Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,999
- Oh, sorry, sorry.
- One second.
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
- Morning. Hey...
- Morning, Ray hi, hi.
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
-Can I just... -So sorry.
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,999
Ah, thank God.
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,999
- Sorry you... sorry please.
- No, you go ahead.
6
00:00:27,000 --> 00:00:28,999
-Really, yeah. -Okay.
7
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
--Thanks, Ray.
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,999
Oh, Ray, uh,
we meant to say about the room.
9
00:00:35,000 --> 00:00:36,999
Oh, yeah. Just because...
10
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
- -I'm saying it... -Even though we're
- getting married.
11
00:00:38,003 --> 00:00:40,999
Umm, we managed to get a
cancellation at the Town Hall
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,999
and we're gonna get married March 8th.
13
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Oh, wow.
14
00:00:44,001 --> 00:00:45,999
That's really soon.
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
But it doesn't mean you should move out.
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
In case that's what you were thinking.
17
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
- Really?
- Yeah.
18
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
- -It's just a piece of paper, it doesn't mean anything.
- I heard that.
19
00:00:56,000 --> 00:00:58,999
I just mean that it doesn't
change anything with us.
20
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Yeah, you can stay...
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
forever.
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Do you have a kids' menu?
23
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Umm...
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Sure, come in.
25
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Get yourselves comfortable.
26
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
- Hi! -
27
00:01:28,001 --> 00:01:29,999
What do you need? Coffee? Tea?
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Is it too early for...
29
00:01:31,001 --> 00:01:33,999
I'm driving, but you go ahead.
30
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
-Yeah? -Yeah!
31
00:01:35,001 --> 00:01:36,999
All right, Victor,
can you get a bottle of red, please,
32
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
and some glasses and
some water for the table.
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
So guys...
34
00:01:43,000 --> 00:01:45,999
-what do you like to eat? Pizza! -Pizza.
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,999
- Oh, we didn't order these.
- Oh, no, it's a bribe.
36
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
So you'll come back.
37
00:01:49,001 --> 00:01:51,999
- Please, come back. -Aww!
38
00:01:52,000 --> 00:01:55,999
- Did you eat all of this?
- He's usually so fussy.
39
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Do you have kids?
40
00:01:57,001 --> 00:01:59,999
- No.
- Yummy!
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,999
Oh, hello. How are you?
42
00:02:02,000 --> 00:02:05,999
- Hi, welcome!
- I WhatsApped the moms group.
43
00:02:06,000 --> 00:02:07,999
-Welcome, everyone. -Hey, how are you?
44
00:02:08,000 --> 00:02:09,999
-Come and sit down. -Good to see you.
45
00:02:12,000 --> 00:02:13,999
No, this isn't cold-calling.
46
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
- You've donated before and I want to...
to see if - you'd be happy to...
47
00:02:17,003 --> 00:02:20,000
- I am fed up of
this. It is the - fourth time this week!
48
00:02:20,003 --> 00:02:21,999
I run a business from my house and
49
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
- don't want people like you clogging up my line.
- -Yes.
50
00:02:25,003 --> 00:02:28,000
- Do you get it? Take me off the list!
- Do you understand?
51
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
And all the way down.
52
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
And again.
53
00:02:53,000 --> 00:02:54,999
All the way down.
54
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
- Can't even feel it.
- Relax a second.
55
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
- One more second.
- -It's my left.
56
00:02:59,001 --> 00:03:00,999
Reach to the
walls, then to the ceiling.
57
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Crossing in front.
58
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
And again.
59
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Perfect.
60
00:03:10,000 --> 00:03:11,999
We bring our hands up...
61
00:03:12,000 --> 00:03:14,999
and pushing out with a bend.
62
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Hydrotherapy was humiliating.
63
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
- I'm going to have a walking stick in my
- wedding photos.
64
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Sorry...
65
00:03:23,001 --> 00:03:25,000
No, I get it.
66
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
There's an Adele CD in the car
if you want to have a big cry.
67
00:03:36,000 --> 00:03:38,999
Right.
So we've got some olives and bread
68
00:03:39,000 --> 00:03:41,999
there and some bruschetta
69
00:03:42,000 --> 00:03:44,999
for you, hope that's all right.
70
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Is everything all right for you two?
71
00:03:46,003 --> 00:03:47,999
Is everything okay?
72
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Yeah, you've got some more wine.
Perfect. Perfect.
73
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Hi.
74
00:03:54,001 --> 00:03:56,000
-Hey, how did it go? -Hey.
75
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Umm, yeah,
I start back as soon as I can walk.
76
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Just got to keep going, right?
77
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Right.
78
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
How's your job?
79
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Soul destroying.
80
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Do you want another one?
81
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Yeah.
82
00:04:15,000 --> 00:04:16,999
--Babe.
83
00:04:17,000 --> 00:04:18,999
Oh.
84
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
New menu?
85
00:04:20,001 --> 00:04:23,000
Yeah. And I was thinking
of doing a homework club.
86
00:04:24,000 --> 00:04:25,999
That after-school time is dead anyway
87
00:04:26,000 --> 00:04:28,999
and if I did a big vat of
pasta, charged two quid maybe?
88
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Three...
89
00:04:32,001 --> 00:04:34,999
fifty?
90
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Five.
91
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Okay.
92
00:04:37,001 --> 00:04:38,999
$3.50.
93
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God...
94
00:04:45,000 --> 00:04:47,999
- Oh, my God! -
95
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
-Sorry, guys. Sorry. -They love her.
96
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
What?
97
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Just...
98
00:05:03,000 --> 00:05:04,999
I'm sorry...
99
00:05:05,000 --> 00:05:06,999
I... that's my...
100
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Eat.
101
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
Kieran?
102
00:05:17,000 --> 00:05:18,999
Thank you so much for doing the washing-up.
103
00:05:19,000 --> 00:05:20,999
You made dinner.
104
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
- -I knew there was a reason we got a lodger.
- -Yeah, the money.
105
00:05:24,003 --> 00:05:27,000
- -Do you want me to clear that chair? No.
- -No, I'm fine.
106
00:05:27,001 --> 00:05:28,000
I have to stretch.
107
00:05:28,001 --> 00:05:31,999
I get so creaky
now that I'm not training.
108
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
- -What are you watching? -There's
a bit too much - to fill you in on.
109
00:05:35,003 --> 00:05:37,000
- They just arrested the owner of the hotel
- where the body was found.
110
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Hmm.
111
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
It can't be her.
112
00:05:41,000 --> 00:05:42,999
Red herring.
113
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Clearly you're going
to be fun to watch TV with.
114
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Sorry, is that distracting?
115
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Only if you fart.
116
00:05:51,001 --> 00:05:52,500
-Kieran! -Gemma will like you more
117
00:05:52,501 --> 00:05:53,999
if you fart.
118
00:05:54,000 --> 00:05:56,999
- She's pro-fart.
- You!
119
00:05:57,000 --> 00:05:59,500
She once did this fart
that sounded exactly like
120
00:05:59,501 --> 00:06:01,999
the word "fart."
121
00:06:02,000 --> 00:06:05,999
I laughed so hard about it
that she swallowed a Malteser.
122
00:06:08,000 --> 00:06:09,999
She texted me about it in all caps.
123
00:06:10,000 --> 00:06:12,500
-I thought you'd be pleased for me!
124
00:06:12,501 --> 00:06:14,999
I was.
125
00:06:15,000 --> 00:06:16,999
- Him?
- Be direct.
126
00:06:17,000 --> 00:06:18,999
He has to be the killer, right?
127
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
I am so into this show.
128
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
She did it.
129
00:06:30,001 --> 00:06:32,000
You see what I mean?
130
00:06:59,000 --> 00:07:00,999
I don't think this is going to
work in the way you were hoping.
131
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Oh, no. We have to find a way
to do this without you dying.
132
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
I'm dying.
133
00:07:06,001 --> 00:07:08,000
Okay, well how about if I turn around?
134
00:07:08,001 --> 00:07:09,999
- Wait, hold on.
- Hold on. -No, don't push me,
135
00:07:10,000 --> 00:07:11,500
-What, just... -wait, oh, I get
136
00:07:11,501 --> 00:07:12,999
your thinking...
137
00:07:13,000 --> 00:07:14,999
Yeah.
138
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
- Yes! Okay, wait. Hang on.
- Yeah!
139
00:07:17,003 --> 00:07:20,000
This is what Emily Davison went
under the King's horse for.
140
00:07:20,001 --> 00:07:21,000
There, Kieran.
141
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Oh!
142
00:07:23,001 --> 00:07:25,999
Oh, my God, I'm gonna fall. Oh, my God...
143
00:07:26,000 --> 00:07:28,999
Gem... -
144
00:07:29,000 --> 00:07:30,999
I am so sorry.
145
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Are you okay?
146
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
--Yeah.
147
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
-Can I? -Hmm.
148
00:07:40,001 --> 00:07:43,999
-Oh, this is great. Mm-hmm. -Right?
149
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
- Do you guys want coffee?
- Yes, please.
150
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Thank you.
151
00:08:04,000 --> 00:08:06,999
How's... How is he?
152
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
He is ready to
go back to work I think.
153
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
He's fearless.
154
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Kieran?
155
00:08:16,001 --> 00:08:17,999
Are you going to the pool this morning?
156
00:08:18,000 --> 00:08:19,999
-Yeah. -If you wait, I'll drive you.
157
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Okay, cool.
158
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Come on, Wilson.
159
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
- Nice hat. -
160
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Sorry.
161
00:09:48,000 --> 00:09:49,999
Whoo!
162
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
You did it.
163
00:09:53,000 --> 00:09:54,999
--Ha! Yeah...
164
00:09:55,000 --> 00:09:56,999
Yes, Ray.
165
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
- -Where's your rhubarb from? It is English?
- Kent, love.
166
00:09:59,003 --> 00:10:00,999
Yeah.
167
00:10:01,000 --> 00:10:03,999
Thank you. Ugandan shallots.
168
00:10:04,000 --> 00:10:05,999
I have got
the freshest mint in town.
169
00:10:06,000 --> 00:10:07,999
- I have raw mangos as well.
- Have you, where are they?
170
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
- They're this side.
- -Haven't seen these in ages.
171
00:10:10,003 --> 00:10:13,000
- What do you think I should get?
I want to do a dish - using green mangos.
172
00:10:13,003 --> 00:10:14,999
- With mango?
- Mm-hmm.
173
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
- Seabass?
- Have you got some sea bream?
174
00:10:17,001 --> 00:10:19,000
- Sea Bream.
- Give me some sea bream?
175
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
Do you want them cleaned up?
176
00:10:21,001 --> 00:10:22,999
Yes, please.
Actually, no. I'll do it.
177
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
- Yeah. I'll do it.
- Good girl.
178
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
All right then, see you later. Bye.
179
00:10:29,001 --> 00:10:31,000
Cheers, darling.
Thank you. Bye.
180
00:10:35,000 --> 00:10:36,999
That's it. Again!
181
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
I'm good at this.
182
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
-Yeah. -No, I'm not good at this.
183
00:10:45,000 --> 00:10:46,999
I'm not. Show me the flip again.
184
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
- That was awesome.
- Thank you.
185
00:10:48,001 --> 00:10:50,000
You're a good teacher.
186
00:10:51,000 --> 00:10:52,999
Maybe that's what you should do.
187
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Teach these oldies a routine
instead of just stretches.
188
00:10:57,000 --> 00:10:57,000
Or kids, maybe.
189
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
I've always wanted to
work with young people.
190
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
You'd be wonderful.
191
00:11:03,001 --> 00:11:05,000
It's just
the training though, I mean...
192
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Gem and I are living off my salary.
193
00:11:08,001 --> 00:11:10,000
Yeah, but you could get another job.
194
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Like?
195
00:11:13,000 --> 00:11:14,999
I don't know.
196
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Doesn't have to be medical.
197
00:11:16,001 --> 00:11:19,000
-Could be... -Don't say driving. Please.
198
00:11:20,000 --> 00:11:21,999
Everyone just thinks
that paramedics are just
199
00:11:22,000 --> 00:11:23,999
delivery guys who do CPR.
200
00:11:24,000 --> 00:11:25,999
I don't think that.
201
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
I think...
202
00:11:27,001 --> 00:11:29,000
I think you are amazing.
203
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I'm just saying that...
204
00:11:36,001 --> 00:11:38,000
at least you have options.
205
00:11:40,000 --> 00:11:41,999
Oh...
206
00:11:42,000 --> 00:11:43,500
I know what you should do.
207
00:11:43,501 --> 00:11:44,999
Totally uses your skillset.
208
00:11:45,000 --> 00:11:46,999
-Don't. -Working in a team.
209
00:11:47,000 --> 00:11:48,999
Don't. -Big gestures.
210
00:11:49,000 --> 00:11:50,999
-- Uniform.
211
00:11:51,000 --> 00:11:52,999
- Lots of make-up.
- Whatever you're about to say
212
00:11:53,000 --> 00:11:54,999
-just... -Air hostess.
213
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
That's what my...
my careers advisor told me to do!
214
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
You had advice?
215
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Oh...
216
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Sorry.
217
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
Apologies.
218
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Looking good.
219
00:12:18,000 --> 00:12:19,999
- Oh, yeah. Thanks.
- You are healing.
220
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Hey.
221
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
You swam.
222
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Is it weird if I'm proud of you?
223
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Why would that be weird?
224
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
I'm proud of you too.
225
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
I wanted to ask you something.
226
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
And it's kind of...
227
00:13:07,000 --> 00:13:08,999
Uh-oh...
228
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
- But you don't have to do
it, if you - don't want to, it's...
229
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
What?
230
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Chef?
231
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Hello?
232
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
You're well loved-up.
233
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
No, it's nice.
234
00:13:25,000 --> 00:13:26,999
No, seriously, Chef, I...
235
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
- Top shelf. -
236
00:13:30,000 --> 00:13:32,999
This is a letter I wrote to
Gemma when we were first,
237
00:13:33,000 --> 00:13:36,999
actually before we were
together-together. And, uh,
238
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
she kept it.
239
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
She keeps everything.
240
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
She's coming.
241
00:13:44,000 --> 00:13:46,999
Uh, cream cheese frosting,
242
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
French, Italian and Swiss meringue, uh...
243
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
salted caramel,
244
00:13:52,001 --> 00:13:55,000
chocolate ganache and
peanut butter buttercream.
245
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Can't believe you're making your
- own wedding cake.
246
00:14:01,000 --> 00:14:02,999
What are you two monkeys up to?
247
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
-Nothing. -Monkey business, woman.
248
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Oh.
249
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Oh, my God.
250
00:14:53,000 --> 00:14:54,999
Kieran...
251
00:14:55,000 --> 00:14:57,999
this is really beautiful.
252
00:14:58,000 --> 00:14:59,500
You should... you should have someone
253
00:14:59,501 --> 00:15:01,000
reading it at the wedding.
254
00:15:02,000 --> 00:15:03,999
Yeah, that's...
255
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
kind of the idea.
256
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Me?
257
00:15:10,000 --> 00:15:11,999
Only if you want to.
I know it's...
258
00:15:13,001 --> 00:15:14,999
I didn't know I was invited.
259
00:15:15,000 --> 00:15:16,999
Of course you're invited, you dickwart.
260
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
- -I don't know I...
- Of course you're invited, - come on.
261
00:15:20,003 --> 00:15:23,000
- Don't be stupid!
- Eat the cake samples.
262
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Yeah.
263
00:15:26,001 --> 00:15:27,999
Really good.
264
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Delicious, Gem.
265
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
It's nice you have a swimming buddy.
266
00:15:42,000 --> 00:15:43,999
I wish I could come.
267
00:15:44,000 --> 00:15:45,999
- You don't like swimming pools.
- That's not true.
268
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
- Uh... chlorine.
- Verrucas. Plasters.
269
00:15:49,001 --> 00:15:51,999
- Okay, I know...
270
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
I just don't like missing out.
271
00:16:02,000 --> 00:16:05,999
Thinking about asking my
dad to write a speech.
272
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Can we not talk about your
dad while you're lying
273
00:16:08,001 --> 00:16:10,000
on my penis, please?
274
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Who do you want to talk about?
275
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
It should be back any second.
276
00:16:45,000 --> 00:16:46,999
Okay, yeah, I'm ready.
277
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Oh, you are.
278
00:17:15,001 --> 00:17:16,999
I've got a cramp!
279
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Okay.
280
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
- See you tonight.
- Bye!
281
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
You okay?
282
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
I'll be fine.
283
00:17:50,001 --> 00:17:52,000
-Right? -Yeah.
284
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
I'm not one for small talk.
285
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
- I prefer to put on audiobooks and
podcasts, - if that's cool for you.
286
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
I learned Spanish with my last partner.
287
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
- Great.
- Mm.
288
00:18:24,000 --> 00:18:25,999
- Oh, we have got one. -
289
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Mmm-hmm.
290
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Yes, that's...
291
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
really generous.
292
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Could you repeat that for me, please?
293
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Is there any more cutlery?
294
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Oh, yes, this...
295
00:19:18,000 --> 00:19:18,000
one.
296
00:19:24,000 --> 00:19:26,999
- William?
- Yeah, Jones' guys.
297
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Terrible.
298
00:19:32,000 --> 00:19:34,999
Bagsy the bathroom! -GEMMA: You bastard.
299
00:19:35,000 --> 00:19:36,999
No, don't you dare! Don't you dare.
300
00:19:37,000 --> 00:19:38,999
I don't even need the bathroom.
301
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
Please, I really need the loo...
302
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
That's cool.
303
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Show off.
304
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Whoo!
305
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
She's made of...
306
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
I don't know what.
307
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
It is so cold.
308
00:20:07,000 --> 00:20:07,000
Do you want this?
309
00:20:13,000 --> 00:20:16,999
I won't waste my
time justifying credentials,
310
00:20:17,000 --> 00:20:20,999
won't jump through your hoops
just to prove my potential.
311
00:20:21,000 --> 00:20:24,999
Won't stop banging-on 'til
there's justice for Grenfell.
312
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
I'm tired of liars for stoking
the fires and dividing us all
313
00:20:28,001 --> 00:20:30,999
just to climb one rung higher.
314
00:20:31,000 --> 00:20:32,999
I'm tired each day of
these walls in our way
315
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
and I'm tired of complaining
'bout roles we can't play.
316
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
I'm not angry...
317
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
I'm tired.
318
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
I'm tired.
319
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
All right, I'm angry too, but...
320
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
That's all I've got.
321
00:20:54,000 --> 00:20:56,999
Tip your wait staff!
322
00:21:06,000 --> 00:21:07,999
Bit of politics, thanks, Naima.
323
00:21:08,000 --> 00:21:10,999
We're gonna take a break so
grab a drink and go to the loo.
324
00:21:11,000 --> 00:21:13,999
Yes, Jason.
325
00:21:19,000 --> 00:21:20,999
-What's the funny? -Absolutely no. No!
326
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
- Wait. What is it?
- Ray's dating profile.
327
00:21:22,001 --> 00:21:23,999
- Don't do this to me. -
328
00:21:25,001 --> 00:21:26,999
What happened to, uh,
329
00:21:27,000 --> 00:21:28,999
"Future Husband"?
330
00:21:29,000 --> 00:21:30,999
Oh, God! That was
331
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
this guy from the photography studio thing.
332
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Noah. He was a no.
333
00:21:37,001 --> 00:21:38,999
-No? -No.
334
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
- Can I just...
- No!
335
00:21:40,001 --> 00:21:43,000
Let me just list some things about you.
336
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Umm...
337
00:21:48,000 --> 00:21:49,999
- Oh...
- You're a dick.
338
00:21:50,000 --> 00:21:51,999
--Gooner!
339
00:21:52,000 --> 00:21:53,999
- Tate a bit. -
340
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Tate a bit. -Okay.
341
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
- Yes. Exactly.
- Yes.
342
00:22:05,001 --> 00:22:06,999
- -You make me sound amazing.
343
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
You are amazing.
344
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
So, you are alive.
345
00:22:14,001 --> 00:22:15,999
Oh, my God.
346
00:22:16,000 --> 00:22:17,999
We had a thing, didn't we?
347
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Answer your phone.
348
00:22:19,001 --> 00:22:20,999
Hi. I'm Gemma.
349
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Kieran, hey!
350
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
What are you dressed as?
351
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
This is Moi.
352
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
I like my jumper.
353
00:22:43,000 --> 00:22:45,999
Hey, I'm... I'm...
I'm sorry I forgot about Zumba.
354
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
-My phone was... -What's happening?
355
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
What's happening to you, exactly?
356
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
-I... -Because from the outside
357
00:22:53,001 --> 00:22:55,000
it seriously looks like
you're losing your mind.
358
00:22:58,000 --> 00:22:59,999
- What's so special about them?
- They're my friends.
359
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
They're your landlords.
360
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
It's weird.
361
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
- If you're trying to punish me for not
telling you to - quit the team then...
362
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
What are you talking about?
363
00:23:12,000 --> 00:23:15,999
I just miss you.
364
00:23:16,000 --> 00:23:19,999
I moved here to be with you
and I'm living on a houseboat
365
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
- with someone who plays Michael
Buble's Christmas album - in January.
366
00:23:26,000 --> 00:23:27,999
Yo, Ray.
367
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
can you take some drink
orders when you got a sec?
368
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Got you working here too?
369
00:23:37,001 --> 00:23:39,000
What's going on, Wilson?
370
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
I'll call you tomorrow.
371
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Moi?
372
00:24:06,000 --> 00:24:08,999
- Am I around too much?
- What did you say?
373
00:24:09,000 --> 00:24:10,999
If you two need more space or...
374
00:24:11,000 --> 00:24:12,999
you can just tell me to...
375
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
I need you -
376
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
What?
377
00:24:16,001 --> 00:24:17,999
I need... come here. -
378
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Can you please come and help me?
379
00:24:22,000 --> 00:24:23,999
Ugh!
380
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
Why do men get to wear suits
and women have to dress like...
381
00:24:28,000 --> 00:24:29,999
Jane Austen's loo roll cover.
382
00:24:32,000 --> 00:24:33,999
That's...
383
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
probably the patriarchy.
384
00:24:35,001 --> 00:24:38,000
It's definitely the patriarchy.
385
00:24:50,000 --> 00:24:51,999
It's okay.
386
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
I'm sorry.
387
00:24:54,001 --> 00:24:56,000
I don't remember my body without it.
388
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Mum was driving me to Judo.
389
00:25:00,000 --> 00:25:01,999
And a...
390
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
dog ran into the road and
she swerved into a lorry.
391
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
She died.
392
00:25:07,001 --> 00:25:08,999
I nearly did.
393
00:25:09,000 --> 00:25:13,999
My life was saved by a
surgeon called Stephanie, who
394
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
- cried and held my hands when she said
I'd probably - never have children.
395
00:25:20,000 --> 00:25:22,999
And as she was telling me I
felt myself for the first time
396
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
falling fully in love.
397
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Why do dresses make me
look more like my brother?
398
00:25:34,000 --> 00:25:35,999
So that's your type?
399
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
Medical staff?
400
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
There is no explanation for Kieran.
401
00:25:46,000 --> 00:25:47,999
He's a total anomaly,
402
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
in all senses.
403
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
He always wanted to be a dad.
404
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
The fact that he's given
that up to be with me.
405
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
I don't know how I got so lucky.
406
00:26:03,000 --> 00:26:04,999
He is the... I mean...
407
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
you both are the lucky one. Ones.
408
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
You both are.
409
00:26:12,000 --> 00:26:13,999
I'm going to get...
410
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Will you do something for me?
411
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Yes.
412
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Mon dieu,
413
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
this is complicated.
414
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
I think that's the one.
415
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
I think so too.
416
00:26:33,000 --> 00:26:36,999
Holy crap. I'm going to
look fucking devastating.
417
00:26:37,000 --> 00:26:39,999
Not be able to pee though, in all of this.
418
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
I'll help.
419
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
We'll have a code word.
420
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
I pee a lot when I'm nervous.
421
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
I need to pee now. What's the code word?
422
00:26:55,000 --> 00:26:56,999
Come on.
423
00:26:57,000 --> 00:26:58,999
-Are you okay? -Yeah, I just need to...
424
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
I'm not doing anything.
425
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
You're thinking too loudly.
426
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
I'm glad we're getting married.
427
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
Oh, charmer,
428
00:28:08,001 --> 00:28:11,000
charmer, charmer.
429
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
I want more.
430
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Mm.
431
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
Where is she?
432
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Mm-hmm.
433
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Bye, Ray.
434
00:29:39,000 --> 00:29:40,000
Hiya.
435
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
Oh, hey, hi.
436
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Am I late?
437
00:29:49,000 --> 00:29:50,999
No.
438
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
I'm... I'm just always early.
439
00:29:59,000 --> 00:30:00,999
You look nice.
440
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
- Thank you. -
441
00:30:17,000 --> 00:30:18,999
It's starting.
442
00:30:19,000 --> 00:30:21,999
Yeah, but we should wait for Ray.
443
00:30:22,000 --> 00:30:23,000
It'll be on catch-up.
444
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Yeah, but
445
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
it's not the same.
446
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
Yeah, I know.
447
00:30:38,000 --> 00:30:40,999
This looks amazing.
448
00:30:41,000 --> 00:30:42,999
Everyone else is married with, uh,
449
00:30:43,000 --> 00:30:45,999
with careers and...
and houses and it's... it's like...
450
00:30:46,000 --> 00:30:49,999
It's like someone called
my number and I didn't,
451
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
like I missed the number.
452
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
What am I saying?
453
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
You're comparing your
life to a cheese counter.
454
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Yeah.
455
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
That's exactly what it is.
456
00:31:07,001 --> 00:31:09,999
No!
457
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
She watched five minutes and she called it,
458
00:31:12,001 --> 00:31:14,000
the fucking genius.
459
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
I'm busting for a piss.
460
00:31:16,001 --> 00:31:17,500
Ray, you are a detective!
461
00:31:17,501 --> 00:31:18,999
-Bathroom is that-a-way.
462
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
--I...
463
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
--Hey!
464
00:31:24,000 --> 00:31:25,999
These are my enemies.
465
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
- -There is some dinner, if you want some.
- I've eaten.
466
00:31:28,003 --> 00:31:29,999
I had a date.
467
00:31:30,000 --> 00:31:34,999
And I ate with the date at
8:00, from a plate.
468
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
-How have you been? -Great!
469
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Hi. -Hey.
470
00:31:45,001 --> 00:31:47,000
Landlords live here.
471
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Uh, we sort of share all the...
472
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
thing.
473
00:31:52,001 --> 00:31:53,999
-Noah. -Kieran. Hi.
474
00:31:54,000 --> 00:31:55,000
Yo, yo, yo!
475
00:32:02,000 --> 00:32:04,999
Uh... can I borrow this?
476
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
I'll pay you back.
477
00:32:06,001 --> 00:32:07,999
Or you can take it out of my deposit.
478
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Sure.
479
00:32:09,001 --> 00:32:11,999
Thank you, darling.
480
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
This way.
481
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Look.
482
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
We should say something.
483
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
No. What?
484
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
No.
485
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
-She's so drunk. -She's 30.
486
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
- -You can't stop her if she wants to...
- -I'm not saying stop her,
487
00:32:58,001 --> 00:32:59,000
I'm just saying let's just...
488
00:32:59,001 --> 00:33:01,000
- check if she's okay.
- None of our business, Gem.
489
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
- -She's our friend. -And we'll
be there for - her tomorrow if...
490
00:33:04,003 --> 00:33:06,000
- Getting drunkenly fucked by unworthy
men can live - with you for much longer
491
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
and in much worse ways
than women like to admit.
492
00:33:12,000 --> 00:33:13,999
He's just not good enough.
493
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
He's obviously not.
494
00:33:20,001 --> 00:33:22,000
-Okay, fuck this. -I'll go.
495
00:33:26,000 --> 00:33:27,999
Oh, no, no, this is
496
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
really broken. Oh...
497
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
look!
498
00:33:33,001 --> 00:33:34,999
Ugh, this is really bad.
499
00:33:36,001 --> 00:33:38,000
Woke the landlords.
500
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
- What's up? -
501
00:33:41,000 --> 00:33:42,000
Sorry to disturb.
502
00:33:43,000 --> 00:33:44,000
Ray...
503
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
just wanted to check...
504
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
you're bleeding?
505
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
Ah, yeah.
506
00:33:49,001 --> 00:33:51,999
I did a hand-stand and
507
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
I knocked that down. Look.
508
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Eh, it's all good, brother.
509
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Ray...
510
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
-are you okay? -Yes.
511
00:34:06,000 --> 00:34:08,999
- What do you mean?
- We just wanted to check.
512
00:34:09,000 --> 00:34:10,999
I know...
513
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
- we just care about you, okay, and we
just wanted to - make sure you're...
514
00:34:13,003 --> 00:34:14,999
I'm allowed to bring people back, aren't I?
515
00:34:15,000 --> 00:34:17,999
- I'm allowed to have a life!
- Of course, yeah.
516
00:34:18,000 --> 00:34:19,999
There's nothing in the
tenancy agreement about...
517
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
- about being a fucking nun!
- Let me go get those
518
00:34:22,001 --> 00:34:23,999
bandages for your...
519
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
All right, so... -GEMMA: Umm...
520
00:34:25,001 --> 00:34:29,000
Ray, sorry,
can I speak to you for one second?
521
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Fucking, no. No, you can't.
522
00:34:32,000 --> 00:34:33,999
This... this is weird.
523
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
- You're being weird.
- We're not trying to be...
524
00:34:35,001 --> 00:34:37,000
- Ray do you want me to...
- Go back to your room!
525
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
You don't get to do this.
526
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
You don't!
527
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Look, I'm gonna...
I'm gonna go.
528
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
- I feel like the vibe of the evening
- has pretty much gone.
529
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
The vibe?
530
00:34:56,000 --> 00:34:57,999
Yeah, you know.
531
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Doesn't feel like you're going to wanna...
532
00:35:01,000 --> 00:35:02,000
-you know. -All right.
533
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
We can still talk.
534
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Yeah, I'm kind of tired.
535
00:35:09,000 --> 00:35:10,999
Yeah...
536
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
you too tired to talk,
but not too tired to...
537
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
You should definitely go.
538
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
All right, good luck.
539
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Aw, chou-chou.
540
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
Mm...
541
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
Mm.
542
00:36:19,000 --> 00:36:20,999
Whoa. The room is spinny.
543
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
You're all right.
544
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
It was a disaster.
545
00:36:38,000 --> 00:36:39,999
Yes...
546
00:36:40,000 --> 00:36:43,999
♪ Tickets... Honeymoon baby ♪
547
00:36:44,000 --> 00:36:46,999
♪ Here we come Yes, Northern Lights ♪
548
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
I'm looking forward
to this more than the wedding!
549
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Oh, my God. Me too!
550
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Mm.
551
00:36:54,001 --> 00:36:55,999
♪ Oh, yeah, Northern Lights
552
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
♪ Here we go
553
00:36:57,001 --> 00:36:58,999
-♪ Oh, yeah -♪ Need my keys ♪
554
00:36:59,000 --> 00:37:02,000
Bye, babe!
555
00:37:02,001 --> 00:37:03,000
See you later!
556
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Hmm...
557
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
- So, I have enough miles?
- You do,
558
00:37:31,000 --> 00:37:32,999
but upgrading them to first
class will clean you out.
559
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
- -Do you want me to put this through?
- -Yes!
560
00:37:37,000 --> 00:37:38,999
Okay.
That's all done for you.
561
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Is there anything else I can help you with?
562
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
Hello?
563
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
-Hello. -Yes, there is something.
564
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
Yes...
565
00:38:39,001 --> 00:38:42,000
Yes! Yes, brother!
566
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
- My brother! -
567
00:38:55,000 --> 00:38:57,999
Eight, three...
568
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
- We've got five players, you've got six.
- Oh, come on!
569
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Come on!
570
00:39:11,001 --> 00:39:13,000
Yes...
571
00:39:28,001 --> 00:39:29,999
Yes! Yes!
572
00:39:30,000 --> 00:39:31,999
Did you see that?
573
00:39:32,000 --> 00:39:33,500
-I knocked all of the sticks down!
574
00:39:33,501 --> 00:39:34,999
-I saw!
575
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
You are so good at bowling!
576
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
What are you doing?
577
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
I'm going to head home.
578
00:39:41,001 --> 00:39:42,999
-No! -No, what? Why?
579
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Stay... Just tired.
580
00:39:44,001 --> 00:39:46,000
Have a really nice night, guys.
581
00:39:49,000 --> 00:39:50,999
Ray?
582
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
- -What are you doing this for? -Just stay for one more.
- We can go back together.
583
00:39:54,001 --> 00:39:55,000
- Please, I just...
- What's going on?
584
00:39:55,001 --> 00:39:56,999
-Nothing. -What?
585
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
-Nothing, honestly. -Are you okay?
586
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
I'm going to move out.
587
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
- What? No, you're not.
Shut up. -I got a job.
588
00:40:06,000 --> 00:40:07,999
Six weeks of training and
then I start on the planes.
589
00:40:08,000 --> 00:40:09,999
-Air hostess? -What? When?
590
00:40:10,000 --> 00:40:11,999
Flight attendant, yeah. Cabin crew.
591
00:40:12,000 --> 00:40:13,999
-That's... congratulations. -Awesome!
592
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Kieran, it's your turn!
593
00:40:15,001 --> 00:40:16,999
Kier! You're next!
594
00:40:17,000 --> 00:40:18,999
Wait, you don't have to move out though.
595
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
- -You'll still gonna need somewhere to live, right?
- -I don't understand.
596
00:40:21,003 --> 00:40:22,999
Hurry up! The stags are losing to the hens.
597
00:40:23,000 --> 00:40:24,999
Just take my turn, please.
598
00:40:25,000 --> 00:40:27,999
Moi's aunt is going on
a cruise next week so...
599
00:40:28,000 --> 00:40:29,500
-Next week? -So I'll be gone when you
600
00:40:29,501 --> 00:40:30,999
get back from honeymoon.
601
00:40:33,000 --> 00:40:34,500
-Thank you for inviting me tonight.
602
00:40:34,501 --> 00:40:35,999
Oye!
603
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
- My first strike in the game and it's under your name!
- This is so typical!
604
00:40:39,001 --> 00:40:40,000
Wait...
605
00:40:40,001 --> 00:40:41,999
You don't have to pay what you're
paying, all right?
606
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
- -We can... -No. Just, just tell us what
- works out and we'll...
607
00:40:44,003 --> 00:40:45,999
Please, we don't have
to talk about this now.
608
00:40:46,000 --> 00:40:48,999
It's good, you'll have the...
the place for yourself.
609
00:40:49,000 --> 00:40:50,999
No, no Ray... We like you being there.
610
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
- Yeah, we'll... we'll be more tidy. I know
- we're gross, we'll be better.
611
00:40:54,003 --> 00:40:56,000
- Yeah! -Please, guys.
- Don't make this harder.
612
00:40:56,003 --> 00:40:57,999
I just don't understand why...
613
00:40:58,000 --> 00:41:00,999
You're getting married tomorrow.
614
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
- It's going to be the most beautiful day and...
- and the start of a big adventure
615
00:41:04,003 --> 00:41:05,999
and you don't want to be sharing
616
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
- your marital home with a pathetic
lodger who's - in love with you.
617
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
Didn't mean to say that.
618
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
I'm drunk.
619
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
I'm emotional.
620
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Sorry.
41525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.