All language subtitles for Trials of Life Once More into the Termite Mound 720p BluRay x264 DTS GOTEi MVGroup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,047 --> 00:00:36,685 Oh, God! 2 00:00:45,087 --> 00:00:49,967 This, six foot below the surface of the earth, 3 00:00:49,967 --> 00:00:53,847 is the coolest place in the entire colony. 4 00:00:53,847 --> 00:01:00,327 And it draws down the hot, stale air from above... 5 00:01:00,327 --> 00:01:03,682 I'm being bitten! 6 00:01:04,647 --> 00:01:07,367 ...draws it down from above, 7 00:01:07,367 --> 00:01:13,007 down these deep, long chimneys which extend right up the side. 8 00:01:13,007 --> 00:01:17,602 (DIRECTOR) Sorry, David, cut! We'll have to do it again, we couldn't see you. 9 00:01:22,527 --> 00:01:25,767 If you're making a series of films about animal behaviour, 10 00:01:25,767 --> 00:01:29,327 seeing the narrator may or may not be useful. 11 00:01:29,327 --> 00:01:32,767 But you certainly need to see the animals. 12 00:01:32,767 --> 00:01:35,207 This is the tropical rainforest, 13 00:01:35,207 --> 00:01:39,967 famous for being the richest proliferation of life on Earth, 14 00:01:39,967 --> 00:01:42,844 so where are the animals? 15 00:01:44,327 --> 00:01:49,847 You can walk for hours and not see any, let alone get close enough to film them. 16 00:01:49,847 --> 00:01:55,363 But they're here all right. You can hear them all around. 17 00:01:56,447 --> 00:02:01,235 (VARIOUS ANIMAL SOUNDS) 18 00:02:09,487 --> 00:02:11,207 At last, something. 19 00:02:11,207 --> 00:02:16,917 Only a fleeting glance, and hardly the most appealing view. 20 00:02:19,487 --> 00:02:22,887 Chimpanzees. They're hunting colobus monkeys. 21 00:02:22,887 --> 00:02:27,207 But I only know that because I'm with an expert: Christophe Boesch. 22 00:02:27,207 --> 00:02:30,927 Christophe is a Swiss zoologist who, with his wife Hedwige, 23 00:02:30,927 --> 00:02:34,967 was the first to discover that chimpanzees in these West African forests 24 00:02:34,967 --> 00:02:38,640 regularly catch monkeys. 25 00:02:40,367 --> 00:02:47,078 Each member of the hunting team has his own particular job in setting up an ambush. 26 00:02:54,087 --> 00:02:56,607 To me, this seemed total confusion. 27 00:02:56,607 --> 00:02:59,847 And it was only Christophe's explanations and predictions 28 00:02:59,847 --> 00:03:05,159 that enabled the cameraman and me to follow the battle. 29 00:03:09,527 --> 00:03:12,927 When the hunt was over, it was only because we were with him, 30 00:03:12,927 --> 00:03:15,127 wearing clothes similar to his, 31 00:03:15,127 --> 00:03:19,927 that they allowed us to get close to them as they relaxed after the chase. 32 00:03:19,927 --> 00:03:23,607 How did get these animals so accustomed to you 33 00:03:23,607 --> 00:03:28,327 so we could stand as close to them as this? 34 00:03:28,327 --> 00:03:32,767 Just patience. It took us five years. 35 00:03:32,767 --> 00:03:38,207 Five years just following them, being always very quiet, never aggressive, 36 00:03:38,207 --> 00:03:43,127 always the same colours, same clothing, the same... patience, patience. 37 00:03:43,127 --> 00:03:47,247 - And how long every day? - It's difficult to know. 38 00:03:47,247 --> 00:03:53,087 At the beginning, we are ten hours in the forest and maybe see them two seconds. 39 00:03:53,087 --> 00:03:59,407 And it's just by accumulating the contacts that, with time, the contacts get longer. 40 00:03:59,407 --> 00:04:04,727 And after some times... Now, you see, we were able to follow them hours. 41 00:04:04,727 --> 00:04:07,967 But at the beginning, it was absolutely impossible. 42 00:04:07,967 --> 00:04:13,847 It's difficult to imagine what it was at the beginning, just bottoms running away. 43 00:04:13,847 --> 00:04:17,567 So after five years, you could get close to them, 44 00:04:17,567 --> 00:04:20,967 but then you now know them individually, don't you? 45 00:04:20,967 --> 00:04:24,647 For sure, that's the main purpose of this long-term study, 46 00:04:24,647 --> 00:04:26,927 to work on the individual level. 47 00:04:26,927 --> 00:04:28,927 How many are there in that group? 48 00:04:28,927 --> 00:04:31,887 - About 60. - And you know all 60? 49 00:04:31,887 --> 00:04:39,567 All 60, yeah, but two very newborn babies that are less than a month old. 50 00:04:39,567 --> 00:04:45,127 - How do you recognise them? - A chimp's face is easy to recognise. 51 00:04:45,127 --> 00:04:48,087 How they look and the nose form and the ears. 52 00:04:48,087 --> 00:04:52,327 I say even I recognise better chimpanzees than the human beings. 53 00:04:52,327 --> 00:04:57,647 Just the eyebrow and I know who it is. A human is more difficult. 54 00:04:57,647 --> 00:04:59,807 What about their voices? 55 00:04:59,807 --> 00:05:05,007 The voices. I can recognise each male individually by their voices. 56 00:05:05,007 --> 00:05:09,327 They are very clear and, I think, all the females should be possible to recognise. 57 00:05:09,327 --> 00:05:13,247 The chimps recognise each other, for sure, just by the voice. 58 00:05:13,247 --> 00:05:17,047 I can do it only with the males, but it's still a great help. 59 00:05:17,047 --> 00:05:20,487 Following the hunt, it's important to be with the hunters. 60 00:05:20,487 --> 00:05:24,807 If I know the voices I can say, "OK, here's Brutus, let's go there", 61 00:05:24,807 --> 00:05:27,843 because I know he's the best hunter. 62 00:05:27,887 --> 00:05:32,367 Chasing bottoms and recognising eyebrows, for Christophe, are means to an end: 63 00:05:32,367 --> 00:05:35,567 understanding the way chimpanzee society works. 64 00:05:35,567 --> 00:05:39,647 His research has shed unexpected light on our own ancestry. 65 00:05:39,647 --> 00:05:44,007 It used to be thought that our primate ancestors only developed tool using, 66 00:05:44,007 --> 00:05:46,447 cooperative hunting and food sharing, 67 00:05:46,447 --> 00:05:50,367 when they left the rainforest and colonised the open savannahs. 68 00:05:50,367 --> 00:05:53,403 Christophe's findings, however, contradict that. 69 00:05:53,727 --> 00:05:57,607 When we compare chimpanzees, we are surprised to see the opposite. 70 00:05:57,607 --> 00:06:02,767 It's the forest chimps who tend to hunt more frequently, more sophisticatedly, 71 00:06:02,767 --> 00:06:05,447 cooperate much more, share more food, 72 00:06:05,447 --> 00:06:08,127 make more tools, use more tools. 73 00:06:08,127 --> 00:06:11,607 - It's rather a surprise. - Very much so. 74 00:06:11,607 --> 00:06:14,325 Yeah. 75 00:06:14,967 --> 00:06:16,967 Does that mean they're going? 76 00:06:16,967 --> 00:06:21,007 No. They might be, but if a group's resting like that, 77 00:06:21,007 --> 00:06:25,287 infants, there is always some fight, something. 78 00:06:25,287 --> 00:06:29,847 When we were talking earlier, you inadvertently described yourself 79 00:06:29,847 --> 00:06:32,247 as a member of the chimp group. 80 00:06:32,247 --> 00:06:35,207 You said someone was coming to join "us", 81 00:06:35,207 --> 00:06:39,287 and actually you meant "the group of chimps". 82 00:06:39,287 --> 00:06:44,887 Yeah, I feel part of the group, but I'm sure the chimps don't feel I am. 83 00:06:44,887 --> 00:06:51,647 So if I say "us", it's just my personal bias because I have to behave like the chimps. 84 00:06:51,647 --> 00:06:54,567 Sometimes I even feel, the way they look at me, 85 00:06:54,567 --> 00:06:57,647 that I am making mistakes... 86 00:06:57,647 --> 00:06:59,407 What kind of mistakes? 87 00:06:59,407 --> 00:07:04,767 As I told you, it's when we are going on patrol to the neighbour territory, 88 00:07:04,767 --> 00:07:08,887 so we tend to be very... "We"! You see my mistake. 89 00:07:08,887 --> 00:07:13,047 They tend to be very silent, and they don't even... 90 00:07:13,047 --> 00:07:18,367 You've seen the way they walk. They try not to make a single noise. 91 00:07:18,367 --> 00:07:20,847 I'm just a human and I make lots of noise, 92 00:07:20,847 --> 00:07:25,007 and they always look at me in a reproval way, 93 00:07:25,007 --> 00:07:29,407 as if I've made too much noise, so I'm trying to be very... 94 00:07:29,407 --> 00:07:31,847 ...trying to be part of the group. 95 00:07:31,847 --> 00:07:33,927 For hunting, it's the same. 96 00:07:33,927 --> 00:07:38,487 A group of hunters will arrive under a group of colobus without being noticed. 97 00:07:38,487 --> 00:07:43,687 So I've trained myself alone to walk under a group of colobus, 98 00:07:43,687 --> 00:07:48,647 so that I will not disturb my chimpanzees before they hunt. 99 00:07:48,647 --> 00:07:52,167 It's only too easy to empathise with chimpanzees, 100 00:07:52,167 --> 00:07:55,487 but ants, surely, are totally inscrutable. 101 00:07:55,487 --> 00:07:59,127 How could you possibly develop a fellow feeling for these? 102 00:07:59,127 --> 00:08:02,327 If anyone has done so, it must be Nigel Franks. 103 00:08:02,327 --> 00:08:05,407 He guided our filming of army ants in Panama, 104 00:08:05,407 --> 00:08:10,639 and I also tracked him down to his laboratory in Bath University. 105 00:08:11,367 --> 00:08:14,287 He confessed that he really liked ants. 106 00:08:14,287 --> 00:08:18,087 It's a very strange thing. I also admire them enormously. 107 00:08:18,087 --> 00:08:21,887 If we were to walk onto Barra Colorado Island together 108 00:08:21,887 --> 00:08:24,327 and find some army ants at last, 109 00:08:24,327 --> 00:08:28,687 I can hardly believe what I'm seeing, all the complexity and the organisation. 110 00:08:28,687 --> 00:08:31,687 My heart skips a beat, it's so exciting. 111 00:08:31,687 --> 00:08:36,687 You stand two inches from the edge of a trail, and they don't even know you're there. 112 00:08:36,687 --> 00:08:38,967 That's the beauty of studying ants. 113 00:08:38,967 --> 00:08:41,927 Their world is so different, you can observe them 114 00:08:41,927 --> 00:08:45,167 like an Olympian god, without even interfering. 115 00:08:45,167 --> 00:08:48,927 These merciless hunters bring back their booty to the bivouac, 116 00:08:48,927 --> 00:08:52,367 a million ants clinging together in a huge ball. 117 00:08:52,367 --> 00:08:56,807 Although this camp site is always shifting, with Nigel's guidance we found it. 118 00:08:56,807 --> 00:08:59,167 But what goes on inside? 119 00:08:59,167 --> 00:09:03,487 The only way past these vicious guards was with a long optical probe 120 00:09:03,487 --> 00:09:07,087 normally used by doctors to look inside the human body. 121 00:09:07,087 --> 00:09:11,087 And the view it gave thrilled Nigel as much as us. 122 00:09:11,087 --> 00:09:15,967 These army ants are devouring other ants, and you've got all these voracious larvae. 123 00:09:15,967 --> 00:09:21,087 How do they control them? All these hungry things live inside a wall of ants. 124 00:09:21,087 --> 00:09:23,607 How do they prevent them eating one another? 125 00:09:23,607 --> 00:09:27,167 Nobody, before that filming expedition, had been able 126 00:09:27,167 --> 00:09:29,367 to look into a bivouac without disturbing it. 127 00:09:29,367 --> 00:09:32,527 To see how they were beautifully holding on to each larva... 128 00:09:32,527 --> 00:09:35,807 There's a living colony creating a basketwork, 129 00:09:35,807 --> 00:09:39,727 and we hadn't been able to look into it, so it was a revelation. 130 00:09:39,727 --> 00:09:43,647 Is this pure research, just because you're interested in ants, 131 00:09:43,647 --> 00:09:46,087 or do they have a deeper significance? 132 00:09:46,087 --> 00:09:48,887 I see deep significance in studying natural history, 133 00:09:48,887 --> 00:09:53,407 even in just knowing what's living in this world that we're all living on. 134 00:09:53,407 --> 00:09:57,647 But, in addition, ants have some technologies 135 00:09:57,647 --> 00:10:00,487 that we're only just beginning to explore. 136 00:10:00,487 --> 00:10:03,327 For example, there's no foreman, nobody's in charge, 137 00:10:03,327 --> 00:10:05,487 the queen's not giving out instructions. 138 00:10:05,487 --> 00:10:10,847 They all simply interact with one another and react to one another's successes. 139 00:10:10,847 --> 00:10:14,487 So we can look at how a lot of simple processing units, 140 00:10:14,487 --> 00:10:17,527 albeit ant workers, interact and communicate 141 00:10:17,527 --> 00:10:21,567 so you get the emergence of complexity in structure. 142 00:10:21,567 --> 00:10:25,887 That can tell us about technologies possibly involving teams of robots, 143 00:10:25,887 --> 00:10:28,007 or how to wire different computers together. 144 00:10:28,007 --> 00:10:30,807 After all, they're just simple processing units. 145 00:10:30,807 --> 00:10:35,327 We can really learn extremely deep and important lessons from studying them, 146 00:10:35,327 --> 00:10:41,765 and yet you can go back to the natural history and rejoice in simply looking at them. 147 00:10:42,367 --> 00:10:45,807 Elephants, of course, are rather easier to spot than ants. 148 00:10:45,807 --> 00:10:50,087 But we hoped to film some of the major events in an individual's life. 149 00:10:50,087 --> 00:10:53,687 To do that, you need to know exactly who is who. 150 00:10:53,687 --> 00:10:58,607 Cynthia Moss, in Kenya, has been following one group of them for 25 years. 151 00:10:58,607 --> 00:11:01,367 I asked her how she'd started. 152 00:11:01,367 --> 00:11:06,887 The first thing we tried to do was to get to know all the elephants individually. 153 00:11:06,887 --> 00:11:11,567 At that time, there were about 500-600 elephants in the population. 154 00:11:11,567 --> 00:11:13,887 That was a very nice number 155 00:11:13,887 --> 00:11:19,207 because we felt it was possible to know each of those individuals. 156 00:11:19,207 --> 00:11:22,647 - How many hundred? - Between 500-600. 157 00:11:22,647 --> 00:11:28,687 - How long did it take you to do that? - Quite a long time. A couple of years. 158 00:11:28,687 --> 00:11:34,447 I think, in fact, it wasn't until 1978 that I knew every individual in the population. 159 00:11:34,447 --> 00:11:38,047 - How do you recognise them? - By their ears, first of all. 160 00:11:38,047 --> 00:11:40,047 That's the main characteristic. 161 00:11:40,047 --> 00:11:43,287 Their ears are never absolutely smooth along the edge. 162 00:11:43,287 --> 00:11:47,127 There's usually little nicks or holes or whatever. 163 00:11:47,127 --> 00:11:50,727 And also the vein pattern is very distinctive. 164 00:11:50,727 --> 00:11:57,087 But after a while, you get so used to them and you recognise the whole elephant. 165 00:11:57,087 --> 00:12:02,967 And we can recognise them maybe sometimes 100-200 metres away 166 00:12:02,967 --> 00:12:06,967 by just the body, the way it walks, the way it holds its head. 167 00:12:06,967 --> 00:12:09,327 Just as if you were walking along 168 00:12:09,327 --> 00:12:12,967 and a friend of yours was walking away from you across the street, 169 00:12:12,967 --> 00:12:14,687 you know that's Jack. 170 00:12:14,687 --> 00:12:19,567 And the same with elephants. We recognise the whole animal now. 171 00:12:19,567 --> 00:12:24,287 - Do you give them names or numbers? - Well, we give them names. 172 00:12:24,287 --> 00:12:28,007 We started out giving the males numbers and the females names. 173 00:12:28,007 --> 00:12:33,327 And, of course, I've been accused of being a female chauvinist for this. 174 00:12:33,327 --> 00:12:37,847 But it was hard enough thinking up enough names for the females. 175 00:12:37,847 --> 00:12:42,007 That's one of the major trials, trying to think up enough names. 176 00:12:42,007 --> 00:12:45,927 They each must have a unique first three letters. 177 00:12:45,927 --> 00:12:50,527 I've been through five of those names for babies books. 178 00:12:50,527 --> 00:12:54,167 What's your research day like? How do you start? 179 00:12:54,167 --> 00:12:59,607 Well, it depends really on what we're looking at at that time. 180 00:12:59,607 --> 00:13:01,527 We've done a number of studies. 181 00:13:01,527 --> 00:13:07,687 Now, for instance, I did a study that was just on calf behaviour. 182 00:13:07,687 --> 00:13:14,487 So what I did was to choose 14 calves and follow their lives for 18 months. 183 00:13:14,487 --> 00:13:19,687 Then my research day would consist of trying to find one of those calves, 184 00:13:19,687 --> 00:13:24,407 and then stay with it and build up a record of how that calf developed, 185 00:13:24,407 --> 00:13:29,567 when it started to feed, how much it suckled, how close it stayed to its mother, 186 00:13:29,567 --> 00:13:33,047 when it was one month and when it was nine months, 187 00:13:33,047 --> 00:13:36,327 just getting the developmental material. 188 00:13:36,327 --> 00:13:41,287 Filming the critical moments in the life of a calf, its mother, auntie or grandmother, 189 00:13:41,287 --> 00:13:44,327 is only possible with such detailed knowledge. 190 00:13:44,327 --> 00:13:46,167 It must be very demanding. 191 00:13:46,167 --> 00:13:50,647 You must think, if only I could look at something else other than this elephant. 192 00:13:50,647 --> 00:13:53,127 - Never, never. - Really? 193 00:13:53,127 --> 00:13:57,087 It's one of the most amazing things, that even I find surprising, 194 00:13:57,087 --> 00:14:01,127 that every time I go out to find elephants 195 00:14:01,127 --> 00:14:03,327 I'm looking forward to what I'm going to see. 196 00:14:03,327 --> 00:14:07,687 I know I'm going to see something interesting and I've never been bored. 197 00:14:07,687 --> 00:14:13,167 - Do you have favourites? - Yes, I'm embarrassed to say. 198 00:14:13,167 --> 00:14:14,967 - Why? - I don't know. 199 00:14:14,967 --> 00:14:21,967 It's something about the way they interact, maybe, with the rest of the family, 200 00:14:21,967 --> 00:14:29,566 certain personalities that we like, and I have a new favourite whose name is Tulip. 201 00:14:29,567 --> 00:14:34,887 She's just a very sweet calf and is full of fun, she does a lot of playing. 202 00:14:34,887 --> 00:14:40,007 She comes around the camp a lot, that whole family is here, so I see them a lot. 203 00:14:40,007 --> 00:14:44,487 You do get very caught up in their lives, what's going to happen to them, 204 00:14:44,487 --> 00:14:47,967 when is so-and-so going to reach sexual maturity, 205 00:14:47,967 --> 00:14:54,007 will she have the calf, will it live, who will she mate with? 206 00:14:54,007 --> 00:14:58,127 You do get caught up in the whole history of the family. 207 00:14:58,127 --> 00:15:02,047 There may be some austere and puritanical scientist 208 00:15:02,047 --> 00:15:05,127 who'd say that if you call an elephant, say, Elizabeth, 209 00:15:05,127 --> 00:15:09,247 you would be, almost inevitably, conferring human characteristics on it. 210 00:15:09,247 --> 00:15:12,527 - Do you think that's a danger? - Not any longer. 211 00:15:12,527 --> 00:15:15,607 It could be in the beginning of a study, 212 00:15:15,607 --> 00:15:22,087 but elephants are such overwhelming creatures in their own lifestyle 213 00:15:22,087 --> 00:15:27,127 that you soon stop any ideas that they might be human 214 00:15:27,127 --> 00:15:30,967 or might have human attributes. 215 00:15:30,967 --> 00:15:33,567 But we must share some characteristics. 216 00:15:33,567 --> 00:15:42,076 I mean characteristics like bad temper or jealousy or sexiness or something. 217 00:15:42,487 --> 00:15:49,687 I think there are some that you could use English words to describe, 218 00:15:49,687 --> 00:15:56,047 such as... I've always said elephants can experience something similar to joy. 219 00:15:56,047 --> 00:15:58,207 Just being with them a short while 220 00:15:58,207 --> 00:16:01,247 you realise they're certainly experiencing some kind of emotion. 221 00:16:01,247 --> 00:16:05,647 If you use the word joy, you're accused of being anthropomorphic, 222 00:16:05,647 --> 00:16:08,047 but there is some sort of elephantine joy, 223 00:16:08,047 --> 00:16:11,527 we just don't have the vocabulary to create a new word. 224 00:16:11,527 --> 00:16:17,647 But it's certainly there and it's similar to human excitement and happiness. 225 00:16:17,647 --> 00:16:22,607 But I don't know what you could call it that would satisfy the purists. 226 00:16:22,607 --> 00:16:25,047 Cynthia's elephants were very cooperative. 227 00:16:25,047 --> 00:16:28,727 But these waders in Norfolk are always extremely nervous. 228 00:16:28,727 --> 00:16:33,207 To film them effectively you need more than just powerful lenses and hides. 229 00:16:33,207 --> 00:16:35,527 You also need some inside knowledge, 230 00:16:35,527 --> 00:16:39,727 and RSPB warden Paul Fisher certainly has that. 231 00:16:39,727 --> 00:16:41,807 When the tide begins coming in, 232 00:16:41,807 --> 00:16:45,727 it covers over the feeding grounds, the mud-flats out there, 233 00:16:45,727 --> 00:16:51,247 and the birds are forced more and more to come in towards the shore 234 00:16:51,247 --> 00:16:56,607 onto smaller areas of mud, gathering together in larger and larger numbers. 235 00:16:56,607 --> 00:17:00,087 He knows that the biggest tides drive the birds off the estuary, 236 00:17:00,087 --> 00:17:03,840 forcing them to roost in a nearby gravel pit. 237 00:17:03,927 --> 00:17:07,807 I think we can look forward to the next couple of days, 238 00:17:07,807 --> 00:17:10,207 when there'll be particularly high tides, 239 00:17:10,207 --> 00:17:13,327 amongst the highest we can expect in the year, 240 00:17:13,327 --> 00:17:16,207 and at that time, although it doesn't look much now, 241 00:17:16,207 --> 00:17:18,567 looking out over these shingle sites, 242 00:17:18,567 --> 00:17:24,482 we can expect to see 40-, 50-, 60,000 birds roosting here. 243 00:17:24,687 --> 00:17:31,045 One shot we particularly wanted was of a huge flock wheeling above my head. 244 00:17:34,447 --> 00:17:36,927 With the birds all crowded together as predicted, 245 00:17:36,927 --> 00:17:40,887 Paul knew exactly the right tactics to get it. 246 00:17:40,887 --> 00:17:44,367 Yes, somewhere around here for the exact flightline. 247 00:17:44,367 --> 00:17:47,567 Now then, yes, I think probably about here, 248 00:17:47,567 --> 00:17:51,927 because the birds will fly in from that direction there, over the wall, 249 00:17:51,927 --> 00:17:57,087 and make a beeline for this part of the marsh over there. 250 00:17:57,087 --> 00:18:00,607 So I think if we had the camera crew here, 251 00:18:00,607 --> 00:18:03,087 I think they'll fly practically over his head. 252 00:18:03,087 --> 00:18:07,567 Now, as so often, it's just a case of patient waiting. 253 00:18:07,567 --> 00:18:13,561 There are warmer places to do that than the Norfolk coast at dawn in November. 254 00:18:18,407 --> 00:18:22,327 They'll only make the flight from gravel pit to mud-flat once. 255 00:18:22,327 --> 00:18:26,603 If we miss it, we may not get another chance. 256 00:18:31,287 --> 00:18:33,766 They're on the road. 257 00:19:03,167 --> 00:19:06,556 Just what we wanted. 258 00:19:06,887 --> 00:19:10,567 (HELICOPTER BLADES WHIRR) 259 00:19:10,567 --> 00:19:13,287 But birds can be very obliging. 260 00:19:13,287 --> 00:19:17,647 We never had a more cooperative subject during the three years of filming 261 00:19:17,647 --> 00:19:22,567 than the one I met here among the stunted palm scrub of southern Florida. 262 00:19:22,567 --> 00:19:25,047 It's a harsh territory for birds. 263 00:19:25,047 --> 00:19:28,927 Food is hard to find and there aren't many places to build a nest, 264 00:19:28,927 --> 00:19:31,567 but it's the home of an interesting bird 265 00:19:31,567 --> 00:19:36,327 that has been studied almost as intensively as any bird in the world. 266 00:19:36,327 --> 00:19:38,727 And this is it! 267 00:19:38,727 --> 00:19:40,887 The Florida scrub jay. 268 00:19:40,887 --> 00:19:44,487 Because every jay in this part of the world has been banded 269 00:19:44,487 --> 00:19:46,447 for the past almost 20 years, 270 00:19:46,447 --> 00:19:49,887 we know who each is and what part they play in the community. 271 00:19:49,887 --> 00:19:52,607 (HE CALLS TO THE BIRDS) 272 00:19:52,607 --> 00:19:55,607 And that's all thanks to Glen Woolfenden. 273 00:19:55,607 --> 00:19:58,647 Is that noise your invention or one of their calls? 274 00:19:58,647 --> 00:20:00,767 I think it's a bird invention. 275 00:20:00,767 --> 00:20:05,327 It's a rough imitation of the call they make 276 00:20:05,327 --> 00:20:08,087 when they want to chase somebody from their territory. 277 00:20:08,087 --> 00:20:11,887 So why do they come to you if you're making that call? 278 00:20:11,887 --> 00:20:15,207 They've also learned that when we do it - 279 00:20:15,207 --> 00:20:18,367 and I'm sure they can tell us from other birds - 280 00:20:18,367 --> 00:20:21,367 it means food, like the peanuts in my hand. 281 00:20:21,367 --> 00:20:24,327 - Do you deliberately tame them? - Absolutely. 282 00:20:24,327 --> 00:20:31,167 Because our objective is to have the birds so tame that they tend to ignore us, 283 00:20:31,167 --> 00:20:36,807 so when we go to follow their behaviour we can watch a bird behaving normally. 284 00:20:36,807 --> 00:20:42,687 As soon as we want to watch them behaving normally, I take the food away, 285 00:20:42,687 --> 00:20:47,287 then they begin foraging on their own or other normal activities. 286 00:20:47,287 --> 00:20:50,567 So what do they think you are? 287 00:20:50,567 --> 00:20:53,167 That's complicated and varies with the individuals. 288 00:20:53,167 --> 00:20:55,567 We're here with the tamest individuals. 289 00:20:55,567 --> 00:20:57,607 Obviously, we're a food supply. 290 00:20:57,607 --> 00:21:00,647 When we visit their nest, they're a little uneasy. 291 00:21:00,647 --> 00:21:04,167 I don't think the tamest ones consider us predators, 292 00:21:04,167 --> 00:21:08,207 perhaps more comparable to a deer browsing through the habitat 293 00:21:08,207 --> 00:21:12,007 that might bump into the nest, so they try and scold us 294 00:21:12,007 --> 00:21:15,447 as they would a deer to move us away from the nest. 295 00:21:15,447 --> 00:21:19,967 So you can know every one of these birds as an individual, right? 296 00:21:19,967 --> 00:21:24,847 Absolutely, but we can't tell individuals apart by their appearance, 297 00:21:24,847 --> 00:21:28,847 but by the colour rings they have on their legs. 298 00:21:28,847 --> 00:21:33,927 We have ten colours, a silver band, and when you put them together, 299 00:21:33,927 --> 00:21:38,887 you could have 1,200 unique combinations before you had to duplicate any names. 300 00:21:38,887 --> 00:21:40,487 Who is this? 301 00:21:40,487 --> 00:21:45,287 This is a one-year-old female called Silver Azure Green Dash. 302 00:21:45,287 --> 00:21:50,087 The silver is the metal band, and the dash tells you which leg the bands are on. 303 00:21:50,087 --> 00:21:53,007 When was she hatched? What's her history? 304 00:21:53,007 --> 00:21:59,007 She's just under a year old. She was hatched in a nest relatively nearby. 305 00:21:59,007 --> 00:22:03,447 There's somebody back, a different one, this is its sister. 306 00:22:03,447 --> 00:22:08,407 She was hatched in a nest within 100 feet of here about a year ago. 307 00:22:08,407 --> 00:22:13,247 What's the advantage of this detailed study of every single bird? 308 00:22:13,247 --> 00:22:18,367 Our objective is to really know the sociology of a wild animal, 309 00:22:18,367 --> 00:22:22,087 the demography, the behaviour of the animal. 310 00:22:22,087 --> 00:22:27,567 If they're tame like this, we can follow virtually their every move 311 00:22:27,567 --> 00:22:30,717 with their paying very little attention. 312 00:22:33,127 --> 00:22:36,887 The Florida scrub jay has a social system known as 313 00:22:36,887 --> 00:22:39,887 "cooperative breeding" or "helpers at the nest". 314 00:22:39,887 --> 00:22:47,487 These birds, right now, are helping at a nest of their mother and stepfather. 315 00:22:47,487 --> 00:22:52,487 Last year, other birds, like the one on your head, helped raise these. 316 00:22:52,487 --> 00:22:56,287 So there's a cooperation within these families or clans 317 00:22:56,287 --> 00:22:58,607 that we're interested in studying. 318 00:22:58,607 --> 00:23:01,407 That was why we wanted to film them. 319 00:23:01,407 --> 00:23:04,007 The helpers didn't see us as a threat, 320 00:23:04,007 --> 00:23:09,842 but they gave us a perfect demonstration of how to see off real intruders. 321 00:23:10,047 --> 00:23:13,481 (SCREECHING) 322 00:23:24,167 --> 00:23:28,687 Do you manage to retain a scientific, dispassionate view 323 00:23:28,687 --> 00:23:31,567 or do you develop favourites among them? 324 00:23:31,567 --> 00:23:35,167 I have to remain objective in order to study science, 325 00:23:35,167 --> 00:23:39,327 so when we see a bird about to be depredated or that seems hungry, 326 00:23:39,327 --> 00:23:44,887 we don't change its natural behaviour, because we want to study nature. 327 00:23:44,887 --> 00:23:49,367 Secretly, perhaps, there are birds that one of us likes a little more, 328 00:23:49,367 --> 00:23:51,607 but we can't help him. 329 00:23:51,607 --> 00:23:56,407 This relationship between man and bird has been going on not just for 20 years, 330 00:23:56,407 --> 00:23:59,007 but for at least 20,000. 331 00:23:59,007 --> 00:24:04,687 The honeyguide will lead you to a nest of wild bees, if you understand its signals. 332 00:24:04,687 --> 00:24:09,167 This has been studied by Hussein Isack from the National Museum in Nairobi. 333 00:24:09,167 --> 00:24:14,127 Where I come from in northern Kenya, we use the bird to find honey. 334 00:24:14,127 --> 00:24:16,047 It's very important to us. 335 00:24:16,047 --> 00:24:20,567 So I've always been very interested to find how this behaviour works, 336 00:24:20,567 --> 00:24:23,927 what the benefits are for the bird and for people. 337 00:24:23,927 --> 00:24:27,207 So you've known honeyguides since you were small? 338 00:24:27,207 --> 00:24:33,207 Yes. I followed it as a young boy, but I never looked at it as a scientist. 339 00:24:33,207 --> 00:24:36,047 What have you discovered through this work? 340 00:24:36,047 --> 00:24:42,327 First, honeyguides know the locations of all bee colonies in an area. 341 00:24:42,327 --> 00:24:49,407 So when they find a person, they take him straight to the nearest bee colony. 342 00:24:49,407 --> 00:24:53,607 Previously, it was thought that when the bird finds a person they get excited, 343 00:24:53,607 --> 00:24:57,967 then fly in front of you, looking for bee colonies at the same time. 344 00:24:57,967 --> 00:24:59,487 This isn't true. 345 00:24:59,487 --> 00:25:04,047 They already know where the bees are, and they lead him to this fairly straight. 346 00:25:04,047 --> 00:25:10,127 That means that the honeyguide has a map in its mind of a very big territory. 347 00:25:10,127 --> 00:25:13,567 Yes. If the colony's far, say, two kilometres, 348 00:25:13,567 --> 00:25:18,087 the bird will fly straight and then come back after 2-3 minutes, 349 00:25:18,087 --> 00:25:21,647 so it's as if it has to go and establish the direction, 350 00:25:21,647 --> 00:25:26,647 which is difficult because the whole forest looks the same. 351 00:25:26,647 --> 00:25:32,527 That means, too, that the birds explore their area and find all the bees' nests. 352 00:25:32,527 --> 00:25:34,447 Yes. 353 00:25:34,447 --> 00:25:39,207 If you sit near a bee colony in a hide and don't make any noise, 354 00:25:39,207 --> 00:25:43,367 you will find, in the morning, several birds come to check and fly away. 355 00:25:43,367 --> 00:25:47,287 So they seem to check whether a honey badger or a person 356 00:25:47,287 --> 00:25:51,207 has attacked the bees in their absence... 357 00:25:51,207 --> 00:25:56,967 - So they even update their knowledge. - Yes, they do. 358 00:25:56,967 --> 00:26:00,207 When the bird arrives at the bee colony, 359 00:26:00,207 --> 00:26:04,807 the guiding call changes, so you know, or the honey hunters know, 360 00:26:04,807 --> 00:26:08,167 before they reach the colony, that the bird has arrived. 361 00:26:08,167 --> 00:26:11,367 This is important because some people may give up. 362 00:26:11,367 --> 00:26:16,727 Following the bird in the bush is so difficult, with acacia thorns, people do give up. 363 00:26:16,727 --> 00:26:21,087 So the bird has evolved a way of telling the person, "We have arrived, 364 00:26:21,087 --> 00:26:24,476 "now look for the colony". 365 00:26:43,047 --> 00:26:45,560 Thank you. 366 00:26:48,487 --> 00:26:51,159 Mmm! 367 00:26:51,167 --> 00:26:55,447 The bird has not only led us to honey, it has posed for us to film it, 368 00:26:55,447 --> 00:26:59,564 and that certainly deserves a reward. 369 00:27:04,527 --> 00:27:08,127 But how could this relationship have started? 370 00:27:08,127 --> 00:27:15,447 It is thought that guiding behaviour may have started with the honey badger. 371 00:27:15,447 --> 00:27:17,047 The honey badger? 372 00:27:17,047 --> 00:27:21,527 Because honey badgers dig up bees' nests, 373 00:27:21,527 --> 00:27:26,087 if the bees' nests are underground where they're accessible to the badger. 374 00:27:26,087 --> 00:27:29,487 It is thought maybe this behaviour started with the badger, 375 00:27:29,487 --> 00:27:32,767 so I want to see if this actually happens. 376 00:27:32,767 --> 00:27:35,287 How are you going to find that out? 377 00:27:35,287 --> 00:27:38,487 I've got a model car 378 00:27:38,487 --> 00:27:43,607 which I operate remote with this thing, 379 00:27:43,607 --> 00:27:47,407 and I have a badger on it. 380 00:27:47,407 --> 00:27:54,447 And if the bird does indeed guide a badger, it should respond. 381 00:27:54,447 --> 00:27:57,047 Obviously, I've got to operate it from a height. 382 00:27:57,047 --> 00:27:59,527 - Have you tried it yet? - I'm trying. 383 00:27:59,527 --> 00:28:02,567 The problem is the terrain, it's quite rough, 384 00:28:02,567 --> 00:28:05,287 and this little car gets stuck a lot, 385 00:28:05,287 --> 00:28:09,207 so I have to help it and the bird sees me. 386 00:28:09,207 --> 00:28:12,247 But I have started and I think they'll respond, 387 00:28:12,247 --> 00:28:16,876 if they do guide the real badger. 388 00:28:23,207 --> 00:28:27,847 In the Serengeti, another scientist uses electronic gadgetry 389 00:28:27,847 --> 00:28:30,367 to investigate his subjects. 390 00:28:30,367 --> 00:28:35,280 Craig Packer and his team work with lions. 391 00:28:45,167 --> 00:28:47,847 A powerful loudspeaker 392 00:28:47,847 --> 00:28:51,600 and a very long lead... 393 00:28:52,807 --> 00:28:57,846 ...the truck driven away to a safe distance... 394 00:28:58,287 --> 00:29:04,042 ...and a recording of the roar of a particularly powerful stranger. 395 00:29:05,567 --> 00:29:09,035 (ROAR FROM LOUDSPEAKER) 396 00:29:11,887 --> 00:29:16,084 (LOUDER ROAR FROM LOUDSPEAKER) 397 00:29:16,167 --> 00:29:20,607 The advantage of the playback experiment is that we can intervene, 398 00:29:20,607 --> 00:29:24,207 we can create a situation to elicit the behaviour, 399 00:29:24,207 --> 00:29:30,884 so that we can actually watch in detail in a controlled situation. 400 00:29:32,167 --> 00:29:36,527 It seems much of the roaring has to do with their territorial behaviour. 401 00:29:36,527 --> 00:29:39,487 If they've just chased away a stranger 402 00:29:39,487 --> 00:29:44,407 then they'll roar as a parting shot to the retreating opponents. 403 00:29:44,407 --> 00:29:49,327 But often it seems they're roaring more to stay in contact with their pride mates. 404 00:29:49,327 --> 00:29:53,207 The pride is often split up and spread over a wide area, 405 00:29:53,207 --> 00:29:59,447 and they might be roaring to find out where their companions are at any time. 406 00:29:59,447 --> 00:30:04,047 And they show a really interesting variety of cooperative behaviours. 407 00:30:04,047 --> 00:30:06,607 They hunt together, rear their cubs together, 408 00:30:06,607 --> 00:30:09,327 and they defend these group territories. 409 00:30:09,327 --> 00:30:13,607 We filmed Craig's lions tackling buffalo in the only way they can - 410 00:30:13,607 --> 00:30:15,327 as a team. 411 00:30:15,327 --> 00:30:17,367 Lions are such familiar animals 412 00:30:17,367 --> 00:30:21,567 you might think we know all about their behaviour, but not so. 413 00:30:21,567 --> 00:30:25,327 They generally seem to surprise us with what they're up to. 414 00:30:25,327 --> 00:30:29,207 How do they know if they live in a pride of ten 415 00:30:29,207 --> 00:30:31,887 they'd do better than a pride of 11? 416 00:30:31,887 --> 00:30:35,367 Then we say, "They can't do that. They can't count to ten". 417 00:30:35,367 --> 00:30:39,727 Then we look at our data and find they mostly live in prides of ten or less. 418 00:30:39,727 --> 00:30:42,967 It's as if they do make some of these decisions, 419 00:30:42,967 --> 00:30:45,527 and we've no idea how they do it. 420 00:30:45,527 --> 00:30:48,567 We assume they use certain rules of thumb. 421 00:30:48,567 --> 00:30:54,127 In a certain situation, I'm a bit hungrier than I would be if I did something else. 422 00:30:54,127 --> 00:30:56,487 It's not that they're counting to ten, 423 00:30:56,487 --> 00:30:59,967 but maybe something happens between ten and 11that we can't see, 424 00:30:59,967 --> 00:31:03,007 and they see something that correlates with that. 425 00:31:03,007 --> 00:31:06,447 After 25 years of study, 426 00:31:06,447 --> 00:31:11,687 do you think now you can empathise into the mind of a lion, 427 00:31:11,687 --> 00:31:15,407 that you can really know what it's feeling? 428 00:31:15,407 --> 00:31:19,767 Not really. A few things seem straightforward. 429 00:31:19,767 --> 00:31:25,087 If they're to kill or a male is guarding a female, they seem very possessive. 430 00:31:25,087 --> 00:31:27,167 It's obvious when they're hungry. 431 00:31:27,167 --> 00:31:33,607 But for the rest of the time, it's difficult to try to understand what's going on in there. 432 00:31:33,607 --> 00:31:38,847 If you look into the eyes of a baboon, you get the sense of wheels turning, 433 00:31:38,847 --> 00:31:45,487 and a sense of what this animal might be thinking about for its next move. 434 00:31:45,487 --> 00:31:50,247 But when you look into the eyes of a lion, it's like cold fish. 435 00:31:50,247 --> 00:31:57,197 It's just nothing. You cannot really read into it in the same way. 436 00:31:59,327 --> 00:32:03,767 The Sahara has one advantage for anyone studying animals. 437 00:32:03,767 --> 00:32:06,767 It's such a simple environment, it should be easy to sort out 438 00:32:06,767 --> 00:32:09,047 what's affecting an animal's behaviour. 439 00:32:09,047 --> 00:32:12,567 There aren't, of course, many animals, but there is one: 440 00:32:12,567 --> 00:32:16,400 an amazingly accomplished ant. 441 00:32:20,767 --> 00:32:24,567 Cataglyphis comes out at midday, when the sand is hottest, 442 00:32:24,567 --> 00:32:27,207 to collect insects killed by heatstroke. 443 00:32:27,207 --> 00:32:31,047 And after wandering about in all directions over the featureless sand, 444 00:32:31,047 --> 00:32:33,927 it can still run straight back to its nest. 445 00:32:33,927 --> 00:32:37,487 How does it know which way to go? 446 00:32:39,967 --> 00:32:44,167 The man who discovered the answer, making cataglyphis famous amongst ants, 447 00:32:44,167 --> 00:32:48,647 Rudiger Wehner, was still busy with his apparatus. 448 00:32:48,647 --> 00:32:51,967 What exactly is this extraordinary device? 449 00:32:51,967 --> 00:32:54,687 This trolley is an almost perfect tracking device 450 00:32:54,687 --> 00:32:57,407 for following accurately the coordinates of an ant. 451 00:32:57,407 --> 00:33:03,967 There is an ant walking in the centre, and we now follow its every movement. 452 00:33:03,967 --> 00:33:08,367 This ant has left its underground burrow to search for prey, 453 00:33:08,367 --> 00:33:14,807 and it has found a piece of food which it now carries straight back to its home. 454 00:33:14,807 --> 00:33:19,287 So you can see exactly which direction it's going in and plot its course. 455 00:33:19,287 --> 00:33:23,847 Yes. To find its way, the ant would use the position of the sun 456 00:33:23,847 --> 00:33:25,847 and other sources of light information. 457 00:33:25,847 --> 00:33:29,127 What about these extra bits on your device? 458 00:33:29,127 --> 00:33:33,287 By these devices, I can show that the ants use the sun as a compass. 459 00:33:33,287 --> 00:33:38,127 I now block off the direct light from the sun, 460 00:33:38,127 --> 00:33:43,207 and turn this mirror and reflect the light from the sun onto the ant. 461 00:33:43,207 --> 00:33:48,287 So, for the ant, the position of the sun has shifted by 180 degrees. 462 00:33:48,287 --> 00:33:54,441 And, actually, the ant turns around and now walks away from home. 463 00:33:54,527 --> 00:33:58,807 Well, it proves it. It's very unkind. 464 00:33:58,807 --> 00:34:03,767 You see it? It's still walking away from home, not knowing what it's doing. 465 00:34:03,767 --> 00:34:07,367 Is it only the sun? If the sun goes in, does it get lost? 466 00:34:07,367 --> 00:34:10,807 No, it would also use the pattern of polarised light in the sky, 467 00:34:10,807 --> 00:34:16,287 but this is now blocked off by this orange filter in the centre of the trolley. 468 00:34:16,287 --> 00:34:19,767 Polarised light? We can't see polarised light? 469 00:34:19,767 --> 00:34:23,527 Polarised light is invisible to humans, but insects can see it 470 00:34:23,527 --> 00:34:28,327 because they have built into their compound eyes tiny polarisers, 471 00:34:28,327 --> 00:34:30,687 by which they use polarised light as a compass. 472 00:34:30,687 --> 00:34:34,087 So there's a pattern in the sky that we can't see...? 473 00:34:34,087 --> 00:34:35,767 Exactly, a complicated pattern. 474 00:34:35,767 --> 00:34:40,407 The polarisers in the ant's eye are a mirror image of this pattern. 475 00:34:40,407 --> 00:34:43,807 The ant scans the sky to get the best fit 476 00:34:43,807 --> 00:34:47,407 of its own analyser pattern and the outside polariser pattern. 477 00:34:47,407 --> 00:34:49,287 Astounding! 478 00:34:49,287 --> 00:34:53,327 So Rudiger Wehner has shown that a tiny creature like an ant 479 00:34:53,327 --> 00:34:57,287 has an astonishingly advanced computing capacity. 480 00:34:57,287 --> 00:35:03,167 But one answer just prompts more questions, and he's still working away. 481 00:35:03,167 --> 00:35:06,207 His subjects do at least come out into the open. 482 00:35:06,207 --> 00:35:11,967 Other insects with equally astonishing talents live almost entirely below ground. 483 00:35:11,967 --> 00:35:13,967 Termites. 484 00:35:13,967 --> 00:35:16,807 Several million live in a single community, 485 00:35:16,807 --> 00:35:21,447 largely ruled by a huge, bloated egg factory, the queen. 486 00:35:21,447 --> 00:35:25,527 They build some of the biggest constructions made by any animals. 487 00:35:25,527 --> 00:35:29,007 To see inside, a delicate approach is no good. 488 00:35:29,007 --> 00:35:33,567 You need a pick, a shovel and a big hole. Mark Collins showed us. 489 00:35:33,567 --> 00:35:39,004 Here's one I prepared earlier. Let's go in and have a look. 490 00:35:41,007 --> 00:35:45,327 Here we are in the cellar, directly beneath the termites' main nest. 491 00:35:45,327 --> 00:35:49,407 Above us, unknown to science until a few years ago, 492 00:35:49,407 --> 00:35:55,767 these clay veins, spiral veins, going round and round under this huge clay plate, 493 00:35:55,767 --> 00:35:58,207 which cools the colony. 494 00:35:58,207 --> 00:36:01,607 It's absolutely spectacularly beautiful, I must say. 495 00:36:01,607 --> 00:36:06,127 But haven't we killed this colony now, by digging this hole in it? 496 00:36:06,127 --> 00:36:08,687 By our actions, I think not, 497 00:36:08,687 --> 00:36:12,767 because the termites, unbelievably, can move 1 cwt of soil overnight, 498 00:36:12,767 --> 00:36:15,327 and they can soon seal this hole. 499 00:36:15,327 --> 00:36:18,047 But, unfortunately, we're on the edge of a farm, 500 00:36:18,047 --> 00:36:23,287 and it's the farmers that kill off these nests by ploughing the soil. 501 00:36:23,287 --> 00:36:28,200 They destroy the termites' galleries and they can't survive that. 502 00:36:28,687 --> 00:36:34,487 In these soils, the termite population can reach 4-5,000 per square metre of soil. 503 00:36:34,487 --> 00:36:37,367 Once the bush is clear, 504 00:36:37,367 --> 00:36:42,007 termites start to feed on the crops the farmers are trying to grow. 505 00:36:42,007 --> 00:36:45,767 In some cases, like the nest we've seen, those species die out, 506 00:36:45,767 --> 00:36:47,527 but others become pests. 507 00:36:47,527 --> 00:36:50,767 You've spent a lot of years studying termites. 508 00:36:50,767 --> 00:36:53,727 Would you be sorry if they were exterminated? 509 00:36:53,727 --> 00:36:55,567 Very sorry indeed. 510 00:36:55,567 --> 00:37:01,047 They're crucial to the recyling of materials and nutrients through the ecosystem. 511 00:37:01,047 --> 00:37:04,847 They're the engine of the ecosystem, turning over the dead plant litter, 512 00:37:04,847 --> 00:37:07,007 bringing it back into the soil. 513 00:37:07,007 --> 00:37:10,287 Many predators depend upon them for their everyday sustenance. 514 00:37:10,287 --> 00:37:16,207 Not only that, when you look at the way they run their societies, 515 00:37:16,207 --> 00:37:19,887 they're so efficient that one can only admire them. 516 00:37:19,887 --> 00:37:22,127 There's so little waste, almost none. 517 00:37:22,127 --> 00:37:27,287 On these fungus gardens, they recycle everything, so unlike ourselves, in fact. 518 00:37:27,287 --> 00:37:33,122 We can learn things from them. The world would be a worse place without them. 519 00:37:33,847 --> 00:37:36,327 Even with the best advice, of course, 520 00:37:36,327 --> 00:37:40,567 filming doesn't necessarily go smoothly and without interruption. 521 00:37:40,567 --> 00:37:44,647 They move around in a flock, scratching around for what they can get... 522 00:37:44,647 --> 00:37:47,956 (COW MOOS) Cut! 523 00:37:49,367 --> 00:37:51,607 Cut! 524 00:37:51,607 --> 00:37:54,359 I've got sweat in my eyes. 525 00:37:55,327 --> 00:37:58,204 I burnt my thumb! 526 00:37:59,687 --> 00:38:02,527 They are remarkably sweet and delicious... 527 00:38:02,527 --> 00:38:05,757 And also gritty! (SPITS) 528 00:38:07,007 --> 00:38:10,327 But you wouldn't want anything to go wrong here. 529 00:38:10,327 --> 00:38:14,847 We'd read detailed scientific accounts of how these killer whales, orca, 530 00:38:14,847 --> 00:38:18,447 plunder the colony of sea lions on this beach in Patagonia. 531 00:38:18,447 --> 00:38:21,647 Although scientists can tell you what is happening, 532 00:38:21,647 --> 00:38:24,367 it's the cameraman who has to get the shots. 533 00:38:24,367 --> 00:38:27,167 And Paul Atkins took on the job. 534 00:38:27,167 --> 00:38:30,727 How practical did you think it was going to be? 535 00:38:30,727 --> 00:38:35,647 We thought it was going to be very practical to get good shots from the beach 536 00:38:35,647 --> 00:38:38,647 of whales attacking sea lions because, 537 00:38:38,647 --> 00:38:42,607 according to scientist Juan Carlos Lopez, it happened fairly predictably, 538 00:38:42,607 --> 00:38:46,887 at predictable places on the beach, so we knew we could get something. 539 00:38:46,887 --> 00:38:51,407 The very first day, Juan Carlos took us to a hotspot on the beach. 540 00:38:51,407 --> 00:38:54,687 He said, "Sit here a minute". The tide was right. 541 00:38:54,687 --> 00:38:58,007 And a whale charged out of the water and grabbed a sea lion. 542 00:38:58,007 --> 00:39:03,647 Juan Carlos was so pleased it had happened like he said it would. 543 00:39:03,647 --> 00:39:08,727 But after watching that for two weeks, and watching them take the pups out, 544 00:39:08,727 --> 00:39:14,407 toss them around like a volleyball game, it was quite horrifying to watch, 545 00:39:14,407 --> 00:39:18,047 we concluded it would be suicide to get in the water. 546 00:39:18,047 --> 00:39:20,007 We checked with Argentinian divers 547 00:39:20,007 --> 00:39:23,287 and they all said don't ever get in the water with orca. 548 00:39:23,287 --> 00:39:25,047 And Juan Carlos, 549 00:39:25,047 --> 00:39:30,757 who'd studied these whales for 17 years, had never been in the water with them. 550 00:39:33,727 --> 00:39:39,323 There was no problem getting shots from the safety of the beach. 551 00:39:40,767 --> 00:39:46,367 The spot where we got most of the shots of the whales grabbing sea lions 552 00:39:46,367 --> 00:39:50,807 we called "the dead zone", and it was an attack channel. 553 00:39:50,807 --> 00:39:55,207 Killer whales would be lying out at the beginning of the channel, waiting. 554 00:39:55,207 --> 00:39:59,567 Sea lions crossed this channel and a group of adults usually made it across 555 00:39:59,567 --> 00:40:02,683 without any response from the orca. 556 00:40:02,687 --> 00:40:08,287 But if there was one pup in that group, there could be five adults and one pup, 557 00:40:08,287 --> 00:40:14,156 the orca, from 100 yards out, detected that and charged right in. 558 00:40:30,247 --> 00:40:34,287 But there was another angle we wanted, which was lying on the beach, 559 00:40:34,287 --> 00:40:37,567 like a seal, unfortunately, right in "the dead zone". 560 00:40:37,567 --> 00:40:40,247 We were trying to get a point-of-view shot, 561 00:40:40,247 --> 00:40:45,081 as though it was the point of view of the killer whale. 562 00:40:46,167 --> 00:40:49,287 This is my partner, Mike DeGruy, lying in front of the colony. 563 00:40:49,287 --> 00:40:53,807 He's in quite a bit of danger here. This is exactly where whales beach themselves. 564 00:40:53,807 --> 00:40:57,087 He wouldn't be lying with his back to the ocean, 565 00:40:57,087 --> 00:41:02,922 unless we knew this was not the time of day in which the whales would attack. 566 00:41:03,967 --> 00:41:09,127 This technique also came in handy for pointing the camera towards the ocean 567 00:41:09,127 --> 00:41:12,167 while the whales were attacking, to get low-angle shots 568 00:41:12,167 --> 00:41:17,957 that feel like the whales are bursting out of the screen and into your living room. 569 00:41:21,687 --> 00:41:24,327 We wanted to get some shots from above, 570 00:41:24,327 --> 00:41:29,647 just to get that much closer to the whales, to get some fins passing by etc. 571 00:41:29,647 --> 00:41:34,927 Juan Carlos thought this was the first time the whales had seen a boat with them. 572 00:41:34,927 --> 00:41:38,167 It's a tiny 12-foot Zodiac. 573 00:41:38,167 --> 00:41:42,127 There was some surf, we had trouble getting in the water, 574 00:41:42,127 --> 00:41:46,887 we finally got through the surf and were getting the equipment arranged, 575 00:41:46,887 --> 00:41:51,767 and the driver was trying to start the engine and it wasn't starting. 576 00:41:51,767 --> 00:41:55,527 We'd drifted about 20 feet from the shore, the waves are crashing, 577 00:41:55,527 --> 00:41:58,127 we looked up and here comes this huge fin, 578 00:41:58,127 --> 00:42:02,287 one of the males had done a right-hand turn, headed straight for the boat. 579 00:42:02,287 --> 00:42:07,887 This is a dorsal fin that sticks five feet out of the water, so it's pretty intimidating. 580 00:42:07,887 --> 00:42:12,367 It was obvious, with nothing else in the water, it was coming straight for the boat. 581 00:42:12,367 --> 00:42:15,007 One of Juan Carlos's worries was 582 00:42:15,007 --> 00:42:20,127 maybe he'll think this is a rival whale that has moved into his territory. 583 00:42:20,127 --> 00:42:25,607 So we saw that and were yelling to the pilot, "Start the engine!" 584 00:42:25,607 --> 00:42:27,967 And he's going... 585 00:42:27,967 --> 00:42:32,207 And finally, just like in a movie actually, 586 00:42:32,207 --> 00:42:36,207 just as the whale got about 30 feet away, he started the engine, 587 00:42:36,207 --> 00:42:40,847 and the whale, one of the males called Mel, 588 00:42:40,847 --> 00:42:43,047 curved around and looked at us, 589 00:42:43,047 --> 00:42:46,927 tilted his fin down 'cause they do that when they look up, 590 00:42:46,927 --> 00:42:51,203 circled around the boat, checked us out, and left. 591 00:42:52,607 --> 00:42:57,967 Next day, I thought if that whale does the same, circling the boat, 592 00:42:57,967 --> 00:43:01,047 I can get an underwater shot by submerging my camera. 593 00:43:01,047 --> 00:43:04,287 Stay in the boat safely, and dip it in the water. 594 00:43:04,287 --> 00:43:07,687 So we had the same experience, we got in the water, 595 00:43:07,687 --> 00:43:13,287 the whale, a different male, Bernard, who'd not checked the boat out before, 596 00:43:13,287 --> 00:43:16,247 saw us and headed straight for the boat. 597 00:43:16,247 --> 00:43:19,567 He came in, circled the boat, came up very close, 598 00:43:19,567 --> 00:43:24,687 I stuck my camera in the water, pulled the trigger and it didn't work. 599 00:43:24,687 --> 00:43:27,887 It's one of those horrifying moments in film-making. 600 00:43:27,887 --> 00:43:31,647 I've got this perfect shot and the camera's not working. 601 00:43:31,647 --> 00:43:33,927 I was extremely upset. 602 00:43:33,927 --> 00:43:35,887 I thought that was the last opportunity. 603 00:43:35,887 --> 00:43:38,727 The whales probably wouldn't approach the Zodiac again. 604 00:43:38,727 --> 00:43:42,567 Having sussed it out, they weren't curious about it any more. 605 00:43:42,567 --> 00:43:46,607 Besides the fact that the longer you're on location, 606 00:43:46,607 --> 00:43:50,767 the more obsessed you get with getting a better shot, 607 00:43:50,767 --> 00:43:54,727 we were watching the sea lions for quite a while, 608 00:43:54,727 --> 00:43:58,527 and we noticed that they preferred sea lion pups, which are very small. 609 00:43:58,527 --> 00:44:04,887 So we thought the whale should be able to tell the difference between us and pups. 610 00:44:04,887 --> 00:44:10,327 So that night, we decided it's time to get in the water with the whales. 611 00:44:10,327 --> 00:44:13,127 We thought we'd watched them enough to take that chance. 612 00:44:13,127 --> 00:44:15,327 That's the way we played it next day. 613 00:44:15,327 --> 00:44:18,047 We went out, put the Zodiac in the water. 614 00:44:18,047 --> 00:44:21,327 Again, the whales weren't approaching the boat any more. 615 00:44:21,327 --> 00:44:25,207 So we had to position ourselves right in the attack channel. 616 00:44:25,207 --> 00:44:29,887 When the tide was right, the whales would head down this channel to the sea lions. 617 00:44:29,887 --> 00:44:35,007 We decided to put ourselves in the channel to see them underwater passing by. 618 00:44:35,007 --> 00:44:39,447 So we anchored right on the edge of the kelp forest, 619 00:44:39,447 --> 00:44:43,647 and saw the fins coming, about 100 yards down the channel. 620 00:44:43,647 --> 00:44:46,287 So I started getting on my scuba gear. 621 00:44:46,287 --> 00:44:51,047 Juan Carlos looked at me and started putting on his scuba gear. 622 00:44:51,047 --> 00:44:55,327 I started getting my camera ready. He was getting his still camera ready. 623 00:44:55,327 --> 00:45:01,447 He was looking at me and I looked at these two fins coming down the channel. 624 00:45:01,447 --> 00:45:06,647 So I jumped over, held onto the side of the boat, and Juan Carlos jumped over. 625 00:45:06,647 --> 00:45:10,327 It was the first time he'd done it. 626 00:45:10,327 --> 00:45:14,727 The thing about getting an underwater shot of the whales is the visibility... 627 00:45:14,727 --> 00:45:18,247 The water's really murky, so the visibility's about 5-10 feet. 628 00:45:18,247 --> 00:45:22,447 So you've got a 30-foot whale looming out of the murk at you. 629 00:45:22,447 --> 00:45:26,127 So you didn't want to dive under, wait in the murk, 630 00:45:26,127 --> 00:45:28,687 and say, "Where's it going to come from?" 631 00:45:28,687 --> 00:45:33,847 You wanted to watch the fin till the last minute, then duck under. 632 00:45:33,847 --> 00:45:36,087 I also held onto the boat till the last minute 633 00:45:36,087 --> 00:45:41,367 to give me that option of, "Well, I've made a mistake!" 634 00:45:41,367 --> 00:45:44,647 So the camera's in this hand, boat's in this hand. 635 00:45:44,647 --> 00:45:49,087 Juan Carlos is behind me, Keith Turner's at the engine, in case of trouble. 636 00:45:49,087 --> 00:45:52,607 Keith's saying, "They're coming, you'd better swim out now..." 637 00:45:52,607 --> 00:45:56,007 I'm going, "I see them, I'm waiting, I'm going to swim out..." 638 00:45:56,007 --> 00:45:59,767 These huge fins, talk about hearing the "Jaws" theme music... 639 00:45:59,767 --> 00:46:03,207 These huge fins are coming straight for us. 640 00:46:03,207 --> 00:46:08,167 And there was that instant when I thought, "We've made the wrong decision. 641 00:46:08,167 --> 00:46:11,567 "These whales aren't going to be friendly." Just that moment of fear. 642 00:46:11,567 --> 00:46:17,004 Then I thought, "I can't jump back in the boat, I'll be so embarrassed." 643 00:46:23,567 --> 00:46:26,767 Out of the gloom materialised the head of this orca. 644 00:46:26,767 --> 00:46:31,077 It looked at us and slowly swam by. 645 00:46:50,327 --> 00:46:54,527 That was our first encounter. We came up and Juan Carlos's eyes 646 00:46:54,527 --> 00:47:00,687 were that big, and he was exhilarated at having finally seen his whales underwater. 647 00:47:00,687 --> 00:47:05,807 That was Mel, a male he's watched for 17 years, watching the back and the fin, 648 00:47:05,807 --> 00:47:10,800 and bursting out of the water feeding, but he'd never been that close. 649 00:47:12,007 --> 00:47:15,687 We tried to be very objective when making the decision. 650 00:47:15,687 --> 00:47:20,407 We looked at the pros and cons and thought, finally, we could do this. 651 00:47:20,407 --> 00:47:24,847 But it comes down to, are you going to jump in or not? 652 00:47:24,847 --> 00:47:29,317 And you're not quite sure until that moment comes. 653 00:47:40,887 --> 00:47:44,847 Research into animal behaviour is going on all over the world. 654 00:47:44,847 --> 00:47:49,487 Some will provide knowledge essential for the conservation of the species concerned, 655 00:47:49,487 --> 00:47:53,487 some may have wider applications and help us develop techniques 656 00:47:53,487 --> 00:47:56,527 that animals themselves evolved millions of years ago. 657 00:47:56,527 --> 00:48:01,447 But all help us towards an understanding of the world as a complex, living entity, 658 00:48:01,447 --> 00:48:03,487 and of our own place in it. 659 00:48:03,487 --> 00:48:07,167 Only if we have that are we likely to be able to maintain 660 00:48:07,167 --> 00:48:10,447 the diverse magnificence of life on Earth, 661 00:48:10,447 --> 00:48:14,647 and ensure that next year, too, there will be elephants and lions, 662 00:48:14,647 --> 00:48:18,927 army ants and chimpanzees, and a chance, once more, 663 00:48:18,927 --> 00:48:22,885 to go into a termite mound. 664 00:48:26,487 --> 00:48:30,718 (GRUNTS OF EFFORT) 665 00:48:49,087 --> 00:48:53,407 This, six feet below the surface of the ground, 666 00:48:53,407 --> 00:48:56,087 is the cellar of the fortress. 667 00:48:56,087 --> 00:49:03,526 Its floor is studded with shafts which go down as much as 12-14 feet... 668 00:49:04,087 --> 00:49:06,607 Did I... Did something go wrong with the words? 669 00:49:06,607 --> 00:49:09,967 We could do with another take, if you're willing... 670 00:49:09,967 --> 00:49:13,959 Six feet below the surface... 63375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.