All language subtitles for Tiger Island BBC Natural World 2012 720p HDTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,600 --> 00:00:14,480 The Indonesian island of Sumatra. 2 00:00:15,640 --> 00:00:18,680 Hiding deep in these forests 3 00:00:18,680 --> 00:00:21,120 are some of the world's most elusive big cats... 4 00:00:23,920 --> 00:00:24,880 ..Sumatran tigers. 5 00:00:27,880 --> 00:00:29,680 These tigers are in trouble. 6 00:00:31,520 --> 00:00:34,400 As they stray into the world of humans, 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,920 many are killed or imprisoned. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 TIGER ROARS 9 00:00:38,120 --> 00:00:40,200 These are tigers accused of man-eating. 10 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 Their future is bleak. 11 00:00:47,640 --> 00:00:48,760 TIGER ROARS FIERCELY 12 00:00:51,560 --> 00:00:54,200 But a controversial millionaire might save them. 13 00:00:56,960 --> 00:00:59,840 He is re-releasing tigers accused of man-eating. 14 00:01:01,160 --> 00:01:04,400 The world's leading tiger expert, Alan Rabinowitz, 15 00:01:04,400 --> 00:01:06,240 wants to investigate their impact. 16 00:01:06,240 --> 00:01:10,120 The concept of rehabilitating conflict tigers, 17 00:01:10,120 --> 00:01:15,640 especially man-eaters, is not something I've put much stock in. 18 00:01:15,640 --> 00:01:17,200 It's a pretty scary concept, 19 00:01:17,200 --> 00:01:23,520 that is somewhat equivalent to putting a murderer, 20 00:01:23,520 --> 00:01:26,320 which you don't know if they are truly rehabilitated or not, 21 00:01:26,320 --> 00:01:29,800 back into society, and hoping they won't kill again. 22 00:01:29,800 --> 00:01:32,640 The experiment on Tiger Island 23 00:01:32,640 --> 00:01:34,680 could mean new hope for the world's tigers, 24 00:01:34,680 --> 00:01:37,080 or it could be a disaster. 25 00:01:59,280 --> 00:02:01,480 The south-east Asian island of Sumatra 26 00:02:01,480 --> 00:02:05,360 is home to some of the richest and most diverse tropical forests on the planet. 27 00:02:17,600 --> 00:02:21,200 They house thousands of unique species... 28 00:02:21,200 --> 00:02:22,600 MONKEYS CALL 29 00:02:23,840 --> 00:02:27,480 ..and rare animals threatened with extinction. 30 00:02:35,800 --> 00:02:40,360 Here are the only great apes outside Africa - orangutans. 31 00:02:45,560 --> 00:02:49,400 Isolated on islands, animals evolve differently. 32 00:02:50,920 --> 00:02:54,720 The Sumatran tiger, the only remaining island tiger, 33 00:02:56,520 --> 00:02:57,960 is now the smallest in the world. 34 00:03:02,640 --> 00:03:04,440 It's rarely glimpsed in its natural habitat, 35 00:03:06,920 --> 00:03:09,520 and virtually all film of it is taken in captivity. 36 00:03:13,400 --> 00:03:18,880 The best images of it in the wild are captured on camera traps. 37 00:03:18,880 --> 00:03:20,280 CAMERA SHUTTER CLICKS 38 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 CAMERA SHUTTER CLICKS 39 00:03:25,000 --> 00:03:28,400 Genetically, it's very different from all the other tigers 40 00:03:28,400 --> 00:03:30,200 throughout the tiger range. 41 00:03:30,200 --> 00:03:32,280 It's been separated long enough, 42 00:03:32,280 --> 00:03:36,680 probably over 10,000 years, from the mainland populations. 43 00:03:43,440 --> 00:03:47,120 Alan Rabinowitz has spent his life tracking and studying big cats. 44 00:03:51,360 --> 00:03:54,640 He's the Indiana Jones of wildlife protection - 45 00:03:54,640 --> 00:03:57,480 the most renowned field biologist in the world. 46 00:03:57,480 --> 00:04:00,520 Despite lots of effort, lots of good intent, 47 00:04:00,520 --> 00:04:03,680 significant amounts of money, we're losing tigers. 48 00:04:06,400 --> 00:04:08,640 Alan knows tigers well. 49 00:04:08,640 --> 00:04:11,280 He's searched for them in India and Bhutan. 50 00:04:15,120 --> 00:04:18,120 If we were to lose the Sumatran tiger, 51 00:04:18,120 --> 00:04:21,840 we would lose a key portion of the tiger genome. 52 00:04:23,440 --> 00:04:26,720 Tigers have already lost a lot of the genetic diversity 53 00:04:26,720 --> 00:04:29,160 that they've had in the past. 54 00:04:29,160 --> 00:04:31,720 We can't afford to lose the Sumatran tiger. 55 00:04:33,240 --> 00:04:37,560 And now there may be fewer than 500 Sumatran tigers left. 56 00:04:37,560 --> 00:04:39,160 Saving them is crucial. 57 00:04:47,920 --> 00:04:49,760 Alan's home base is New York. 58 00:04:52,840 --> 00:04:55,280 The non-profit organisation he heads 59 00:04:55,280 --> 00:04:57,800 carries out big cat conservation across the globe. 60 00:04:59,520 --> 00:05:02,080 We're in a horrific state with tigers. 61 00:05:02,080 --> 00:05:06,560 Tigers are off the edge of the cliff, sliding downward. 62 00:05:06,560 --> 00:05:09,560 Can we still save them and bring them back? Absolutely we can. 63 00:05:10,880 --> 00:05:13,600 But we really are not playing with a lot of time. 64 00:05:15,840 --> 00:05:18,520 The bold experiment in Asia by an eccentric millionaire 65 00:05:18,520 --> 00:05:20,360 has grabbed Alan's attention. 66 00:05:22,600 --> 00:05:27,480 The idea of trying to save tigers which have killed people, 67 00:05:27,480 --> 00:05:30,440 I don't know what to say, it was not only intriguing to me, 68 00:05:30,440 --> 00:05:32,440 it was pretty frightening. 69 00:05:32,440 --> 00:05:34,760 I wanted to know more about this. 70 00:05:34,760 --> 00:05:37,480 An internet search reveals that the self-made tycoon's scheme 71 00:05:37,480 --> 00:05:40,240 excites controversy in the press. 72 00:05:54,080 --> 00:05:57,280 Over the years, Alan's learned to take gossip and hearsay 73 00:05:57,280 --> 00:05:58,520 with a pinch of salt. 74 00:06:01,600 --> 00:06:05,640 What sort of person would risk releasing tigers blamed for deaths? 75 00:06:13,960 --> 00:06:18,000 Alan wants to meet the maverick millionaire to decide for himself. 76 00:06:35,200 --> 00:06:38,960 Tomy Winata and his many businesses, from finance to property, 77 00:06:38,960 --> 00:06:41,760 thrive in a land where the forests are under threat. 78 00:06:50,720 --> 00:06:53,600 In Sumatra, money grows on trees. 79 00:07:09,040 --> 00:07:12,640 The pulp and paper industry, palm oil and coffee cultivation, 80 00:07:14,280 --> 00:07:16,720 are all encroaching on the last remaining habitats 81 00:07:16,720 --> 00:07:19,160 of Sumatra's rare tigers. 82 00:07:21,520 --> 00:07:25,440 Forests are clear-cut. Farmland replaces tiger territory. 83 00:07:29,760 --> 00:07:34,400 The big cats roam new fields, searching for prey. 84 00:07:34,400 --> 00:07:37,200 Conflict ensues, and both sides suffer losses. 85 00:07:42,520 --> 00:07:45,160 Across Asia, top predators are not natural neighbours. 86 00:07:47,560 --> 00:07:52,040 The tigers become victims of a zero-tolerance policy. 87 00:07:52,040 --> 00:07:53,680 CROWD SHOUTS 88 00:08:05,920 --> 00:08:09,320 265 Sumatran tigers have been killed. 89 00:08:09,320 --> 00:08:11,240 97 have been captured. 90 00:08:12,560 --> 00:08:15,800 That's when the dilemma begins. 91 00:08:15,800 --> 00:08:18,040 What do you do with a captured man-eater? 92 00:08:18,040 --> 00:08:20,160 TIGER GROWLS 93 00:08:26,880 --> 00:08:29,400 On his way to track Tomy down, 94 00:08:29,400 --> 00:08:33,240 Alan stops off at Sumatra's Taman Safari Park, 95 00:08:33,240 --> 00:08:36,280 a gaol for man-eating and conflict tigers since 1992. 96 00:08:39,240 --> 00:08:42,840 Currently, 12 killer tigers are being held here indefinitely. 97 00:08:44,880 --> 00:08:46,400 TIGER GROWLS 98 00:08:48,040 --> 00:08:50,240 There's nowhere else in the world like this place - 99 00:08:50,240 --> 00:08:51,960 Tiger Alcatraz. 100 00:08:54,320 --> 00:08:56,040 GROWLING 101 00:09:08,520 --> 00:09:10,480 TIGER GROWLS 102 00:09:20,000 --> 00:09:22,040 The animals are imprisoned 103 00:09:22,040 --> 00:09:24,320 to safeguard their valuable genes for the future. 104 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Oh, man. 105 00:09:31,320 --> 00:09:34,880 15 years ago, this was thought to be one way forward - 106 00:09:34,880 --> 00:09:37,160 keep captive and breed. Oh! 107 00:09:40,520 --> 00:09:41,720 You too. 108 00:09:51,080 --> 00:09:53,720 They're beautiful. Still mad at me? 109 00:10:01,840 --> 00:10:04,720 Whoo! Sends shivers down my spine. 110 00:10:04,720 --> 00:10:06,320 Ooh! GROWLING 111 00:10:08,200 --> 00:10:12,920 I've been around tigers a lot, in the wild and in captivity, 112 00:10:15,000 --> 00:10:16,880 and this place is a little spooky. 113 00:10:19,520 --> 00:10:22,800 To be surrounded by man-eaters, even with the bars between us, 114 00:10:25,000 --> 00:10:26,360 it's a bit spooky. 115 00:10:29,920 --> 00:10:33,360 But when Taman Safari is full, where can suspects go? 116 00:10:35,400 --> 00:10:38,200 Tigers accused of terrible things... 117 00:10:38,200 --> 00:10:39,440 CAMERA SHUTTER CLICKS 118 00:10:39,440 --> 00:10:41,040 ..like this female, Panti. 119 00:10:47,360 --> 00:10:51,200 When six people were killed in the north of Sumatra, panic broke out. 120 00:10:53,160 --> 00:10:56,120 Hunters and their dogs rounded up 12 tigers. 121 00:11:00,680 --> 00:11:02,800 Panti was among the suspects. 122 00:11:06,280 --> 00:11:08,000 Some, or even all, were innocent. 123 00:11:11,120 --> 00:11:11,960 GROWLING 124 00:11:13,800 --> 00:11:17,800 The authorities had a dozen wild tigers on their hands, 125 00:11:17,800 --> 00:11:19,240 and nowhere to keep them. 126 00:11:25,760 --> 00:11:28,560 The captives were brought to this temporary holding centre. 127 00:11:31,280 --> 00:11:33,920 In the months of delay that followed, 128 00:11:33,920 --> 00:11:35,280 seven of the tigers died here. 129 00:11:40,560 --> 00:11:42,360 Alan doesn't know it yet, 130 00:11:42,360 --> 00:11:44,960 but Panti will be crucial in helping him discover 131 00:11:44,960 --> 00:11:49,320 if suspected man-eaters can ever be safely released back into the wild. 132 00:11:49,320 --> 00:11:50,920 PANTI GROWLS 133 00:12:01,720 --> 00:12:03,320 LAUGHTER 134 00:12:04,760 --> 00:12:09,680 Rich, well-connected, and with a secluded nature reserve, 135 00:12:09,680 --> 00:12:13,120 Tomy Winata took in Panti and four other survivors. 136 00:12:15,520 --> 00:12:16,960 He is the go-to-guy, 137 00:12:16,960 --> 00:12:19,200 providing alternative accommodation for tigers. 138 00:12:20,400 --> 00:12:26,120 What I've heard about at this project sounded different, 139 00:12:26,120 --> 00:12:30,360 it sounded interesting, and it sounded particularly interesting 140 00:12:30,360 --> 00:12:35,800 because it brings an outsider's approach, a businessman's approach, 141 00:12:35,800 --> 00:12:37,880 a non-scientist's approach, 142 00:12:37,880 --> 00:12:41,720 to a potentially very important tiger landscape. 143 00:12:44,080 --> 00:12:48,640 The media spotlight is on Tomy - a man accused by the press 144 00:12:48,640 --> 00:12:52,160 of shady underworld dealings is harbouring tiger murder suspects. 145 00:13:04,560 --> 00:13:06,880 Instead of condemning them to life imprisonment, 146 00:13:06,880 --> 00:13:09,280 Tomy is giving them a second chance. 147 00:13:17,520 --> 00:13:20,520 First, he puts the prisoners into what he calls rehab, 148 00:13:22,680 --> 00:13:25,400 until they're judged fit to return to the wild. 149 00:13:39,840 --> 00:13:42,760 So far, he's freed five alleged man-eaters onto his land... 150 00:13:43,960 --> 00:13:45,760 ..including Panti. 151 00:13:49,520 --> 00:13:52,840 He radio-collars them and monitors their movements... 152 00:13:57,080 --> 00:13:58,520 ..for good reason. 153 00:14:01,480 --> 00:14:04,360 170 villagers live in the area where he releases these tigers. 154 00:14:07,240 --> 00:14:10,320 Is it ever safe to release potential man-eaters near people? 155 00:14:13,240 --> 00:14:14,960 That's Alan's big question. 156 00:14:16,400 --> 00:14:19,400 And he has others about the man in charge. 157 00:14:21,560 --> 00:14:24,720 Interestingly, the first thing I heard from the outside world 158 00:14:24,720 --> 00:14:27,680 was that I should be very, very careful 159 00:14:27,680 --> 00:14:31,320 about even thinking about coming here, 160 00:14:31,320 --> 00:14:35,800 that I should be very, very careful about dealing with Tomy... 161 00:14:37,640 --> 00:14:41,200 ..because there were a lot of rumours 162 00:14:41,200 --> 00:14:45,240 circulating about what could potentially be going on here. 163 00:14:45,240 --> 00:14:48,560 The only way to find out is to meet the man himself. 164 00:14:50,680 --> 00:14:52,840 Good to see you this morning. 165 00:14:53,920 --> 00:14:55,440 That's a nice plane. 166 00:14:55,440 --> 00:14:58,880 The best way to reach Tomy's private estate is by plane. 167 00:14:58,880 --> 00:15:01,360 Tomy's plane. 168 00:15:01,360 --> 00:15:02,760 He owns a charter company. 169 00:15:05,960 --> 00:15:08,560 They fly a route Tomy's picked. 170 00:15:11,240 --> 00:15:15,280 It's a short flight from Jakarta, Indonesia's capital city. 171 00:15:19,160 --> 00:15:23,320 From 1996 on, Tomy helped the government protect 172 00:15:23,320 --> 00:15:27,240 up to 170 square miles of land at the tip of southern Sumatra. 173 00:15:28,920 --> 00:15:34,160 It's bounded by sea on two sides and a national park to the north. 174 00:15:39,120 --> 00:15:40,960 When it rains, it's cut off by road. 175 00:15:43,280 --> 00:15:45,080 A perfect private nature reserve. 176 00:15:48,080 --> 00:15:50,320 So when you first came here, did it look like this? 177 00:15:50,320 --> 00:15:51,840 Half. 178 00:15:51,840 --> 00:15:53,880 Half? 179 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 Many people, all cut the forest? 180 00:15:55,280 --> 00:15:58,000 Er, yeah, many people. 181 00:15:58,000 --> 00:16:00,200 Alan is eager to find out what Tomy's really been up to. 182 00:16:12,520 --> 00:16:15,160 Few visitors ever glimpse this reserve. 183 00:16:16,640 --> 00:16:20,200 Tomy's own conservation guards keep intruders at bay. 184 00:16:22,880 --> 00:16:24,280 Welcome to Tambling. 185 00:16:29,840 --> 00:16:32,640 Uninvited guests are not welcome. 186 00:16:36,960 --> 00:16:39,440 There are, however, the 170 residents. 187 00:16:42,120 --> 00:16:45,640 The local village existed before Tomy started his project, 188 00:16:45,640 --> 00:16:47,080 and it's still there. 189 00:16:50,160 --> 00:16:53,200 Tomy releases his man-eaters within walking distance. 190 00:16:56,840 --> 00:17:00,720 I don't have a very clear picture, as clear a picture as I would like 191 00:17:00,720 --> 00:17:02,760 about what's going on in this village. 192 00:17:02,760 --> 00:17:05,960 Alan is anxious to find out how local people react 193 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 to tigers in their fields. 194 00:17:16,880 --> 00:17:19,200 CALLS IN HIS OWN LANGUAGE 195 00:17:37,920 --> 00:17:40,760 Now, it's not a big village, it's not... 196 00:17:40,760 --> 00:17:44,360 They're limited by where they can even perform their activities, 197 00:17:44,360 --> 00:17:48,160 because Tomy zones where they can work and not work, 198 00:17:48,160 --> 00:17:50,320 and what they, what they are able to be doing. 199 00:17:53,480 --> 00:17:54,720 Hello. 200 00:17:56,320 --> 00:17:57,560 Hello. 201 00:17:57,560 --> 00:18:00,520 Can I ask them, if any of them, 202 00:18:00,520 --> 00:18:03,560 when they work in this area, when they work in their plantations, 203 00:18:03,560 --> 00:18:08,080 have any of them ever heard tiger sounds, 204 00:18:08,080 --> 00:18:11,800 or seen any tiger track or seen any tigers in this area around the village? 205 00:18:14,400 --> 00:18:17,320 What they mostly saw is the footprint, and then 206 00:18:17,320 --> 00:18:21,640 sometimes heard the sound, but they never seen a real tiger before. 207 00:18:21,640 --> 00:18:24,400 Have any of them ever had anything killed 208 00:18:24,400 --> 00:18:27,440 that they think was killed by a tiger? 209 00:18:29,560 --> 00:18:34,040 MAN SPEAKS IN HIS OWN LANGUAGE 210 00:18:34,040 --> 00:18:37,200 A long time ago, yes, they have found that, 211 00:18:37,200 --> 00:18:42,040 for example, like a chicken or dog was killed by a tiger. 212 00:18:42,040 --> 00:18:43,560 How long ago? 213 00:18:43,560 --> 00:18:45,320 SHE ASKS HIM 214 00:18:47,280 --> 00:18:48,760 One month ago. 215 00:18:48,760 --> 00:18:50,800 One month ago. OK. 216 00:18:50,800 --> 00:18:53,480 Are they afraid of the tigers here? 217 00:18:53,480 --> 00:18:56,880 Are they afraid of the tigers in this jungle? 218 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 Hi, Tomy. OK! 219 00:19:04,200 --> 00:19:05,440 THEY LAUGH 220 00:19:09,560 --> 00:19:12,760 I really wanted to pursue that line of questioning, 221 00:19:12,760 --> 00:19:17,600 but everything got cut short, pretty much, when Tomy came over. 222 00:19:17,600 --> 00:19:21,480 Because their attitude changed. 223 00:19:21,480 --> 00:19:24,920 Clearly, clearly Tomy helped drive where the conversation was going. 224 00:19:24,920 --> 00:19:29,200 He's their boss. He's their guardian. 225 00:19:30,520 --> 00:19:33,480 Whether it's scared, whether it's self-protection, 226 00:19:33,480 --> 00:19:36,720 they are very careful around him. 227 00:19:36,720 --> 00:19:42,000 What was very obvious is that these people know about tigers, 228 00:19:42,000 --> 00:19:45,880 and that tigers are either right around their village, 229 00:19:45,880 --> 00:19:48,760 or even sometimes coming into their village. 230 00:19:50,120 --> 00:19:51,920 What is fascinating information to me, 231 00:19:51,920 --> 00:19:56,000 despite how that village 232 00:19:56,000 --> 00:19:58,600 is just ripe for potential disaster, maybe, and everything, 233 00:19:58,600 --> 00:20:03,120 but these animals have been set free since 2008, 234 00:20:05,480 --> 00:20:07,920 and nobody is hiding this from us, we would know this, 235 00:20:07,920 --> 00:20:10,440 there are not killings happening out there in this area. 236 00:20:13,920 --> 00:20:17,760 The home of tiger only one kilometre, huh? 237 00:20:17,760 --> 00:20:20,760 This is something interesting. No problem. 238 00:20:20,760 --> 00:20:22,440 Well, that is interesting. 239 00:20:22,440 --> 00:20:26,040 There is only, only below one, two kilo from here. 240 00:20:26,040 --> 00:20:28,680 I know, that's kind of scary, Tomy. 241 00:20:28,680 --> 00:20:32,320 It is interesting, and if that works, if it works, it's good. 242 00:20:32,320 --> 00:20:37,040 The only thing I'm scared of is that some day maybe it doesn't work. 243 00:20:37,040 --> 00:20:40,560 No-one of them complaining about the tigers fighting them. 244 00:20:40,560 --> 00:20:44,360 I keep on coming back in my head to the same thing. 245 00:20:44,360 --> 00:20:47,760 Do I think it's a good idea, under any circumstances, 246 00:20:47,760 --> 00:20:50,440 to set free man-eating tigers? 247 00:20:51,440 --> 00:20:52,600 GROWLING 248 00:20:55,120 --> 00:20:57,760 This is a really different way of thinking for me, 249 00:20:57,760 --> 00:21:02,960 because my mantra, and that of many people in my field has always been, 250 00:21:02,960 --> 00:21:08,120 "If a tiger or any big cat has killed people, 251 00:21:08,120 --> 00:21:11,200 "that you just don't set it free again." 252 00:21:11,200 --> 00:21:15,240 It's just doomed to a life in captivity. 253 00:21:15,240 --> 00:21:17,920 Tomy still has more captive tigers. 254 00:21:22,360 --> 00:21:24,720 Alan is keen to discover which ones he might release. 255 00:21:25,880 --> 00:21:27,440 TIGER ROARS 256 00:21:27,440 --> 00:21:30,960 The teeth broken so this, this male one cannot release any more. 257 00:21:30,960 --> 00:21:33,480 So this one killed only one person? 258 00:21:33,480 --> 00:21:34,720 Five or six. 259 00:21:34,720 --> 00:21:37,360 This one killed five or six? Oh, you can't set him free. 260 00:21:37,360 --> 00:21:39,760 Yeah, that, you're right. Yeah, that's it. 261 00:21:39,760 --> 00:21:41,000 TIGER ROARS 262 00:21:44,280 --> 00:21:49,360 If it killed five people, I wouldn't want him back in the forest, either. 263 00:21:49,360 --> 00:21:51,120 Heh! TIGER ROARS 264 00:21:58,120 --> 00:22:01,600 That's interesting. He comes at you when you turn your back, see? Yeah. 265 00:22:01,600 --> 00:22:04,200 As soon as you turn your back. 266 00:22:04,200 --> 00:22:07,440 When you look at him, he goes back, when you turn your back. 267 00:22:08,760 --> 00:22:11,920 As well as the single female, Panti, 268 00:22:11,920 --> 00:22:14,080 Tomy has released four males into his reserve. 269 00:22:19,440 --> 00:22:21,680 Male tigers released into new territories 270 00:22:21,680 --> 00:22:23,480 roam large areas looking for other males. 271 00:22:25,200 --> 00:22:27,920 If they find one, they may fight to the death. 272 00:22:38,280 --> 00:22:42,360 A winning invader also searches out cubs in their new zone, 273 00:22:42,360 --> 00:22:43,480 and kills them, too. 274 00:22:46,840 --> 00:22:50,240 Releasing female tigers that can have cubs 275 00:22:50,240 --> 00:22:52,800 is a much better way to increase their numbers. 276 00:22:52,800 --> 00:22:55,120 TIGER ROARS 277 00:22:56,400 --> 00:22:59,000 How many people did this one kill? Two or three. 278 00:23:00,640 --> 00:23:04,080 This female, Salma, is also accused of man-killing. 279 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 These tigers have real personality. 280 00:23:10,200 --> 00:23:12,880 This is natural energy of the tiger in the wild. 281 00:23:12,880 --> 00:23:15,680 When you go to a zoo and you see tigers which are calm, 282 00:23:15,680 --> 00:23:18,800 and they are sleeping, and they don't growl at the people, 283 00:23:18,800 --> 00:23:21,120 those are pretty much broken-spirited tigers. 284 00:23:21,120 --> 00:23:24,000 Those kind of tigers can't be re-introduced into the wild. 285 00:23:25,160 --> 00:23:27,240 These tigers have not had their spirits broken. 286 00:23:30,720 --> 00:23:35,160 This energy, this charging and backing off, that vocalisation, 287 00:23:35,160 --> 00:23:37,600 it's them being a tiger, 288 00:23:37,600 --> 00:23:40,880 it's being the strong, dominant predator in the forest, 289 00:23:40,880 --> 00:23:43,720 and this is what they need in order to go back in the forest. 290 00:23:43,720 --> 00:23:48,360 They need this spirit in order to survive. 291 00:23:48,360 --> 00:23:49,800 SALMA ROARS 292 00:23:50,920 --> 00:23:56,520 Salma's story is typical - caught, presumed guilty. 293 00:23:56,520 --> 00:23:59,560 CAMERA SHUTTER CLICKS, CROWD SHOUTS 294 00:23:59,560 --> 00:24:03,400 She is supposed to have killed a family and scattered their remains. 295 00:24:14,720 --> 00:24:18,040 Salma was trapped two and a half miles from the incident itself. 296 00:24:27,160 --> 00:24:28,600 She was transported to a nearby zoo. 297 00:24:35,880 --> 00:24:38,400 She became a star attraction, 298 00:24:38,400 --> 00:24:41,200 and although she may be totally innocent, 299 00:24:41,200 --> 00:24:45,040 rumours still spread that Salma had killed a large number of people. 300 00:24:54,360 --> 00:24:55,600 With government cages full, 301 00:24:55,600 --> 00:24:59,680 Salma was despatched to Tomy's for possible future release. 302 00:25:07,040 --> 00:25:09,000 Two years later, she's still here. 303 00:25:12,880 --> 00:25:14,680 She could be valuable in the wild. 304 00:25:16,160 --> 00:25:19,280 She might breed with local males and increase tiger numbers. 305 00:25:21,840 --> 00:25:24,680 It's in good shape, its teeth look in good shape 306 00:25:24,680 --> 00:25:27,880 and it definitely has an incredible fighting spirit. 307 00:25:29,560 --> 00:25:34,400 This tiger looks like it could be set back free in the wild. 308 00:25:34,400 --> 00:25:38,080 Now, it's always a tricky thing. It should have a radio collar on it. 309 00:25:38,080 --> 00:25:42,760 I've been told that every animal that's released gets a collar. 310 00:25:42,760 --> 00:25:46,520 If the collar was put on and they followed it closely, 311 00:25:46,520 --> 00:25:49,640 and if it started being a danger, you can go in and intercede. 312 00:25:54,760 --> 00:25:58,960 But it's far from clear who decides if a tiger is freed. 313 00:26:02,240 --> 00:26:05,880 For that female, who would make the decision 314 00:26:05,880 --> 00:26:07,920 if and when she were to be set free? 315 00:26:07,920 --> 00:26:12,560 At least we will make a recommendation to the government. 316 00:26:13,840 --> 00:26:16,840 The government scientists... we make discussion. 317 00:26:20,120 --> 00:26:22,320 Salma could be released if a good case can be made 318 00:26:22,320 --> 00:26:23,960 to the government officials. 319 00:26:30,480 --> 00:26:32,840 Females are the ultimate test of Tomy's experiment. 320 00:26:34,440 --> 00:26:37,160 They are less likely to be driven off by resident males. 321 00:26:41,640 --> 00:26:45,480 But to be successful, firstly, they mustn't kill anyone. 322 00:26:47,200 --> 00:26:50,440 Next, they must find a new home and catch enough prey. 323 00:26:51,720 --> 00:26:55,120 And finally, they must mate and raise cubs. 324 00:26:56,360 --> 00:26:58,920 But is it a good idea to release any more tigers? 325 00:27:01,560 --> 00:27:04,600 If there are too many close to Tomy's area, 326 00:27:04,600 --> 00:27:07,240 will they become a danger to themselves and others? 327 00:27:11,320 --> 00:27:14,760 There are, right now, three tigers in captivity, 328 00:27:14,760 --> 00:27:17,880 and Tomy's said he's got word of up to five others out there 329 00:27:17,880 --> 00:27:19,600 that he's being asked about. 330 00:27:19,600 --> 00:27:24,320 And he's justifiably concerned about knowing 331 00:27:24,320 --> 00:27:27,360 how many could be released in here safely, 332 00:27:27,360 --> 00:27:31,320 and when that time is going to come that there's going to be one 333 00:27:31,320 --> 00:27:35,160 that maybe they did something wrong, and things don't go well. 334 00:27:42,400 --> 00:27:45,600 Alan is becoming frustrated by the lack of hard facts. 335 00:27:47,200 --> 00:27:50,120 The worst thing an expert can do, 336 00:27:50,120 --> 00:27:52,920 a true scientist can do, is make your mind up on too little data. 337 00:27:52,920 --> 00:27:54,440 Let me tell you that straight off. 338 00:27:54,440 --> 00:27:57,200 I am not going to be pushed into making my mind up 339 00:27:57,200 --> 00:27:59,640 if I feel I don't have all the facts. 340 00:27:59,640 --> 00:28:03,880 Clearly, the cats have been, have been collared upon release, 341 00:28:03,880 --> 00:28:06,560 because there are videos of them. 342 00:28:06,560 --> 00:28:10,920 Show me the collaring data, show me the GPS data. 343 00:28:12,640 --> 00:28:15,680 Unfortunately, the data from the collars is missing. 344 00:28:16,920 --> 00:28:21,160 The most valuable tiger Tomy's released is the female, Panti, 345 00:28:21,160 --> 00:28:23,120 because she's old enough to breed. 346 00:28:23,120 --> 00:28:26,040 Finding her would be a significant advance. 347 00:28:37,640 --> 00:28:41,160 The five tigers released so far are not alone. 348 00:28:41,160 --> 00:28:43,120 Before we released the tiger... 349 00:28:43,120 --> 00:28:46,800 Tomy believes there were already many other tigers on his reserve. 350 00:28:46,800 --> 00:28:48,600 Between 20 and 30? 351 00:28:48,600 --> 00:28:49,920 Yes. 352 00:28:49,920 --> 00:28:52,280 But when your men go out on patrol, 353 00:28:52,280 --> 00:28:55,320 do they write down every time they see tiger tracks? 354 00:28:55,320 --> 00:28:57,360 Yeah, they make a photo. 355 00:28:57,360 --> 00:29:00,640 Yes, we do, and we have a document photo, picture document. 356 00:29:00,640 --> 00:29:02,400 INDISTINCT 357 00:29:03,760 --> 00:29:08,920 Alan would like to collect data of his own, and share his findings 358 00:29:08,920 --> 00:29:12,680 with Tomy, to help decide whether it's a good idea to release Salma. 359 00:29:14,880 --> 00:29:19,080 I can give the permission. But one thing I want condition. 360 00:29:19,080 --> 00:29:21,600 Everything you get you put on the table. We share together. 361 00:29:21,600 --> 00:29:23,400 Absolutely. 362 00:29:23,400 --> 00:29:26,760 Because I know sometimes they put in the back pocket and keep quiet. 363 00:29:26,760 --> 00:29:29,200 I know. That's been a big problem. 364 00:29:29,200 --> 00:29:31,840 This is happening with me, I look at and I get a problem with me. 365 00:29:31,840 --> 00:29:34,720 It happens in every country too. You know, it's a real problem. 366 00:29:34,720 --> 00:29:36,840 Many, many times scientists or other people come, 367 00:29:36,840 --> 00:29:39,160 and they get the research and they take it away. 368 00:29:39,160 --> 00:29:40,800 I also don't know why. 369 00:29:40,800 --> 00:29:42,200 HE LAUGHS 370 00:29:43,800 --> 00:29:45,680 Alan needs to know 371 00:29:45,680 --> 00:29:49,120 if any tigers Tomy's freed recently remain close to the village. 372 00:29:49,120 --> 00:29:51,360 Resident tigers haven't troubled people, 373 00:29:51,360 --> 00:29:54,160 but more incomers might tip the balance. 374 00:30:06,200 --> 00:30:09,960 Alan is on the look-out for any clues to the tigers' whereabouts. 375 00:30:16,440 --> 00:30:18,280 This is a well-marked tree. 376 00:30:18,280 --> 00:30:20,000 Well marked tree, huh? Yeah. 377 00:30:20,000 --> 00:30:22,600 A tiger has been paying a visit to Tomy's HQ. 378 00:30:25,480 --> 00:30:28,760 Well, the tiger walks along this road... 379 00:30:28,760 --> 00:30:31,640 Look at that, the same species of tree. It's always that way. 380 00:30:32,960 --> 00:30:35,440 The tigers pick a certain kind of tree. Oh, yeah? 381 00:30:35,440 --> 00:30:38,480 We definitely have a tiger living in this area. 382 00:30:40,720 --> 00:30:44,200 It's a good opportunity for Alan to start to collect his own data 383 00:30:44,200 --> 00:30:46,240 by mounting camera traps he's brought with him. 384 00:30:46,240 --> 00:30:48,440 OK, she's ready to go. 385 00:30:51,680 --> 00:30:54,440 If Alan can capture any tigers on film, 386 00:30:54,440 --> 00:30:56,760 he'll be able to cross-reference their stripe pattern 387 00:30:56,760 --> 00:30:59,800 with photos of the released tigers. 388 00:30:59,800 --> 00:31:00,800 CAMERA SHUTTER CLICKS 389 00:31:00,800 --> 00:31:03,880 No attacks have been reported. 390 00:31:03,880 --> 00:31:07,800 If Alan finds released tigers still here, among people, 391 00:31:07,800 --> 00:31:09,360 it will strengthen Tomy's case 392 00:31:09,360 --> 00:31:12,600 that it is possible to rehabilitate these tigers. 393 00:31:12,600 --> 00:31:16,280 All right. Sure would be nice seeing a tiger in this. 394 00:31:18,720 --> 00:31:21,240 Alan has four more camera traps, 395 00:31:21,240 --> 00:31:24,800 so the search continues for more tiger tracks 396 00:31:24,800 --> 00:31:26,960 along a shoreline path not far from the village. 397 00:31:38,280 --> 00:31:40,000 What's that over there? 398 00:31:42,240 --> 00:31:43,480 Good eyes. 399 00:31:44,360 --> 00:31:45,840 Huh? 400 00:31:45,840 --> 00:31:50,880 Does look like tiger. Good eyes. You got good eyes, huh? Tomy spotted it. 401 00:31:57,920 --> 00:31:58,800 See that track? 402 00:32:02,400 --> 00:32:06,400 It's last night, it's not, it's not sharp enough, you know, 403 00:32:06,400 --> 00:32:09,600 sometimes when we see a track, when they're fresh fresh, they're very, 404 00:32:09,600 --> 00:32:13,760 very sharp, and then overnight, it get a little more round, you know? 405 00:32:18,800 --> 00:32:19,800 Ah! 406 00:32:19,800 --> 00:32:23,480 Those are nice tracks. 407 00:32:23,480 --> 00:32:25,040 Boy, oh boy, these are not old. 408 00:32:25,040 --> 00:32:25,960 Huh? 409 00:32:25,960 --> 00:32:28,360 These are very fresh, very sharp. 410 00:32:28,360 --> 00:32:29,680 Yeah. 411 00:32:29,680 --> 00:32:31,920 This morning, huh? 412 00:32:31,920 --> 00:32:35,040 It could be this morning, because usually in sand, 413 00:32:35,040 --> 00:32:39,560 the sand, if there's any kind of wind, the track's not that sharp. 414 00:32:39,560 --> 00:32:42,360 You know, we should put up a camera trap right here. 415 00:32:45,040 --> 00:32:47,560 Any tiger in this area is going to walk this trail, 416 00:32:48,920 --> 00:32:51,120 for lots of reasons, but most importantly, 417 00:32:51,120 --> 00:32:54,560 the habitat on both sides is very rough, it's very thick. 418 00:32:54,560 --> 00:32:57,920 So any tiger in this area is going to come along this road. 419 00:32:57,920 --> 00:33:00,360 I think there's a really good chance 420 00:33:00,360 --> 00:33:02,360 of getting a tiger in this camera trap. 421 00:33:03,320 --> 00:33:05,560 Now, there's not a lot of great places to put it, 422 00:33:05,560 --> 00:33:09,920 but a good place looks right here, if we look up this road. 423 00:33:11,160 --> 00:33:15,320 Alan's hoping to see a tiger using this path, 424 00:33:15,320 --> 00:33:17,880 ideally one of the five released so far. 425 00:33:20,360 --> 00:33:23,400 All right. Let's see what happens, what we get here. 426 00:33:25,760 --> 00:33:29,480 Any more tigers freed would need plenty of prey. 427 00:33:29,480 --> 00:33:32,000 But is there enough in Tomy's forests? 428 00:33:33,160 --> 00:33:35,600 Alan can see the reserve is well stocked. 429 00:34:08,920 --> 00:34:10,120 Sometimes the deer come across. 430 00:34:10,120 --> 00:34:11,320 You see them swim? 431 00:34:15,240 --> 00:34:18,080 We've seen lots and lots of sambar deer. 432 00:34:18,080 --> 00:34:20,680 There's wild water buffalo, there are signs of wild pig, 433 00:34:22,200 --> 00:34:27,280 so, clearly, a very beautiful piece of tiger habitat is being protected. 434 00:34:28,440 --> 00:34:34,720 Having said that, I'm less sure about exactly how and why 435 00:34:34,720 --> 00:34:40,760 they're going about this so-called conflict tiger rehab programme. 436 00:34:41,840 --> 00:34:44,640 The rehab programme is still a mystery to Alan. 437 00:34:47,400 --> 00:34:52,200 In the wild, tigers must be able to hunt and kill live prey. 438 00:34:52,200 --> 00:34:54,720 Caged tigers fed on dead meat can lose the ability to hunt. 439 00:34:58,880 --> 00:35:01,760 Tomy's attempting to keep the cats wild, 440 00:35:01,760 --> 00:35:04,000 so he feeds captives like Salma live prey. 441 00:35:09,280 --> 00:35:11,360 What Alan observes leaves him in shock. 442 00:35:12,800 --> 00:35:17,520 I have to admit the pig slaughter was a bit distasteful to me. 443 00:35:18,840 --> 00:35:21,840 Today when they fed these tigers, and just kind of said, 444 00:35:21,840 --> 00:35:26,320 "OK, now we are going to show you part of our rehab programme." 445 00:35:26,320 --> 00:35:30,560 And, basically, the rehab programme is dumping sickly-looking pigs, 446 00:35:30,560 --> 00:35:34,200 just into the tiger cages, and letting the tigers go at them. 447 00:35:36,760 --> 00:35:39,120 TIGER GROWLS 448 00:35:42,320 --> 00:35:44,200 That's not a rehab programme. 449 00:35:44,200 --> 00:35:47,320 It raised a lot of questions in my mind. 450 00:35:48,760 --> 00:35:51,400 The process of how they were feeding, 451 00:35:51,400 --> 00:35:53,560 what they were feeding, just didn't look right to me. 452 00:35:54,960 --> 00:35:59,040 A small pig won't keep an adult tiger going for long. 453 00:35:59,040 --> 00:36:02,880 In the wild, tigers usually stalk more substantial prey, 454 00:36:02,880 --> 00:36:05,720 like sambar deer, far into the forest. 455 00:36:30,520 --> 00:36:34,120 If tigers can't find food easily, or are youngsters, 456 00:36:34,120 --> 00:36:35,880 they may gravitate towards farms. 457 00:36:37,280 --> 00:36:41,000 That's where they often run into trouble - snatching domestic animals. 458 00:36:49,800 --> 00:36:53,240 Tomy has another young female among his captives. 459 00:36:53,240 --> 00:36:55,480 She was found loitering near a village. 460 00:36:57,320 --> 00:36:59,360 But there's no proof that she had killed. 461 00:37:08,920 --> 00:37:11,920 They estimated it could be two, two and a half. 462 00:37:11,920 --> 00:37:14,760 It looked even younger than that, and now I'm sure it is. 463 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 PIG SQUEALS 464 00:37:20,960 --> 00:37:24,800 It kind of went at it, backed off, it grabbed it, let it go. 465 00:37:24,800 --> 00:37:28,480 It squealed, it dragged it to a body of water, 466 00:37:28,480 --> 00:37:31,760 kind of dunked it a few times, swatted it around, let it go. 467 00:37:31,760 --> 00:37:34,480 How long have you had this tiger? August last year. 468 00:37:34,480 --> 00:37:37,720 And does she play with the animals this way all the time? 469 00:37:37,720 --> 00:37:39,760 Yeah, her habit is like that. 470 00:37:39,760 --> 00:37:41,000 Every time? Yeah. 471 00:37:41,000 --> 00:37:42,920 She's really young. 472 00:37:42,920 --> 00:37:45,440 I don't think she totally knows how to kill prey. 473 00:37:45,440 --> 00:37:47,880 This is a really young tiger. 474 00:37:47,880 --> 00:37:50,960 Of course, that was the behaviour of a cub. 475 00:37:50,960 --> 00:37:56,440 That was the behaviour of a tiger that had not broken away yet 476 00:37:56,440 --> 00:38:01,320 from its mother, had not yet become a full adult tiger on its own. 477 00:38:01,320 --> 00:38:06,600 No, she never kill it. She like to keep it alive when she eats it. 478 00:38:06,600 --> 00:38:09,400 That's because she doesn't know how to eat. 479 00:38:09,400 --> 00:38:11,480 This animal is really young. 480 00:38:11,480 --> 00:38:14,480 I don't think she's been fully taught by her mother 481 00:38:14,480 --> 00:38:16,640 how to kill prey. 482 00:38:16,640 --> 00:38:24,640 'You never want to watch an animal be slowly tortured before it's eaten,' 483 00:38:24,640 --> 00:38:29,360 but it was the natural process of a young tiger, playing with the prey. 484 00:38:29,360 --> 00:38:31,840 Usually, it would usually be with its mother, playing, 485 00:38:31,840 --> 00:38:36,240 stalking, jumping on prey until it eventually kills it. 486 00:38:36,240 --> 00:38:38,640 That's how a tiger learns how to hunt. 487 00:38:38,640 --> 00:38:40,120 So, in actuality, 488 00:38:40,120 --> 00:38:45,760 one thing that I did see today with this particular young captive tiger 489 00:38:45,760 --> 00:38:48,000 didn't seem to be bad at all. 490 00:38:50,680 --> 00:38:54,840 If you don't go through that process we watched today, 491 00:38:54,840 --> 00:38:58,280 then there's no way that young tiger could ever be set free. 492 00:38:58,280 --> 00:39:02,440 It would just have to be put in a captive enclosure or put to death. 493 00:39:04,000 --> 00:39:08,120 Instead, this young tiger that can just about kill a baby pig, 494 00:39:08,120 --> 00:39:10,360 but probably wouldn't kill a human, 495 00:39:10,360 --> 00:39:12,320 might be another candidate for release. 496 00:39:14,440 --> 00:39:16,720 For evidence that Tomy's released tigers 497 00:39:16,720 --> 00:39:18,680 haven't lost the ability to hunt, 498 00:39:18,680 --> 00:39:21,320 Alan needs to find out if prey is being taken locally. 499 00:39:23,680 --> 00:39:26,400 Capturing a tiger with a kill on his camera trap is a long shot. 500 00:39:26,400 --> 00:39:27,440 OK... 501 00:39:27,440 --> 00:39:29,240 But it's worth a check, nonetheless. 502 00:39:34,000 --> 00:39:37,720 Meanwhile, Tomy's team finds other proof. 503 00:39:37,720 --> 00:39:38,640 Alan! 504 00:39:41,640 --> 00:39:45,120 Tiger faeces contain evidence of their last victims. 505 00:39:45,120 --> 00:39:49,760 Oh, look at that, this has, I think that's sambar deer here. 506 00:39:49,760 --> 00:39:53,920 See, the reason it's so soft is because most of it is meat. 507 00:39:53,920 --> 00:39:55,240 When they eat the meat... 508 00:39:55,240 --> 00:39:57,160 This tiger just dumped here, 509 00:39:57,160 --> 00:40:00,120 because this sun has not dried out one bit. 510 00:40:00,120 --> 00:40:03,720 It's not got any influence of the sun. This tiger is very close. 511 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 The only fresher it could be is if it were steaming. 512 00:40:10,080 --> 00:40:13,120 I wouldn't want to be walking in a forest where man-eaters have 513 00:40:13,120 --> 00:40:16,080 been released and not have a man with a gun with me. 514 00:40:16,080 --> 00:40:18,840 I'd feel much better - in fact, I'd feel better 515 00:40:18,840 --> 00:40:21,480 if that gun was out of that bag, frankly. 516 00:40:21,480 --> 00:40:24,280 The amount of time it takes him to get that gun out of the bag... 517 00:40:25,920 --> 00:40:29,560 Even if you shot it point blank, while it was dying, 518 00:40:29,560 --> 00:40:31,200 it would still kill you first. 519 00:40:33,800 --> 00:40:35,440 Ooh, you smell that? 520 00:40:42,440 --> 00:40:43,600 Hmm. 521 00:40:46,800 --> 00:40:48,040 Smells like a kill. 522 00:40:50,280 --> 00:40:51,480 I don't like what I smell. 523 00:40:52,920 --> 00:40:54,120 Smell it? 524 00:40:55,160 --> 00:40:57,200 It probably ate, it's probably dumped, 525 00:40:57,200 --> 00:41:00,040 it's probably walking around and it's going to probably come back. 526 00:41:02,440 --> 00:41:04,120 Boy, there was a flash of orange - 527 00:41:04,120 --> 00:41:07,040 I thought for sure it was the tiger lying there. 528 00:41:07,040 --> 00:41:10,920 The last tiger kill I found, in India, 529 00:41:10,920 --> 00:41:13,440 the tiger was right nearby, it came right at me. 530 00:41:14,520 --> 00:41:16,280 I was on an elephant, fortunately. 531 00:41:18,160 --> 00:41:20,560 We got a kill. Smell this! 532 00:41:20,560 --> 00:41:23,160 We got a kill over here, it smells like a kill. 533 00:41:24,080 --> 00:41:25,440 Come here. 534 00:41:25,440 --> 00:41:27,480 No, I can smell it. 535 00:41:27,480 --> 00:41:29,400 Oh, yeah. You smell. 536 00:41:29,400 --> 00:41:32,560 It might have stashed it there. It might be right here. 537 00:41:32,560 --> 00:41:34,480 The tiger could be in this area right now, 538 00:41:34,480 --> 00:41:37,000 laying over its kill, wondering when we are going to go away. 539 00:41:38,760 --> 00:41:41,120 Is this tiger one of Tomy's alleged murderers? 540 00:41:44,560 --> 00:41:46,880 Stay near the guy with the green bag. 541 00:41:49,840 --> 00:41:52,520 The camera trap may hold some clues. 542 00:41:58,120 --> 00:41:59,440 The first trap... 543 00:42:00,800 --> 00:42:06,120 ..is a trap put right near a very fresh tiger track, 544 00:42:06,120 --> 00:42:08,480 along a sandy road by the beach. 545 00:42:11,520 --> 00:42:15,800 Ha! First photo! You beautiful beast, you. 546 00:42:15,800 --> 00:42:18,680 Look at that, look at that, you're kidding me. 547 00:42:18,680 --> 00:42:20,680 Walks right up in front of that camera. 548 00:42:20,680 --> 00:42:23,920 It knows it's got to mark this area because we've been there. 549 00:42:23,920 --> 00:42:26,360 Look at that. It squats, scrapes. 550 00:42:26,360 --> 00:42:29,000 What beautiful marking behaviour! 551 00:42:29,000 --> 00:42:31,120 This is a great shot. 552 00:42:34,000 --> 00:42:36,600 This is not common to be so, so lucky. 553 00:42:39,280 --> 00:42:40,400 Just walking by. 554 00:42:40,400 --> 00:42:42,800 Boy, this clearly is a road that these tigers like to use. 555 00:42:44,360 --> 00:42:47,320 What we're going to have to do now, we have some really 556 00:42:47,320 --> 00:42:51,720 clear footage of the marking pattern of at least this tiger. 557 00:42:51,720 --> 00:42:54,760 Ah! Turned, came right back the other way. 558 00:42:54,760 --> 00:42:57,240 That's perfect, we have both sides, 559 00:42:57,240 --> 00:43:00,040 we have striped patterns on both sides. 560 00:43:00,040 --> 00:43:01,800 Now we go to Trap Five. 561 00:43:01,800 --> 00:43:05,760 This is the trap that we put on the scraped tree, 562 00:43:05,760 --> 00:43:09,840 right before the rehabilitation centre 563 00:43:09,840 --> 00:43:12,880 with the captive man-eating tigers. 564 00:43:14,400 --> 00:43:17,960 Oh, look at that! Oh, a tiger in broad daylight! 565 00:43:19,280 --> 00:43:22,160 Look at that one. This is, this is interesting. 566 00:43:24,880 --> 00:43:28,320 A tiger has come right up to the trap, and is sniffing. 567 00:43:28,320 --> 00:43:29,720 This... 568 00:43:29,720 --> 00:43:32,280 I think that this tiger might want to scratch its tree, 569 00:43:32,280 --> 00:43:35,000 and instead it's encountered our trap. 570 00:43:35,000 --> 00:43:37,080 Oh, that's a beautiful shot, 571 00:43:37,080 --> 00:43:40,880 great shot of the striped patterns on its left side. 572 00:43:40,880 --> 00:43:42,000 That is beautiful. 573 00:43:44,600 --> 00:43:48,640 And like a tiger, it just sniffs it and walks off, 574 00:43:48,640 --> 00:43:53,720 right past the camera, in the direction of the rehab centre. 575 00:43:53,720 --> 00:43:54,920 Really interesting. 576 00:43:59,640 --> 00:44:02,920 Alan's traps also show it's not just a tiger highway. 577 00:44:02,920 --> 00:44:05,480 Humans are sharing the same routes. 578 00:44:10,800 --> 00:44:14,440 Now, this data is potentially very, very important for this area. 579 00:44:16,040 --> 00:44:19,280 A tiger with its own home range, marking a tree, 580 00:44:19,280 --> 00:44:21,360 and not attacking passers-by. 581 00:44:22,400 --> 00:44:24,360 But is it a tiger Tomy's set free? 582 00:44:25,680 --> 00:44:29,360 What we have to do now is match these stripe patterns 583 00:44:29,360 --> 00:44:32,920 of the tigers in these photos 584 00:44:32,920 --> 00:44:35,520 with the stripe patterns of the five tigers they've released. 585 00:44:38,800 --> 00:44:41,360 Could this be Panti, 586 00:44:41,360 --> 00:44:44,080 the lone tigress that survived the tiny holding cages? 587 00:44:45,320 --> 00:44:49,760 With the computer, I could take that shot, I can blow it up, 588 00:44:51,200 --> 00:44:55,960 and I've got this very distinctive, kind of, dark, black mass. 589 00:44:57,520 --> 00:45:01,840 Then what I did is I compared several photos 590 00:45:01,840 --> 00:45:03,600 that they had taken of Panti. 591 00:45:06,160 --> 00:45:07,840 Beautiful, beautiful female. 592 00:45:09,960 --> 00:45:15,920 That looks surprisingly like that other female we got that photo of. 593 00:45:15,920 --> 00:45:21,080 I go back to that photo, it looks, it looks very similar. 594 00:45:21,080 --> 00:45:26,480 Fortunately they also got the other side of Panti, Panti running off. 595 00:45:26,480 --> 00:45:31,200 So you compare that to the other side of that same animal, 596 00:45:31,200 --> 00:45:34,080 and sure enough, using both sides, 597 00:45:34,080 --> 00:45:36,720 looks like that female, Panti, that was released. 598 00:45:36,720 --> 00:45:41,560 Looks in beautiful shape, maybe even have gained a little weight, 599 00:45:41,560 --> 00:45:44,560 and she's roaming in the forest. 600 00:45:44,560 --> 00:45:48,880 This is evidence, that they have not been able to show me yet, 601 00:45:48,880 --> 00:45:51,120 that one of their released tigers 602 00:45:51,120 --> 00:45:55,800 has actually really settled in this area long term, marks, 603 00:45:55,800 --> 00:45:58,200 does everything normally, and is doing well. 604 00:46:00,080 --> 00:46:05,320 Panti has made her home here, living alongside Tomy's workers, 605 00:46:05,320 --> 00:46:07,200 and leaving them well alone. 606 00:46:10,040 --> 00:46:12,480 Photographic evidence of a successful reintroduction 607 00:46:12,480 --> 00:46:14,520 is a breakthrough for both Tomy and Alan. 608 00:46:16,320 --> 00:46:20,360 But for Alan, the lack of other scientific data is a big issue. 609 00:46:22,680 --> 00:46:27,280 The very first thing I, as a scientist, asked for, was the data. 610 00:46:27,280 --> 00:46:31,960 Frankly, I have been shown nothing. I have been shown nothing. 611 00:46:31,960 --> 00:46:34,080 So I want to talk to the people who are responsible 612 00:46:34,080 --> 00:46:38,320 for determining how and if these animals get free. 613 00:46:38,320 --> 00:46:41,320 And I want to find out where the hell the data is. 614 00:46:43,560 --> 00:46:46,560 All roads seem to lead to the government's own centre. 615 00:46:46,560 --> 00:46:49,600 They should know what's going on. 616 00:46:50,840 --> 00:46:52,760 CAR HORNS BEEP 617 00:46:55,880 --> 00:46:58,560 Hello? Hello? 618 00:46:58,560 --> 00:47:01,200 Tony Sumampau is the scientist in charge. 619 00:47:01,200 --> 00:47:02,200 Hello. 620 00:47:02,200 --> 00:47:03,960 Hello. Hello. 621 00:47:03,960 --> 00:47:05,440 Nice to see you. How are you? 622 00:47:05,440 --> 00:47:06,520 Good. 623 00:47:06,520 --> 00:47:10,960 It looks from the films that all of them had GPS collars. 624 00:47:10,960 --> 00:47:12,760 That's true, yeah. 625 00:47:12,760 --> 00:47:14,640 But nobody can show me any data. 626 00:47:14,640 --> 00:47:18,640 The person who hold the data is all gone now. 627 00:47:18,640 --> 00:47:20,240 So somebody took the data away? 628 00:47:21,320 --> 00:47:24,880 They don't know where they are putting the data. 629 00:47:24,880 --> 00:47:28,360 But we still keep some of the data, if you want to have a look, 630 00:47:28,360 --> 00:47:30,240 I can show it to you. I would like to see that. 631 00:47:30,240 --> 00:47:32,240 This is our data centre. 632 00:47:32,240 --> 00:47:34,320 Oh, very nice. This is the data centre. 633 00:47:36,120 --> 00:47:38,800 Alan is eager to examine any data to discover 634 00:47:38,800 --> 00:47:42,040 what he can about the tigers' movements after their release. 635 00:47:42,040 --> 00:47:46,360 How far do they roam? Where do they go? 636 00:47:46,360 --> 00:47:48,880 Have they settled near the villages? 637 00:47:48,880 --> 00:47:50,720 This is the release site. 638 00:47:50,720 --> 00:47:53,160 Now, over what time period is that? 639 00:47:54,720 --> 00:47:57,240 Because that doesn't look like six months of data. 640 00:47:57,240 --> 00:48:01,600 The one thing the data reveals is that the released tigers 641 00:48:01,600 --> 00:48:03,720 spent a lot of time close to the village. 642 00:48:03,720 --> 00:48:05,480 Ah, this second release... 643 00:48:06,720 --> 00:48:10,120 At the start of the project, villagers' livestock went missing. 644 00:48:11,960 --> 00:48:14,720 But that soon stopped. The data reveals why. 645 00:48:16,880 --> 00:48:19,800 After a few weeks, the tigers roamed further afield, 646 00:48:19,800 --> 00:48:21,600 and probably caught their own prey. 647 00:48:27,280 --> 00:48:28,960 Tomy hopes the tigers released on his land 648 00:48:28,960 --> 00:48:33,400 will move away into the neighbouring national park and beyond, 649 00:48:33,400 --> 00:48:35,120 along green corridors, to the north. 650 00:48:37,120 --> 00:48:40,320 But do you think there could be connections all the way from Aceh? Yes. 651 00:48:40,320 --> 00:48:42,880 Do you think tigers could make their way all the way through? 652 00:48:42,880 --> 00:48:44,400 Yes, yes, yes, yes, yes. 653 00:48:47,840 --> 00:48:49,480 The Northern Province of Aceh 654 00:48:49,480 --> 00:48:52,680 still contains relatively untouched wilderness. 655 00:48:54,280 --> 00:48:55,880 So tigers should be safer here. 656 00:49:06,120 --> 00:49:10,560 But poachers catching animals for food or the black market 657 00:49:10,560 --> 00:49:13,200 lay traps that snare indiscriminately. 658 00:49:32,840 --> 00:49:37,080 Amateur footage records a tigress caught in a deer trap. 659 00:49:41,680 --> 00:49:44,960 She struggles against the wire noose for three days. 660 00:49:44,960 --> 00:49:47,840 Unable to free herself, eat or drink. 661 00:49:53,600 --> 00:49:56,560 Eventually, she dies a slow and painful death. 662 00:50:02,880 --> 00:50:04,600 To protect Tomy's tigers, 663 00:50:04,600 --> 00:50:07,760 remote guard posts line the border of his land. 664 00:50:19,280 --> 00:50:21,880 The guards need regular deliveries of vital supplies. 665 00:50:23,680 --> 00:50:25,120 They are the front line 666 00:50:25,120 --> 00:50:28,040 in defending Tomy's conservation efforts across the reserve. 667 00:50:34,080 --> 00:50:38,120 The red packages contain food, and money, for the guards. 668 00:50:40,680 --> 00:50:43,000 RADIO COMMUNICATION 669 00:50:56,840 --> 00:50:58,680 The national park that borders Tomy's estate 670 00:50:58,680 --> 00:51:00,440 is where Tomy hopes his tigers will migrate. 671 00:51:02,120 --> 00:51:05,160 It should offer plenty of prey and territory for its new arrivals, 672 00:51:06,360 --> 00:51:09,800 but illegal logging in the park is taking an unexpected toll. 673 00:51:13,640 --> 00:51:14,640 This is the border? 674 00:51:38,280 --> 00:51:40,600 The difference explains why Tomy protects his assets 675 00:51:40,600 --> 00:51:42,080 with an iron fist. 676 00:51:49,960 --> 00:51:50,920 Oh! 677 00:51:53,080 --> 00:51:55,920 So is there mining going on in there now? 678 00:51:58,120 --> 00:51:59,360 THEY LAUGH 679 00:51:59,360 --> 00:52:00,680 That's right! 680 00:52:05,480 --> 00:52:08,480 Boy! You must be under a lot of pressure to open that up. 681 00:52:10,120 --> 00:52:11,560 Really? 682 00:52:15,400 --> 00:52:18,080 THEY LAUGH 683 00:52:18,080 --> 00:52:21,120 Tomy is definitely charismatic, 684 00:52:21,120 --> 00:52:26,400 and I like him a lot, so far. I like him personally. 685 00:52:26,400 --> 00:52:28,840 He and I, I don't know if this is good or not, 686 00:52:28,840 --> 00:52:32,520 he and I seem to have very similar character traits in many ways. 687 00:52:32,520 --> 00:52:35,400 How much money have you spent in this area? 688 00:52:35,400 --> 00:52:37,760 Over $20 million. 689 00:52:37,760 --> 00:52:41,840 More than 20 million US dollars. Yes. 690 00:52:41,840 --> 00:52:43,080 That's quite impressive. 691 00:52:43,080 --> 00:52:46,680 If you calculate with my time and my people's time, you times three. 692 00:52:46,680 --> 00:52:49,320 That isn't even including your time! 693 00:52:49,320 --> 00:52:50,560 TOMY LAUGHS 694 00:52:50,560 --> 00:52:51,880 That's... 695 00:52:51,880 --> 00:52:54,240 That's not an outrageous amount of money. 696 00:52:54,240 --> 00:52:56,440 To me, that's not an unreasonable sum. 697 00:52:56,440 --> 00:52:57,880 If you were to say that globally, 698 00:52:57,880 --> 00:53:00,920 in order to really bring back tigers well, 699 00:53:00,920 --> 00:53:05,360 that we need somewhere in the area of $30 to $50 million per year 700 00:53:05,360 --> 00:53:07,400 to save the tiger as a species. 701 00:53:08,400 --> 00:53:10,280 Is that an unreasonable figure? 702 00:53:10,280 --> 00:53:11,920 I don't think so. 703 00:53:11,920 --> 00:53:14,760 Not if we really care about what we say with the tiger. 704 00:53:14,760 --> 00:53:18,240 We just... Governments and people and organisations have not been 705 00:53:18,240 --> 00:53:21,240 putting their money where their mouth is, that's the problem. 706 00:53:21,240 --> 00:53:23,880 There's no protection. Yes! That's why everything is dying. 707 00:53:23,880 --> 00:53:26,760 This activity, now we do, is how to protect. 708 00:53:26,760 --> 00:53:28,840 Tomy's reserve is better protected from logging 709 00:53:28,840 --> 00:53:33,480 and poaching than some areas inside the neighbouring national park. 710 00:53:33,480 --> 00:53:36,720 It's crazy how so many rumours, about why the... 711 00:53:36,720 --> 00:53:38,840 I don't understand why the people... 712 00:53:38,840 --> 00:53:40,240 You have also heard the rumours? 713 00:53:40,240 --> 00:53:43,440 Yeah! As soon as people found out I was coming here, 714 00:53:43,440 --> 00:53:45,160 they started telling me rumours. 715 00:53:45,160 --> 00:53:47,240 Very easy, very easy. 716 00:53:47,240 --> 00:53:50,480 Like Salma, Tomy's scheme may not be as dangerous 717 00:53:50,480 --> 00:53:52,080 as its critics make out. 718 00:53:53,440 --> 00:53:57,640 Alan's findings - the safe area, the rich prey, 719 00:53:57,640 --> 00:54:01,040 the lack of incidents - may all help her return to the wild again. 720 00:54:01,040 --> 00:54:02,760 SALMA GROWLS 721 00:54:06,000 --> 00:54:10,560 And there's news of the released female Alan's identified - Panti. 722 00:54:15,280 --> 00:54:17,320 She's seen with a wound to her paw. 723 00:54:18,920 --> 00:54:20,560 A wounded tiger is a dangerous tiger. 724 00:54:22,600 --> 00:54:26,280 Tomy's team take her back into captivity to let her paw heal. 725 00:54:27,560 --> 00:54:31,720 Their reward is unexpected. She gives birth to a litter of cubs. 726 00:54:37,000 --> 00:54:38,200 CUBS GROWL SOFTLY 727 00:54:52,160 --> 00:54:54,680 This, more than any other evidence, proves, 728 00:54:54,680 --> 00:54:57,920 as long as they are in protected areas, 729 00:54:57,920 --> 00:55:01,040 tigers previously caught up in conflict can be released 730 00:55:01,040 --> 00:55:03,200 without problems, and breed. 731 00:55:17,000 --> 00:55:18,840 Panti's cubs are doing well, 732 00:55:18,840 --> 00:55:22,320 and soon they and their mother will be released again. 733 00:55:22,320 --> 00:55:25,920 Then they will be free to roam the forests made safe from humans, 734 00:55:25,920 --> 00:55:29,400 made safe by Tomy. 735 00:55:38,880 --> 00:55:43,520 So clearly, something nice is happening in Tambling. 736 00:55:44,840 --> 00:55:47,720 And Tomy is trying to do the right thing, 737 00:55:47,720 --> 00:55:50,440 and I think he actually has done the right thing, 738 00:55:50,440 --> 00:55:54,160 whether by serendipity or by design. I think it's a mixture of both. 739 00:55:58,680 --> 00:56:01,320 People can say a lot of things about Tomy, but clearly he's 740 00:56:01,320 --> 00:56:04,400 taken his little piece of real estate in this large landscape, 741 00:56:04,400 --> 00:56:09,360 and he has gone a long way to addressing the number one problem 742 00:56:09,360 --> 00:56:12,920 in tiger conservation, and that's humans, 743 00:56:12,920 --> 00:56:17,560 and that's people living in a place, degrading habitat, 744 00:56:17,560 --> 00:56:19,560 and killing the tigers, and killing prey. 745 00:56:21,120 --> 00:56:22,800 Now, many, many scientists say, 746 00:56:22,800 --> 00:56:25,560 "Wait a second, these people know nothing about science, 747 00:56:25,560 --> 00:56:27,880 "there's probably another agenda." 748 00:56:27,880 --> 00:56:30,320 Well, I think that often, there's always another agenda, 749 00:56:30,320 --> 00:56:31,720 even with scientists. 750 00:56:33,840 --> 00:56:35,920 But with some of these businesspeople, 751 00:56:35,920 --> 00:56:39,280 they're people who have a hobby, who love nature, like Tomy. 752 00:56:39,280 --> 00:56:43,160 They want to do, do something right, want to do something nice. 753 00:56:43,160 --> 00:56:45,280 MUSIC: "Care 4 U" by Example 754 00:56:45,280 --> 00:56:48,800 # You can blame me, try to shame me 755 00:56:50,040 --> 00:56:53,720 # And still I'll care for you 756 00:56:58,800 --> 00:57:04,920 # The world may think I'm foolish 757 00:57:04,920 --> 00:57:09,160 # They can't see you 758 00:57:09,160 --> 00:57:11,360 # Like I can 759 00:57:12,400 --> 00:57:17,160 # Oh, but anyone 760 00:57:17,160 --> 00:57:19,680 # Who knows what love is 761 00:57:21,720 --> 00:57:25,760 # Will understand. # 762 00:57:28,400 --> 00:57:31,760 There is still so much wild land, 763 00:57:31,760 --> 00:57:35,560 still so much wilderness on that huge island, 764 00:57:35,560 --> 00:57:38,800 that it appears that the Sumatran tiger could have a really good shot. 765 00:57:42,480 --> 00:57:46,240 Seeing what's possible, seeing the numbers of tigers, 766 00:57:46,240 --> 00:57:49,560 females with cubs, in this tiny little place, 767 00:57:49,560 --> 00:57:52,400 seeing what's possible there 768 00:57:52,400 --> 00:57:54,800 gives me a lot of hope on the rest of Sumatra. 769 00:57:54,800 --> 00:57:57,920 I think the Sumatran tiger probably has a better shot 770 00:57:57,920 --> 00:58:01,720 than most other races of tigers in the world. 771 00:58:28,760 --> 00:58:31,960 Subtitles by Red Bee Media Ltd 63813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.