All language subtitles for The.Killer.That.Stalked.New.York.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,697 --> 00:01:09,031 New York. The biggest town in the whole wide world. 2 00:01:09,135 --> 00:01:11,831 And because I love it, I think it's the best. 3 00:01:11,938 --> 00:01:14,805 It's safe and secure, like the granite it's built on. 4 00:01:14,908 --> 00:01:19,845 How do I know? I live in it. I know it. Better than that, I know the muscles of it. 5 00:01:19,946 --> 00:01:24,178 I watched it fight for its life. That's what this story is all about. 6 00:01:24,284 --> 00:01:26,377 When we almost had a city without any of those people. 7 00:01:26,486 --> 00:01:29,046 When a killer stalked them in the street. 8 00:01:29,155 --> 00:01:32,522 It began on a November day in 1947. 9 00:01:32,625 --> 00:01:36,493 Death didn't sneak into town riding the rods or huddled in a boxcar. 10 00:01:36,596 --> 00:01:39,429 It came in on a streamliner, first class, extra fare, 11 00:01:39,532 --> 00:01:42,433 right into the Pennsylvania Station, big as life. 12 00:01:42,535 --> 00:01:46,096 And when it finally stepped out of its drawing room and onto the platform, 13 00:01:46,206 --> 00:01:48,003 it was something to whistle at. 14 00:01:48,108 --> 00:01:50,906 It wore lipstick, nylons and a beautifully tailored coat 15 00:01:51,010 --> 00:01:53,103 that sported a silver dancing girl. 16 00:01:53,213 --> 00:01:56,614 Souvenir of Cuba. Its name was Sheila Bennet. 17 00:01:56,716 --> 00:02:00,083 A pretty face with a frame to match, worth following. 18 00:02:00,186 --> 00:02:04,145 And followed she was by a big-faced man from the U.S. Customs Service. 19 00:02:04,257 --> 00:02:08,023 A T-man on the make. Not for the girl, but for what she had done. 20 00:02:08,128 --> 00:02:12,030 She knew he was there. And it made her nervous. 21 00:02:12,632 --> 00:02:14,429 Real nervous. 22 00:02:14,534 --> 00:02:16,900 Odd part about the whole thing is 23 00:02:17,003 --> 00:02:20,996 the customs cop thought he was just trailing a candidate for a federal pen. 24 00:02:21,107 --> 00:02:24,133 Never suspected the blonde target was a killer. 25 00:02:24,244 --> 00:02:29,272 Oh, no. She didn't deal death out of the end of a gun or off the point of a knife. 26 00:02:29,382 --> 00:02:31,475 She delivered it wholesale. 27 00:02:31,584 --> 00:02:36,578 Just by walking through a crowd, climbing some stairs, pushing through a turnstile. 28 00:02:36,689 --> 00:02:40,819 Standing in the station. Better than wholesale. 29 00:02:40,927 --> 00:02:44,522 For free. No charge. 30 00:02:44,631 --> 00:02:47,293 The tragedy was she didn't know she was death either. 31 00:02:47,400 --> 00:02:51,097 This is what made the jigsaw puzzle so tough to put together. 32 00:02:51,204 --> 00:02:54,662 If the T-man had known and if Sheila had known, 33 00:02:54,774 --> 00:02:58,107 my hometown wouldn't have been punched to its knees a short time later. 34 00:02:58,678 --> 00:03:01,078 All Sheila knew, she had a headache. 35 00:03:01,181 --> 00:03:03,843 - Aspirin, please. - Sorry, we haven't any. 36 00:03:04,817 --> 00:03:08,913 A headache, butterflies about the T-man who was following her, 37 00:03:09,022 --> 00:03:12,150 and a terrible hunger to get to her husband. 38 00:03:12,258 --> 00:03:15,159 I guess when a woman loves a man, a headache is a simple thing. 39 00:03:15,962 --> 00:03:18,658 Shaking a bloodhound off a red-hot trail is worth the risk 40 00:03:18,765 --> 00:03:23,031 if it means getting rid of that pain that comes with empty arms. 41 00:03:23,136 --> 00:03:25,297 So little a thing as the sound of a lover's voice 42 00:03:25,405 --> 00:03:27,566 can give a woman a lot of strength. 43 00:03:27,674 --> 00:03:31,269 To get it, Sheila dropped a nickel in the slot. 44 00:03:46,159 --> 00:03:49,686 Hello. Sheila, where are you? 45 00:03:49,796 --> 00:03:54,756 Penn Station. I just got in. I missed you, Matt, terribly. 46 00:03:55,168 --> 00:03:58,137 No more than I've missed you. Is everything all right? 47 00:03:58,571 --> 00:04:01,369 I'm being followed. Positive. 48 00:04:01,808 --> 00:04:03,070 Have you got them with you? 49 00:04:03,176 --> 00:04:06,111 No, I mailed them along the way. I wasn't taking any chances. 50 00:04:06,713 --> 00:04:11,878 Smart girl. All right, then, listen carefully. Check into the America Hotel and... 51 00:04:11,985 --> 00:04:14,749 Don't ask me to do that, Matt. I can't stay away any longer. 52 00:04:14,854 --> 00:04:17,880 It's all I've been thinking about. All the way from Cuba, just seeing you. 53 00:04:17,991 --> 00:04:19,959 You want to queer everything? 54 00:04:20,059 --> 00:04:22,823 All right then, do as I tell you and stay away for a couple of days. 55 00:04:22,929 --> 00:04:25,955 Maybe a federal cop was waiting for you to lead him here. 56 00:04:27,200 --> 00:04:29,259 That's a good girl. 57 00:04:29,936 --> 00:04:33,963 I'll call Francie at her office and tell her you're back. Bye, baby. 58 00:04:38,144 --> 00:04:41,545 Francie, your sister's back. 59 00:04:42,215 --> 00:04:43,807 I'm frightened, Matt. 60 00:04:44,017 --> 00:04:47,783 There's nothing to worry about as long as you do as I tell you. 61 00:04:48,321 --> 00:04:50,687 Oh, Matt. 62 00:04:50,823 --> 00:04:52,814 Just let me handle this. 63 00:04:58,031 --> 00:05:01,398 - Porter, ma'am? - Yes, please. 64 00:05:28,561 --> 00:05:30,426 America Hotel, please. 65 00:06:16,609 --> 00:06:18,474 Anything wrong, miss? 66 00:06:19,312 --> 00:06:20,973 Is the hotel doctor around? 67 00:06:21,447 --> 00:06:24,007 He's gone, past office hours. 68 00:06:24,717 --> 00:06:27,550 Dr. Findley takes his calls. I can get him over. 69 00:06:27,653 --> 00:06:28,847 Please. 70 00:06:35,628 --> 00:06:40,793 Ten dollars if he comes over here. Five if you go there. 71 00:06:43,870 --> 00:06:46,168 He's just up the street. 72 00:06:47,974 --> 00:06:50,738 How would you like to make that extra five? 73 00:06:53,513 --> 00:06:57,005 Brains, they call me. Brainy Danny. 74 00:06:57,717 --> 00:07:00,049 There's somebody waiting downstairs. 75 00:07:01,020 --> 00:07:06,185 - Somebody I don't want to see. - Freight elevator, out the back way. 76 00:07:07,727 --> 00:07:10,787 My friend might have thought of that, too. 77 00:07:12,532 --> 00:07:15,057 Come on. I know a different way. 78 00:07:53,706 --> 00:07:57,472 - Smart boy. - Ask anybody. Brainy Danny. 79 00:08:29,909 --> 00:08:31,308 There now. 80 00:08:33,679 --> 00:08:36,307 You'd better come along with me. 81 00:08:36,415 --> 00:08:40,078 - I'll be all right, Officer. - Will you, now? 82 00:08:41,120 --> 00:08:45,784 Maybe we can get the doctor in the Health Office here to take a look at you. 83 00:08:57,036 --> 00:09:02,406 I know. The clinic is only supposed to handle babies and mothers and take x-rays, 84 00:09:02,508 --> 00:09:04,703 but she's an emergency case. 85 00:09:07,713 --> 00:09:08,941 Here. 86 00:09:15,321 --> 00:09:17,346 - Feel better? - Yes, thanks. 87 00:09:17,456 --> 00:09:18,889 I think we'd better let the doctor see you. 88 00:09:18,991 --> 00:09:23,621 Yeah, you'd better, miss. Well, I'll be getting back to the beat. 89 00:09:23,729 --> 00:09:27,665 - Thanks, Houlihan. - Not at all. Don't mention it. 90 00:09:30,403 --> 00:09:32,268 Your name? 91 00:09:33,639 --> 00:09:35,732 Agnes. Dean. 92 00:09:37,643 --> 00:09:41,545 - Address? - 621 East 10th. 93 00:09:43,282 --> 00:09:45,182 I'll tell Dr. Wood. 94 00:10:04,437 --> 00:10:08,203 But, Officer, that no parking sign wasn't here when I drove up. 95 00:10:26,258 --> 00:10:28,385 I'm going to the hospital. 96 00:10:28,494 --> 00:10:30,689 - Is that good? - In an ambulance. 97 00:10:32,365 --> 00:10:35,334 Great. Gonna get a free ride in an automobile. 98 00:10:37,036 --> 00:10:39,163 Do you have a little girl? 99 00:10:41,741 --> 00:10:45,404 No. But I wish I did. 100 00:10:47,113 --> 00:10:50,139 Say, that's a mighty big handkerchief for such a little girl. 101 00:10:50,249 --> 00:10:54,413 Dr. Wood gave me it for when I cough. It keeps my germs locked up. 102 00:10:56,555 --> 00:11:00,423 - What's your name? - Walda. That's a pretty pin. 103 00:11:02,962 --> 00:11:06,193 Here, would you like it? 104 00:11:11,537 --> 00:11:13,129 There we are. 105 00:11:22,548 --> 00:11:25,210 But I can take care of her at home. 106 00:11:25,317 --> 00:11:29,276 What about the other kids? Alec, Timmy, the twins? 107 00:11:29,989 --> 00:11:31,684 Walda's cough is contagious. 108 00:11:31,791 --> 00:11:34,624 That's why the city has hospitals like Willard Parker. 109 00:11:34,727 --> 00:11:36,524 But she's so little. 110 00:11:37,730 --> 00:11:40,221 She has never been away from home. 111 00:11:42,034 --> 00:11:43,626 She cries so easy. 112 00:11:45,337 --> 00:11:50,138 I'll tell you what. I'll look in on her myself every night. How's that? 113 00:11:52,011 --> 00:11:57,278 Now, you haven't got a thing to worry about. Walda's going to be all right. 114 00:11:57,383 --> 00:11:59,283 - Thank you. - Good night. 115 00:12:03,289 --> 00:12:06,986 - Houlihan brought you a patient. - Another emergency? 116 00:12:07,093 --> 00:12:10,358 - She fainted. - All right, send her in. 117 00:12:14,233 --> 00:12:16,633 - What do you do for a living? - I'm a singer. 118 00:12:16,736 --> 00:12:19,227 - Eat regularly? - Mostly on the run. 119 00:12:20,072 --> 00:12:23,735 - Try slowing down for a while. - It's nothing serious, is it? 120 00:12:23,843 --> 00:12:28,109 No, I don't think so, but see your own doctor. He'll make some tests. 121 00:12:29,215 --> 00:12:32,343 Meanwhile take this medicine as directed. 122 00:12:32,451 --> 00:12:33,713 Thanks. 123 00:12:40,159 --> 00:12:41,524 Tired? 124 00:12:41,627 --> 00:12:46,564 Yeah. Tired of worrying about where people live and how they live 125 00:12:46,665 --> 00:12:49,691 and whether the water they drink is polluted and... 126 00:12:53,072 --> 00:12:55,165 - I'll buy you a sandwich? - Can't. 127 00:12:55,274 --> 00:12:58,710 - Have some lab work to finish. - Even on your own time? 128 00:12:59,645 --> 00:13:02,205 I get my bad habits from you. 129 00:13:02,314 --> 00:13:04,942 You didn't have to promise to look in on Walda every night either. 130 00:13:38,984 --> 00:13:40,178 Matt! 131 00:13:43,455 --> 00:13:44,854 - Matt! - Who is it? 132 00:13:44,957 --> 00:13:46,788 It's me Matt, Sheila. 133 00:13:51,597 --> 00:13:53,121 Sheila. 134 00:13:53,232 --> 00:13:56,633 Hey, hey, let a husband get to his wife. 135 00:13:57,837 --> 00:13:59,771 - Hello, baby. - Hello. 136 00:14:06,846 --> 00:14:09,212 I hadn't figured on you for a couple of days. 137 00:14:09,315 --> 00:14:11,875 I lost the cop, Matt. 138 00:14:11,984 --> 00:14:15,010 Are you sure? He may have followed you here. 139 00:14:15,120 --> 00:14:19,284 - He's still waiting at the hotel. - Matt called me right after he talked to you. 140 00:14:19,391 --> 00:14:23,384 - It's good to be home again. - Just like old times, the three of us. 141 00:14:23,495 --> 00:14:26,464 Only I'm not sharing my husband with anybody. 142 00:14:27,399 --> 00:14:31,495 Well, it looks like I'm a crowd. I'll talk to you tomorrow, Sheila. 143 00:14:32,104 --> 00:14:33,731 Now we can go away. 144 00:14:33,839 --> 00:14:36,467 Are you sure the cop didn't see you mail those stones? 145 00:14:36,575 --> 00:14:38,600 I was very careful, Matt. 146 00:14:40,012 --> 00:14:44,711 With $50,000 in diamonds, we can go anywhere we want to 147 00:14:44,817 --> 00:14:47,149 and not worry about a thing. 148 00:14:52,524 --> 00:14:54,515 And you never saw her again after you brought her up, huh? 149 00:14:54,627 --> 00:14:58,563 No, sir. But I thought she was up to something, the way she was acting. 150 00:14:58,664 --> 00:14:59,688 How was she acting? 151 00:14:59,798 --> 00:15:02,824 Well, you know, shifty, kind of. 152 00:15:03,769 --> 00:15:05,202 Any idea how she got out? 153 00:15:06,338 --> 00:15:08,329 No, sir. I couldn't say. 154 00:15:08,807 --> 00:15:11,139 All right, you can go. 155 00:15:11,243 --> 00:15:13,711 Spread the word around to the rest of the boys. 156 00:15:13,812 --> 00:15:15,871 They'll do better to talk now. 157 00:15:15,981 --> 00:15:17,744 Gotcha. 158 00:15:19,351 --> 00:15:22,081 - Find anything? - Nothing we don't already know. 159 00:15:22,187 --> 00:15:25,623 She's a singer, uses an obvious alias and smuggles diamonds. 160 00:15:25,724 --> 00:15:28,488 Smart cop. Follow her all the way from Cuba 161 00:15:28,594 --> 00:15:30,687 to find out who she's working with, then lose her. 162 00:15:30,796 --> 00:15:34,459 They'll probably try to unload the stones. Maybe that'll give us a lead. 163 00:15:35,534 --> 00:15:38,970 Notify the jewelry trade. Furnish a description of the diamonds and the girl. 164 00:15:53,052 --> 00:15:54,679 - Good morning, Mr. Krane. - Hi. 165 00:15:54,787 --> 00:15:56,414 We're running a special today on cottage cheese. 166 00:15:56,522 --> 00:15:57,887 How about me leaving some with your milk? 167 00:15:57,990 --> 00:16:00,515 - I'm busy. - Best on the market. 168 00:16:01,994 --> 00:16:03,552 Some other time. 169 00:16:05,564 --> 00:16:07,498 - Morning, sir. - Morning. Have you got something for me? 170 00:16:07,599 --> 00:16:09,362 - A little package. - Nothing today. 171 00:16:09,468 --> 00:16:12,904 - Well, make sure, will you? - I am sure, mister. 172 00:16:17,876 --> 00:16:20,743 - Good morning, Belle. - Hiya, Charlie. How's your feet today? 173 00:16:21,146 --> 00:16:22,773 My feet are still killing me. 174 00:16:22,881 --> 00:16:26,282 - Went to see a new doctor... - Yeah, I know, I know. Too bad. Too bad. 175 00:16:31,290 --> 00:16:34,623 - It didn't come yet. - It will. 176 00:16:34,727 --> 00:16:37,719 - It should have been here by now. - Mail gets delayed sometimes. 177 00:16:37,830 --> 00:16:39,923 What about stamps? Did you put enough on the package? 178 00:16:40,032 --> 00:16:42,967 - More than enough. - Then where is it? 179 00:16:43,602 --> 00:16:45,399 Give it another day. 180 00:16:47,506 --> 00:16:49,235 Maybe tomorrow. 181 00:17:00,352 --> 00:17:03,617 - That's pretty. - A nice lady gave it to me. 182 00:17:06,892 --> 00:17:10,157 I'll be back tomorrow, Walda, with lollypops. 183 00:17:20,572 --> 00:17:23,564 There's no doubt about it. She had whooping cough when I admitted her. 184 00:17:23,675 --> 00:17:25,973 Well, the whole thing's more complicated now. 185 00:17:26,278 --> 00:17:28,337 Yes. But what is it? 186 00:17:29,782 --> 00:17:33,479 I've had two of the best diagnosticians in the city examine her. 187 00:17:33,585 --> 00:17:37,578 We've run tests on every possible disease from typhoid to mumps. 188 00:17:37,689 --> 00:17:39,623 Yet the symptoms persist. 189 00:17:41,026 --> 00:17:45,588 The same chronic headache, backache and recurring fever. 190 00:17:46,231 --> 00:17:50,190 Twenty minutes ago her temperature was 105. Now it's back to normal. 191 00:17:50,302 --> 00:17:53,237 And we have the added symptom now in the rash. 192 00:17:56,675 --> 00:18:00,771 One minute at play and the next minute crying in pain. 193 00:18:02,681 --> 00:18:06,845 Well, Ben, perhaps at tonight's consultation we'll figure it out. 194 00:18:06,952 --> 00:18:09,113 It may be too late then. 195 00:18:09,221 --> 00:18:13,749 What good is all our modern lifesaving equipment and all our hospitals? 196 00:18:13,859 --> 00:18:16,760 As far as that child is concerned, we might just as well be back in the days 197 00:18:16,862 --> 00:18:19,763 when medicine was groping blindly. 198 00:18:19,865 --> 00:18:23,096 Those things were expected then, but now... 199 00:18:23,202 --> 00:18:27,036 For all our knowledge, we're unable to add up a group of symptoms to mean anything. 200 00:18:27,139 --> 00:18:31,075 Symptoms are warnings. What are they trying to tell us? 201 00:18:33,212 --> 00:18:34,270 Ben. 202 00:18:35,747 --> 00:18:38,614 Suppose we were in those medieval days again. 203 00:18:40,319 --> 00:18:42,219 When plagues wiped out whole cities. 204 00:18:43,822 --> 00:18:46,416 Before x-ray, vaccine and anesthesia. 205 00:18:47,326 --> 00:18:53,060 And the symptoms were a headache, backache, fever and rash. 206 00:18:53,765 --> 00:18:55,426 What would they have meant? 207 00:18:58,203 --> 00:18:59,465 Smallpox. 208 00:19:01,807 --> 00:19:03,604 The symptoms could fit, couldn't they? 209 00:19:03,709 --> 00:19:08,442 But here, in the middle of New York City? Why, I've never even seen a case. 210 00:19:08,547 --> 00:19:11,414 Well, I have. In Europe, as a child. 211 00:19:12,384 --> 00:19:13,578 Hundreds of them. 212 00:19:16,188 --> 00:19:18,213 Screaming and twisting creatures. 213 00:19:19,291 --> 00:19:23,489 Doomed to be fed to a huge bonfire that was kept going for weeks. 214 00:19:23,595 --> 00:19:25,563 I should have thought of it before this, 215 00:19:25,664 --> 00:19:29,998 except that New York's the last place in the world we'd expect smallpox. 216 00:19:30,969 --> 00:19:32,766 We haven't had a case in 10 years. 217 00:19:32,871 --> 00:19:35,032 How could she possibly get it? 218 00:19:35,140 --> 00:19:37,768 She'd have to pick it up from someone who was already sick. 219 00:19:37,876 --> 00:19:40,674 Well, that's what frightens me even more. 220 00:19:40,779 --> 00:19:45,239 If Walda has smallpox, then someone else in New York has the disease. 221 00:19:47,052 --> 00:19:49,418 Do you know what that would mean? 222 00:19:49,521 --> 00:19:53,753 Only too well. A killer out of the past, 223 00:19:53,859 --> 00:19:56,885 loose amongst eight million people. 224 00:19:56,995 --> 00:19:58,758 That's fantastic. 225 00:19:58,864 --> 00:20:02,766 This is 1947 and we do have vaccine against smallpox. 226 00:20:03,735 --> 00:20:06,295 Was Walda ever vaccinated? 227 00:20:13,779 --> 00:20:14,973 No. 228 00:20:19,117 --> 00:20:20,084 Nurse. 229 00:20:20,219 --> 00:20:22,517 Tell the head nurse to make arrangements for all patients and personnel 230 00:20:22,621 --> 00:20:24,282 - to be vaccinated at once. - Vaccinated? 231 00:20:24,389 --> 00:20:25,788 - Hurry. This may be smallpox! - Yes, Doctor. 232 00:20:25,891 --> 00:20:27,449 Get blood and tissue samples from the child. 233 00:20:28,894 --> 00:20:31,226 Do you suppose we have a case of smallpox here, Doctor? 234 00:20:31,330 --> 00:20:34,094 I hope not. But Cooper's taking no chances. 235 00:20:34,199 --> 00:20:35,894 That's why the vaccinations. 236 00:20:38,203 --> 00:20:39,568 Do we have a case here, Doctor? 237 00:20:39,671 --> 00:20:43,107 We won't know until the Army lab in Washington finishes testing. 238 00:20:43,208 --> 00:20:45,733 Funny. A hospital for communicable diseases, 239 00:20:45,844 --> 00:20:47,835 yet we had to send out to make the tests. 240 00:20:47,946 --> 00:20:50,642 As a matter of fact, there are only two or three labs in the entire country 241 00:20:50,749 --> 00:20:55,379 that have specialized personnel to do it. It's an immensely complicated procedure. 242 00:20:55,687 --> 00:20:57,177 Keep them crossed. 243 00:20:58,790 --> 00:21:02,282 Smallpox in New York City. Wow! 244 00:21:16,408 --> 00:21:20,811 I'll never forget one smallpox epidemic in China in 1902. 245 00:21:20,912 --> 00:21:24,040 Spread like a swarm of hornets and as fast. 246 00:21:24,149 --> 00:21:28,017 Killed half a million people before we knew what was happening. 247 00:21:28,520 --> 00:21:31,045 When I hear of a single case of smallpox, 248 00:21:31,156 --> 00:21:34,421 even in Timbuktu, I break out in a cold sweat. 249 00:21:34,526 --> 00:21:37,324 But in New York City! 250 00:21:43,402 --> 00:21:45,165 Keep your fingers crossed, General. 251 00:21:45,270 --> 00:21:48,501 - Maybe the test will be negative. - It's ready, sir. 252 00:21:52,611 --> 00:21:55,239 It's positive. Smallpox. 253 00:22:05,357 --> 00:22:08,349 What's the mortality rate? One out of three die? 254 00:22:09,261 --> 00:22:11,957 Yeah. And if you live, 255 00:22:13,365 --> 00:22:14,764 you look like this. 256 00:22:16,368 --> 00:22:18,802 Get me the Commissioner of Health, New York City. 257 00:22:22,240 --> 00:22:27,200 We're up against a disease that spreads like wildfire. A plague out of the Dark Ages. 258 00:22:28,046 --> 00:22:31,846 Somewhere in the city is the cause, and every second it takes to find it 259 00:22:31,950 --> 00:22:36,216 means that much more spread. That's why we've got to work fast, Mr. Skrip. 260 00:22:36,321 --> 00:22:39,779 I want anyone who even remotely had contact with the child vaccinated. 261 00:22:39,891 --> 00:22:42,917 That means everybody in the building where she lived, where she went to school, 262 00:22:43,028 --> 00:22:44,427 where her parents worked. 263 00:22:44,529 --> 00:22:48,158 I'm depending on your staff of investigators to locate these people. 264 00:22:48,266 --> 00:22:50,359 How many vaccination teams can you throw in, Dr. Penner? 265 00:22:50,469 --> 00:22:51,936 - Ten, so far. - Investigators? 266 00:22:52,037 --> 00:22:53,004 About 40. 267 00:22:53,105 --> 00:22:55,767 Use every means short of a gun to get cooperation. 268 00:22:55,874 --> 00:22:59,071 Anyone not vaccinated is liable to get the disease. 269 00:22:59,177 --> 00:23:02,169 If they still refuse to submit, tell them what they face. 270 00:23:02,280 --> 00:23:07,547 A thousand ugly sores breaking through and a fever that burns its victims to death. 271 00:23:07,652 --> 00:23:09,051 You better get started. 272 00:23:09,688 --> 00:23:12,122 Commissioner, what do you want to do about the papers? 273 00:23:12,224 --> 00:23:13,521 They'll be asking questions. 274 00:23:13,625 --> 00:23:15,650 Better keep it out of the papers for a while, Mr. James. 275 00:23:15,761 --> 00:23:18,059 - We've got enough for now without panic. - Yes, sir. 276 00:23:18,163 --> 00:23:20,358 How much do you know about Walda's family? 277 00:23:20,465 --> 00:23:22,456 They came in from a mining town a few months ago. 278 00:23:22,567 --> 00:23:24,398 History of poverty and neglected health. 279 00:23:24,503 --> 00:23:27,301 That's why I insisted the girl be sent into the hospital. 280 00:23:27,406 --> 00:23:30,534 In a sense, I feel responsible for what's happened to her. 281 00:23:30,642 --> 00:23:33,770 You did your job. I'm putting you in charge, Dr. Wood. 282 00:23:33,879 --> 00:23:36,074 It's your neighborhood that's been attacked. 283 00:23:36,181 --> 00:23:40,345 Somewhere in Walda's family and circle of friends is a person with smallpox. 284 00:23:40,452 --> 00:23:42,682 Find that person and we stop the disease in its tracks. 285 00:23:44,356 --> 00:23:47,553 Good morning. Well, got something for you today. 286 00:24:05,844 --> 00:24:08,813 Mr. Krane. Mr. Krane, how about that cheese special? 287 00:24:08,914 --> 00:24:11,974 Look, it comes in a painted glass and when it's empty, it goes right in your kitchen. 288 00:24:12,083 --> 00:24:14,210 - Talk to my wife about it. - You can use it as a... Sure. 289 00:24:14,319 --> 00:24:16,116 Not now. Tomorrow. 290 00:24:16,221 --> 00:24:19,156 The fellow who sells the most this month gets a gold button. 291 00:24:23,662 --> 00:24:25,960 - That you, Matt? - Yeah. 292 00:24:26,932 --> 00:24:28,559 Did it come? 293 00:24:29,301 --> 00:24:32,270 - No. - Tomorrow, Matt. 294 00:24:32,370 --> 00:24:36,466 Sure, honey, tomorrow. Now, don't get up. You just rest there. 295 00:25:44,843 --> 00:25:48,836 - I'm going out for a while. - I'm not very good company. 296 00:25:48,947 --> 00:25:50,209 No complaints. 297 00:25:55,186 --> 00:25:56,778 Don't forget your medicine. 298 00:26:26,551 --> 00:26:29,213 We'd appreciate your calling us if anything like that comes along. 299 00:26:29,321 --> 00:26:31,619 - I certainly will, sir. - Thank you. 300 00:26:37,996 --> 00:26:40,965 - Who's that? - Treasury Department. 301 00:26:41,066 --> 00:26:44,661 Here, read all about it. It's Sheila's description. 302 00:26:46,304 --> 00:26:47,862 Suckers. 303 00:26:48,273 --> 00:26:51,106 Don't bother taking them out, Matt. You're gonna have to wait. 304 00:26:51,209 --> 00:26:53,074 - Why? - Those stones are too hot. 305 00:26:53,178 --> 00:26:55,169 Give them a chance to cool a couple of weeks. 306 00:26:55,280 --> 00:26:58,113 - But he's already been here. - He can come back. 307 00:26:58,216 --> 00:27:02,084 You put me in a spot, Moss. I've already made arrangements to leave. 308 00:27:02,187 --> 00:27:05,623 Forget it. For at least 10 days. 309 00:27:07,459 --> 00:27:09,825 All right. Ten days. 310 00:27:22,073 --> 00:27:24,439 Don't tell me. Let me guess. 311 00:27:25,243 --> 00:27:29,339 You know, the Chinese tell us that one picture is worth ten thousand words. 312 00:27:29,447 --> 00:27:32,644 If we had one of Sheila Bennet, we could circulate it, maybe get some help. 313 00:27:32,751 --> 00:27:37,415 Well, she was a singer. She must have had some pictures taken professionally. 314 00:27:37,522 --> 00:27:40,423 Well, let's see if we can't dig one up. 315 00:27:40,525 --> 00:27:43,323 It's a cinch she didn't have it taken here. 316 00:27:49,300 --> 00:27:52,758 Hey, fellas, look! They're vaccinating everybody in the building. 317 00:27:52,871 --> 00:27:55,704 - What's that? - They make with the needle. 318 00:27:55,807 --> 00:27:57,866 They're up at Kowalski's now. 319 00:28:00,111 --> 00:28:03,512 - Look, don't even show. - Mary, the stew is burning. 320 00:28:03,615 --> 00:28:05,845 You say Walda's uncle took her out a couple of weeks ago. 321 00:28:05,950 --> 00:28:07,383 - Yes. - Remember where they went? 322 00:28:07,485 --> 00:28:09,180 To the circus. 323 00:28:10,822 --> 00:28:13,382 You see, they ain't got no kids of their own. 324 00:28:13,491 --> 00:28:16,619 Why are you asking so many questions about Walda? 325 00:28:17,929 --> 00:28:20,557 - Something's happened to her. - She'll be all right, Mrs. Kowalski. 326 00:28:20,665 --> 00:28:23,759 - I'm going down to see her. - It's not allowed at Willard Parker Hospital. 327 00:28:23,868 --> 00:28:25,563 - But... - Come now, Katie. 328 00:28:25,670 --> 00:28:29,299 Ain't you the one always saying how you trust Dr. Wood? 329 00:28:33,445 --> 00:28:37,142 Doctor, we still have two floors to go on this building. 330 00:28:42,887 --> 00:28:44,980 I was surprised to hear that she's sick. 331 00:28:45,090 --> 00:28:48,685 She was healthy-looking like a baby-oil ad the day I took her to the circus. 332 00:28:48,793 --> 00:28:51,159 - Where was this circus? - Up in the Bronx. 333 00:28:51,262 --> 00:28:54,663 - Where in the Bronx? - Brooks Avenue near Crotona Park. 334 00:28:54,766 --> 00:28:56,427 Check on that and take a vaccination team along. 335 00:28:56,534 --> 00:28:58,399 - Right. - It ain't there now. 336 00:28:58,503 --> 00:29:02,803 - It was one of them traveling circuses. - Well, what was it called? 337 00:29:02,907 --> 00:29:06,775 Can't remember. But I'm sure it wasn't Barnum and Bailey. 338 00:29:06,911 --> 00:29:09,709 I don't want to be vaccinated. 339 00:29:09,814 --> 00:29:12,544 You're a big girl now. 340 00:29:12,650 --> 00:29:16,086 Well, there now. That didn't hurt, did it? 341 00:29:16,187 --> 00:29:17,313 No. 342 00:29:17,455 --> 00:29:20,185 - Anybody sick at your house? - Only my mother. 343 00:29:20,291 --> 00:29:23,283 - What's the matter with her? - She just came home from the hospital. 344 00:29:23,394 --> 00:29:26,955 From having an operation. She has a baby! 345 00:29:29,000 --> 00:29:30,297 Thanks. 346 00:29:31,336 --> 00:29:33,861 Here's my report on the rest of the people in the Kowalski neighborhood. 347 00:29:33,972 --> 00:29:35,837 - Anything at all? - Not a thing. 348 00:29:35,940 --> 00:29:39,671 Okay, thanks. I'll take these to the Commissioner myself. 349 00:29:39,944 --> 00:29:42,344 - How'd you do? - We finally caught up with that circus. 350 00:29:42,447 --> 00:29:46,543 In Canarsie. All healthy. All vaccinated. 351 00:29:48,686 --> 00:29:51,951 - Any leads from this end? - No, nothing yet. 352 00:29:52,056 --> 00:29:54,923 Maybe there's nothing to worry about anymore. 353 00:29:55,026 --> 00:29:56,857 That's wishful thinking. 354 00:29:56,961 --> 00:30:00,294 Don't forget, whoever made Walda sick is still roaming around. 355 00:30:00,398 --> 00:30:02,491 Maybe he's through roaming. 356 00:30:03,468 --> 00:30:05,129 Maybe he's dead. 357 00:30:45,276 --> 00:30:50,270 - Hiya, honey. Expecting someone? - Turn that thing down, can't you? 358 00:30:50,381 --> 00:30:53,908 I like music with my work and you should, too, 359 00:30:54,018 --> 00:30:57,351 seeing as how your husband makes his living at it. 360 00:30:57,455 --> 00:31:00,117 Only he ain't been around lately, has he? 361 00:31:00,225 --> 00:31:03,558 - Nobody's asking you. - Okay, I talk to myself. 362 00:31:03,661 --> 00:31:06,653 - He'll be back. - Oh, sure. Sure he will. 363 00:31:06,764 --> 00:31:09,961 Only I ain't waiting that long for the rent. 364 00:31:28,052 --> 00:31:30,520 - What do you want? - My rent. 365 00:31:30,622 --> 00:31:32,146 I'm expecting some money. 366 00:31:32,257 --> 00:31:36,887 If it's coming in a package, forget about it. It got here two days ago. 367 00:31:40,665 --> 00:31:44,897 Come, now, you ain't that dumb. You don't know what he's up to? 368 00:31:45,003 --> 00:31:48,530 He ran out on you, gave you the gate. 369 00:31:48,640 --> 00:31:49,732 Sure. 370 00:31:51,142 --> 00:31:53,736 Men like him are all alike, I know. 371 00:32:00,251 --> 00:32:05,245 I don't understand, Willie. What did he say before he left? 372 00:32:05,356 --> 00:32:10,191 - Nothing. Just that he was quitting. - Well, he must have said something. 373 00:32:10,295 --> 00:32:12,627 He just didn't leave without saying where he was going. 374 00:32:12,730 --> 00:32:15,597 Look, I got piano players coming and going. 375 00:32:17,468 --> 00:32:21,871 He just wouldn't walk out on me, not Matt. He must have had a reason. 376 00:32:21,973 --> 00:32:25,465 Your sister. The nice kid you're always looking after. 377 00:32:25,677 --> 00:32:29,340 - You're a liar. - She met him here every evening. 378 00:32:30,648 --> 00:32:32,479 Well, I told her to... 379 00:32:33,117 --> 00:32:35,017 I told her to keep an eye on him. 380 00:32:35,119 --> 00:32:37,883 She did better. She gave him the eye. 381 00:32:42,660 --> 00:32:45,754 - What's the hurry? - Let me go. 382 00:32:45,863 --> 00:32:48,229 Your job's waiting for you. 383 00:32:48,333 --> 00:32:51,131 You can sing those torch songs to me. 384 00:33:09,454 --> 00:33:10,785 Sheila. 385 00:33:12,590 --> 00:33:17,550 It's good to see you up again. I was just about to get back to the office. 386 00:33:17,662 --> 00:33:18,788 How's the job coming? 387 00:33:19,263 --> 00:33:22,630 Swell, except the timekeeper's still trying to date me. 388 00:33:22,734 --> 00:33:24,964 I stopped off there to see you. 389 00:33:27,472 --> 00:33:29,497 They told me you quit a week ago. 390 00:33:31,109 --> 00:33:32,337 All right, I did. 391 00:33:34,112 --> 00:33:35,204 Why did you lie? 392 00:33:35,313 --> 00:33:38,043 Because I knew you'd go into one of your routines. 393 00:33:38,149 --> 00:33:42,085 - Look, Sheila, I'm not a kid any longer. - You'll never grow up. 394 00:33:42,186 --> 00:33:45,212 Maybe I will, if you'll quit trying to tell me how to live. 395 00:33:45,790 --> 00:33:51,319 You don't need anybody anymore. You learned a lot of things while I was away. 396 00:33:51,429 --> 00:33:52,862 Even cooking. 397 00:33:52,964 --> 00:33:56,024 You get to learn a lot when you're on your own. 398 00:33:56,834 --> 00:33:59,564 Like running around with married men? 399 00:33:59,670 --> 00:34:01,968 - I don't know what you're talking about. - Willie does. 400 00:34:02,073 --> 00:34:06,601 - He had to tell me about you and Matt. - You're not going to believe him? 401 00:34:06,711 --> 00:34:07,973 Where is Matt? 402 00:34:09,047 --> 00:34:10,480 Isn't he with you? 403 00:34:11,349 --> 00:34:14,045 - You know he's not. - When did he leave? 404 00:34:14,752 --> 00:34:16,913 He left two days ago. 405 00:34:18,423 --> 00:34:20,152 Why does it shock you? 406 00:34:20,892 --> 00:34:24,020 Is it because you thought he'd come back and get you? 407 00:34:24,128 --> 00:34:25,755 Is that it? 408 00:34:25,863 --> 00:34:27,296 - Yes. - Then what? 409 00:34:28,633 --> 00:34:31,625 We were going away after he sold the jewels. 410 00:34:32,637 --> 00:34:34,036 Neat. 411 00:34:37,475 --> 00:34:39,841 My own sister. Why? 412 00:34:41,245 --> 00:34:44,237 - Why? - I don't know why, Sheila. 413 00:34:48,519 --> 00:34:52,785 How can I blame you? You never had a chance with him. 414 00:34:53,724 --> 00:34:58,127 Maybe it's my fault trusting him, but I loved him. 415 00:35:02,100 --> 00:35:04,091 I couldn't think of anything else. 416 00:35:13,911 --> 00:35:17,074 Tell me the truth, Moss. Did you give him money for the stones? 417 00:35:17,181 --> 00:35:20,878 I wouldn't lie to you, Sheila. My one remaining virtue. 418 00:35:20,985 --> 00:35:23,249 Well, the stones have to be cut first. He'd have to bring them to you. 419 00:35:23,354 --> 00:35:27,222 Quite so. Only I sent him away. 420 00:35:27,325 --> 00:35:31,785 - Since when is charity in your line? - It isn't, but good sense is. 421 00:35:32,396 --> 00:35:37,026 It might interest you to know the police were here looking for two registered stones, 422 00:35:37,135 --> 00:35:40,832 smuggled in by a woman answering your description. 423 00:35:40,938 --> 00:35:45,898 Under the circumstances, it would have been most imprudent to take the stones just yet. 424 00:35:46,777 --> 00:35:48,938 - Where is he? - I didn't ask him. 425 00:35:49,814 --> 00:35:53,272 - Help me find him, Moss. - Suppose you do catch up with him, Sheila. 426 00:35:53,384 --> 00:35:55,682 - What'll it get you? - I've got to find him. 427 00:35:55,786 --> 00:35:58,653 Consider it a bargain to be rid of him. 428 00:35:58,756 --> 00:36:02,157 Help me, Moss. I'll give you my share. 429 00:36:03,494 --> 00:36:08,397 That's being impractical. I'm a jeweler. I appraise things. 430 00:36:08,499 --> 00:36:10,990 The stones are worth $40,000. 431 00:36:11,102 --> 00:36:15,061 Matt, nothing. You'd be making a bad bargain. 432 00:36:15,173 --> 00:36:16,663 Is it a deal? 433 00:36:18,509 --> 00:36:21,672 All right, Sheila. I just don't want you to get hurt. 434 00:36:22,647 --> 00:36:25,309 - When is he coming back? - In 10 days. 435 00:36:26,050 --> 00:36:27,039 Thanks. 436 00:36:29,954 --> 00:36:34,288 Be careful, Sheila. Remember, the police are looking for you. 437 00:36:35,092 --> 00:36:36,923 I'll be at my sister's place. 438 00:36:56,314 --> 00:36:59,408 - Ain't no doctor going to help her anymore. - What happened? 439 00:36:59,517 --> 00:37:02,509 - Suicide. - She lived right next door to me. 440 00:37:02,620 --> 00:37:04,713 Poor Francie Bennet. 441 00:37:08,159 --> 00:37:10,389 Attention all staff personnel. 442 00:37:10,494 --> 00:37:15,261 Report to your supervisor immediately. Report to your supervisor immediately. 443 00:37:16,801 --> 00:37:18,598 What's it all about, Donna? 444 00:37:18,703 --> 00:37:21,695 They've just admitted a second case of smallpox. 445 00:37:23,708 --> 00:37:28,202 - Where do you work? - I'm a porter, sir, over at the Penn Station. 446 00:37:29,313 --> 00:37:31,907 Do you remember seeing anyone who looked sick? 447 00:37:32,016 --> 00:37:34,780 I see hundreds of people every day. 448 00:37:34,885 --> 00:37:38,150 That's why it's important you try to remember. 449 00:37:39,357 --> 00:37:40,722 Try. 450 00:37:40,825 --> 00:37:44,386 So many people coming and going all day. 451 00:37:46,364 --> 00:37:47,558 So many. 452 00:37:51,035 --> 00:37:55,472 Well, we've been through every angle and it just adds up to one thing. 453 00:37:55,573 --> 00:37:58,303 The porter at Penn Station and Walda here, 454 00:37:58,409 --> 00:38:00,434 there couldn't have been any contact between them. 455 00:38:00,544 --> 00:38:03,342 Apparently there's still a third person who gave them both the disease. 456 00:38:03,447 --> 00:38:05,438 Not a very bright prospect. 457 00:38:05,549 --> 00:38:07,813 Two cases of smallpox on our hands. 458 00:38:07,918 --> 00:38:11,285 Not even the beginning of a lead as to the person that gave it to them. 459 00:38:11,389 --> 00:38:16,019 A city of eight million with every facility for police and health protection, 460 00:38:16,127 --> 00:38:20,393 yet one infected person can sneak through and threaten the lives of millions. 461 00:38:20,498 --> 00:38:22,090 How do we stop it? 462 00:38:22,199 --> 00:38:24,690 - I don't know yet. - The police? 463 00:38:24,802 --> 00:38:28,238 What'll we tell them to look for? Man, woman, child? 464 00:38:28,339 --> 00:38:32,400 All we do know is that wherever he moves, there'll be victims. 465 00:39:12,717 --> 00:39:13,775 Hey! 466 00:39:56,093 --> 00:39:57,788 What are you doing here? 467 00:39:57,895 --> 00:40:01,558 No law against a sister seeing her brother, is there? 468 00:40:01,665 --> 00:40:03,895 Why the sudden interest in your family? 469 00:40:06,203 --> 00:40:07,602 I forgot. 470 00:40:08,572 --> 00:40:10,563 Families get together whenever there's a tragedy. 471 00:40:10,674 --> 00:40:13,643 Don't, Sid. Not now. 472 00:40:13,744 --> 00:40:17,077 The Bennet girls. Pride of Brooklyn. 473 00:40:17,181 --> 00:40:20,582 Well, you don't have to worry about the kid anymore. 474 00:40:20,751 --> 00:40:22,616 She's dead because of Matt. 475 00:40:22,720 --> 00:40:23,709 Don't you think I know? 476 00:40:23,821 --> 00:40:25,789 Then why didn't you do something about it when she was alive? 477 00:40:25,890 --> 00:40:28,085 How did you expect her to know the difference between right and wrong 478 00:40:28,192 --> 00:40:30,285 when you got tied up with a guy like Matt? 479 00:40:30,394 --> 00:40:32,624 Nobody's asking you for a lecture. 480 00:40:32,730 --> 00:40:36,632 A flophouse manager, a flunkey to a lot of bums. 481 00:40:37,802 --> 00:40:39,565 Yeah, that's right, Sheila, 482 00:40:40,638 --> 00:40:43,436 but it gives me an address and I can sleep nights. 483 00:40:48,646 --> 00:40:51,547 I didn't come here to fight with you, Sid. 484 00:40:51,749 --> 00:40:54,081 I need a place to stay. 485 00:40:54,185 --> 00:40:56,312 The police are after me. 486 00:41:16,874 --> 00:41:19,638 You can use my room if you want to. 487 00:41:19,743 --> 00:41:23,144 But forget Matt, Sheila. He'll only mean more trouble. 488 00:41:24,048 --> 00:41:27,347 There're some things you don't understand, Sid. 489 00:41:28,219 --> 00:41:33,748 Like the murder burning in your eyes? You look like you could kill. 490 00:41:43,868 --> 00:41:45,267 Dr. Wood. 491 00:41:50,541 --> 00:41:52,099 His name is Willie Dennis. 492 00:41:52,209 --> 00:41:54,404 I'll be in to see him in a minute. 493 00:42:00,985 --> 00:42:03,351 Can I get you anything, Jerry? 494 00:42:05,089 --> 00:42:06,920 A drink of water, please. 495 00:42:11,829 --> 00:42:13,456 The porter's dead. 496 00:42:14,164 --> 00:42:15,688 I heard. 497 00:42:15,799 --> 00:42:17,960 He didn't have much of a chance. 498 00:42:18,102 --> 00:42:21,697 Yet a simple thing like vaccination could have saved his life. 499 00:42:24,008 --> 00:42:26,499 Learn anything from the new cases? 500 00:42:26,610 --> 00:42:28,373 No more than we got from the others. 501 00:42:28,479 --> 00:42:31,915 The boy had contact with someone who was sick, all right. 502 00:42:32,016 --> 00:42:34,644 His brother Manny had the flu last year. 503 00:42:34,752 --> 00:42:37,152 What about the fellow who runs the nightclub? 504 00:42:37,254 --> 00:42:38,915 He shakes hands with all of his customers 505 00:42:39,023 --> 00:42:41,992 when they come into the place and again when they leave the place. 506 00:42:42,092 --> 00:42:45,960 Yes? Just a minute. For you, Commissioner. 507 00:42:48,399 --> 00:42:49,832 Ellis speaking. 508 00:42:52,836 --> 00:42:54,895 Well, what's the address? 509 00:42:55,506 --> 00:43:00,967 910 Grant Avenue. Thanks. 510 00:43:02,513 --> 00:43:06,847 A Staten Island doctor thinks he found a case. A milkman. 511 00:43:06,951 --> 00:43:09,476 - Milkman? - Get going. 512 00:43:12,089 --> 00:43:15,889 Last Thursday, it was. He could hardly get to work that day. 513 00:43:16,226 --> 00:43:19,718 "Joe," I tell him. "Stay home." But not him, not Joe Dominic. 514 00:43:19,830 --> 00:43:21,388 He's gotta make a record. 515 00:43:21,498 --> 00:43:23,398 It was only a little headache, hon. 516 00:43:23,500 --> 00:43:27,664 I know you, Joe Dominic. You gotta be half dead before you take a day off. 517 00:43:27,771 --> 00:43:29,534 May I see your delivery list? 518 00:43:29,640 --> 00:43:32,905 Why, sure. It's in my coat pocket, hon. 519 00:43:33,043 --> 00:43:35,705 Nobody but Joe Dominic can deliver the milk to the babies. 520 00:43:35,879 --> 00:43:37,642 Never been late in five years, he hasn't. 521 00:43:37,748 --> 00:43:41,514 He's looking for a record, a gold button. Him and his ambition. 522 00:43:41,619 --> 00:43:43,951 - I'd like to borrow this. - I'm going to need it. 523 00:43:44,054 --> 00:43:46,488 Not for a while, you won't. You're going to the hospital. 524 00:43:46,590 --> 00:43:49,457 See that he gets there, Miss Lorie. 525 00:43:53,831 --> 00:43:56,766 Total of four. All Manhattan. 526 00:44:00,571 --> 00:44:03,062 Well, you can add another pin to the collection. 527 00:44:03,173 --> 00:44:05,266 The milkman has smallpox. 528 00:44:06,243 --> 00:44:07,642 That's right. 529 00:44:07,911 --> 00:44:10,243 The same fellow that delivers milk to the babies. 530 00:44:10,347 --> 00:44:11,712 Keeps us awake rattling bottles. 531 00:44:11,815 --> 00:44:12,975 Any leads? 532 00:44:13,083 --> 00:44:15,608 I've got Skrip and his men checking the delivery route. 533 00:44:15,753 --> 00:44:18,415 - Maybe he got it from one of his customers. - And maybe not. 534 00:44:18,522 --> 00:44:21,685 It's getting out of hand, when it gets around to children and food. 535 00:44:21,859 --> 00:44:23,451 We can't just sit by and wait for a case to come in 536 00:44:23,560 --> 00:44:26,188 and then rush vaccine over. It's too late then. 537 00:44:26,296 --> 00:44:29,595 Look at that map. It's beginning to crawl with pins. 538 00:44:29,700 --> 00:44:32,635 It's already jumped to Staten Island, making five cases. 539 00:44:32,736 --> 00:44:35,933 Tomorrow some other borough, then 10 cases, then 20, 540 00:44:36,040 --> 00:44:37,940 reaching to hundreds and thousands. 541 00:44:38,042 --> 00:44:40,010 We're a threatened city. There's no limit to it. 542 00:44:40,110 --> 00:44:43,568 Every case spreading out on its own until the very air is polluted 543 00:44:43,681 --> 00:44:46,115 and breath means death! 544 00:44:58,062 --> 00:44:59,723 We have to stop it. 545 00:45:01,198 --> 00:45:03,860 Get to the people first, beat the disease. 546 00:45:03,967 --> 00:45:05,628 Vaccinate the whole city! 547 00:45:05,736 --> 00:45:07,533 Eight million people? lmpossible! 548 00:45:07,638 --> 00:45:09,196 We've got to. This thing's getting out of hand. 549 00:45:09,306 --> 00:45:11,297 - That would take hundreds of clinics. - Get them. 550 00:45:11,408 --> 00:45:13,103 - And doctors. - We'll draft them. 551 00:45:13,210 --> 00:45:15,201 Do it, sir. It's our only chance. 552 00:45:15,312 --> 00:45:17,405 Call the Commissioners of Police and Hospitals. 553 00:45:17,548 --> 00:45:19,880 We're going to see the Mayor. 554 00:45:19,983 --> 00:45:23,350 - It's Sunday! - No one told smallpox it's Sunday. 555 00:45:30,894 --> 00:45:31,918 He's safe, he's safe. 556 00:45:32,029 --> 00:45:33,587 Get it! 557 00:45:33,697 --> 00:45:36,165 - You're out. - You're a robber, Mr. Mayor. 558 00:45:36,266 --> 00:45:38,359 You're as blind as a bat. 559 00:45:45,809 --> 00:45:47,470 - All right, you call them, Pinkie. - Okay. 560 00:45:47,578 --> 00:45:50,206 - That a boy, Pinkie! - Pink couldn't even call his name. 561 00:46:02,993 --> 00:46:05,860 All right, you have eight million arms to vaccinate. What do you need? 562 00:46:05,963 --> 00:46:07,988 - An extra thousand doctors. - You've got them. What else? 563 00:46:08,098 --> 00:46:09,360 Facilities for vaccinations. 564 00:46:09,466 --> 00:46:11,525 You're donating your police stations for clinics. 565 00:46:11,635 --> 00:46:14,069 The same for the fire houses in all the boroughs. 566 00:46:14,171 --> 00:46:16,401 I take it the Commissioner of Hospitals has something to offer. 567 00:46:16,507 --> 00:46:19,408 Every city hospital and staff on call 24 hours a day. 568 00:46:19,510 --> 00:46:22,104 - All right then. We're ready. - Not quite. 569 00:46:22,713 --> 00:46:23,941 - How much? - We'll need half a million dollars 570 00:46:24,047 --> 00:46:25,071 to get underway. 571 00:46:25,182 --> 00:46:26,877 Vaccinations are free. 572 00:46:27,017 --> 00:46:29,815 At six cents a life, that's a buy. 573 00:46:30,454 --> 00:46:32,445 You'll start with me. 574 00:46:36,160 --> 00:46:38,025 The Mayor didn't waste any time. 575 00:46:38,128 --> 00:46:41,529 A few hours later he had his sleeve rolled up and took the big scratch. 576 00:46:41,632 --> 00:46:43,793 And after the headman set the example for his town, 577 00:46:43,901 --> 00:46:45,926 the Health Commissioner took to the air. 578 00:46:46,036 --> 00:46:47,697 If you were tuned in, you heard the opening gun 579 00:46:47,805 --> 00:46:49,568 on a fight-to-the-finish war, 580 00:46:49,673 --> 00:46:51,903 and if you couldn't hear it, you could read about it. 581 00:46:52,009 --> 00:46:53,636 The newspapers got the facts, 582 00:46:53,911 --> 00:46:56,607 the who, the what, the where, the when and the why. 583 00:46:57,214 --> 00:46:58,579 The biggest headlines we'd seen 584 00:46:58,682 --> 00:47:01,913 since V-Day hit the town right between the eyes. 585 00:47:06,456 --> 00:47:09,254 The next thing you know, they'll be running pictures of him brushing his teeth. 586 00:47:09,359 --> 00:47:11,486 There wouldn't be headlines that big if it wasn't serious. 587 00:47:11,595 --> 00:47:14,029 Two cases of smallpox don't make no epidemic. 588 00:47:14,131 --> 00:47:16,463 I agree with him. Nothing but publicity! 589 00:47:16,567 --> 00:47:17,659 And even if it ain't, 590 00:47:17,768 --> 00:47:20,259 what right has the Mayor got to spend the taxpayers' money like this? 591 00:47:20,370 --> 00:47:23,464 Do you know what it'll cost, all this free vaccinating? Millions! 592 00:47:23,607 --> 00:47:27,008 You ever been in a smallpox epidemic, Mac? Ever seen one? 593 00:47:27,110 --> 00:47:28,338 No, but I don't see what that's got to do with... 594 00:47:28,445 --> 00:47:31,380 Well, if it ever breaks loose in this town, look out, brother, that's all. 595 00:47:31,481 --> 00:47:34,507 But the cases are quarantined. They ain't letting them walk around loose. 596 00:47:34,618 --> 00:47:37,485 Nobody can get it unless they rub up against somebody that's got it. 597 00:47:37,588 --> 00:47:39,112 Oh, yeah? 598 00:47:39,756 --> 00:47:41,724 Look at that guy there on that chair. 599 00:47:42,192 --> 00:47:44,683 He could have picked up the pox from one of them people in the hospital. 600 00:47:44,795 --> 00:47:46,854 Have it and not even know it, see? 601 00:47:46,964 --> 00:47:48,898 All right, you come along. 602 00:47:48,999 --> 00:47:50,830 You sit in that same chair. 603 00:47:50,934 --> 00:47:54,131 Blooey, you got the pox from just sitting there. 604 00:47:56,807 --> 00:47:57,899 You're next, mister. 605 00:47:58,008 --> 00:48:00,408 Not me. I'm getting vaccinated! 606 00:48:02,679 --> 00:48:05,307 So, as the facts sank in, the people lined up. 607 00:48:05,415 --> 00:48:09,784 The rich and the poor. Everyone was a setup for smallpox. 608 00:48:10,053 --> 00:48:11,452 Some had been stricken early. 609 00:48:11,555 --> 00:48:14,217 Others who had unknowingly contacted the disease 610 00:48:14,324 --> 00:48:16,792 were saved by being vaccinated in time. 611 00:48:17,160 --> 00:48:19,720 Even heels like Matt Krane. 612 00:48:19,830 --> 00:48:24,790 Honest folk, shady folk and intellectuals like Brainy Danny. 613 00:48:24,902 --> 00:48:27,598 Sure, there were some who didn't believe in the city's fight. 614 00:48:27,704 --> 00:48:31,333 Now, nobody's gonna put no germs into me or my family! 615 00:48:31,441 --> 00:48:33,739 But the ball was rolling, and whether you liked it or not, 616 00:48:33,844 --> 00:48:35,709 unless you grabbed for the life insurance 617 00:48:35,812 --> 00:48:38,212 that only cost a 10-minute wait in a line, 618 00:48:38,715 --> 00:48:41,377 you were out of fashion. Not in style. 619 00:48:41,485 --> 00:48:44,079 An aching arm told your neighbor you had good sense. 620 00:48:45,756 --> 00:48:48,020 The count went up. 621 00:48:48,125 --> 00:48:50,025 One million vaccinated. 622 00:48:51,128 --> 00:48:55,360 Two million. But smallpox is never a local affair. 623 00:48:55,465 --> 00:48:57,194 It concerns the world. 624 00:48:57,301 --> 00:49:00,793 Washington, London, Paris, 625 00:49:01,872 --> 00:49:05,774 all waited for the news our Mayor was punching out on the home grounds. 626 00:49:05,876 --> 00:49:09,175 Be safe, be sure, be vaccinated. 627 00:49:10,013 --> 00:49:12,709 Sure, the T-men went for the big scratch, too, 628 00:49:12,816 --> 00:49:15,307 but vaccination to them was only a short pause 629 00:49:15,419 --> 00:49:19,378 from the main job of trying to nose a cold trail into a hot one. 630 00:49:19,523 --> 00:49:20,956 And while they worked, 631 00:49:21,058 --> 00:49:23,754 the Health Department stuck to its leg-tiring task 632 00:49:23,860 --> 00:49:26,385 of checking Joe Dominic's milk route. 633 00:49:26,530 --> 00:49:30,057 From dairy customers' doors to uptown photo shops, 634 00:49:30,467 --> 00:49:33,334 here were two agencies seeking the same thing. 635 00:49:33,437 --> 00:49:35,064 Yet fate continued its grim joke 636 00:49:35,172 --> 00:49:37,766 and somehow kept the federal men and the health detectives 637 00:49:37,874 --> 00:49:39,171 from pooling their efforts. 638 00:49:44,715 --> 00:49:46,546 - Yeah? - I'm from the Board of Health, madam. 639 00:49:46,650 --> 00:49:49,744 Look, mister, I just got vaccinated in the basement. 640 00:49:49,853 --> 00:49:52,151 You take milk from the Ace Dairy Company, don't you? 641 00:49:52,255 --> 00:49:55,588 - What about it? - Well, is anyone in your family sick? 642 00:49:56,193 --> 00:49:57,319 Why? 643 00:49:57,427 --> 00:50:00,362 Because we're looking for someone who has smallpox. 644 00:50:01,598 --> 00:50:03,327 She gave her name as Sheila Bennet. 645 00:50:03,433 --> 00:50:06,300 That's her, all right. Any other information? 646 00:50:07,104 --> 00:50:10,039 - Referred by Willie's place. - What's that? 647 00:50:10,207 --> 00:50:13,734 It's a little club down in the Village. 518 Waverly. 648 00:50:14,277 --> 00:50:16,438 - Mind if I borrow this? - Compliments of the house. 649 00:50:16,546 --> 00:50:17,672 Thanks. 650 00:50:30,527 --> 00:50:32,222 Hey, what's up, Bub? 651 00:50:32,329 --> 00:50:33,819 On your way, sonny. 652 00:50:35,132 --> 00:50:37,828 Are you guys detectives? What's the pitch? 653 00:50:39,603 --> 00:50:41,901 Willie ain't around. He's in the hospital. 654 00:50:42,005 --> 00:50:43,939 - Which one? - Willie Parker. 655 00:50:46,510 --> 00:50:49,877 On account of him I had to get vaccinated. He's got smallpox. 656 00:50:49,980 --> 00:50:52,039 Hey, fellows, I bet you they're government dicks! 657 00:50:52,149 --> 00:50:54,549 Hey, you guys got a siren? 658 00:51:08,832 --> 00:51:10,459 Come in. 659 00:51:11,201 --> 00:51:13,863 - Dr. Cooper? - Yes. 660 00:51:13,970 --> 00:51:15,870 My name is Johnson, U.S. Customs. 661 00:51:15,972 --> 00:51:19,135 I'd like to talk with a patient of yours. A man named Willie Dennis. 662 00:51:19,242 --> 00:51:23,076 I'm sorry, Mr. Johnson, but he's one of our smallpox cases in isolation. 663 00:51:23,180 --> 00:51:24,340 No one can see him. 664 00:51:24,448 --> 00:51:26,848 It won't take but a minute, and it is important. 665 00:51:26,950 --> 00:51:30,784 I'd like to cooperate, Mr. Johnson, but he's a very sick man. 666 00:51:31,388 --> 00:51:32,980 We've come a long way for this lead, 667 00:51:33,090 --> 00:51:35,024 and it's our only link with the jewel smuggler we're tracing. 668 00:51:35,125 --> 00:51:37,559 Mr. Johnson, even if I did make an exception, 669 00:51:37,661 --> 00:51:39,151 it wouldn't do you any good. 670 00:51:39,262 --> 00:51:41,230 He's been delirious for hours now. 671 00:51:41,331 --> 00:51:45,199 As a matter of fact, there's a chance he will never regain consciousness. 672 00:51:45,735 --> 00:51:49,432 Well, in case it becomes possible to talk with him, would you call me, Doctor? 673 00:51:49,539 --> 00:51:52,201 - All right, sir. - Any time at all, night or day. 674 00:51:53,810 --> 00:51:55,107 We'd appreciate it. 675 00:51:55,212 --> 00:51:57,703 We've been tracing this jewel smuggler for a long time. 676 00:51:57,814 --> 00:52:02,444 Right now, our own health detectives are trying to trace a smuggler, too. 677 00:52:02,552 --> 00:52:05,749 A smuggler who brought smallpox into the country. 678 00:52:05,856 --> 00:52:06,982 Yes, I know. 679 00:52:20,137 --> 00:52:22,935 We're looking for the person Joe Dominic delivered this stuff to. 680 00:52:23,039 --> 00:52:26,099 You mean Sheila Bennet. Well, they've been there ever since she left. 681 00:52:26,209 --> 00:52:27,176 You say she was sick? 682 00:52:27,277 --> 00:52:28,972 Yeah. Right from the first day she ever got back. 683 00:52:29,079 --> 00:52:31,138 Always lying there and complaining about headaches 684 00:52:31,248 --> 00:52:33,045 and hardly ever going out. 685 00:52:33,150 --> 00:52:34,208 Mind if I use your phone? 686 00:52:34,317 --> 00:52:37,753 Now, look, mister, this ain't gonna make any trouble for me, is it? 687 00:52:38,989 --> 00:52:42,823 Yeah, she left about two days after the husband walked out on her, 688 00:52:42,926 --> 00:52:44,917 and you know what, she didn't pay her rent, either. 689 00:52:45,028 --> 00:52:46,495 You're sure you wouldn't know where she went? 690 00:52:46,596 --> 00:52:49,531 No, sir. Boy, I'm sure glad I was vaccinated. 691 00:52:49,633 --> 00:52:51,123 - Anything at all? - Nothing so far. 692 00:52:51,234 --> 00:52:52,861 Nothing in here. 693 00:52:52,969 --> 00:52:56,461 - Do you have a picture of Miss Bennet? - No, we wasn't social, ever. 694 00:52:56,573 --> 00:52:58,905 - Well, what did she look like? - Terrible. 695 00:52:59,009 --> 00:53:00,442 No. Height, weight, color of hair. 696 00:53:00,544 --> 00:53:03,445 What was she wearing the day she left? Anything at all to distinguish her. 697 00:53:03,547 --> 00:53:08,041 Well, she was blonde and about... 698 00:53:08,151 --> 00:53:11,211 5'4" in height. Wore a dark blue suit at the time she left. 699 00:53:11,321 --> 00:53:12,811 No distinguishing marks. 700 00:53:12,923 --> 00:53:16,359 Uses the name Sheila Bennet and is married to Matt Krane, a musician. 701 00:53:16,459 --> 00:53:17,483 Get that to all the newspapers. 702 00:53:17,594 --> 00:53:19,289 - Not much to go on. - It's something. 703 00:53:19,396 --> 00:53:21,261 - Yes, sir? - Get me the Police Commissioner. 704 00:53:21,364 --> 00:53:23,423 Better get that description to all the radio stations, too. 705 00:53:23,533 --> 00:53:24,864 Right. 706 00:53:24,968 --> 00:53:28,062 John, we've got a lead on what we think may be the person we want. 707 00:53:28,171 --> 00:53:33,632 It's a woman, last living at 810 West 49th Street, New York City. 708 00:53:40,317 --> 00:53:42,182 Come on, Owney. 709 00:53:45,188 --> 00:53:46,655 What was she doing in Cuba? 710 00:53:46,756 --> 00:53:48,621 Smuggling diamonds into the States. 711 00:53:48,725 --> 00:53:52,252 No quarantine restrictions between Cuba and the continental United States. 712 00:53:52,762 --> 00:53:54,525 She could have passed through an area of contagion 713 00:53:54,631 --> 00:53:56,622 and brought the disease into the country. 714 00:53:56,733 --> 00:53:59,429 She did. She was carried into the clinic after a fainting spell 715 00:53:59,536 --> 00:54:02,027 the same night I sent Walda to the hospital. 716 00:54:02,706 --> 00:54:04,401 I remember the symptoms now. 717 00:54:05,208 --> 00:54:07,768 She had smallpox, 718 00:54:07,877 --> 00:54:10,437 and I let her slip through my hands. 719 00:54:10,780 --> 00:54:11,769 Where is she now? 720 00:54:11,881 --> 00:54:14,042 That's what I hoped to find out from Willie Dennis at the hospital, 721 00:54:14,150 --> 00:54:15,617 but they wouldn't let me in to see him. 722 00:54:15,719 --> 00:54:17,243 - Were you vaccinated? - Yes. 723 00:54:17,354 --> 00:54:19,083 - You'll see him now. - Let's go! 724 00:54:19,189 --> 00:54:20,247 Okay. 725 00:54:23,159 --> 00:54:25,627 And that's the last time you saw her, eh? 726 00:54:25,729 --> 00:54:27,720 Do you have any idea where she might be now? 727 00:54:29,766 --> 00:54:32,030 She made you sick, Willie. 728 00:54:33,770 --> 00:54:37,103 Maybe her brother Sid knows. 729 00:54:39,276 --> 00:54:42,074 He runs a flophouse called The Moon 730 00:54:43,847 --> 00:54:45,371 on Third Avenue. 731 00:55:18,982 --> 00:55:21,416 You stay here with the doc. Keep your eyes open. 732 00:55:21,518 --> 00:55:23,281 I'll see what I can find out from Sid. 733 00:55:23,386 --> 00:55:25,479 I'm coming with you. 734 00:55:34,764 --> 00:55:35,788 Hi, Sid. 735 00:55:35,899 --> 00:55:37,628 Now, don't go bothering me, Tom. 736 00:55:37,734 --> 00:55:39,725 Let me stay here till the cops go away. 737 00:55:39,836 --> 00:55:43,101 - What cops? - Come here. Look, look! 738 00:55:44,240 --> 00:55:46,367 I can spot them a mile away. 739 00:55:47,277 --> 00:55:49,438 They always pick me up and throw me in the tank. 740 00:55:49,679 --> 00:55:52,170 They see me in here, they think I'm respectable. 741 00:55:52,282 --> 00:55:53,977 - Get behind the desk. - Who? Me? 742 00:55:54,084 --> 00:55:57,611 Yeah, yeah. Tell them I'm upstairs cleaning, you understand? 743 00:55:57,721 --> 00:55:58,813 Only stall them before you let them in. 744 00:55:58,922 --> 00:56:00,856 You do that and I'll give you a bed tonight. 745 00:56:08,164 --> 00:56:09,290 Sheila! 746 00:56:10,633 --> 00:56:12,260 Sheila! 747 00:56:12,469 --> 00:56:14,164 Open up! 748 00:56:17,374 --> 00:56:19,433 Open up, I tell you! 749 00:56:28,518 --> 00:56:29,485 Just a minute! 750 00:56:29,786 --> 00:56:32,152 But the police are here. They'll follow you wherever you go. 751 00:56:33,723 --> 00:56:34,781 Open up! 752 00:56:36,559 --> 00:56:38,720 - It's stuck. The lock's stuck! - Open up! 753 00:56:39,162 --> 00:56:40,823 - Tell them the truth, Sheila. - No. 754 00:56:40,930 --> 00:56:42,921 - You can't go on running. - I've got to. 755 00:56:43,032 --> 00:56:45,364 Sure. You've got to look for revenge. That's all you've had to do. 756 00:56:45,468 --> 00:56:48,904 Just sit here planning murder. What's happened to you, Sheila? 757 00:56:49,005 --> 00:56:51,940 I'll find him. I've got to! Help me, Sid. 758 00:56:54,244 --> 00:56:55,268 All right. 759 00:56:56,045 --> 00:56:57,069 It's stuck! 760 00:57:08,158 --> 00:57:09,750 Go down the fire escape and through the cemetery. 761 00:57:09,859 --> 00:57:12,555 - It'll get you out on another street. - I didn't mean to make trouble. 762 00:57:12,662 --> 00:57:15,495 Neither did Francie, but you'll wind up the same way. 763 00:57:15,598 --> 00:57:17,896 - Sid... - Now, get out of here. 764 00:57:18,401 --> 00:57:21,097 - The lock got stuck. It's a bad lock. - Where's Sid? 765 00:57:21,204 --> 00:57:26,141 Sid? He's cleaning up for the customers. 766 00:57:26,242 --> 00:57:27,732 Take us to him. 767 00:57:42,358 --> 00:57:44,918 Policemen, Sid, policemen! 768 00:57:45,028 --> 00:57:48,122 - Are you in trouble again? - I didn't do nothing. 769 00:57:48,631 --> 00:57:50,690 It's Sheila we're looking for, Sid. 770 00:59:08,878 --> 00:59:10,903 There was somebody here all right, Doc. 771 00:59:11,014 --> 00:59:13,141 - Come on, you, start talking! - I tell you, she wasn't here! 772 00:59:13,249 --> 00:59:15,308 - You took long enough letting us in. - I was cleaning. 773 00:59:15,418 --> 00:59:16,442 And that open window. 774 00:59:16,553 --> 00:59:17,815 We're not looking for a smuggler anymore, Sid. 775 00:59:17,921 --> 00:59:18,888 We're looking for a killer. 776 00:59:18,988 --> 00:59:20,751 I didn't think doctors went in for third degrees. 777 00:59:20,857 --> 00:59:23,155 I'm giving you facts. Your sister's got smallpox. 778 00:59:23,259 --> 00:59:24,920 She's the one that brought it into the city. 779 00:59:25,028 --> 00:59:28,691 Unless we find her, she'll die, and with her a lot of others she contacted. 780 00:59:28,798 --> 00:59:29,958 She couldn't have known that. 781 00:59:30,066 --> 00:59:31,931 She was sick, wasn't she? 782 00:59:32,035 --> 00:59:34,196 Yeah, but smallpox! 783 00:59:34,304 --> 00:59:37,933 - Where is she? - I don't know. I told her to get out. 784 00:59:38,041 --> 00:59:39,941 I gave her this bottle myself. 785 00:59:40,043 --> 00:59:42,307 - How important was that medicine? - It helped keep her on her feet. 786 00:59:42,412 --> 00:59:44,437 - Then she won't get far without it. - Well, it depends. 787 00:59:44,547 --> 00:59:46,037 Some people are hit quickly and others hang on. 788 00:59:46,149 --> 00:59:47,275 I didn't know. I didn't know. 789 00:59:47,383 --> 00:59:49,578 Come on, you, you've got some questions to answer. 790 00:59:49,686 --> 00:59:51,677 Get him vaccinated first. 791 00:59:56,225 --> 00:59:57,852 Sheila Bennet's our girl, all right. 792 00:59:57,961 --> 01:00:00,054 We found her at her brother's hotel, but she got away from us. 793 01:00:00,163 --> 01:00:02,131 We've got to vaccinate that whole area right away. 794 01:00:02,231 --> 01:00:04,859 We can't. We're out of vaccine. 795 01:00:05,001 --> 01:00:05,990 What? 796 01:00:06,102 --> 01:00:08,400 The warehouse just called. We're down to 1,000 units. 797 01:00:08,504 --> 01:00:11,200 With four million still to be vaccinated and cases mounting? 798 01:00:11,307 --> 01:00:12,934 Well, they expected new shipments all day. 799 01:00:13,076 --> 01:00:15,306 Now the drug manufacturers say they can't meet the demand. 800 01:00:15,411 --> 01:00:18,005 By tonight there won't be a single office with any vaccine. 801 01:00:18,114 --> 01:00:19,638 Well, what about the out-of-state companies? 802 01:00:19,749 --> 01:00:22,741 Well, they're flying in what they can and even taking it off the druggists' shelves. 803 01:00:22,852 --> 01:00:24,444 How long will that take? 804 01:00:24,554 --> 01:00:27,148 - Four days. - Four days? 805 01:00:27,256 --> 01:00:28,883 We can't wait four days. 806 01:00:28,992 --> 01:00:31,085 Not with Sheila Bennet on the loose spreading the disease. 807 01:00:31,995 --> 01:00:33,895 SOS! SOS! 808 01:00:33,997 --> 01:00:35,862 Vaccine for four million! 809 01:00:35,965 --> 01:00:38,559 But there wasn't any more, anyplace. 810 01:00:38,735 --> 01:00:41,431 Even the Army and Navy gave all they had. 811 01:00:41,537 --> 01:00:44,472 And when the doors closed at the vaccination centers, 812 01:00:44,574 --> 01:00:46,565 the big fear began. 813 01:00:46,709 --> 01:00:50,736 As the frightened city felt the clammy hand of death settle in the streets, 814 01:00:50,847 --> 01:00:55,147 panic was born and became epidemic as the disease itself. 815 01:00:55,251 --> 01:00:57,742 Those without the scratch stood alone and unprotected 816 01:00:57,987 --> 01:01:00,319 against the ravenous killer. 817 01:01:01,691 --> 01:01:05,320 The Mayor called a council of war and again demanded the impossible. 818 01:01:05,428 --> 01:01:07,828 I need vaccine. Lots of it, 819 01:01:07,930 --> 01:01:10,228 and you drug manufacturers are going to supply it. 820 01:01:10,333 --> 01:01:12,733 We will, Mr. Mayor, but it'll take several days. 821 01:01:12,835 --> 01:01:14,826 - Tomorrow! - That's impossible, sir. 822 01:01:14,937 --> 01:01:16,802 So is what we're doing. 823 01:01:16,906 --> 01:01:19,033 This city's in a jam, and you're going to pull us out of it. 824 01:01:19,142 --> 01:01:22,805 But, Mr. Mayor, the vaccine has to be packaged in single doses. 825 01:01:22,912 --> 01:01:24,504 That takes time. 826 01:01:24,614 --> 01:01:28,072 - Then deliver it in bulk. - We can't. Medical regulations. 827 01:01:28,184 --> 01:01:31,483 Break them. Send it over in beer bottles. 828 01:01:31,587 --> 01:01:33,214 But get it here. 829 01:01:37,960 --> 01:01:40,121 All right, how many units from you? 830 01:01:40,229 --> 01:01:44,325 - We'll try to get out about 20,000. - Thirty. 831 01:01:44,434 --> 01:01:46,061 - You, sir? - Well... 832 01:01:46,169 --> 01:01:47,397 Thirty. 833 01:01:47,503 --> 01:01:49,937 There's still the problem of needles. 834 01:01:50,039 --> 01:01:52,269 Needles? 835 01:01:52,375 --> 01:01:54,536 Get me a sewing machine company. 836 01:01:54,644 --> 01:01:57,044 They make needles. We'll sterilize them. 837 01:01:57,146 --> 01:01:59,580 You gentlemen don't seem to realize we're facing death. 838 01:02:18,434 --> 01:02:19,401 No! 839 01:02:22,839 --> 01:02:24,033 My baby! 840 01:02:26,642 --> 01:02:28,041 You promised. 841 01:02:30,346 --> 01:02:32,109 You made me send her away. 842 01:02:32,815 --> 01:02:35,215 We did all we could. 843 01:02:35,318 --> 01:02:37,047 Murderer! 844 01:02:38,688 --> 01:02:43,057 Murderer! Murderer! Murderer! 845 01:03:27,804 --> 01:03:33,140 Sheila Bennet! We've been looking everywhere for you. Everywhere. 846 01:03:34,844 --> 01:03:36,573 And you've come back. 847 01:03:39,615 --> 01:03:40,980 I need medicine. 848 01:03:42,318 --> 01:03:43,649 You've got smallpox. 849 01:03:52,094 --> 01:03:53,459 Stay back. 850 01:03:54,197 --> 01:03:56,358 We need your help, Sheila. 851 01:03:58,701 --> 01:04:00,896 Stay back, I tell you! 852 01:04:01,003 --> 01:04:02,595 You can't hold out much longer. 853 01:04:04,907 --> 01:04:09,105 I've got to, until tomorrow. 854 01:04:11,614 --> 01:04:15,106 No. No! Don't come near me! 855 01:04:15,585 --> 01:04:17,644 Don't come... 856 01:04:40,309 --> 01:04:41,298 Police Department. 857 01:04:54,390 --> 01:04:56,381 She's got to be found. 858 01:04:56,626 --> 01:04:59,595 We must learn where she's been, who she's been with. 859 01:04:59,695 --> 01:05:02,858 How could she stay on her feet? By rights she should be dead by now. 860 01:05:02,965 --> 01:05:05,832 If not that, at least flat on her back in the hospital. 861 01:05:05,935 --> 01:05:08,927 But she's still running around. How does she do it? 862 01:05:09,038 --> 01:05:12,439 How do cripples who've been bedridden for years manage to get up and walk? 863 01:05:12,541 --> 01:05:15,101 Because the reason for walking is more important than their infirmities. 864 01:05:15,211 --> 01:05:17,941 I know, I know, but Sheila Bennet's got smallpox. 865 01:05:18,047 --> 01:05:22,507 She said something to me when I told her she couldn't hold out much longer. 866 01:05:22,785 --> 01:05:26,221 She said, "I've got to, until tomorrow." 867 01:05:27,356 --> 01:05:28,880 There's a drive in that girl. 868 01:05:28,991 --> 01:05:31,687 Something she has to do tomorrow that's keeping her alive. 869 01:05:31,794 --> 01:05:32,954 Tomorrow! 870 01:05:33,095 --> 01:05:35,928 With eight million people looking for her, we'll pick her up tonight. 871 01:05:37,133 --> 01:05:40,466 The city's finest engraved the image of the blonde death in their brains 872 01:05:40,569 --> 01:05:42,594 and carried a spare, just to make sure. 873 01:05:42,705 --> 01:05:46,402 Then set out to search for the sick animal that might destroy them all. 874 01:05:46,575 --> 01:05:48,600 If you tried to drive in or out of New York that night, 875 01:05:48,711 --> 01:05:50,338 you had to pass inspection. 876 01:05:50,446 --> 01:05:53,074 If you were a female, 5'4", and addicted to the rinse 877 01:05:53,182 --> 01:05:56,549 that makes hair the color gentlemen are supposed to prefer, 878 01:05:56,652 --> 01:05:59,018 you had to prove you weren't Sheila Bennet. 879 01:05:59,188 --> 01:06:02,487 Eight million people looked for one sick, weary girl, 880 01:06:02,625 --> 01:06:05,890 who dragged herself to the one last place to hide. 881 01:06:05,995 --> 01:06:08,964 A place where newspapers and police calls never reach. 882 01:06:09,065 --> 01:06:10,498 A convent. 883 01:06:10,633 --> 01:06:14,160 Dr. Wood was right when he said there was a drive inside Sheila. 884 01:06:14,270 --> 01:06:17,296 She had the strength that comes when a woman has to settle a score 885 01:06:17,406 --> 01:06:19,465 with a man like Matt Krane. 886 01:06:19,575 --> 01:06:21,805 A strength to last until tomorrow, 887 01:06:21,911 --> 01:06:24,471 until the 10 hideous days were up. 888 01:06:24,580 --> 01:06:27,105 I've come a long way, Mother. 889 01:06:27,216 --> 01:06:28,774 If I may rest for a while? 890 01:06:28,884 --> 01:06:33,150 Of course, child. Sister Maria will show you to a bed. 891 01:06:37,159 --> 01:06:38,854 Thank you, Mother. 892 01:06:42,498 --> 01:06:44,523 Must hang on. 893 01:06:46,102 --> 01:06:47,228 Must. 894 01:06:49,305 --> 01:06:50,363 Must. 895 01:06:59,749 --> 01:07:01,910 Well, how much? 896 01:07:03,352 --> 01:07:05,582 Should bring about 40,000. 897 01:07:05,688 --> 01:07:07,349 They're worth 50! 898 01:07:07,456 --> 01:07:09,720 Matter of supply and demand. 899 01:07:09,825 --> 01:07:12,225 For me, they're worth nothing. 900 01:07:13,929 --> 01:07:15,396 What did you keep me waiting for? 901 01:07:15,498 --> 01:07:19,730 It's simple, Matt. You need money, and I don't want you to have any. 902 01:07:19,869 --> 01:07:22,599 I don't like the deal you gave Sheila. 903 01:07:30,980 --> 01:07:32,675 I need money! 904 01:07:35,217 --> 01:07:36,684 Get it! 905 01:07:53,536 --> 01:07:57,097 Demand and supply. 906 01:08:41,083 --> 01:08:42,744 I've been waiting for you, Matt. 907 01:08:45,387 --> 01:08:47,787 - I've got the stones. - Don't move! 908 01:08:58,234 --> 01:09:00,725 You're not going anywhere. 909 01:09:01,737 --> 01:09:03,864 You'll never go anywhere again. 910 01:09:07,309 --> 01:09:08,901 Moss! 911 01:09:13,215 --> 01:09:14,842 He tried to help me. 912 01:09:14,950 --> 01:09:18,647 He wouldn't take the stones. After what we've been through... 913 01:09:20,756 --> 01:09:22,348 What have you been through? 914 01:09:24,960 --> 01:09:25,927 Look. 915 01:09:28,130 --> 01:09:29,563 Look at me. 916 01:09:31,467 --> 01:09:34,436 Something else I picked up for you besides diamonds. 917 01:09:37,306 --> 01:09:39,570 Not a pretty sight, is it? 918 01:09:41,177 --> 01:09:42,804 The face you kissed once. 919 01:09:44,313 --> 01:09:46,781 You figured things good, didn't you? 920 01:09:51,720 --> 01:09:53,517 That's right, Matt. 921 01:09:54,023 --> 01:09:59,586 I came here to kill you for what you did to me and Francie. 922 01:10:00,496 --> 01:10:01,622 You're crazy. 923 01:10:04,400 --> 01:10:07,198 But I don't have to, now. 924 01:10:08,571 --> 01:10:12,098 They'll burn you, Matt, for murder. 925 01:10:16,845 --> 01:10:19,939 - Sheila, listen to me. - No more. 926 01:10:22,585 --> 01:10:25,645 Not much time for talk now. 927 01:10:29,158 --> 01:10:30,489 I'm dying. 928 01:10:44,073 --> 01:10:46,200 You can't turn me in! 929 01:10:48,777 --> 01:10:50,108 This is Sheila Bennet. 930 01:10:52,448 --> 01:10:55,042 - Sheila Bennet. - What? 931 01:10:55,251 --> 01:10:57,082 - Notify the Health Department. - I already did. 932 01:10:57,186 --> 01:10:58,448 Good boy. 933 01:11:02,391 --> 01:11:04,325 The way I loved you. 934 01:11:05,561 --> 01:11:07,552 I even let you make me a thief. 935 01:11:08,097 --> 01:11:10,725 You've got to believe me! 936 01:11:10,833 --> 01:11:13,529 You're frightened, Matt. 937 01:11:14,803 --> 01:11:17,271 Maybe Francie was frightened, too. 938 01:11:19,942 --> 01:11:23,571 Funny how things come clearer when it's too late. 939 01:11:24,513 --> 01:11:27,346 Everything Sid tried to make me see. 940 01:11:29,184 --> 01:11:30,651 Sid was right. 941 01:12:01,583 --> 01:12:04,313 He's up on the top floor. Come on, Mac. 942 01:12:41,523 --> 01:12:42,581 Matt! 943 01:13:18,293 --> 01:13:19,988 Hurry up. Get that ladder out. 944 01:13:24,099 --> 01:13:26,533 Started out after her, Doc, but it scared her. She almost fell off. 945 01:13:26,635 --> 01:13:29,331 She's probably delirious. Doesn't even know where she is. 946 01:13:29,438 --> 01:13:31,531 Take it easy, Doc. 947 01:13:36,445 --> 01:13:38,743 Sheila. Sheila. 948 01:13:40,916 --> 01:13:44,477 I'm not a policeman, Sheila. I'm a doctor. 949 01:13:44,586 --> 01:13:47,453 I'll help you back, Sheila. You can trust me. 950 01:13:50,426 --> 01:13:54,385 Remember Walda, the little girl you met in my office? 951 01:13:54,496 --> 01:13:57,192 - Do you have a little girl? - I wish I did. 952 01:13:57,299 --> 01:13:59,961 - Do you have a little girl? - She's dead, Sheila. 953 01:14:00,569 --> 01:14:03,003 You killed her when you touched her. 954 01:14:03,138 --> 01:14:05,106 Give me your hand, Sheila. 955 01:14:07,643 --> 01:14:12,012 Unless you help me, Sheila, lots of others will die. 956 01:14:12,281 --> 01:14:15,079 All those others you touched. 957 01:14:18,253 --> 01:14:20,312 Give me your hand, Sheila. 958 01:14:35,504 --> 01:14:39,998 All right, all right. Break it up, break it up. It's all over. It's all over. 959 01:14:40,108 --> 01:14:42,303 Go on home. Come on, go on. Go on home. 960 01:14:42,411 --> 01:14:44,538 Read about it in the papers tomorrow. 961 01:14:44,646 --> 01:14:47,877 And so, on a ledge five stories above a street, 962 01:14:48,217 --> 01:14:50,913 the city's terror came to an end. 963 01:14:51,119 --> 01:14:54,486 Before Sheila passed on in a last blinding burst of fever, 964 01:14:54,590 --> 01:14:58,390 she found the strength to tell the doctors what they had to know. 965 01:14:58,494 --> 01:15:00,985 And smallpox, the ancient killer, 966 01:15:01,096 --> 01:15:05,157 was forced back into the Middle Ages from whence it had sprung. 967 01:15:05,267 --> 01:15:08,828 There were the dead, but eight million lived on. 968 01:15:08,937 --> 01:15:11,838 A tribute to a city that had saved itself. 79335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.