All language subtitles for Tongues.Untied.1989.DVDRip.Marlon.Riggs.mkv-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:02,245 Brother to brother brother to brother 2 00:00:01,867 --> 00:00:03,217 brother to brother brother to brother 3 00:00:03,598 --> 00:00:04,619 brother to brother brother to brother 4 00:00:05,201 --> 00:00:06,520 brother to brother brother to brother 5 00:00:06,994 --> 00:00:07,960 brother to brother brother to brother 6 00:00:08,321 --> 00:00:09,922 brother to brother brother to brother 7 00:00:10,122 --> 00:00:11,472 brother to brother brother to brother 8 00:00:11,723 --> 00:00:13,023 brother to brother brother to brother 9 00:00:13,324 --> 00:00:14,604 brother to brother brother to brother 10 00:00:47,845 --> 00:00:49,546 Silence is what I hear 11 00:00:49,746 --> 00:00:51,747 after the clap of the hand and "tape me five". 12 00:00:52,098 --> 00:00:52,948 after... 13 00:00:53,048 --> 00:00:54,049 what is happening dude ? 14 00:00:54,281 --> 00:00:56,050 How are you, girlfriend? 15 00:00:56,071 --> 00:00:57,050 Blood! 16 00:00:57,230 --> 00:00:58,778 When I talk with a girlfriend 17 00:00:59,107 --> 00:01:02,122 I am more inclined to think to my last piece 18 00:01:02,551 --> 00:01:04,995 or the feast of such or such at She She Club 19 00:01:05,428 --> 00:01:07,557 only to anger and evil that I had felt this morning 20 00:01:07,857 --> 00:01:11,432 when a jeweler refused me the entrance of his shop 21 00:01:11,809 --> 00:01:13,712 because I am black and man 22 00:01:13,860 --> 00:01:15,862 and that we are all perceived as thieves. 23 00:01:16,462 --> 00:01:21,159 I'm going to swallow this pain and will express only anger 24 00:01:21,365 --> 00:01:23,986 saying "I should have burst his fucking windows! " 25 00:01:24,217 --> 00:01:26,023 Part of the anger will be exorcised 26 00:01:26,369 --> 00:01:28,794 but the pain, as we do not give him the floor, 27 00:01:28,800 --> 00:01:30,364 predominates and accumulates. 28 00:01:30,592 --> 00:01:32,551 Silence is a way to smile and support 29 00:01:32,772 --> 00:01:34,073 a way of not recognizing 30 00:01:34,173 --> 00:01:36,998 how my life is lowered every day. 31 00:01:37,115 --> 00:01:39,894 100% less on all black men today 32 00:01:39,935 --> 00:01:40,979 everyday 33 00:01:41,400 --> 00:01:44,090 100% less on all black men today 34 00:01:44,679 --> 00:01:46,380 everyday 35 00:01:46,480 --> 00:01:48,982 every day, 100% less on all black men today 36 00:01:49,308 --> 00:01:53,085 100% on all men blacks today - every day 37 00:01:53,711 --> 00:01:55,534 I strive to appear loud and silent 38 00:01:55,886 --> 00:01:57,980 I learn to ingest hatred at a geometric pace 39 00:01:58,388 --> 00:01:59,698 and silently count up to 10 ... [Yusef's murder] 40 00:02:00,120 --> 00:02:01,790 ten thousand ... ten million. 41 00:02:01,821 --> 00:02:03,790 But as I learned to choke my cries of anguish [black men] 42 00:02:04,131 --> 00:02:06,132 I also learned to repress my exclamations of joy 43 00:02:06,393 --> 00:02:07,093 [species in danger?] 44 00:02:07,493 --> 00:02:08,545 what's left is rap. 45 00:02:09,570 --> 00:02:13,268 Delicate languages 46 00:02:58,925 --> 00:03:00,982 Silence is my shield 47 00:03:01,515 --> 00:03:02,727 (he crushes) 48 00:03:04,228 --> 00:03:06,487 silence is my coat 49 00:03:06,730 --> 00:03:07,930 (he chokes) 50 00:03:08,431 --> 00:03:11,233 silence is my sword 51 00:03:11,404 --> 00:03:13,819 (he cuts in both ways) 52 00:03:16,135 --> 00:03:17,836 silence is the most deadly weapon. 53 00:03:22,740 --> 00:03:24,895 What a legacy found in silence? 54 00:03:24,930 --> 00:03:26,292 how much lost lives ... 55 00:03:26,322 --> 00:03:28,247 what future lies in our silence? 56 00:03:28,343 --> 00:03:30,089 how many stories lost ... 57 00:03:30,104 --> 00:03:31,286 so seductive, his grip. 58 00:03:31,371 --> 00:03:32,246 (this silence) breaks it. 59 00:03:32,446 --> 00:03:33,749 (our silence) loosens the tongue 60 00:03:33,796 --> 00:03:35,680 (Reflects)      let's end the silence, baby 61 00:03:36,347 --> 00:03:37,914 (together? now?)         together ! now ! 62 00:03:41,451 --> 00:03:44,363 Now that I am at peace with death 63 00:03:45,454 --> 00:03:47,044 I took her hand, shook her 64 00:03:48,416 --> 00:03:49,567 I'm sorry for his giggles 65 00:03:49,642 --> 00:03:52,971 mocking me to the stones too big to pass alone 66 00:03:54,359 --> 00:03:57,980 now that I lamented the deaths of men 67 00:03:58,344 --> 00:04:02,734 loves that I never had, acts not done, 68 00:04:03,059 --> 00:04:05,948 polite perversion pubescent way 69 00:04:07,189 --> 00:04:11,234 now that I have paid shades of black, boy, 70 00:04:11,838 --> 00:04:17,031 fingernail pigments, queer, gender troublemaker, 71 00:04:18,428 --> 00:04:24,980 now that I'm crazy, weird, free, initiate me. 72 00:04:32,382 --> 00:04:36,396 War paintings on my cheeks oin me coconut oil 73 00:04:36,648 --> 00:04:39,240 and sperm, that I speak in tongues 74 00:04:39,397 --> 00:04:42,408 twisted so tight that they entangle my mind. 75 00:04:43,789 --> 00:04:45,510 Hold my head in my hands, 76 00:04:47,191 --> 00:04:49,247 bless her, slice her 77 00:04:50,293 --> 00:04:52,255 draw a cross on it 78 00:04:53,338 --> 00:04:55,037 the mark of the rite 79 00:04:55,987 --> 00:04:58,405 initiation to the fight. 80 00:05:14,066 --> 00:05:16,789 You're good on "black cat" 81 00:05:17,389 --> 00:05:20,875 your hotline for the best black numbers. 82 00:05:21,919 --> 00:05:24,109 You want to connect to a bangie-boy? 83 00:05:24,984 --> 00:05:25,850 Press 1. 84 00:05:26,616 --> 00:05:30,571 For a versatile butch queen, press 2 85 00:05:31,518 --> 00:05:39,311 or if you seek to engage yourself body and mind to a BGA, press 3. 86 00:05:40,303 --> 00:05:41,575 Do not be shy, 87 00:05:42,325 --> 00:05:45,604 make a choice and meet this special man ... 88 00:05:47,828 --> 00:05:49,559 Good choice. 89 00:05:50,430 --> 00:05:51,583 Now leave a message, 90 00:05:51,714 --> 00:05:55,192 you have a minute after the beep. 91 00:05:58,264 --> 00:06:00,847 BGA - "Black Gay Activist" 92 00:06:01,236 --> 00:06:03,309 Thirties, grown, sensitive 93 00:06:03,779 --> 00:06:06,840 profeminist, looking for the same for licking envelopes 94 00:06:06,925 --> 00:06:09,581 distribution of flyers, streamer manufacturing 95 00:06:09,824 --> 00:06:11,332 companion of demo 96 00:06:11,512 --> 00:06:14,058 theorizing through dialogue, good moments 97 00:06:14,456 --> 00:06:16,420 and hot sex and protected. 98 00:06:19,652 --> 00:06:21,566 Why are we coming back alone at home? 99 00:06:22,149 --> 00:06:25,432 Pillows and magazines in single beds 100 00:06:26,120 --> 00:06:29,455 we push ourselves to the degree ultimate for the cause 101 00:06:30,354 --> 00:06:32,003 if we can not reap the benefits? 102 00:06:33,357 --> 00:06:35,893 I do not want to get married with the movement. And you ? 103 00:06:36,658 --> 00:06:38,761 Put an end to this silence, baby. 104 00:06:38,968 --> 00:06:42,567 We could do a serious revolution, together. 105 00:06:48,766 --> 00:06:52,126 I was in the S2 bus in the direction of Silver Spring. 106 00:06:52,968 --> 00:06:55,541 The bus, most of the way had been filled 107 00:06:55,592 --> 00:06:58,493 with the quiet whisper other passengers. 108 00:06:59,472 --> 00:07:01,631 Suddenly from the back the bus, 109 00:07:02,341 --> 00:07:05,285 a voice rose and shouted 110 00:07:05,681 --> 00:07:06,714 "You are my dog!" 111 00:07:07,077 --> 00:07:09,983 "Nan han han! we are bitches! " 112 00:07:10,381 --> 00:07:12,796 I turned around, I looked at the back of the bus: 113 00:07:13,481 --> 00:07:15,270 there were two brothers who were bickering! 114 00:07:15,582 --> 00:07:17,486 "No, you listen to me now" 115 00:07:18,019 --> 00:07:20,344 "I do not wear lipstick, you so! " 116 00:07:20,565 --> 00:07:22,016 "I'm not a bitch!" 117 00:07:22,048 --> 00:07:24,799 "I fucked you, you are my dog! " 118 00:07:26,045 --> 00:07:29,465 that went on without conclusion until we arrive 119 00:07:29,691 --> 00:07:31,220 at the crossroads between the 16th and U street. 120 00:07:31,892 --> 00:07:34,954 The bus is now filled with passengers 121 00:07:35,287 --> 00:07:36,733 and we are approaching the stop, 122 00:07:36,795 --> 00:07:39,530 I see ten new people climb on board. 123 00:07:39,934 --> 00:07:44,385 At the moment when the first person boarded, 124 00:07:44,716 --> 00:07:48,223 a shrill and hysterical voice scream from behind. 125 00:07:48,672 --> 00:07:51,804 "I am a 45 year old black gay man" 126 00:07:51,904 --> 00:07:55,105 "who loves, likes take cocks in her rectum! " 127 00:07:55,106 --> 00:07:55,896 "I'm not your dog!" 128 00:07:55,915 --> 00:07:57,407 "Your dog is at home with your children! " 129 00:07:59,065 --> 00:08:01,729 We are entering now in the 5th dimension 130 00:08:01,899 --> 00:08:03,393 of our sexual consciousness. 131 00:08:04,408 --> 00:08:06,814 The ride is hard. 132 00:08:07,013 --> 00:08:09,285 There is no lubricant for that. 133 00:08:10,171 --> 00:08:11,642 We had heard about of this new club 134 00:08:12,117 --> 00:08:13,762 so we decided to go to a few. 135 00:08:14,418 --> 00:08:15,879 We arrived early, around 22h. 136 00:08:16,889 --> 00:08:18,034 We thought that if it was zero 137 00:08:18,085 --> 00:08:20,022 we could always arrive at Bella's before midnight. 138 00:08:22,322 --> 00:08:25,621 We had to wait in the queue at least 15 minutes. 139 00:08:26,513 --> 00:08:29,400 Meanwhile, the bouncer, "Miss Attitude Ann", 140 00:08:29,427 --> 00:08:32,274 you imagine the type, faded blond hair. 141 00:08:32,418 --> 00:08:35,519 the body by Nautilus the spirit by Mattel. 142 00:08:36,312 --> 00:08:37,508 "Miss Bitch" is watching us. 143 00:08:38,672 --> 00:08:39,902 Ten black men arrive 144 00:08:40,002 --> 00:08:42,124 and they paranoid, is the place going to rock ... 145 00:08:44,336 --> 00:08:45,484 we finally arrive at the door 146 00:08:45,573 --> 00:08:48,025 and Machin says, with much condescension, 147 00:08:48,881 --> 00:08:51,035 "You know he have to pay to get back. " 148 00:08:52,141 --> 00:08:54,742 I tried to ignore his rudeness then she threw her arm: 149 00:08:55,290 --> 00:08:58,533 "I need to see three pieces of ID. " 150 00:09:03,037 --> 00:09:04,639 I thought this shit was over, 151 00:09:07,397 --> 00:09:08,964 I just went back 152 00:09:09,559 --> 00:09:12,476 and I watched Miss Ann right in the eyes. 153 00:09:13,135 --> 00:09:14,555 "Three pieces of identification?" 154 00:09:16,926 --> 00:09:18,057 She did not know what who had hit her! 155 00:09:19,958 --> 00:09:21,359 We took our money and we left. 156 00:09:22,458 --> 00:09:24,471 The next day I filed a complaint against this rotten box 157 00:09:24,873 --> 00:09:27,773 at the mayor's office, to the commission on human rights, 158 00:09:27,909 --> 00:09:30,044 at the NAACP (National Association for the advancement of people of color) 159 00:09:30,064 --> 00:09:32,566 and the democratic club Alice B. Toklas 160 00:09:34,047 --> 00:09:36,844 Do not look for tangles with a snap-diva! 161 00:09:54,479 --> 00:09:57,494 This is a lesson basic of "snap"! 162 00:09:57,993 --> 00:10:01,956 divarettes, listen this rap of great diva. 163 00:10:02,288 --> 00:10:04,362 Snaps can be thrown 164 00:10:04,509 --> 00:10:07,053 and the snaps can be suspended 165 00:10:07,485 --> 00:10:09,475 to read, to punctuate 166 00:10:09,646 --> 00:10:11,890 to cut. like a whip! 167 00:10:18,994 --> 00:10:19,845 So, you have the ... 168 00:10:20,695 --> 00:10:21,829 domestic snap. 169 00:10:21,979 --> 00:10:22,940 You have the... 170 00:10:23,380 --> 00:10:24,306 snap. 171 00:10:24,688 --> 00:10:26,459 And you have the big diva snap. 172 00:10:30,561 --> 00:10:32,457 Do not be mistaken. 173 00:10:35,904 --> 00:10:39,167 Our big divas from snap to duel will now demonstrate 174 00:10:39,341 --> 00:10:43,569 the subtleties of the snap to the beginner divarettes. 175 00:10:46,712 --> 00:10:50,581 Precision, rhythm, placement, balance, 176 00:10:50,764 --> 00:10:54,860 a sophisticated snap is more than just a sound. 177 00:10:54,972 --> 00:10:55,667 Repeat! 178 00:10:56,217 --> 00:10:58,757 precision, placement, balance, 179 00:10:59,147 --> 00:11:03,100 you have to perfect everything for a big statement snap! 180 00:11:03,590 --> 00:11:05,583 You must know that girls must be 181 00:11:05,741 --> 00:11:06,924 ambidextrous 182 00:11:07,666 --> 00:11:09,339 If you can not snape with both hands, you're done! 183 00:11:16,780 --> 00:11:17,996 Do you know why we do that? 184 00:11:18,780 --> 00:11:21,841 Because we can not always to have our arms free to do that ... 185 00:11:30,038 --> 00:11:31,981 I had heard my call at the age of 6. 186 00:11:32,448 --> 00:11:34,118 We had a word for boys like me... 187 00:11:34,274 --> 00:11:34,960 Shabby! 188 00:11:34,981 --> 00:11:35,846 Shabby! 189 00:11:36,176 --> 00:11:37,481 Not because I had sex 190 00:11:37,623 --> 00:11:38,605 with other boys, 191 00:11:38,643 --> 00:11:40,146 everyone in the neighborhood did that. 192 00:11:40,301 --> 00:11:40,884 Shabby! 193 00:11:40,893 --> 00:11:41,601 But because 194 00:11:41,652 --> 00:11:43,654 I did not mind donating 195 00:11:44,099 --> 00:11:45,601 while other boys were exchanging. 196 00:11:46,048 --> 00:11:48,043 "You can have my buttocks if you give me yours " 197 00:11:48,112 --> 00:11:51,298 "Uh uh, wait a minute, if I start ... " 198 00:11:51,564 --> 00:11:53,682 "You're the one who started the last time" 199 00:11:53,712 --> 00:11:55,053 "But, I want to be the dad" 200 00:11:55,238 --> 00:11:56,810 "It's all the time you daddy" 201 00:11:56,851 --> 00:11:57,879 "But I'll be the daddy" 202 00:11:58,083 --> 00:11:58,886 "I am the dad." 203 00:12:01,406 --> 00:12:02,236 Not me. 204 00:12:02,658 --> 00:12:03,531 I gave it ... 205 00:12:03,908 --> 00:12:04,859 free. 206 00:12:04,967 --> 00:12:05,319 Shabby! 207 00:12:05,354 --> 00:12:06,570 At the age of 11 208 00:12:06,585 --> 00:12:07,610 we moved to Georgia [USA]. 209 00:12:07,620 --> 00:12:09,515 I climbed to new knowledge. 210 00:12:09,561 --> 00:12:10,636 Homo! 211 00:12:10,867 --> 00:12:12,164 "Do not you know how to kiss?" 212 00:12:12,224 --> 00:12:12,964 Homo! 213 00:12:13,023 --> 00:12:14,535 ... asked me my best friend, shocked. 214 00:12:14,747 --> 00:12:15,936 I did not know what to do with a girl 215 00:12:15,940 --> 00:12:17,967 when I lost to the game of the bottle. 216 00:12:18,073 --> 00:12:18,717 Homo! 217 00:12:18,807 --> 00:12:19,966 "I will show you" 218 00:12:20,016 --> 00:12:22,847 he said, his brown eyes inviting. 219 00:12:23,395 --> 00:12:25,492 We practiced kisses during weeks : 220 00:12:25,493 --> 00:12:27,103 dry, wet, french [with tongue] 221 00:12:27,587 --> 00:12:29,464 until his older brother we insult. 222 00:12:29,565 --> 00:12:30,435 Homo! 223 00:12:30,600 --> 00:12:32,940 "What is a homo?" I asked. 224 00:12:32,972 --> 00:12:35,448 Shabby, fagot, freak! 225 00:12:35,569 --> 00:12:37,252 I understood. 226 00:12:38,875 --> 00:12:39,990 We stopped kissing each other. 227 00:12:41,182 --> 00:12:43,645 My best friend became my worst enemy. 228 00:12:43,833 --> 00:12:45,084 Whore of negro! 229 00:12:45,252 --> 00:12:46,565 At the age of 12, they sent me 230 00:12:46,575 --> 00:12:49,366 at Hepzibah College, on the outskirts of Augusta. 231 00:12:49,376 --> 00:12:50,427 Whore of negro! 232 00:12:50,454 --> 00:12:52,837 A graffitti on the wall greeted me. 233 00:12:53,071 --> 00:12:54,330 Go home to the Negroes! 234 00:12:54,421 --> 00:12:55,805 The white hicks hated me ... 235 00:12:55,941 --> 00:12:56,875 Whore of negro! 236 00:12:56,931 --> 00:12:57,992 ... because I was one 237 00:12:58,059 --> 00:12:59,980 only two blacks placed in 8A 238 00:13:00,313 --> 00:13:03,115 the class for the best and more brilliant of Hepzibah. 239 00:13:03,202 --> 00:13:04,351 Go home to the Negroes! 240 00:13:04,595 --> 00:13:05,611 Black people hated me ... 241 00:13:05,691 --> 00:13:06,436 Uncle Tom! 242 00:13:06,579 --> 00:13:07,557 ... because they thought that 243 00:13:07,630 --> 00:13:09,689 my status in class made me carefree 244 00:13:09,779 --> 00:13:10,568 Uncle Tom! 245 00:13:10,693 --> 00:13:11,761 because they were silent 246 00:13:11,954 --> 00:13:13,471 for superiority. 247 00:13:13,678 --> 00:13:14,226 Uncle Tom! 248 00:13:14,507 --> 00:13:15,635 I was shy. 249 00:13:15,782 --> 00:13:16,933 Whore of negro! 250 00:13:17,144 --> 00:13:18,034 Uncle Tom! 251 00:13:18,181 --> 00:13:19,474 I was lost 252 00:13:19,484 --> 00:13:20,428 Whore of negro! 253 00:13:20,505 --> 00:13:21,146 Uncle Tom! 254 00:13:21,244 --> 00:13:22,677 Go home to the Negroes! 255 00:13:22,805 --> 00:13:25,443 I was scared, and I was alone. 256 00:13:25,893 --> 00:13:26,539 Whore of negro! 257 00:13:26,609 --> 00:13:27,609 Uncle Tom! 258 00:13:27,629 --> 00:13:28,951 Shabby, fagot! 259 00:13:28,951 --> 00:13:31,216 Go home to the Negroes!    freak! shabby! 260 00:13:31,435 --> 00:13:33,436 fucking negro!   homo! fagot! 261 00:13:33,468 --> 00:13:35,331 Uncle Tom! Go home to the Negroes! 262 00:13:35,595 --> 00:13:38,036 Forced by identities 263 00:13:38,078 --> 00:13:39,995 I never had wanted to claim 264 00:13:41,418 --> 00:13:42,123 I ran... 265 00:13:43,560 --> 00:13:45,391 quickly... 266 00:13:45,721 --> 00:13:46,388 eagerly ... 267 00:13:47,422 --> 00:13:49,730 to the bottom of myself ... 268 00:13:50,744 --> 00:13:51,665 where it was still ... 269 00:13:53,843 --> 00:13:54,811 quiet... 270 00:13:56,277 --> 00:13:57,052 sure. 271 00:13:58,829 --> 00:14:00,277 Deception. 272 00:14:21,283 --> 00:14:24,581 A full moon night began by a rhetorical song ... 273 00:14:24,928 --> 00:14:27,340 "Hey swinger, what are you doing here? " 274 00:14:27,859 --> 00:14:30,877 Rocks of the city fell around his jerky steps 275 00:14:31,256 --> 00:14:34,364 a spitting vola on his uncovered shoulder, 276 00:14:34,711 --> 00:14:37,923 empty bottles exploded against the edges of garbage cans, 277 00:14:38,049 --> 00:14:41,851 sharp debris sprang to his throat, 278 00:14:42,222 --> 00:14:44,148 a baton knocked him out, 279 00:14:44,443 --> 00:14:46,380 his money and his identity card removed, 280 00:14:46,675 --> 00:14:49,058 his face hacked, disfigured, 281 00:14:50,960 --> 00:14:52,820 left in a pool of blood. 282 00:14:53,842 --> 00:14:56,290 He waited for the police, the ambulance, 283 00:14:56,740 --> 00:14:58,512 the kindness of brothers 284 00:14:59,079 --> 00:15:02,302 or Jesus, to take his messages. 285 00:15:16,566 --> 00:15:18,871 A white man came to my rescue, 286 00:15:24,088 --> 00:15:26,585 attractive, with green gray eyes, 287 00:15:28,984 --> 00:15:31,080 a sweet Tennessee complexion. 288 00:15:33,887 --> 00:15:36,777 He seduced me, took me out of my teenage silence. 289 00:15:39,320 --> 00:15:41,030 He called me "friend". 290 00:15:41,521 --> 00:15:43,917 I fell in love. 291 00:15:45,094 --> 00:15:47,844 We never touched, never kissed, 292 00:15:48,485 --> 00:15:50,381 but he left his mark. 293 00:15:52,278 --> 00:15:55,395 What a blessing, his immaculate seduction ... 294 00:15:56,300 --> 00:15:57,455 Feel the rhythm of life, 295 00:15:57,801 --> 00:15:59,787 trust again to passion ... 296 00:16:00,954 --> 00:16:02,174 what joy. 297 00:16:02,361 --> 00:16:04,596 May it come of a White 298 00:16:04,606 --> 00:16:06,510 with gray green eyes ... 299 00:16:08,008 --> 00:16:08,943 What a curse. 300 00:16:43,829 --> 00:16:47,019 In California, I was learning the touch and the taste of the snow. 301 00:16:47,993 --> 00:16:49,283 Crossing whites, 302 00:16:49,320 --> 00:16:52,751 I played teen dreams, delayed. 303 00:16:53,035 --> 00:16:54,737 Let me touch, let me taste, let me lick 304 00:16:54,920 --> 00:16:57,538 let me suck it, let me touch it, let me taste it 305 00:16:57,696 --> 00:16:59,305 let me lick it, let me suck him 306 00:16:59,729 --> 00:17:01,501 let me touch it, let me taste it 307 00:17:19,409 --> 00:17:21,903 Maybe from time to time a brother gave me a look. 308 00:17:21,975 --> 00:17:22,937 I never noticed. 309 00:17:23,054 --> 00:17:26,025 I was immersed in vanilla. 310 00:17:26,856 --> 00:17:32,205 I savored this unique flavor, deliberately not mine, 311 00:17:33,860 --> 00:17:35,984 I avoided the question "why?" 312 00:17:36,962 --> 00:17:38,763 pretended not to notice 313 00:17:38,805 --> 00:17:42,209 the absence of black images in this new gay life. 314 00:17:43,166 --> 00:17:46,106 In bookstores, stores posters, film festivals, 315 00:17:46,233 --> 00:17:48,639 even my own fantasies. 316 00:17:51,751 --> 00:17:54,027 I tried not to notice the few pictures of blacks 317 00:17:54,072 --> 00:17:55,397 which were the most popular. 318 00:18:10,994 --> 00:18:14,547 Something in me went wrong. 319 00:18:14,752 --> 00:18:16,475 But I was trying not to notice. 320 00:18:17,409 --> 00:18:19,154 I was determined to research 321 00:18:19,224 --> 00:18:22,348 from my reflection, love, affirmation, 322 00:18:22,803 --> 00:18:25,331 in blue, gray, green eyes. 323 00:18:28,473 --> 00:18:31,173 While searching, I discovered something I did not expect. 324 00:18:31,896 --> 00:18:34,946 Something that decades of assimilation determined 325 00:18:35,052 --> 00:18:36,482 could not make me invisible: 326 00:18:38,019 --> 00:18:42,217 in this great gay Mecca, I was an invisible man, 327 00:18:43,303 --> 00:18:45,770 I had no shadow, no substance, 328 00:18:46,168 --> 00:18:50,183 no place, no story, no reflection. 329 00:18:51,275 --> 00:18:56,037 I was a stranger, unnoticed or otherwise, undesirable. 330 00:18:57,011 --> 00:19:01,729 Here as in Hepzibah, I was a negro, always. 331 00:19:05,917 --> 00:19:10,529 I left the Castro district, it was no longer my house, my mecca, 332 00:19:11,320 --> 00:19:13,464 and I went looking for a better place. 333 00:19:18,149 --> 00:19:19,917 I do not know why 334 00:19:22,009 --> 00:19:24,921 but I feel so sad 335 00:19:26,058 --> 00:19:31,304 I can not wait to try something that I have never had 336 00:19:32,812 --> 00:19:35,366 never had kisses ... 337 00:19:36,343 --> 00:19:39,045 oh, what I missed ... 338 00:19:40,432 --> 00:19:44,391 my lover where can you be? 339 00:19:47,680 --> 00:19:54,028 The night is cold and I am so alone 340 00:19:55,247 --> 00:20:02,322 I would give my soul just for you to be mine 341 00:20:02,952 --> 00:20:09,305 I have a moon above me but nobody to love me 342 00:20:10,011 --> 00:20:21,895 my lover, where can you be? 343 00:20:28,267 --> 00:20:35,349 Black is the color 344 00:20:37,600 --> 00:20:42,025 hair of my true love 345 00:20:45,546 --> 00:20:53,582 his sweet face, wonderful party 346 00:20:54,065 --> 00:20:55,394 Mourning is not a garment, 347 00:20:56,834 --> 00:20:59,844 it's not like a dress, a wig, 348 00:21:00,875 --> 00:21:04,126 or high heels of my sister, 349 00:21:05,540 --> 00:21:08,174 it's darker that the man I love 350 00:21:09,262 --> 00:21:10,708 who, in my fantasies, 351 00:21:10,952 --> 00:21:12,244 come find me 352 00:21:12,866 --> 00:21:16,875 in a silver chariot six-cylinder. 353 00:21:18,498 --> 00:21:20,714 I walk on the docks from the seaside 354 00:21:21,599 --> 00:21:24,826 in the high heels of my sister, 355 00:21:25,972 --> 00:21:27,503 dreaming of him, 356 00:21:27,852 --> 00:21:31,327 his name still unknown to my tongue. 357 00:21:32,707 --> 00:21:34,921 While I'm waiting my prince, 358 00:21:35,313 --> 00:21:39,994 I ask all the other men, to pay for my kisses, 359 00:21:41,712 --> 00:21:46,881 I buy makeup for my lips, stockings for my legs, 360 00:21:47,590 --> 00:21:52,741 my high heels and my dresses are part of me. 361 00:21:54,069 --> 00:21:58,714 When he comes, I will know to love his body. 362 00:21:59,863 --> 00:22:03,593 Standing here, on the docks of the seaside, 363 00:22:04,510 --> 00:22:07,659 I learned to please a man, 364 00:22:09,129 --> 00:22:11,282 he will bring me flowers, 365 00:22:11,995 --> 00:22:16,264 he will bring me silk and jewels, I know, 366 00:22:17,704 --> 00:22:22,764 while I wait, that I am the only man who loves me. 367 00:22:23,553 --> 00:22:25,694 They call me "star" 368 00:22:26,661 --> 00:22:30,362 because I'm listening their dreams and desires, 369 00:22:31,575 --> 00:22:34,070 but the mourning is darker, 370 00:22:35,333 --> 00:22:41,452 it's a wig that does not rest gently on my head. 371 00:22:43,911 --> 00:22:52,812 So, black is the color 372 00:22:56,544 --> 00:22:59,691 hair of my true love 373 00:23:01,751 --> 00:23:06,352 hair of my true love 374 00:23:08,825 --> 00:23:12,595 of my true love 375 00:23:15,138 --> 00:23:17,522 Abomination! 376 00:23:17,724 --> 00:23:19,615 It's an abomination! 377 00:23:19,889 --> 00:23:24,440 Man must not lie down with the Man, 378 00:23:24,875 --> 00:23:29,778 because it's an abomination to his eyes. 379 00:23:29,828 --> 00:23:31,826 They say "we are in the same political boat ", 380 00:23:32,086 --> 00:23:33,066 "we should be brothers", 381 00:23:33,380 --> 00:23:36,032 but before accepting his kinship political or otherwise, 382 00:23:36,463 --> 00:23:38,973 what I want to know is: where is his loyalty? 383 00:23:39,042 --> 00:23:41,363 what kind of model is a shabby anyway? 384 00:23:41,421 --> 00:23:45,794 there is no place, there is no corner, 385 00:23:46,154 --> 00:23:50,028 in the church of God, for perversion! 386 00:23:50,457 --> 00:23:53,792 As a priority, I want to know when comes the last judgment. 387 00:23:54,057 --> 00:23:55,194 What is it above all? 388 00:23:55,222 --> 00:23:56,399 Black or gay? 389 00:23:57,743 --> 00:23:59,146 Do you know the answer, 390 00:23:59,397 --> 00:24:01,134 the absurdity of this question. 391 00:24:01,415 --> 00:24:03,873 How can you stay sitting in silence? 392 00:24:04,818 --> 00:24:06,831 How do you choose an eye rather than another? 393 00:24:06,871 --> 00:24:08,585 that half of the brain rather than this one? 394 00:24:08,660 --> 00:24:10,976 or to use words that this brother could understand, 395 00:24:11,098 --> 00:24:14,990 which he considers the most: his left or right? 396 00:24:15,105 --> 00:24:16,176 Tell him ! 397 00:24:18,615 --> 00:24:20,798 Silence is my shield 398 00:24:21,409 --> 00:24:22,418 (he crushes) 399 00:24:23,685 --> 00:24:27,283 God gave men a sacred purpose, 400 00:24:27,453 --> 00:24:28,684 yes he did it, 401 00:24:29,082 --> 00:24:31,881 the goal of engendering the future generations. 402 00:24:32,166 --> 00:24:37,045 But the homosexual defile his seed! 403 00:24:41,222 --> 00:24:42,986 We need strong black men 404 00:24:43,077 --> 00:24:44,452 to strengthen the black family. 405 00:24:44,882 --> 00:24:46,439 How a homosexual does he participate in that? 406 00:24:47,043 --> 00:24:49,127 Is not a fag that part of the crisis? 407 00:24:49,197 --> 00:24:50,402 A shabby man is a shabby man. 408 00:24:50,621 --> 00:24:52,529 I do not want them around me or my children, 409 00:24:52,579 --> 00:24:53,309 that's all ! 410 00:24:56,905 --> 00:24:59,260 Silence is my coat 411 00:24:59,533 --> 00:25:00,654 (he chokes) 412 00:25:01,751 --> 00:25:02,571 Do not think 413 00:25:03,044 --> 00:25:06,481 that God does not see the evil in this world, 414 00:25:07,298 --> 00:25:08,924 he knows ! 415 00:25:09,428 --> 00:25:11,158 he is watching ! 416 00:25:11,641 --> 00:25:13,692 he punishes ! 417 00:25:13,718 --> 00:25:14,902 Yeah man, like this crap of AIDS, 418 00:25:14,912 --> 00:25:16,023 all the innocent victims, man. 419 00:25:16,624 --> 00:25:18,101 Moms and babies who die 420 00:25:18,245 --> 00:25:20,646 because of the demons of the drug and fags. 421 00:25:20,660 --> 00:25:22,547 Fags are not allowed to watch my ass 422 00:25:22,562 --> 00:25:23,348 while I'm on stage. 423 00:25:29,678 --> 00:25:31,972 that's why I keep moving while I'm here. 424 00:25:32,765 --> 00:25:34,556 You do not know where is the section fags, 425 00:25:34,605 --> 00:25:35,755 you have to keep moving, 426 00:25:36,845 --> 00:25:39,942 so that if they see it, it's fast and you turn around. 427 00:25:40,232 --> 00:25:42,485 That way they can not watch it too long. 428 00:25:42,959 --> 00:25:45,764 The silence is my sword 429 00:25:45,771 --> 00:25:48,217 (he cuts in both ways) 430 00:25:51,122 --> 00:25:54,231 Yes, for the fags for the girls, yes! 431 00:25:55,317 --> 00:25:56,980 When I say "gamma", you say "fagot" ... 432 00:25:57,469 --> 00:25:59,769 This is an overview of our ten greatest talents, 433 00:26:00,286 --> 00:26:02,774 influential people, the image makers. 434 00:26:03,174 --> 00:26:05,955 Think of the millions who follow their example. 435 00:26:06,216 --> 00:26:07,075 Homo, homo, homo, homo ... 436 00:26:07,255 --> 00:26:09,076 Nothing is comparable to 437 00:26:09,096 --> 00:26:10,652 a nation of fags who are you looking for ... 438 00:26:10,777 --> 00:26:14,771 Their jokes, their laughs form a chorus of contempt. 439 00:26:14,829 --> 00:26:16,731 ... cars that cross the city doing 440 00:26:16,741 --> 00:26:17,996 whoo-whoo 441 00:26:18,343 --> 00:26:21,041 there will be no siren but a homosexual on the roof doing whoo-whoo. 442 00:26:21,053 --> 00:26:23,685 Every joke levels us a bit more 443 00:26:23,705 --> 00:26:25,686 and we sit in silence. 444 00:26:25,730 --> 00:26:27,987 Sometimes we join the laugh 445 00:26:28,094 --> 00:26:30,015 as if basically we also believed 446 00:26:30,089 --> 00:26:33,054 that we are the weakest among the weak. 447 00:26:33,928 --> 00:26:37,234 Nobody will buy back your name, your love, your life, 448 00:26:37,343 --> 00:26:39,438 your humanity, apart from yourself. 449 00:26:40,435 --> 00:26:42,436 Nobody will save you, otherwise yourselves. 450 00:26:43,497 --> 00:26:44,955 Your silence costs, 451 00:26:45,668 --> 00:26:47,917 your silence is suicide. 452 00:26:49,994 --> 00:26:55,161 From Sodom and Gomorrah in San Francisco, 453 00:26:58,056 --> 00:26:59,586 we need strong models. 454 00:26:59,596 --> 00:27:01,611 We can not admire gays, 455 00:27:01,623 --> 00:27:03,509 what would that mean to be a man? 456 00:27:03,857 --> 00:27:06,017 Sodomy is a sin! 457 00:27:06,061 --> 00:27:10,303 and you know that the wages of sin is death 458 00:27:10,343 --> 00:27:13,287 the wages of sin is death 459 00:27:24,021 --> 00:27:26,480 I know anger who is in me 460 00:27:27,084 --> 00:27:31,511 as I know the beat of my heart and the taste of my saliva. 461 00:27:32,507 --> 00:27:35,906 It's easier to be angry than to hurt. 462 00:27:36,929 --> 00:27:39,061 Anger is what I do the best. 463 00:27:39,731 --> 00:27:43,954 It's easier to be furious that to be full of desire, 464 00:27:43,994 --> 00:27:47,258 easier to crucify myself in you 465 00:27:47,636 --> 00:27:51,926 than to challenge the universe threatening with whiteness, 466 00:27:52,224 --> 00:27:54,700 admitting we are worth the sentence 467 00:27:54,720 --> 00:27:56,186 to want each other. 468 00:27:58,542 --> 00:27:59,856 I, too, know anger. 469 00:28:00,001 --> 00:28:02,626 My body contains as much anger as water, 470 00:28:02,733 --> 00:28:05,404 it is the material from which I built my house. 471 00:28:05,405 --> 00:28:08,318 Blood-red bricks, who shout in the rain. 472 00:28:08,546 --> 00:28:11,498 It's the face and the posture that I show to the world. 473 00:28:11,660 --> 00:28:14,152 This is the way, sometimes the only way 474 00:28:14,162 --> 00:28:16,290 by which I listen. 475 00:28:16,318 --> 00:28:18,768 It's sometimes my way to show affection. 476 00:28:19,135 --> 00:28:21,846 I am angry because the treatment I am under 477 00:28:21,857 --> 00:28:23,157 as a black man. 478 00:28:23,238 --> 00:28:25,659 This fiery anger is hunted down 479 00:28:25,813 --> 00:28:28,961 by manifestations of contempt and disdain that are thrown at me 480 00:28:28,969 --> 00:28:31,564 by my community because I'm gay. 481 00:28:31,741 --> 00:28:33,824 I can not go home as I am. 482 00:28:34,065 --> 00:28:35,055 When I talk about the house, 483 00:28:35,416 --> 00:28:37,767 I mean not only the family constellation 484 00:28:37,787 --> 00:28:38,733 from which I grew up, 485 00:28:38,917 --> 00:28:40,617 but the set of the black community. 486 00:28:40,892 --> 00:28:42,890 The black press, the black church, 487 00:28:43,154 --> 00:28:45,521 black academics, the black scholars, 488 00:28:45,571 --> 00:28:46,616 and the black left. 489 00:28:46,692 --> 00:28:48,187 Where is my reflection? 490 00:28:48,448 --> 00:28:50,745 I am most often made invisible, 491 00:28:51,197 --> 00:28:53,086 perceived as a threat for the family, 492 00:28:53,309 --> 00:28:56,622 or so I'm tolerated if I remain silent and remain discreet. 493 00:28:56,926 --> 00:28:58,780 I can not go in at home as I am 494 00:28:58,800 --> 00:29:00,130 and it hurts me deeply. 495 00:29:01,681 --> 00:29:03,089 The other day I was walking on 496 00:29:03,182 --> 00:29:05,263 Spruce Avenue, in the Castro, Christopher street, 497 00:29:05,303 --> 00:29:06,152 my way to work. 498 00:29:06,532 --> 00:29:09,106 Half a block away, walking towards me, 499 00:29:09,136 --> 00:29:11,134 there is another gay black man. 500 00:29:11,207 --> 00:29:13,126 We have already seen each other in clubs. 501 00:29:13,316 --> 00:29:17,471 Side by side at the precise moment where our eyes should cross, 502 00:29:17,511 --> 00:29:21,075 he studies the details complex of a building, 503 00:29:21,328 --> 00:29:24,415 I check my white sneakers to see if there are scratches. 504 00:29:24,605 --> 00:29:26,246 What are we let's see in the other 505 00:29:26,296 --> 00:29:28,675 which makes us turn away the eyes so quickly? 506 00:29:28,748 --> 00:29:30,399 We turn away one another 507 00:29:30,499 --> 00:29:34,092 so as not to see our anger and our collective sadness? 508 00:29:34,111 --> 00:29:36,849 It's my pain that I see in your eyes. 509 00:29:37,221 --> 00:29:39,354 Our anger ricochets between us 510 00:29:39,446 --> 00:29:41,055 like the bullets we shoot 511 00:29:41,155 --> 00:29:42,906 in battles that are not 512 00:29:42,926 --> 00:29:44,127 not ours ... 513 00:29:44,161 --> 00:29:46,297 The same angry face made for security 514 00:29:46,319 --> 00:29:47,440 in the white world 515 00:29:47,509 --> 00:29:49,879 is the same expression that I bring you. 516 00:29:50,011 --> 00:29:51,782 I am cool and emotionless, 517 00:29:51,812 --> 00:29:53,504 remote from what I need it most. 518 00:29:53,701 --> 00:29:56,414 It's easier to be furious that to be full of desire, 519 00:29:56,501 --> 00:29:58,987 easier to crucify myself in you 520 00:29:59,106 --> 00:30:01,684 and maybe easier to ingest that anger 521 00:30:01,767 --> 00:30:03,582 until it threatens to consume me, 522 00:30:03,674 --> 00:30:06,521 or to apply a salvo of substitutes on the wound. 523 00:30:06,701 --> 00:30:09,422 But real anger accepts few substitutes 524 00:30:09,492 --> 00:30:11,243 and she makes fun of sublimation. 525 00:30:11,323 --> 00:30:14,376 The anger I feel can not be drowned 526 00:30:14,396 --> 00:30:16,257 in a coke or a glass of alcohol, 527 00:30:16,277 --> 00:30:17,695 it can not be erased by the dance, 528 00:30:17,749 --> 00:30:19,629 soothed by a white love 529 00:30:19,649 --> 00:30:22,231 or lost in the reflection of a black lover. 530 00:30:22,251 --> 00:30:23,894 I can not hope to be engulfed 531 00:30:23,912 --> 00:30:25,657 by the alligators on my clothes, 532 00:30:25,724 --> 00:30:27,459 I can not either lose her in therapy. 533 00:30:27,527 --> 00:30:29,115 I can not offer it to Jesus, 534 00:30:29,135 --> 00:30:29,915 Allah or Jah ... 535 00:30:29,935 --> 00:30:31,646 So I have to shape and direct 536 00:30:31,666 --> 00:30:33,968 this fiery freshness of angry energy, 537 00:30:34,334 --> 00:30:36,359 use it before it uses me. 538 00:30:36,939 --> 00:30:38,440 Unvented anger becomes pain 539 00:30:38,460 --> 00:30:39,652 tacit, becomes rage 540 00:30:39,672 --> 00:30:41,612 released, becomes violence cha cha cha 541 00:30:41,771 --> 00:30:43,223 unvented anger becomes pain 542 00:30:43,244 --> 00:30:44,439 tacit, becomes rage 543 00:30:44,459 --> 00:30:46,156 released, becomes violence cha cha cha 544 00:30:46,184 --> 00:30:47,776 unvented anger becomes pain 545 00:30:47,796 --> 00:30:48,947 tacit, becomes rage 546 00:30:48,967 --> 00:30:50,616 released, becomes violence cha cha cha 547 00:30:50,950 --> 00:30:52,279 unvented anger becomes pain 548 00:30:52,299 --> 00:30:53,449 tacit becomes rage 549 00:30:53,469 --> 00:30:55,065 liberated becomes violence cha cha cha 550 00:30:55,090 --> 00:30:56,779 unvented anger becomes pain 551 00:30:56,802 --> 00:30:57,858 tacit becomes rage 552 00:30:57,882 --> 00:30:59,603 liberated becomes violence cha cha cha 553 00:30:59,725 --> 00:31:01,174 unvented anger becomes pain 554 00:31:01,204 --> 00:31:02,355 tacit becomes rage 555 00:31:02,375 --> 00:31:04,720 liberated becomes violence cha cha cha 556 00:31:08,405 --> 00:31:11,312 In search of myself, I listen to the beating of my heart. 557 00:31:12,014 --> 00:31:14,972 Stunned rhythms layers of illusion, 558 00:31:14,983 --> 00:31:16,548 pain, alienation, 559 00:31:16,878 --> 00:31:17,665 of silence. 560 00:31:18,365 --> 00:31:20,536 The rhythm was my salvation. 561 00:31:21,055 --> 00:31:23,891 I was leaving this primitive impulse drive me. 562 00:31:24,280 --> 00:31:27,601 The broken dreams passed, the loneliness, 563 00:31:27,998 --> 00:31:31,930 identity fragments to a new place, a house 564 00:31:32,545 --> 00:31:35,741 no peace, harmony and sun, no 565 00:31:36,776 --> 00:31:37,755 but of truth, 566 00:31:38,578 --> 00:31:41,627 simple, without shame, truth of brazen. 567 00:31:42,560 --> 00:31:43,733 Listening... 568 00:31:44,781 --> 00:31:48,387 when you find yourself short, do what I do. 569 00:31:48,929 --> 00:31:50,578 Borrow things from the universe. 570 00:31:51,281 --> 00:31:53,070 Take a little shelf. 571 00:31:53,632 --> 00:31:55,218 Take a little more for yourself. 572 00:31:55,222 --> 00:31:56,233 Everything is yours, 573 00:31:56,238 --> 00:31:57,670 What is the problem? 574 00:31:58,352 --> 00:31:59,570 Are you scarred ? 575 00:32:00,691 --> 00:32:02,726 Put yourself on tip-toes. 576 00:32:03,252 --> 00:32:05,169 Point your chin towards the sun. 577 00:32:05,494 --> 00:32:07,702 Struggle to distant galaxies. 578 00:32:07,875 --> 00:32:09,094 Look over the horizons. 579 00:32:09,700 --> 00:32:10,668 Can not you see? 580 00:32:11,998 --> 00:32:14,751 Win or lose, you pay your dues for latent fantasies. 581 00:32:14,978 --> 00:32:19,474 So first, reach, shoot, seize and tear off what is yours ... 582 00:32:20,043 --> 00:32:22,044 of the universe. 583 00:32:26,133 --> 00:32:28,114 Uh uh, a sensitive boy, yeah 584 00:32:28,988 --> 00:32:31,370 ... like fighting, punishing me to be like that. 585 00:32:31,990 --> 00:32:33,347 Nobody said that God existed 586 00:32:33,589 --> 00:32:35,833 or that it was an alternative, 587 00:32:36,312 --> 00:32:38,309 they said, "you want to wear women's clothes ", 588 00:32:38,484 --> 00:32:40,448 I say "no, I do not want to" 589 00:32:41,464 --> 00:32:43,488 then when I realized that homosexual wanted to say 590 00:32:43,517 --> 00:32:45,912 that you sleep with men and that you could wear those of women ... 591 00:32:45,938 --> 00:32:47,220 it's another alternative, 592 00:32:47,302 --> 00:32:49,151 but that's what they really speak 593 00:32:49,398 --> 00:32:51,877 after that "go, reevaluate" 594 00:32:52,107 --> 00:32:53,052 You know what I mean ? 595 00:32:53,709 --> 00:32:56,076 You fight against this ignorance, 596 00:32:56,425 --> 00:32:59,527 what we are really talking about at the level of the guts 597 00:32:59,627 --> 00:33:02,390 it's men who sleep with men, and I do that. 598 00:33:03,107 --> 00:33:04,822 Or I hope to do it. 599 00:33:04,866 --> 00:33:06,194 What is very different what to say 600 00:33:06,720 --> 00:33:09,097 "they do not know what are they talking about" 601 00:33:10,033 --> 00:33:11,871 I ask them to account on that 602 00:33:11,885 --> 00:33:15,364 when they say "swatter" they have to explain it 603 00:33:15,540 --> 00:33:17,037 I say "yes, I'm a swinger" 604 00:33:17,158 --> 00:33:18,813 "now what is does that mean for you? " 605 00:33:18,838 --> 00:33:19,755 that's exactly what I'm saying 606 00:33:20,740 --> 00:33:21,892 "what are you trying to really say? " 607 00:33:21,910 --> 00:33:24,342 "Says it" 608 00:33:24,362 --> 00:33:25,872 "be pejorative if you want to be pejorative " 609 00:33:25,892 --> 00:33:27,227 "but do it in a specific way" 610 00:33:28,244 --> 00:33:30,259 we hang out all 611 00:33:30,296 --> 00:33:32,453 our own problems 612 00:33:32,806 --> 00:33:33,878 they are ready to torture us 613 00:33:33,948 --> 00:33:35,049 they do not have to say a word 614 00:33:35,069 --> 00:33:37,379 you decide what you think what is a swatter 615 00:33:37,400 --> 00:33:38,801 and you torture yourself 616 00:33:39,551 --> 00:33:43,747 you left a word harm your life 617 00:33:45,054 --> 00:33:46,456 I prefer that it be who do the work 618 00:33:46,958 --> 00:33:48,465 listening... 619 00:33:49,028 --> 00:33:52,098 basically, Vogue started in the 70s 620 00:33:52,531 --> 00:33:54,569 ok now the youngest ones, the youngest queens 621 00:33:54,590 --> 00:33:57,476 what they do is that they have a fashion house, 622 00:33:58,863 --> 00:34:00,303 what they do is they go to the ball 623 00:34:00,324 --> 00:34:01,965 and they clash. 624 00:34:03,050 --> 00:34:05,367 You dress in a certain way according to your house 625 00:34:05,387 --> 00:34:06,923 if you like the Chanel house, 626 00:34:07,051 --> 00:34:08,369 you dress in Chanel 627 00:34:09,382 --> 00:34:10,640 I've never heard talk about that. 628 00:34:11,739 --> 00:34:13,539 Yeah, but that's it they do here in New York. 629 00:34:13,562 --> 00:34:15,183 Yes, in New York but in Washington DC 630 00:34:15,203 --> 00:34:17,154 I never heard of that 631 00:34:17,540 --> 00:34:20,760 you see each state, every gay community 632 00:34:20,807 --> 00:34:22,077 do different things. 633 00:34:22,278 --> 00:34:24,542 As in your community, they speak Agua ... 634 00:34:24,579 --> 00:34:25,229 Aga 635 00:34:25,449 --> 00:34:26,320 Aga 636 00:34:28,352 --> 00:34:29,960 still that I find that cute! 637 00:34:45,691 --> 00:34:50,809 Mother, do you know that I wander alone at night? 638 00:34:51,745 --> 00:34:54,575 wearing cologne, tight pants, 639 00:34:54,978 --> 00:34:56,939 gold chains, 640 00:34:57,559 --> 00:34:58,652 looking for men 641 00:34:58,670 --> 00:35:01,681 wishing to return in the light of candles. 642 00:35:02,817 --> 00:35:04,775 I'm not afraid of these men, 643 00:35:05,223 --> 00:35:09,243 although some are killers son like me. 644 00:35:10,964 --> 00:35:13,509 I learned that there is no of mercy 645 00:35:13,539 --> 00:35:14,764 for men of color, 646 00:35:15,412 --> 00:35:18,831 for the sons who love men, like me. 647 00:35:20,513 --> 00:35:23,645 Do not be ashamed the way I live. 648 00:35:24,433 --> 00:35:28,282 I chose this tribe of warriors and outlaws. 649 00:35:29,337 --> 00:35:33,357 Do not think you missed a maternity test. 650 00:35:34,221 --> 00:35:35,990 My life has borne fruit, 651 00:35:36,323 --> 00:35:39,202 that no woman would could give me anyway. 652 00:35:40,325 --> 00:35:44,407 If any of these black nights, wet, with thick lips 653 00:35:44,961 --> 00:35:50,286 while I'm out walking, I find freedom in this village, 654 00:35:50,886 --> 00:35:53,279 if I can not take it with my tribe, 655 00:35:53,677 --> 00:35:58,098 I will bring you here and you will not never notice 656 00:35:58,836 --> 00:36:03,233 the absence of rice and bridesmaids. 657 00:37:12,741 --> 00:37:16,713 She's ironic, this dance, my ticket for assimilation, 658 00:37:17,335 --> 00:37:21,427 my way of having fun, then win the acceptance of whites 659 00:37:21,447 --> 00:37:23,424 (how many of us have followed this path? 660 00:37:23,449 --> 00:37:26,512 that the same steps are now my return home. 661 00:37:38,898 --> 00:37:40,134 Anthropology, 662 00:37:40,159 --> 00:37:44,306 the incessant search of what is absolutely precious. 663 00:38:17,071 --> 00:38:20,096 I am chocolate candy, a handful of cookies, 664 00:38:20,123 --> 00:38:22,735 the sweets we got you forbidden to eat. 665 00:38:23,525 --> 00:38:26,127 I am a piece of cake, a piece of cake, 666 00:38:26,147 --> 00:38:29,047 an ice cream bar that makes your teeth shudder. 667 00:38:29,048 --> 00:38:31,848 Consider me as your favorite treat, 668 00:38:31,870 --> 00:38:36,085 a pan of corn kernels waiting for heat. 669 00:38:39,735 --> 00:38:41,967 By jerking me I look at the mirror 670 00:38:42,236 --> 00:38:45,432 to see the face naked lust. 671 00:38:57,146 --> 00:38:59,747 His eyes are screaming against me, 672 00:38:59,897 --> 00:39:04,862 separate coyote of the nomadic pack. 673 00:39:11,154 --> 00:39:14,573 The love potions do not solve any mystery, 674 00:39:15,657 --> 00:39:18,804 do not provide any comments on the unsaid. 675 00:39:19,660 --> 00:39:24,950 Our lives are shaking between pathos and seduction. 676 00:39:26,063 --> 00:39:29,757 Our inhibitions force us to be equal. 677 00:39:30,704 --> 00:39:34,608 We swallow potions black and hard love 678 00:39:34,647 --> 00:39:36,817 from a glass of gold. 679 00:39:37,453 --> 00:39:45,411 A new language is beckoning us his present, intimate, dialect 680 00:39:45,966 --> 00:39:51,979 through my eyes, concentrated like pure, naked light, 681 00:39:52,079 --> 00:39:54,681 fixed on you as if by magic ... 682 00:39:55,281 --> 00:39:56,240 clarity. 683 00:39:57,182 --> 00:39:58,851 I see risks, 684 00:39:59,125 --> 00:40:02,716 but there will be no regrets. 685 00:40:03,380 --> 00:40:06,518 Let some people be surprised some worry, 686 00:40:06,538 --> 00:40:08,389 some accuse. 687 00:40:09,090 --> 00:40:10,566 Let us know, you and me, 688 00:40:11,005 --> 00:40:15,244 the tenderness that only we can bear. 689 00:40:20,061 --> 00:40:21,999 "Out of the closet!" 690 00:40:22,655 --> 00:40:24,056 "Out of the closet!" 691 00:40:24,599 --> 00:40:26,100 "Out of the closet!" 692 00:40:37,083 --> 00:40:46,690 Hey boy, can you go out tonight? 693 00:40:47,954 --> 00:40:56,258 Hey boy, can you go out tonight? 694 00:40:59,820 --> 00:41:03,472 I do not know where we'll go 695 00:41:05,324 --> 00:41:09,606 but there is one thing I know 696 00:41:10,744 --> 00:41:18,104 I will be your only and unique lover tonight 697 00:41:20,217 --> 00:41:24,351 hey baby, 698 00:41:25,444 --> 00:41:29,263 do not be ashamed to say 699 00:41:30,713 --> 00:41:35,248 that you are my darling 700 00:41:35,293 --> 00:41:39,026 and you'll stay always 701 00:41:41,896 --> 00:41:47,395 so, if you want good try, 702 00:41:47,808 --> 00:41:52,753 we leave for a walk or maybe we're going to dance 703 00:41:52,853 --> 00:41:58,177 we will go hand in hand on the main street, 704 00:41:58,216 --> 00:42:01,314 and on Old Broadway 705 00:42:05,461 --> 00:42:07,233 nobody can say 706 00:42:07,663 --> 00:42:13,431 that we can not love that way, that's true 707 00:42:13,966 --> 00:42:15,867 then baby 708 00:42:15,887 --> 00:42:18,068 just take my hand, 709 00:42:18,088 --> 00:42:20,440 together we will keep upright 710 00:42:20,875 --> 00:42:24,416 baby it's you and me 711 00:42:29,134 --> 00:42:35,535 hey baby, I know that you have pain deep inside you 712 00:42:38,781 --> 00:42:46,630 but if you love me, do not leave not love to be denied 713 00:42:49,789 --> 00:42:54,333 you have to take what you need 714 00:42:55,648 --> 00:43:00,223 and now it's agreed 715 00:43:01,195 --> 00:43:06,324 do what's right do what is right 716 00:43:06,398 --> 00:43:11,501 baby, go out tonight 717 00:43:11,591 --> 00:43:13,639 "we are black black black black gay gays gay gays! " 718 00:43:13,673 --> 00:43:15,303 "we will not have another way!" 719 00:43:15,323 --> 00:43:17,505 "we are black black black black gay gays gay gays! " 720 00:43:17,605 --> 00:43:19,095 "we will not have another way!" 721 00:43:19,246 --> 00:43:21,434 "we are black black black black gay gays gay gays! " 722 00:43:21,457 --> 00:43:23,031 "we will not have another way!" 723 00:43:27,322 --> 00:43:29,120 "homophobia must disappear!" 724 00:43:29,142 --> 00:43:30,687 hey hey ho ho, " 725 00:43:30,973 --> 00:43:32,767 "homophobia must disappear!" 726 00:43:32,968 --> 00:43:34,444 hey hey ho ho, " 727 00:43:34,746 --> 00:43:36,576 "homophobia must disappear!" 728 00:43:36,747 --> 00:43:38,268 hey hey ho ho, " 729 00:43:38,309 --> 00:43:40,225 "homophobia must disappear!" 730 00:43:40,593 --> 00:43:46,123 "shame! shame! shame! shame!" 731 00:43:46,173 --> 00:43:51,015 baby, come walk with me speak with me 732 00:43:51,135 --> 00:43:53,327 serve me now love me now 733 00:44:01,814 --> 00:44:05,517 go out tonight 734 00:44:06,304 --> 00:44:11,323 I say, go out tonight 735 00:44:15,895 --> 00:44:18,273 Times are tough, handsome kid, 736 00:44:18,747 --> 00:44:22,315 the seeds cook on the bottom from the pot, 737 00:44:22,863 --> 00:44:28,301 make love fiercely on the upholstered sofa. 738 00:44:28,821 --> 00:44:30,844 it can be burned too. 739 00:44:31,187 --> 00:44:34,659 Our hunger will evaporate like money. 740 00:44:35,205 --> 00:44:37,249 I can feel your desire, 741 00:44:37,264 --> 00:44:40,908 let the pot warm up with the meal tonight, 742 00:44:41,734 --> 00:44:45,230 so we can not buy flowers for our table, 743 00:44:45,729 --> 00:44:50,478 our kisses are petals, our languages ​​caress flowering. 744 00:44:51,088 --> 00:44:55,760 Who dares to tell us that we are poor and poor? 745 00:44:56,137 --> 00:44:58,405 We keep treasures that any king 746 00:44:58,417 --> 00:45:00,707 we would envy. 747 00:45:01,568 --> 00:45:03,685 Come on, nice kid, 748 00:45:03,870 --> 00:45:05,771 our souls can not be crushed 749 00:45:05,791 --> 00:45:08,552 like crossing cats the streets too early. 750 00:45:09,020 --> 00:45:11,875 Let the seeds burn All night long. 751 00:45:12,775 --> 00:45:16,527 Our chilled water glasses are full of wine 752 00:45:16,547 --> 00:45:17,747 of our love. 753 00:45:18,079 --> 00:45:21,949 And the black seeds burned, caviar ... 754 00:45:55,301 --> 00:45:57,125 Holy ghost of my heart 755 00:45:57,403 --> 00:46:01,177 grinding my memory, hunching my need, 756 00:46:01,624 --> 00:46:04,024 throw your head like the dinka, 757 00:46:04,357 --> 00:46:07,175 shake your arms like the massai 758 00:46:07,516 --> 00:46:09,849 a French whore flirting, 759 00:46:09,963 --> 00:46:12,649 licking lips in front of strangers. 760 00:46:13,712 --> 00:46:17,473 I waited for your light bulb lights for me, 761 00:46:18,416 --> 00:46:23,987 waiting for love exchange sting, callous affection 762 00:46:24,474 --> 00:46:27,052 slamming "tape me five" 763 00:46:27,075 --> 00:46:29,621 capable and competent, 764 00:46:29,642 --> 00:46:31,580 indifferent and lonely. 765 00:46:33,124 --> 00:46:35,102 Slowly turn your splendor 766 00:46:35,359 --> 00:46:39,041 for me to breathe your morning breath. 767 00:46:39,829 --> 00:46:41,345 Wet my pillow, 768 00:46:41,730 --> 00:46:43,489 open your eyelids. 769 00:46:44,932 --> 00:46:46,208 I am a typewriter, 770 00:46:46,432 --> 00:46:49,450 libidinous and selfish and wise, 771 00:46:49,485 --> 00:46:52,030 a sonnet, a beatbox. 772 00:46:53,437 --> 00:46:57,859 Use the following line in your salty metaphors 773 00:46:57,889 --> 00:47:00,527 and your smoked salmon mood. 774 00:47:01,553 --> 00:47:04,475 Wet me with the next line, 775 00:47:04,666 --> 00:47:09,716 the resounding chorus men grown in love. 776 00:47:11,828 --> 00:47:12,671 Now, we think as we are bouncing 777 00:47:13,523 --> 00:47:14,916 now we think as we are bouncing 778 00:47:16,183 --> 00:47:17,328 now we think as we are bouncing 779 00:47:18,418 --> 00:47:19,627 now we think as we are bouncing 780 00:47:20,455 --> 00:47:21,869 now we think as we are bouncing 781 00:47:22,983 --> 00:47:24,055 now we think as we are bouncing 782 00:47:24,085 --> 00:47:25,194 now we think 783 00:47:25,338 --> 00:47:26,368 now we think as we are bouncing 784 00:47:26,387 --> 00:47:27,911 as we are bouncing 785 00:47:27,933 --> 00:47:28,873 now we think as we are bouncing 786 00:47:28,899 --> 00:47:31,054 this ball could 787 00:47:31,059 --> 00:47:31,411 ... 788 00:47:31,432 --> 00:47:32,583 kill us 789 00:47:32,606 --> 00:47:33,681 now we think as we are bouncing 790 00:47:33,701 --> 00:47:38,099 there could be a tiny hole 791 00:47:38,119 --> 00:47:40,041 in the condom, 792 00:47:40,966 --> 00:47:42,610 a lethal leak. 793 00:47:43,517 --> 00:47:45,383 We stop kissing each other, 794 00:47:46,179 --> 00:47:49,693 big dark aliens 795 00:47:50,872 --> 00:47:53,018 sucking mustaches, 796 00:47:53,273 --> 00:47:54,786 by putting the lips, 797 00:47:55,722 --> 00:47:57,001 languages, 798 00:47:57,889 --> 00:47:59,590 all over, 799 00:48:00,464 --> 00:48:02,739 we go back to the pictures, 800 00:48:03,280 --> 00:48:04,762 phones 801 00:48:05,431 --> 00:48:06,647 toys, 802 00:48:07,182 --> 00:48:09,618 to recent lovers, 803 00:48:10,084 --> 00:48:11,915 to private lives, 804 00:48:12,535 --> 00:48:13,939 now we think 805 00:48:14,837 --> 00:48:16,440 as we are bouncing 806 00:48:16,988 --> 00:48:19,439 this ball could 807 00:48:19,800 --> 00:48:21,611 this ball could 808 00:48:22,369 --> 00:48:24,417 this ball could 809 00:48:25,047 --> 00:48:26,165 kill us ... 810 00:48:37,145 --> 00:48:41,046 Yet, I listened the beating of my heart, 811 00:48:41,703 --> 00:48:44,114 let this pulse primitive lead me 812 00:48:44,755 --> 00:48:46,870 even though lately I have lived with another rhythm. 813 00:48:47,547 --> 00:48:51,016 At first, I just thought as time passes 814 00:48:51,528 --> 00:48:56,320 but I discovered a bomb at retardation in my blood. 815 00:48:58,413 --> 00:49:02,227 Faces, friends, disappear. 816 00:49:05,267 --> 00:49:08,123 I look, I wait, 817 00:49:10,201 --> 00:49:13,812 I look, I wait. 818 00:49:40,292 --> 00:49:44,524 I'm listening and I'm waiting my own calm implosion. 819 00:49:46,043 --> 00:49:49,574 But while I wait, old and strong rhythms 820 00:49:49,595 --> 00:49:51,339 resonate in me, 821 00:49:52,147 --> 00:49:56,097 support my spirit, Silence the clock. 822 00:49:56,249 --> 00:49:57,468 I will not let no one distract me 823 00:49:57,475 --> 00:50:00,556 I will continue to walk, to speak, 824 00:50:00,728 --> 00:50:03,039 walking towards the earth of freedom 825 00:50:03,637 --> 00:50:06,300 I will not leave Homophobia turn me away 826 00:50:09,407 --> 00:50:12,334 I will not leave Homophobia turn me away 827 00:50:12,645 --> 00:50:15,192 I will continue to walk, to speak, 828 00:50:15,365 --> 00:50:17,786 walking towards the earth of freedom 829 00:50:18,062 --> 00:50:20,964 I will not let racism distract me 830 00:50:27,067 --> 00:50:29,644 I will continue to walk, to speak, 831 00:50:29,825 --> 00:50:32,371 walking towards the earth of freedom 832 00:50:32,527 --> 00:50:35,452 I will not let no one distract me 833 00:50:45,980 --> 00:50:49,200 No matter what awaits me, I know at least that. 834 00:50:49,981 --> 00:50:52,083 I was blind to the beauty of my brother 835 00:50:52,183 --> 00:50:54,779 and now I see mine. 836 00:50:55,385 --> 00:50:56,966 Deaf to conviction 837 00:50:56,986 --> 00:51:00,123 it was worth it to want to love us, 838 00:51:00,889 --> 00:51:02,452 now, I hear. 839 00:51:03,020 --> 00:51:07,687 I was dumb, tongue bound, overwhelmed by shadows and silence. 840 00:51:08,245 --> 00:51:16,237 Now I speak, and my burden is lightened, lifted, free. 841 00:51:18,043 --> 00:51:21,063 Black men who like black men, 842 00:51:21,476 --> 00:51:25,664 it's the act révolutonnaire 843 00:51:33,957 --> 00:51:39,316 So many roles you can play just to stay in the game 844 00:51:42,709 --> 00:51:44,944 will you follow the main rhythm? 845 00:51:45,225 --> 00:51:51,456 or will you dance on a different rhythm? 846 00:51:52,328 --> 00:51:55,995 mother, father and daughter or son 847 00:51:56,015 --> 00:51:58,953 they are always a alone and even ... 848 00:52:00,743 --> 00:52:04,897 then you discover that you simulated so long 849 00:52:04,918 --> 00:52:08,040 that you do not know your name anymore 850 00:52:10,026 --> 00:52:15,248 after learning predetermined roles 851 00:52:15,269 --> 00:52:17,835 they created for you 852 00:52:19,242 --> 00:52:27,335 it's time to realize that you can do what you want 853 00:52:30,043 --> 00:52:33,572 since you were born you played straight 854 00:52:33,595 --> 00:52:36,878 never went astray of the standard 855 00:52:39,048 --> 00:52:42,494 now that you're tall you are looking for goals 856 00:52:42,514 --> 00:52:44,701 that you can consider as yours 857 00:52:47,604 --> 00:52:49,597 Where will you go? 858 00:52:49,693 --> 00:52:53,811 you are puzzled and confused by what you learned 859 00:52:55,964 --> 00:52:57,924 you could run somewhere 860 00:52:58,360 --> 00:53:02,715 but will you find peace of the spirit waiting for you there? 861 00:53:05,255 --> 00:53:10,017 after having learned predetermined roles 862 00:53:10,038 --> 00:53:12,690 they created for you 863 00:53:14,070 --> 00:53:21,022 it's time to realize that you can do what you want 864 00:53:21,962 --> 00:53:25,352 you can do what you want 865 00:53:26,177 --> 00:53:29,748 you can do what you want 866 00:53:30,880 --> 00:53:33,986 and do what you want 867 00:53:34,883 --> 00:53:37,918 you can be who you want to be 868 00:53:39,042 --> 00:53:42,759 you can love who you want to love 869 00:53:43,222 --> 00:53:46,554 you can do what you want 870 00:53:47,667 --> 00:53:51,255 you can do what you want 871 00:53:53,894 --> 00:53:55,029 Brother to brother brother to brother 872 00:53:55,345 --> 00:53:56,673 brother to brother brother to brother 873 00:53:57,046 --> 00:53:58,541 Black men who love black men 874 00:53:58,840 --> 00:54:00,162 a call to action 875 00:54:00,183 --> 00:54:01,510 a call to action 876 00:54:01,799 --> 00:54:03,901 recognition of responsibility 877 00:54:04,195 --> 00:54:05,921 we take care of our fellow 878 00:54:05,942 --> 00:54:08,006 when the nights become cold and silent 879 00:54:08,269 --> 00:54:10,880 nowadays, the nights are cold-blooded 880 00:54:10,999 --> 00:54:15,015 and silence resonates of complicity. 59958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.