All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E07.Surveillance.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TEPES_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,586 ‐ (horn honks) ‐SEGALA: Let's get to it. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,254 TRAVIS: The GPR has given us an "X" marks the spot. 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,631 SEGALA: They're hitting something hard now. 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,508 Man, they're on something. 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,343 ERIK: There is an unnatural structure beneath this property. 6 00:00:09,468 --> 00:00:10,636 ‐That whole thing's shaking. ‐BRYANT: Look at that. 7 00:00:10,761 --> 00:00:12,804 ‐What is that? ‐SEGALA: Why is that rocking like that? 8 00:00:12,888 --> 00:00:14,640 ‐TRAVIS: Oh! ‐TOM: There we go. 9 00:00:14,723 --> 00:00:16,183 THOMAS: I'm hoping that bringing an exotic animal 10 00:00:16,308 --> 00:00:18,310 on the ranch will stimulate 11 00:00:18,435 --> 00:00:20,437 whatever is mutilating these cattle. 12 00:00:20,521 --> 00:00:22,981 TOM: The alpacas have been torn apart. 13 00:00:23,065 --> 00:00:24,066 What is that? 14 00:00:24,191 --> 00:00:26,235 It's hard to say exactly what bit them. 15 00:00:26,360 --> 00:00:28,153 I'm really glad that, whatever it was, 16 00:00:28,278 --> 00:00:29,488 it didn't turn on you guys. 17 00:00:29,571 --> 00:00:31,657 (animal cries on video) 18 00:00:31,740 --> 00:00:36,828 NARRATOR: There is a ranch in Northern Utah. 19 00:00:36,954 --> 00:00:38,830 It is considered the epicenter 20 00:00:38,914 --> 00:00:44,169 of the strangest and most disturbing phenomena on Earth: 21 00:00:44,294 --> 00:00:46,213 animal mutilations, 22 00:00:46,338 --> 00:00:48,882 bizarre UFO sightings, 23 00:00:49,007 --> 00:00:53,929 and unusual energies that have proven harmful to humans. 24 00:00:54,012 --> 00:00:56,265 For 20 years, the federal government 25 00:00:56,348 --> 00:00:59,560 tried to find answers and failed. 26 00:00:59,685 --> 00:01:03,564 Now a new team of dedicated scientists, 27 00:01:03,689 --> 00:01:07,526 researchers and experts has taken over. 28 00:01:07,651 --> 00:01:11,613 They are determined to solve the mystery and reveal... 29 00:01:13,907 --> 00:01:17,411 ...The Secret of Skinwalker Ranch. 30 00:01:25,335 --> 00:01:26,837 TRAVIS: All right, well, 31 00:01:26,962 --> 00:01:28,213 I think we're ready to go down 32 00:01:28,297 --> 00:01:30,132 and hook this thing up. 33 00:01:30,215 --> 00:01:32,092 Got everybody rounded up, huh? 34 00:01:32,175 --> 00:01:33,802 ‐KALEB: Yeah. ‐KANDUS: Yup. 35 00:01:33,927 --> 00:01:35,971 TRAVIS: For some time now, Tom Lewis and Kandus Linde, 36 00:01:36,096 --> 00:01:38,140 the two caretakers who live at Homestead One, 37 00:01:38,265 --> 00:01:40,309 they've been hearing a lot of strange noises 38 00:01:40,434 --> 00:01:42,019 coming from their basement. 39 00:01:42,144 --> 00:01:43,895 Right there, perfect. Don't, don't move. 40 00:01:44,021 --> 00:01:45,314 Just stop right there. 41 00:01:45,397 --> 00:01:48,275 A few weeks ago, Tom Winterton and I went over to see 42 00:01:48,358 --> 00:01:50,110 if we could find anything that might explain 43 00:01:50,193 --> 00:01:51,111 what's going on. 44 00:01:51,194 --> 00:01:53,405 ‐You see that? ‐Mm‐hmm. 45 00:01:53,530 --> 00:01:56,241 Although we didn't find what caused the noises, 46 00:01:56,366 --> 00:01:59,369 we did find a really strange sealed‐off room 47 00:01:59,453 --> 00:02:00,829 that had absolutely nothing in it 48 00:02:00,954 --> 00:02:02,664 except a few animal bones. 49 00:02:02,748 --> 00:02:04,958 And we couldn't figure out how in the world 50 00:02:05,042 --> 00:02:06,960 those bones got inside there. 51 00:02:07,044 --> 00:02:08,545 What in the world? 52 00:02:08,670 --> 00:02:09,963 ‐TOM: Cremation remains? ‐TRAVIS: That's what I'm thinking. 53 00:02:10,047 --> 00:02:11,465 KANDUS: It looks like. 54 00:02:11,590 --> 00:02:13,634 So, uh, here's how I want to do this. 55 00:02:13,717 --> 00:02:15,385 I want it to be as realistic as possible. 56 00:02:15,510 --> 00:02:18,180 So, we put a microphone right into the middle 57 00:02:18,305 --> 00:02:20,057 of that chamber, and then we'll 58 00:02:20,182 --> 00:02:21,224 see the data up here. 59 00:02:21,350 --> 00:02:24,186 Now, in light of all the other phenomena 60 00:02:24,311 --> 00:02:26,438 and things that we've seen in the past few weeks, 61 00:02:26,521 --> 00:02:28,940 we decided to set up an audio experiment 62 00:02:29,024 --> 00:02:31,401 to see if those sounds that Tom and Kandus are hearing 63 00:02:31,526 --> 00:02:34,571 in the basement are natural or something else. 64 00:02:34,696 --> 00:02:36,031 We have this theory‐‐ 65 00:02:36,156 --> 00:02:38,325 that concrete room under the house 66 00:02:38,450 --> 00:02:41,411 is acting like a big bass drum or a bass cello. 67 00:02:41,536 --> 00:02:45,332 And when you vibrate the house or the area around it, 68 00:02:45,415 --> 00:02:46,958 like walking or closing doors, 69 00:02:47,042 --> 00:02:48,168 when they're drilling in the oil wells 70 00:02:48,293 --> 00:02:49,670 with those big trucks, 71 00:02:49,753 --> 00:02:52,673 I believe that it's picking up that acoustic vibration, 72 00:02:52,798 --> 00:02:55,008 and it may be what causes some of the phenomena 73 00:02:55,133 --> 00:02:56,426 that have been observed in this house. 74 00:02:56,510 --> 00:02:59,638 Low bass noises and infrasonic sound, 75 00:02:59,721 --> 00:03:02,182 it can vibrate your eyeballs in the sockets 76 00:03:02,307 --> 00:03:03,642 and stimulate the optic nerve 77 00:03:03,725 --> 00:03:05,602 and actually make you think you're seeing things. 78 00:03:05,686 --> 00:03:07,813 And it can cause nausea 79 00:03:07,896 --> 00:03:11,066 and it also can stimulate the fight‐or‐flight reflex. 80 00:03:11,191 --> 00:03:12,859 And so you might get that creepy 81 00:03:12,984 --> 00:03:14,653 being‐watched feeling. 82 00:03:15,821 --> 00:03:17,989 And it could be because 83 00:03:18,115 --> 00:03:21,034 of that concrete chamber down there. 84 00:03:21,159 --> 00:03:22,369 ‐Let's go. Let's do it. ‐KANDUS: All right. 85 00:03:22,494 --> 00:03:23,912 ‐Ready, sir, ready? ‐Yeah. 86 00:03:24,037 --> 00:03:25,330 Yep. 87 00:03:25,414 --> 00:03:26,790 TRAVIS: We got the experiment all set up 88 00:03:26,873 --> 00:03:29,084 to test the acoustics of this room underneath 89 00:03:29,167 --> 00:03:30,460 Tom and Kandus's house. 90 00:03:30,502 --> 00:03:32,379 So I've got Tom and Kandus walking around in there. 91 00:03:32,504 --> 00:03:35,340 Slamming doors, opening up the oven, refrigerator, 92 00:03:35,465 --> 00:03:37,509 flushing the toilet. And it's really interesting. 93 00:03:37,634 --> 00:03:41,972 Everything they do is echoing really big in this system. 94 00:03:42,097 --> 00:03:45,434 Uh, bedroom, walking around. 95 00:03:46,476 --> 00:03:48,061 Closet door in the bedroom. 96 00:03:48,145 --> 00:03:50,313 Three, two... 97 00:03:50,439 --> 00:03:52,399 ‐ERIK: Oh, wow. ‐TRAVIS: Something happened. 98 00:03:52,524 --> 00:03:55,235 How you‐you could‐‐ It's like hitting a drum, I'm telling you. 99 00:03:55,360 --> 00:03:56,862 ‐You can hear it reverberating. ‐Yeah. 100 00:03:56,987 --> 00:03:58,613 Do me a favor and maybe, uh, 101 00:03:58,697 --> 00:03:59,656 stomp the floor. 102 00:04:01,616 --> 00:04:03,160 Oh, my goodness. 103 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 ‐Look at that. ‐ERIK: Look at that. 104 00:04:05,370 --> 00:04:06,663 That's amazing, guys. 105 00:04:06,788 --> 00:04:08,874 Do me a favor and, uh, 106 00:04:08,999 --> 00:04:11,084 let's do, uh, the closet door 107 00:04:11,168 --> 00:04:12,627 one more time? 108 00:04:12,711 --> 00:04:13,754 10‐4. 109 00:04:13,837 --> 00:04:15,422 (whirring over monitor) 110 00:04:15,505 --> 00:04:18,633 Hey, is their air conditioner on? 111 00:04:20,343 --> 00:04:22,387 Noise level seems a little wider. 112 00:04:22,512 --> 00:04:24,181 (whirring continues) 113 00:04:26,266 --> 00:04:27,350 Hear that? 114 00:04:28,977 --> 00:04:30,812 THOMAS: What the hell? 115 00:04:30,896 --> 00:04:32,272 What is it, Thomas? 116 00:04:32,355 --> 00:04:33,732 Helicopter. 117 00:04:35,275 --> 00:04:37,402 TRAVIS: There is a helicopter. 118 00:04:37,527 --> 00:04:40,113 But is‐is it turning? 119 00:04:40,197 --> 00:04:42,365 ERIK: No. 120 00:04:43,366 --> 00:04:44,785 I'm gonna go grab the binoculars. 121 00:04:47,412 --> 00:04:49,664 TRAVIS: That dude's hovering right there. 122 00:04:50,874 --> 00:04:53,043 I think somebody's watching us right now. 123 00:04:53,168 --> 00:04:56,713 ‐That's exactly what it looks like. ‐I think so, too. 124 00:04:56,838 --> 00:04:58,215 Huh. 125 00:05:05,889 --> 00:05:08,475 Can you see 'em with the binoculars good, Tom? 126 00:05:08,600 --> 00:05:10,644 Yeah, here, come take a look. 127 00:05:12,187 --> 00:05:14,397 It could be Life Flight. 128 00:05:14,523 --> 00:05:16,149 Here, hold the radio. 129 00:05:16,233 --> 00:05:18,193 I don't see a cross on it, though, 130 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 like you'd expect with a rescue. 131 00:05:19,736 --> 00:05:22,322 THOMAS: He's going extremely slow. 132 00:05:22,447 --> 00:05:24,241 That's not the behavior I would expect 133 00:05:24,366 --> 00:05:25,367 from a Life Flight. 134 00:05:25,492 --> 00:05:27,160 I want to check it out. 135 00:05:27,244 --> 00:05:28,787 TOM: Yeah. 136 00:05:28,870 --> 00:05:31,498 TRAVIS: It's a pretty big helicopter, though. 137 00:05:31,623 --> 00:05:33,416 Yeah, our Life Flight one is not that big, I don't think. 138 00:05:33,542 --> 00:05:34,876 ERIK: So, guys, I'm gonna try to go in 139 00:05:35,001 --> 00:05:35,752 and look at the transponder data. 140 00:05:35,836 --> 00:05:37,337 See if I can figure out who it is. 141 00:05:37,462 --> 00:05:39,297 THOMAS: Yeah, that's a good idea, Erik. 142 00:05:39,381 --> 00:05:43,468 TRAVIS: It's got a sky ball on the bottom of it. 143 00:05:43,510 --> 00:05:44,928 That thing looks like it has a big camera 144 00:05:45,011 --> 00:05:46,221 on the bottom of it, too. 145 00:05:46,346 --> 00:05:48,139 ‐Oh, it does. ‐Do you see it? 146 00:05:48,223 --> 00:05:50,183 It does have a camera on the bottom. 147 00:05:50,308 --> 00:05:53,562 TRAVIS: They're watching us, guys. 148 00:05:55,063 --> 00:05:58,316 BRYANT: First, I thought, is Brandon coming in? 149 00:05:58,441 --> 00:06:00,485 And as we raced out and got eyes on it, 150 00:06:00,610 --> 00:06:02,737 we realized it's no helicopter that we recognize, 151 00:06:02,863 --> 00:06:05,574 and it was definitely hovering above the mesa... 152 00:06:06,741 --> 00:06:08,702 ...and possibly over Homestead Two. 153 00:06:08,827 --> 00:06:10,412 Which really concerns me quite a bit. 154 00:06:10,495 --> 00:06:11,496 I don't know who this is 155 00:06:11,580 --> 00:06:12,581 or what they're doing here, 156 00:06:12,706 --> 00:06:14,583 but they're not supposed to be here. 157 00:06:14,708 --> 00:06:17,377 KALEB: Looks like it's heading just straight west now. 158 00:06:20,338 --> 00:06:23,466 ‐I'm losing it. ‐TRAVIS: Hey, Kaleb, y'all see the helicopter? 159 00:06:23,592 --> 00:06:27,429 Yeah, looks like it's just heading west over the mesa. 160 00:06:31,850 --> 00:06:33,935 TRAVIS: I don't see it, guys. It's gone. 161 00:06:34,019 --> 00:06:36,104 THOMAS: What's the purpose of them flying over? 162 00:06:36,187 --> 00:06:40,191 Are they just curious as to what we're doing down here? 163 00:06:40,317 --> 00:06:42,694 Why does someone get a private helicopter 164 00:06:42,819 --> 00:06:45,864 and mount a camera and fly over Skinwalker Ranch? 165 00:06:45,989 --> 00:06:49,034 Uh, it definitely makes you feel like you're being spied on. 166 00:06:49,159 --> 00:06:51,536 It was the behavior that was... 167 00:06:51,661 --> 00:06:53,330 TRAVIS: It's like they were watching us. 168 00:06:53,413 --> 00:06:55,540 Well, if they're transponding, Erik will pick 'em up on our... 169 00:06:55,665 --> 00:06:58,460 I hope‐‐ well, they, they should by law, right, 170 00:06:58,585 --> 00:07:01,254 be transponding. What do we got, Erik? 171 00:07:01,338 --> 00:07:02,464 They didn't show up at all. 172 00:07:02,547 --> 00:07:04,633 Not transponding, then? 173 00:07:04,716 --> 00:07:06,343 So they had their transponder turned off. 174 00:07:06,468 --> 00:07:07,469 Evidently. 175 00:07:07,552 --> 00:07:08,970 So I was just telling them... 176 00:07:09,054 --> 00:07:10,472 depending on the airspace, 177 00:07:10,597 --> 00:07:13,141 and I don't think this is an A or a B class airspace. 178 00:07:13,224 --> 00:07:14,476 ‐It's probably E. ‐Right. 179 00:07:14,559 --> 00:07:16,645 Then, uh, you don't have to have a transponder, 180 00:07:16,770 --> 00:07:18,855 uh, till you get to a certain altitude. 181 00:07:18,980 --> 00:07:20,523 ‐That's right. ‐And so they could have turned it off 182 00:07:20,649 --> 00:07:21,900 so that we couldn't track them. 183 00:07:22,025 --> 00:07:23,902 Yeah, they were clearly looking for something. 184 00:07:24,027 --> 00:07:25,695 Why, why would you turn it off, though? 185 00:07:25,820 --> 00:07:27,322 I mean, isn't it in your best interest 186 00:07:27,447 --> 00:07:28,657 ‐to be transponding? ‐If you have an emergency, 187 00:07:28,782 --> 00:07:30,158 you want people to know where you are, 188 00:07:30,241 --> 00:07:32,118 and so you would turn it off 'cause you don't want people 189 00:07:32,202 --> 00:07:33,161 to know where you are. 190 00:07:33,244 --> 00:07:35,538 Now, you don't have to fly 191 00:07:35,664 --> 00:07:36,706 with it on. I mean, it's not 192 00:07:36,831 --> 00:07:38,625 a law that you have to have it on, 193 00:07:38,708 --> 00:07:40,502 but it's just dumb, right? 194 00:07:40,627 --> 00:07:42,128 Or you're doing something clandestine. 195 00:07:42,212 --> 00:07:45,548 During the time when Robert Bigelow owned the ranch, 196 00:07:45,674 --> 00:07:47,592 the federal government spent many years 197 00:07:47,676 --> 00:07:49,302 working with him to investigate this place. 198 00:07:49,386 --> 00:07:50,929 So, now that we're here, 199 00:07:51,012 --> 00:07:53,765 and we've been experiencing a lot of bizarre phenomena... 200 00:07:53,848 --> 00:07:55,517 It wasn't 500 feet above the mesa. 201 00:07:55,642 --> 00:07:57,769 I'm wondering if this helicopter's evidence 202 00:07:57,852 --> 00:07:59,562 that we're being watched? 203 00:07:59,688 --> 00:08:01,940 Someone's here checking out what we're doing. 204 00:08:03,483 --> 00:08:07,028 In the early '90s, Robert Bigelow, uh, you know, 205 00:08:07,153 --> 00:08:08,655 billionaire entrepreneur, 206 00:08:08,738 --> 00:08:12,033 real estate developer and aerospace entrepreneur, 207 00:08:12,158 --> 00:08:14,703 founded the National Institute of Discovery Science. 208 00:08:14,828 --> 00:08:16,621 Which was his own privately funded effort 209 00:08:16,705 --> 00:08:19,666 to really investigate the UFO phenomena, 210 00:08:19,791 --> 00:08:22,627 cattle mutilations, and all sorts of high strangeness. 211 00:08:22,752 --> 00:08:26,297 What started off as a privately funded research effort 212 00:08:26,423 --> 00:08:29,634 transitioned on the ranch to that program, 213 00:08:29,759 --> 00:08:32,887 which was sponsored by the Pentagon. 214 00:08:33,013 --> 00:08:36,391 It remains to this day cloaked in secrecy. 215 00:08:36,516 --> 00:08:38,810 And a lot of the efforts or the findings 216 00:08:38,893 --> 00:08:41,396 that came out of those years 217 00:08:41,521 --> 00:08:44,524 of intense study on this property, 218 00:08:44,649 --> 00:08:46,735 you know, remain under lock and key. 219 00:08:46,860 --> 00:08:49,654 They have a big sky ball on the bottom of it. 220 00:08:49,779 --> 00:08:51,614 ‐Yeah, we saw that. ‐TRAVIS: Yeah. 221 00:08:51,698 --> 00:08:53,033 That made it look like they were watching us. 222 00:08:53,158 --> 00:08:54,743 KALEB: Could it be a news helicopter or something? 223 00:08:54,868 --> 00:08:56,953 BRYANT: Usually news helicopters have 224 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 an identification on it. 225 00:08:58,997 --> 00:09:00,999 Well, they clearly had a camera on the bottom of that thing. 226 00:09:01,082 --> 00:09:02,167 ‐Mm‐hmm. ‐Yeah. 227 00:09:02,250 --> 00:09:04,294 Absolutely, it did. You could see it really well. 228 00:09:04,419 --> 00:09:06,671 ‐Yeah. ‐Makes you wonder... 229 00:09:06,796 --> 00:09:09,591 what in the world they're doing here. 230 00:09:13,011 --> 00:09:16,306 THOMAS: Travis, there's something going on out here. 231 00:09:16,389 --> 00:09:17,307 What in the world? 232 00:09:17,432 --> 00:09:18,475 It's just dead. 233 00:09:18,558 --> 00:09:19,476 I recommend not to touch it 234 00:09:19,601 --> 00:09:20,518 till we see if it's radioactive. 235 00:09:20,643 --> 00:09:22,729 Look at‐‐ the meter's going crazy. 236 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 All the frequencies are excited. 237 00:09:24,981 --> 00:09:26,649 TRAVIS: Mankind doesn't know how to do that. 238 00:09:26,775 --> 00:09:27,901 We need to get out of here, guys. 239 00:09:39,662 --> 00:09:41,790 (phone ringing) 240 00:09:45,085 --> 00:09:46,294 TRAVIS: Hello. 241 00:09:46,377 --> 00:09:47,962 ‐THOMAS: Travis. ‐Hey, Thomas. 242 00:09:48,088 --> 00:09:50,590 THOMAS: Hey. I'm not sure where you're at on the property. 243 00:09:50,673 --> 00:09:53,718 But, uh, there's something going on out here. 244 00:09:53,802 --> 00:09:55,428 Come over here and check it out. 245 00:09:55,512 --> 00:09:58,973 We need to figure out what happened. 246 00:09:59,015 --> 00:10:02,310 (panting) 247 00:10:09,651 --> 00:10:11,569 TRAVIS: Hey, y'all. 248 00:10:14,197 --> 00:10:16,574 What in the world? 249 00:10:23,706 --> 00:10:25,917 THOMAS: No sign of trauma. 250 00:10:26,000 --> 00:10:27,794 Tom and I rolled it over just to see if we could see 251 00:10:27,919 --> 00:10:29,629 any animal markings on it. 252 00:10:29,712 --> 00:10:32,841 There's no cat tracks. There's no sign of struggle. 253 00:10:32,966 --> 00:10:35,135 ‐KANDUS: Middle of the day... ‐It's just dead. 254 00:10:35,260 --> 00:10:38,096 It's hard to kill a cow. 255 00:10:39,556 --> 00:10:42,809 TOM: I saw her this morning, but she was alive. 256 00:10:42,934 --> 00:10:44,102 Was that late morning? 257 00:10:45,770 --> 00:10:48,606 THOMAS: It's been dead for a couple hours at least. 258 00:10:49,774 --> 00:10:51,276 You know, it really disturbs me. 259 00:10:51,359 --> 00:10:54,821 We've gone three years and haven't had an incident. 260 00:10:54,863 --> 00:10:56,906 And now we have the alpacas getting attacked, 261 00:10:56,990 --> 00:10:58,658 we've got a cow that's dead. 262 00:10:58,741 --> 00:11:00,743 I don't know, that's weird. 263 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 I think next steps is, 264 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 we need to account for the rest of the cattle 265 00:11:05,415 --> 00:11:07,667 and make sure that we don't have any others that are down. 266 00:11:07,750 --> 00:11:11,379 ‐Kandus and Tom, you go out and look for the cows... ‐BOTH: Okay. 267 00:11:11,504 --> 00:11:13,089 ...and make sure that we've got 41. 268 00:11:13,173 --> 00:11:16,634 I want you to close the gate over on this field, 269 00:11:16,759 --> 00:11:18,178 and then the one going across the road, 270 00:11:18,261 --> 00:11:20,305 right there by the canal, which will keep the herd 271 00:11:20,388 --> 00:11:21,389 from coming in. 272 00:11:21,472 --> 00:11:23,975 I don't want the herd around this cow. 273 00:11:24,017 --> 00:11:25,560 And let's lock them out of this east pasture 274 00:11:25,643 --> 00:11:27,270 and keep them over there for now. 275 00:11:27,353 --> 00:11:30,315 And then we get the vet, try to determine cause of death. 276 00:11:30,356 --> 00:11:32,233 ‐Yeah. Let's go count. ‐Yeah. 277 00:11:32,317 --> 00:11:33,651 So, everyone, I think the best thing we can do 278 00:11:33,735 --> 00:11:35,528 is treat this like a crime scene. 279 00:11:35,653 --> 00:11:38,114 I'll start taking photos, um, 'cause the more 280 00:11:38,198 --> 00:11:40,783 we move it around here, the more we could disturb something. 281 00:11:40,867 --> 00:11:42,327 Yeah, that's a great idea. 282 00:11:42,410 --> 00:11:43,578 So everyone go out. 283 00:11:43,661 --> 00:11:45,371 All right, why don't you guys follow me out? 284 00:11:45,496 --> 00:11:47,582 ‐All right. ‐TRAVIS: One of the really cool things 285 00:11:47,665 --> 00:11:49,584 is that Kaleb treated the plae 286 00:11:49,709 --> 00:11:51,461 like he was a‐a police detective. 287 00:11:51,586 --> 00:11:52,754 (phone camera clicks) 288 00:11:52,837 --> 00:11:54,839 He would try not to disturb the crime scene, 289 00:11:54,964 --> 00:11:56,299 and he would investigate it, 290 00:11:56,382 --> 00:11:57,967 take pictures, take data. 291 00:11:58,051 --> 00:12:00,178 He wanted to gather as much evidence as he could. 292 00:12:00,303 --> 00:12:03,973 And while he's doing this, Thomas yelled at me 293 00:12:04,098 --> 00:12:06,392 because suddenly his phone starts going crazy. 294 00:12:06,476 --> 00:12:08,144 Look at this. Feel‐feel my phone. 295 00:12:08,228 --> 00:12:10,480 It's going vibrate to mute, vibrate to mute like crazy. 296 00:12:10,563 --> 00:12:12,106 Holy crap. 297 00:12:12,190 --> 00:12:14,317 And we know that when phones go crazy on the ranch, 298 00:12:14,400 --> 00:12:16,152 that's an indication that there are strange 299 00:12:16,277 --> 00:12:18,112 electromagnetic signals hitting us. 300 00:12:18,196 --> 00:12:20,114 ‐Get that over there. ‐The meter's going nuts. 301 00:12:20,198 --> 00:12:23,076 So I immediately grabbed a TriField meter 302 00:12:23,201 --> 00:12:24,577 to go out and start making measurements. 303 00:12:24,702 --> 00:12:26,079 I was just taking photos, 304 00:12:26,204 --> 00:12:27,872 and my phone started doing its own thing. 305 00:12:27,956 --> 00:12:31,292 It started to take, like... swapping over to video. 306 00:12:35,672 --> 00:12:36,839 Yep, that's what mine was doing. 307 00:12:36,923 --> 00:12:38,091 It started in my photos. 308 00:12:40,134 --> 00:12:41,344 (high‐pitched pulsating whine) 309 00:12:42,762 --> 00:12:44,806 Look at‐‐ the meter's just going crazy. 310 00:12:44,889 --> 00:12:46,516 Jumping high, then it jumps back to zero. 311 00:12:46,599 --> 00:12:49,269 My phone starts freaking out whenever your TriField goes off. 312 00:12:49,352 --> 00:12:53,356 I don't have any control over my phone right now. 313 00:12:53,481 --> 00:12:54,774 Dude, look at that. 314 00:12:54,857 --> 00:12:57,694 Standing next to Kaleb and the dead cow, 315 00:12:57,819 --> 00:12:59,529 when his phone was getting hi, 316 00:12:59,612 --> 00:13:01,239 the TriField meter was getting hit. 317 00:13:01,364 --> 00:13:03,908 So we got two measurements correlating there was a strange 318 00:13:04,033 --> 00:13:05,326 electromagnetic signal. 319 00:13:05,451 --> 00:13:08,663 I have no idea where these crazy signals are coming from, 320 00:13:08,746 --> 00:13:10,957 but what I do know is, it seems to be localized 321 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 around this dead cow. 322 00:13:12,458 --> 00:13:15,795 13, 14, we're at 15, 16... 323 00:13:15,920 --> 00:13:16,921 Is it still doing it? 324 00:13:17,005 --> 00:13:18,923 Hey, it's at, it's at five‐‐ It's 18. 325 00:13:19,007 --> 00:13:21,092 It just jumped to 18 just then. 326 00:13:21,175 --> 00:13:23,052 The microwave signals that we measured 327 00:13:23,177 --> 00:13:26,389 were as much as 20 milliwatts per meter squared. 328 00:13:26,514 --> 00:13:29,600 When I take the same meter and stand in front of a microwave 329 00:13:29,684 --> 00:13:31,144 while popping popcorn, it only reads about 330 00:13:31,269 --> 00:13:33,062 two milliwatts per meter squared. 331 00:13:33,187 --> 00:13:36,899 So this would be like being inside the microwave. 332 00:13:37,025 --> 00:13:39,319 Jim, are you seeing anything on the spectrum analyzer? 333 00:13:39,444 --> 00:13:40,570 Actually, I am. 334 00:13:40,695 --> 00:13:43,489 THOMAS: You are? What are you seeing? 335 00:13:43,614 --> 00:13:45,450 Something down in the lower areas. 336 00:13:47,327 --> 00:13:49,787 So I'm getting some pretty high spikes. 337 00:13:49,871 --> 00:13:51,247 TRAVIS: Oh, wow. 338 00:13:51,331 --> 00:13:54,125 SEGALA: So, the noise floor has significantly gone up. 339 00:13:54,208 --> 00:13:55,877 THOMAS: What does this mean? 340 00:13:56,002 --> 00:13:58,546 ‐All the frequencies are excited. ‐TRAVIS: At once. 341 00:13:58,671 --> 00:14:00,131 ‐Almost instantaneously. Boom. ‐Right. 342 00:14:00,256 --> 00:14:02,008 So what that means is, you would have 343 00:14:02,133 --> 00:14:04,969 all the way from microwaves down to past the AM 344 00:14:05,094 --> 00:14:07,597 and ham radio bands, all of 'em on at once. 345 00:14:07,680 --> 00:14:10,808 And this is the whole thing just raising up and down like that. 346 00:14:10,892 --> 00:14:11,976 We don't even know how to do that. 347 00:14:12,018 --> 00:14:13,603 Mankind doesn't know how to do that. 348 00:14:13,686 --> 00:14:16,481 Something could be happening right now out of the ordinary. 349 00:14:16,564 --> 00:14:17,982 Uh, we don't know what it is, 350 00:14:18,107 --> 00:14:20,068 but we're seeing it with multiple instruments. 351 00:14:21,694 --> 00:14:22,695 We need to get out of here, guys. 352 00:14:22,779 --> 00:14:25,323 Let's get out of here. 353 00:14:25,406 --> 00:14:27,116 THOMAS: Is there really a safe place on this ranch? 354 00:14:27,200 --> 00:14:31,371 We're quickly losing places that are safe to go on this ranch. 355 00:14:40,338 --> 00:14:41,506 ♪ ♪ 356 00:14:41,631 --> 00:14:42,507 TOM: You see anything? 357 00:14:42,632 --> 00:14:44,092 No. 358 00:14:45,468 --> 00:14:48,388 Well, if they're smart, they're laying in the shade. 359 00:14:48,471 --> 00:14:50,973 THOMAS: There were several things running through my head 360 00:14:51,057 --> 00:14:53,726 as I realized that we have a dead cow. 361 00:14:53,810 --> 00:14:55,895 One was noticing that the entire herd 362 00:14:55,978 --> 00:14:57,438 had pushed out of the field. 363 00:14:57,522 --> 00:15:01,317 The fact that they're gone? That's disturbing. 364 00:15:01,359 --> 00:15:05,071 ‐You see their heads poking out? ‐Not yet. 365 00:15:05,196 --> 00:15:08,950 And my first thought was to have Tom and Kandus 366 00:15:09,033 --> 00:15:10,451 go do a head count. 367 00:15:10,535 --> 00:15:13,204 And make sure that this is an isolated incident, 368 00:15:13,287 --> 00:15:14,831 and that we don't have additional cows 369 00:15:14,914 --> 00:15:16,624 that are missing. 370 00:15:20,670 --> 00:15:23,131 KANDUS: Oh. 371 00:15:23,256 --> 00:15:25,174 Here we go. 372 00:15:25,258 --> 00:15:27,969 We could probably hop out here. 373 00:15:32,932 --> 00:15:35,143 ‐Should we jump out? ‐Yeah. 374 00:15:41,524 --> 00:15:45,319 Three here. Four, five, six, seven, eight. 375 00:15:45,403 --> 00:15:47,655 ‐I count eight right there. ‐Yeah. 376 00:15:49,073 --> 00:15:51,117 KANDUS: So, we found the cattle on the property 377 00:15:51,200 --> 00:15:53,369 all clustered over here in this area, 378 00:15:53,453 --> 00:15:55,788 where they have never been before. 379 00:15:55,872 --> 00:15:56,998 19, 20, 21, 22... 380 00:15:57,123 --> 00:16:00,543 Their location, it made me think 381 00:16:00,668 --> 00:16:02,128 they were scared of something. 382 00:16:02,253 --> 00:16:04,255 'Cause they‐‐ why...? There are so many other places 383 00:16:04,338 --> 00:16:05,548 on the ranch. 384 00:16:05,673 --> 00:16:07,425 ‐I count 30. ‐Yep. 385 00:16:07,508 --> 00:16:08,551 ‐30? ‐30. 386 00:16:08,676 --> 00:16:09,969 There's so much other shade. 387 00:16:10,052 --> 00:16:11,679 The options are unlimited 388 00:16:11,804 --> 00:16:13,848 for where they could choose 389 00:16:13,931 --> 00:16:15,183 to go to. 390 00:16:15,308 --> 00:16:16,809 38, 39, 40. 391 00:16:16,893 --> 00:16:18,561 So we're looking for maybe one more. 392 00:16:18,644 --> 00:16:20,021 Yeah, missing one. 393 00:16:20,146 --> 00:16:22,648 I was thinking, why are they clustered 394 00:16:22,732 --> 00:16:23,774 over here in this corner? 395 00:16:23,858 --> 00:16:25,860 20 on this side. 396 00:16:25,943 --> 00:16:27,945 Okay, I'm still ge‐‐ Oh, there's 41. 397 00:16:28,029 --> 00:16:31,616 There you go. There you go. 398 00:16:31,699 --> 00:16:33,117 All of them were back here. 399 00:16:33,201 --> 00:16:35,453 And that was one thought I had was: what are they afraid of? 400 00:16:35,536 --> 00:16:37,997 ‐41. Yep. ‐All right. 401 00:16:38,080 --> 00:16:39,582 Okay, let's go close this fence now. 402 00:16:39,665 --> 00:16:40,750 Yeah, we could‐‐ Yeah. 403 00:16:40,875 --> 00:16:43,461 ‐Close that gate and the gate up on the road. ‐Okay. 404 00:16:43,544 --> 00:16:45,505 ‐All right? Head back? ‐Sounds good. Yeah. 405 00:16:47,173 --> 00:16:49,467 THOMAS: As we observed these cows' behavior, 406 00:16:49,592 --> 00:16:51,719 one of the things is, is that they've really 407 00:16:51,844 --> 00:16:54,013 just been grazing on the east side of the ranch 408 00:16:54,138 --> 00:16:55,431 for some time now. 409 00:16:55,515 --> 00:16:57,850 And then, when Tom and Kandus report, 410 00:16:57,934 --> 00:17:02,605 the cows are pushed as far wet on the property as they can g. 411 00:17:02,688 --> 00:17:05,483 And having watched these cows for several months, 412 00:17:05,608 --> 00:17:08,319 they haven't spent any time over there 413 00:17:08,402 --> 00:17:10,738 in that very western side. 414 00:17:10,863 --> 00:17:12,823 So the fact that they're over there today 415 00:17:12,907 --> 00:17:15,284 at the time that this cow dies, and the time that we're 416 00:17:15,368 --> 00:17:19,080 experiencing all these anomalies is very curious. 417 00:17:19,163 --> 00:17:21,415 And it makes me wonder if there's a connection 418 00:17:21,541 --> 00:17:22,542 between the two. 419 00:17:24,460 --> 00:17:25,795 So, we're gonna close this one? 420 00:17:25,836 --> 00:17:28,297 ‐Yep. ‐Okay. 421 00:17:28,381 --> 00:17:31,676 TRAVIS: Animals actually detect things a little differently 422 00:17:31,759 --> 00:17:33,302 than humans do sometimes. 423 00:17:33,386 --> 00:17:36,305 I've actually seen experiments where insects were exposed 424 00:17:36,389 --> 00:17:37,765 to microwave radiation, 425 00:17:37,848 --> 00:17:40,226 and they could detect it and move away to safe spots. 426 00:17:40,309 --> 00:17:42,979 I‐I believe that the cows could probably 427 00:17:43,062 --> 00:17:44,689 have a similar capability. 428 00:17:44,772 --> 00:17:45,982 All right... 429 00:17:46,065 --> 00:17:47,358 If something weird were to happen, 430 00:17:47,483 --> 00:17:50,653 like strange radiation or microwaves or something, 431 00:17:50,695 --> 00:17:52,154 they might feel it or detect it some way 432 00:17:52,238 --> 00:17:54,240 and just move away from it. 433 00:17:54,365 --> 00:17:56,158 ‐Good? ‐Mm‐hmm. Yeah. 434 00:17:56,284 --> 00:18:00,162 So now, if the spot where the cow died 435 00:18:00,246 --> 00:18:03,207 is a spot where they avoid, that might mean something. 436 00:18:04,709 --> 00:18:06,127 Barbed wire. 437 00:18:06,252 --> 00:18:08,212 And if something happened at that location, 438 00:18:08,337 --> 00:18:12,300 we need to do a much deeper investigation. 439 00:18:18,180 --> 00:18:20,975 MIKE: We're just breaking into the rib cage. 440 00:18:21,058 --> 00:18:22,518 So, we're into the lungs and heart. 441 00:18:22,643 --> 00:18:25,396 It's very, very possible that it was stress‐induced. 442 00:18:25,521 --> 00:18:27,690 The animal got stressed by something. 443 00:18:27,815 --> 00:18:31,110 And that stress would have been something recent? 444 00:18:31,193 --> 00:18:32,737 Oh, yeah. 445 00:18:41,954 --> 00:18:45,499 TRAVIS: We called the vet because we don't know the cause of death 446 00:18:45,583 --> 00:18:47,293 for this cow. 447 00:18:47,418 --> 00:18:49,211 And it might be something natural, because cows do die 448 00:18:49,337 --> 00:18:52,423 all the time, but they don't die all the time while there's 449 00:18:52,506 --> 00:18:55,176 crazy‐weird electromagnetic signals around them. 450 00:18:55,259 --> 00:18:56,844 How are we? 451 00:18:56,969 --> 00:18:58,679 ‐Good, how are you doing? ‐Good. 452 00:18:58,804 --> 00:19:00,014 ‐Thomas. ‐Mike Gamble. 453 00:19:00,139 --> 00:19:02,600 THOMAS: Obviously, if the cow was diseased or something, 454 00:19:02,683 --> 00:19:05,353 that's something that could affect the rest of the herd. 455 00:19:05,478 --> 00:19:08,689 Or maybe there's something there that will give us some answers 456 00:19:08,814 --> 00:19:11,067 on the things we're looking for. 457 00:19:11,192 --> 00:19:13,277 It's back here. We'll just lead you back. 458 00:19:17,740 --> 00:19:19,659 When did you find her? 459 00:19:19,742 --> 00:19:20,743 A couple hours ago. 460 00:19:20,868 --> 00:19:24,205 So, we had eyes on it earlier, 461 00:19:24,330 --> 00:19:26,457 and, uh, she was alive. 462 00:19:26,540 --> 00:19:28,834 We probably found her within an hour or two 463 00:19:28,959 --> 00:19:31,170 ‐of her being gone. ‐Okay. 464 00:19:33,589 --> 00:19:36,133 SEGALA: Got a little bit of blood coming out the nostril. 465 00:19:36,217 --> 00:19:39,345 Looks like surfactant coming out. 466 00:19:40,513 --> 00:19:42,139 You say she's just a couple years old? 467 00:19:42,264 --> 00:19:44,642 ‐She's two year old. ‐Two year old? 468 00:19:44,767 --> 00:19:46,686 Let's roll her over. 469 00:19:51,649 --> 00:19:53,150 You need any help with anything, let us know. 470 00:19:53,275 --> 00:19:56,153 Well, I just need to stand her up on her back, kind of. 471 00:19:56,278 --> 00:19:58,239 Keep her a little bit stable. 472 00:19:58,322 --> 00:20:00,491 THOMAS: Watching the vet, it actually 473 00:20:00,574 --> 00:20:02,076 made me think of the mutilations 474 00:20:02,201 --> 00:20:03,786 that have taken place on Skinwalker Ranch. 475 00:20:03,869 --> 00:20:07,707 Some of these mutilations have reported to have taken place 476 00:20:07,832 --> 00:20:08,874 in ten or 20 minutes; 477 00:20:08,958 --> 00:20:10,126 that a cow was observed to be 478 00:20:10,209 --> 00:20:13,754 alive and well, and then come back and find it mutilated. 479 00:20:13,838 --> 00:20:16,298 So, are you cutting into the lungs, then? 480 00:20:16,424 --> 00:20:17,466 Is that what you're trying to do? 481 00:20:17,550 --> 00:20:19,468 Not yet. 482 00:20:19,552 --> 00:20:23,097 But if you have a pair of tree loppers, I could use 'em. 483 00:20:23,180 --> 00:20:24,306 I think I forgot mine. 484 00:20:24,432 --> 00:20:26,058 ‐Tree loppers? ‐Loppers? 485 00:20:26,183 --> 00:20:27,685 ‐Yep. ‐Yep. I'll grab 'em. 486 00:20:28,978 --> 00:20:30,730 THOMAS: It took a lot of effort 487 00:20:30,855 --> 00:20:33,315 for this vet to get into this cow 488 00:20:33,399 --> 00:20:36,068 and to really do a thorough examination. 489 00:20:36,193 --> 00:20:38,279 And it made me realize just 490 00:20:38,362 --> 00:20:40,197 how more incredulous these stories are 491 00:20:40,322 --> 00:20:42,241 of these cows being mutilated. 492 00:20:42,366 --> 00:20:45,161 Let me see those tree loppers. Thank you. 493 00:20:45,202 --> 00:20:46,787 We're just breaking into the rib cage. 494 00:20:46,871 --> 00:20:48,205 The fact that they could do something like this 495 00:20:48,330 --> 00:20:50,666 in 20 minutes when the vet, 496 00:20:50,791 --> 00:20:54,295 through a great deal of effort, took a lot longer than that 497 00:20:54,378 --> 00:20:57,631 to get into this cow was pretty telling to me. 498 00:20:57,757 --> 00:21:01,552 The other thing was the amount of blood 499 00:21:01,635 --> 00:21:04,472 and just how messy an ordeal like this is. 500 00:21:04,597 --> 00:21:07,266 There again, the mutilations 501 00:21:07,349 --> 00:21:09,143 were reported to have been very clean. 502 00:21:09,268 --> 00:21:10,644 No blood. 503 00:21:10,770 --> 00:21:14,899 No signs of any type of surgery that took place. 504 00:21:15,024 --> 00:21:18,319 And that definitely wasn't the case here. 505 00:21:19,153 --> 00:21:20,988 So, we're into the lungs. 506 00:21:21,071 --> 00:21:22,782 Lungs and heart. 507 00:21:24,492 --> 00:21:25,951 SEGALA: That's a big heart. Wow. 508 00:21:26,035 --> 00:21:27,620 That's huge. 509 00:21:27,703 --> 00:21:31,582 MIKE: We got a lot of consolidation of the lungs right here. 510 00:21:31,707 --> 00:21:34,835 Most of this black color is postmortem 511 00:21:34,960 --> 00:21:37,630 pooling of the blood. 512 00:21:37,713 --> 00:21:40,800 It's very, very possible that it was stress‐induced. 513 00:21:41,842 --> 00:21:43,177 Wow. 514 00:21:43,260 --> 00:21:44,470 Stress will bring on pneumonia. 515 00:21:44,595 --> 00:21:46,013 ‐Oh, really? ‐MIKE: Yeah. 516 00:21:46,138 --> 00:21:47,306 Cows, they get stressed, 517 00:21:47,431 --> 00:21:49,141 and the pathogens that cause pneumonia 518 00:21:49,266 --> 00:21:50,643 are typically already within the cow. 519 00:21:50,726 --> 00:21:52,269 SEGALA: If this cow got stressed, 520 00:21:52,353 --> 00:21:54,480 would that bring on an acute reaction? 521 00:21:54,563 --> 00:21:57,358 Yes, stress will cause it. 522 00:21:57,483 --> 00:21:59,527 So, the heart looks normal. 523 00:21:59,652 --> 00:22:00,986 I don't see anything on the valves. 524 00:22:01,070 --> 00:22:04,323 So, you're not seeing anything that shows disease or... 525 00:22:04,406 --> 00:22:05,950 ‐Just the lungs. ‐THOMAS: Just the pneumonia. 526 00:22:06,033 --> 00:22:07,368 Just the lungs, yeah. 527 00:22:07,493 --> 00:22:08,786 And that's‐that's enough to kill her. 528 00:22:08,869 --> 00:22:12,373 Is there some particular type of stress 529 00:22:12,456 --> 00:22:14,333 that will cause this? 530 00:22:14,416 --> 00:22:15,709 I would worry about predators. 531 00:22:15,835 --> 00:22:17,711 That could have stressed this cow out. 532 00:22:17,837 --> 00:22:20,840 Whatever it was that came and attacked the alpaca. 533 00:22:20,965 --> 00:22:21,799 ‐Oh, yeah. ‐Yeah. 534 00:22:21,841 --> 00:22:23,050 SEGALA: I just want to verify something, 535 00:22:23,133 --> 00:22:25,511 that the animal was going about her business, 536 00:22:25,636 --> 00:22:28,722 doing her thing, got stressed by something. 537 00:22:28,848 --> 00:22:31,475 That lowered her immune system, 538 00:22:31,600 --> 00:22:32,935 which allowed pneumonia to set in. 539 00:22:33,018 --> 00:22:35,271 Which, then‐‐ that was the final‐‐ the key. 540 00:22:35,354 --> 00:22:36,814 So, the impetus, what the main thing was 541 00:22:36,897 --> 00:22:38,732 is that she got stressed somehow. 542 00:22:38,816 --> 00:22:39,984 Exactly, yeah. 543 00:22:40,067 --> 00:22:42,194 All‐all the signs I've seen point toward 544 00:22:42,319 --> 00:22:44,530 stress‐induced pneumonia. 545 00:22:46,156 --> 00:22:48,868 THOMAS: And that stress would have been something recent? 546 00:22:48,993 --> 00:22:49,952 Oh, yeah. 547 00:22:50,035 --> 00:22:52,246 So, if they got spooked and headed out, 548 00:22:52,371 --> 00:22:53,205 and she wanted to go with them 549 00:22:53,330 --> 00:22:54,456 ‐and couldn't... ‐Oh, yeah. 550 00:22:54,540 --> 00:22:55,833 ...that would definitely stress her out. 551 00:22:55,958 --> 00:22:56,917 Definitely, yeah. 552 00:22:57,001 --> 00:22:58,919 TRAVIS: Well, hearing that the cow died 553 00:22:59,003 --> 00:22:59,920 of something that was 554 00:23:00,004 --> 00:23:00,880 stress‐induced, 555 00:23:01,005 --> 00:23:02,631 if stress was the thing that caused this cow 556 00:23:02,715 --> 00:23:05,885 to get this pneumonia and die rapidly, 557 00:23:06,010 --> 00:23:07,553 what was the stressor? 558 00:23:07,678 --> 00:23:10,264 Animals are attuned to their senses 559 00:23:10,347 --> 00:23:12,224 a little better than humans are, 560 00:23:12,349 --> 00:23:13,434 and it's possible that 561 00:23:13,517 --> 00:23:16,103 when this cow was being exposed to microwaves, 562 00:23:16,186 --> 00:23:17,730 that it was feeling it. 563 00:23:17,855 --> 00:23:20,566 This cow must not have moved to safety in time. 564 00:23:20,691 --> 00:23:22,651 I think that we should get an enclosure around that 565 00:23:22,776 --> 00:23:24,653 and protect it from predators tonight. 566 00:23:24,778 --> 00:23:27,656 ‐And, uh, grab a few panels to put around it. ‐Okay. 567 00:23:27,781 --> 00:23:30,200 And again, I want to thank you for coming out so quickly. 568 00:23:30,326 --> 00:23:32,328 ‐You did such a good job. ‐Yeah, thanks, Doctor. ‐Yeah, no problem. 569 00:23:32,453 --> 00:23:35,247 THOMAS: One of those things where we hope we don't see it again, 570 00:23:35,372 --> 00:23:37,166 but maybe we will. 571 00:23:44,548 --> 00:23:45,674 (phone ringing) 572 00:23:45,799 --> 00:23:47,384 BRANDON: Brandon Fugal. 573 00:23:47,509 --> 00:23:49,470 BRYANT: Hey, Brandon. It's, uh, Bryant. 574 00:23:49,595 --> 00:23:51,847 I've got Erik here with me. How's it going? 575 00:23:53,599 --> 00:23:57,353 Ah, things seemed to have been going just fine, 576 00:23:57,478 --> 00:23:59,229 but we did have a bit of an incident 577 00:23:59,355 --> 00:24:02,149 with part of the livestock today. 578 00:24:03,859 --> 00:24:08,989 Yeah, we came up on a deceased one of the herd. 579 00:24:09,114 --> 00:24:10,366 Whoa. 580 00:24:10,491 --> 00:24:13,160 Um, we didn't see any sort of wounds 581 00:24:13,243 --> 00:24:15,621 on the exterior of the animal. 582 00:24:15,704 --> 00:24:16,956 Um, for all intents and purposes, 583 00:24:17,039 --> 00:24:19,041 it looked just like a perfectly healthy cow 584 00:24:19,166 --> 00:24:21,961 that just laid down and died for whatever reason. 585 00:24:22,836 --> 00:24:25,214 The vet went out there and kind of assessed it. 586 00:24:25,339 --> 00:24:31,512 So, Brandon, it was evident this animal was in distress. 587 00:24:34,056 --> 00:24:36,100 So, we had several instruments out there... 588 00:24:36,183 --> 00:24:38,018 ‐The spectrum analyzer? ‐The spectrum analyzer, 589 00:24:38,102 --> 00:24:40,270 as well as the, uh, TriField meter. 590 00:24:40,354 --> 00:24:43,315 You know, we got big RF spikes during that time. 591 00:24:44,692 --> 00:24:46,819 BRYANT: Interestingly enough, Kaleb‐‐ 592 00:24:46,944 --> 00:24:49,822 that crazy thing with his phone started to happen again. 593 00:24:49,947 --> 00:24:53,325 Travis grabbed a TriField meter and went racing out there, 594 00:24:53,409 --> 00:24:56,996 and the RF was way off the charts. 595 00:25:25,816 --> 00:25:27,818 Okay, that sounds like a good plan. 596 00:25:31,488 --> 00:25:33,115 Okay. Thanks, Brandon. 597 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 We'll talk to you later. 598 00:25:35,325 --> 00:25:36,952 All right, bye‐bye. 599 00:25:37,036 --> 00:25:39,955 KANDUS: So, the next step was getting them out of the corral. 600 00:25:40,039 --> 00:25:43,584 With this top barbed wire, and then the fencing is subsurface, 601 00:25:43,709 --> 00:25:46,754 nothing can get in here as long as it's secure. 602 00:25:46,837 --> 00:25:49,590 But things could be coming from the sky. 603 00:25:55,304 --> 00:25:57,306 ♪ ♪ 604 00:26:05,022 --> 00:26:07,483 BRANDON: Upon hearing that we had one of the cows 605 00:26:07,608 --> 00:26:10,986 found dead on the property under mysterious circumstances, 606 00:26:11,070 --> 00:26:11,820 I immediately 607 00:26:11,904 --> 00:26:13,530 drove back to the ranch 608 00:26:13,655 --> 00:26:16,283 to truly see what is happenin, 609 00:26:16,366 --> 00:26:18,327 what is at work. 610 00:26:18,452 --> 00:26:19,995 What kind of events 611 00:26:20,120 --> 00:26:24,041 led up to and surrounded the death of that animal? 612 00:26:24,166 --> 00:26:26,293 I want to get to the bottom of that. 613 00:26:26,335 --> 00:26:28,253 ♪ ♪ 614 00:26:35,761 --> 00:26:37,387 ‐BRYANT: Hey, boss. ‐(chuckling): Hey. 615 00:26:37,513 --> 00:26:38,472 Good to see you. 616 00:26:38,555 --> 00:26:40,474 I'd like you gentlemen to meet 617 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 ‐Linda Moulton Howe. ‐How do you do? 618 00:26:42,184 --> 00:26:44,186 ‐Thomas. It's nice to meet you. ‐Thomas, thank you. 619 00:26:44,311 --> 00:26:45,562 ‐Jim. ‐Hi, Jim. 620 00:26:45,687 --> 00:26:47,773 BRANDON: I immediately reached out 621 00:26:47,856 --> 00:26:51,735 to Linda Moulton Howe, who is a world‐renowned expert 622 00:26:51,819 --> 00:26:54,154 when it comes to the cattle mutilation phenomenon. 623 00:26:54,196 --> 00:26:58,617 She has spent decades being an active field investigator. 624 00:26:58,700 --> 00:27:00,828 So I felt bringing her on the property 625 00:27:00,911 --> 00:27:03,163 was going to be important to truly understand 626 00:27:03,288 --> 00:27:07,126 whether what we were seeing was anomalous. 627 00:27:07,209 --> 00:27:09,670 Whether it was strange or whether this was something 628 00:27:09,795 --> 00:27:12,256 that had a natural explanation. 629 00:27:12,339 --> 00:27:15,843 Linda is the foremost expert on the planet 630 00:27:15,968 --> 00:27:18,095 when it comes to some of the strange phenomena 631 00:27:18,178 --> 00:27:20,264 you've reported that has occurred here on the ranch 632 00:27:20,347 --> 00:27:21,557 the last several days. 633 00:27:21,682 --> 00:27:23,767 And I think with the elevated urgency, 634 00:27:23,851 --> 00:27:25,561 the death of the cow, 635 00:27:25,686 --> 00:27:27,312 I think it was important to bring Linda out 636 00:27:27,396 --> 00:27:30,858 as soon as possible to consult with the team 637 00:27:30,983 --> 00:27:33,152 and give us hopefully greater insight. 638 00:27:33,235 --> 00:27:36,738 So, tell us what has been happening the last few days. 639 00:27:36,864 --> 00:27:37,990 Well, we can tell you about it, 640 00:27:38,115 --> 00:27:39,491 but we can also show you some of it. 641 00:27:39,616 --> 00:27:43,120 You know, we've had some things happen with the cattle. 642 00:27:43,203 --> 00:27:46,123 And, uh, there's some footage I'd like to share with you. 643 00:27:46,206 --> 00:27:48,584 Great. Great. 644 00:27:48,709 --> 00:27:50,252 You know, cows die all the time. 645 00:27:50,335 --> 00:27:52,296 It's just part of being on a ranch. 646 00:27:52,379 --> 00:27:54,798 ‐Right. ‐THOMAS: The interesting thing about this 647 00:27:54,923 --> 00:27:57,801 was that it was surrounded by a number of anomalies 648 00:27:57,843 --> 00:28:00,137 taking place within a short period of time. 649 00:28:00,220 --> 00:28:01,847 That's what got my attention. 650 00:28:01,972 --> 00:28:03,807 That's what elevated the urgency with me. 651 00:28:03,891 --> 00:28:07,519 So, when you take and add all of the things together, 652 00:28:07,644 --> 00:28:09,688 it‐it starts to draw a picture 653 00:28:09,813 --> 00:28:12,024 that maybe it's not just a cow dying. 654 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 So, Linda, what would you suggest we do, 655 00:28:16,612 --> 00:28:17,738 ‐as far as next steps? ‐Well... 656 00:28:17,863 --> 00:28:20,991 uh, I am really interested in looking at the cow. 657 00:28:21,033 --> 00:28:22,951 ‐Okay. ‐BRANDON: Great. 658 00:28:23,035 --> 00:28:25,370 I'd like to go immediately with Erik 659 00:28:25,495 --> 00:28:26,872 to start looking at the footage. 660 00:28:26,997 --> 00:28:29,082 ‐Let's do that. ‐Okay. We'll grab you, then. 661 00:28:29,208 --> 00:28:31,418 We'll head over and we'll meet up a little bit later. 662 00:28:31,501 --> 00:28:32,753 ‐Great. ‐Okay. 663 00:28:39,509 --> 00:28:43,805 THOMAS: So, we immediately take Linda out to see the cow. 664 00:28:43,931 --> 00:28:45,265 LINDA: Oh, boy. 665 00:28:45,349 --> 00:28:47,643 THOMAS: And even though it's only been 12 hours, 666 00:28:47,768 --> 00:28:49,478 there's obviously definitely an odor 667 00:28:49,603 --> 00:28:51,480 and‐and the insects around it. 668 00:28:54,107 --> 00:28:56,610 LINDA: You fenced it so we could keep out the predators. 669 00:28:56,693 --> 00:28:58,862 SEGALA: That's correct. 670 00:29:04,660 --> 00:29:08,747 LINDA: And what we are looking at is after necropsy? 671 00:29:08,872 --> 00:29:10,374 SEGALA: Yes. 672 00:29:10,499 --> 00:29:12,292 THOMAS: You know, this particular cow, 673 00:29:12,417 --> 00:29:15,671 for two years, she has done everything normally, 674 00:29:15,796 --> 00:29:19,299 and... she's... she's been fine. 675 00:29:20,509 --> 00:29:22,803 LINDA: Well, the first thing is, 676 00:29:22,928 --> 00:29:27,182 if it had been a classic cattle mutilation, 677 00:29:27,307 --> 00:29:29,226 the first thing you would do is, 678 00:29:29,351 --> 00:29:31,895 you would look at the sky‐facing head. 679 00:29:33,397 --> 00:29:38,193 And that is where the sky‐facing ear would be gone. 680 00:29:38,318 --> 00:29:41,196 Sky‐facing eye would be removed. 681 00:29:41,321 --> 00:29:44,992 And often, in a circle of fleh around, taking out the eyebal, 682 00:29:45,075 --> 00:29:48,537 ‐the eyelids, in a perfect circle. ‐Okay. 683 00:29:50,038 --> 00:29:53,000 The jaw would be... 684 00:29:53,125 --> 00:29:54,876 ‐right here, like this. ‐Right. 685 00:29:55,002 --> 00:29:57,421 So, when the vet did its... his work, 686 00:29:57,504 --> 00:29:59,298 ‐he didn't find any of that type of damage. ‐Right. 687 00:29:59,423 --> 00:30:01,800 But what he did say‐‐ it was very, very interesting‐‐ 688 00:30:01,883 --> 00:30:03,969 is, he felt that stress came first. 689 00:30:04,052 --> 00:30:06,847 So it was a stressful moment for the cow, 690 00:30:06,972 --> 00:30:08,640 which dropped the immune system. 691 00:30:08,682 --> 00:30:10,976 Every time you're stressed, your immune system drops. 692 00:30:11,059 --> 00:30:13,854 He saw some irritation in the lungs 693 00:30:13,979 --> 00:30:15,147 and actually showed us the pus. 694 00:30:15,272 --> 00:30:16,982 ‐It was, like, very dramatic. ‐Right. 695 00:30:17,107 --> 00:30:20,193 There was some stress that brought on the initial symptoms. 696 00:30:20,319 --> 00:30:23,322 KANDUS: Then, another thing was that it was acute. 697 00:30:23,447 --> 00:30:25,657 It wasn't, like, a slow progression. It was something... 698 00:30:25,782 --> 00:30:27,034 The stress came on really fast. 699 00:30:27,159 --> 00:30:29,328 ‐Yeah. ‐And then it took him down... 700 00:30:29,453 --> 00:30:30,662 as fast. 701 00:30:30,787 --> 00:30:33,290 I accept that the veterinarian, 702 00:30:33,373 --> 00:30:36,126 uh, did the necropsy, saw the pus. 703 00:30:36,251 --> 00:30:38,253 But if there is stress involved, 704 00:30:38,337 --> 00:30:42,299 as the veterinarian himself suggested, why? 705 00:30:42,382 --> 00:30:44,134 What is the stress, and is there something 706 00:30:44,259 --> 00:30:46,345 still ongoing in the Skinwalker Ranch? 707 00:30:46,470 --> 00:30:49,264 THOMAS: Many of the animals that she has seen mutilated 708 00:30:49,348 --> 00:30:52,476 were missing their eye that was facing skyward. 709 00:30:52,559 --> 00:30:54,978 So, while this isn't a textbook mutilation, 710 00:30:55,062 --> 00:30:56,480 the fact that the cow died 711 00:30:56,563 --> 00:30:58,315 from stress definitely intrigued her. 712 00:30:58,398 --> 00:31:00,984 I could see her wheels turning as she's trying to piece 713 00:31:01,068 --> 00:31:03,070 together whether or not this was anything 714 00:31:03,195 --> 00:31:05,238 out of the ordinary. 715 00:31:05,364 --> 00:31:08,158 What stress exactly caused her to do this? 716 00:31:08,283 --> 00:31:10,869 Because, um, as far as we can tell, 717 00:31:10,994 --> 00:31:13,288 uh, she‐she's been fine. 718 00:31:13,372 --> 00:31:16,500 Well, I can tell you, from all of the animal mutilation work 719 00:31:16,625 --> 00:31:21,171 that I've done in the last four decades, in some cases, 720 00:31:21,296 --> 00:31:25,634 it is very clear, by tracks on the ground, that an animal 721 00:31:25,759 --> 00:31:30,055 that is found mutilated ran for a very long distance. 722 00:31:30,180 --> 00:31:32,724 We have seen it in horses, we've seen it in cattle, 723 00:31:32,849 --> 00:31:35,018 we have seen it in other animals. 724 00:31:35,143 --> 00:31:38,980 And that suggests that the animals themselves are aware 725 00:31:39,064 --> 00:31:41,942 they're in trouble and that they run. 726 00:31:42,025 --> 00:31:44,027 And it could be that that is the stress 727 00:31:44,152 --> 00:31:46,613 that would accelerate death. 728 00:31:46,696 --> 00:31:48,365 THOMAS: Linda, I think if we're done right here, 729 00:31:48,490 --> 00:31:50,325 I'm gonna move us away from the animal. 730 00:31:50,409 --> 00:31:52,786 ‐We got so many insects and‐and the smell. ‐Right. 731 00:31:52,869 --> 00:31:56,540 Let's go over here in the shade. I want to visit with you more. 732 00:31:56,665 --> 00:32:02,045 This is a place where strange things happen. 733 00:32:02,170 --> 00:32:04,923 And in this case, it's very clear: 734 00:32:05,006 --> 00:32:08,051 this is not an animal mutilation in any way. 735 00:32:08,135 --> 00:32:11,972 But it's a very large, two‐year‐old, 736 00:32:12,097 --> 00:32:14,516 otherwise healthy‐looking cow. 737 00:32:14,641 --> 00:32:17,144 What happened to this two‐year‐old? 738 00:32:17,269 --> 00:32:22,649 If that animal had been mutilated in the classic way 739 00:32:22,774 --> 00:32:25,652 that literally thousands of large and small animals 740 00:32:25,735 --> 00:32:28,905 have been mutilated, we're talking about going back 741 00:32:29,030 --> 00:32:31,992 into not just the 1960s. 742 00:32:32,075 --> 00:32:33,618 There are reports in Australia 743 00:32:33,702 --> 00:32:35,871 going back to the beginning of the 20th century. 744 00:32:35,996 --> 00:32:40,000 ‐Wow. ‐So this is almost a‐at least a century‐and‐a‐half phenomenon. 745 00:32:40,083 --> 00:32:41,334 And it has been global. 746 00:32:41,460 --> 00:32:45,964 ‐Wow. ‐Now, what are we dealing with? 747 00:32:46,089 --> 00:32:47,632 There's no question 748 00:32:47,716 --> 00:32:49,634 that animals have been stressed where they've been mutilated. 749 00:32:49,718 --> 00:32:54,139 It's a link in the whole history of a century 750 00:32:54,222 --> 00:32:58,268 and a half of animal mutilations around the world. 751 00:32:58,351 --> 00:33:01,646 The problem is proving... 752 00:33:01,730 --> 00:33:05,108 ‐Right, that's always the problem for me. ‐...which stress did what 753 00:33:05,192 --> 00:33:08,361 to which animal, and that is the challenge. 754 00:33:08,487 --> 00:33:09,863 We're dealing with something 755 00:33:09,988 --> 00:33:12,282 that doesn't want us to understand. 756 00:33:12,365 --> 00:33:16,036 And you haven't had any animal mutilations here 757 00:33:16,161 --> 00:33:17,329 for two or three years, right? 758 00:33:17,454 --> 00:33:19,456 ‐SEGALA: More than that. ‐More than that? 759 00:33:19,539 --> 00:33:24,336 ‐Maybe ten years. ‐Well, you may s‐‐ be starting a new cycle. 760 00:33:29,216 --> 00:33:31,259 Was the cow reacting 761 00:33:31,343 --> 00:33:34,346 to some entity that has entered the ranch? 762 00:33:34,471 --> 00:33:35,972 ERIK: Surveillance cameras captured 763 00:33:36,056 --> 00:33:38,266 the ordeal that this animal went through. 764 00:33:38,350 --> 00:33:40,852 The cow is here. I can't help but also notice 765 00:33:40,977 --> 00:33:42,812 that there's something happening here. 766 00:33:48,860 --> 00:33:51,905 SEGALA: We're trying to make a decision, whether this 767 00:33:52,030 --> 00:33:54,824 was a natural occurrence or this is an occurrence brought on 768 00:33:54,908 --> 00:33:58,328 by some unknown entity that's working on this ranch, 769 00:33:58,370 --> 00:33:59,996 that we can't identify. 770 00:34:00,080 --> 00:34:02,415 So, when you do find these animals, 771 00:34:02,541 --> 00:34:04,459 what other things do you measure in the environment? 772 00:34:04,543 --> 00:34:08,463 Well, the‐the one thing I've used are TriField meters. 773 00:34:08,547 --> 00:34:13,051 And every once in a while you might get a spike in, uh, 774 00:34:13,176 --> 00:34:15,136 let's say the electromagnetic spectrum. 775 00:34:15,262 --> 00:34:17,138 We had that yesterday. Absolutely... 776 00:34:17,222 --> 00:34:18,598 ‐Right here? ‐Tom and Kandus saw this, 777 00:34:18,682 --> 00:34:22,477 we all ran out, we brought our equipment with us. 778 00:34:22,602 --> 00:34:24,604 And the minute we got here, this thing was go‐‐ 779 00:34:24,688 --> 00:34:27,899 our TriField meters, and we had several of them‐‐ going crazy. 780 00:34:27,983 --> 00:34:33,321 And then I took out my spectrum analyzer, and at that point 781 00:34:33,446 --> 00:34:36,825 I was reading things that you can't possibly understand. 782 00:34:36,950 --> 00:34:39,703 But everything you're describing 783 00:34:39,828 --> 00:34:42,289 is electromagnetic frequency intrusion 784 00:34:42,372 --> 00:34:45,333 by something that is causing anomalies. 785 00:34:45,417 --> 00:34:46,626 From everything I know, 786 00:34:46,751 --> 00:34:48,336 talking with government and military people, 787 00:34:48,461 --> 00:34:52,966 whether it's CIA, DIA, NSA or military, and they have dealt 788 00:34:53,091 --> 00:34:55,302 with animal mutilations themselves. 789 00:34:55,427 --> 00:34:59,222 And they know that electromagnetic anomalies 790 00:34:59,347 --> 00:35:01,308 are one of the things that you need to measure. But... 791 00:35:01,433 --> 00:35:05,103 ‐That's interesting. Okay. ‐Yeah, but all of these animals 792 00:35:05,186 --> 00:35:08,356 die largely in rural areas 793 00:35:08,481 --> 00:35:10,233 where nobody has anything that's monitoring it. 794 00:35:10,358 --> 00:35:15,113 And so, you all may have the first consistent data 795 00:35:15,196 --> 00:35:19,326 where you are truly trying to keep track of what is happening 796 00:35:19,409 --> 00:35:22,996 to specific animals here at the Skinwalker Ranch. 797 00:35:23,038 --> 00:35:24,748 Yeah. 798 00:35:26,207 --> 00:35:27,876 THOMAS: While we got you on the property, 799 00:35:27,959 --> 00:35:29,794 we definitely want to get you over and show you 800 00:35:29,919 --> 00:35:31,755 the exotic animals we brought on here, the alpacas. 801 00:35:31,838 --> 00:35:35,300 ‐Yeah. ‐And maybe we can, uh, get your take on that? 802 00:35:35,383 --> 00:35:37,302 ‐Okay. ‐Tom, let's put the gate up. 803 00:35:37,427 --> 00:35:40,138 Yeah, we need to get this gated back in real quick. 804 00:35:40,263 --> 00:35:42,140 It's obvious that 805 00:35:42,182 --> 00:35:44,643 we're gathering a lot of data, but so far 806 00:35:44,726 --> 00:35:46,686 the data has led to a lot of questions. 807 00:35:46,811 --> 00:35:51,691 Any time we have someone like Linda who has been on‐site 808 00:35:51,816 --> 00:35:54,736 of many, many, many investigations, 809 00:35:54,861 --> 00:35:56,738 it carries a lot of weight with me. 810 00:35:56,863 --> 00:35:59,741 And so, after showing her the cow, 811 00:35:59,866 --> 00:36:02,577 we just wanted to show her the alpacas that got attacked. 812 00:36:05,955 --> 00:36:08,124 (car doors open, close) 813 00:36:08,208 --> 00:36:11,044 ‐Well... ‐So, here's our exotic animals. 814 00:36:11,127 --> 00:36:12,754 TOM: Before we put 'em in here, 815 00:36:12,837 --> 00:36:15,340 they were kept in the corral, right up by the ranch house. 816 00:36:15,465 --> 00:36:19,135 And the‐the morning after they w‐were brought in, 817 00:36:19,219 --> 00:36:21,513 um, they were attacked by something. 818 00:36:24,516 --> 00:36:25,558 DUNCAN: It looks bad. 819 00:36:25,684 --> 00:36:27,769 KANDUS: I'm just glad he's alive. 820 00:36:27,852 --> 00:36:31,773 I didn't know what we were gonna find. 821 00:36:31,856 --> 00:36:33,316 Yeah. 822 00:36:33,400 --> 00:36:36,611 It's hard to say exactly what bit them. 823 00:36:36,695 --> 00:36:38,238 It was wretched. 824 00:36:38,363 --> 00:36:39,364 Let me bring this up. 825 00:36:39,489 --> 00:36:40,824 (alpacas screeching) 826 00:36:43,451 --> 00:36:45,620 BRYANT: You can almost see something grabbing onto it. 827 00:36:45,704 --> 00:36:47,789 Right about... 828 00:36:47,872 --> 00:36:50,500 ‐TOM: Yeah. Right there. That's... ‐KANDUS: Oh. Oh... 829 00:36:50,625 --> 00:36:52,293 ‐BRYANT: When the first bite happened? ‐Yeah. 830 00:36:52,335 --> 00:36:54,087 BRYANT: I'm really glad that whatever it was, 831 00:36:54,170 --> 00:36:55,755 it didn't turn on you guys. 832 00:36:57,173 --> 00:36:58,299 KANDUS: So, the next step was 833 00:36:58,383 --> 00:36:59,718 getting them out of the corral 834 00:36:59,801 --> 00:37:02,470 and bringing them here, where they're more secure. 835 00:37:02,554 --> 00:37:05,557 LINDA: Do you think about the possibility 836 00:37:05,682 --> 00:37:08,685 that if you bring a different animal here, 837 00:37:08,810 --> 00:37:12,147 that something might be provoked by it? 838 00:37:12,272 --> 00:37:14,482 TOM: It was more about, maybe, 839 00:37:14,566 --> 00:37:16,317 seeing how they react to this place. 840 00:37:16,443 --> 00:37:18,319 See if they sense anything differently 841 00:37:18,445 --> 00:37:21,656 than the cows or William or us. 842 00:37:21,740 --> 00:37:24,868 THOMAS: Maybe things that we can't hear and see, you know, 843 00:37:24,993 --> 00:37:27,495 these animals seem to have a sixth sense and know... 844 00:37:27,579 --> 00:37:30,373 ‐Well, they can hear infrasound, and we can't hear... ‐Yes. 845 00:37:30,498 --> 00:37:33,126 And now, do you have cameras that, if something 846 00:37:33,251 --> 00:37:36,337 did attack them in here, that you would get it on video? 847 00:37:36,463 --> 00:37:37,797 ‐TOM: Yes. ‐Yeah, so, 848 00:37:37,881 --> 00:37:41,009 we have everything very closely monitored 849 00:37:41,134 --> 00:37:42,427 in this part of the property. 850 00:37:42,510 --> 00:37:43,803 LINDA: Has anything 851 00:37:43,887 --> 00:37:47,265 been caught on any infrared video? 852 00:37:47,348 --> 00:37:48,975 When you say "anything," what do you mean? 853 00:37:49,058 --> 00:37:51,853 Well, meaning something that would fall into the category 854 00:37:51,978 --> 00:37:57,358 of a beam, an orb, possibly a silhouette. 855 00:37:57,484 --> 00:37:59,194 ‐We've seen beams. ‐We have seen beams 856 00:37:59,319 --> 00:38:03,031 on the infrared camera that do not appear to the naked eye. 857 00:38:04,949 --> 00:38:06,409 It came over that rise. 858 00:38:06,534 --> 00:38:07,994 A few weeks ago, 859 00:38:08,077 --> 00:38:09,454 we actually saw an aberration 860 00:38:09,537 --> 00:38:12,999 where there were‐‐ appeared to be beams of light... 861 00:38:13,041 --> 00:38:15,376 ‐Oh, did you see that? ‐...emanating from someplace 862 00:38:15,502 --> 00:38:18,296 to the west of the mesa, 863 00:38:18,421 --> 00:38:21,299 coming straight across the ranch 864 00:38:21,382 --> 00:38:22,425 and going up into the sky. 865 00:38:22,509 --> 00:38:23,718 THOMAS: That's a definite beam. 866 00:38:23,843 --> 00:38:26,763 It is clearly a beam going across there. 867 00:38:28,306 --> 00:38:30,934 LINDA: And when you put them in here, 868 00:38:31,017 --> 00:38:34,854 did you have a feeling that in the one hand 869 00:38:34,979 --> 00:38:38,483 you might be separating them from what attacked up there, 870 00:38:38,566 --> 00:38:41,986 but on the other, you might be making them vulnerable? 871 00:38:42,111 --> 00:38:43,613 KANDUS: Um, no, I feel 872 00:38:43,696 --> 00:38:45,156 getting them in here was a relief. 873 00:38:45,240 --> 00:38:47,659 'Cause I feel like, with this top barbed wire, and then 874 00:38:47,784 --> 00:38:49,035 the fencing is subsurface, 875 00:38:49,160 --> 00:38:51,496 nothing can get in here as long as it's secure. 876 00:38:51,538 --> 00:38:54,707 But things could be coming from the sky. 877 00:38:55,708 --> 00:38:57,335 THOMAS: That's been our question. 878 00:38:57,460 --> 00:39:00,630 Is it coming from below? Is it coming from the sky? 879 00:39:00,713 --> 00:39:02,382 Especially with a lot of the tales 880 00:39:02,507 --> 00:39:04,259 that have been coming from this ranch. 881 00:39:04,342 --> 00:39:06,094 If it's coming from the sky, there's probably 882 00:39:06,177 --> 00:39:07,929 not a safe place anywhere. 883 00:39:20,984 --> 00:39:22,861 ERIK: So, I have the footage 884 00:39:22,986 --> 00:39:24,904 that I'd like to show you ready. 885 00:39:25,029 --> 00:39:27,490 And we're gonna watch this, this cow. 886 00:39:27,615 --> 00:39:29,659 TRAVIS: After Linda and the rest of the team 887 00:39:29,742 --> 00:39:31,870 finished checking out the remains of the dead cow, 888 00:39:31,995 --> 00:39:35,164 they joined Brandon, Dragon and I in the command center, 889 00:39:35,290 --> 00:39:37,792 where Erik was eager to share with us something amazing 890 00:39:37,876 --> 00:39:40,295 he noticed in the surveillance footage. 891 00:39:40,378 --> 00:39:42,964 The surveillance cameras captured the ordeal 892 00:39:43,047 --> 00:39:46,342 that this animal went through over a period of several hours. 893 00:39:46,426 --> 00:39:50,513 We're looking, uh, towards the right extreme. 894 00:39:50,597 --> 00:39:53,766 I'm going to zoom in on it. 895 00:39:53,850 --> 00:39:55,810 That's the tree that we found the cow by. 896 00:39:55,894 --> 00:39:57,520 ‐Right. Right out here. ‐Yeah. 897 00:39:57,604 --> 00:39:58,771 THOMAS: Is that black object the cow? 898 00:39:58,855 --> 00:40:01,441 ERIK: The‐‐ Yep, that's it, Tom. 899 00:40:01,524 --> 00:40:03,818 The cow is right here. 900 00:40:03,860 --> 00:40:05,945 What we'll do is go forward 901 00:40:06,029 --> 00:40:09,032 very slowly and watch what happens with her. 902 00:40:10,199 --> 00:40:12,911 TRAVIS: Watch how she moves. It's interesting. 903 00:40:13,036 --> 00:40:15,914 ‐ERIK: Now, you see the cow starts to get up. ‐LINDA: Yeah. 904 00:40:16,039 --> 00:40:18,917 I'm gonna do this, uh, very slowly, frame by frame 905 00:40:19,042 --> 00:40:21,628 so we can watch what's happening with her. 906 00:40:21,711 --> 00:40:25,965 So, here I can't help but also notice 907 00:40:26,007 --> 00:40:28,468 that there's something happening here. 908 00:40:28,551 --> 00:40:30,094 TRAVIS: Yo, whoa, look at that. 909 00:40:30,178 --> 00:40:31,971 BRYANT: Yeah, there it was, right there. 910 00:40:32,013 --> 00:40:34,307 ‐TRAVIS: Look at that. ‐LINDA: It looks like an object 911 00:40:34,432 --> 00:40:35,642 above the tree. 912 00:40:35,767 --> 00:40:37,810 ‐What? ‐TRAVIS: And it happens right when 913 00:40:37,894 --> 00:40:39,896 the cow moves‐‐ raises up. 914 00:40:40,021 --> 00:40:43,232 Now go back and show 'em where you first see it, Erik. 915 00:40:43,358 --> 00:40:47,487 ERIK: Okay, so this is where something else does enter the frame. 916 00:40:47,570 --> 00:40:49,656 The next frame, 917 00:40:49,739 --> 00:40:51,741 ‐the object is here. ‐LINDA: Wow. 918 00:40:51,824 --> 00:40:54,202 ERIK: The cow is trying to get up on her feet. 919 00:40:58,039 --> 00:41:00,041 The cow reacted. 920 00:41:00,166 --> 00:41:01,459 ‐Right. ‐The moment 921 00:41:01,542 --> 00:41:03,670 that that object appeared 922 00:41:03,795 --> 00:41:08,091 above the cow, the cow was reacting. 923 00:41:08,174 --> 00:41:09,509 Yes. 924 00:41:15,348 --> 00:41:18,434 Something is clearly happening here on the ranch. 925 00:41:18,518 --> 00:41:20,353 We've seen all sorts of weird signals, 926 00:41:20,478 --> 00:41:22,313 we've been exposed to radiation. 927 00:41:22,397 --> 00:41:25,108 I've seen toxic gases. 928 00:41:25,191 --> 00:41:29,362 And now we have this cow dying, and there's a strange object 929 00:41:29,445 --> 00:41:32,490 flying at really fast speeds above it. 930 00:41:32,573 --> 00:41:35,660 This could be the start of, actually, 931 00:41:35,702 --> 00:41:37,870 an eye‐opening experience and experiment. 932 00:41:37,954 --> 00:41:39,872 We might find something here 933 00:41:39,956 --> 00:41:42,041 that's a lot deeper than we think. 934 00:41:42,166 --> 00:41:44,460 SEGALA: At first, when I saw this object, 935 00:41:44,544 --> 00:41:47,005 my rational mind tried to make sense of it. 936 00:41:47,088 --> 00:41:48,798 Tried to make it look like an airplane 937 00:41:48,923 --> 00:41:51,300 or a bird or a bug or something. 938 00:41:51,426 --> 00:41:53,886 But the more I looked at it, the more I thought about it, 939 00:41:53,970 --> 00:41:55,847 it was not any of those things. 940 00:41:55,972 --> 00:41:59,058 THOMAS: What was this craft doing out there, 941 00:41:59,183 --> 00:42:01,686 and why, at the very time this cow was dying, 942 00:42:01,811 --> 00:42:03,521 was this craft seen in the sk? 943 00:42:03,646 --> 00:42:06,315 I think it's very intriguing, as to why 944 00:42:06,399 --> 00:42:10,653 these two, uh, events are taking place at the same time. 945 00:42:10,737 --> 00:42:12,905 ERIK: While this is not a mutilation 946 00:42:13,031 --> 00:42:14,657 in the sense that we did not find 947 00:42:14,741 --> 00:42:17,660 the animal cut up and emptied of its blood 948 00:42:17,744 --> 00:42:19,162 or anything of that sort, 949 00:42:19,245 --> 00:42:22,498 this is perhaps one of the most well‐documented events 950 00:42:22,623 --> 00:42:28,296 of such a suspicious and sudden cattle death on a ranch 951 00:42:28,379 --> 00:42:32,258 where activity of this nature is known to have taken place. 952 00:42:39,515 --> 00:42:41,434 To this day, not a single scavenger 953 00:42:41,517 --> 00:42:43,144 ‐has touched that cow. ‐Wow. 954 00:42:43,269 --> 00:42:45,063 TRAVIS: It looks just like the Tic Tac video. 955 00:42:45,146 --> 00:42:48,024 That's some type of propulsion that we can't understand. 956 00:42:49,067 --> 00:42:50,485 Does that constitute contact? 957 00:42:50,568 --> 00:42:51,861 They approached us. 958 00:42:51,986 --> 00:42:55,364 Those rays reflect from the ranch property. 959 00:42:55,448 --> 00:42:57,909 We've got indisputable evidence that's world‐changing. 960 00:42:58,034 --> 00:42:59,911 ‐Agreed. ‐THOMAS: Somebody's watching us. 961 00:43:00,036 --> 00:43:01,287 TRAVIS: I've been contacted by some folks 962 00:43:01,370 --> 00:43:02,747 in the intelligence community. 963 00:43:02,872 --> 00:43:04,665 ‐So, we're being monitored? ‐TRAVIS: Absolutely. 964 00:43:08,044 --> 00:43:09,921 CAPTIONING PROVIDED BY A+E NETWORKS 78564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.