happy. Okay?
772
00:36:25,433 --> 00:36:27,519
So I'm gonna call
the boat rental place,
773
00:36:27,519 --> 00:36:29,688
and all you have to do
is clear your Sunday,
774
00:36:29,688 --> 00:36:32,148
bring a warm jacket,
and enjoy the day.
775
00:36:36,277 --> 00:36:38,363
‐ See? That's the way to do it.
776
00:36:38,363 --> 00:36:41,533
‐ Right?
‐ So, I did what you said.
777
00:36:41,533 --> 00:36:43,618
Last night,
I told Jessica everything
778
00:36:43,618 --> 00:36:45,620
that I've been feeling lately,
kinda let it pour out of me.
779
00:36:45,620 --> 00:36:47,414
‐ How'd it go?
780
00:36:47,414 --> 00:36:50,250
‐ Well, it definitely
felt good to say it out loud,
781
00:36:50,250 --> 00:36:52,377
and I guess maybe
it gave her more clarity
782
00:36:52,377 --> 00:36:54,462
on how my dad's death
has been affecting me lately,
783
00:36:54,462 --> 00:36:56,005
so that part was helpful.
784
00:36:57,549 --> 00:37:00,176
‐ But?
‐ I don't think she got it.
785
00:37:00,176 --> 00:37:02,220
You know?
786
00:37:02,220 --> 00:37:05,056
Like, she hasn't had any death,
or real tragedy in her life,
787
00:37:05,056 --> 00:37:09,185
so I'm not sure
she really, really relates,
788
00:37:09,185 --> 00:37:10,979
at least not the way you do.
789
00:37:10,979 --> 00:37:14,149
You gave me good advice.
It's just hard
790
00:37:14,149 --> 00:37:16,192
when the two sides
aren't connecting.
791
00:37:16,192 --> 00:37:17,736
And sometimes
it feels like we're
792
00:37:17,736 --> 00:37:21,030
in totally separate worlds,
not communicating,
793
00:37:21,030 --> 00:37:22,574
not even on the same bandwidth.
794
00:37:22,574 --> 00:37:24,409
It's just‐‐
‐ Wait.
795
00:37:24,409 --> 00:37:25,952
Will you excuse me, Simon?
796
00:37:26,995 --> 00:37:28,037
‐ Sure.
797
00:37:30,373 --> 00:37:32,751
‐ It's not the watch
or the app.
798
00:37:32,751 --> 00:37:35,170
It's both. That 50‐over‐20
number isn't a reading.
799
00:37:35,170 --> 00:37:37,088
It's our default value
we plugged in
800
00:37:37,088 --> 00:37:39,424
when we were programming it.
The app and the watch aren't
801
00:37:39,424 --> 00:37:42,093
even talking to each other.
They're not communicating.
802
00:37:42,093 --> 00:37:44,262
Tobin, go through the watch's
firmware repository,
803
00:37:44,262 --> 00:37:46,556
and revert any code you
or any of the other guys touched
804
00:37:46,556 --> 00:37:47,724
while looking for the bug.
805
00:37:47,724 --> 00:37:49,392
‐ Uh, why should I
listen to you?
806
00:37:49,392 --> 00:37:50,769
‐ If the watch launches
with faulty software,
807
00:37:50,769 --> 00:37:52,604
it's going to reflect badly
on all of us.
808
00:37:52,604 --> 00:37:54,773
Leif, you and the other coders,
809
00:37:54,773 --> 00:37:56,900
start preparing a build to ship
and wait for my final push.
810
00:37:59,110 --> 00:38:02,113
‐ Two more hours,
and I would've gotten it.
811
00:38:02,113 --> 00:38:04,532
Just saying.
812
00:38:04,532 --> 00:38:06,451
‐ Well, Zoey,
you solved the bug.
813
00:38:06,451 --> 00:38:08,411
‐ I did.
814
00:38:08,411 --> 00:38:10,330
‐ So I'm gonna ask you
one more time.
815
00:38:10,330 --> 00:38:12,624
Why do you think you're manager
of engineering material?
816
00:38:15,460 --> 00:38:19,047
‐ Because I am
the best coder here.
817
00:38:19,047 --> 00:38:24,302
I really want the job,
and I know that I have the power
818
00:38:24,302 --> 00:38:28,056
and the ability
to be a great leader.
819
00:38:39,484 --> 00:38:41,319
‐ You really think
it's okay for him
820
00:38:41,319 --> 00:38:43,613
to go out
on the water like this?
821
00:38:43,613 --> 00:38:46,282
‐ We can't keep shielding him
from the world.
822
00:38:46,282 --> 00:38:48,076
We should be doing
the opposite.
823
00:38:48,076 --> 00:38:49,577
‐ Well, I hear you. I'm just...
824
00:38:49,577 --> 00:38:50,620
‐ Mom.
‐ concerned...
825
00:38:52,330 --> 00:38:54,457
‐ He's happy right now.
826
00:38:54,457 --> 00:38:55,500
Believe me.
827
00:38:59,337 --> 00:39:03,132
There's gonna be good days
and bad days, remember?
828
00:39:03,132 --> 00:39:05,176
Let's chalk this up
to one of the good ones.
829
00:39:05,176 --> 00:39:07,136
[seabirds calling]
830
00:39:17,188 --> 00:39:20,525
‐ Being out here, it brings back
831
00:39:20,525 --> 00:39:24,195
a lot of nice old family
memories, doesn't it, darling?
832
00:39:53,057 --> 00:39:54,475
[gasps]
833
00:40:33,348 --> 00:40:35,266
Mo: [singing along]
♪ Good morning ♪
834
00:40:35,266 --> 00:40:36,851
♪ Good morning ♪
835
00:40:36,851 --> 00:40:38,603
♪ We've talked
the whole night through ♪
836
00:40:38,603 --> 00:40:39,771
♪ Good morning ♪
837
00:40:39,771 --> 00:40:43,107
♪ Good morning to you ♪
838
00:40:43,107 --> 00:40:45,860
♪ Good morning, good morning ♪
839
00:40:45,860 --> 00:40:47,612
♪ It's great to stay up late ♪
840
00:40:47,612 --> 00:40:48,780
♪ Good morning ♪
841
00:40:48,780 --> 00:40:50,573
♪ Good morning to you ♪
842
00:40:50,573 --> 00:40:52,617
‐ ♪ And you and you and you ♪
843
00:40:52,617 --> 00:40:54,702
‐ ♪ When the band
began to play ♪
844
00:40:54,702 --> 00:40:57,080
♪ The stars
were shining bright ♪
845
00:40:57,080 --> 00:40:59,332
‐ ♪ Now the milkman's
on his way... ♪
846
00:40:59,332 --> 00:41:00,792
‐ Hey, congrats
on the promotion.
847
00:41:00,792 --> 00:41:02,293
That is awesome.
‐ Yeah, congrats.
848
00:41:02,293 --> 00:41:03,920
Now I have two female bosses.
849
00:41:03,920 --> 00:41:05,630
It's like I'm working at Goop.
850
00:41:05,630 --> 00:41:08,800
‐ Morning.
‐ Morning.
851
00:41:08,800 --> 00:41:12,929
‐ There she is,
our new team leader.
852
00:41:12,929 --> 00:41:15,264
Is it weird that I'm now
a little intimated by you?
853
00:41:15,264 --> 00:41:16,933
‐ Oh, please.
854
00:41:16,933 --> 00:41:18,476
‐ So, first day,
how you feeling?
855
00:41:18,476 --> 00:41:20,144
‐ Really good, actually.
856
00:41:20,144 --> 00:41:22,563
You know,
I just want to tell you
857
00:41:22,563 --> 00:41:24,649
what a great friend you've been
through all of this, Max.
858
00:41:24,649 --> 00:41:26,275
It's just been really comforting
859
00:41:26,275 --> 00:41:28,820
to know that I have you
as, like, my rock.
860
00:41:28,820 --> 00:41:31,572
And crazy thing is,
I haven't even told you
861
00:41:31,572 --> 00:41:33,408
everything that's been
going on with me lately.
862
00:41:33,408 --> 00:41:34,659
You wouldn't believe.
863
00:41:36,494 --> 00:41:37,787
Are you all right?
864
00:41:37,787 --> 00:41:39,831
What's going on?
865
00:41:39,831 --> 00:41:43,459
‐ Nothing. Nothing.
It's just, last night...
866
00:41:43,459 --> 00:41:44,919
‐ [music playing]
‐ ♪ I was sleeping ♪
867
00:41:44,919 --> 00:41:47,338
♪ And right in the middle
of a good dream ♪
868
00:41:47,338 --> 00:41:49,674
♪ Like all at once I wake up ♪
869
00:41:49,674 --> 00:41:52,677
♪ From something that keeps
knocking at my brain ♪
870
00:41:52,677 --> 00:41:54,512
‐ Okay,
now you're singing, too.
871
00:41:54,512 --> 00:41:56,222
I don't think I know this one.
872
00:41:57,348 --> 00:41:59,017
‐ ♪ Before I go insane ♪
873
00:41:59,017 --> 00:42:01,853
♪ I hold my pillow to my head ♪
874
00:42:01,853 --> 00:42:03,855
♪ And spring up in my bed ♪
875
00:42:03,855 --> 00:42:06,357
♪ Screaming out
the words I dread ♪
876
00:42:06,357 --> 00:42:07,692
‐ What words are those?
877
00:42:09,277 --> 00:42:11,279
‐ ♪ I think I love you ♪
878
00:42:11,279 --> 00:42:12,989
‐ I'm sorry. What?
879
00:42:12,989 --> 00:42:15,491
‐ ♪ Oh, I think I love you ♪
880
00:42:15,491 --> 00:42:17,702
♪ So what am I so afraid of? ♪
881
00:42:17,702 --> 00:42:19,996
♪ I'm afraid
that I'm not sure of ♪
882
00:42:19,996 --> 00:42:23,499
♪ A love there is no cure for ♪
883
00:42:24,876 --> 00:42:26,711
♪ I think I love you ♪
884
00:42:26,711 --> 00:42:29,714
♪ Isn't that
what life is made of? ♪
885
00:42:29,714 --> 00:42:31,883
♪ Though it worries me to say ♪
886
00:42:31,883 --> 00:42:34,677
♪ That I never felt this way ♪
887
00:42:37,221 --> 00:42:38,681
What?
888
00:42:41,559 --> 00:42:42,852
‐ [exhales]
63620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.