Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,680
There are still parts of
our planet...
2
00:00:08,680 --> 00:00:10,120
..yet to be explored.
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,000
Descending!
4
00:00:19,000 --> 00:00:22,480
These are remote and unforgiving
places...
5
00:00:23,680 --> 00:00:24,760
I'm in.
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,880
..and the journey to reach them...
7
00:00:26,880 --> 00:00:30,200
We're in very real danger of
getting trapped here.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,480
..will push me
and a team of explorers...
9
00:00:32,480 --> 00:00:34,640
Ugh. Ugh, ugh.
10
00:00:34,640 --> 00:00:35,680
..to the limit.
11
00:00:35,680 --> 00:00:37,920
HE SHOUTS
12
00:00:37,920 --> 00:00:39,480
It looks like he's coming back.
13
00:00:43,400 --> 00:00:44,760
The reward...
14
00:00:44,760 --> 00:00:45,840
Amazing!
15
00:00:46,800 --> 00:00:49,280
..breathtaking new discoveries.
16
00:00:49,280 --> 00:00:53,040
When you're standing in a place
that no-one has ever stood before,
17
00:00:53,040 --> 00:00:54,560
it's very, very precious.
18
00:00:55,800 --> 00:00:58,560
This time we're in Mexico.
19
00:00:58,560 --> 00:01:00,200
Somewhere deep in there
20
00:01:00,200 --> 00:01:03,280
is probably the thing I'm most
frightened of in the whole world.
21
00:01:04,320 --> 00:01:08,720
I'm entering the supernatural land
of the ancient Maya.
22
00:01:08,720 --> 00:01:10,560
Clear rope!
23
00:01:10,560 --> 00:01:14,160
We'll journey underground
into a secret underworld...
24
00:01:14,160 --> 00:01:15,480
Look at that!
25
00:01:15,480 --> 00:01:19,360
..the Maya called
The Place Of Fear...
26
00:01:19,360 --> 00:01:21,040
..to learn how they lived....
27
00:01:21,040 --> 00:01:24,000
I just feel I've been connected
back through time.
28
00:01:24,000 --> 00:01:25,040
..and died.
29
00:01:25,040 --> 00:01:27,880
It's a skull! There's a human skull!
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,320
This is more the kind of fear
that I had when I was a kid,
31
00:01:30,320 --> 00:01:32,520
and I was scared of monsters
under the bed
32
00:01:32,520 --> 00:01:34,600
and the stuff of nightmares.
33
00:01:48,600 --> 00:01:51,240
I'm in the Yucatan Peninsula
in Mexico.
34
00:01:55,920 --> 00:01:59,920
All the way to the horizon,
it's just completely flat,
35
00:01:59,920 --> 00:02:03,040
and beyond the realms of
the village, forest -
36
00:02:03,040 --> 00:02:04,840
just thick, dense forest -
37
00:02:04,840 --> 00:02:08,760
and underneath that is a peppered
latticework of caves,
38
00:02:08,760 --> 00:02:12,040
almost none of which have
ever been explored.
39
00:02:14,000 --> 00:02:16,240
Many of these caves are flooded.
40
00:02:17,400 --> 00:02:20,040
I've spent the past month
with Robbie Schmittner,
41
00:02:20,040 --> 00:02:22,240
a world-leading cave explorer.
42
00:02:24,360 --> 00:02:28,200
We've been mapping these caves
to help scientists better understand
43
00:02:28,200 --> 00:02:30,840
how to protect the precious
fresh water they provide.
44
00:02:32,760 --> 00:02:35,040
It completely blows my mind...
45
00:02:35,040 --> 00:02:37,360
..to think that below...
46
00:02:37,360 --> 00:02:42,800
..so much of the Yucatan are rooms
like this that nobody has ever seen.
47
00:02:42,800 --> 00:02:45,880
HE LAUGHS JOYFULLY
48
00:02:45,880 --> 00:02:48,200
While Robbie continues mapping,
49
00:02:48,200 --> 00:02:52,560
I'm heading further inland to
explore a set of special caves.
50
00:02:56,000 --> 00:03:00,280
The caves have played a unique part
in the mythology of the ancient Maya
51
00:03:00,280 --> 00:03:02,520
for at least 2,000 years.
52
00:03:06,000 --> 00:03:08,840
The ancient Maya believed
these caves were portals
53
00:03:08,840 --> 00:03:14,520
to a supernatural underworld
called Xibalba, "The Place Of Fear".
54
00:03:14,520 --> 00:03:16,080
HORN HONKS
55
00:03:17,640 --> 00:03:21,840
The human history here in Yucatan
is absolutely fascinating.
56
00:03:21,840 --> 00:03:24,480
I'm not an anthropologist
or an archaeologist,
57
00:03:24,480 --> 00:03:26,080
but you've got to say,
58
00:03:26,080 --> 00:03:28,520
it's one of the most exciting places
on the planet.
59
00:03:30,440 --> 00:03:34,840
The Yucatan is rich in artefacts
left by the ancient Maya,
60
00:03:34,840 --> 00:03:39,080
a civilisation which stretched
across Central America.
61
00:03:40,520 --> 00:03:44,760
Scientifically advanced, they were
master astronomers and builders...
62
00:03:47,720 --> 00:03:49,840
..but they had a dark side.
63
00:03:49,840 --> 00:03:53,120
Spiritual beliefs led them
to carry out unusual
64
00:03:53,120 --> 00:03:54,960
and often gruesome practices.
65
00:03:56,160 --> 00:03:59,600
Many were performed in these caves.
66
00:03:59,600 --> 00:04:01,800
To get a deeper understanding
of the Maya,
67
00:04:01,800 --> 00:04:04,160
I want to explore them
and go further into them
68
00:04:04,160 --> 00:04:05,840
than anyone has before.
69
00:04:09,560 --> 00:04:12,000
To help me, I've chosen
an elite team.
70
00:04:12,000 --> 00:04:15,120
Underwater camera operator
Katy Fraser...
71
00:04:15,120 --> 00:04:18,520
That's very light.
That's going to fly.
72
00:04:18,520 --> 00:04:20,360
..dive supervisor Scott Carnahan...
73
00:04:20,360 --> 00:04:22,160
Who is it?
74
00:04:22,160 --> 00:04:24,440
..and former Royal Marine Aldo Kane,
75
00:04:24,440 --> 00:04:27,400
who has the challenge of
keeping us all safe.
76
00:04:31,680 --> 00:04:34,160
Our journey begins at
a secret location.
77
00:04:36,040 --> 00:04:39,440
I'm meeting an archaeologist
who'll take me to these caves.
78
00:04:41,160 --> 00:04:42,400
Hey, Memo.
79
00:04:42,400 --> 00:04:45,480
Guillermo De Anda,
also known as Memo,
80
00:04:45,480 --> 00:04:48,760
is a world authority
on the ancient Maya.
81
00:04:48,760 --> 00:04:51,880
This place is remarkable.
82
00:04:51,880 --> 00:04:54,280
It's unbelievable, isn't it?
83
00:04:54,280 --> 00:04:58,760
This is a sacred cenote
for the ancient Maya.
84
00:04:58,760 --> 00:05:01,880
He's spent his career examining
the powerful relationship
85
00:05:01,880 --> 00:05:05,000
the Maya had with these caves.
86
00:05:05,000 --> 00:05:06,600
So this is where we're going,
down here?
87
00:05:06,600 --> 00:05:08,080
This is where we're going today.
88
00:05:08,080 --> 00:05:10,000
Shall we get the lid
off this thing? Yeah.
89
00:05:13,960 --> 00:05:17,240
These ruins date back
a few hundred years,
90
00:05:17,240 --> 00:05:21,080
but beneath this tumbled down well
is a submerged cave
91
00:05:21,080 --> 00:05:24,680
that's much, much older -
92
00:05:24,680 --> 00:05:29,400
one Memo thinks is a Maya portal
to the underworld.
93
00:05:32,880 --> 00:05:37,320
It contains a sinister secret
that has helped Memo understand
94
00:05:37,320 --> 00:05:40,200
how the Maya lived and died.
95
00:05:43,840 --> 00:05:46,280
Whoa.
96
00:05:46,280 --> 00:05:49,520
What's that,
about 15 or 20 metres down?
97
00:05:49,520 --> 00:05:51,960
Yeah, it's about 15 metres
to the water.
98
00:05:53,040 --> 00:05:54,720
Have you ever dived
in a well before?
99
00:05:54,720 --> 00:05:58,240
I have never dived in a well
before, no.
100
00:06:00,600 --> 00:06:02,720
It's working, so you're going to...
Stop.
101
00:06:02,720 --> 00:06:04,840
If we lift this back a bit...
102
00:06:07,160 --> 00:06:08,400
We had to get down the well
103
00:06:08,400 --> 00:06:12,000
and through a hole into the roof
of the flooded cave beneath,
104
00:06:12,000 --> 00:06:13,280
all in full dive gear.
105
00:06:13,280 --> 00:06:14,720
Which, erm...?
106
00:06:16,720 --> 00:06:19,760
Are these my cylinders here?
Those are my cylinders? Yeah.
107
00:06:21,880 --> 00:06:25,120
Before we dive, there's another cave
just minutes away
108
00:06:25,120 --> 00:06:28,000
that Memo also wants me to see -
109
00:06:28,000 --> 00:06:30,320
more easily accessible,
110
00:06:30,320 --> 00:06:34,080
he thinks it has a grisly
connection to the well cave.
111
00:06:35,120 --> 00:06:38,120
So, Memo, is it going to be
any cooler inside the cave?
112
00:06:38,120 --> 00:06:40,080
Yes. Much, much cooler.
113
00:06:40,080 --> 00:06:41,320
Oh, that is good news.
114
00:06:41,320 --> 00:06:44,560
I tell you, my English blood
doesn't like this at all.
115
00:06:44,560 --> 00:06:48,240
I know. Even we Mexicans...
116
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
..feel really, really hot
this time of year.
117
00:06:51,880 --> 00:06:54,400
Do many people come down here, Memo?
No.
118
00:06:54,400 --> 00:06:58,360
Fortunately this is, like,
still very well preserved.
119
00:06:58,360 --> 00:07:02,400
We're stepping right now, Steve,
on a Maya stone stairway.
120
00:07:04,680 --> 00:07:07,920
Only a select few know the location
of these caves.
121
00:07:07,920 --> 00:07:11,120
Secrecy is their only protection
against vandals.
122
00:07:21,240 --> 00:07:23,960
So we're looking at a piece
of Maya history.
123
00:07:26,200 --> 00:07:28,520
Seriously, I got a chill that
went up the back of my neck
124
00:07:28,520 --> 00:07:30,000
as soon as I saw that.
125
00:07:32,160 --> 00:07:34,000
They look like they were left
yesterday.
126
00:07:34,000 --> 00:07:36,360
If you see, we call it
Little Hands Cave or Manitas,
127
00:07:36,360 --> 00:07:38,880
because there's a lot of children's
hands.
128
00:07:38,880 --> 00:07:40,960
And if you look towards
your right...
129
00:07:40,960 --> 00:07:44,480
Whoa, look at those over there!
Positive handprints, yeah.
130
00:07:45,920 --> 00:07:47,720
This is really pretty special...
Yeah.
131
00:07:47,720 --> 00:07:51,800
..that these are the handprints
of a Mayan child
132
00:07:51,800 --> 00:07:56,080
left over 1,000 years ago...
Yes, yes. ..and they're still here,
133
00:07:56,080 --> 00:07:58,880
as crystal clear as if a child
just put their hand in paint
134
00:07:58,880 --> 00:08:00,200
and whacked it on the wall.
135
00:08:02,960 --> 00:08:06,400
It's interesting that I've seen
prints like this in many caves
136
00:08:06,400 --> 00:08:09,880
around the world, in New Guinea
and Borneo and in Europe -
137
00:08:09,880 --> 00:08:12,280
there's clearly something universal
138
00:08:12,280 --> 00:08:14,960
about leaving your mark behind
like this.
139
00:08:17,560 --> 00:08:20,640
Do you think that this is
like playing? Putting paint?
140
00:08:20,640 --> 00:08:23,280
Or do you think that there could be
something more to it than that?
141
00:08:23,280 --> 00:08:25,400
You know, we cannot disregard
that possibility,
142
00:08:25,400 --> 00:08:28,040
but I don't think that
that was the case,
143
00:08:28,040 --> 00:08:32,000
because right where you are,
if we look up...
144
00:08:33,440 --> 00:08:39,920
..we should find some little feet,
maybe a one- or two-year-old.
145
00:08:39,920 --> 00:08:41,360
So there's no way that a child
146
00:08:41,360 --> 00:08:44,200
could have deliberately put their
hands and feet up there... Exactly.
147
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
..it had to be done...
148
00:08:46,600 --> 00:08:48,240
..by someone else, by an adult.
149
00:08:48,240 --> 00:08:50,840
I wish I could find exactly
what the purpose
150
00:08:50,840 --> 00:08:54,000
or what the symbolism
or what the meaning of that is.
151
00:08:54,000 --> 00:08:58,040
We believe it could be maybe
a signature of something... Yeah.
152
00:08:58,040 --> 00:09:03,480
..or a reminder of an event,
or a rite of passage.
153
00:09:04,920 --> 00:09:09,080
These might have been children
that were sacrificed afterwards.
154
00:09:09,080 --> 00:09:10,800
It was part of a ritual.
155
00:09:15,520 --> 00:09:19,760
That's an incredibly
macabre thought.
156
00:09:19,760 --> 00:09:23,000
We're looking at the handprints
of a Mayan child
157
00:09:23,000 --> 00:09:25,240
from well over 1,000 years ago
158
00:09:25,240 --> 00:09:27,920
that may soon after have been
sacrificed.
159
00:09:27,920 --> 00:09:29,680
Yes. Oh, yeah.
160
00:09:29,680 --> 00:09:34,560
Yeah, maybe this was the
last thing they'd do in their life.
161
00:09:36,120 --> 00:09:39,400
There are over 100 handprints
in this cave.
162
00:09:39,400 --> 00:09:41,640
If Memo's theory is correct,
163
00:09:41,640 --> 00:09:45,640
each one could belong to someone
who was ritually sacrificed.
164
00:09:49,200 --> 00:09:53,240
There are even prints from
children as young as two.
165
00:09:54,200 --> 00:09:56,120
If they were killed here,
166
00:09:56,120 --> 00:09:58,920
their remains are missing
from this cave.
167
00:10:05,080 --> 00:10:08,120
Memo believes the flooded cave
beneath the well
168
00:10:08,120 --> 00:10:10,640
could hold the key to
understanding why.
169
00:10:15,600 --> 00:10:18,040
He's been diving in
this well cave before,
170
00:10:18,040 --> 00:10:20,440
and believes the site had a special
171
00:10:20,440 --> 00:10:22,320
and grisly significance
for the Maya.
172
00:10:24,120 --> 00:10:27,960
He thinks they came to
carry out human sacrifices.
173
00:10:32,880 --> 00:10:34,920
That's pretty scary.
174
00:10:34,920 --> 00:10:39,160
Effectively, we're going into
a sunken mausoleum.
175
00:10:39,160 --> 00:10:41,800
It is the kind of stuff that wakes
you up in the middle of the night
176
00:10:41,800 --> 00:10:43,040
in a cold sweat.
177
00:10:45,080 --> 00:10:46,880
It is the stuff of nightmares.
178
00:10:49,760 --> 00:10:52,600
It's not ideal to set up here
because of the distance.
179
00:10:52,600 --> 00:10:55,240
We'll work that out,
or I can pull them in.
180
00:10:55,240 --> 00:10:57,480
Aldo's rigged a frame
that will lower us
181
00:10:57,480 --> 00:10:59,680
and our equipment into the cave
182
00:10:59,680 --> 00:11:02,920
and, just as importantly,
get us back out again.
183
00:11:02,920 --> 00:11:05,000
It is a complex operation.
184
00:11:05,000 --> 00:11:10,240
We've got four divers in a confined
space in an overhead environment,
185
00:11:10,240 --> 00:11:12,440
in a cave, and you're on the end
of ropes.
186
00:11:12,440 --> 00:11:14,720
We can't get to you that quickly.
187
00:11:14,720 --> 00:11:16,240
In fact, we probably won't
get to you -
188
00:11:16,240 --> 00:11:18,960
it'll be down to you to
self-rescue to the ropes.
189
00:11:21,240 --> 00:11:23,040
For once on an expedition,
190
00:11:23,040 --> 00:11:26,120
I'm not thinking about
the logistical problems.
191
00:11:26,120 --> 00:11:29,160
OK, lean out a bit further.
Try and get out past the edge.
192
00:11:29,160 --> 00:11:31,560
Right, was there anything
that needed changed on that?
193
00:11:31,560 --> 00:11:33,760
Nope, negative.
194
00:11:33,760 --> 00:11:35,640
Everyone happy with how that went?
195
00:11:35,640 --> 00:11:41,200
These caverns are living graveyards,
living mausoleums.
196
00:11:41,200 --> 00:11:43,560
Two metres in the water.
197
00:11:43,560 --> 00:11:45,960
This is more the kind of fear
that I had when I was a kid,
198
00:11:45,960 --> 00:11:48,440
and I was scared of monsters
under the bed
199
00:11:48,440 --> 00:11:50,480
and creatures in the cupboard.
200
00:11:50,480 --> 00:11:54,120
It's that fear of the unknown,
201
00:11:54,120 --> 00:11:57,000
and darkness and death,
202
00:11:57,000 --> 00:11:59,720
and all the things that
haunt us most.
203
00:11:59,720 --> 00:12:01,040
Katy?
204
00:12:04,280 --> 00:12:05,960
The Maya feared these caves
205
00:12:05,960 --> 00:12:09,560
because they believed the gods
responsible for human suffering
206
00:12:09,560 --> 00:12:11,000
lived in them.
207
00:12:12,440 --> 00:12:17,360
They offered these gods gruesome
sacrifices to try and appease them.
208
00:12:19,520 --> 00:12:21,360
HIS VOICE ECHOES: Descending!
209
00:12:25,000 --> 00:12:27,360
How far out are we, Scott?
More, Aldo.
210
00:12:27,360 --> 00:12:30,720
OK, Steve, we're going to lower it
on the working line. So get down.
211
00:12:49,800 --> 00:12:52,960
Diver on the bottom?
Diver's floating.
212
00:13:07,040 --> 00:13:08,080
Stop.
213
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
All stop.
214
00:13:14,840 --> 00:13:16,960
Guillermo? Guillermo, are you OK?
215
00:13:16,960 --> 00:13:19,240
Can you hear me well?
Yeah, I can hear you.
216
00:13:19,240 --> 00:13:22,960
Take your time and get
your systems right.
217
00:13:22,960 --> 00:13:25,720
OK. Moving in closer.
218
00:13:30,560 --> 00:13:32,680
We've been granted permission
to dive here
219
00:13:32,680 --> 00:13:36,080
on the understanding that we don't
touch anything we find.
220
00:13:40,400 --> 00:13:42,480
Guillermo, I see something.
221
00:13:42,480 --> 00:13:43,680
OK.
222
00:13:43,680 --> 00:13:45,040
It's a horn.
223
00:13:45,040 --> 00:13:47,720
We're just descending down...
224
00:13:47,720 --> 00:13:49,400
..underneath...
225
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
..the daylight...
226
00:13:51,600 --> 00:13:52,960
..of the well above.
227
00:13:55,200 --> 00:13:58,440
That is the skull of a bull.
228
00:13:59,640 --> 00:14:01,400
What's this on the teeth, here?
229
00:14:01,400 --> 00:14:04,520
Steve, I really don't know.
230
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
It looks like gold.
231
00:14:08,440 --> 00:14:11,440
There is no natural goal
here in the Yucatan, is there?
232
00:14:11,440 --> 00:14:14,320
No. No, Steve.
233
00:14:14,320 --> 00:14:17,320
There is no gold in Yucatan.
234
00:14:19,280 --> 00:14:22,200
The unusual appearance of
the teeth could be due to
235
00:14:22,200 --> 00:14:27,040
natural discoloration caused
by the diet of the animal,
236
00:14:27,040 --> 00:14:30,000
and this skull can't be from
the time of the ancient Maya,
237
00:14:30,000 --> 00:14:31,960
because we know they didn't
have cattle.
238
00:14:34,200 --> 00:14:36,240
OK. What do you think?
Shall we go down?
239
00:14:36,240 --> 00:14:37,440
Let's go for it.
240
00:14:46,160 --> 00:14:48,600
Look at that, Memo, it's a pot!
241
00:14:48,600 --> 00:14:49,680
It's beautiful.
242
00:14:53,200 --> 00:14:55,320
How old do you think this might be?
243
00:14:55,320 --> 00:14:58,320
This might be 1,000 years old,
244
00:14:58,320 --> 00:15:01,320
and look how well-preserved it is.
245
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
Wow.
246
00:15:07,320 --> 00:15:10,560
They weren't just dropped in here
by accident.
247
00:15:10,560 --> 00:15:15,000
No. No, Steve, it would be
too many accidents.
248
00:15:16,400 --> 00:15:18,320
What would be in these pots?
249
00:15:18,320 --> 00:15:23,760
Usually food or maybe
a sacrificed animal.
250
00:15:27,000 --> 00:15:30,520
Maya pottery was extremely fragile.
251
00:15:30,520 --> 00:15:35,560
What we found suggests someone
swam down and placed it here intact.
252
00:15:39,320 --> 00:15:40,800
Guillermo, what's that?
253
00:15:42,800 --> 00:15:44,480
Oh, where is it?
254
00:15:44,480 --> 00:15:47,080
Just...just below you now,
in your torchlight.
255
00:15:47,080 --> 00:15:48,320
Just there.
256
00:15:48,320 --> 00:15:50,960
It's a skull. There's a human skull.
257
00:15:56,280 --> 00:16:00,120
There's something very unsettling
about the sight of a human skull.
258
00:16:02,680 --> 00:16:09,240
It might belong to somebody
that was high-class, elite...
259
00:16:09,240 --> 00:16:10,680
How do you know that?
260
00:16:10,680 --> 00:16:14,080
If you look closely at the teeth,
261
00:16:14,080 --> 00:16:19,600
you can see they have been
modified for symbolic purposes
262
00:16:19,600 --> 00:16:22,440
when this person was alive.
263
00:16:24,880 --> 00:16:27,640
Memo thinks the person
was decapitated,
264
00:16:27,640 --> 00:16:30,840
and the head or skull then used
as an offering.
265
00:16:34,600 --> 00:16:36,920
There are bones everywhere.
266
00:16:38,520 --> 00:16:45,400
Arms, legs, ribcages, feet -
all given to appease the gods.
267
00:16:47,640 --> 00:16:53,720
This is without any doubt
a very sacred place.
268
00:16:58,440 --> 00:17:03,880
Ancient Maya artwork shows that
sacrifices were incredibly gruesome.
269
00:17:03,880 --> 00:17:06,160
Flesh was stripped from dead bodies,
270
00:17:06,160 --> 00:17:09,680
and they even inflicted
terrible injuries on themselves
271
00:17:09,680 --> 00:17:11,800
to offer up their own blood.
272
00:17:15,160 --> 00:17:19,200
What's that? What have you got?
It's a complete body.
273
00:17:23,200 --> 00:17:25,640
How he got there, I wonder...
274
00:17:26,840 --> 00:17:30,520
Memo has come across
this sort of thing before.
275
00:17:30,520 --> 00:17:34,800
I have seen evidence of
cut marks, very deep,
276
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
either on the ribs...
277
00:17:37,600 --> 00:17:40,040
..or either in the sternum.
278
00:17:41,240 --> 00:17:45,960
That tells me that a knife
got in that body
279
00:17:45,960 --> 00:17:49,560
and very skilfully ripped apart
the heart.
280
00:17:49,560 --> 00:17:53,800
Sometimes this happened
when the victim was still alive.
281
00:17:57,760 --> 00:18:00,720
They ripped out their hearts
and they were still alive?
282
00:18:00,720 --> 00:18:02,040
Yes.
283
00:18:08,160 --> 00:18:12,000
Those are...
Those are under an overhang.
284
00:18:12,000 --> 00:18:14,360
Yes. It looks like they were
placed there, Memo.
285
00:18:17,640 --> 00:18:19,800
There's no current in this chamber,
286
00:18:19,800 --> 00:18:23,400
and all the bones are arranged
close to each other.
287
00:18:23,400 --> 00:18:26,320
They may have been put here
deliberately -
288
00:18:26,320 --> 00:18:28,000
no easy task.
289
00:18:33,680 --> 00:18:36,120
It was hard enough for us to get in
290
00:18:36,120 --> 00:18:38,800
with modern ropes
and climbing equipment.
291
00:18:41,000 --> 00:18:43,440
They would have had to
hold their breath
292
00:18:43,440 --> 00:18:46,280
and swim down to place this
offering here,
293
00:18:46,280 --> 00:18:48,920
to push and prod it
into this position.
294
00:18:58,560 --> 00:19:02,600
Everywhere you look,
there's another body -
295
00:19:02,600 --> 00:19:07,200
another skull...grinning at you
from the darkness.
296
00:19:15,400 --> 00:19:18,960
This place has so many stories
to tell.
297
00:19:18,960 --> 00:19:22,320
So many secrets,
so many mysteries...
298
00:19:22,320 --> 00:19:27,040
Everywhere you look, the memories
of an uncomfortable ritual past.
299
00:19:27,040 --> 00:19:30,760
This place has horrifying
nightmare significance.
300
00:19:32,600 --> 00:19:36,240
The cruelty the Maya engaged in
to appease the gods of Xibalba
301
00:19:36,240 --> 00:19:38,440
is evident everywhere.
302
00:19:38,440 --> 00:19:41,960
These barbaric acts seem at odds
with the sophistication
303
00:19:41,960 --> 00:19:43,280
of their culture.
304
00:19:46,400 --> 00:19:52,800
What we hear about the ancient Maya
is all quite macabre.
305
00:19:52,800 --> 00:19:58,600
It's all about human sacrifice
and kind of quite grisly.
306
00:19:59,680 --> 00:20:03,480
You know, the first time
you encounter these remains,
307
00:20:03,480 --> 00:20:04,920
it's very emotional.
308
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
I have kids.
309
00:20:07,440 --> 00:20:11,200
And you try to understand
why they do that.
310
00:20:11,200 --> 00:20:16,440
There is...these two different...
311
00:20:16,440 --> 00:20:18,720
..approaches to the Maya.
312
00:20:18,720 --> 00:20:21,720
One of them is these
beautiful buildings,
313
00:20:21,720 --> 00:20:25,400
the great astronomy
and science they develop,
314
00:20:25,400 --> 00:20:30,280
and on the other side,
we have this blood-letting.
315
00:20:30,280 --> 00:20:33,520
But this was part of
their cosmovision -
316
00:20:33,520 --> 00:20:35,760
it was part of their religion.
317
00:20:35,760 --> 00:20:38,200
It was part of their everyday life.
318
00:20:38,200 --> 00:20:44,120
I wonder... If sacrifice was such
a big part of their culture,
319
00:20:44,120 --> 00:20:45,960
especially with children...
320
00:20:45,960 --> 00:20:48,160
But how often were they actually
doing that?
321
00:20:48,160 --> 00:20:50,400
Cos I guess it would be
counterproductive
322
00:20:50,400 --> 00:20:52,640
to be killing that many children.
323
00:20:52,640 --> 00:20:55,880
I'm not trying to justify anything
but, you know,
324
00:20:55,880 --> 00:20:59,800
I believe that sometimes
those were acts of love...
325
00:20:59,800 --> 00:21:02,360
..to sacrifice children.
326
00:21:02,360 --> 00:21:07,440
Remember that the Maya believe
in life after this life.
327
00:21:07,440 --> 00:21:11,400
They were expecting this person to
either go to another place
328
00:21:11,400 --> 00:21:14,920
and carry a message,
and they can bring it back...
329
00:21:14,920 --> 00:21:16,600
So we don't know exactly,
330
00:21:16,600 --> 00:21:20,040
but we do believe that
most of these sacrifices
331
00:21:20,040 --> 00:21:24,120
or offerings occur in trying to
please the gods,
332
00:21:24,120 --> 00:21:27,760
cos they were having problems
with drought.
333
00:21:27,760 --> 00:21:29,800
When there's no rain,
there's no agriculture,
334
00:21:29,800 --> 00:21:31,640
so there's no food production.
335
00:21:31,640 --> 00:21:36,480
It's like, "Please send rain
to my people because we're dying."
336
00:21:37,920 --> 00:21:41,560
It's been an unsettling introduction
to the world of the ancient Maya.
337
00:21:43,520 --> 00:21:45,920
And how much more is still
out there?
338
00:21:45,920 --> 00:21:48,960
I believe...I believe we will find
much more.
339
00:21:58,040 --> 00:22:01,880
We're on our way to another
Mayan cave, one that isn't flooded.
340
00:22:03,120 --> 00:22:05,200
It's a labyrinth of dry passageways,
341
00:22:05,200 --> 00:22:09,000
thought to stretch many kilometres
beneath the jungle floor.
342
00:22:10,200 --> 00:22:13,200
The cave is so vast,
it's not been fully surveyed
343
00:22:13,200 --> 00:22:16,280
for the Maya secrets it may contain,
344
00:22:16,280 --> 00:22:18,960
but getting into it
will be a challenge.
345
00:22:20,040 --> 00:22:21,240
With our support,
346
00:22:21,240 --> 00:22:24,440
Memo wants to explore a section
of the cave comprehensively.
347
00:22:26,280 --> 00:22:30,760
We know that we have at least one,
possibly two descents on ropes,
348
00:22:30,760 --> 00:22:33,920
so we're carrying as much rope
as we can,
349
00:22:33,920 --> 00:22:39,120
plus all of our climbing
and ascending and descending gear.
350
00:22:39,120 --> 00:22:41,720
I don't know exactly what
we're going to find inside
351
00:22:41,720 --> 00:22:43,920
but, from what I understand,
352
00:22:43,920 --> 00:22:48,360
this is one of the most remarkable
caves found anywhere in the planet,
353
00:22:48,360 --> 00:22:51,600
and very few people have had
the privilege of going inside
354
00:22:51,600 --> 00:22:53,400
and seeing what we're about to see.
355
00:22:55,160 --> 00:22:57,840
This cave was so special
to the Maya,
356
00:22:57,840 --> 00:23:00,440
they risked their lives to enter it.
357
00:23:02,440 --> 00:23:04,760
We want to see just how far
they managed to get.
358
00:23:06,200 --> 00:23:07,840
It won't be easy.
359
00:23:07,840 --> 00:23:10,960
In the last few weeks,
someone fell to their death here.
360
00:23:12,760 --> 00:23:14,800
We're taking every precaution.
361
00:23:16,440 --> 00:23:17,880
Just so that everyone knows,
362
00:23:17,880 --> 00:23:19,880
this is where the med kit
is going to be.
363
00:23:19,880 --> 00:23:22,120
If it's me that ends up
incapacitated in there,
364
00:23:22,120 --> 00:23:24,280
the med kit's here
and the stretcher's here.
365
00:23:25,560 --> 00:23:30,160
Unless both you and I take
a catastrophic fall,
366
00:23:30,160 --> 00:23:32,880
then we should be able to
come out and... Let someone know.
367
00:23:32,880 --> 00:23:35,080
..raise the alarm. OK.
368
00:23:38,600 --> 00:23:41,600
If you're not back by 6am,
we're coming in.
369
00:23:41,600 --> 00:23:44,040
So is that 6am? Yeah.
370
00:23:44,040 --> 00:23:45,280
Yeah, that's you.
371
00:23:47,120 --> 00:23:50,440
Oh, it gets tight already.
372
00:23:50,440 --> 00:23:51,800
It is.
373
00:23:51,800 --> 00:23:53,400
Just go careful, mate.
374
00:23:53,400 --> 00:23:55,840
Here, are we just passing bags
through? Yeah.
375
00:23:55,840 --> 00:23:58,480
You definitely said no more caves,
Steve, a few years ago.
376
00:23:58,480 --> 00:24:00,080
I know. I did...
377
00:24:01,800 --> 00:24:03,280
Do you know what's amazing?
378
00:24:03,280 --> 00:24:07,200
Just look at all this kit we've got,
and head torches and lights...
379
00:24:07,200 --> 00:24:09,640
Imagine doing it naked.
380
00:24:09,640 --> 00:24:11,280
Why would you want to do it naked?
381
00:24:11,280 --> 00:24:13,120
The way they did -
382
00:24:13,120 --> 00:24:16,040
barefooted with burning torches.
383
00:24:16,040 --> 00:24:17,560
Shout me when you're through.
384
00:24:19,760 --> 00:24:21,880
So we're only just into the cave,
385
00:24:21,880 --> 00:24:25,320
and already we've got our first drop
down into the darkness.
386
00:24:25,320 --> 00:24:27,560
It's uncertain how long it is.
387
00:24:27,560 --> 00:24:29,600
How much are we sending down, Aldo?
388
00:24:29,600 --> 00:24:31,800
Throw it all down that fall line.
389
00:24:31,800 --> 00:24:35,240
See where... See right down through
that cleft?
390
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
Yeah.
391
00:24:38,400 --> 00:24:41,360
Perfect, mate. Good shot. Good shot.
392
00:24:41,360 --> 00:24:45,320
So when you're coming down,
don't run the rope over an edge
393
00:24:45,320 --> 00:24:49,040
or somewhere that
it could get jammed.
394
00:24:49,040 --> 00:24:50,880
It's so humid in here.
395
00:24:50,880 --> 00:24:53,520
You can see all the water droplets
just floating around
396
00:24:53,520 --> 00:24:54,960
in my headlight. Hey, Steve.
397
00:24:54,960 --> 00:24:57,000
It's... Mainly, this is just
for support.
398
00:24:57,000 --> 00:24:59,640
Pretty much on your feet
the whole way down.
399
00:25:02,480 --> 00:25:05,320
Probably a 5m drop at the bottom.
400
00:25:05,320 --> 00:25:08,400
Is the rope enough? Plenty.
401
00:25:08,400 --> 00:25:12,560
I'm on the bottom level
of the first abseil.
402
00:25:12,560 --> 00:25:15,040
Order of march, Steve.
Next, who do you want down?
403
00:25:15,040 --> 00:25:17,080
I'm going to send Memo down next.
404
00:25:17,080 --> 00:25:19,040
Yeah. Clear rope!
405
00:25:29,080 --> 00:25:30,440
Are you OK, Memo?
406
00:25:32,360 --> 00:25:34,240
I'm fine, thank you.
407
00:25:34,240 --> 00:25:35,560
It's very slippery.
408
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
Yeah, yeah.
409
00:25:37,600 --> 00:25:40,240
We're about an hour or so
into the cave.
410
00:25:40,240 --> 00:25:43,480
Memo said the earliest people
were using this cave
411
00:25:43,480 --> 00:25:46,360
was maybe 2,500 years ago,
412
00:25:46,360 --> 00:25:49,920
so they would have been making
these descents that I'm doing now
413
00:25:49,920 --> 00:25:52,720
on completely natural fibre ropes.
414
00:25:52,720 --> 00:25:54,880
It's just incredible.
415
00:25:54,880 --> 00:25:58,600
It actually makes us with
all our modern methods
416
00:25:58,600 --> 00:26:00,960
feel a little bit pathetic.
417
00:26:00,960 --> 00:26:03,400
We've got a long, long way to go.
418
00:26:09,160 --> 00:26:11,360
It is hot.
419
00:26:13,400 --> 00:26:17,840
It's taken us nearly an hour just to
get the team down this 5m drop.
420
00:26:19,680 --> 00:26:25,400
If they came down to this on
a rope made from natural fibres,
421
00:26:25,400 --> 00:26:27,160
how did they climb back up?
422
00:26:27,160 --> 00:26:31,720
They may have had some kind of
scaffold system,
423
00:26:31,720 --> 00:26:34,480
or maybe wooden ladders,
424
00:26:34,480 --> 00:26:37,000
but we haven't seen
evidence of that.
425
00:26:40,840 --> 00:26:43,920
After dropping down
this challenging overhang,
426
00:26:43,920 --> 00:26:47,160
we come across our first sign
of the Maya.
427
00:26:47,160 --> 00:26:48,960
Look at this, Steve.
428
00:26:48,960 --> 00:26:50,520
What have you got?
429
00:26:50,520 --> 00:26:54,760
This is a very important
symbolic construction
430
00:26:54,760 --> 00:26:58,160
which represents the mountain of
creation. Yeah?
431
00:26:58,160 --> 00:26:59,480
This is like a penis,
432
00:26:59,480 --> 00:27:04,560
so this is a monument to life,
to fertility.
433
00:27:09,040 --> 00:27:13,480
I don't know, but maybe we're
60 or 100m below the ground?
434
00:27:13,480 --> 00:27:16,000
The Maya managed to come
all the way here,
435
00:27:16,000 --> 00:27:18,320
build this fantastic altar,
436
00:27:18,320 --> 00:27:20,640
made an offering,
437
00:27:20,640 --> 00:27:25,560
and pray for rain or for harvest.
438
00:27:25,560 --> 00:27:28,320
Wow. That's incredible. It is.
439
00:27:30,160 --> 00:27:33,400
Although they referred to these
caves as The Place Of Fear,
440
00:27:33,400 --> 00:27:35,960
the Maya were still drawn to them.
441
00:27:35,960 --> 00:27:40,360
As their civilisation crumbled
and life became harder,
442
00:27:40,360 --> 00:27:43,520
archaeologists think they ventured
into these labyrinths
443
00:27:43,520 --> 00:27:46,200
to honour the gods
they held responsible.
444
00:27:48,000 --> 00:27:49,840
We're four hours in.
445
00:27:49,840 --> 00:27:52,080
We've reached a point
the passageway spreads out
446
00:27:52,080 --> 00:27:56,880
like the spokes of a wheel, pointing
north, south, east and west.
447
00:27:59,080 --> 00:28:02,760
So I think these caves run on
all the cardinal points, bizarrely.
448
00:28:02,760 --> 00:28:05,440
Yeah. The one that we should be
going down is the west.
449
00:28:05,440 --> 00:28:10,680
So that's... North is that way.
And that's west. Yeah.
450
00:28:12,800 --> 00:28:15,240
Smashed pots litter the cave.
451
00:28:15,240 --> 00:28:16,680
They once held offerings,
452
00:28:16,680 --> 00:28:19,880
and the Maya are thought
to have broken them intentionally
453
00:28:19,880 --> 00:28:22,600
to release the spiritual power
of what was inside them.
454
00:28:23,760 --> 00:28:25,400
What's that?
455
00:28:25,400 --> 00:28:27,720
Ground stone.
456
00:28:27,720 --> 00:28:30,200
What?! That must weigh 25 kilos.
457
00:28:30,200 --> 00:28:32,920
How did they get that down a cave?
458
00:28:32,920 --> 00:28:34,840
That's amazing.
459
00:28:34,840 --> 00:28:38,200
It's kind of like a detective story,
putting it all back together.
460
00:28:39,800 --> 00:28:41,440
What have you got, Guillermo?
461
00:28:41,440 --> 00:28:42,680
It's right here.
462
00:28:42,680 --> 00:28:46,720
It's a beautiful, beautiful
ceramic pot.
463
00:28:46,720 --> 00:28:49,800
First time I've seen something like
this. You've never seen this before?
464
00:28:49,800 --> 00:28:55,320
No, and probably it's thousands
of years that had been there.
465
00:28:55,320 --> 00:28:57,880
It's perfect. It's even sculpted.
466
00:28:57,880 --> 00:29:00,520
It's perfect. It's beautiful.
It's unusual.
467
00:29:00,520 --> 00:29:02,360
How on earth did they get in there?
468
00:29:02,360 --> 00:29:05,000
They place it there -
they hide it.
469
00:29:05,000 --> 00:29:07,640
The ancient Maya sometimes do that.
Whoa...
470
00:29:07,640 --> 00:29:09,880
..and we can't even get it out.
471
00:29:09,880 --> 00:29:12,880
Yeah. No. No way.
472
00:29:12,880 --> 00:29:15,280
Yeah. It's stuck there.
It's stuck, yeah.
473
00:29:17,440 --> 00:29:20,440
There are discoveries around
every corner here. Yes, of course.
474
00:29:20,440 --> 00:29:23,000
Of course. We could spend
months inside this cave
475
00:29:23,000 --> 00:29:24,520
and keep discovering things.
476
00:29:26,000 --> 00:29:27,120
It's so cool.
477
00:29:37,440 --> 00:29:38,720
Isn't that amazing?
478
00:29:38,720 --> 00:29:39,960
Whoa.
479
00:29:50,280 --> 00:29:52,320
Oh! Oh... Oh, wow!
480
00:29:52,320 --> 00:29:53,960
Look at that!
481
00:29:53,960 --> 00:29:57,000
That is one of
the most amazing things.
482
00:29:57,000 --> 00:29:59,640
Look at it -
it's completely three-dimensional.
483
00:30:01,800 --> 00:30:03,120
Amazing.
484
00:30:05,120 --> 00:30:07,360
Well, it's definitely a mammal,
isn't it? 100%.
485
00:30:07,360 --> 00:30:12,120
What were the important mammals
to them thousands of years ago?
486
00:30:12,120 --> 00:30:15,400
Tapir? Pig, perhaps?
Could be a peccary.
487
00:30:15,400 --> 00:30:18,080
It's so cool that they've taken
this chunk of rock,
488
00:30:18,080 --> 00:30:21,920
this part of the cave, and they've
used its natural features
489
00:30:21,920 --> 00:30:24,240
to form the head of the animal,
and the body as well.
490
00:30:24,240 --> 00:30:27,160
You can see it almost looks like
it's leaping out the wall.
491
00:30:27,160 --> 00:30:28,760
There's a parrot.
492
00:30:28,760 --> 00:30:30,320
Look at that. That's amazing.
493
00:30:30,320 --> 00:30:33,840
The face... That's so... It looks
like it was done by a graffiti...
494
00:30:33,840 --> 00:30:36,000
It looks like it was done by Banksy.
Banksy.
495
00:30:36,000 --> 00:30:37,520
THEY LAUGH
496
00:30:37,520 --> 00:30:38,760
That's so good.
497
00:30:38,760 --> 00:30:40,880
Imagine how far in we are
at the minute.
498
00:30:40,880 --> 00:30:42,320
How long have we been going for?
499
00:30:42,320 --> 00:30:45,400
Erm, six hours at this point.
500
00:30:45,400 --> 00:30:46,600
Six hours.
501
00:30:46,600 --> 00:30:50,120
So they came six hours into a cave
and created works of art.
502
00:30:52,720 --> 00:30:56,720
The Maya believed some animals had
the power to enter the underworld,
503
00:30:56,720 --> 00:30:59,360
and they celebrated them
in paintings like these.
504
00:31:03,440 --> 00:31:05,360
Look at this, Steve.
505
00:31:07,840 --> 00:31:10,160
It's a jaguar. It's a jaguar, yes.
506
00:31:10,160 --> 00:31:12,760
I see it. Look at the face.
It's looking back over its shoulder.
507
00:31:12,760 --> 00:31:14,440
Look at the eyes. It's amazing.
508
00:31:14,440 --> 00:31:17,040
It's really amazing, the motion.
And I see the spots.
509
00:31:17,040 --> 00:31:20,480
And look at the tail.
That's definitely a jaguar tail...
510
00:31:20,480 --> 00:31:23,520
That's amazing. ..which makes it
different than the puma or cougar.
511
00:31:23,520 --> 00:31:26,360
Yeah. It's really a jaguar.
512
00:31:26,360 --> 00:31:27,800
It's beautiful.
513
00:31:29,800 --> 00:31:33,920
Many of the oldest Maya deities
took the form of an animal,
514
00:31:33,920 --> 00:31:36,760
and this was the jaguar god
of the underworld
515
00:31:36,760 --> 00:31:39,160
known as the Night Sun.
516
00:31:41,160 --> 00:31:43,120
The animal in front of it,
what's that?
517
00:31:43,120 --> 00:31:45,680
It really looks like a deer.
518
00:31:45,680 --> 00:31:49,360
These two animals were able
to go into the underworld
519
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
where we are right now...
Yeah.
520
00:31:51,360 --> 00:31:54,520
..and be able to survive
and go back.
521
00:31:54,520 --> 00:31:57,560
This painting represents
one of the most revered
522
00:31:57,560 --> 00:31:59,200
and powerful Maya gods.
523
00:32:00,520 --> 00:32:04,160
The artists overcame extreme dangers
to paint it here
524
00:32:04,160 --> 00:32:07,640
in the deepest part of
this section of the cave.
525
00:32:09,640 --> 00:32:11,720
Nothing here is done by
accident, is it?
526
00:32:11,720 --> 00:32:15,800
Yeah, definitely nothing. Anything
that's done this far into the cave,
527
00:32:15,800 --> 00:32:19,520
that's taken this much sweat
and effort. Yes, all this effort...
528
00:32:19,520 --> 00:32:22,640
It's quite something to
think of someone
529
00:32:22,640 --> 00:32:25,680
standing barefoot
where we are right now,
530
00:32:25,680 --> 00:32:28,320
with a blazing torch to light them,
531
00:32:28,320 --> 00:32:31,600
and painting, with charcoal,
this drawing onto the wall
532
00:32:31,600 --> 00:32:34,800
and leaving it here, and now we're
sat here trying to decipher it,
533
00:32:34,800 --> 00:32:36,680
trying to find its meaning.
534
00:32:36,680 --> 00:32:38,040
It gives me goose bumps.
535
00:32:47,840 --> 00:32:53,960
We are in the sanctum sanctorum
of religion of the ancient Maya,
536
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
the centre of the Earth -
537
00:32:55,960 --> 00:32:57,200
the underworld.
538
00:33:02,040 --> 00:33:06,320
Memo has given us a glimpse into
the incredible world of the Maya.
539
00:33:06,320 --> 00:33:09,360
Their beliefs were so powerful
that they risked it all
540
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
to reach these subterranean places
of worship.
541
00:33:15,240 --> 00:33:17,640
Everything about this place,
542
00:33:17,640 --> 00:33:22,560
I just feel like I've been
connected back through time
543
00:33:22,560 --> 00:33:26,320
2,000 years to the people that
used to walk through here. It's...
544
00:33:26,320 --> 00:33:29,480
It's hard not to feel like that.
Yeah.
545
00:33:29,480 --> 00:33:32,120
It's time to say goodbye
and move on,
546
00:33:32,120 --> 00:33:34,760
but Memo's work in this cave
will continue.
547
00:33:37,160 --> 00:33:38,920
Thank you, Guillermo.
No, thank you.
548
00:33:38,920 --> 00:33:41,880
It was really a privilege to share
with you and your friends.
549
00:33:41,880 --> 00:33:45,320
And not many people have seen it,
well, since the ancient Maya times.
550
00:33:45,320 --> 00:33:48,960
Exactly, exactly,
thousands of years ago.
551
00:33:56,000 --> 00:33:59,280
The Maya didn't only worship
the gods of the underworld -
552
00:33:59,280 --> 00:34:01,560
they built pyramids to
the glory of the gods
553
00:34:01,560 --> 00:34:03,400
that existed in the heavens, too.
554
00:34:08,440 --> 00:34:12,520
Yucatan is incredibly flat,
555
00:34:12,520 --> 00:34:16,200
so any time you find a hill,
556
00:34:16,200 --> 00:34:18,640
it's not going to be natural.
It's artificial.
557
00:34:18,640 --> 00:34:21,920
These blocks have been put here by
the ancient Maya
558
00:34:21,920 --> 00:34:25,320
and would once have been
pyramids like that one there.
559
00:34:29,400 --> 00:34:34,200
Over time they've crumbled,
and become part of the dense jungle
560
00:34:34,200 --> 00:34:36,120
and home for its wildlife.
561
00:34:41,000 --> 00:34:45,840
These limestone blocks
from the ruins are perfect
562
00:34:45,840 --> 00:34:47,480
for animals to hide out in,
563
00:34:47,480 --> 00:34:52,160
and this has obviously been the home
of a pretty substantial snake.
564
00:34:52,160 --> 00:34:54,520
That's its shed skin,
565
00:34:54,520 --> 00:34:59,480
and the live animal must be
at least 2m long.
566
00:35:07,320 --> 00:35:10,920
No... Look at that.
567
00:35:10,920 --> 00:35:12,280
HE GASPS
568
00:35:12,280 --> 00:35:18,560
I'm watching one of the most macabre
sights in nature right now.
569
00:35:18,560 --> 00:35:22,400
This is the world's largest species
of wasp, the tarantula hawk wasp,
570
00:35:22,400 --> 00:35:24,880
which is as long as my thumb,
571
00:35:24,880 --> 00:35:30,920
and it has a hold of a fully-grown
Mexican red rump tarantula.
572
00:35:30,920 --> 00:35:33,800
The spider, though, is not
any longer putting up a fight
573
00:35:33,800 --> 00:35:35,200
because it's been paralysed.
574
00:35:35,200 --> 00:35:37,240
But this is not going to be
her meal.
575
00:35:37,240 --> 00:35:39,720
This is a meal for her young.
576
00:35:39,720 --> 00:35:42,000
Here she goes, she's going to
grab it again,
577
00:35:42,000 --> 00:35:44,400
so she'll grab it in her jaws
578
00:35:44,400 --> 00:35:48,000
and then start dragging it
to her burrow.
579
00:35:48,000 --> 00:35:49,480
Once she's got it there,
580
00:35:49,480 --> 00:35:53,000
she'll lay one single egg onto
the abdomen of the spider,
581
00:35:53,000 --> 00:35:56,240
and that will hatch out and eat it
from the inside out,
582
00:35:56,240 --> 00:35:59,320
eating around the vital organs
so the meat stays fresh
583
00:35:59,320 --> 00:36:01,200
for as long as possible.
584
00:36:01,200 --> 00:36:04,920
It's absolutely hideous. So macabre.
585
00:36:04,920 --> 00:36:07,760
The Maya would have watched things
like this
586
00:36:07,760 --> 00:36:11,160
and had significance for it,
because how could you not?
587
00:36:14,640 --> 00:36:17,280
The wild world can be cruel,
588
00:36:17,280 --> 00:36:20,000
and the Maya did gruesome things
themselves
589
00:36:20,000 --> 00:36:22,120
to stave off nature's cruelty.
590
00:36:24,360 --> 00:36:25,920
It didn't help them.
591
00:36:25,920 --> 00:36:28,640
Famine, drought and other
natural disasters
592
00:36:28,640 --> 00:36:33,520
could well have caused the collapse
of the cities of the ancient Maya.
593
00:36:43,880 --> 00:36:47,720
We're back exploring the caves
under the Yucatan,
594
00:36:47,720 --> 00:36:49,760
and my colleague Robbie Schmittner
595
00:36:49,760 --> 00:36:52,000
now thinks he may have found
the perfect place.
596
00:36:56,480 --> 00:36:59,320
He's been mapping underwater caves
in the region for years,
597
00:36:59,320 --> 00:37:02,200
to help scientists protect
the fresh water there
598
00:37:02,200 --> 00:37:04,600
from the growing threat of
pollution.
599
00:37:05,840 --> 00:37:08,440
His search has identified
a cave in the forest
600
00:37:08,440 --> 00:37:10,920
that's thought to have
Maya artefacts.
601
00:37:13,840 --> 00:37:17,520
A lot of exploration is about
following stories and legends.
602
00:37:17,520 --> 00:37:20,960
So, we have a lead that there is
a cave in the forest.
603
00:37:20,960 --> 00:37:22,080
You never know -
604
00:37:22,080 --> 00:37:24,000
I mean, it could turn into
nothing at all -
605
00:37:24,000 --> 00:37:26,520
but it's still super, super
exciting.
606
00:37:28,960 --> 00:37:33,240
The entrance has been explored,
but not its furthest reaches.
607
00:37:33,240 --> 00:37:34,960
We want to see what's in there,
608
00:37:34,960 --> 00:37:39,280
and find out how far the ancient
Maya journeyed into the cave.
609
00:37:39,280 --> 00:37:43,000
Oh, cool. That's a proper cave.
610
00:37:43,000 --> 00:37:47,040
It's a decent-sized entrance,
isn't it? It's massive.
611
00:37:47,040 --> 00:37:52,320
A few metres in and we come across
our first signs of the Maya.
612
00:37:52,320 --> 00:37:53,560
Check this out, Steve.
613
00:37:53,560 --> 00:37:55,840
Whoa. That's an old altar.
614
00:37:57,280 --> 00:37:58,800
That's amazing.
615
00:37:58,800 --> 00:37:59,840
Look at that.
616
00:38:02,480 --> 00:38:04,520
Wow. That's really cool.
617
00:38:04,520 --> 00:38:07,560
And it has stucco,
plaster all over it.
618
00:38:07,560 --> 00:38:11,200
Lime plaster like this
was used by the Maya from 600 BC.
619
00:38:12,920 --> 00:38:14,800
When it was used on
buildings outside,
620
00:38:14,800 --> 00:38:16,920
it often didn't survive the weather,
621
00:38:16,920 --> 00:38:19,320
but in here, it's been protected.
622
00:38:24,600 --> 00:38:26,040
Look at that.
623
00:38:26,040 --> 00:38:28,880
It's like a face,
like a smiley face. Yeah.
624
00:38:28,880 --> 00:38:32,240
That stalactite, that doesn't look
like it's been placed there,
625
00:38:32,240 --> 00:38:35,640
I think the altar's been
built around it.
626
00:38:35,640 --> 00:38:37,000
ALDO BLOWS RASPBERRIES
627
00:38:37,000 --> 00:38:38,160
Mind blown.
628
00:38:38,160 --> 00:38:42,920
Yeah. This is exactly what Memo
was talking about. Look at this.
629
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
This is THE most sacred thing.
630
00:38:44,920 --> 00:38:46,160
A stalagmite coming up -
631
00:38:46,160 --> 00:38:49,400
that represents the phallus,
that represents the male -
632
00:38:49,400 --> 00:38:51,440
and this coming down,
633
00:38:51,440 --> 00:38:54,480
the stalactite,
which represents the female.
634
00:38:54,480 --> 00:38:57,120
This is probably why that altar
is right there,
635
00:38:57,120 --> 00:39:00,200
because that is just screaming out
636
00:39:00,200 --> 00:39:03,280
for everything from Mayan
iconography and symbolism.
637
00:39:08,920 --> 00:39:11,120
It looks like it could have been,
perhaps,
638
00:39:11,120 --> 00:39:13,560
something for carrying water in.
Yeah.
639
00:39:16,520 --> 00:39:19,880
What is it? Pottery?
Yeah! Yeah, it's a bit of ceramic.
640
00:39:19,880 --> 00:39:23,120
We didn't see anything like that
in that other cave.
641
00:39:23,120 --> 00:39:27,200
I've never seen anything
like in the shape of that.
642
00:39:27,200 --> 00:39:29,880
That's completely...unique.
643
00:39:29,880 --> 00:39:32,760
I think you might have found
something quite special here,
Robbie.
644
00:39:32,760 --> 00:39:35,640
It's a special place, definitely.
645
00:39:38,560 --> 00:39:40,920
We're going to leave
the daylight zone here right now.
646
00:39:40,920 --> 00:39:42,760
We need a bit more light.
647
00:39:46,560 --> 00:39:49,720
We're going to push on as far
as we can into the cave,
648
00:39:49,720 --> 00:39:52,560
going deeper than anyone has
explored before.
649
00:39:55,920 --> 00:39:58,200
It's not just stalactites
coming down into the cave -
650
00:39:58,200 --> 00:40:02,920
there are twisted tree roots
dropping down, searching for water.
651
00:40:02,920 --> 00:40:07,240
And right there...is a whip spider.
652
00:40:10,560 --> 00:40:12,440
Very creepy-looking critters.
653
00:40:14,320 --> 00:40:16,920
That's absolutely stunning.
654
00:40:16,920 --> 00:40:18,440
It taps around in the darkness,
655
00:40:18,440 --> 00:40:21,960
with these extended legs
which function almost like antennae.
656
00:40:21,960 --> 00:40:23,640
That's how it finds its prey.
657
00:40:39,080 --> 00:40:41,000
It is genuinely quite worrying
658
00:40:41,000 --> 00:40:43,320
when you think about how big
this cavern is,
659
00:40:43,320 --> 00:40:44,800
how much weight is above it,
660
00:40:44,800 --> 00:40:47,400
and how little support there
seems to be on the inside.
661
00:40:52,720 --> 00:40:56,720
We're now hundreds of metres
from the surface.
662
00:40:56,720 --> 00:40:59,200
There are no human artefacts
this far in,
663
00:40:59,200 --> 00:41:03,480
but there are rock formations
and they're staggeringly beautiful.
664
00:41:07,600 --> 00:41:11,480
This is probably the most decorated
cave system I've ever been in.
665
00:41:11,480 --> 00:41:12,800
Everywhere you look,
666
00:41:12,800 --> 00:41:15,840
there's something unique and new
and fragile.
667
00:41:16,880 --> 00:41:18,120
And in this corner,
668
00:41:18,120 --> 00:41:21,680
there are thousands of what are
called helictites.
669
00:41:21,680 --> 00:41:24,840
It's where the stalactite
seems to go completely crazy
670
00:41:24,840 --> 00:41:27,440
and starts growing off
in the wrong directions.
671
00:41:27,440 --> 00:41:29,560
It's growing upwards,
it's growing sideways,
672
00:41:29,560 --> 00:41:31,680
sticking out all over the place,
673
00:41:31,680 --> 00:41:35,040
and it's still a bit of a mystery
why this happens.
674
00:41:35,040 --> 00:41:38,400
The original idea was that it was
due to wind movement,
675
00:41:38,400 --> 00:41:42,080
that the air would start the calcite
forming in different directions,
676
00:41:42,080 --> 00:41:45,000
but I don't know, that seems
a little bit far-fetched.
677
00:41:45,000 --> 00:41:48,760
Another suggestion is it could be
down to growth of bacteria
678
00:41:48,760 --> 00:41:52,200
which just start going off in all
kinds of crazy directions, whatever.
679
00:41:52,200 --> 00:41:56,680
All of a sudden, it transforms
these wonderful hanging structures
680
00:41:56,680 --> 00:41:59,520
into something far more complex,
681
00:41:59,520 --> 00:42:02,360
and every single one of them
is different and unique,
682
00:42:02,360 --> 00:42:04,200
and just a little sound...
683
00:42:04,200 --> 00:42:12,120
PERCUSSIVE NOTES CHIME
684
00:42:12,120 --> 00:42:14,200
..like a subterranean xylophone.
685
00:42:15,800 --> 00:42:17,280
We're deep inside the cave,
686
00:42:17,280 --> 00:42:20,440
and there's no evidence the Maya
made it this far,
687
00:42:20,440 --> 00:42:23,680
but something else catches our eye.
688
00:42:23,680 --> 00:42:25,520
Whoa.
689
00:42:25,520 --> 00:42:27,640
It's a lake.
690
00:42:27,640 --> 00:42:29,120
Yeah.
691
00:42:29,120 --> 00:42:31,920
A complete underground lake.
Crystal clear.
692
00:42:36,480 --> 00:42:39,120
It's a thrilling discovery.
693
00:42:39,120 --> 00:42:40,760
This is what Robbie lives for.
694
00:42:48,640 --> 00:42:53,560
I think we should get the scuba gear
here and get in there and dive it.
695
00:42:56,040 --> 00:42:59,320
Back there it looks all dark,
even with the light.
696
00:42:59,320 --> 00:43:01,480
That's where I would start
searching first.
697
00:43:03,720 --> 00:43:07,320
The dark shadow marks the start
of a water-filled cavern
698
00:43:07,320 --> 00:43:09,440
that will either lead to a dead end
699
00:43:09,440 --> 00:43:12,240
or continue on for countless
kilometres.
700
00:43:15,440 --> 00:43:18,160
We decide to make camp
at the cave entrance,
701
00:43:18,160 --> 00:43:20,000
and prepare to dive in the morning.
702
00:43:26,280 --> 00:43:28,360
Cave diving is often described
703
00:43:28,360 --> 00:43:31,560
as one of the most dangerous
types of exploration.
704
00:43:35,760 --> 00:43:39,080
This will be one of the hardest
dives I've ever done,
705
00:43:39,080 --> 00:43:42,120
and our lives will depend
on a single line.
706
00:43:43,560 --> 00:43:46,560
I do need to prepare that guideline,
707
00:43:46,560 --> 00:43:48,840
because when we measure the cave,
708
00:43:48,840 --> 00:43:52,920
placing that guideline is our
lifeline to come back out,
709
00:43:52,920 --> 00:43:58,680
but it's also the line which we need
to survey and make the cave map.
710
00:43:58,680 --> 00:44:02,960
You can't get line knotted
at the market...supermarket already.
711
00:44:02,960 --> 00:44:06,280
We have to do that all the time
before we go diving.
712
00:44:07,840 --> 00:44:10,960
From Robbie's experience
of the geology in this area,
713
00:44:10,960 --> 00:44:13,760
we're expecting to encounter
tight squeezes -
714
00:44:13,760 --> 00:44:17,440
passageways barely big enough to
get our bodies through.
715
00:44:19,080 --> 00:44:22,960
This will push me to the limit of
my diving abilities.
716
00:44:25,800 --> 00:44:30,680
As far as my job is concerned
of being in charge of safety,
717
00:44:30,680 --> 00:44:32,480
generally speaking,
on this expedition,
718
00:44:32,480 --> 00:44:36,160
there is nothing,
absolutely nothing I can do.
719
00:44:36,160 --> 00:44:40,600
As soon as they leave the surface,
they pretty much are on their own.
720
00:44:40,600 --> 00:44:42,040
There is no rescue in there.
721
00:44:43,960 --> 00:44:48,000
And the worst-case scenario
is...it's body recovery.
722
00:44:48,000 --> 00:44:49,760
There is no half measures, really.
723
00:44:49,760 --> 00:44:51,960
Yeah, it's pretty...pretty scary.
724
00:44:51,960 --> 00:44:55,160
We don't know if it's a very easy
dive, what we're going to do.
725
00:44:55,160 --> 00:44:57,880
We don't know what we'll find.
It's exploration, right?
726
00:44:57,880 --> 00:45:01,240
My main concern is that
if I die tomorrow,
727
00:45:01,240 --> 00:45:05,120
my last meal will have been
a Pot Noodle.
728
00:45:05,120 --> 00:45:06,920
Nobody's going to die tomorrow.
729
00:45:06,920 --> 00:45:09,680
Cheers to that.
Cheers to the dive. Cheers.
730
00:45:09,680 --> 00:45:10,880
Cheers to that -
731
00:45:10,880 --> 00:45:13,360
safe dive, safe journey
and safe return.
732
00:45:22,960 --> 00:45:25,280
Goodnight, everyone. Sleep good.
733
00:45:25,280 --> 00:45:27,280
Night-night. Night, dude.
734
00:45:33,640 --> 00:45:40,320
So, one side is the jungle
and the other is the cave,
735
00:45:40,320 --> 00:45:42,160
and somewhere deep in there...
736
00:45:43,720 --> 00:45:47,240
..is probably the thing I'm most
frightened of in the whole world.
737
00:45:47,240 --> 00:45:52,720
Never been much good at...little
narrow spaces and squeezes.
738
00:46:00,240 --> 00:46:02,680
Get us coffee, Aldo. Hmm...
739
00:46:02,680 --> 00:46:04,520
How did you sleep?
740
00:46:04,520 --> 00:46:06,640
Yeah, very well.
741
00:46:06,640 --> 00:46:08,960
I sleep better in a hammock
than I do in a bed.
742
00:46:14,960 --> 00:46:17,720
I love living like a caveman.
743
00:46:17,720 --> 00:46:19,920
The simplicity of life...
744
00:46:19,920 --> 00:46:22,520
Get up, start fire, have coffee.
745
00:46:22,520 --> 00:46:24,600
I don't know if cavemen had coffee.
746
00:46:24,600 --> 00:46:28,200
What?! OK, I don't want to be
a caveman any more. Nah.
747
00:46:31,320 --> 00:46:33,520
Robbie, do you want coffee?
Sure.
748
00:46:33,520 --> 00:46:35,200
How do you take it?
749
00:46:35,200 --> 00:46:36,200
Milk, please.
750
00:46:39,840 --> 00:46:41,880
Dive plan for this morning, Robbie?
751
00:46:41,880 --> 00:46:46,080
Our main danger always, always
in cave-diving is our own mind.
752
00:46:46,080 --> 00:46:50,440
The most important thing is
stay calm at all times.
753
00:46:52,400 --> 00:46:55,040
We cannot panic.
It's impossible. Not...
754
00:46:56,920 --> 00:46:59,360
Not an option, right?
755
00:47:18,040 --> 00:47:21,440
This is subtly different,
what we're doing this time.
756
00:47:21,440 --> 00:47:23,520
We're going for a slightly
different system.
757
00:47:23,520 --> 00:47:28,200
I'm not using the full facemask
that allows me to talk underwater.
758
00:47:28,200 --> 00:47:31,960
Instead, I'm going for a more
conventional cave diving set-up,
759
00:47:31,960 --> 00:47:34,680
which should be safer,
more manoeuvrable
760
00:47:34,680 --> 00:47:36,320
and help me to get to places
761
00:47:36,320 --> 00:47:39,160
that I just wouldn't be able to
with the big mask.
762
00:47:40,680 --> 00:47:42,600
I'll go in front with the reel.
763
00:47:42,600 --> 00:47:45,200
You know, stay close by
the guideline -
764
00:47:45,200 --> 00:47:47,280
always in reach distance.
765
00:47:47,280 --> 00:47:50,840
If anything goes wrong,
if anything is not ideal,
766
00:47:50,840 --> 00:47:52,880
let's just call it and go back.
767
00:47:52,880 --> 00:47:55,000
All right, sounds good.
768
00:47:55,000 --> 00:47:56,920
All right. Let's do it.
769
00:48:07,120 --> 00:48:09,000
1400 hours.
770
00:48:09,000 --> 00:48:10,440
OK.
771
00:48:10,440 --> 00:48:13,480
All right. Waiting on you, Robbie.
All right, let's do this.
772
00:48:48,040 --> 00:48:51,680
We're the first people ever
to see these stalactites...
773
00:48:56,080 --> 00:49:00,000
..and set our eyes on this.
774
00:49:10,560 --> 00:49:15,240
This is an optical illusion
caused when a shallow pocket of air
775
00:49:15,240 --> 00:49:18,080
is trapped against the roof
of the cave.
776
00:49:24,400 --> 00:49:29,680
I don't know if the air
in here is breathable.
777
00:49:29,680 --> 00:49:31,040
It probably, actually,
778
00:49:31,040 --> 00:49:35,640
from the fact my breathing is almost
instantly going up quite a lot...
779
00:49:35,640 --> 00:49:38,400
..probably means that
there's not a lot of oxygen in here
780
00:49:38,400 --> 00:49:40,080
and it's mostly carbon dioxide.
781
00:49:42,040 --> 00:49:46,120
Oh, yeah. The air in here is not
good. Definitely not.
782
00:49:46,120 --> 00:49:48,880
HE BREATHES IN FROM OXYGEN CANISTER
783
00:49:48,880 --> 00:49:54,200
There's always that
slight sense of panic
784
00:49:54,200 --> 00:49:57,920
as his heart rate starts going up,
and your breathing starts going up,
785
00:49:57,920 --> 00:50:00,240
because there's just not
enough oxygen.
786
00:50:00,240 --> 00:50:02,800
HE BREATHES IN FROM OXYGEN CANISTER
787
00:50:02,800 --> 00:50:08,440
Robbie has just dropped down into
a little crack and he's disappeared,
788
00:50:08,440 --> 00:50:10,400
and he's gone completely,
789
00:50:10,400 --> 00:50:12,120
which is pretty nerve-racking,
790
00:50:12,120 --> 00:50:14,800
because it means that
I'll have to follow.
791
00:50:16,680 --> 00:50:20,040
But this little bell here,
792
00:50:20,040 --> 00:50:21,880
nobody's ever been here before.
793
00:50:23,240 --> 00:50:25,320
And where Robbie's gone now,
794
00:50:25,320 --> 00:50:28,160
I'm not sure anyone should ever go,
really.
795
00:50:35,320 --> 00:50:39,600
Here, the cave drops down into
a tight squeeze -
796
00:50:39,600 --> 00:50:41,760
the smallest I've attempted.
797
00:50:58,920 --> 00:51:01,680
HE SCREAMS
798
00:51:01,680 --> 00:51:05,040
I can't move forward or backward.
799
00:51:05,040 --> 00:51:06,360
I'm stuck.
800
00:51:08,920 --> 00:51:14,560
HE SCREAMS
801
00:51:16,720 --> 00:51:21,760
I force myself to slow down, calm
down and think about my breathing.
802
00:51:29,600 --> 00:51:32,440
I exhale, and the cave lets me go.
803
00:51:38,200 --> 00:51:41,480
Robbie's waiting on the other
side in a clear tunnel.
804
00:51:45,200 --> 00:51:49,480
My only comfort is that I'm with
one of the world's top cave divers.
805
00:51:52,480 --> 00:51:55,760
He stays alive because he dives
within his ability.
806
00:51:58,160 --> 00:51:59,840
If he reaches his limit,
807
00:51:59,840 --> 00:52:03,320
he always turns back and lives
to dive another day.
808
00:52:07,240 --> 00:52:10,560
We're approaching a second squeeze
and I'm nervous.
809
00:52:20,080 --> 00:52:23,480
This one is technically
more difficult than the last,
810
00:52:23,480 --> 00:52:25,360
but I'm determined to try.
811
00:52:46,120 --> 00:52:48,120
Something on my harness is caught.
812
00:53:17,120 --> 00:53:19,240
I'm through to the other side,
813
00:53:19,240 --> 00:53:23,080
but now further away from safety
than I've ever been.
814
00:53:26,960 --> 00:53:31,320
Beyond here, I can see another
squeeze and it's smaller still.
815
00:53:43,360 --> 00:53:48,040
I don't think there's any way
I can physically get through there.
816
00:53:55,160 --> 00:53:58,000
This could be the decision
of my life.
817
00:54:06,040 --> 00:54:10,280
Robbie will continue on mapping,
while I turn back to safety.
818
00:54:19,320 --> 00:54:22,760
Wow. Wow.
819
00:54:22,760 --> 00:54:23,880
Oh...
820
00:54:27,840 --> 00:54:29,280
What an experience.
821
00:54:36,200 --> 00:54:40,440
But we all want to know how much
further Robbie managed to go.
822
00:54:42,080 --> 00:54:43,880
You ran out of line?
823
00:54:45,920 --> 00:54:47,320
What happened, man?
824
00:54:49,000 --> 00:54:51,240
It keeps going and going.
It does?
825
00:54:51,240 --> 00:54:54,440
Yeah, you've got to see on here.
It got really tight.
826
00:54:56,280 --> 00:54:58,320
Watching Robbie's helmet cam footage
827
00:54:58,320 --> 00:55:02,600
shows exactly what he had to go
through to put all of his line out.
828
00:55:04,840 --> 00:55:06,680
He reaches a squeeze so small,
829
00:55:06,680 --> 00:55:11,120
he has to carry out the most complex
manoeuvre in cave diving.
830
00:55:11,120 --> 00:55:15,000
He removes both his air cylinders,
passing them one by one
831
00:55:15,000 --> 00:55:18,520
through the tiny restriction
into the darkness below,
832
00:55:18,520 --> 00:55:22,240
connected only by a length of hose
and his mouthpiece.
833
00:55:27,720 --> 00:55:32,920
His reward is a seemingly endless
passageway on the other side.
834
00:55:46,680 --> 00:55:48,880
I just pushed on and on
and at one point it was,
835
00:55:48,880 --> 00:55:50,920
"Oops, no more line."
836
00:55:50,920 --> 00:55:52,760
And the cave keeps going.
837
00:55:52,760 --> 00:55:54,440
To carry on without line
838
00:55:54,440 --> 00:55:59,040
would be breaking the golden rule of
underwater cave exploration.
839
00:56:01,720 --> 00:56:03,760
How much line do you have on here?
840
00:56:03,760 --> 00:56:06,400
It's about 500m.
Half a kilometre?!
841
00:56:06,400 --> 00:56:09,640
Half a kilometre. We've gone
half a kilometre into the cave...
842
00:56:09,640 --> 00:56:12,480
..and that's nothing,
it hasn't even... Wow.
843
00:56:12,480 --> 00:56:15,520
It keeps going. Wow.
844
00:56:15,520 --> 00:56:17,920
That's amazing news.
845
00:56:17,920 --> 00:56:22,840
Everything I'd done up to that point
was the maximum that I'm capable of.
846
00:56:22,840 --> 00:56:27,080
Being given the honour of
being taken into that place,
847
00:56:27,080 --> 00:56:30,960
it's Robbie's incredible experience
and knowledge
848
00:56:30,960 --> 00:56:36,240
that's allowed that to happen,
and for that I owe him big time.
849
00:56:38,880 --> 00:56:41,520
It's been an incredible journey.
850
00:56:41,520 --> 00:56:43,960
The information being gathered
by scientists
851
00:56:43,960 --> 00:56:46,400
will help prevent further pollution
852
00:56:46,400 --> 00:56:48,640
of these vast and interconnected
waterways.
853
00:56:50,480 --> 00:56:52,520
During our six-week expedition,
854
00:56:52,520 --> 00:56:55,320
we've explored and mapped
deep underground,
855
00:56:55,320 --> 00:56:58,080
adding to the growing knowledge
of both the Maya
856
00:56:58,080 --> 00:57:00,640
and the area's precious
water resource.
857
00:57:04,880 --> 00:57:08,920
The thing that sets us apart
as a species, as human beings,
858
00:57:08,920 --> 00:57:12,800
is our desire to explore,
to discover, to solve puzzles,
859
00:57:12,800 --> 00:57:15,640
and to expand the limits of
human knowledge.
860
00:57:18,280 --> 00:57:22,360
Something led to the downfall
of the ancient Maya.
861
00:57:22,360 --> 00:57:27,280
One theory is that overdevelopment
caused an environmental crisis
862
00:57:27,280 --> 00:57:30,080
which saw them run out of
fresh water.
863
00:57:35,960 --> 00:57:40,040
In Yucatan today,
there's another freshwater crisis
864
00:57:40,040 --> 00:57:44,680
through pollution caused
by over development.
865
00:57:44,680 --> 00:57:47,440
Surely, we should be learning
the lessons.
69606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.