All language subtitles for Welcome to India 2of3 720p HDTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:07,080 Don't you think it's astounding that our planet 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,880 supports seven billion of us... 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,760 BABY CRIES 4 00:00:12,760 --> 00:00:15,040 ..and counting? 5 00:00:21,240 --> 00:00:25,040 Learning to survive in a crowded world is our biggest challenge. 6 00:00:28,080 --> 00:00:31,600 But there's one corner where we're already 7 00:00:31,600 --> 00:00:34,040 well on our way to adapting... 8 00:00:34,040 --> 00:00:36,280 HE SHOUTS IN BENGALI 9 00:00:37,720 --> 00:00:40,480 Welcome to India. 10 00:00:43,040 --> 00:00:45,200 Over one in six in the world live here. 11 00:00:45,200 --> 00:00:48,840 And do you know what? We are thriving on it. 12 00:00:51,480 --> 00:00:52,880 We're resourceful... 13 00:00:52,880 --> 00:00:53,960 Steve Jobs. 14 00:00:53,960 --> 00:00:55,960 We're ambitious. 15 00:00:55,960 --> 00:00:59,720 We're the ultimate pragmatists. 16 00:01:04,040 --> 00:01:06,120 And do you know one of our most basic ideas? 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,040 SHE LAUGHS 18 00:01:08,040 --> 00:01:11,000 Take that thing you call "waste". 19 00:01:11,000 --> 00:01:14,640 Around here, it's one of our top opportunities. 20 00:01:19,560 --> 00:01:24,080 So, if you think you're doing well with your recycling, 21 00:01:24,080 --> 00:01:25,760 come and take a look over here. 22 00:01:28,160 --> 00:01:33,000 We'll let you in on how we, with so little, can do so much. 23 00:01:35,160 --> 00:01:38,480 This programme contains some strong language. 24 00:01:38,480 --> 00:01:42,280 TRAIN HORN BLARES 25 00:01:42,280 --> 00:01:44,960 MUSIC: "Coppelia Valse" by Leo Delibes 26 00:01:53,280 --> 00:01:57,360 Let me introduce you to one of our millions of backstreet entrepreneurs. 27 00:01:58,600 --> 00:02:01,480 Johora lives and works on a railway embankment 28 00:02:01,480 --> 00:02:03,240 on the outskirts of Kolkata. 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,840 Johora has built her home, 30 00:02:18,840 --> 00:02:22,080 and a thriving business, from sorting this stuff - 31 00:02:22,080 --> 00:02:24,120 what you'd call "waste". 32 00:02:25,560 --> 00:02:29,600 She started out as a rag picker here 23 years ago, 33 00:02:29,600 --> 00:02:31,640 when she married her husband, Hanan. 34 00:03:37,880 --> 00:03:39,920 Three years ago, Johora took a punt 35 00:03:39,920 --> 00:03:42,560 and started specialising in plastic bottles. 36 00:03:48,200 --> 00:03:50,640 HORN BEEPS 37 00:03:50,640 --> 00:03:55,520 She bought her eldest son, Nawab, a rickshaw to collect them. 38 00:03:56,960 --> 00:04:00,720 As head of "acquisitions", he's built up a network of suppliers 39 00:04:00,720 --> 00:04:05,400 who collect bottles from local rubbish tips, shops and restaurants. 40 00:04:05,400 --> 00:04:08,920 MUSIC: "Jaan" by Jassi Sidhu 41 00:04:15,120 --> 00:04:17,240 It is a highly-competitive market, 42 00:04:17,240 --> 00:04:22,040 with demand for bottles consistently outstripping local supply. 43 00:04:30,920 --> 00:04:33,360 HE LAUGHS 44 00:04:45,720 --> 00:04:49,640 Back at base, Johora and four employees strip off the labels 45 00:04:49,640 --> 00:04:52,560 and sort the bottles by colour. 46 00:04:52,560 --> 00:04:54,640 They're sold on by weight. 47 00:04:54,640 --> 00:04:58,840 And Johora has a little trick to make sure she gets the best price. 48 00:04:58,840 --> 00:05:00,880 SHE LAUGHS 49 00:05:37,080 --> 00:05:41,560 The bottles are crammed into huge balls weighing up to 100 kilos. 50 00:05:43,160 --> 00:05:46,760 Each of these fetches around £50 when sold on to the next 51 00:05:46,760 --> 00:05:49,240 link in the recycling chain. 52 00:05:51,520 --> 00:05:54,960 Johora relies on this income to support her seven children, 53 00:05:54,960 --> 00:06:00,240 pay her four full-time employees £2 a day, AND make her a profit. 54 00:06:15,080 --> 00:06:18,120 The opportunism of our backstreet entrepreneurs 55 00:06:18,120 --> 00:06:20,960 means we recycle over 60% of our plastic bottles. 56 00:06:22,960 --> 00:06:27,680 Now, that's a stat you in the UK hope to achieve by 2020. 57 00:06:27,680 --> 00:06:30,080 MUSIC: "Dying City" by Johann Johannsson 58 00:06:33,880 --> 00:06:38,000 Where YOU see trash, WE see a livelihood... 59 00:06:38,000 --> 00:06:42,080 and we don't just confine ourselves to the small stuff. 60 00:07:05,720 --> 00:07:08,440 Kanhaialal's one of 6,000 workers in Mumbai 61 00:07:08,440 --> 00:07:12,760 who butcher discarded ships from around the world...by hand. 62 00:08:00,760 --> 00:08:04,360 Kanhaialal was 14 when he started working here, 18 years ago. 63 00:08:04,360 --> 00:08:07,840 He's worked his way up to the role of cutter 64 00:08:07,840 --> 00:08:12,480 and uses a blowtorch to carve these corroding hulls into manageable chunks. 65 00:08:12,480 --> 00:08:17,480 This will supply India's construction boom with cheap, recycled steel. 66 00:08:21,240 --> 00:08:24,080 Today, he's on the team cutting a large bow section 67 00:08:24,080 --> 00:08:28,680 off a 12,000-tonne cargo ship, built 32 years ago in Japan. 68 00:08:39,880 --> 00:08:41,960 The team climb on board. 69 00:08:41,960 --> 00:08:45,240 They'll make their incisions from inside the hull. 70 00:09:01,160 --> 00:09:04,080 Every section of this beast must be dismantled... 71 00:09:05,720 --> 00:09:11,560 ..including the oil bunkers, which can contain highly-explosive gases. 72 00:09:15,160 --> 00:09:17,680 Just an hour into the job, a blaze breaks out 73 00:09:17,680 --> 00:09:20,240 on the bridge of a neighbouring ship. 74 00:09:52,200 --> 00:09:55,920 They say ship breaking kills around 20 people a year in India... 75 00:09:55,920 --> 00:09:59,040 and that's the official figures. 76 00:10:02,760 --> 00:10:05,760 But Kanhaialal's got a wife and two kids to feed. 77 00:10:09,040 --> 00:10:13,240 By mid afternoon, the bow section of the ship is ready to come off. 78 00:11:01,760 --> 00:11:04,960 Kanhaialal knows his boss likes to keeps things 79 00:11:04,960 --> 00:11:09,520 as "flexible" as possible by hiring short-term, freelance staff. 80 00:11:09,520 --> 00:11:12,000 They've been doing a good job on the Japanese ship, 81 00:11:12,000 --> 00:11:13,920 but if there's to be more work, 82 00:11:13,920 --> 00:11:17,520 it's vital another vessel arrives in the next few days. 83 00:11:43,960 --> 00:11:48,200 Now, we might be the world's largest ship recycler, but if you think 84 00:11:48,200 --> 00:11:52,680 this appetite for the fruits of recycling is a one-way deal, my friend, think again. 85 00:11:52,680 --> 00:11:57,160 Next time you put on your lipstick, or lather up with soap, 86 00:11:57,160 --> 00:12:00,800 bear in mind that some of the ingredients may have started life 87 00:12:00,800 --> 00:12:06,480 somewhere like this - Mohammed Ashique's fat-processing workshop. 88 00:12:06,480 --> 00:12:08,400 MUSIC: "Otto E Mezzo" by Nino Rota 89 00:12:20,760 --> 00:12:23,960 His raw material is prepared by a team of cutters. 90 00:12:23,960 --> 00:12:28,000 It's beef suet, the fat from around the kidneys and loins, 91 00:12:28,000 --> 00:12:31,760 which he renders down at high temperature. 92 00:13:04,320 --> 00:13:09,080 Ashique sources his fat from Kolkata's main abattoir, 93 00:13:09,080 --> 00:13:13,280 where he barters with the slaughtermen for their daily suet pile. 94 00:13:18,360 --> 00:13:21,640 Yesterday, he bought up over 200 kilos of the fat 95 00:13:21,640 --> 00:13:25,280 and must work flat out to process it before it rots in the heat. 96 00:13:29,240 --> 00:13:32,640 His employees seem less concerned. 97 00:13:35,320 --> 00:13:38,480 Once he's pressed them into action, 98 00:13:38,480 --> 00:13:42,600 the rendered fat can be ladled into salvaged tin cans, to cool. 99 00:13:44,600 --> 00:13:49,400 And, of course, there's value in the by-products. 100 00:14:12,280 --> 00:14:15,160 It's the solidified oil, or "tallow", 101 00:14:15,160 --> 00:14:17,480 that earns Ashique his real income. 102 00:14:18,640 --> 00:14:23,520 It's sold to a local company that turns it into stearic acid, 103 00:14:23,520 --> 00:14:27,520 a key ingredient for many soaps and lipsticks the world over. 104 00:14:31,520 --> 00:14:35,360 Ashique's hardly made an impression on his pungent stock 105 00:14:35,360 --> 00:14:37,600 when he's interrupted. 106 00:14:37,600 --> 00:14:43,280 A local party representative is taking issue with the sacks of fat. 107 00:15:37,200 --> 00:15:41,320 Ashique seems oblivious to the stench of his workshop. 108 00:15:41,320 --> 00:15:44,480 But at the end of an especially tough day he treats himself 109 00:15:44,480 --> 00:15:47,280 to a full pampering at his favourite barbershop. 110 00:16:14,480 --> 00:16:16,120 Fresh-faced and transformed, 111 00:16:16,120 --> 00:16:18,960 Ashique heads for home sweet home. 112 00:17:02,880 --> 00:17:06,280 With 30% of us under 15-years-old, 113 00:17:06,280 --> 00:17:10,640 and our under fives numbering twice the population of the UK, 114 00:17:10,640 --> 00:17:14,000 our kids are one of our most important assets. 115 00:17:16,120 --> 00:17:20,680 At Johora's, while Nawab works full-time collecting bottles, 116 00:17:20,680 --> 00:17:25,080 the younger kids are put to good use as a cheap, convenient water supply. 117 00:17:31,160 --> 00:17:35,080 This evening, they're off to the standpipe a couple of hundred metres up the road. 118 00:17:49,360 --> 00:17:52,640 After her 14-hour day sorting bottles, 119 00:17:52,640 --> 00:17:55,640 Johora's struggling to get dinner ready for her large family. 120 00:17:55,640 --> 00:17:57,680 But there's a knock at the door. 121 00:17:59,720 --> 00:18:03,560 A local mobster has sent round a couple of his henchmen. 122 00:18:07,440 --> 00:18:09,440 They're keen to get hold of her husband. 123 00:18:34,440 --> 00:18:37,480 The 2,000-rupee payment might "protect" the business, 124 00:18:37,480 --> 00:18:39,920 but Johora's spending is already maxed out. 125 00:18:39,920 --> 00:18:45,000 She pays 4,000 rupees, or £50, a month 126 00:18:45,000 --> 00:18:48,320 to send her two daughters to a religious boarding school 127 00:18:48,320 --> 00:18:50,720 and term starts tomorrow. 128 00:20:06,880 --> 00:20:10,000 Good night. BOTH: Good night! 129 00:20:18,400 --> 00:20:21,880 While the children finally get to sleep, 130 00:20:21,880 --> 00:20:25,520 Johora and Hanan are up, worrying about the gangsters. 131 00:21:50,040 --> 00:21:54,520 Whether we like it or not, there IS a system around here. 132 00:21:54,520 --> 00:21:57,160 It's this which allows business to prosper. 133 00:21:57,160 --> 00:21:59,560 And the mob are an integral part of it. 134 00:22:03,440 --> 00:22:04,680 Take Coco here - 135 00:22:04,680 --> 00:22:07,000 a mobster who's semi-retired 136 00:22:07,000 --> 00:22:11,600 but, in his day, was as big a fish as they come. 137 00:22:11,600 --> 00:22:14,640 We make a demand. A demand - cash demand, 138 00:22:14,640 --> 00:22:19,000 that if you're going to do this, you have to look after us. 139 00:22:19,000 --> 00:22:21,120 Then we take care of you. 140 00:22:21,120 --> 00:22:23,360 It's like "protection money", you call it. 141 00:22:23,360 --> 00:22:27,720 Because they are under our guidance and our protection. 142 00:22:27,720 --> 00:22:32,360 So we're basically providing them social service. 143 00:22:32,360 --> 00:22:33,920 Is it? Right! 144 00:22:33,920 --> 00:22:35,240 HE LAUGHS 145 00:22:35,240 --> 00:22:38,000 If he doesn't pay up, 146 00:22:38,000 --> 00:22:41,240 then we know what to do to him, or how to settle him, after that. 147 00:22:41,240 --> 00:22:42,880 That's the important thing. 148 00:22:42,880 --> 00:22:47,200 The mob's enterprise extends well beyond social welfare. 149 00:22:47,200 --> 00:22:51,600 They've also branched out into utilities. 150 00:22:51,600 --> 00:22:53,640 No-one wants to live in darkness. 151 00:22:53,640 --> 00:22:56,480 This guy, he supplies electricity... 152 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 He tabs the government's line, 153 00:22:58,480 --> 00:23:01,480 and he takes about 100 for fan, 50 for light... 154 00:23:02,560 --> 00:23:04,200 ..another hundred for TV. 155 00:23:04,200 --> 00:23:08,040 At least 200, 300 apiece... one room. 156 00:23:08,040 --> 00:23:10,680 So it's more than 300, 400 a house. 157 00:23:10,680 --> 00:23:13,920 If he's got 600 houses, my God! 158 00:23:13,920 --> 00:23:16,000 A few cops will come, 159 00:23:16,000 --> 00:23:18,280 they take a little money. Corporation guy may come. 160 00:23:18,280 --> 00:23:20,760 They take some money and they carry on. 161 00:23:20,760 --> 00:23:23,920 They don't care a hoot about what you are doing. 162 00:23:23,920 --> 00:23:27,560 As long as my hands are greased, my palms are greased, 163 00:23:27,560 --> 00:23:30,600 I don't care what you are doing. It's like that. 164 00:23:39,520 --> 00:23:42,480 Johora's bottles are ready for delivery 165 00:23:42,480 --> 00:23:46,720 and, with the gangsters on her back, she needs the income more than ever. 166 00:23:46,720 --> 00:23:49,680 All she requires is a man with a van. 167 00:23:49,680 --> 00:23:53,080 As ever, she keeps it in the family by using her son-in-law... 168 00:23:55,760 --> 00:23:59,120 ..but reliability isn't one of his strong points. 169 00:24:02,880 --> 00:24:04,720 HORN BEEPS 170 00:24:16,280 --> 00:24:17,560 Johora's come a long way 171 00:24:17,560 --> 00:24:20,760 since she started working for Hanan as a young girl of 12. 172 00:24:20,760 --> 00:24:22,920 He was married with two kids 173 00:24:22,920 --> 00:24:26,640 but it wasn't long before he succumbed to her adolescent charms. 174 00:25:44,840 --> 00:25:47,800 Johora's son-in-law, Tinku, 175 00:25:47,800 --> 00:25:49,880 finally turns up, hours late. 176 00:25:53,000 --> 00:25:56,640 But he's not fussed. He holds the key contacts Johora needs. 177 00:26:15,320 --> 00:26:18,760 When Johora began specialising in plastic bottles, 178 00:26:18,760 --> 00:26:22,280 she quickly married one of her daughters to Tinku, 179 00:26:22,280 --> 00:26:26,000 craftily bagging both his van and his bottle industry connections. 180 00:26:26,000 --> 00:26:29,400 But working with your mother-in-law isn't always easy. 181 00:26:50,800 --> 00:26:53,120 Tinku's certainly useful, for now. 182 00:26:54,560 --> 00:26:57,920 But Johora has an idea for tackling her new cash flow demands 183 00:26:57,920 --> 00:27:00,400 that he may not be so happy about. 184 00:27:12,440 --> 00:27:18,120 Kanhaialal, the shipbreaker, has been given a rare afternoon off. 185 00:27:18,120 --> 00:27:21,320 His job may be dangerous, but the extra pay for such work 186 00:27:21,320 --> 00:27:23,600 provides a better life for his family. 187 00:27:23,600 --> 00:27:27,120 He spends almost half his income on renting a family apartment, 188 00:27:27,120 --> 00:27:29,120 here in the suburbs of Mumbai. 189 00:27:44,320 --> 00:27:46,880 Half of what is left of his earnings 190 00:27:46,880 --> 00:27:50,560 are spent on sending his three daughters to school. 191 00:28:41,760 --> 00:28:45,760 But it not's just Kanhaialal's pay that worries Radha. 192 00:29:11,400 --> 00:29:14,680 Kanhaialal's dangerous job is a calculated gamble 193 00:29:14,680 --> 00:29:16,280 against his daughters' future. 194 00:29:57,320 --> 00:29:58,760 PHONE RINGS 195 00:30:04,240 --> 00:30:06,680 It's Kanhaialal's boss... 196 00:30:06,680 --> 00:30:09,240 with the call that every employee dreads. 197 00:30:25,600 --> 00:30:29,040 The job that Kanhaialal's been doing for the last three months 198 00:30:29,040 --> 00:30:30,440 is no longer his. 199 00:31:03,600 --> 00:31:08,240 It's true, we Indians don't have any of your unemployment benefits, 200 00:31:08,240 --> 00:31:12,520 but search the city, and you'll find there is always work available... 201 00:31:13,920 --> 00:31:16,200 ..if you want it badly enough. 202 00:31:16,200 --> 00:31:21,000 The conditions at Ashique's fat- rendering factory are getting worse. 203 00:31:21,000 --> 00:31:24,880 With over 100 kilos of fat still to process, 204 00:31:24,880 --> 00:31:26,920 his stock's in danger of rotting. 205 00:31:26,920 --> 00:31:29,760 And today of all days, there's no sign of his workers. 206 00:31:29,760 --> 00:31:31,840 MUSIC: "Summertime" by George Gershwin 207 00:31:35,480 --> 00:31:39,080 Ashique is resorting to rounding them up himself. 208 00:32:28,640 --> 00:32:30,000 Ashique faces competition 209 00:32:30,000 --> 00:32:33,760 in recruiting staff from other "fragrant operations", 210 00:32:33,760 --> 00:32:37,320 such as the one using the cramped space of his workshop's veranda. 211 00:32:44,120 --> 00:32:47,880 Cow's intestine from the abattoir is given a thorough cleaning, 212 00:32:47,880 --> 00:32:49,760 before being carefully inflated. 213 00:32:59,280 --> 00:33:02,520 Once dried, it may well be headed your way via the international 214 00:33:02,520 --> 00:33:05,760 sausage casing market. 215 00:33:05,760 --> 00:33:08,160 One of our best customers are the Germans, 216 00:33:08,160 --> 00:33:13,960 who import 2,000 tonnes of our animal guts and bladders a year. 217 00:33:17,440 --> 00:33:21,240 Ashique's day is going from bad to worse. 218 00:33:21,240 --> 00:33:23,720 Not only is he short-staffed 219 00:33:23,720 --> 00:33:26,560 but the rows of cow's intestine is limiting space 220 00:33:26,560 --> 00:33:28,000 to deal with his fat mountain. 221 00:33:28,000 --> 00:33:33,160 By mid morning, a new kind of opportunist has moved in. 222 00:34:20,520 --> 00:34:26,080 It's the local heavies asking Ashiq to clean up or move out. 223 00:34:26,080 --> 00:34:28,920 When you're working off the books, there's no point turning to 224 00:34:28,920 --> 00:34:32,800 the official legal system for help in disputes. 225 00:34:32,800 --> 00:34:37,640 Instead, most turn to these guys, the local political bosses. 226 00:35:22,880 --> 00:35:26,040 We might be out of sight of tax collectors and the law, 227 00:35:26,040 --> 00:35:28,840 but there are still some things we have to play along with, 228 00:35:28,840 --> 00:35:30,240 if we want to get ahead. 229 00:35:33,680 --> 00:35:36,160 Johora's still feeling the pressure 230 00:35:36,160 --> 00:35:40,000 of the increased monthly protection payments a fortnight on. 231 00:35:40,000 --> 00:35:42,240 It's time to deploy her new idea. 232 00:35:47,760 --> 00:35:50,680 She's used her brother-in-law's bank account to take out a big loan. 233 00:35:50,680 --> 00:35:52,240 A VERY big loan. 234 00:35:52,240 --> 00:35:54,840 She's bought herself a van. 235 00:36:15,760 --> 00:36:18,760 But her purchase is already creating issues. 236 00:36:18,760 --> 00:36:23,880 Her son-in-law, Tinku, who has always provided her transport, 237 00:36:23,880 --> 00:36:25,920 now stands to lose out. 238 00:37:42,560 --> 00:37:44,720 Despite Tinku's protests, 239 00:37:44,720 --> 00:37:48,800 the new van is modified and is now ready for service. 240 00:37:50,560 --> 00:37:53,680 Johora can't resist a celebratory lap. 241 00:37:53,680 --> 00:37:56,840 She's even bought a new dress for the occasion. 242 00:37:56,840 --> 00:37:59,160 HORN BEEPS 243 00:37:59,160 --> 00:38:01,680 A stop at the local shrine ensures 244 00:38:01,680 --> 00:38:05,280 spiritual support for the venture - 245 00:38:05,280 --> 00:38:07,480 a kind of "holy vehicle warranty plan". 246 00:38:16,000 --> 00:38:19,920 It's 4AM, and Johora's wasting no time putting her plan into action. 247 00:38:22,080 --> 00:38:25,720 The more she can squeeze on, the bigger her profits. 248 00:38:35,600 --> 00:38:39,760 But before that, she wants to ensure first impressions count. 249 00:38:51,640 --> 00:38:55,000 Johora and Hanan are no longer simply bottle sorters, 250 00:38:55,000 --> 00:38:58,240 they're wholesalers in their own right. 251 00:38:58,240 --> 00:39:00,480 SHE LAUGHS 252 00:39:17,560 --> 00:39:20,080 But their promotion brings a new pressure. 253 00:39:20,080 --> 00:39:24,000 They must shift their bottles for at least 42 rupees a kilo 254 00:39:24,000 --> 00:39:26,480 to cover the loan for the van. 255 00:39:45,520 --> 00:39:48,600 The trouble is, we've become so efficient at recycling 256 00:39:48,600 --> 00:39:52,480 plastic bottles in India that there aren't always enough to go round. 257 00:39:52,480 --> 00:39:56,080 So we've started importing from overseas 258 00:39:56,080 --> 00:40:00,120 and a shipment earlier this week has depressed prices. 259 00:40:22,160 --> 00:40:23,760 Leaving Hanan to close the deal, 260 00:40:23,760 --> 00:40:26,800 Johora sneaks off to do some industrial espionage. 261 00:40:32,520 --> 00:40:37,960 So far, so familiar, but a piece of machinery catches her eye. 262 00:40:42,440 --> 00:40:46,240 The flakes spat out by this shredder fetch 45 rupees a kilo, 263 00:40:46,240 --> 00:40:50,200 seven more than the current rate for bottles. 264 00:40:50,200 --> 00:40:53,640 It's sold on to manufacturers of polysynthetic fibre, 265 00:40:53,640 --> 00:40:57,600 who in turn supply the world with everything from polar fleeces 266 00:40:57,600 --> 00:41:00,360 to stuffing for your sofa cushions. 267 00:41:07,640 --> 00:41:10,800 While Hanan is being knocked down even further, 268 00:41:10,800 --> 00:41:13,520 Johora has snuck a glimpse of the future. 269 00:41:23,000 --> 00:41:26,680 Their first direct deal is done 270 00:41:26,680 --> 00:41:28,360 and the price is still better 271 00:41:28,360 --> 00:41:31,200 than they would have got through their son-in-law. 272 00:41:40,560 --> 00:41:43,200 Johora's got to play the long game 273 00:41:43,200 --> 00:41:47,040 if she wants to grow her enterprise into the business of her dreams. 274 00:41:47,040 --> 00:41:48,600 But for now, at least, 275 00:41:48,600 --> 00:41:50,960 the protection gangsters can be paid off. 276 00:42:02,200 --> 00:42:04,480 Down at Darukhana shipyard, 277 00:42:04,480 --> 00:42:06,760 it's Kanhaialal's second day without any work. 278 00:42:58,760 --> 00:43:01,600 Early next morning, Kanhaialal goes to meet 279 00:43:01,600 --> 00:43:05,160 his fellow ship breakers before they start work. 280 00:43:38,920 --> 00:43:42,840 The good news is there's rumour of a new arrival in the yards. 281 00:44:04,920 --> 00:44:07,320 It's a promising lead but Kanhaialal's late 282 00:44:07,320 --> 00:44:09,640 for today's round of hiring. 283 00:44:36,920 --> 00:44:41,200 Kanhaialal has only one chance to secure the job his family needs. 284 00:44:51,240 --> 00:44:55,520 But his new boss is notoriously difficult to please. 285 00:45:35,960 --> 00:45:37,880 The news is good. 286 00:45:44,520 --> 00:45:47,920 And the payment is just the start of it. 287 00:45:55,080 --> 00:45:57,600 Guaranteed wages for three whole months. 288 00:45:57,600 --> 00:46:00,760 It's as good as Kanhaialal could dare hope for. 289 00:46:00,760 --> 00:46:05,200 His home and daughter's education are safe...for now. 290 00:46:07,040 --> 00:46:09,280 MUSIC: "Jan Pechachan Ho" by Mohammed Rafi 291 00:46:09,280 --> 00:46:10,720 CAR HORNS BEEP 292 00:46:14,120 --> 00:46:16,600 You can probably tell, 293 00:46:16,600 --> 00:46:19,640 we're a pragmatic lot. 294 00:46:23,520 --> 00:46:26,680 Making money is our top priority. 295 00:46:26,680 --> 00:46:30,240 But it doesn't mean we don't know how to have fun. 296 00:46:30,240 --> 00:46:34,680 Next week is the Islamic festival of Eid-al-Adha. 297 00:46:34,680 --> 00:46:36,720 For Kolkata's large Muslim population, 298 00:46:36,720 --> 00:46:38,760 it's time to push the boat out. 299 00:46:41,800 --> 00:46:46,680 Every family that can will spend a small fortune on a sacrificial animal. 300 00:46:46,680 --> 00:46:51,520 For a few short days, one of these is every kid's must-have accessory... 301 00:46:53,160 --> 00:46:56,320 ..and you think Christmas is expensive! 302 00:47:05,160 --> 00:47:07,960 Business is booming with Johora's new van, 303 00:47:07,960 --> 00:47:10,920 and she's made her youngest son, Naushad, a promise. 304 00:47:10,920 --> 00:47:14,920 This year, if he behaves, the family cow will be his to look after. 305 00:48:53,440 --> 00:48:57,960 Hanan has decided to head for an out-of-town mega market. 306 00:49:03,600 --> 00:49:06,440 It's got the best seasonal deals to suit every pocket, 307 00:49:06,440 --> 00:49:10,880 from scrawny yearlings to the fully grown and carefully groomed. 308 00:49:19,240 --> 00:49:21,560 Hanan's teaching Naushad how to cut a deal, 309 00:49:21,560 --> 00:49:26,320 and traders don't come any sharper than these wily cattle hustlers. 310 00:49:38,920 --> 00:49:42,360 Nothing seems to be up to Naushad's mark, 311 00:49:42,360 --> 00:49:44,800 and the choice is dwindling fast. 312 00:49:52,320 --> 00:49:55,560 Naushad spots the cow of his dreams. 313 00:50:41,480 --> 00:50:44,160 The biggest item of festival shopping is in the bag. 314 00:50:44,160 --> 00:50:48,120 MUSIC: "Mera Naam Chin Chin Chu" by Geeta Dutt 315 00:50:50,280 --> 00:50:53,680 Naushad can't wait to show off his new toy 316 00:50:53,680 --> 00:50:56,400 with a spin round the block. 317 00:50:56,400 --> 00:50:58,400 And he's not the only one. 318 00:51:02,800 --> 00:51:05,360 If you really want to impress the neighbours, 319 00:51:05,360 --> 00:51:08,920 there's nothing like rolling up with a brand-new camel. 320 00:51:27,680 --> 00:51:31,840 Johora's two daughters are back from their religious boarding school for the festival. 321 00:51:35,120 --> 00:51:37,000 They've been away for two whole months. 322 00:51:49,000 --> 00:51:52,560 Even Ashique's taking time out from his fat rendering to be with his family. 323 00:52:04,960 --> 00:52:09,560 Top on both his daughter and his wife's list is some make-up. 324 00:52:14,720 --> 00:52:19,560 These are the very products that may contain his fat. 325 00:52:31,960 --> 00:52:34,640 The tally is mounting fast. 326 00:52:51,800 --> 00:52:57,960 MUSIC: "Photo Rakh Ke" by Bups Saggu 327 00:52:57,960 --> 00:53:00,400 It's the morning of the festival. 328 00:53:00,400 --> 00:53:03,840 Johora must feed the entire extended family 329 00:53:03,840 --> 00:53:05,960 for the biggest gathering of the year. 330 00:53:08,600 --> 00:53:12,600 The business is going well and the gangsters are off her back. 331 00:53:12,600 --> 00:53:14,840 But there's one remaining problem - 332 00:53:14,840 --> 00:53:19,080 the rift over the new van with her son-in-law, Tinku. 333 00:53:21,960 --> 00:53:24,760 Today is her opportunity to resolve it. 334 00:53:33,320 --> 00:53:38,840 At the heart of the family's festival is Naushad's new companion. 335 00:53:40,240 --> 00:53:43,920 But the slaughter of his cow is the day's central moment. 336 00:53:43,920 --> 00:53:47,360 It marks Prophet Ibrahim's willingness 337 00:53:47,360 --> 00:53:50,960 to sacrifice his son as proof of his devotion to God. 338 00:54:11,040 --> 00:54:13,800 The sight of all this fresh meat 339 00:54:13,800 --> 00:54:18,200 is reminds the men of the house that they are able to cook, after all. 340 00:54:54,560 --> 00:55:00,440 Shabnam is married to Tinku, Johora's estranged business partner. 341 00:55:21,840 --> 00:55:26,600 The feast is ready and there's still no sign of Tinku and Shabnam. 342 00:55:26,600 --> 00:55:31,560 Keen not to let the whole day be spoilt, Johora dishes up. 343 00:55:53,960 --> 00:55:57,320 But Johora's festival isn't complete. 344 00:56:14,080 --> 00:56:18,640 At last, the family's together for the final celebrations. 345 00:57:00,400 --> 00:57:03,400 There's nothing like the promise of a new baby 346 00:57:03,400 --> 00:57:05,360 to patch up family relations. 347 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 Tinku's so happy he even offers to buy a round of ice creams. 348 00:57:31,320 --> 00:57:34,240 The festival's been a huge success. 349 00:57:35,920 --> 00:57:39,520 The family's back together and have held a feast to be proud of. 350 00:57:41,080 --> 00:57:45,200 And looking ahead, there are big plans for the business. 351 00:57:45,200 --> 00:57:50,320 Things for Johora and family are certainly looking up. 352 00:57:51,880 --> 00:57:54,560 HE LAUGHS 353 00:57:54,560 --> 00:57:59,120 MUSIC: "Streets Of Calcutta" by Ananda Shankar 354 00:58:17,520 --> 00:58:20,520 Subtitles by Red Bee Media Ltd 30205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.