Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,680
'Venice, one of the most stunning
cities on Earth.
2
00:00:10,680 --> 00:00:13,920
'Over 50,000 tourists
arrive here each day
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,360
'for Carnival,
culture and canals.
4
00:00:17,360 --> 00:00:21,240
'But what they don't see
is how this city works.
5
00:00:21,240 --> 00:00:23,440
'This is Venice from the inside.
6
00:00:25,120 --> 00:00:29,160
'Around the clock, emergency teams
fight to keep a city built on water
7
00:00:29,160 --> 00:00:33,080
'safe and working.'
ALARM BELL
8
00:00:33,080 --> 00:00:36,560
'With unprecedented access
to police, fire and medical teams,
9
00:00:36,560 --> 00:00:39,360
'we come face-to-face
with unique challenges
10
00:00:39,360 --> 00:00:41,920
'and life-and-death drama.'
11
00:00:42,960 --> 00:00:46,840
Up to yesterday, she was all right.
This morning she was not responsive.
12
00:00:46,840 --> 00:00:52,080
'This is Venice 24/7, where
the ordinary becomes extraordinary.'
13
00:01:02,000 --> 00:01:05,320
'As Venice emerges
from an especially harsh winter,
14
00:01:05,320 --> 00:01:10,440
'those living here gear up for
the first major event of the year.
15
00:01:10,440 --> 00:01:14,120
'In two days, Carnival begins.
16
00:01:14,120 --> 00:01:18,720
'Carnevale meaning "meat is allowed"
is a 1,000-year-old tradition
17
00:01:18,720 --> 00:01:21,360
'of indulgence
before the abstinence of Lent.
18
00:01:23,000 --> 00:01:27,480
'Leading up to Easter, thousands
of revellers are about to descend
19
00:01:27,480 --> 00:01:32,160
'on St Mark's Square,
in the heart of the historic city.
20
00:01:32,160 --> 00:01:35,760
'Venice earns over ยฃ2 billion a year
from tourism
21
00:01:35,760 --> 00:01:38,440
'and owes half of its jobs
to the industry.
22
00:01:38,440 --> 00:01:42,480
'Carnival is one of the city's
most important events of the year.
23
00:01:42,480 --> 00:01:45,160
'It starts high above the square.
24
00:01:45,160 --> 00:01:48,160
'It's from the 16th-century
St Mark's Campanile
25
00:01:48,160 --> 00:01:52,000
'that Carnival
is officially launched.
26
00:01:54,280 --> 00:01:59,760
'Here, riggers are preparing the
flight of the angel, or "colombina".
27
00:01:59,760 --> 00:02:06,440
'A young woman is lowered
over the crowd to signal the start
of the ten-day Carnival.
28
00:02:06,440 --> 00:02:10,800
'In charge of the spectacle
is chief engineer Niccolo Ferrari.'
29
00:02:10,800 --> 00:02:13,040
The flight of the angel
is a tradition.
30
00:02:13,040 --> 00:02:15,600
It's something like, er...
31
00:02:15,600 --> 00:02:20,240
It's a tradition that comes from
many...yeah, hundreds of years ago.
32
00:02:21,720 --> 00:02:25,400
'The event is said to date back
to a 16th-century spectacle.
33
00:02:25,400 --> 00:02:29,400
'A young acrobat wowed the crowds
by walking on a tightrope
34
00:02:29,400 --> 00:02:31,520
'strung high across the square.
35
00:02:31,520 --> 00:02:33,440
'In the 18th century,
36
00:02:33,440 --> 00:02:37,280
'the acrobat fell from the wire
and plummeted to his death.
37
00:02:37,280 --> 00:02:42,440
'The spectacle was abandoned until
a safer version was revived in 2001.
38
00:02:42,440 --> 00:02:45,960
'The safety of the structure
used to reenact the spectacle
39
00:02:45,960 --> 00:02:48,120
'rests with Niccolo.'
40
00:02:48,120 --> 00:02:50,320
This is the hanging point.
41
00:02:50,320 --> 00:02:55,160
The cable will be secured
in this position.
42
00:02:55,160 --> 00:03:00,240
So this is the main important part
of the stage for our purpose.
43
00:03:00,240 --> 00:03:06,320
So this is important to be tested
before the launch of the angel.
44
00:03:06,320 --> 00:03:10,240
'The cable used to make the descent
is fastened to the scaffold
45
00:03:10,240 --> 00:03:12,760
'100 metres below the Campanile.
46
00:03:12,760 --> 00:03:19,560
'At the other end, the job is
complicated by the need to safeguard
this protected historic monument.'
47
00:03:27,680 --> 00:03:33,040
'They must rig a massive
pulley system weighing over 1,000kg
48
00:03:33,040 --> 00:03:35,640
'without making any holes
in the building.
49
00:03:35,640 --> 00:03:39,240
'It must perfectly support the angel
during her descent.'
50
00:03:53,720 --> 00:03:56,920
'Across town, the fire station
is on standby.
51
00:03:58,960 --> 00:04:01,040
'Massimo Pierre Federici,
52
00:04:01,040 --> 00:04:06,520
'a fireman with over 20 years'
experience, is covering the shift.
53
00:04:06,520 --> 00:04:10,560
'The first call-out is from a hotel
on the other side of town.'
54
00:04:34,720 --> 00:04:36,840
'Hurrying to get there,
55
00:04:36,840 --> 00:04:40,440
'the fire brigade are allowed
to break the 3mph speed limit.
56
00:04:40,440 --> 00:04:45,400
'But Venice's complex numbering
system can add extra minutes.
57
00:04:45,400 --> 00:04:48,880
'With a little local help,
the fire team manages
58
00:04:48,880 --> 00:04:52,800
'to locate the hotel
with the trapped Italian tourists.'
59
00:04:54,520 --> 00:04:57,880
'The group has been inside the lift
for almost half an hour.
60
00:04:57,880 --> 00:05:01,320
'It's stuck just below floor level
and the door has jammed.'
61
00:05:04,800 --> 00:05:08,840
'It's a simple matter of finding
the right switch to open the door.'
62
00:05:14,120 --> 00:05:16,560
GASPS OF RELIEF
63
00:05:53,160 --> 00:05:58,120
'The city's 400 gondoliers
are taking their first
Carnival tourists.
64
00:05:58,120 --> 00:06:01,480
'For the daughter of one,
this Carnival is special.
65
00:06:05,640 --> 00:06:09,160
'Beatrice Coloru will be competing
in the Maria festival,
66
00:06:09,160 --> 00:06:12,240
'a version of
a 14th-century tradition.'
67
00:06:45,360 --> 00:06:50,320
'The 12 girls taking part
in the Maria beauty pageant
68
00:06:50,320 --> 00:06:54,360
'have been selected from a shortlist
of 60 hopefuls from the region.
69
00:06:54,360 --> 00:06:57,720
'The girl who wins will be crowned
Queen of the Carnival,
70
00:06:57,720 --> 00:07:01,600
'and may also become
next year's angel.
71
00:07:01,600 --> 00:07:05,640
'For Beatrice's father, whose family
has been here for over 1,000 years,
72
00:07:05,640 --> 00:07:07,760
'it would be a huge honour.'
73
00:07:07,760 --> 00:07:10,880
I can say that I'm proud
of this situation
74
00:07:10,880 --> 00:07:13,360
where Beatrice is going through.
75
00:07:13,360 --> 00:07:16,480
Because it is happening
once in the life.
76
00:07:16,480 --> 00:07:20,720
And...I'm glad that this happened
77
00:07:20,720 --> 00:07:25,320
because I'm a gondolier
and a real Venetian,
78
00:07:25,320 --> 00:07:28,800
and this has something to do
with this wonderful culture.
79
00:07:47,520 --> 00:07:50,800
'As one girl hopes to be crowned
Queen this Carnival,
80
00:07:50,800 --> 00:07:54,600
'the girl who won last year
is about to find out what's in store
81
00:07:54,600 --> 00:07:56,560
'for her flight.'
82
00:08:10,480 --> 00:08:16,400
'Tomorrow, 23-year-old
Silvia Bianchini, this year's angel,
83
00:08:16,400 --> 00:08:20,440
'will be suspended
400 feet above the ground.'
84
00:08:33,200 --> 00:08:36,280
'With only a day to go,
the team work into the night
85
00:08:36,280 --> 00:08:38,400
'to get everything ready in time.
86
00:08:57,080 --> 00:08:59,800
'It's the big day,
and Carnival is hours away
87
00:08:59,800 --> 00:09:02,840
'from being officially launched.
88
00:09:05,240 --> 00:09:11,360
'Police are holding a briefing
at the back of St Mark's Square
to plan exit routes for the crowds.'
89
00:09:15,680 --> 00:09:19,760
'Thousands of people are expected
to watch the flight of the angel.'
90
00:10:04,600 --> 00:10:06,640
'The body was found in a canal
91
00:10:06,640 --> 00:10:10,920
'right next to St Mark's Square
by a hotel concierge.'
92
00:10:25,960 --> 00:10:29,160
'It looks like the victim
has been dead some hours.
93
00:10:29,160 --> 00:10:33,840
'It's up to the police to try
and identify the young man.'
94
00:10:46,240 --> 00:10:50,600
'Police remove the body before
the area is flooded with tourists.
95
00:10:50,600 --> 00:10:55,280
'He is loaded into a special casket
and taken to the city's morgue.
96
00:10:58,240 --> 00:11:02,280
'The police will begin investigating
restaurants and hotels
97
00:11:02,280 --> 00:11:05,920
'to try and shed light
on what might have happened.'
98
00:11:23,000 --> 00:11:26,440
'The body will be held by police,
and if unclaimed,
99
00:11:26,440 --> 00:11:29,720
'it will be returned
to the Chinese embassy.'
100
00:11:44,960 --> 00:11:49,800
'St Mark's Square, said to have been
described by Napoleon
101
00:11:49,800 --> 00:11:52,240
'as the finest drawing room
in Europe.
102
00:11:52,240 --> 00:11:56,800
'For locals and tourists,
the square personifies the city.
103
00:11:56,800 --> 00:12:01,000
'For Silvia and the team, now is not
the time to take in the view.
104
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
'These are critical moments.'
105
00:12:24,240 --> 00:12:28,960
'Up on the belfry,
the team does its final checks.'
106
00:13:46,800 --> 00:13:49,440
CHEERS AND APPLAUSE
107
00:13:59,520 --> 00:14:05,520
'Niccolo and his team have
planned and executed these flights
for over a decade.'
108
00:14:05,520 --> 00:14:07,920
This was the best flight of my 11
109
00:14:07,920 --> 00:14:11,880
because of the distance
from the cables and for her.
110
00:14:11,880 --> 00:14:15,120
She was very kind.
She was very charged.
111
00:14:15,120 --> 00:14:17,960
And the flight was very beautiful.
112
00:14:27,440 --> 00:14:30,920
'Carnival is officially,
and safely, under way.
113
00:14:30,920 --> 00:14:34,960
'One of the most spectacular
masquerades in the world begins.
114
00:14:37,480 --> 00:14:42,720
'For most, Carnival is about
dressing up and having fun.
115
00:14:42,720 --> 00:14:46,560
'The masks were originally
to break down class barriers,
116
00:14:46,560 --> 00:14:51,360
'entitling the wearer to anonymity,
equality and freedom
during the party season.
117
00:14:51,360 --> 00:14:54,040
'They still embody
the spirit of Carnival,
118
00:14:54,040 --> 00:14:58,480
'but for criminals, they can create
a golden opportunity.
119
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
'Camouflaged amongst
a sea of distracted tourists,
120
00:15:01,800 --> 00:15:06,400
'pick-pockets hope
to do good business.
121
00:15:06,400 --> 00:15:10,080
'The police forces are spread across
the historic centre,
122
00:15:10,080 --> 00:15:12,320
'some immediately recognisable,
123
00:15:12,320 --> 00:15:15,360
'others less so.'
124
00:15:20,880 --> 00:15:24,160
'Paolo has worked in the force
for over ten years.
125
00:15:24,160 --> 00:15:27,600
'He's been paired with Giovanni
for the last four.
126
00:15:27,600 --> 00:15:33,880
'As experts in covert surveillance,
working in Venice gives a new
meaning to "going undercover".'
127
00:15:43,400 --> 00:15:48,360
'The plan is to get into position
and catch the thieves in the act.
128
00:15:51,040 --> 00:15:55,240
'The police are also looking
for any other hands that wander.'
129
00:15:57,160 --> 00:15:59,840
'No-one is above suspicion,
130
00:15:59,840 --> 00:16:03,040
'not even Napoleon and Josephine.
131
00:16:03,040 --> 00:16:06,920
'The police scan the crowd,
focusing on groups of young men.'
132
00:16:40,800 --> 00:16:44,920
'Finding criminals amongst the
crowds can be tough for the police.
133
00:16:44,920 --> 00:16:47,760
'It never hurts to have help
from ANOTHER force.'
134
00:17:00,640 --> 00:17:04,520
'In the district of Santa Croce,
to the west of the centre,
135
00:17:04,520 --> 00:17:10,040
'Beatrice and her family
gather to wish her luck
in the Maria festival.'
136
00:17:20,480 --> 00:17:22,480
This is mine.
No!
137
00:17:25,160 --> 00:17:27,160
CORK POPS
138
00:17:31,560 --> 00:17:36,560
'After the party, Beatrice gets into
her mediaeval competition costume
139
00:17:36,560 --> 00:17:41,000
'and makes her way across the city
to join her fellow brides.'
140
00:17:41,000 --> 00:17:45,920
To win or not to win is the same
thing for us. She is there.
141
00:17:45,920 --> 00:17:50,960
It doesn't matter. I hope for her,
but for us, she is the Maria.
142
00:17:50,960 --> 00:17:53,200
Yes, for me, too.
143
00:17:53,200 --> 00:17:55,200
THEY CHUCKLE
144
00:17:56,360 --> 00:17:58,640
SIREN BLARES
145
00:17:59,920 --> 00:18:03,600
'The 118 paramedic team
have been called out.
146
00:18:03,600 --> 00:18:07,280
'It seems the patient
is in the heart of the party,
147
00:18:07,280 --> 00:18:09,720
'St Mark's Square.'
148
00:18:17,760 --> 00:18:22,560
'During Carnival, fancy dress can be
a hindrance in an emergency.
149
00:18:37,280 --> 00:18:41,120
'When they arrive,
there is no sign of the injured man.
150
00:18:41,120 --> 00:18:44,800
'He's on the terrace
of the 11th-century Basilica,
151
00:18:44,800 --> 00:18:46,880
'20 feet above the square.'
152
00:18:57,400 --> 00:19:01,800
'The injured person is a Japanese
doctor on holiday with his wife.
153
00:19:01,800 --> 00:19:05,320
'He slipped and split his face open
while taking a picture.
154
00:19:05,320 --> 00:19:07,360
'He doesn't want to go to hospital.'
155
00:19:20,360 --> 00:19:26,080
'But this man's concern isn't
so much his departure, but how much
his accident will cost.'
156
00:19:39,560 --> 00:19:43,160
'The doctor is persuaded
to follow the team to hospital,
157
00:19:43,160 --> 00:19:46,560
'where his injury
can be fully investigated.
158
00:19:49,080 --> 00:19:53,440
'Among the crowds, the police are
struggling to remain undercover.'
159
00:19:57,040 --> 00:20:01,960
'With so many people around,
it can be difficult to get about.'
160
00:20:23,120 --> 00:20:28,640
'Believing they're on the trail of
a criminal, they step up their
pursuit and plan to arrest him.'
161
00:20:35,120 --> 00:20:38,960
'When the moment is right,
they decide to close in.'
162
00:21:01,360 --> 00:21:06,080
'On this occasion, the officers
were following the wrong gang.
163
00:21:06,080 --> 00:21:09,000
'Giovanni and Paolo
don't get their man...'
164
00:21:10,600 --> 00:21:12,440
'..this time.'
165
00:21:26,280 --> 00:21:29,680
'The quest to find the
Queen of the Carnival is under way.
166
00:21:29,680 --> 00:21:33,200
'In the 16th-century casino,
the 12 get ready.'
167
00:21:51,720 --> 00:21:57,840
'Gondolier's daughter Beatrice
has high hopes of winning
the prestigious Venetian title.'
168
00:22:07,760 --> 00:22:11,480
'The girls take part in a series
of events across the city.
169
00:22:11,480 --> 00:22:18,920
'They are judged by a ten-strong
panel of experts from the worlds
of art, politics and literature -
170
00:22:18,920 --> 00:22:23,160
'although some of the rounds
owe more to modern Italy than old.
171
00:22:30,200 --> 00:22:35,800
'After a final round of preening
and parading, the judges vote.
172
00:22:35,800 --> 00:22:40,600
'Italy's TV networks
and the Venetian glitterati
are out in force.'
173
00:23:08,840 --> 00:23:13,520
'The winner comes from 20 miles
outside of Venice's city centre.
174
00:23:13,520 --> 00:23:18,000
'Beatrice's local status
hasn't swayed the judges.'
175
00:23:43,400 --> 00:23:47,640
'As evening draws in, party
celebrations crank up a notch.
176
00:23:49,600 --> 00:23:53,800
'It's a busy night
for the emergency services.
177
00:23:53,800 --> 00:24:00,440
'Paramedic Anna Scarpa
has worked in the city for 15 years,
and has seen it all.'
178
00:24:00,440 --> 00:24:02,480
SPEAKS IN ITALIAN
179
00:24:05,000 --> 00:24:12,440
'The majority of call-outs are
during the day, but during Carnival,
the nights can be even busier.
180
00:24:23,880 --> 00:24:28,920
'A young man has been found
lying on the street
in the district of Cannaregio.'
181
00:24:52,240 --> 00:24:56,280
'Anna injects a drug into the man's
neck to try to bring him round.'
182
00:25:05,880 --> 00:25:09,920
'The patient is conscious
but completely disorientated.'
183
00:25:12,560 --> 00:25:14,640
What's your name?
184
00:25:21,120 --> 00:25:27,480
'The young American has been
injecting drugs, but the paramedics
have got to him in time.'
185
00:25:44,520 --> 00:25:49,600
'The young man joins
the Japanese couple,
who are still waiting to be seen.'
186
00:25:58,920 --> 00:26:02,720
'The fire team are called out
on another emergency.'
187
00:26:05,920 --> 00:26:09,400
'It's not Carnival tourists
this time,
188
00:26:09,400 --> 00:26:12,720
'but an elderly man who hasn't been
answering his phone.
189
00:26:12,720 --> 00:26:15,920
'His son is worried there's
something seriously wrong.'
190
00:26:19,320 --> 00:26:22,040
'The paramedics are already
at the scene,
191
00:26:22,040 --> 00:26:26,360
'but with no sign of life inside,
they have to force their way in.'
192
00:26:38,680 --> 00:26:40,760
'While tourists celebrate,
193
00:26:40,760 --> 00:26:44,240
'this Venetian has slept through
the whole thing.'
194
00:27:36,080 --> 00:27:38,640
'Venice is on red alert.
195
00:27:38,640 --> 00:27:43,680
'For the first time in 26 years,
the Pope pays a visit.
196
00:27:45,280 --> 00:27:47,920
'The Grand Canal is to close,
197
00:27:47,920 --> 00:27:52,800
'and security services
put the city on lock-down.'
198
00:28:04,280 --> 00:28:07,240
Subtitles by Red Bee Media Ltd
18179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.