Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,309 --> 00:00:10,309
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:16,842 --> 00:00:18,366
Get out here, 598.
3
00:00:25,286 --> 00:00:28,941
Uh... please?
4
00:00:32,945 --> 00:00:36,036
Don't try any heroics
again this time, 598.
5
00:00:36,079 --> 00:00:40,040
And how's your buddy?
6
00:00:40,083 --> 00:00:41,954
You broke Alvin's freakin' neck,
7
00:00:41,998 --> 00:00:44,000
you monarchy psychopath!
8
00:00:47,047 --> 00:00:49,527
Well, he looked at me funny.
9
00:00:49,571 --> 00:00:52,095
Don't even think about it, 598.
10
00:00:52,139 --> 00:00:54,271
I'll put you down, now.
11
00:00:54,315 --> 00:00:56,360
I'm gonna enjoy shoving your head
12
00:00:56,404 --> 00:00:58,710
up his ass when the Republic falls.
13
00:01:00,147 --> 00:01:01,947
You've been in confinement too long.
14
00:01:01,948 --> 00:01:03,150
The Republic has fallen.
15
00:01:03,193 --> 00:01:05,021
Our Grand Supreme Guardian
16
00:01:05,065 --> 00:01:07,110
- will usher us into a new light.
- Leader.
17
00:01:07,154 --> 00:01:09,074
- What?
- Grand Supreme Leader.
18
00:01:09,075 --> 00:01:10,592
He only uses Guardian of the People
19
00:01:10,635 --> 00:01:12,115
in certain circumstances...
20
00:01:12,159 --> 00:01:13,595
Then I shall eradicate the poison
21
00:01:13,638 --> 00:01:15,336
of your new leadership as well.
22
00:01:15,379 --> 00:01:18,817
With the royal ancestors
of Arriopa as my witness...
23
00:01:18,861 --> 00:01:23,126
I shall end the evil that
has infested my land.
24
00:01:34,877 --> 00:01:38,054
Whoo!
25
00:01:38,098 --> 00:01:41,666
Oh, Doctor, you have outdone yourself.
26
00:01:41,710 --> 00:01:44,104
- That was fun.
- Thought you'd enjoy that one.
27
00:01:44,147 --> 00:01:46,497
One of my personal favorites.
28
00:01:46,541 --> 00:01:50,153
Each vessel is made from
harvested Qrudustia,
29
00:01:50,197 --> 00:01:52,721
less machine and more a conduit
30
00:01:52,764 --> 00:01:56,507
in which to harness the
energy of the Sterzaad.
31
00:01:56,551 --> 00:01:58,074
It's remarkable.
32
00:01:58,118 --> 00:02:01,512
Without that specific source of energy,
33
00:02:01,556 --> 00:02:04,428
these tools are essentially useless.
34
00:02:04,472 --> 00:02:06,561
And my new ship?
35
00:02:07,518 --> 00:02:10,347
It'll be ready for launch
after your inauguration.
36
00:02:10,391 --> 00:02:12,436
Excellent.
37
00:02:12,480 --> 00:02:17,093
Now, if you'll excuse me...
I have a party to prepare for.
38
00:02:18,760 --> 00:02:20,769
♪ Hey ♪
39
00:02:22,838 --> 00:02:25,319
♪ Hey ♪
40
00:02:29,119 --> 00:02:30,410
_
41
00:02:30,411 --> 00:02:33,370
Hey, Winni, can you
forward a message to Chaz?
42
00:02:33,414 --> 00:02:35,677
Would you like to call him?
43
00:02:35,720 --> 00:02:37,766
No. He'll try to talk me out of going,
44
00:02:37,809 --> 00:02:40,812
and he does the big brother
guilt trip thing really...
45
00:02:40,856 --> 00:02:42,553
...really well.
46
00:02:44,120 --> 00:02:46,601
Hey, bro, we're on Arriopa.
47
00:02:46,644 --> 00:02:49,778
We're doing it. We're
gonna take down Lazaro.
48
00:02:49,821 --> 00:02:52,520
I'm aware how crazy that sounds.
49
00:02:52,563 --> 00:02:55,827
I know what I'm doing.
50
00:02:55,871 --> 00:02:59,179
We have a plan and we have Elida.
51
00:02:59,222 --> 00:03:00,919
We'll be okay.
52
00:03:02,312 --> 00:03:03,618
Love you, bro.
53
00:03:04,140 --> 00:03:05,924
Send, Winni.
54
00:03:05,968 --> 00:03:08,144
Message sent.
55
00:03:09,450 --> 00:03:12,583
I wish you were returning home
under better circumstances.
56
00:03:12,627 --> 00:03:15,195
- Yeah.
- Aw...
57
00:03:15,238 --> 00:03:17,371
It'll take a few hours
to hike into the city.
58
00:03:17,414 --> 00:03:20,200
Just what this one needs
to cure his hangover.
59
00:03:20,243 --> 00:03:21,897
Was it a good party, at least?
60
00:03:23,681 --> 00:03:27,772
A... a giant murderous spider
monster was on our ship.
61
00:03:27,816 --> 00:03:30,297
How drunk were you?
62
00:03:32,037 --> 00:03:33,517
You sure you wanna do this?
63
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
Take him on solo?
64
00:03:35,215 --> 00:03:38,261
I can't risk losing the
both of you, too.
65
00:03:38,305 --> 00:03:39,958
He's too powerful.
66
00:03:41,177 --> 00:03:44,311
We're taking you as far as we can.
67
00:03:45,834 --> 00:03:49,316
We're with you. All the way.
68
00:03:49,359 --> 00:03:51,753
Or until Dessai and her crazy Loyalists,
69
00:03:51,796 --> 00:03:53,276
they bomb us into oblivion.
70
00:03:53,320 --> 00:03:56,410
So, that you remember?
71
00:03:56,453 --> 00:03:58,194
Obviously.
72
00:03:58,238 --> 00:03:59,998
We left enough messages
with Dessai and Volun
73
00:03:59,999 --> 00:04:01,502
letting them know we're in Arriopa.
74
00:04:01,545 --> 00:04:03,417
It's all we can do.
75
00:04:03,939 --> 00:04:05,767
Winni.
76
00:04:05,810 --> 00:04:07,464
If we should die...
77
00:04:07,508 --> 00:04:10,250
tell only the heroic stories about me.
78
00:04:10,293 --> 00:04:11,990
It would be preferable
79
00:04:12,034 --> 00:04:13,731
if you all came back alive.
80
00:04:13,775 --> 00:04:16,995
We'll miss you too, Winnibee.
81
00:04:17,039 --> 00:04:18,997
I'm sorry we have to leave you here.
82
00:04:19,041 --> 00:04:21,043
I've increased the security protocols.
83
00:04:21,086 --> 00:04:23,088
Anyone tries anything, and they'll...
84
00:04:23,132 --> 00:04:25,221
I am aware, Amae.
85
00:04:25,265 --> 00:04:28,355
We set the protocol
together earlier today.
86
00:04:28,398 --> 00:04:30,400
Right.
87
00:04:41,324 --> 00:04:43,848
- You ready?
- I'm ready.
88
00:04:47,591 --> 00:04:49,463
Let's do this.
89
00:04:51,334 --> 00:04:53,249
I just gotta pee.
90
00:05:02,258 --> 00:05:04,216
It's the wrong way around!
91
00:05:04,260 --> 00:05:06,541
- Well done, Harry.
- It came like that!
92
00:05:08,050 --> 00:05:09,650
Bring it up... we'll do it again.
93
00:05:16,620 --> 00:05:19,057
Hey. It's me again.
94
00:05:21,538 --> 00:05:24,976
I know. You think me
unworthy of this gift.
95
00:05:25,586 --> 00:05:27,936
The fact is, I am the only one capable
96
00:05:27,979 --> 00:05:30,721
of using it the right way,
the way it was intended.
97
00:05:30,765 --> 00:05:32,941
I mean, it knows that.
98
00:05:38,033 --> 00:05:42,733
You see, this isn't about
control, this isn't about power.
99
00:05:42,777 --> 00:05:46,128
No, none of the ambitions
of foolish leaders.
100
00:05:48,173 --> 00:05:50,393
When simpletons are
left running the show,
101
00:05:50,437 --> 00:05:52,526
logic is held in such low regard.
102
00:05:56,225 --> 00:05:59,620
You're just another...
103
00:05:59,663 --> 00:06:02,623
...in a long line of failures.
104
00:06:05,147 --> 00:06:07,062
Lazaro...
105
00:06:07,305 --> 00:06:09,177
_
106
00:06:09,220 --> 00:06:10,892
Lazaro!
107
00:06:10,935 --> 00:06:12,415
You promised!
108
00:06:12,459 --> 00:06:14,417
I let time get away from me again.
109
00:06:14,461 --> 00:06:17,420
You promised you'd be back
before your father got up.
110
00:06:17,464 --> 00:06:19,291
I can't keep covering for you.
111
00:06:19,335 --> 00:06:21,337
It's not gonna happen again, mom.
112
00:06:21,381 --> 00:06:23,252
Where were you?
113
00:06:25,646 --> 00:06:28,126
You were at the protest, weren't you?
114
00:06:28,170 --> 00:06:30,955
Lazaro, if your father finds out..
115
00:06:30,999 --> 00:06:33,044
- I hope he does!
- Shh.
116
00:06:33,088 --> 00:06:35,220
This monarchy massacred hundreds
117
00:06:35,264 --> 00:06:38,310
on Huya Prime because they
wanted to govern themselves.
118
00:06:38,354 --> 00:06:40,010
And the king?
119
00:06:40,011 --> 00:06:41,444
The king lets this planet rot
120
00:06:41,488 --> 00:06:43,794
while we do nothing but
throw a damn party.
121
00:06:46,580 --> 00:06:48,277
Mom, I'm sorry, I just...
122
00:06:48,320 --> 00:06:49,496
- I...
- My boy.
123
00:06:51,367 --> 00:06:53,717
You're such a thoughtful soul.
124
00:06:53,761 --> 00:06:56,328
Always thinking about the greater good.
125
00:06:57,460 --> 00:07:00,811
He sees a great leader
in you too, your father.
126
00:07:03,858 --> 00:07:06,904
A great leader?
127
00:07:06,948 --> 00:07:11,474
Mom, I'm more like a dog that
he can beat into submission.
128
00:07:14,042 --> 00:07:16,131
At the very least...
129
00:07:16,174 --> 00:07:19,090
I need you to save me from the baroness
130
00:07:19,134 --> 00:07:22,398
talking my ear off about
her philanthropy today.
131
00:07:22,442 --> 00:07:24,139
Yeah?
132
00:07:24,182 --> 00:07:26,315
Fine.
133
00:07:28,143 --> 00:07:30,624
Your father's in the library.
134
00:07:37,034 --> 00:07:41,069
_
135
00:07:46,814 --> 00:07:49,425
Laz gear, get your Laz gear here!
136
00:07:49,469 --> 00:07:52,907
Rejoice!
137
00:07:52,950 --> 00:07:55,518
Peace and love, friends!
138
00:07:55,562 --> 00:07:58,260
Buy one, get one half price.
139
00:07:58,303 --> 00:08:00,523
I'll even throw in a free hat.
140
00:08:00,567 --> 00:08:03,918
You know... This'll be a lot easier
141
00:08:03,961 --> 00:08:05,801
to accept if everyone
was under Lazaro's spell.
142
00:08:05,802 --> 00:08:07,748
Then it wouldn't be so disappointing
143
00:08:07,791 --> 00:08:09,619
how many idiots there
are in this galaxy.
144
00:08:09,663 --> 00:08:11,273
He calls himself a guardian,
145
00:08:11,316 --> 00:08:13,318
but where was our vote?
If he wants power,
146
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
hold a fair election,
join the revolution!
147
00:08:15,843 --> 00:08:18,541
Well, at least not everyone
is a crazy Lazaro fan.
148
00:08:22,719 --> 00:08:24,939
First time back here
since you were a kid.
149
00:08:24,982 --> 00:08:27,419
- Must be strange.
- Yeah.
150
00:08:27,463 --> 00:08:29,596
None of this used to be here.
151
00:08:29,639 --> 00:08:31,641
Gentrification, man.
152
00:08:31,685 --> 00:08:33,643
It looks so different.
153
00:08:33,687 --> 00:08:36,341
Not that I got to leave the
palace much anyway, but...
154
00:08:36,385 --> 00:08:38,561
You ever think about the
queen you could be now,
155
00:08:38,605 --> 00:08:40,215
if given the chance?
156
00:08:40,258 --> 00:08:41,869
First thing I would do if I was queen
157
00:08:41,912 --> 00:08:43,523
- is put you in charge.
- All right.
158
00:08:43,566 --> 00:08:45,366
Yeah, I wouldn't have to
worry about anything.
159
00:08:45,409 --> 00:08:47,107
Check in, you'd have
it all under control.
160
00:08:47,150 --> 00:08:49,529
Wait. In your fantasy version
161
00:08:49,572 --> 00:08:52,183
of my monarchy rule,
you're not even around?
162
00:08:52,227 --> 00:08:55,447
And you're off doing what,
taking all the adventures?
163
00:08:55,491 --> 00:08:58,581
I kindly decline your offer.
164
00:08:58,625 --> 00:09:00,540
I'm not missing out on all the fun.
165
00:09:01,889 --> 00:09:04,326
All right, well you guys have fun.
166
00:09:04,369 --> 00:09:06,894
Chilling in a palace hot
tub sounds like fun to me.
167
00:09:06,937 --> 00:09:09,461
What is all this? What...
168
00:09:10,811 --> 00:09:12,726
Somebody taught me to blend in.
169
00:09:12,769 --> 00:09:15,424
Ah, getting into character, I like it.
170
00:09:20,603 --> 00:09:23,127
I've got eyes on her.
171
00:09:23,171 --> 00:09:25,347
Arriopa City.
172
00:09:27,244 --> 00:09:30,482
_
173
00:09:41,885 --> 00:09:44,801
I'll take that, thank you.
174
00:09:49,153 --> 00:09:52,940
Oh, is that young Ori Lazaro?
175
00:09:52,983 --> 00:09:55,159
Look how you've grown!
176
00:09:55,203 --> 00:09:57,597
He's looking more and
more like you every day.
177
00:09:57,640 --> 00:10:01,949
No need to upset the
boy on such a fine day.
178
00:10:03,385 --> 00:10:05,561
I hear you're petitioning alongside
179
00:10:05,605 --> 00:10:09,826
our remote colonies. Change
comes from within, boy.
180
00:10:09,870 --> 00:10:12,524
Not by distancing yourself
from the monarchy.
181
00:10:12,568 --> 00:10:15,005
So, you'd agree there
needs to be change?
182
00:10:15,615 --> 00:10:18,618
Our son has a passion
for social justice.
183
00:10:18,661 --> 00:10:20,663
I recall a fair few of our own
184
00:10:20,707 --> 00:10:22,796
campaigns as youngsters, Francis.
185
00:10:22,839 --> 00:10:24,754
They were quite the pair, these two.
186
00:10:24,798 --> 00:10:26,843
The stories I have on them!
187
00:10:27,583 --> 00:10:29,629
I would love to hear some of those.
188
00:10:29,672 --> 00:10:31,413
- Oh, well...
- Before they were complicit
189
00:10:31,456 --> 00:10:33,154
in this monarchy's heinous actions.
190
00:10:36,505 --> 00:10:38,638
If you will excuse us, Francis.
191
00:10:38,681 --> 00:10:40,727
- Duchess.
- Oh.
192
00:10:44,905 --> 00:10:46,863
Would you like a drink, Duchess?
193
00:10:46,907 --> 00:10:48,517
- Oh.
- You must see our gardens.
194
00:10:48,560 --> 00:10:50,519
Oh, I'd love... I'd love to.
195
00:10:53,348 --> 00:10:56,699
Who do you think you are, boy?
Embarrassing not only yourself,
196
00:10:56,743 --> 00:10:59,049
but your own family? You've
been given great privilege,
197
00:10:59,093 --> 00:11:00,747
and now you're throwing it all away.
198
00:11:00,790 --> 00:11:02,792
Father, please, just listen to me.
199
00:11:02,836 --> 00:11:05,577
All right, the crimes committed
under the king's rule cannot...
200
00:11:05,621 --> 00:11:07,884
No more, Lazaro.
201
00:11:07,928 --> 00:11:10,582
You are the future marquis,
for goodness' sake.
202
00:11:10,626 --> 00:11:12,846
This childish behavior stops now.
203
00:11:12,889 --> 00:11:16,588
Do not make me choose between
my son and this monarchy.
204
00:11:16,632 --> 00:11:19,156
Because that is an
ultimatum you will not win!
205
00:11:22,420 --> 00:11:25,249
You will apologize to our guests.
206
00:11:25,293 --> 00:11:27,861
Is that understood?
207
00:11:42,049 --> 00:11:44,181
Frustrating, isn't it?
208
00:11:44,225 --> 00:11:50,361
Watching our home crumble
under a corrupt, oppressive ruler?
209
00:11:50,405 --> 00:11:53,756
We've had our eye on you for some time.
210
00:11:53,800 --> 00:11:55,758
We?
211
00:11:55,802 --> 00:11:58,282
Let's just say there are those among us
212
00:11:58,326 --> 00:12:01,285
who share your disdain for the monarchy.
213
00:12:01,329 --> 00:12:03,070
You're not alone.
214
00:12:04,375 --> 00:12:06,377
So, why fight alone?
215
00:12:06,421 --> 00:12:08,728
Who are you?
216
00:12:13,297 --> 00:12:14,951
We are the revolution.
217
00:12:18,912 --> 00:12:22,306
My mistake was putting my
trust in the wrong people.
218
00:12:22,350 --> 00:12:24,700
Eh, I was young.
219
00:12:24,744 --> 00:12:27,311
Thought a common enemy made an ally.
220
00:12:27,355 --> 00:12:30,793
Oh, but now...
221
00:12:30,837 --> 00:12:36,712
Now I have an opportunity
to right all their wrongs.
222
00:12:40,237 --> 00:12:42,805
Well, my guests are waiting.
223
00:12:42,849 --> 00:12:44,851
Till next time.
224
00:13:07,699 --> 00:13:09,658
You're following us.
225
00:13:09,701 --> 00:13:11,051
No, no.
226
00:13:11,094 --> 00:13:12,748
Just you.
227
00:13:12,792 --> 00:13:14,837
Who are you?
228
00:13:14,881 --> 00:13:16,926
Just a messenger.
229
00:13:22,714 --> 00:13:25,848
Hey, Terex. How you doin'?
230
00:13:25,892 --> 00:13:28,764
You gave El the scav job back
on the Sunshine Express.
231
00:13:28,808 --> 00:13:30,853
Right, the scav job she didn't complete
232
00:13:30,897 --> 00:13:32,768
and now you're pissed, blah, blah, blah.
233
00:13:32,812 --> 00:13:35,466
You gotta kiss and make up,
we got bigger fish to fry.
234
00:13:35,470 --> 00:13:37,230
Yeah... yeah, this is
really not a good time.
235
00:13:37,231 --> 00:13:39,731
Oh, is it not? Or should
we come back at a time
236
00:13:39,775 --> 00:13:42,343
that's a bit more convenient for you?
237
00:13:42,386 --> 00:13:45,215
That would be greatly
appreciated, thank you.
238
00:13:45,259 --> 00:13:47,174
Well, tough titties, sunshine.
239
00:13:47,217 --> 00:13:50,090
Think you can scam me
out of a ship and cash,
240
00:13:50,133 --> 00:13:52,440
- and get away with it?
- Terex...
241
00:13:52,483 --> 00:13:54,723
Something came up, okay? And
I wasn't trying to scam you.
242
00:13:54,767 --> 00:13:56,900
The ship is back on Carillo
and you can take the money
243
00:13:56,943 --> 00:13:59,099
- back right now...
- Not that simple.
244
00:13:59,142 --> 00:14:02,363
See, my clients, they were
waitin' on that delivery.
245
00:14:02,406 --> 00:14:05,018
You really flarked the operation.
246
00:14:05,061 --> 00:14:06,976
Lost me a lotta cash.
247
00:14:07,020 --> 00:14:10,284
So, we're handing you
three over as collateral.
248
00:14:11,111 --> 00:14:13,200
And your clients are...?
249
00:14:13,243 --> 00:14:16,420
- Spiders.
- Oh, great, not those guys.
250
00:14:17,073 --> 00:14:19,902
Space Pirates. Obsessed with my skin.
251
00:14:27,562 --> 00:14:30,739
You guys have any version
of Stun 'n' Run without guns?
252
00:14:30,782 --> 00:14:33,176
Well, off the top of my head, uh,
253
00:14:33,220 --> 00:14:35,501
- you have a machete on you?
- Why would I have a machete?
254
00:14:35,502 --> 00:14:36,677
Over there.
255
00:14:49,105 --> 00:14:50,890
Run!
256
00:14:52,065 --> 00:14:54,937
Go! Get 'em!
257
00:15:08,037 --> 00:15:09,647
Whoa!
258
00:15:09,691 --> 00:15:12,781
Ahh!
259
00:15:12,824 --> 00:15:17,003
Ha-ha! Nowhere to run now, asshats.
260
00:15:17,046 --> 00:15:20,832
Drop it, or I drop one of you.
261
00:15:23,009 --> 00:15:25,663
You took out one of my best guys.
262
00:15:25,707 --> 00:15:28,101
It's hard to find loyal scavs.
263
00:15:28,144 --> 00:15:29,537
So you know what?
264
00:15:30,320 --> 00:15:33,541
Seeing as the human's
getting skinned anyway,
265
00:15:33,584 --> 00:15:35,978
- no need to deliver him alive.
- No!
266
00:15:38,285 --> 00:15:40,940
Ah!
267
00:15:40,983 --> 00:15:43,594
You won't be safe anywhere!
268
00:15:43,638 --> 00:15:46,293
Nothing I haven't heard
before, Butterpop!
269
00:15:46,336 --> 00:15:49,687
It's Buttercup, but...
270
00:15:49,731 --> 00:15:52,516
Figured you might be the
disturbance we heard about.
271
00:15:52,560 --> 00:15:56,694
Uh, I can promise you going
in unnoticed was the plan.
272
00:15:56,738 --> 00:15:59,175
Yeah. Sometimes it does feel like
273
00:15:59,219 --> 00:16:01,699
we have a giant, flashing
neon sign over our heads.
274
00:16:01,743 --> 00:16:04,180
- It says "Shoot here".
- I do not see
275
00:16:04,224 --> 00:16:07,053
the neon sign, but we
got to you just in time.
276
00:16:07,096 --> 00:16:09,098
So, you finally got our message?
277
00:16:14,060 --> 00:16:16,758
You do know how insane it is, right?
278
00:16:16,801 --> 00:16:18,978
Dessai believes this is our only option.
279
00:16:19,021 --> 00:16:22,024
With the Sterzaad, Lazaro's
powers are endless.
280
00:16:22,068 --> 00:16:24,026
This is not just about Arriopa.
281
00:16:24,070 --> 00:16:27,073
Nearly every leader from
across the galaxy is visiting.
282
00:16:27,116 --> 00:16:29,640
- He must be stopped.
- Duh.
283
00:16:29,684 --> 00:16:32,339
What do you think we're
here for, free swag?
284
00:16:37,779 --> 00:16:41,435
I will stop him, Volun. And kill him.
285
00:16:41,478 --> 00:16:44,525
So call her before her bombs
kill thousands of people.
286
00:16:44,568 --> 00:16:46,396
Violence is our last resort.
287
00:16:46,440 --> 00:16:49,312
I don't relish in the
destruction of innocent lives,
288
00:16:49,356 --> 00:16:51,140
but Lazaro does.
289
00:16:51,184 --> 00:16:53,444
What do you have to lose?
Either we succeed or we don't
290
00:16:53,460 --> 00:16:55,492
and you can just go ahead
with your Plan A anyway.
291
00:16:55,536 --> 00:16:58,495
Plan A was retrieving
the Sterzaad from Wix.
292
00:16:58,539 --> 00:17:00,758
Too soon, Volun, too soon.
293
00:17:00,802 --> 00:17:03,022
I will inform General Dessai.
294
00:17:03,065 --> 00:17:05,502
If General Dessai is planning
on bombing the city,
295
00:17:05,546 --> 00:17:07,548
what the hell are you doing here?
296
00:17:07,591 --> 00:17:09,289
We have others here.
297
00:17:09,332 --> 00:17:11,508
Political prisoners under the Republic.
298
00:17:11,552 --> 00:17:13,554
And if there is even a
chance that they're still
299
00:17:13,597 --> 00:17:16,252
alive, well, we have to
try before it's too late.
300
00:17:16,296 --> 00:17:19,342
We're taking Elida as close
to Lazaro as possible.
301
00:17:19,386 --> 00:17:21,431
After that, we'll help you.
302
00:17:21,475 --> 00:17:24,478
But we're not doing
it for you, or Dessai.
303
00:17:24,521 --> 00:17:26,567
Just 'cause it's a
slightly better option
304
00:17:26,610 --> 00:17:28,822
than watching Lazaro's
inauguration speech.
305
00:17:28,865 --> 00:17:30,918
There's a tunnel in the
garden that leads straight
306
00:17:30,919 --> 00:17:32,616
from the Belior statue to the palace.
307
00:17:32,660 --> 00:17:34,966
You need tickets to get
on the palace grounds.
308
00:17:35,010 --> 00:17:37,143
But, uh, they're sold out.
309
00:17:39,667 --> 00:17:43,018
And these... are 20,000 units each.
310
00:17:57,453 --> 00:17:58,553
_
311
00:17:58,555 --> 00:18:01,558
You are crowned Queen Eldaya the 23rd,
312
00:18:01,602 --> 00:18:05,562
Empress of Arriopa and all her planets.
313
00:18:05,606 --> 00:18:07,782
And Queen of Eternity.
314
00:18:10,654 --> 00:18:13,222
She's so young.
315
00:18:13,266 --> 00:18:15,572
With the right guidance,
she will be a great queen.
316
00:18:15,616 --> 00:18:17,792
- Puppet on a string.
- What?
317
00:18:17,835 --> 00:18:20,142
- A marvelous thing.
- It's the highest honor
318
00:18:20,186 --> 00:18:22,405
to be invited to the coronation, Lazaro.
319
00:18:22,449 --> 00:18:24,364
I am honored, Father.
320
00:18:36,767 --> 00:18:38,682
Mother, Father?
321
00:18:38,726 --> 00:18:41,337
If you'll excuse me, I'd
like to introduce myself
322
00:18:41,381 --> 00:18:43,470
to some visiting colony leaders.
323
00:18:43,513 --> 00:18:45,341
Show them around our beautiful city.
324
00:18:51,086 --> 00:18:52,957
Ten years old!
325
00:18:53,001 --> 00:18:55,482
We are a vassal to a damn child.
326
00:18:55,525 --> 00:18:59,399
Well... The king's death was
a short-lived celebration.
327
00:18:59,442 --> 00:19:02,445
We have to rethink our
strategy about Huya Prime.
328
00:19:02,489 --> 00:19:05,056
Our army was stationed
there for the king's arrival.
329
00:19:05,100 --> 00:19:08,147
There's no ambush with no royal visit.
330
00:19:08,190 --> 00:19:12,455
I say we set up reconnaissance
posts in the meantime.
331
00:19:12,499 --> 00:19:15,023
Hmm. Lazaro.
332
00:19:15,066 --> 00:19:17,547
You're being quiet.
333
00:19:20,855 --> 00:19:22,726
I say the new queen is a blessing.
334
00:19:22,770 --> 00:19:25,120
Oh, please.
335
00:19:25,164 --> 00:19:27,470
Do enlighten us. Do.
336
00:19:27,514 --> 00:19:30,604
The child is no threat, of course.
337
00:19:30,647 --> 00:19:32,519
But...
338
00:19:32,562 --> 00:19:34,390
the queen mother,
339
00:19:34,434 --> 00:19:36,262
a formidable woman,
340
00:19:36,305 --> 00:19:38,394
give her time,
341
00:19:38,438 --> 00:19:41,136
and her rule as puppet master
342
00:19:41,180 --> 00:19:43,138
will prove to be far more dangerous
343
00:19:43,182 --> 00:19:45,227
than her late husband's ever was.
344
00:19:45,271 --> 00:19:47,316
What are you suggesting?
345
00:19:47,360 --> 00:19:49,971
These tactics...
346
00:19:50,014 --> 00:19:52,756
they're taking us throughout
the Arriopan colonies.
347
00:19:52,800 --> 00:19:55,846
It is a waste of resources.
348
00:19:59,589 --> 00:20:02,288
I say we storm the palace.
349
00:20:06,553 --> 00:20:08,337
Look...
350
00:20:08,381 --> 00:20:11,558
I know you're a fan of the...
351
00:20:11,601 --> 00:20:13,690
boy. But we've been building
352
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
this revolution for a decade.
353
00:20:15,649 --> 00:20:19,000
We'd be throwing everything
away if we just "went in".
354
00:20:19,043 --> 00:20:22,090
The monarchy would use every
single resource they have
355
00:20:22,133 --> 00:20:25,572
to execute our entire
revolutionary army!
356
00:20:25,615 --> 00:20:28,749
The palace is in a state of transition,
357
00:20:28,792 --> 00:20:31,012
which means so are their defenses.
358
00:20:31,839 --> 00:20:35,059
I assure you, we will not be given
359
00:20:35,103 --> 00:20:37,236
another opportunity such as this.
360
00:20:37,279 --> 00:20:39,412
Mark my words.
361
00:20:39,455 --> 00:20:42,850
I will destroy the last scion
362
00:20:42,893 --> 00:20:46,506
of a millennia-old oppressive force.
363
00:20:46,549 --> 00:20:52,338
You are gonna be a tremendous
leader in our new Republic, son.
364
00:20:52,381 --> 00:20:55,428
I just want a chance to undo the damage
365
00:20:55,471 --> 00:20:58,169
the monarchy has caused for centuries.
366
00:20:58,213 --> 00:21:00,781
The people deserve to rule themselves.
367
00:21:00,824 --> 00:21:05,089
With... some guidance.
368
00:21:20,540 --> 00:21:23,412
Excuse me? Can you help me?
369
00:21:23,456 --> 00:21:26,023
There's supposed to be a
viewing spot somewhere.
370
00:21:26,067 --> 00:21:27,587
You're in the wrong section.
371
00:21:27,590 --> 00:21:29,200
Step aside.
372
00:21:29,244 --> 00:21:31,333
You guys mind if I get a photo with you?
373
00:21:31,377 --> 00:21:34,815
Because I love, love what you do.
374
00:21:34,858 --> 00:21:38,253
No. I'll ask you one
more time, step aside.
375
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
- Hi.
- 'Sup.
376
00:21:41,387 --> 00:21:43,302
It's been a pleasure, guys.
377
00:22:15,159 --> 00:22:17,684
Oh, shit!
378
00:22:17,727 --> 00:22:20,208
Ah!
379
00:22:22,384 --> 00:22:23,951
Where'd you get that?
380
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
Stole it.
381
00:22:26,780 --> 00:22:29,826
Ho! I'm so proud.
382
00:22:29,870 --> 00:22:31,524
There will be more on the way.
383
00:22:31,567 --> 00:22:33,526
- Elida?
- Hold on! You remember
384
00:22:33,569 --> 00:22:35,919
your secret hideout from when
you were seven years old?
385
00:22:35,963 --> 00:22:38,357
I don't remember what
happened yesterday.
386
00:22:38,400 --> 00:22:41,360
Again... a lot of murders.
387
00:22:42,752 --> 00:22:45,189
- A lot.
- Yeah, it's...
388
00:22:45,233 --> 00:22:47,191
slowly ringing a bell.
389
00:22:48,018 --> 00:22:50,194
Aha, got it.
390
00:22:53,372 --> 00:22:55,417
- Holy shit.
- Wow.
391
00:22:55,461 --> 00:22:57,288
- Yep, that's it.
- Hmm.
392
00:22:57,332 --> 00:22:59,334
Looks like a sewer now.
393
00:23:00,596 --> 00:23:03,425
Volun, you are
unparalleled in your ability
394
00:23:03,469 --> 00:23:05,296
to state the obvious, you know that?
395
00:23:13,914 --> 00:23:16,525
If only you could be
here to see this, Mother.
396
00:23:26,361 --> 00:23:28,494
All old things must pass.
397
00:23:29,625 --> 00:23:31,932
This is so gross.
398
00:23:31,975 --> 00:23:34,456
Sounds like the party's getting started.
399
00:23:37,111 --> 00:23:38,634
Whoa!
400
00:23:38,678 --> 00:23:40,593
Don't.
401
00:23:42,159 --> 00:23:44,727
Stop.
402
00:23:44,771 --> 00:23:47,426
- Mm.
- What's wrong?
403
00:23:47,469 --> 00:23:50,211
What are you, serious? You don't...?
404
00:23:50,254 --> 00:23:53,257
Volun, it smells very bad down here.
405
00:23:53,301 --> 00:23:55,259
You can smell it, right?
406
00:24:01,396 --> 00:24:05,618
Um, it's... indistinct.
407
00:24:05,661 --> 00:24:08,925
Remind me never to accept
an invite to your home.
408
00:24:11,667 --> 00:24:15,497
A bit of a missed opportunity
for a one liner here.
409
00:24:15,541 --> 00:24:19,806
Trudging through crap to face your past.
410
00:24:19,849 --> 00:24:22,765
Shit. You're right.
411
00:24:22,809 --> 00:24:24,463
Nice recovery.
412
00:24:28,523 --> 00:24:30,902
_
413
00:24:33,646 --> 00:24:37,998
Those people don't
see you as their queen.
414
00:24:38,041 --> 00:24:39,652
You're just an incompetent child
415
00:24:39,695 --> 00:24:41,523
they blame for all their problems.
416
00:24:41,567 --> 00:24:44,526
And they will kill you if they can.
417
00:24:44,570 --> 00:24:46,963
I'm sorry, my love.
418
00:24:47,007 --> 00:24:48,922
There is nothing you can do.
419
00:24:50,140 --> 00:24:52,186
They're inside, we must
get to the launch pad.
420
00:24:52,229 --> 00:24:56,320
1,000 years of murder and
starvation ends here tonight!
421
00:24:56,364 --> 00:25:00,586
Find the queen! No longer
will an incompetent child rule.
422
00:25:00,629 --> 00:25:04,285
Captain Lazaro, shuttle pad's
launching on the east wing.
423
00:25:09,116 --> 00:25:11,074
Stop!
424
00:25:11,118 --> 00:25:13,860
You're under arrest for crimes
425
00:25:14,121 --> 00:25:16,515
against the people of Arriopa.
426
00:25:18,255 --> 00:25:20,649
I will find you.
427
00:25:22,433 --> 00:25:24,697
Find out where they're going.
428
00:25:24,740 --> 00:25:30,050
And round up every single
damn monarchist in this city.
429
00:25:30,093 --> 00:25:32,269
Tomorrow...
430
00:25:32,313 --> 00:25:34,837
our new court of law...
431
00:25:34,881 --> 00:25:36,970
will deliver justice.
432
00:25:49,939 --> 00:25:52,246
Wow.
433
00:25:52,289 --> 00:25:55,597
I could not be more thrilled
with the turnout here today.
434
00:25:55,641 --> 00:25:59,253
To my visitors from near and far,
435
00:25:59,296 --> 00:26:02,473
the influential leaders from
across our galaxy sitting here
436
00:26:02,517 --> 00:26:04,780
before me...
437
00:26:04,824 --> 00:26:07,348
welcome to Arriopa.
438
00:26:21,710 --> 00:26:24,583
These passages will take us
into the east wing prisons.
439
00:26:24,626 --> 00:26:27,411
Our communication devices
won't work down there.
440
00:26:27,455 --> 00:26:30,589
The palace was designed to keep
the detainment cells secure.
441
00:26:30,632 --> 00:26:32,503
We won't be able to reach each other.
442
00:26:42,905 --> 00:26:44,646
Go give 'em hell.
443
00:26:46,256 --> 00:26:48,258
Okay, buddy?
444
00:26:49,651 --> 00:26:51,610
Okay.
445
00:27:03,360 --> 00:27:05,449
We can still leave.
446
00:27:06,712 --> 00:27:08,670
If I don't make it...
447
00:27:09,802 --> 00:27:12,242
make sure you tell everyone
at my funeral it was your idea.
448
00:27:15,808 --> 00:27:17,766
Be...
449
00:27:17,810 --> 00:27:20,160
You wanna say be careful, don't you?
450
00:27:20,203 --> 00:27:23,816
We'll see you real soon, okay?
451
00:27:23,859 --> 00:27:26,296
- You should go.
- Shh.
452
00:27:26,340 --> 00:27:28,385
Just give 'em a moment.
453
00:27:44,967 --> 00:27:46,403
El?
454
00:28:02,028 --> 00:28:03,943
Our first kiss, and...
455
00:28:03,986 --> 00:28:05,945
we're covered in crap
outside of a sewer.
456
00:28:05,988 --> 00:28:10,036
Yeah, I couldn't pass up
on such a romantic story.
457
00:28:16,368 --> 00:28:17,852
Subtle, man.
458
00:28:32,489 --> 00:28:34,713
- _
- You have pleaded guilty
459
00:28:34,756 --> 00:28:36,497
to the crimes of extortion
460
00:28:36,540 --> 00:28:39,892
and conspiring with our
monarchist enemies.
461
00:28:40,414 --> 00:28:45,071
People's Republic... shall
now pass your sentence.
462
00:28:45,114 --> 00:28:47,769
Life.
463
00:28:47,813 --> 00:28:51,730
Life imprisonment. Take them away.
464
00:28:51,773 --> 00:28:53,819
- No, please!
- No!
465
00:28:53,862 --> 00:28:57,387
- We're innocent.
- That... is a fair sentence.
466
00:28:58,954 --> 00:29:00,869
Trust me.
467
00:29:00,913 --> 00:29:03,002
You do not want the alternative.
468
00:29:09,530 --> 00:29:14,753
Bring forth the next subject
for the people's justice.
469
00:29:16,711 --> 00:29:19,105
The Marquis Ori-Bastra.
470
00:29:24,545 --> 00:29:28,679
You've been charged with treason
against the revolutionary state.
471
00:29:29,637 --> 00:29:31,421
How do you plead?
472
00:29:34,642 --> 00:29:38,777
How... do you plead?
473
00:29:38,820 --> 00:29:42,389
I should've strangled you in your crib.
474
00:29:42,432 --> 00:29:46,088
Even then, Father, it would not
have stopped the inevitable.
475
00:29:47,350 --> 00:29:49,178
How do you plead?
476
00:29:51,964 --> 00:29:54,488
- Not guilty.
- Guilty.
477
00:29:54,531 --> 00:29:57,926
Unrepentant. The sentence is death.
478
00:30:01,147 --> 00:30:03,062
You will never win.
479
00:30:03,105 --> 00:30:05,020
The monarchy will restore power...
480
00:30:05,064 --> 00:30:06,717
the queen will return!
481
00:30:06,761 --> 00:30:08,676
No, she won't.
482
00:30:11,984 --> 00:30:14,334
I will make sure of that.
483
00:30:19,469 --> 00:30:23,256
All old things... must pass.
484
00:30:26,215 --> 00:30:28,522
Ah!
485
00:30:33,179 --> 00:30:37,357
Most of you know me as a commander.
486
00:30:37,400 --> 00:30:40,360
An insulting title that
was bestowed upon me
487
00:30:40,403 --> 00:30:42,884
by a petty Republic government
488
00:30:42,928 --> 00:30:45,800
that had no use for a
visionary post-revolution.
489
00:30:45,844 --> 00:30:48,281
But it was a title I accepted.
490
00:30:48,324 --> 00:30:50,500
And I was too naive to understand
491
00:30:50,544 --> 00:30:52,546
that the people I helped bring to power
492
00:30:52,589 --> 00:30:56,028
were just as morally
corrupt as the last.
493
00:30:56,071 --> 00:30:59,814
A new mask, and a familiar tyrant.
494
00:30:59,858 --> 00:31:03,209
Rulers. Leaders.
495
00:31:03,252 --> 00:31:07,387
Kings and queens from across our galaxy.
496
00:31:07,430 --> 00:31:11,043
I've invited you all
here today so that...
497
00:31:12,392 --> 00:31:14,089
we can start again.
498
00:31:14,133 --> 00:31:18,528
History will mark this as Day One.
499
00:31:18,572 --> 00:31:22,402
When power...
500
00:31:22,445 --> 00:31:24,926
was truly handed back to the people.
501
00:32:00,701 --> 00:32:02,398
Ready?
502
00:32:04,966 --> 00:32:07,012
Breach in containment cells, level one.
503
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
Backup requested immediately.
504
00:32:12,582 --> 00:32:14,062
- Fully charged.
- Yeah!
505
00:32:14,106 --> 00:32:15,846
Because I charged it for you last night!
506
00:32:15,890 --> 00:32:17,674
Pretty sure I remembered
to do it this time.
507
00:32:17,718 --> 00:32:19,807
Mm, nope.
508
00:32:24,790 --> 00:32:26,021
Swap?
509
00:32:26,335 --> 00:32:28,120
Fine.
510
00:32:28,163 --> 00:32:30,905
That scav had quite a
few cool things on him.
511
00:32:37,216 --> 00:32:39,479
We're trapped.
512
00:32:42,134 --> 00:32:44,353
Cover me.
513
00:32:48,705 --> 00:32:50,925
♪ Hey ♪
514
00:32:52,614 --> 00:32:55,147
♪ Hey ♪
515
00:33:13,426 --> 00:33:16,907
Amae?!
516
00:33:21,173 --> 00:33:23,305
It's okay.
517
00:33:23,349 --> 00:33:25,307
Everything is gonna be okay.
518
00:33:25,351 --> 00:33:27,657
Help... me.
519
00:33:27,701 --> 00:33:29,659
I will.
520
00:33:29,703 --> 00:33:32,662
I'm gonna get you outta here, okay?
521
00:33:32,706 --> 00:33:34,925
And everything is gonna be okay.
522
00:33:34,969 --> 00:33:39,756
No... help me get...
523
00:33:40,105 --> 00:33:44,065
this thing... off.
524
00:33:47,025 --> 00:33:49,070
- You had a vest on?
- Mm.
525
00:33:49,114 --> 00:33:51,159
You stole this thing too, didn't you?
526
00:33:51,203 --> 00:33:53,640
So proud.
527
00:33:59,994 --> 00:34:03,041
So today, we look to each other,
528
00:34:03,084 --> 00:34:06,435
and we ask what does
real leadership look like?
529
00:34:07,828 --> 00:34:09,656
It takes sacrifice.
530
00:34:09,699 --> 00:34:12,615
To do what is right for the whole
531
00:34:12,659 --> 00:34:14,704
is often in conflict
532
00:34:14,748 --> 00:34:17,577
with the wants of the individual.
533
00:34:18,707 --> 00:34:23,407
_
534
00:34:23,452 --> 00:34:25,063
Bring forth the next subject!
535
00:34:35,856 --> 00:34:39,468
Admirals... Admirals... th...
this was not discussed.
536
00:34:39,512 --> 00:34:41,166
She... she's no threat to us.
537
00:34:41,209 --> 00:34:45,213
The marquis's wife stands
accused of treason.
538
00:34:45,257 --> 00:34:47,868
Led blindly by her husband.
539
00:34:47,911 --> 00:34:50,566
Then... let her repent.
540
00:34:50,610 --> 00:34:55,093
Perhaps she can learn
the... error of her ways.
541
00:35:09,063 --> 00:35:13,023
You stand charged with treason
against the revolutionary state.
542
00:35:14,112 --> 00:35:17,289
How do you plead?
543
00:35:24,209 --> 00:35:26,472
Not guilty.
544
00:35:26,515 --> 00:35:31,129
Order! Order!
545
00:35:32,782 --> 00:35:36,351
Mother, please. Accept your guilt.
546
00:35:36,395 --> 00:35:39,659
Join the Republic, we
can move on from this.
547
00:35:39,702 --> 00:35:41,878
From Father's mistakes.
548
00:35:45,491 --> 00:35:47,754
Mother, please.
549
00:35:51,279 --> 00:35:54,761
My only mistake was failing my son.
550
00:35:54,804 --> 00:35:58,156
And losing him to you.
551
00:35:59,766 --> 00:36:03,509
Unrepentant. The sentence is death.
552
00:36:03,552 --> 00:36:05,641
No!
553
00:36:05,685 --> 00:36:08,166
Admirals, please.
554
00:36:08,209 --> 00:36:12,735
The whole is stronger
than the individual.
555
00:36:12,779 --> 00:36:14,955
If we do not keep true
to these principals,
556
00:36:14,998 --> 00:36:18,045
we are no better than
the monarchy we replace.
557
00:36:18,088 --> 00:36:21,657
All old things must pass.
558
00:36:21,701 --> 00:36:25,879
Admirals, you know I champion our cause.
559
00:36:25,922 --> 00:36:28,011
She's not the enemy.
560
00:36:29,361 --> 00:36:33,103
Are we to believe that you're
putting your own emotions
561
00:36:33,147 --> 00:36:36,890
before the well-being of this Republic?
562
00:36:36,933 --> 00:36:42,112
Are you our commander, or
just another sympathizer?
563
00:36:42,156 --> 00:36:46,247
Because there are severe...
564
00:36:46,291 --> 00:36:48,728
punishments for that.
565
00:36:51,513 --> 00:36:53,211
Hmm?
566
00:37:25,721 --> 00:37:27,636
Ah!
567
00:37:54,968 --> 00:37:58,363
I stand before quite a
diverse group of leaders.
568
00:37:58,406 --> 00:38:02,018
But one thing binds you all.
569
00:38:02,062 --> 00:38:05,370
The power you hold over your people.
570
00:38:05,413 --> 00:38:10,505
And your people have felt that.
571
00:38:10,549 --> 00:38:14,640
They have felt starvation,
while they watched you feast.
572
00:38:15,205 --> 00:38:18,208
They have felt their
backs break under toil
573
00:38:18,252 --> 00:38:20,385
while you cracked the whip.
574
00:38:20,428 --> 00:38:22,822
They have felt their spirits crumble
575
00:38:22,865 --> 00:38:27,870
from your endless lies,
betrayal and corruption!
576
00:38:29,698 --> 00:38:32,745
All guilty of these crimes...
577
00:38:34,964 --> 00:38:37,706
...stand and face your people.
578
00:38:57,639 --> 00:39:01,339
Here we stand at a crossroads.
579
00:39:01,382 --> 00:39:05,299
A new beginning. A new slate.
580
00:39:05,343 --> 00:39:09,869
A chance for the people to
determine their own future.
581
00:39:09,912 --> 00:39:12,698
- Move.
- Rulers...
582
00:39:12,741 --> 00:39:17,703
from across our galaxy, you have abused
583
00:39:17,746 --> 00:39:21,184
your power in a most heinous way.
584
00:39:22,534 --> 00:39:24,666
Your rule ends today.
585
00:39:24,710 --> 00:39:26,886
With your lives.
586
00:40:04,967 --> 00:40:06,665
Holy shit.
587
00:40:06,708 --> 00:40:09,102
Call Isaac.
588
00:40:09,145 --> 00:40:13,454
All old things... must pass.
589
00:40:16,979 --> 00:40:19,895
Shit. Shit, shit.
590
00:40:23,072 --> 00:40:25,510
Huh. Woulda thought there'd
be a bunch more guards.
591
00:40:25,858 --> 00:40:28,426
Must be really enjoying this party.
592
00:40:28,469 --> 00:40:30,558
- Duchess.
- Oh.
593
00:40:30,906 --> 00:40:32,821
The duke?
594
00:40:35,563 --> 00:40:38,000
Back to the tunnels!
595
00:40:38,044 --> 00:40:40,438
A job well done, I'd say.
596
00:40:40,481 --> 00:40:43,179
Wait!
597
00:40:43,223 --> 00:40:46,182
There is another level below.
598
00:40:46,226 --> 00:40:49,925
- There is more of us.
- Of course there is.
599
00:40:51,492 --> 00:40:54,713
Take the others. We'll
rendezvous back in the city.
600
00:40:54,974 --> 00:40:57,237
Go!
601
00:40:57,280 --> 00:41:00,109
- We're with you.
- Why not?
602
00:41:00,153 --> 00:41:02,982
That was almost too easy.
603
00:41:03,025 --> 00:41:06,289
In only a few hours
604
00:41:06,333 --> 00:41:08,901
I've done more for the
people of this galaxy
605
00:41:08,944 --> 00:41:11,251
than you could have done in a lifetime.
606
00:41:11,294 --> 00:41:14,472
Your corruption and deceit
does not stand in isolation.
607
00:41:15,734 --> 00:41:18,693
Our entire universe is infested with it.
608
00:41:18,737 --> 00:41:21,174
With fools who think they can lead.
609
00:41:21,217 --> 00:41:24,612
And from the ashes, they will rebuild...
610
00:41:24,656 --> 00:41:27,746
stronger, self-sufficient.
611
00:41:31,967 --> 00:41:36,537
But why stop there,
when I can give the gift
612
00:41:36,581 --> 00:41:40,628
of a clean slate throughout
time and space?
613
00:41:40,672 --> 00:41:44,414
So, I must leave Arriopa for a while.
614
00:41:46,242 --> 00:41:49,724
Oh, uh, had the Admirals told
me you'd survived the gunshot,
615
00:41:49,768 --> 00:41:52,248
I would've come home sooner,
you know, finish the job.
616
00:41:52,292 --> 00:41:54,686
But, um, it worked out well.
617
00:41:55,469 --> 00:42:01,083
I'm glad you survived long
enough to witness this.
618
00:42:05,697 --> 00:42:08,003
Lasted longer than I thought.
619
00:42:08,047 --> 00:42:11,790
Hmm. At least you had
some company for a while.
620
00:42:15,533 --> 00:42:17,752
Goodbye.
621
00:42:41,442 --> 00:42:46,442
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
622
00:42:47,129 --> 00:42:48,914
♪ Hey ♪
623
00:42:51,351 --> 00:42:53,222
♪ Hey ♪
624
00:42:55,311 --> 00:42:57,226
♪ Hey ♪
44536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.