Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:13,667
♪ [orchestral music--
string introduction] ♪
2
00:00:13,667 --> 00:00:20,900
♪
♪
3
00:00:20,900 --> 00:00:24,000
♪ [slow, melodic
harp continuo] ♪
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,433
♪ [with oboe playing
the melody] ♪
5
00:00:27,433 --> 00:00:38,734
♪♪
6
00:00:38,734 --> 00:00:43,500
♪ [full orchestra] ♪
7
00:00:43,500 --> 00:01:01,166
♪♪
8
00:01:01,166 --> 00:01:17,667
♪♪
9
00:01:17,667 --> 00:01:33,767
♪♪
10
00:01:33,767 --> 00:01:50,600
♪♪
11
00:01:50,600 --> 00:02:05,033
♪♪
12
00:02:05,033 --> 00:02:21,233
♪♪
13
00:02:21,233 --> 00:02:38,100
♪♪
14
00:02:38,100 --> 00:02:54,467
♪♪
15
00:02:54,467 --> 00:03:03,533
♪♪
16
00:03:03,533 --> 00:03:05,734
♪ [music
increases in intensity] ♪
17
00:03:05,734 --> 00:03:22,266
♪♪
18
00:03:22,266 --> 00:03:45,467
♪♪
19
00:03:45,467 --> 00:03:49,800
[soft flapping sounds]
20
00:03:49,800 --> 00:03:56,834
[steady splashing]
21
00:03:56,834 --> 00:03:59,367
(newsman)
BY WIRELESS FROM THE BBC,
22
00:03:59,367 --> 00:04:02,900
HER MAJESTY, THE QUEEN
OF THE NETHERLANDS.
23
00:04:02,900 --> 00:04:05,233
(The Queen)
FELLOW HOLLANDERS,
24
00:04:05,233 --> 00:04:08,667
THE LIGHTS HAVE GONE OUT
OVER FREE HOLLAND.
25
00:04:08,667 --> 00:04:11,700
WHERE ONLY TWO WEEKS AGO
26
00:04:11,700 --> 00:04:14,333
THERE WAS A FREE NATION
OF MEN AND WOMEN
27
00:04:14,333 --> 00:04:16,800
BROUGHT UP IN
THE CHERISHED TRADITION
28
00:04:16,800 --> 00:04:19,433
OF CHRISTIAN CIVILIZATION,
29
00:04:19,433 --> 00:04:22,433
THERE IS NOW THE STILLNESS
OF DEATH.
30
00:04:22,433 --> 00:04:25,300
OPPRESSED. . .
THREATENED. . .
31
00:04:25,300 --> 00:04:27,900
WATCHED ON
EVERY SIDE
32
00:04:27,900 --> 00:04:30,033
BY A POWER THAT WOULD TEAR OUT
33
00:04:30,033 --> 00:04:32,934
ALL HOPE FROM THE SOUL OF MAN.
34
00:04:32,934 --> 00:04:35,734
THE UNHAPPY PEOPLE
OF HOLLAND
35
00:04:35,734 --> 00:04:38,400
CAN ONLY PRAY
IN SILENCE.
36
00:04:38,400 --> 00:04:41,100
FOR THOSE WHO HAVE
LOST THEIR VOICE
37
00:04:41,100 --> 00:04:44,100
BUT NOT THEIR HOPE
OR THEIR VISION
38
00:04:44,100 --> 00:04:48,633
IN THE STRUGGLE AGAINST THE
ONSLAUGHT OF BARBARISM.
39
00:04:48,633 --> 00:04:53,000
LONG LIVE THE NETHERLANDS!
40
00:04:53,000 --> 00:04:57,066
♪ [orchestra plays
the Dutch National Anthem] ♪
41
00:04:57,066 --> 00:05:04,567
♪
♪
42
00:05:06,133 --> 00:05:07,233
[click]
43
00:05:21,467 --> 00:05:23,467
[woman clearing
her throat]
44
00:05:23,467 --> 00:05:26,233
OH! COFFEE. . .
45
00:05:26,233 --> 00:05:29,367
IN THE PARLOR.
46
00:05:29,367 --> 00:05:31,300
[clanking of dishes]
47
00:05:36,400 --> 00:05:38,800
(man in the distance)
ACHTUNG! ACHTUNG!
48
00:05:38,800 --> 00:05:41,266
BY ORDER OF
THE REICH'S COMMISSIONER,
49
00:05:41,266 --> 00:05:44,166
ALL CITIZENS ARE ORDERED
TO SURRENDER THEIR RADIOS
50
00:05:44,166 --> 00:05:47,633
AND ALL OTHER
WIRELESS EQUIPMENT.
51
00:05:48,767 --> 00:05:53,166
[many clocks ticking]
52
00:05:53,166 --> 00:05:55,433
ACHTUNG! ACHTUNG!
53
00:05:55,433 --> 00:05:58,066
BY ORDER OF
THE REICH'S COMMISSIONER,
54
00:05:58,066 --> 00:06:00,767
ALL CITIZENS ARE ORDERED
TO SURRENDER THEIR RADIOS
55
00:06:00,767 --> 00:06:03,900
AND ALL OTHER
WIRELESS EQUIPMENT.
56
00:06:06,033 --> 00:06:08,133
[doorbell tinkling]
57
00:06:08,133 --> 00:06:10,533
GOOD MORNING, MR. TEN BOOM.
58
00:06:10,533 --> 00:06:13,734
I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION.
59
00:06:13,734 --> 00:06:16,066
THEY ARE COLLECTING ALL RADIOS.
60
00:06:16,066 --> 00:06:17,867
(Papa Ten Boom)
I CAN SEE THAT.
61
00:06:17,867 --> 00:06:20,433
(with disdain)
DUTCH POLICEMAN
ASSISTING THEM!
62
00:06:20,433 --> 00:06:22,867
WE DO WHAT
WE MUST.
63
00:06:22,867 --> 00:06:24,133
[doorbell tinkling]
64
00:06:24,133 --> 00:06:26,567
ALL CITIZENS ARE ORDERED TO
SURRENDER THEIR RADIOS
65
00:06:26,567 --> 00:06:28,600
A RADIO, YES?
66
00:06:28,600 --> 00:06:30,500
UPSTAIRS. . .
IN THE PARLOR!
67
00:06:30,500 --> 00:06:31,967
GET IT.
68
00:06:37,233 --> 00:06:40,166
YOU HAVE MANY
BEAUTIFUL CLOCKS HERE.
69
00:06:44,834 --> 00:06:46,467
BAVARIAN?
70
00:06:46,467 --> 00:06:49,533
THE CABINET LOOKS AS IF
IT'S A BERRINGER WORKS.
71
00:06:49,533 --> 00:06:52,433
(Papa Ten Boom)
YEAH, 1886.
72
00:06:52,433 --> 00:06:56,066
YOU KNOW WATCHES. . .
CLOCKS?
73
00:06:56,066 --> 00:06:58,433
MY FATHER IS A WATCHMAKER.
74
00:06:58,433 --> 00:07:01,166
I GREW UP UNDER HIS WORKBENCH.
75
00:07:01,166 --> 00:07:04,100
AND LOOK WHAT
YOU'VE GROWN INTO.
76
00:07:06,533 --> 00:07:08,667
WHAT DISTRICT?
77
00:07:08,667 --> 00:07:10,133
MATTENBRAW.
78
00:07:10,133 --> 00:07:12,266
AH, MATTENBRAW. . .
79
00:07:12,266 --> 00:07:16,567
MATTENBRAW, 1895.
80
00:07:19,600 --> 00:07:21,734
MAGNIFICENT.
81
00:07:21,734 --> 00:07:24,533
BUT YOU SHOULD HAVE SEEN
THAT WATCH WHEN IT CAME IN.
82
00:07:24,533 --> 00:07:28,166
THE WAY SOME PEOPLE
TREAT A WATCH--NO CARE. . .
83
00:07:28,166 --> 00:07:30,700
NO. . .UNDERSTANDING.
84
00:07:30,700 --> 00:07:34,433
IT WAS A GIFT
ON MY 70TH BIRTHDAY.
85
00:07:36,700 --> 00:07:40,533
"TO GRANDPA TEN BOOM FROM
THE CHILDREN OF HAARLEM.
86
00:07:40,533 --> 00:07:43,700
26TH OF MARCH, 1935."
87
00:07:45,333 --> 00:07:47,567
GIVE HIM THE HORN.
88
00:07:49,033 --> 00:07:51,500
(German soldier)
ANY OTHER RADIOS IN THE HOUSE?
89
00:07:51,500 --> 00:07:53,066
NO! NONE!
90
00:07:55,467 --> 00:07:57,300
GOOD DAY, THEN.
91
00:07:59,967 --> 00:08:03,667
[doorbell tinkling]
92
00:08:07,300 --> 00:08:14,567
[low, resonant ring
of large bell]
93
00:08:14,567 --> 00:08:18,467
♪ [orchestra plays
in minor tones] ♪
94
00:08:18,467 --> 00:08:35,567
♪
♪
95
00:08:35,567 --> 00:08:50,233
♪
♪
96
00:08:50,233 --> 00:08:52,166
(woman)
I DON'T WANT
ANYTHING TOO EXPENSIVE.
97
00:08:52,166 --> 00:08:54,767
(Betsie)
THEN THERE'S
THIS ONE. . .
98
00:08:54,767 --> 00:08:57,767
SEVEN JEWELS
IN A SWISS FACTORY
99
00:08:57,767 --> 00:09:01,266
BUT ALL THE CRAFTSMEN
ARE GERMAN IMMIGRANTS!
100
00:09:01,266 --> 00:09:02,734
IT'S 42 GUILDERS.
101
00:09:02,734 --> 00:09:04,900
(woman)
IT'S FOR AN ANNIVERSARY.
102
00:09:04,900 --> 00:09:06,900
WE COULD SPEND
A LITTLE MORE.
103
00:09:06,900 --> 00:09:08,800
WELL, THERE'S
THIS ONE. . .
104
00:09:08,800 --> 00:09:11,333
BAMENDOR WORKS.
105
00:09:11,333 --> 00:09:13,233
EXCUSE ME.
106
00:09:13,233 --> 00:09:16,567
PAPA, ARE YOU
GOING OUT?
107
00:09:16,567 --> 00:09:18,033
[tap, tap, tap]
108
00:09:18,033 --> 00:09:20,467
I WILL NOT DODDER
AROUND THIS HOUSE
109
00:09:20,467 --> 00:09:22,200
AND DO NOTHING.
110
00:09:23,700 --> 00:09:25,166
PAPA?
111
00:09:26,667 --> 00:09:28,767
[doorbell tinkles]
112
00:09:28,767 --> 00:09:30,867
EXCUSE ME. . .
113
00:09:30,867 --> 00:09:33,467
I'M SORRY.
114
00:09:33,467 --> 00:09:36,633
(voice trembling slightly)
AH, YES. . .
115
00:09:36,633 --> 00:09:41,734
YOU SEE, YOU COULD
HAVE IT ENGRAVED
116
00:09:41,734 --> 00:09:46,033
OR YOU COULD ORDER
IT IN AH, A WHITE GOLD.
117
00:09:46,033 --> 00:09:48,633
THE WHITE GOLD IS 60.
118
00:09:48,633 --> 00:09:51,000
(man on P.A.)
. . .RESIDING IN
THE OCCUPIED NETHERLANDS
119
00:09:51,000 --> 00:09:53,734
MUST COME FORWARD ACCORDING
TO THE FOLLOWING REGULATIONS.
120
00:09:53,734 --> 00:09:56,066
A PERSON IS CONSIDERED
BEING. . .
121
00:09:56,066 --> 00:09:58,233
(man)
TAKE YOUR STAR.
122
00:09:58,233 --> 00:10:00,066
. . .A JEW OR PART JEW
123
00:10:00,066 --> 00:10:01,900
NEXT.
124
00:10:01,900 --> 00:10:04,066
IF HE HAS AT LEAST
ONE GRANDPARENT
125
00:10:04,066 --> 00:10:06,233
WHO IS ORIGINALLY
A FULL JEW.
126
00:10:06,233 --> 00:10:08,900
A GRANDPARENT IS
CONSIDERED A JEW
127
00:10:08,900 --> 00:10:13,033
IF HE BELONGS OR HAS BELONGED TO
THE JEWISH CHURCH.
128
00:10:13,033 --> 00:10:16,300
♪ [orchestra plays slowly
in minor tones] ♪
129
00:10:16,300 --> 00:10:18,300
YOU SHOULDN'T BE HERE.
130
00:10:18,300 --> 00:10:20,600
I'VE COME
FOR MY STAR.
131
00:10:20,600 --> 00:10:23,033
THEY ARE FOR JEWS.
132
00:10:23,033 --> 00:10:27,500
YOU DON'T HAVE A "J"
ON YOUR IDENTITY CARD.
133
00:10:27,500 --> 00:10:30,100
YOU COULD
GET IT FOR ME.
134
00:10:30,100 --> 00:10:33,967
IF WE ALL WEAR THEM,
THEY WOULDN'T KNOW
135
00:10:33,967 --> 00:10:36,400
THE DIFFERENCE BETWEEN
A GENTILE AND A JEW.
136
00:10:36,400 --> 00:10:39,500
GO HOME PLEASE. . .
137
00:10:39,500 --> 00:10:42,033
GO HOME.
138
00:10:42,033 --> 00:10:46,066
I WILL WEAR MY STAR!
139
00:10:46,066 --> 00:10:50,667
AND I WON'T TAKE IT OFF UNTIL
GOD TELLS ME TO TAKE IT OFF!
140
00:10:50,667 --> 00:10:53,300
THE GOD OF ABRAHAM
AND ISAAC
141
00:10:53,300 --> 00:10:56,500
AND MY GOD, TOO!
142
00:10:56,500 --> 00:10:58,166
WHOSE LEADER?
143
00:11:00,633 --> 00:11:03,000
[smashing of glass]
144
00:11:05,166 --> 00:11:07,033
[loud tinkling]
145
00:11:07,033 --> 00:11:09,166
HURRY, QUICK.
146
00:11:09,166 --> 00:11:10,333
TURN AROUND!
147
00:11:11,934 --> 00:11:14,567
GOOD MORNING. . .
[loud tinkling]
148
00:11:14,567 --> 00:11:16,633
ISN'T IT MISS TEN BOOM?
149
00:11:16,633 --> 00:11:18,934
CHILDREN, STOP.
150
00:11:18,934 --> 00:11:22,767
THE WATCHMAKER'S SHOP?
[loud tinkling]
151
00:11:22,767 --> 00:11:25,700
TEN BOOM, BERTELJORISSTRAAT!
152
00:11:25,700 --> 00:11:28,767
YAH! YOU CAME
FOR OUR RADIO.
153
00:11:28,767 --> 00:11:32,233
I WROTE TO MY FATHER.
154
00:11:32,233 --> 00:11:34,900
I TOLD HIM
ABOUT YOUR SHOP.
155
00:11:34,900 --> 00:11:36,500
WHO ARE THOSE BOYS?
156
00:11:36,500 --> 00:11:39,600
WHY ARE THEY BEING ALLOWED
TO TORMENT THAT MAN?
157
00:11:39,600 --> 00:11:41,967
THEY ARE YOUNG
DUTCH PATRIOTS.
158
00:11:41,967 --> 00:11:44,300
HE WAS HEARD TO MAKE
PUBLIC STATEMENTS
159
00:11:44,300 --> 00:11:46,667
DEROGATORY TO THE REICH
AND OUR FUHRER.
160
00:11:46,667 --> 00:11:49,967
THEY ARE EXPRESSING
THEIR INDIGNATION.
161
00:11:49,967 --> 00:11:52,000
PATRIOTS?
162
00:11:53,467 --> 00:11:55,934
WHO ARE THESE CHILDREN?
163
00:11:55,934 --> 00:11:58,333
I TEACH A CLASS.
164
00:11:58,333 --> 00:12:01,266
I TELL THEM ABOUT GOD.
165
00:12:01,266 --> 00:12:04,033
AT LEAST, I USED TO.
166
00:12:04,033 --> 00:12:06,967
THIS WILL BE THE LAST ONE.
167
00:12:06,967 --> 00:12:09,367
THANKS TO YOUR NEW DIRECTIVE
168
00:12:09,367 --> 00:12:11,200
CONCERNING
UNAUTHORIZED MEETINGS.
169
00:12:11,200 --> 00:12:14,934
MISS TEN BOOM. . .
THE MEASURES ARE TEMPORARY.
170
00:12:14,934 --> 00:12:19,367
ONCE ALL THIS IS OVER, WHEN
ORDER HAS BEEN RESTORED,
171
00:12:19,367 --> 00:12:22,266
THEN ALL THE ARYAN PEOPLES
WILL LIVE TOGETHER
172
00:12:22,266 --> 00:12:24,734
AS BROTHERS IN OUR REICH.
173
00:12:24,734 --> 00:12:27,166
MEN LIVE TOGETHER AS BROTHERS
174
00:12:27,166 --> 00:12:30,800
ONLY IN THE KINGDOM
OF OUR LORD. . .
175
00:12:30,800 --> 00:12:32,967
NOWHERE ELSE.
176
00:12:32,967 --> 00:12:36,400
MAY WE GO?
177
00:12:38,233 --> 00:12:41,767
COME. . .YEAH.
178
00:12:44,200 --> 00:12:47,100
[loud smashing
and tinkling]
179
00:12:50,967 --> 00:12:53,000
[loud smashing]
180
00:12:53,000 --> 00:12:57,900
[girls giggling]
181
00:12:57,900 --> 00:13:00,667
[baa of sheep]
182
00:13:00,667 --> 00:13:03,100
[girls giggling]
183
00:13:03,100 --> 00:13:05,266
(Corrie)
CHILDREN. . .
CHILDREN. . .
184
00:13:05,266 --> 00:13:07,100
COME!
COME!
185
00:13:07,100 --> 00:13:09,166
SOME COOKIES.
186
00:13:09,166 --> 00:13:11,734
AH, YEAH, JAN COMES
RUNNING FOR THE COOKIES.
187
00:13:11,734 --> 00:13:13,200
[birds chirping]
188
00:13:13,200 --> 00:13:15,100
LISA, YEAH.
189
00:13:15,100 --> 00:13:18,066
ARNOLD. . .OH YEAH!
190
00:13:18,066 --> 00:13:20,967
HA! COOKIES?
191
00:13:20,967 --> 00:13:23,166
AHA!
192
00:13:25,567 --> 00:13:29,867
I. . .I MAY NOT BE ABLE TO
BE WITH YOU FOR A WHILE.
193
00:13:29,867 --> 00:13:31,233
YES?
194
00:13:31,233 --> 00:13:35,700
AHH. . .BUT JESUS WILL
STILL BE THERE. . .
195
00:13:35,700 --> 00:13:39,066
ALWAYS WATCHING OVER YOU.
196
00:13:39,066 --> 00:13:41,233
[duck quacking]
197
00:13:41,233 --> 00:13:46,233
YOU SEE. . .WITHOUT JESUS,
198
00:13:46,233 --> 00:13:48,900
WE ARE LIKE THIS. . .
199
00:13:48,900 --> 00:13:51,033
EMPTY!
200
00:13:51,033 --> 00:13:53,867
WE CAN DO NOTHING.
201
00:13:55,667 --> 00:14:02,767
BUT THEN JESUS FILLS US
WITH HIS LOVE.
202
00:14:04,133 --> 00:14:05,567
[giggling]
203
00:14:05,567 --> 00:14:09,734
THEN WE ARE FULL. . .
YEAH!
204
00:14:09,734 --> 00:14:13,900
WE CAN DO ANYTHING. . .
205
00:14:13,900 --> 00:14:16,900
WE CAN DO ANYTHING!
206
00:14:16,900 --> 00:14:19,633
NOTHING SERIOUS, PASTOR.
207
00:14:19,633 --> 00:14:21,734
A LITTLE BIT DIRT MAYBE.
208
00:14:21,734 --> 00:14:23,900
IT'S BEEN LOSING
5 SECONDS A DAY.
209
00:14:23,900 --> 00:14:25,800
MAYBE A
GOOD CLEANING
210
00:14:25,800 --> 00:14:28,900
UM-HUM. . .YOU
CAN DO IT NOW?
211
00:14:28,900 --> 00:14:33,533
WHILE I'M HERE. . .IT REALLY
WOULD BE MOST HELPFUL.
212
00:14:33,533 --> 00:14:35,233
YEAH!
213
00:14:35,233 --> 00:14:37,133
GOOD!
214
00:14:37,133 --> 00:14:39,400
I'LL GO UP AND HAVE
A CHAT WITH YOUR PAPA.
215
00:14:39,400 --> 00:14:42,867
I HEAR HE'S BEEN WEARING
A JEWISH STAR.
216
00:14:44,333 --> 00:14:47,266
STUBBORNNESS IS
THE CHILD OF PRIDE
217
00:14:47,266 --> 00:14:50,266
AND PRIDE IS THE FIRST
OF THE SEVEN DEADLY SINS.
218
00:14:50,266 --> 00:14:52,700
I'LL SPEAK TO HIM ABOUT IT.
219
00:14:52,700 --> 00:14:56,000
OH, I NEED TO THE BACK
AT THE CHURCH BY 1:30.
220
00:14:56,000 --> 00:14:58,633
IT WILL BE READY.
221
00:15:00,967 --> 00:15:04,300
[doorbell tinkling]
222
00:15:04,300 --> 00:15:06,500
DR. HEEMSTRA!
223
00:15:06,500 --> 00:15:08,433
MISS TEN BOOM.
224
00:15:08,433 --> 00:15:11,467
I CAN ONLY STAY
FOR A MOMENT.
225
00:15:17,100 --> 00:15:19,300
[Corrie gasps]
226
00:15:19,300 --> 00:15:22,467
OH. . .OH!
227
00:15:22,467 --> 00:15:29,834
[baby cries]
228
00:15:29,834 --> 00:15:33,433
OH, WE NEED MILK
FOR HIM, NOT SOUP.
229
00:15:33,433 --> 00:15:36,600
GOOD LORD, YOU DON'T
INTEND TO KEEP IT.
230
00:15:39,834 --> 00:15:42,000
BUT YOU CAN'T!!
231
00:15:42,000 --> 00:15:44,700
IT'S ILLEGAL!
232
00:15:44,700 --> 00:15:46,700
[baby cooing]
233
00:15:46,700 --> 00:15:48,834
YOU COULD ALL BE ARRESTED.
234
00:15:48,834 --> 00:15:51,000
HE'S BEAUTIFUL.
235
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
PASTOR. . .
236
00:15:57,166 --> 00:15:59,800
THE LORD MUST HAVE
SENT YOU HERE.
237
00:15:59,800 --> 00:16:02,633
YOU LIVE IN THE
COUNTRY.
238
00:16:02,633 --> 00:16:04,800
NOTHING COULD BE
SAFER.
239
00:16:04,800 --> 00:16:09,100
IT'S. . .IMPOSSIBLE.
240
00:16:10,700 --> 00:16:14,233
I-I. . .HAVE MY OWN
FAMILY TO THINK OF.
241
00:16:14,233 --> 00:16:17,600
WE COULD LOSE EVERYTHING
FOR THAT CHILD.
242
00:16:17,600 --> 00:16:22,633
WHERE WOULD MY CHURCH BE
W-WITHOUT A SHEPHERD.
243
00:16:22,633 --> 00:16:24,200
OH, BUT. . .
244
00:16:24,200 --> 00:16:26,133
NO, BETSIE!
245
00:16:26,133 --> 00:16:28,767
THE PASTOR HAS DECIDED.
246
00:16:28,767 --> 00:16:30,667
IT IS THE LAW!
247
00:16:30,667 --> 00:16:33,233
AND CHRISTIANS MUST
OBEY THE LAW!
248
00:16:35,300 --> 00:16:37,433
THINK WHAT YOU ARE RISKING
249
00:16:37,433 --> 00:16:40,900
FOR THE SAKE OF
ONE JEWISH BABY.
250
00:16:40,900 --> 00:16:43,567
(Corrie)
WILL YOU REPORT US PASTOR,
251
00:16:43,567 --> 00:16:46,734
IF THE BABY MUST
STAY A WHILE WITH US?
252
00:16:46,734 --> 00:16:51,100
CORRIE. . .WE ARE MEANT TO
OBEY THE LAW OF THE STATE,
253
00:16:51,100 --> 00:16:55,400
IF IT DOES NOT GO AGAINST
A HIGHER LAW OF GOD.
254
00:16:55,400 --> 00:16:59,600
[baby softly cooing]
255
00:16:59,600 --> 00:17:02,767
PASTOR, YOU WANT ME
TO TAKE OFF MY STAR.
256
00:17:02,767 --> 00:17:06,033
VERY WELL,
I WILL NOT WEAR IT.
257
00:17:06,033 --> 00:17:09,467
AND WE WILL KEEP THE CHILD!
258
00:17:11,033 --> 00:17:14,734
[baby cooing]
259
00:17:14,734 --> 00:17:16,400
AS A CHRISTIAN. . .
260
00:17:16,400 --> 00:17:19,533
I AM SORRY THAT
ANY MAN MUST SUFFER
261
00:17:19,533 --> 00:17:22,100
NO MATTER WHO HE IS. . .
262
00:17:22,100 --> 00:17:24,700
OR WHAT HIS RACE.
263
00:17:24,700 --> 00:17:27,233
BUT REMEMBER,
IT IS THE JEWS. . .
264
00:17:27,233 --> 00:17:29,567
(Papa)
WHO GAVE US THE BIBLE. . .
265
00:17:29,567 --> 00:17:32,367
AND OUR SAVIOR!
266
00:17:32,367 --> 00:17:35,967
[baby cooing]
267
00:17:39,900 --> 00:17:41,633
IT IS ON YOUR HEADS.
268
00:17:46,767 --> 00:17:49,433
I'LL PICK UP MY WATCH TOMORROW.
269
00:17:49,433 --> 00:17:50,767
[baby cooing]
270
00:17:50,767 --> 00:17:52,667
GOOD DAY, TEN BOOM.
271
00:17:54,100 --> 00:17:55,567
LADIES.
272
00:17:57,166 --> 00:17:58,300
[click]
273
00:17:58,300 --> 00:18:00,533
GOD FORGIVE HIM.
274
00:18:00,533 --> 00:18:02,233
HE DID NOT
MEAN IT.
275
00:18:02,233 --> 00:18:04,834
HOW CAN THAT MAN
CALL HIMSELF A
CHRISTIAN?
276
00:18:05,800 --> 00:18:08,500
IF A MOUSE LIVES
IN THE COOKIE JAR,
277
00:18:08,500 --> 00:18:12,800
THAT DOESN'T NECESSARILY
MAKE HIM A COOKIE.
278
00:18:12,800 --> 00:18:14,066
[Betsie chuckles]
279
00:18:14,066 --> 00:18:16,166
WHAT WILL WE DO?
280
00:18:16,166 --> 00:18:18,066
WE MUST HAVE
MILK.
281
00:18:18,066 --> 00:18:20,000
HE SHOULD GO
TO THE COUNTRY.
282
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
CAREFUL, HE'LL
SUFFOCATE.
283
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
WHERE WILL YOU SEND HIM?
284
00:18:24,000 --> 00:18:25,533
GOD WILL KNOW.
285
00:18:25,533 --> 00:18:27,300
DOORS ARE OPENING
ALL OVER HOLLAND.
286
00:18:27,300 --> 00:18:29,233
LAST WEEK WE HAD
A DUTCH FARM GIRL
287
00:18:29,233 --> 00:18:31,533
AND A PRUSSIAN BARONESS
IN THE SAME BED.
288
00:18:31,533 --> 00:18:33,867
[baby cooing]
289
00:18:33,867 --> 00:18:37,367
AND NOW YOU'LL HAVE A
LITTLE MOSES IN THE BASKET.
290
00:18:37,367 --> 00:18:40,133
[scraping of metal
on glass]
291
00:18:44,233 --> 00:18:46,333
CORRIE, PLEASE.
292
00:18:46,333 --> 00:18:48,066
THANK YOU.
293
00:18:48,066 --> 00:18:50,667
[baby cooing]
294
00:18:50,667 --> 00:18:52,300
(Corrie)
WILLEM!
295
00:18:52,300 --> 00:18:54,300
(Willem)
HE MUST NOT CRY!
296
00:18:54,300 --> 00:18:56,867
(Corrie)
YOU CERTAINLY ARE ORGANIZED.
297
00:18:56,867 --> 00:18:58,967
OH, IT'S NOT
THE FIRST TIME.
298
00:18:58,967 --> 00:19:02,233
[baby cooing]
299
00:19:02,233 --> 00:19:04,200
WE ARE A WAY STATION. . .
300
00:19:04,200 --> 00:19:06,800
FOR A DAY OR
FOR A WEEK.
301
00:19:06,800 --> 00:19:09,867
YOU'VE KEPT THIS FROM US,
WILLEM?
302
00:19:09,867 --> 00:19:13,100
GERMAN JEWS BEFORE THE
OCCUPATION AND NOW THE DUTCH.
303
00:19:14,166 --> 00:19:16,266
WE DO WHAT WE CAN
304
00:19:16,266 --> 00:19:18,700
BUT THE NAZIS WILL NOT
BE SATISFIED
305
00:19:18,700 --> 00:19:20,934
UNTIL THERE'S NOT
A JEW LEFT IN EUROPE.
306
00:19:22,066 --> 00:19:24,734
THEY HAVE TOUCHED
THE APPLE OF GOD'S EYE.
307
00:19:24,734 --> 00:19:26,066
I PITY THEM!
308
00:19:26,066 --> 00:19:27,266
I HATE THEM.
309
00:19:27,266 --> 00:19:28,600
OH, CORRIE. . .
310
00:19:28,600 --> 00:19:31,166
YOU CAN'T HATE ANYONE
AND WALK WITH THE LORD.
311
00:19:33,333 --> 00:19:36,000
YOU COULD HAVE TOLD US, WILLEM,
WE MIGHT HAVE HELPED.
312
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
(Willem)
THE IMPORTANT THING IS TO GET
OUR LITTLE FRIEND OUT OF HERE.
313
00:19:39,000 --> 00:19:41,967
YOU'D BE HARD PRESSED TO EXPLAIN
A SUDDEN GIFT FROM HEAVEN.
314
00:19:41,967 --> 00:19:44,066
SON, I'LL WALK WITH YOU
A LITTLE WAY.
315
00:19:44,066 --> 00:19:46,333
GOODBYE, MOSES.
316
00:19:46,333 --> 00:19:48,367
WE'VE BEEN MANAGING
ALL RIGHT
317
00:19:48,367 --> 00:19:50,533
SOME POTATOES. . .
318
00:19:50,533 --> 00:19:52,934
AND OCCASIONALLY EGGS, EVEN!
319
00:19:52,934 --> 00:19:55,367
SO FAR WE HAVEN'T
DONE TOO BADLY.
320
00:19:55,367 --> 00:19:58,200
[bicycle bell rings]
AND OF COURSE WE. . .
321
00:19:58,200 --> 00:20:00,166
[clicking of bicycle wheels]
322
00:20:00,166 --> 00:20:02,333
IS THIS THE
DUTCH FARM GIRL?
323
00:20:02,333 --> 00:20:04,333
(male voice)
GRANDPA!
324
00:20:04,333 --> 00:20:06,333
KIK, DID YOU GET
ANYTHING?
325
00:20:06,333 --> 00:20:08,300
THE CARBON FROM
THE WASTEBASKET--
326
00:20:08,300 --> 00:20:11,166
IF YOU HOLD IT UP TO
THE LIGHT, YOU CAN JUST
MAKE IT OUT.
327
00:20:11,166 --> 00:20:12,467
THANK YOU.
328
00:20:13,667 --> 00:20:15,333
YOU SEE, PAPA,
329
00:20:15,333 --> 00:20:17,767
WE HAVE A CONTACT
IN THE GESTAPO
OFFICE.
330
00:20:17,767 --> 00:20:19,500
HUSH!!
331
00:20:21,767 --> 00:20:25,433
HE GIVES US THE
DEPORTATION LISTS
WHENEVER HE CAN.
332
00:20:25,433 --> 00:20:27,900
ALL RIGHT, KIK!
333
00:20:27,900 --> 00:20:28,900
UH-HUH.
334
00:20:30,333 --> 00:20:32,500
GOOD-BYE, GRANDPA.
335
00:20:32,500 --> 00:20:34,200
GOD BLESS YOU, KIK.
336
00:20:34,200 --> 00:20:36,333
STEADY IT WITH
ONE HAND. . .GOOD!
337
00:20:36,333 --> 00:20:41,600
[birds singing]
338
00:20:41,600 --> 00:20:43,934
PAPA. . .
339
00:20:45,500 --> 00:20:47,567
EVERY DAY NOW. . .
340
00:20:47,567 --> 00:20:51,066
THEY SEND 400 JEWS FROM
AMSTERDAM CENTRAL STATION.
341
00:20:51,066 --> 00:20:54,633
WE REACH THOSE WE CAN.
342
00:20:54,633 --> 00:20:58,867
DO WE KNOW ANYONE
ON THE LIST?
343
00:20:58,867 --> 00:21:03,166
♪ [cello plays slow,
intense, minor melody] ♪
344
00:21:03,166 --> 00:21:21,367
♪♪
345
00:21:21,367 --> 00:21:23,333
(soldier)
GEWASSEN!
346
00:21:23,333 --> 00:21:24,967
STEINWEINEN!
347
00:21:24,967 --> 00:21:26,967
[yelling]
348
00:21:26,967 --> 00:21:29,633
[soldiers shouting
commands]
349
00:21:29,633 --> 00:21:34,467
♪
♪
350
00:21:34,467 --> 00:21:37,533
SCHLOSS! SCHLOSS!
351
00:21:37,533 --> 00:21:51,767
♪
♪
352
00:21:51,767 --> 00:21:54,967
SCHLOSS! SCHLOSS!
353
00:21:54,967 --> 00:22:09,900
♪
♪
354
00:22:09,900 --> 00:22:11,200
[click]
355
00:22:13,200 --> 00:22:15,633
I BEG YOUR PARDON.
356
00:22:15,633 --> 00:22:16,667
NO, PLEASE,
357
00:22:16,667 --> 00:22:19,100
I. . .I'M SORRY. . .
358
00:22:19,100 --> 00:22:21,200
TO. . .TO INCONVENIENCE YOU.
359
00:22:28,233 --> 00:22:29,233
[click]
360
00:22:41,500 --> 00:22:43,934
MAYBE HE'S A. . .
361
00:22:48,166 --> 00:22:49,667
PAPA. . .
362
00:22:49,667 --> 00:22:51,834
THERE'S A GENTLEMAN UPSTAIRS.
363
00:22:51,834 --> 00:22:53,700
WE HAVE MET.
364
00:22:53,700 --> 00:22:55,467
WELL, IT WAS SO
LATE. . .
365
00:22:55,467 --> 00:22:56,800
HE HAD NO PLACE TO GO
366
00:22:56,800 --> 00:22:58,133
PAPA, HE'S A
PROFESSOR.
367
00:22:58,133 --> 00:22:59,767
WILLEM STUDIED
WITH HIM.
368
00:22:59,767 --> 00:23:01,433
THEY'VE CLOSED
THE UNIVERSITY.
369
00:23:01,433 --> 00:23:03,133
ALL THE JEWISH TEACHERS
WERE FORCED. . .
370
00:23:03,133 --> 00:23:04,967
AH, BETSIE. . .
371
00:23:06,834 --> 00:23:09,834
GOOD MORNING AGAIN, PROFESSOR.
372
00:23:09,834 --> 00:23:14,200
I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION
MR.TEN BOOM.
373
00:23:14,200 --> 00:23:16,667
PLEASE. . .
374
00:23:16,667 --> 00:23:18,066
THANK YOU.
375
00:23:26,367 --> 00:23:28,533
PROFESSOR. . .
376
00:23:28,533 --> 00:23:32,333
WILL YOU DO US THE HONOR
OF ASKING THE BLESSING?
377
00:23:38,767 --> 00:23:45,567
[in Hebrew]
BLESSED ART THOU,
OH LORD, OUR GOD,
378
00:23:45,567 --> 00:23:49,367
WHO BRINGEST FORTH BREAD
FROM THE EARTH.
379
00:23:49,367 --> 00:23:51,367
AMEN.
380
00:23:51,367 --> 00:23:53,333
(all)
AMEN.
381
00:24:00,400 --> 00:24:01,900
[sighs]
382
00:24:01,900 --> 00:24:06,000
AH! HOW FORTUNATE
AUNT BEP HAD BIG FEET.
383
00:24:06,000 --> 00:24:07,533
(with mixed
blessing) YES.
384
00:24:07,533 --> 00:24:09,033
HM. . .
385
00:24:09,033 --> 00:24:10,333
OH. . .
386
00:24:10,333 --> 00:24:12,066
NOW, WHEN WERE
YOU BORN?
387
00:24:12,066 --> 00:24:13,734
BORN?
388
00:24:13,734 --> 00:24:14,800
UMMM.
389
00:24:14,800 --> 00:24:16,066
OH. . .
390
00:24:16,066 --> 00:24:22,734
AH, 19TH AUGUST, 1885.
391
00:24:22,734 --> 00:24:25,000
FATHER'S NAME?
392
00:24:25,000 --> 00:24:27,633
TEN BOOM, CASPER.
393
00:24:27,633 --> 00:24:29,033
MOTHER?
394
00:24:29,033 --> 00:24:32,233
TEN BOOM, CORNELIA.
395
00:24:32,233 --> 00:24:34,667
HER MAIDEN NAME?
396
00:24:34,667 --> 00:24:37,100
MISS TEN BOOM,
397
00:24:37,100 --> 00:24:39,600
IF WE ARE STOPPED, I. . .
398
00:24:39,600 --> 00:24:42,633
I COULD NEVER PASS AS YOU.
399
00:24:42,633 --> 00:24:45,200
PROFESSOR ZIENER. . .
400
00:24:45,200 --> 00:24:48,300
THERE ARE NO "IFs"
IN GOD'S WORLD.
401
00:24:48,300 --> 00:24:50,700
NOW, HE BROUGHT YOU
TO THIS HOUSE,
402
00:24:50,700 --> 00:24:53,934
AND HE WILL SEE
YOU GET SAFELY AWAY.
403
00:24:53,934 --> 00:24:56,000
♪ [harpsichord, flute,
and viola] ♪
404
00:24:56,000 --> 00:24:58,333
(Corrie)
THIS IS WHERE WE TURN,
PROFESSOR.
405
00:24:58,333 --> 00:25:00,467
STAY CLOSE WITH ME.
406
00:25:00,467 --> 00:25:02,100
I'LL TRY.
407
00:25:02,100 --> 00:25:19,567
♪
♪
408
00:25:19,567 --> 00:25:36,000
♪
♪
409
00:25:36,000 --> 00:25:38,400
♪
♪
410
00:25:38,400 --> 00:25:42,834
(Corrie)
IT'S WONDERFUL PROFESSOR!
WE'RE ALMOST THERE.
411
00:25:42,834 --> 00:25:47,533
♪
♪
412
00:25:47,533 --> 00:25:48,867
(Corrie)
KATRIEN.
413
00:25:48,867 --> 00:25:51,400
AUNT CORRIE!
414
00:25:51,400 --> 00:25:52,800
♪
♪
415
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
AUNT CORRIE.
KATRIEN,
416
00:25:54,800 --> 00:25:57,734
I NEED YOUR
FATHER'S HELP.
417
00:25:57,734 --> 00:26:00,800
(Corrie)
YOU SHOULD HAVE SEEN PROFESSOR
ZIENER GETTING INTO THE BOAT.
418
00:26:00,800 --> 00:26:03,433
KATRIEN'S FATHER ATTENDING HIM
LIKE HE WAS
419
00:26:03,433 --> 00:26:05,533
QUEEN WILHELMINA
BOARDING THE YACHT!
420
00:26:05,533 --> 00:26:07,000
[women chuckle]
421
00:26:07,000 --> 00:26:09,667
CORNELIA, DO YOU THINK WE ARE
ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH?
422
00:26:09,667 --> 00:26:11,433
ENJOYING?
423
00:26:11,433 --> 00:26:13,734
NO, I WAS
TERRIFIED.
424
00:26:13,734 --> 00:26:16,433
IF I HADN'T BEEN
ABLE TO LAUGH AT
HIM
425
00:26:16,433 --> 00:26:18,533
ALL DRESSED UP
LIKE BETSIE
426
00:26:18,533 --> 00:26:20,500
OH! THANK GOD.
427
00:26:20,500 --> 00:26:22,533
HE KEPT THE PATROLS AWAY.
428
00:26:22,533 --> 00:26:26,033
BE SURE TO SAVE A PIECE OF CAKE
FOR WILLEM'S FRIEND.
429
00:26:26,033 --> 00:26:27,333
FRIEND?
430
00:26:27,333 --> 00:26:29,266
IT'S ALL
VERY MYSTERIOUS.
431
00:26:29,266 --> 00:26:31,633
SOMEONE HE WANTS
US TO MEET.
432
00:26:31,633 --> 00:26:35,400
WHAT DID WILLEM SAY WHEN YOU
TOLD HIM ABOUT PROFESSOR ZIENER?
433
00:26:35,400 --> 00:26:39,667
THIS IS NOT SOME GAME
YOU PLAY WHEN THE MOOD STRIKES.
434
00:26:39,667 --> 00:26:42,900
IF YOU BECOME INVOLVED
IN THIS WORK,
435
00:26:42,900 --> 00:26:46,500
PEOPLE WILL BE FORCED
TO TRUST YOU. . .
436
00:26:46,500 --> 00:26:48,433
WITH THEIR LIVES!
437
00:26:48,433 --> 00:26:50,166
I TOLD YOU, WILLEM.
438
00:26:50,166 --> 00:26:52,467
WE GAVE HIM
MY PAPERS.
439
00:26:52,467 --> 00:26:55,867
WE THOUGHT IT OUT
VERY CAREFULLY.
440
00:26:55,867 --> 00:26:57,967
AND IF THEY
QUESTIONED HIM. . .
441
00:26:57,967 --> 00:27:00,233
WAS HE SUPPOSED TO
SING SOPRANO?
442
00:27:00,233 --> 00:27:05,900
NO. . .HE WAS GOING
TO HAVE. . .QUINCY THROAT.
443
00:27:05,900 --> 00:27:08,333
EXCUSE ME.
444
00:27:08,333 --> 00:27:11,600
YOU WANDER ALONG THE CANAL
445
00:27:11,600 --> 00:27:14,400
PICKING SOMEONE OUT OF THIN AIR
446
00:27:14,400 --> 00:27:17,500
HOW DID YOU KNOW
YOU COULD TRUST HIM?
447
00:27:17,500 --> 00:27:19,467
I KNEW THE MAN.
448
00:27:19,467 --> 00:27:22,033
AND I KNEW WHAT
THE LORD HAD TOLD
ME.
449
00:27:22,033 --> 00:27:23,767
PAPA. . .
450
00:27:23,767 --> 00:27:26,333
YOU ARE THE MASTER OF THIS
HOUSE.
451
00:27:28,133 --> 00:27:30,834
THE MASTER
OF THIS HOUSE. . .
452
00:27:30,834 --> 00:27:34,166
COMMANDS THAT WE OPEN THE DOOR
453
00:27:34,166 --> 00:27:36,734
TO ANYONE WHO KNOCKS.
454
00:27:38,700 --> 00:27:41,266
(Mr. Sluring)
WE CANNOT AFFORD TO IGNORE
ANYONE
455
00:27:41,266 --> 00:27:45,600
WHO SERIOUSLY ENGAGES IN OUR
WORK, WHATEVER THEIR METHODS.
456
00:27:47,100 --> 00:27:51,700
PERHAPS YOU WILL ALLOW US
TO. . .ASSIST YOUR EFFORTS.
457
00:27:55,033 --> 00:27:58,300
[roar of engines
far in the distance]
458
00:27:58,300 --> 00:28:01,200
[clunking of cart]
459
00:28:05,367 --> 00:28:13,200
[roar becomes louder]
460
00:28:13,200 --> 00:28:15,233
[very loud roar]
461
00:28:20,633 --> 00:28:23,066
[clatter]
462
00:28:23,066 --> 00:28:26,266
[roar of engine
fades into distance]
463
00:28:26,266 --> 00:28:28,467
[doorbell tinkling]
464
00:28:28,467 --> 00:28:29,934
[clunk]
465
00:28:29,934 --> 00:28:34,100
THANK YOU FOR
THE DELIVERY, MR. SMIT.
466
00:28:34,100 --> 00:28:36,567
[many clocks ticking]
467
00:28:36,567 --> 00:28:38,033
[clunk]
468
00:28:38,033 --> 00:28:41,433
ONLY FOR EMERGENCIES!
469
00:28:41,433 --> 00:28:44,667
WE HAVE A CONTACT AT THE
EXCHANGE,
470
00:28:44,667 --> 00:28:48,233
BUT YOU CAN NEVER BE CERTAIN
THAT THE LINE IS NOT TAPPED.
471
00:28:48,233 --> 00:28:51,166
BUT YOU WILL BE EXPECTED
TO DEVELOP YOUR OWN SOURCES.
472
00:28:51,166 --> 00:28:54,433
THE LESS CONTACT
YOU HAVE WITH ME,
473
00:28:54,433 --> 00:28:57,734
OR WITH ANYONE ELSE. . .
THE BETTER.
474
00:28:57,734 --> 00:29:02,000
WILLEM, WE KNOW
HALF OF HAARLEM.
475
00:29:02,000 --> 00:29:05,133
WE HAVE FRIENDS EVERYWHERE!
476
00:29:05,133 --> 00:29:08,433
(Mr. Sluring)
DEAR LADY, KNOWING THEM
IS ONE THING. . .
477
00:29:08,433 --> 00:29:11,166
KNOWING THEIR
POLITICAL VIEWS. . .
478
00:29:11,166 --> 00:29:13,000
GOD KNOWS!
479
00:29:13,000 --> 00:29:16,166
AND WE WILL ASK HIM TO LEAD.
480
00:29:16,166 --> 00:29:19,867
OH, WE APPRECIATE YOUR
CONCERN, MR. SLURING.
481
00:29:19,867 --> 00:29:21,900
[many clocks ticking]
482
00:29:21,900 --> 00:29:25,200
WE ARE NOT THE MOST
LIKELY CANDIDATES.
483
00:29:25,200 --> 00:29:28,066
BUT SINCE THERE IS A NEED.
484
00:29:28,066 --> 00:29:31,000
WE MUST DO WHAT
WE CAN TO MEET IT.
485
00:29:31,000 --> 00:29:33,667
PEOPLE HAVE EVERY KIND OF REASO
486
00:29:33,667 --> 00:29:35,300
FOR WANTING TO WORK
IN THE UNDERGROUND
487
00:29:35,300 --> 00:29:38,333
EXCITEMENT, PERHAPS.
488
00:29:38,333 --> 00:29:40,834
[both chuckle]
489
00:29:40,834 --> 00:29:43,000
MR. SLURING,
490
00:29:43,000 --> 00:29:46,400
WE ARE PAST THE AGE
WHEN EXCITEMENT IS
491
00:29:46,400 --> 00:29:49,600
OF ANY MAJOR CONCERN
IN OUR LIVES.
492
00:29:49,600 --> 00:29:55,266
TRUTHFULLY. . .I'D
RATHER DO ANYTHING ELSE.
493
00:29:55,266 --> 00:29:59,800
I'D LIKE TO CLOSE THE DOOR
AND NEVER OPEN IT AGAIN
494
00:29:59,800 --> 00:30:03,600
UNTIL THIS WHOLE
HIDEOUS THING IS OVER.
495
00:30:03,600 --> 00:30:06,066
BUT, THAT'S ME.
496
00:30:06,066 --> 00:30:10,367
MY LORD JESUS TELLS ME
497
00:30:10,367 --> 00:30:13,133
TO OPEN THE DOOR
TO WHATEVER COMES.
498
00:30:13,133 --> 00:30:18,367
TO GIVE HIS LOVE
IN WHATEVER WAY
I CAN.
499
00:30:18,367 --> 00:30:22,467
AND I WILL LISTEN
TO HIS VOICE. . .
500
00:30:22,467 --> 00:30:25,500
NOT MINE.
501
00:30:25,500 --> 00:30:28,400
[many clocks ticking]
502
00:30:28,400 --> 00:30:30,767
DO WE PASS
INSPECTION?
503
00:30:30,767 --> 00:30:33,533
[ticking]
504
00:30:33,533 --> 00:30:35,834
HOW MANY CAN YOU TAKE?
505
00:30:37,433 --> 00:30:39,934
THERE'S AH, MAMA'S ROOM
506
00:30:39,934 --> 00:30:41,867
AND THERE'S YOUR OLD ROOM,
507
00:30:41,867 --> 00:30:44,700
AND THERE'S AUNT ANNA'S ROOM
508
00:30:44,700 --> 00:30:46,400
AND AUNTIE BEP'S ROOM,
509
00:30:46,400 --> 00:30:48,333
AND OUR 3 ROOMS--THAT'S 7.
510
00:30:48,333 --> 00:30:51,033
AND WE CAN SHARE
A BED IF WE HAVE
TO.
511
00:30:51,033 --> 00:30:54,467
SO! OUR HOTEL IS
READY FOR GUESTS.
512
00:30:54,467 --> 00:30:56,533
NOT QUITE.
513
00:30:56,533 --> 00:30:59,767
WHAT DO YOU DO
IF THE GESTAPO COMES?
514
00:30:59,767 --> 00:31:03,200
[ticking]
515
00:31:03,200 --> 00:31:06,800
YOU WILL HAVE A VISITOR,
A JAN SMIT.
516
00:31:06,800 --> 00:31:10,000
ACTUALLY, IT'S TWO HOUSES.
517
00:31:10,000 --> 00:31:12,533
OVER A HUNDRED YEARS AGO
THEY WERE JOINED TOGETHER.
518
00:31:12,533 --> 00:31:15,500
THE ONE IN THE FRONT IS
2 ROOMS DEEP
519
00:31:15,500 --> 00:31:17,533
AND ONE ROOM WIDE.
520
00:31:17,533 --> 00:31:21,700
THE ONE AT THE BACK,
HERE, IS 3 ROOMS:
521
00:31:21,700 --> 00:31:23,867
ONE ON TOP OF THE OTHER.
522
00:31:25,200 --> 00:31:26,767
PAPA!
523
00:31:26,767 --> 00:31:28,200
THIS IS MR. SMIT.
524
00:31:28,200 --> 00:31:30,066
MR. SMIT.
525
00:31:30,066 --> 00:31:32,200
I KNOW SOME SMITS
IN AMSTERDAM.
526
00:31:32,200 --> 00:31:35,133
ARE YOU WITH THE SMIT FAMILY
THAT MAKES THE CANDY?
527
00:31:35,133 --> 00:31:37,300
FATHER, THIS IS THE MAN
THAT I TOLD YOU ABOUT.
528
00:31:37,300 --> 00:31:39,500
HE'S COME TO
INSPECT THE HOUSE.
529
00:31:39,500 --> 00:31:42,467
OH! A BUILDING INSPECTOR?
530
00:31:42,467 --> 00:31:45,633
DO YOU HAVE THE OFFICES
ON GROTE HOUS STREET?
531
00:31:45,633 --> 00:31:47,266
NO, PAPA.
532
00:31:47,266 --> 00:31:50,133
HE IS NOT A BUILDING INSPECTOR,
AND HIS NAME IS NOT SMIT.
533
00:31:50,133 --> 00:31:51,934
NOT SMIT?
534
00:31:51,934 --> 00:31:53,467
EXCUSE US, PAPA.
535
00:31:53,467 --> 00:31:55,667
WE MUST LOOK AT
THE REST OF THE HOUSE.
536
00:32:00,333 --> 00:32:02,266
(Corrie)
THE PARLOR. . .
537
00:32:08,367 --> 00:32:11,667
MEALTIMES-- THAT'S
A FAVORITE HOUR FOR A RAID.
538
00:32:13,567 --> 00:32:15,867
WATCH YOUR WASTEBASKETS. . .
539
00:32:16,867 --> 00:32:18,734
AND ASHTRAYS.
540
00:32:21,967 --> 00:32:24,567
WE NEED TO BE AS HIGH
AS POSSIBLE.
541
00:32:24,567 --> 00:32:27,867
IT ALLOWS FOR THE BEST CHANCE
TO REACH A SAFE PLACE
542
00:32:27,867 --> 00:32:29,867
WHILE THEY SEARCH BELOW.
543
00:32:32,533 --> 00:32:35,066
THESE ARE ALL BEDROOMS?
544
00:32:35,066 --> 00:32:36,533
YEAH.
545
00:32:37,533 --> 00:32:39,800
IF A RAID COMES AT NIGHT,
546
00:32:39,800 --> 00:32:41,967
THEY'LL HAVE TO
TAKE THEIR BEDDING,
547
00:32:41,967 --> 00:32:44,934
BUT MAKE CERTAIN
THE MATTRESS GETS TURNED.
548
00:32:44,934 --> 00:32:47,433
A FAVORITE TRICK OF THE GESTAPO
549
00:32:47,433 --> 00:32:49,533
FEELING FOR A WARM SPOT
ON THE BED.
550
00:32:49,533 --> 00:32:51,734
WHAT'S UP THERE?
551
00:32:55,133 --> 00:32:56,367
[click]
552
00:33:01,934 --> 00:33:03,934
AH-HA!
553
00:33:03,934 --> 00:33:06,000
THE ROOF IS DIRECTLY ABOVE.
554
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
WHO SLEEPS HERE?
555
00:33:08,000 --> 00:33:09,667
I DO.
556
00:33:09,667 --> 00:33:12,200
PERFECT!!
557
00:33:12,200 --> 00:33:13,500
[click!]
558
00:33:16,300 --> 00:33:17,300
[click]
559
00:33:18,367 --> 00:33:22,934
THE WALL. . .
WILL GO. . .HERE!
560
00:33:30,000 --> 00:33:36,533
[loud splashing]
561
00:33:36,533 --> 00:33:39,533
ALL CLEAR! THE SIGN'S
IN THE WINDOW.
562
00:33:39,533 --> 00:33:47,400
[loud splashing]
563
00:33:47,400 --> 00:33:50,233
YOU SEE, THERE IS
A DISTINCTIVE MARKING--
564
00:33:50,233 --> 00:33:53,800
YOU CAN ALWAYS TELL
FLENSTADHT WORK.
565
00:34:00,967 --> 00:34:02,700
PETER!
566
00:34:02,700 --> 00:34:04,333
LOVELY DAY,
AUNT BETSIE.
567
00:34:04,333 --> 00:34:06,467
PETER!
NO, NO.
568
00:34:08,867 --> 00:34:10,867
I'LL COME FOR IT
TUESDAY THEN.
569
00:34:10,867 --> 00:34:12,467
GOOD.
570
00:34:13,767 --> 00:34:16,967
AH! HERR TEN BOOM!
571
00:34:18,967 --> 00:34:21,567
FRIESSIAN!
572
00:34:21,567 --> 00:34:25,066
SUCH BEAUTIFUL WOOD!
573
00:34:25,066 --> 00:34:28,567
MY FATHER MADE A CASE
LIKE THIS ONCE.
574
00:34:28,567 --> 00:34:33,367
OH, HE SPENT MONTHS BUILDING IT,
POLISHING. . .OILING.
575
00:34:33,367 --> 00:34:36,900
IT AH. . .IS JUST A SHELL. . .
576
00:34:36,900 --> 00:34:39,633
IT NEEDS
A COMPLETE SET OF WORKS.
577
00:34:39,633 --> 00:34:42,900
WHAT PRICE WILL YOU BE ASKING?
578
00:34:44,967 --> 00:34:50,066
WELL, IT WILL TAKE
SOME MONTHS TO BE READY.
579
00:34:50,066 --> 00:34:53,033
NAME A GOOD PRICE.
580
00:34:53,033 --> 00:34:56,166
EXORBITANT, EVEN,
I'LL PAY.
581
00:34:58,767 --> 00:35:01,433
I LIKE THE CLOCK.
582
00:35:01,433 --> 00:35:03,967
I CAN AFFORD THE BEST!
583
00:35:03,967 --> 00:35:07,166
BUT IT, IT HAS NO WORKS.
584
00:35:07,166 --> 00:35:09,033
NONE.
585
00:35:09,033 --> 00:35:12,533
VERY WELL.
586
00:35:12,533 --> 00:35:17,367
TUESDAY, HERR TEN BOOM.
587
00:35:18,100 --> 00:35:19,967
[bell tinkles]
588
00:35:20,700 --> 00:35:25,333
[grunting]
589
00:35:25,333 --> 00:35:27,633
KIK!
HURRY!
590
00:35:28,367 --> 00:35:28,967
[door slams]
591
00:35:30,900 --> 00:35:34,333
(very firmly)
AUNT BETSIE, HOW MANY TIMES
DO YOU HAVE TO BE TOLD
592
00:35:34,333 --> 00:35:37,033
TAKE THE SIGN OUT OF THE WINDOW
593
00:35:37,033 --> 00:35:38,734
WHEN IT ISN'T SAFE!!
594
00:35:38,734 --> 00:35:42,100
OH, KIK, I'M SORRY.
595
00:35:42,100 --> 00:35:45,200
I'M SORRY!!
596
00:35:45,200 --> 00:35:46,367
GRANDPA. . .
597
00:35:46,367 --> 00:35:48,100
LOOK!
598
00:35:59,033 --> 00:36:01,633
(Corrie)
TEA MR. SMIT?
599
00:36:01,633 --> 00:36:03,500
OH! DANKE!
600
00:36:12,500 --> 00:36:16,567
[doorbell tinkling]
601
00:36:16,567 --> 00:36:19,467
YES, YES, YES, YES!
602
00:36:19,467 --> 00:36:20,633
GOOD MORNING.
603
00:36:20,633 --> 00:36:22,633
MILK! WHERE
DID YOU GET. . .
604
00:36:22,633 --> 00:36:24,667
NOT MILK. . .
PAINT!
605
00:36:24,667 --> 00:36:26,367
PAINT?
606
00:36:26,367 --> 00:36:28,767
(Corrie)
BETSIE! OH, BETSIE.
607
00:36:28,767 --> 00:36:32,166
DO YOU REMEMBER
FRED KOONSTRA?
608
00:36:32,166 --> 00:36:34,166
OF COURSE. . .
609
00:36:34,166 --> 00:36:36,800
HE READ OUR
ELECTRIC METER FOR YEARS.
610
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
HIS DAUGHTER WAS
IN OUR BIBLE CLASS.
611
00:36:38,800 --> 00:36:40,900
YEAH!. . .MILK!!!
612
00:36:40,900 --> 00:36:42,133
PAINT.
613
00:36:42,133 --> 00:36:46,300
PAINT! ELSIE KOONSTRA.
614
00:36:46,300 --> 00:36:48,533
I KNOW HER NAME.
615
00:36:48,533 --> 00:36:51,433
I JUST HAD TO SORT
OUT A FEW FACES.
616
00:36:51,433 --> 00:36:54,367
SHE MUST BE IN HER
TWENTIES BY NOW.
617
00:36:54,367 --> 00:36:58,300
(Corrie)
I HEARD YESTERDAY THAT FRED
KOONSTRA WORKS AT THE FOOD
OFFICE.
618
00:36:58,300 --> 00:37:00,266
WHERE?
619
00:37:00,266 --> 00:37:03,233
(Corrie)
THEY ISSUE RATION CARDS.
620
00:37:07,400 --> 00:37:15,200
[bird singing]
621
00:37:15,200 --> 00:37:17,467
I WILL BE FRANK.
622
00:37:17,467 --> 00:37:20,200
WE'VE HAD SOME UNEXPECTED
COMPANY.
623
00:37:20,200 --> 00:37:24,967
FIRST, A BABY. . .
THEN A MAN. . .
624
00:37:24,967 --> 00:37:28,000
AND NOW LAST NIGHT, A COUPLE.
625
00:37:28,000 --> 00:37:32,066
ALL JEWS, MR. KOONSTRA.
626
00:37:32,066 --> 00:37:35,233
WHY DO YOU TELL ME?
627
00:37:35,233 --> 00:37:40,500
THERE ARE ONLY THREE
OF US LEFT AT HOME NOW--
628
00:37:40,500 --> 00:37:43,633
MY FATHER, MY SISTER, AND ME,
629
00:37:43,633 --> 00:37:47,100
AND OUR RATION CARDS
ARE JUST NOT ENOUGH.
630
00:37:47,100 --> 00:37:49,934
ALL RATION CARDS ARE CHECKED.
631
00:37:49,934 --> 00:37:52,567
ACCOUNTED FOR IN
A DOZEN DIFFERENT WAYS.
632
00:37:52,567 --> 00:37:57,133
YEAH! YEAH! I. . .I KNOW.
633
00:37:57,133 --> 00:37:59,166
I. . .
634
00:37:59,166 --> 00:38:02,166
I SHOULD NOT HAVE ASKED YOU.
635
00:38:04,533 --> 00:38:09,266
(sighs) I THOUGHT PERHAPS
YOU COULD ADVISE ME.
636
00:38:09,266 --> 00:38:12,166
THE FOOD OFFICE AT UTRECHT
WAS ROBBED LAST WEEK.
637
00:38:12,166 --> 00:38:14,867
THE MEN WERE CAUGHT
638
00:38:14,867 --> 00:38:16,800
. . .AND SHOT.
639
00:38:18,667 --> 00:38:21,467
(nervously)
IF IT HAPPENED
AT NOON,
640
00:38:21,467 --> 00:38:25,000
WHEN JUST THE RECORD CLERK
AND I WERE THERE. . .
641
00:38:27,200 --> 00:38:30,166
WE'D HAVE TO BE
TIED AND GAGGED.
642
00:38:33,033 --> 00:38:35,467
HOW MANY CARDS DO YOU NEED?
643
00:38:36,800 --> 00:38:39,000
A HUNDRED!
644
00:38:39,000 --> 00:38:42,700
I KNOW SOMEONE WHO MIGHT DO IT.
645
00:38:45,133 --> 00:38:46,467
[click]
646
00:38:47,500 --> 00:38:49,767
[click]
647
00:38:49,767 --> 00:38:53,333
[bird singing]
648
00:38:53,333 --> 00:38:54,700
[cat meows]
649
00:38:54,700 --> 00:38:56,900
PAPA! NOW!!
650
00:39:01,033 --> 00:39:02,967
PAPA!
651
00:39:05,800 --> 00:39:17,600
[loud buzzing]
652
00:39:20,300 --> 00:39:22,533
[clattering]
653
00:39:22,533 --> 00:39:23,533
[click]
654
00:39:23,533 --> 00:39:25,533
DONE.
655
00:39:25,533 --> 00:39:27,033
(Corrie)
HOW LONG?
656
00:39:27,033 --> 00:39:28,533
47 SECONDS!
657
00:39:28,533 --> 00:39:31,467
THEY BETTER NOT SEND US
ANYONE WIDER THAN ME.
658
00:39:32,100 --> 00:39:33,967
HALLELUJAH!
659
00:39:33,967 --> 00:39:39,500
OUR LORD, WE ASK YOUR BLESSING
ON THIS HIDING PLACE.
660
00:39:39,500 --> 00:39:41,800
[people laughing]
661
00:39:41,800 --> 00:39:43,667
(Papa)
YOU EAT WHAT YOU LIKE!
662
00:39:43,667 --> 00:39:46,233
HERREN, IT IS NOT KOSHER.
663
00:39:46,233 --> 00:39:48,100
IT'S NOT IMPORTANT.
664
00:39:48,100 --> 00:39:50,000
(woman)
WOULD YOU PASS
THE POTATOES, PLEASE?
665
00:39:50,000 --> 00:39:51,633
[loud buzzing]
666
00:39:51,633 --> 00:39:55,233
GO, GO! GO!
667
00:39:55,233 --> 00:39:58,567
[clattering]
668
00:39:58,567 --> 00:40:00,533
(Corrie)
HURRY, HURRY.
669
00:40:00,533 --> 00:40:03,066
(Papa)
. . .ONE AT THE HEAD,
ONE AT THE FOOT,
670
00:40:03,066 --> 00:40:04,700
ONE ON EACH SIDE.
671
00:40:04,700 --> 00:40:07,367
[clattering of utensils]
672
00:40:07,367 --> 00:40:09,467
(Corrie)
YOU'RE SPILLING IT!
673
00:40:09,467 --> 00:40:13,033
[chuckling]
674
00:40:14,433 --> 00:40:16,700
[clattering]
675
00:40:19,367 --> 00:40:24,567
[chattering]
676
00:40:24,567 --> 00:40:27,033
[clattering]
677
00:40:27,033 --> 00:40:28,667
[Papa sighs]
678
00:40:28,667 --> 00:40:30,133
(Papa)
CORRIE?
679
00:40:33,934 --> 00:40:37,266
ONE MINUTE
AND 15 SECONDS.
680
00:40:37,266 --> 00:40:40,166
AH!
IT'S LONG ENOUGH
681
00:40:40,166 --> 00:40:42,033
TO CURDLE THE STOMACH.
682
00:40:44,100 --> 00:40:46,100
[knocking]
683
00:40:47,533 --> 00:40:49,400
[louder knocking]
684
00:40:58,000 --> 00:40:59,967
[knocking]
685
00:40:59,967 --> 00:41:02,533
(man)
PEACE BE WITH THIS HOUSE
AND ALL THAT DWELL WITHIN IT.
686
00:41:02,533 --> 00:41:04,200
THE PEACE OF THE LORD GOD. . .
687
00:41:04,200 --> 00:41:05,700
GET INSIDE!
688
00:41:05,700 --> 00:41:07,700
YOU STAND OUTSIDE
AND PRAY.
689
00:41:07,700 --> 00:41:09,700
(demanding tone)
I WAS TOLD YOU HAD
ACCOMMODATIONS.
690
00:41:09,700 --> 00:41:12,700
I WILL REQUIRE A ROOM TO MYSELF
691
00:41:12,700 --> 00:41:14,767
QUIET FOR STUDY,
PREFERABLY WITH NO CHILDREN.
692
00:41:14,767 --> 00:41:17,433
WELL, CAN YOU TAKE ME IN?
693
00:41:17,433 --> 00:41:19,266
WELL, YES. . .
GOOD.
694
00:41:19,266 --> 00:41:22,100
. . .I SUPPOSE SO, BUT THERE ARE
MANY QUESTIONS THAT I. . .
695
00:41:22,100 --> 00:41:25,100
I WOULD LIKE
SOMETHING TO EAT.
696
00:41:25,100 --> 00:41:30,500
THE LAST MEAL WAS YESTERDAY--
THANK YOU--AT NOON.
697
00:41:30,500 --> 00:41:34,967
THIS IS A KOSHER HOUSE?
698
00:41:34,967 --> 00:41:36,967
WELL, WE TRY.
699
00:41:36,967 --> 00:41:39,333
WE HAVE MANY REQUESTS
THAT WE'RE NOT ABLE TO FILL.
700
00:41:39,333 --> 00:41:41,166
THERE ARE
NO CHILDREN?
701
00:41:41,166 --> 00:41:43,934
WELL, NOT
AT PRESENT,
702
00:41:43,934 --> 00:41:46,500
BUT THEY COME
AND THEY GO.
703
00:41:46,500 --> 00:41:49,166
LET THEM STAY GONE
WHILE I AM HERE.
704
00:41:49,166 --> 00:41:51,166
THIS THE WAY?
705
00:41:51,166 --> 00:41:53,734
YEAH! BUT I WOULD FIRST LIKE
TO TALK TO YOU ABOUT. . .
706
00:41:53,734 --> 00:41:56,567
MY CONTACTS HAVE TOLD ME THAT
MOSTOF YOUR QUESTS ARE TRANSIENT
707
00:41:56,567 --> 00:41:59,200
THEY ARE ON THEIR WAY
OUT OF THE COUNTRY.
708
00:41:59,200 --> 00:42:00,834
MOST OF THEM, YES.
709
00:42:00,834 --> 00:42:02,633
WELL, I WILL NOT BE.
710
00:42:02,633 --> 00:42:06,533
I'M A TEACHER
AND CHIEF CANTOR FOR
THE CONGREGATION BETH KODESH.
711
00:42:06,533 --> 00:42:09,700
I WILL NOT BE DRIVEN AWAY
BY THESE GRINNING SIEGFREIDS
712
00:42:09,700 --> 00:42:11,867
AND THEIR THOUSAND-YEAR REICH.
713
00:42:11,867 --> 00:42:16,166
WHO IS THIS MAN?. . .
A PARTRIARCH LIKE ISAAC
714
00:42:16,166 --> 00:42:18,233
OR JACOB,
FATHER OF NATIONS.
715
00:42:18,233 --> 00:42:19,900
PAPA, WE HAVE
A NEW GUEST.
716
00:42:19,900 --> 00:42:22,767
THIS IS MY FATHER,
MR. TEN BOOM.
717
00:42:22,767 --> 00:42:24,967
PAPA, THIS IS MR. . .
718
00:42:24,967 --> 00:42:27,100
WIJNSTOK,
MEYER WIJNSTOK.
719
00:42:27,100 --> 00:42:29,100
PLEASED TO MEET YOU TEN BOOM.
720
00:42:29,100 --> 00:42:32,100
GOD WILLING AND THE
ACCOMMODATIONS PROVING SUITABLE,
721
00:42:32,100 --> 00:42:36,100
I WILL BE STAYING WITH YOU
UNTIL THIS NONSENSE IS OVER.
722
00:42:36,100 --> 00:42:37,767
YOU ARE WELCOME.
723
00:42:37,767 --> 00:42:38,867
THANK YOU.
724
00:42:38,867 --> 00:42:40,934
MISS TEN BOOM, MY ROOM PLEASE.
725
00:42:51,734 --> 00:42:53,500
[doorbell tinkling]
726
00:42:55,200 --> 00:42:57,133
[click]
[doorbell tinkling]
727
00:42:57,133 --> 00:42:59,433
AUNT BETSIE!
728
00:42:59,433 --> 00:43:00,667
OHH!!
729
00:43:00,667 --> 00:43:02,834
MY FRIEND JAN NEEDS
A PLACE TO STAY FOR AWHILE.
730
00:43:02,834 --> 00:43:04,467
OH!
731
00:43:04,467 --> 00:43:06,467
HE GOT AWAY
FROM THE TRANSPORT.
732
00:43:06,467 --> 00:43:08,967
BY NOON TOMORROW HE WILL HAVE
NEW IDENTITY PAPERS.
733
00:43:08,967 --> 00:43:10,533
BUT. . .
734
00:43:10,533 --> 00:43:12,967
WHERE DID YOU GET
THE UNIFORMS?
735
00:43:12,967 --> 00:43:15,467
NOT ALL GERMANS ARE NAZIS,
AUNT BETSIE.
736
00:43:15,467 --> 00:43:17,700
IS IT JAN?
737
00:43:19,834 --> 00:43:23,767
CORRIE! MR. WIJNSTOK REFUSED
KITCHEN DUTY AGAIN.
738
00:43:23,767 --> 00:43:26,233
HE HAS TO STUDY.
739
00:43:26,233 --> 00:43:29,400
HE WANTS TO EAT, HE'S GOT
TO DO HIS SHARE OF THE WORK.
740
00:43:29,400 --> 00:43:31,633
WHERE IS HE NOW?
741
00:43:31,633 --> 00:43:33,433
IN THE PARLOR.
742
00:43:33,433 --> 00:43:35,633
(woman)
OH CAN I HAVE. . .
OH, EXCUSE ME.
743
00:43:35,633 --> 00:43:37,433
IT'S ALL RIGHT.
744
00:43:37,433 --> 00:43:40,233
CORRIE, HE'S ALREADY
BEEN UPSET TODAY.
745
00:43:40,233 --> 00:43:43,800
HE FOUND OUT WE CALL HIM
"EUSIE" BEHIND HIS BACK.
746
00:43:43,800 --> 00:43:46,533
MAYBE IT'S HIS
GREAT DIGNITY.
747
00:43:46,533 --> 00:43:49,567
HE SHOULD BE FLATTERED
HE REMINDS US OF A SCHOLAR!
748
00:43:49,567 --> 00:43:51,600
BUT A GENTILE SCHOLAR.
749
00:43:51,600 --> 00:43:54,567
HE SAID, "WE SHOULD HAVE
AT LEAST CALLED HIM JOSEPHUS."
750
00:43:54,567 --> 00:43:56,433
RULES ARE RULES!
751
00:43:59,934 --> 00:44:03,033
MR. WIJNSTOK, MY SISTER TELLS
ME THAT YOU HAVE REFUSED. . .
752
00:44:03,033 --> 00:44:05,834
MISS TEN BOOM,
I AM PRAYING.
753
00:44:09,633 --> 00:44:12,133
FIRST YOU REFUSED
TO WORK ON SATURDAY,
754
00:44:12,133 --> 00:44:13,934
BECAUSE THAT WAS THE SABBATH.
755
00:44:13,934 --> 00:44:15,734
THEN YOU REFUSED
TO WORK ON SUNDAY
756
00:44:15,734 --> 00:44:17,400
BECAUSE THAT WAS
OUR DAY OF REST.
757
00:44:17,400 --> 00:44:19,400
I WAS SIMPLY TRYING
TO PAY RESPECT
758
00:44:19,400 --> 00:44:20,967
TO THE PRACTICE
OF THIS HOUSE.
759
00:44:20,967 --> 00:44:23,934
BUT TODAY IS TUESDAY.
760
00:44:23,934 --> 00:44:25,834
TELL ME, MISS TEN BOOM,
761
00:44:25,834 --> 00:44:28,367
WHY YOU HAVE FOUND IT NECESSARY
TO GIVE ME A NICKNAME?
762
00:44:28,367 --> 00:44:30,834
WE HAVE CALLED YOU
EUSIE SIMPLY BECAUSE. . .
763
00:44:30,834 --> 00:44:33,667
EUSIE IS THE KIND OF A NAME
YOU WOULD GIVE TO A PET CAT.
764
00:44:33,667 --> 00:44:38,133
AS A GUEST IN YOUR HOUSE, AM I
NO LONGER ENTITLED TO RESPECT?
765
00:44:38,133 --> 00:44:41,200
WE ARE GETTING COMPLETELY
OFF THE SUBJECT.
766
00:44:41,200 --> 00:44:44,400
HOWEVER, AS IT SEEMS
TO GIVE YOU BOTH SATISFACTION,
767
00:44:44,400 --> 00:44:47,800
PLEASE HAVE THE COURAGE
TO USE THE NAME TO MY FACE.
768
00:44:47,800 --> 00:44:50,967
IF YOU WANT EUSIE,
EUSIE IT WILL BE.
769
00:44:50,967 --> 00:44:52,433
LADIES!
770
00:44:57,333 --> 00:44:58,633
[clock ticking]
771
00:44:58,633 --> 00:45:00,800
(Corrie)
GET UP!
772
00:45:04,000 --> 00:45:06,066
AH, GOOD MORNING!
773
00:45:06,066 --> 00:45:07,567
GOOD MORNING!
774
00:45:10,133 --> 00:45:11,133
GOOD MORNING!
775
00:45:11,133 --> 00:45:12,266
MORNING.
776
00:45:12,266 --> 00:45:13,800
IT'S AFTER SEVEN.
777
00:45:13,800 --> 00:45:16,300
CAN'T YOU SMELL BREAKFAST?
778
00:45:16,300 --> 00:45:18,133
YEAH!
779
00:45:22,367 --> 00:45:25,266
BETSIE! BETSIE. . .
780
00:45:25,266 --> 00:45:27,000
OH, GOOD MORNING!
781
00:45:27,000 --> 00:45:28,533
WHAT IS IT?
782
00:45:28,533 --> 00:45:30,233
TODAY IS THE 18TH!
783
00:45:30,233 --> 00:45:32,900
IT'S MAMA AND PAPA'S
ANNIVERSARY!
784
00:45:32,900 --> 00:45:34,467
OH, NO.
785
00:45:34,467 --> 00:45:38,066
54 COUPONS
FOR CREAM PUFFS.
786
00:45:38,066 --> 00:45:42,100
TELL MR. KLASSEN IT'S FOR PAPA.
787
00:45:44,033 --> 00:45:45,600
CORRIE. . .
788
00:45:49,734 --> 00:45:52,900
CORRIE. . .THAT BLOUSE
AND THAT SKIRT. . .
789
00:45:52,900 --> 00:45:54,900
YOU JUST CAN'T.
790
00:45:54,900 --> 00:45:56,367
NOT TODAY.
791
00:45:56,367 --> 00:45:57,567
BUT. . .
792
00:45:57,567 --> 00:46:00,400
YOU'D LOOK LIKE
A FLAG ON A MUDBOAT.
793
00:46:00,400 --> 00:46:02,467
BUT YOU ALWAYS
LIKED THIS BLOUSE.
794
00:46:02,467 --> 00:46:04,867
THE BLOUSE IS BEAUTIFUL
AND YOU ARE BEAUTIFUL,
795
00:46:04,867 --> 00:46:07,233
BUT THE COMBINATION OF YOU,
796
00:46:07,233 --> 00:46:11,367
THE BLOUSE, AND THE SKIRT
IS IMPOSSIBLE.
797
00:46:13,533 --> 00:46:15,133
HUH.
798
00:46:20,967 --> 00:46:24,467
(woman singing)
♪ SAN-TA LU-CI-A ♪
799
00:46:24,467 --> 00:46:30,266
♪ SANTA. . . LUCI. . .A ♪
800
00:46:30,266 --> 00:46:37,567
[applause]
801
00:46:37,567 --> 00:46:41,333
PAPA TEN BOOM, YOU ARE
A MOST SINGULAR MAN.
802
00:46:41,333 --> 00:46:44,300
FOR SUCH A GREAT MAN,
803
00:46:44,300 --> 00:46:48,433
THERE MUST HAVE BEEN
A GREAT WOMAN.
804
00:46:48,433 --> 00:46:54,033
NOW THIS IS NOT
EXACTLY A SONG,
805
00:46:54,033 --> 00:46:57,734
IT'S MORE A. . .
UM, A BLESSING.
806
00:46:57,734 --> 00:47:01,767
IT'S, AH. . .IT MEANS
"MAY GOD BLESS YOU,
807
00:47:01,767 --> 00:47:05,166
MAY HE PROTECT YOU,
808
00:47:05,166 --> 00:47:11,533
AND MAY HIS FACE
SHINE UPON YOU."
809
00:47:11,533 --> 00:47:13,800
♪ [singing loudly
in Hebrew] ♪
810
00:47:13,800 --> 00:47:33,066
♪♪
811
00:47:33,066 --> 00:47:36,700
[sings with more
resonance and volume]
812
00:47:36,700 --> 00:47:39,467
♪♪
813
00:47:39,467 --> 00:47:42,600
DO YOU WANT THE WHOLE
OF HAARLEM TO HEAR YOU?
814
00:47:42,600 --> 00:47:46,300
I DID NOT ASK
TO BE BORN A JEW.
815
00:47:46,300 --> 00:47:49,233
I AM SICK OF BEING
EXPECTED TO
816
00:47:49,233 --> 00:47:52,467
BEAR THE BURDEN OF SUFFERING
FOR THE ENTIRE WORLD
817
00:47:52,467 --> 00:47:56,834
BECAUSE MY MOTHER'S
NAME WAS. . .STEIN.
818
00:47:56,834 --> 00:48:00,633
(shouting)
SO, YOU WILL BE ANOTHER ESAU,
819
00:48:00,633 --> 00:48:05,967
SELLING YOUR BIRTHRIGHT
FOR A MESS OF PORRIDGE!!
820
00:48:05,967 --> 00:48:08,967
I DON'T WANT YOUR
GREAT JUDAIC HERITAGE!
821
00:48:08,967 --> 00:48:12,600
I DON'T WANT ANY PART
OF YOUR LORD GOD JEHOVAH.
822
00:48:13,934 --> 00:48:16,934
(Papa)
IT IS NO EASY THING
823
00:48:16,934 --> 00:48:20,967
TO STAND IN THE PALM
OF GOD'S HAND.
824
00:48:20,967 --> 00:48:22,467
[doorbell tinkling]
825
00:48:22,467 --> 00:48:23,800
[gasps]
826
00:48:27,367 --> 00:48:29,633
[doorbell tinkling]
827
00:48:29,633 --> 00:48:31,767
BETSIE, GO GET THE DOOR.
828
00:48:31,767 --> 00:48:33,767
BETSIE, GO!!
829
00:48:33,767 --> 00:48:35,967
YES, YES I GO.
830
00:48:35,967 --> 00:48:41,600
[doorbell tinkling]
831
00:48:41,600 --> 00:48:44,000
OH. . .UM. . .
832
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
YES, IN A MOMENT!!
833
00:48:46,000 --> 00:48:48,333
(from outside)
IT'S MRS. BEUKERS.
834
00:48:48,333 --> 00:48:49,567
OH!!
835
00:48:49,567 --> 00:48:52,333
BETSIE, ARE YOU CRAZY?
836
00:48:52,333 --> 00:48:55,266
THE WHOLE STREET CAN HEAR
YOUR JEWS SINGING.
837
00:48:55,266 --> 00:48:57,133
[gasps]
THANK YOU.
838
00:48:57,734 --> 00:48:59,066
[click]
839
00:48:59,066 --> 00:49:01,734
(newsman)
TONIGHT ON THE OVERSEAS SERVICE
OF THE BBC,
840
00:49:01,734 --> 00:49:05,467
WE HAVE SPECIAL GREETINGS
AND LOVE TO 2017,
[Betsie whispering the numbers]
841
00:49:05,467 --> 00:49:07,633
. . .PRIVATE SIDNEY HARRIS
FROM HIS MOTHER.
842
00:49:07,633 --> 00:49:09,967
AND TO 1433, LANCE CORPORAL
PHILLIP MUNEN
843
00:49:09,967 --> 00:49:11,967
FROM HIS WIFE, DORIS.
844
00:49:11,967 --> 00:49:13,633
double three.
845
00:49:13,633 --> 00:49:16,633
HAS ANYONE SEEN OR HEARD
OF ALAN STOKES WHO WAS
LAST HEARD OF IN BOURNMOUTH?
846
00:49:16,633 --> 00:49:19,467
HIS FATHER IS IN THE HOSPITAL
IN LONDON AND DANGEROUSLY ILL.
847
00:49:19,467 --> 00:49:22,367
WILL ALAN STOKES PLEASE CONTACT
GUYS HOSPITAL WHITEHALL 9527.
848
00:49:22,367 --> 00:49:24,166
9527.
849
00:49:24,166 --> 00:49:26,166
THAT NUMBER AGAIN
IS WHITEHALL 9527.
850
00:49:26,166 --> 00:49:27,200
2-7.
851
00:49:27,200 --> 00:49:28,367
2-7.
852
00:49:28,367 --> 00:49:30,300
THE NEXT PROGRAM IS
MUSIC PLAYED BY. . .
853
00:49:30,300 --> 00:49:34,200
HOW CAN I EVER
REMEMBER THEM?
854
00:49:34,200 --> 00:49:37,467
THE WAY WE USED TO
PASS MESSAGES IN CHURCH.
855
00:49:37,467 --> 00:49:40,367
[gulls squawking]
856
00:49:40,367 --> 00:49:43,600
♪ [cello plays
in somber tone] ♪
857
00:49:43,600 --> 00:49:48,500
♪
♪
858
00:49:48,500 --> 00:49:51,600
♪ [flute joins
the viola] ♪
859
00:49:51,600 --> 00:50:06,633
♪
♪
860
00:50:06,633 --> 00:50:08,300
KIK.
861
00:50:08,300 --> 00:50:09,567
AUNT CORRIE.
862
00:50:11,133 --> 00:50:14,033
ALL THESE NUMBERS. . .
WHAT DO THEY MEAN?
863
00:50:14,033 --> 00:50:16,433
OH, DIFFERENT THINGS,
INSTRUCTIONS MOSTLY.
864
00:50:16,433 --> 00:50:18,667
INSTRUCTIONS FOR WHAT?
865
00:50:18,667 --> 00:50:21,033
WELL, THERE COULD BE
A PILOT DOWN SOMEWHERE.
866
00:50:21,033 --> 00:50:23,934
THE NUMBERS COULD BE COORDINATES
FOR PICKING HIM UP. . .
867
00:50:23,934 --> 00:50:26,900
OR MAYBE FOR BLOWING UP
A NAZI SUPPLY TRAIN!
868
00:50:26,900 --> 00:50:29,200
THINGS LIKE THAT.
869
00:50:29,200 --> 00:50:31,300
SABOTAGE?
870
00:50:31,300 --> 00:50:35,000
(pensively)
WE COULD HAVE BLOOD
ON OUR HANDS.
871
00:50:35,000 --> 00:50:40,467
♪
♪
872
00:50:40,467 --> 00:50:43,433
FOR HOLLAND.
873
00:50:43,433 --> 00:50:45,500
DOES THAT
MAKE IT RIGHT?
874
00:50:45,500 --> 00:50:48,700
LYING, STEALING,
KILLING?
875
00:50:48,700 --> 00:50:52,200
WHATEVER HELPS
HOLLAND IS RIGHT.
876
00:50:52,200 --> 00:50:56,400
I NEED THE MESSAGE AUNT CORRIE,
THEY'RE WAITING.
877
00:50:56,400 --> 00:51:05,300
♪
♪
878
00:51:05,300 --> 00:51:08,867
WHAT WILL WE BE LIKE
WHEN THIS IS OVER?
879
00:51:08,867 --> 00:51:26,166
♪
♪
880
00:51:26,166 --> 00:51:29,967
[gulls squawking]
881
00:51:29,967 --> 00:51:39,166
[engine rumbling]
882
00:51:39,166 --> 00:51:40,700
[bang!]
883
00:51:40,700 --> 00:51:50,467
[engine rumbling]
884
00:51:50,467 --> 00:51:52,333
[people chattering]
885
00:52:06,667 --> 00:52:08,400
[knock, knock]
886
00:52:15,000 --> 00:52:17,033
MISS TEN BOOM?
887
00:52:17,033 --> 00:52:18,633
YEAH!
888
00:52:18,633 --> 00:52:21,066
THANK YOU FOR
BEING SO PROMPT.
889
00:52:26,633 --> 00:52:29,467
I HAVE HEARD A GREAT DEAL
ABOUT YOU. . .
890
00:52:29,467 --> 00:52:31,467
ABOUT YOUR WORK.
891
00:52:31,467 --> 00:52:33,533
I'M AFRAID IT'S
MY FATHER'S WORK.
892
00:52:33,533 --> 00:52:35,233
NOT THE WATCHMAKING.
893
00:52:37,333 --> 00:52:38,900
[click]
894
00:52:38,900 --> 00:52:41,967
♪ [German patriotic
music plays] ♪
895
00:52:41,967 --> 00:52:43,967
YOUR OTHER WORK.
896
00:52:43,967 --> 00:52:47,166
YOU MEAN WITH
THE CHILDREN?
897
00:52:47,166 --> 00:52:49,800
WE'VE HAD TO
DISBAND THE CLASS.
898
00:52:49,800 --> 00:52:51,700
MISS TEN BOOM,
899
00:52:51,700 --> 00:52:54,233
MANY OF US WHO ARE
IN NO POSITION TO
PUBLICIZE OUR FEELINGS,
900
00:52:54,233 --> 00:52:57,600
ARE IN GREAT SYMPATHY
WITH WHAT YOU'RE DOING.
901
00:52:57,600 --> 00:53:02,834
♪
♪
902
00:53:02,834 --> 00:53:06,433
PEOPLE CALL YOUR HOUSE
"GOD'S UNDERGROUND."
903
00:53:06,433 --> 00:53:10,633
♪
♪
904
00:53:10,633 --> 00:53:13,333
ARE YOU TRYING TO
TRAP ME, SIR?
905
00:53:13,333 --> 00:53:17,166
USING THE NAME OF THE LORD
IS NOT THE WAY.
906
00:53:17,166 --> 00:53:19,500
IF IT WERE A TRAP,
907
00:53:19,500 --> 00:53:22,033
YOU WOULD BE DOWN THE HALL
TALKING WITH THE GESTAPO.
908
00:53:22,033 --> 00:53:24,867
THIS WILL GO NO FURTHER.
909
00:53:24,867 --> 00:53:27,800
THEN WHY DID YOU
SEND FOR ME?
910
00:53:27,800 --> 00:53:30,066
♪
♪
911
00:53:30,066 --> 00:53:33,266
I WANT YOU. . .
912
00:53:33,266 --> 00:53:37,033
TO PASS THIS MAN'S NAME
913
00:53:37,033 --> 00:53:39,567
ON TO YOUR FRIENDS.
914
00:53:39,567 --> 00:53:43,700
♪
♪
915
00:53:43,700 --> 00:53:45,900
WHO IS HE?
916
00:53:47,467 --> 00:53:49,867
A BUSINESSMAN.
917
00:53:49,867 --> 00:53:53,266
HE BETRAYS PEOPLE
TO THE GESTAPO.
918
00:53:53,266 --> 00:53:57,600
THE GOING RATE IS
75 GUILDERS A HEAD.
919
00:53:59,600 --> 00:54:02,967
JUST PASS IT ALONG. . .
920
00:54:02,967 --> 00:54:05,767
THEY'LL TAKE CARE OF HIM.
921
00:54:05,767 --> 00:54:10,467
♪
♪
922
00:54:10,467 --> 00:54:15,066
IF I COULD DO
WHAT YOU ASK,
923
00:54:15,066 --> 00:54:18,700
IT WOULD BE THE SAME
AS KILLING HIM MYSELF.
924
00:54:18,700 --> 00:54:22,700
I CAN ONLY PUT HIM
IN THE HANDS OF THE LORD,
925
00:54:22,700 --> 00:54:27,500
AND ASK THE LORD
TO REACH HIS HEART.
926
00:54:27,500 --> 00:54:32,700
♪
♪
927
00:54:32,700 --> 00:54:36,166
[deep sigh]
928
00:54:39,200 --> 00:54:42,200
YOU DO THAT, MISS TEN BOOM.
929
00:54:42,200 --> 00:54:47,500
♪
♪
930
00:54:48,567 --> 00:54:50,900
[thunder crashing]
931
00:54:50,900 --> 00:54:54,033
[floorboards creaking]
932
00:54:54,033 --> 00:55:00,133
[thunder rumbles]
933
00:55:00,133 --> 00:55:02,834
(Eusie)
THE DEMONS ARE OUT TONIGHT.
934
00:55:08,000 --> 00:55:11,600
I WOULD ASSUME YOU COULD
SLEEP THROUGH ANYTHING.
935
00:55:15,567 --> 00:55:18,200
SOME TEA?
936
00:55:18,200 --> 00:55:21,266
THANK YOU.
937
00:55:21,266 --> 00:55:26,567
[thunder rumbles
in the distance]
938
00:55:31,633 --> 00:55:34,367
YOU KNOW, MISS TEN BOOM,
939
00:55:34,367 --> 00:55:37,000
YOU AND I ARE VERY MUCH ALIKE.
940
00:55:37,000 --> 00:55:42,233
STUBBORN. . .TOUGH. . .
DETERMINED.
941
00:55:42,233 --> 00:55:46,200
YOU STILL DON'T DO
YOUR SHARE OF THE WORK.
942
00:55:46,200 --> 00:55:49,700
WE ARE THE SAME, YES.
943
00:55:49,700 --> 00:55:52,367
BUT I AM MORE SO. . .
944
00:55:52,367 --> 00:55:54,834
SO. . .I WIN!
945
00:55:58,600 --> 00:56:01,900
DID YOU KNOW THAT. . .
946
00:56:01,900 --> 00:56:06,033
I HAVE A WIFE AND SMALL SON?
947
00:56:06,033 --> 00:56:12,266
PRECISELY-- I DO NOT CHOOSE
TO EXPOSE MYSELF.
948
00:56:12,266 --> 00:56:15,700
THEY GOT AWAY.
949
00:56:15,700 --> 00:56:19,633
[thunder rumbling]
950
00:56:19,633 --> 00:56:22,667
AT LEAST I. . .
THINK THEY DID.
951
00:56:24,533 --> 00:56:27,967
I WILL NOT GO AROUND
LIKE THE OTHERS,
952
00:56:27,967 --> 00:56:32,633
BEGGING FOR SYMPATHY
AND REASSURANCE.
953
00:56:32,633 --> 00:56:36,834
WE KNOW SO LITTLE
ABOUT EACH OTHER.
954
00:56:36,834 --> 00:56:40,700
YOU BUSY YOURSELF
WITH OUR NEEDS.
955
00:56:40,700 --> 00:56:44,166
SURELY YOU HAVE SOME
NEEDS OF YOUR OWN.
956
00:56:45,467 --> 00:56:49,467
IT'S PEOPLE LIKE US,
MISS TEN BOOM. . .
957
00:56:49,467 --> 00:56:54,166
RAGING TORRENTS BEHIND
THE STUBBORN JAW.
958
00:56:56,567 --> 00:56:58,767
NO TORRENTS.
959
00:56:58,767 --> 00:57:00,834
[thunder rumbles]
960
00:57:00,834 --> 00:57:05,133
YOU MIGHT SAY MY LIFE
HAS BEEN. . .BORING.
961
00:57:05,133 --> 00:57:07,066
UNTIL ALL THIS?
962
00:57:07,066 --> 00:57:10,000
UNTIL ALL THIS.
963
00:57:10,000 --> 00:57:15,367
WAS MARRIAGE NEVER CONSIDERED
FOR THE DAUGHTERS TEN BOOM?
964
00:57:15,367 --> 00:57:19,467
BETSIE WAS ALWAYS UNWELL.
965
00:57:19,467 --> 00:57:23,033
SHE WAS TOLD SHE
COULD NOT BEAR CHILDREN,
966
00:57:23,033 --> 00:57:25,867
SO SHE CHOSE NOT TO MARRY.
967
00:57:26,967 --> 00:57:28,967
AND YOU?
968
00:57:28,967 --> 00:57:32,266
♪ [oboe playing] ♪
969
00:57:32,266 --> 00:57:35,066
I HAD A YOUNG MAN,
970
00:57:35,066 --> 00:57:37,300
♪♪
971
00:57:37,300 --> 00:57:43,300
BUT I WAS NOT CUT FROM FINE
ENOUGH CLOTH FOR HIS FAMILY.
972
00:57:43,300 --> 00:57:44,934
♪♪
973
00:57:44,934 --> 00:57:47,266
I LACKED GRACE.
974
00:57:47,266 --> 00:57:49,200
♪♪
975
00:57:49,200 --> 00:57:51,900
STILL. . .
976
00:57:51,900 --> 00:57:54,166
I WAS THE FIRST WOMAN
977
00:57:54,166 --> 00:57:57,166
TO BE LICENSED
A WATCHMAKER IN HOLLAND.
978
00:57:57,166 --> 00:57:59,467
[chuckling]
979
00:57:59,467 --> 00:58:02,567
♪♪
980
00:58:02,567 --> 00:58:06,100
AND YOU HAVE YOUR FATHER,
981
00:58:06,100 --> 00:58:10,967
AND YOU HAVE YOUR RELIGION.
982
00:58:12,433 --> 00:58:15,066
IS IT ENOUGH?
983
00:58:15,066 --> 00:58:17,300
MORE THAN ENOUGH.
984
00:58:17,300 --> 00:58:20,600
GOD HAS BEEN GOOD TO ME.
985
00:58:20,600 --> 00:58:25,066
YES, I. . .
I THINK HE HAS.
986
00:58:25,066 --> 00:58:27,834
♪♪
987
00:58:27,834 --> 00:58:34,033
AND I THINK I SHALL BE
GOING BACK TO MY BED.
988
00:58:34,033 --> 00:58:39,033
I WILL PRAY FOR YOUR FAMILY.
989
00:58:39,033 --> 00:58:43,567
♪♪
990
00:58:43,567 --> 00:58:47,834
DON'T THINK YOU WILL GET ME TO
PEEL POTATOES, MISS TEN BOOM.
991
00:58:51,133 --> 00:58:54,200
[many clocks ticking]
992
00:58:54,200 --> 00:58:57,166
[doorbell tinkling]
993
00:58:57,166 --> 00:58:58,400
[ticking]
994
00:58:58,400 --> 00:59:00,200
[doorbell tinkling]
995
00:59:00,200 --> 00:59:12,133
[ticking of many clocks]
996
00:59:12,133 --> 00:59:14,033
GOOD MORNING.
997
00:59:14,033 --> 00:59:15,867
MISS TEN BOOM?
998
00:59:15,867 --> 00:59:18,133
YEAH?
999
00:59:18,133 --> 00:59:21,100
MY NAME IS VOGEL. . .
JAN VOGEL.
1000
00:59:21,100 --> 00:59:24,500
I CAME ALL THE WAY
FROM ERMELO.
1001
00:59:31,000 --> 00:59:34,900
DO YOU HAVE A WATCH
THAT NEEDS REPAIR?
1002
00:59:36,800 --> 00:59:39,700
I NEED 600 GUILDERS.
1003
00:59:41,467 --> 00:59:44,066
I'VE HEARD YOU
HAVE CERTAIN CONTACTS.
1004
00:59:47,834 --> 00:59:50,633
I DON'T UNDERSTAND.
1005
00:59:50,633 --> 00:59:53,734
IT'S MY WIFE. . .
1006
00:59:56,200 --> 00:59:58,867
SHE'S BEEN ARRESTED.
1007
00:59:58,867 --> 01:00:01,233
SHE'S JEWISH.
1008
01:00:04,266 --> 01:00:06,834
(sniffles)
THAT'S A LOT OF MONEY.
1009
01:00:08,467 --> 01:00:13,000
THERE'S A POLICEMAN
WHO'LL ARRANGE EVERYTHING
FOR 600 GUILDERS. . .
1010
01:00:13,000 --> 01:00:17,066
AND THEN SHE'LL NEED
A PLACE TO HIDE.
1011
01:00:25,000 --> 01:00:26,934
WHAT NOW?
1012
01:00:30,800 --> 01:00:34,467
SOMEBODY'S CALLING FOR THIS
WITHIN THE HOUR.
1013
01:00:34,467 --> 01:00:37,467
A MR. JAN VOGEL.
1014
01:00:37,467 --> 01:00:39,934
HE'S FROM ERMELO.
1015
01:00:39,934 --> 01:00:43,066
HIS WIFE'S BEEN TAKEN.
1016
01:00:43,066 --> 01:00:45,934
IT'S FOR A BRIBE.
1017
01:00:45,934 --> 01:00:49,166
OH. . .YOU ARE IMPOSSIBLE.
1018
01:00:49,166 --> 01:00:52,633
NOW HERE. . .
I'LL TAKE CARE OF IT.
1019
01:00:52,633 --> 01:00:55,233
NOW WILL YOU PLEASE
GO TO BED.
1020
01:00:55,233 --> 01:00:57,233
BUT WILLEM AND
TINE ARE COMING.
1021
01:00:57,233 --> 01:00:58,900
YOU CAN COME DOWN LATER.
1022
01:00:58,900 --> 01:01:00,500
BE SURE AND CALL ME.
1023
01:01:00,500 --> 01:01:01,900
I WILL.
1024
01:01:01,900 --> 01:01:03,834
AND USE THE
STEAM KETTLE!
1025
01:01:03,834 --> 01:01:05,600
YEAH, YEAH.
1026
01:01:08,100 --> 01:01:14,934
[low hissing]
1027
01:01:14,934 --> 01:01:22,300
[deep, irregular breathing]
1028
01:01:22,300 --> 01:01:25,800
[soft moaning]
1029
01:01:27,800 --> 01:01:30,300
I THOUGHT THAT TODAY
1030
01:01:30,300 --> 01:01:32,967
THE LORD WOULD HAVE US
READ FROM ROMANS,
1031
01:01:32,967 --> 01:01:36,100
CHAPTER 8.
1032
01:01:36,100 --> 01:01:40,567
"WHAT THEN CAN SEPARATE US
FROM CHRIST'S LOVE?
1033
01:01:40,567 --> 01:01:43,967
CAN HARDSHIP OR CALAMITY?
1034
01:01:43,967 --> 01:01:46,800
CAN PERSECUTION OR ABUSE?
1035
01:01:46,800 --> 01:01:49,400
IF WE ARE HUNGRY OR POOR,
1036
01:01:49,400 --> 01:01:52,967
OR IN DANGER, OR THREATENED
WITH DEATH.
1037
01:01:52,967 --> 01:01:56,166
DOES THAT MEAN THAT GOD
HAS DESERTED US?
1038
01:01:56,166 --> 01:01:58,433
NO! DESPITE ALL THIS,
1039
01:01:58,433 --> 01:02:02,667
WE HAVE OVERWHELMING VICTORY
THROUGH CHRIST WHO LOVES US.
1040
01:02:02,667 --> 01:02:06,166
FOR I AM CONVINCED
THAT NEITHER DEATH
1041
01:02:06,166 --> 01:02:09,367
NOR LIFE NOR THE
POWERS OF HEAVEN,
1042
01:02:09,367 --> 01:02:11,767
NOR THE POWERS OF HELL ITSELF
1043
01:02:11,767 --> 01:02:15,033
CAN KEEP GOD'S LOVE FROM US.
1044
01:02:15,033 --> 01:02:17,767
NOTHING IN THE WORLD
AS IT IS. . .
1045
01:02:17,767 --> 01:02:19,967
[engine racing]
1046
01:02:19,967 --> 01:02:22,567
OR THE WORLD AS IT SHALL BE,
1047
01:02:22,567 --> 01:02:24,967
IN THE FORCES OF THE UNIVERSE.
1048
01:02:24,967 --> 01:02:27,266
[loud rumbling]
1049
01:02:32,433 --> 01:02:37,633
. . .IN ALL CREATION WILL EVER
BE ABLE TO SEPARATE US.
1050
01:02:37,633 --> 01:02:40,767
(soldier)
AROUND THE SIDE DOOR.
1051
01:02:40,767 --> 01:02:43,133
COME ON!
1052
01:02:45,133 --> 01:02:49,567
[doorbell rings]
1053
01:02:51,867 --> 01:02:53,600
[buzzer blasts]
1054
01:02:53,600 --> 01:02:56,367
(woman shouting)
GET UPSTAIRS.
1055
01:02:56,367 --> 01:02:58,700
♪ [orchestra plays
heavy, minor chords] ♪
1056
01:02:58,700 --> 01:03:02,734
♪
♪
1057
01:03:02,734 --> 01:03:05,467
[doorbell rings]
1058
01:03:05,467 --> 01:03:06,867
♪
♪
1059
01:03:06,867 --> 01:03:08,433
CORRIE!
1060
01:03:08,433 --> 01:03:12,333
[shuffling and gasping]
1061
01:03:12,333 --> 01:03:18,533
[doorbell ringing
rapidly]
1062
01:03:18,533 --> 01:03:21,800
YES, I'M SORRY WE'RE
CLOSED UNTIL 2:OO.
1063
01:03:21,800 --> 01:03:24,800
MISS TEN BOOM, I. . .I HAVE AN
APPOINTMENT WITH YOUR SISTER.
1064
01:03:24,800 --> 01:03:27,633
MR. AH, VOGEL?
1065
01:03:27,633 --> 01:03:29,467
I NEED THE MONEY.
1066
01:03:29,467 --> 01:03:30,734
NOW!
1067
01:03:32,033 --> 01:03:34,000
YES, OF COURSE,
I'LL GET IT.
1068
01:03:34,000 --> 01:03:35,667
PLEASE, MISS TEN BOOM!
1069
01:03:35,667 --> 01:03:37,800
PLACES, EVERYONE!
1070
01:03:37,800 --> 01:03:40,133
(Eusie)
COME ON, HURRY!
1071
01:03:40,133 --> 01:03:41,667
PLEASE, MISS TEN BOOM!!!
1072
01:03:41,667 --> 01:03:43,500
YES, YES IN A MOMENT!!!
1073
01:03:43,500 --> 01:03:46,200
I'M JUST COLLECTING IT!
1074
01:03:48,300 --> 01:03:51,367
[loud, frantic knocking]
1075
01:03:51,367 --> 01:03:54,700
[loud smashing]
1076
01:03:54,700 --> 01:03:55,900
OH!!!
1077
01:03:55,900 --> 01:03:57,667
(man)
STAY HERE!
1078
01:03:57,667 --> 01:03:59,800
I'LL TAKE THE TOP.
1079
01:04:01,800 --> 01:04:04,000
MISS TEN BOOM?
1080
01:04:04,000 --> 01:04:07,000
TEN BOOM. . .
ELIZABETH.
1081
01:04:08,300 --> 01:04:09,367
[click]
1082
01:04:09,367 --> 01:04:12,600
[softly groaning]
1083
01:04:12,600 --> 01:04:13,934
[slam!!]
1084
01:04:13,934 --> 01:04:16,800
WHERE DO YOU HIDE
YOUR RATION CARDS?
1085
01:04:16,800 --> 01:04:18,667
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
1086
01:04:18,667 --> 01:04:19,600
[swack!]
NO!!!!
1087
01:04:19,600 --> 01:04:20,967
WHERE ARE THE JEWS?
1088
01:04:20,967 --> 01:04:23,300
WHAT JEWS?
[swak!!!]
1089
01:04:23,300 --> 01:04:25,100
(crying)
OH! LORD JESUS, HELP ME!
1090
01:04:25,100 --> 01:04:26,734
AAAHHHH.
1091
01:04:26,734 --> 01:04:30,433
[Corrie crying]
1092
01:04:31,967 --> 01:04:33,633
WHERE ARE THE JEWS?
[swack!!!!]
1093
01:04:33,633 --> 01:04:35,100
NO, PLEASE.
1094
01:04:35,100 --> 01:04:37,467
(soldier)
WHERE IS THE SECRET ROOM?
1095
01:04:37,467 --> 01:04:39,533
[loud clatter]
1096
01:04:39,533 --> 01:04:43,400
[soldier speaking in German,
makes comment about the "radio"]
1097
01:04:49,000 --> 01:04:50,934
(Betsie)
CORRIE!
1098
01:04:53,133 --> 01:04:55,166
THIS MUST STOP!!
1099
01:04:56,934 --> 01:04:59,800
THERE'S BEEN NO WRONG
DONE IN THIS HOUSE.
1100
01:04:59,800 --> 01:05:03,233
THEN WHAT ARE YOU DOING
WITH ALL THESE RATION CARDS,
1101
01:05:03,233 --> 01:05:06,166
FEEDING AN ARMY?
1102
01:05:07,633 --> 01:05:09,867
WHAT DOES IT SAY IN
THAT BOOK OF YOURS
1103
01:05:09,867 --> 01:05:12,467
ABOUT OBEYING THE GOVERNMENT?
1104
01:05:12,467 --> 01:05:13,667
HUM?
1105
01:05:13,667 --> 01:05:15,633
THERE COMES A TIME. . .
1106
01:05:15,633 --> 01:05:21,066
WHEN WE MUST CHOOSE
BETWEEN GOD AND MAN.
1107
01:05:21,066 --> 01:05:23,667
[loud crashing]
1108
01:05:23,667 --> 01:05:26,500
[soldiers talking
in German]
1109
01:05:26,500 --> 01:05:28,467
[extremely loud crashing]
1110
01:05:28,467 --> 01:05:30,300
[boom. . .boom]
1111
01:05:30,300 --> 01:05:32,867
[soldiers talking
in German]
1112
01:05:32,867 --> 01:05:35,600
[loud clunking]
1113
01:05:39,033 --> 01:05:40,834
HALT!!!!
1114
01:05:40,834 --> 01:05:42,667
[two loud gunshots]
1115
01:05:45,433 --> 01:05:46,433
[thud]
1116
01:05:47,400 --> 01:05:49,667
[rapid, shallow breathing]
1117
01:05:49,667 --> 01:05:52,433
[many clocks ticking]
1118
01:05:52,433 --> 01:05:55,367
♪ [strings play
in minor tones] ♪
1119
01:05:55,367 --> 01:06:09,500
♪
♪
1120
01:06:09,500 --> 01:06:11,633
[gnashing of chains]
1121
01:06:11,633 --> 01:06:13,633
KEEP MOVING.
1122
01:06:13,633 --> 01:06:22,900
♪
♪
1123
01:06:22,900 --> 01:06:24,900
(soldier)
NAM, BITTE?
1124
01:06:24,900 --> 01:06:28,133
CORNELIA. . .TEN BOOM.
1125
01:06:28,133 --> 01:06:29,767
ELIZABETH.
1126
01:06:29,767 --> 01:06:32,066
(soldier)
YOUR NAME?
1127
01:06:32,066 --> 01:06:34,266
TEN BOOM, CASPER.
1128
01:06:34,266 --> 01:06:53,500
♪
♪
1129
01:06:53,500 --> 01:06:57,934
[grunting]
1130
01:06:57,934 --> 01:06:59,567
PAPA!
1131
01:06:59,567 --> 01:07:02,767
♪
♪
1132
01:07:02,767 --> 01:07:04,867
(soldier)
ONLY SIX?
1133
01:07:04,867 --> 01:07:07,233
SEVEN. . .
1134
01:07:07,233 --> 01:07:09,433
GOD IS WITH US.
1135
01:07:09,433 --> 01:07:14,600
♪
♪
1136
01:07:14,600 --> 01:07:16,367
TEN BOOM. . .
1137
01:07:18,266 --> 01:07:21,433
GIVE ME YOUR WORD
YOU WILL BEHAVE YOURSELF,
1138
01:07:21,433 --> 01:07:25,300
AND YOU CAN DIE
IN YOUR BED, OLD MAN,
1139
01:07:25,300 --> 01:07:27,834
WHERE YOU BELONG.
1140
01:07:27,834 --> 01:07:30,166
IF I STAY BEHIND,
1141
01:07:30,166 --> 01:07:35,333
I WILL OPEN MY DOOR TO
ANYONE WHO KNOCKS FOR HELP.
1142
01:07:37,567 --> 01:07:39,333
CLOSE IT UP.
1143
01:07:40,300 --> 01:07:42,100
[clunk]
1144
01:07:42,100 --> 01:07:44,867
♪
♪
1145
01:07:44,867 --> 01:07:46,700
[softly sobbing]
1146
01:07:46,700 --> 01:07:49,100
♪
♪
1147
01:07:49,100 --> 01:07:51,033
SEAL THE HOUSE.
1148
01:07:51,033 --> 01:07:52,266
[heel click]
1149
01:07:52,266 --> 01:07:57,533
♪
♪
1150
01:07:57,533 --> 01:07:59,900
[engine starts]
1151
01:07:59,900 --> 01:08:07,967
♪
♪
1152
01:08:07,967 --> 01:08:09,967
[soft cry]
1153
01:08:09,967 --> 01:08:11,667
[rumbling of engines]
1154
01:08:11,667 --> 01:08:13,934
♪ [orchestra swells
in intensity] ♪
1155
01:08:13,934 --> 01:08:27,266
♪
♪
1156
01:08:27,266 --> 01:08:29,934
♪ [violin and harp play] ♪
1157
01:08:29,934 --> 01:08:46,800
♪
♪
1158
01:08:46,800 --> 01:09:05,367
♪
♪
1159
01:09:05,367 --> 01:09:09,100
♪ [cello playing
with intensity] ♪
1160
01:09:09,100 --> 01:09:15,834
♪
♪
1161
01:09:15,834 --> 01:09:19,967
[engines roar]
1162
01:09:32,934 --> 01:09:34,834
[soldiers speaking in German]
1163
01:09:34,834 --> 01:09:36,333
(soldier)
CLEAR THE TRUCKS!
1164
01:09:36,333 --> 01:09:38,333
CLEAR THE TRUCKS!
1165
01:09:38,333 --> 01:09:40,266
(soldiers yelling)
OUT! OUT!
1166
01:09:40,266 --> 01:09:41,900
OUT!!!
1167
01:09:41,900 --> 01:09:44,767
[many soldiers yelling commands
1168
01:09:44,767 --> 01:09:47,533
[woman giving commands
in German]
1169
01:09:53,734 --> 01:09:57,033
(Betsie)
CORRIE, TAKE MY HAND.
1170
01:09:57,033 --> 01:09:59,400
MY SISTER,
SHE NEEDS A DOCTOR.
1171
01:09:59,400 --> 01:10:01,033
MOVE ON!!
1172
01:10:01,033 --> 01:10:05,700
(Betsie)
PAPA! PAPA!!!
1173
01:10:05,700 --> 01:10:08,934
GOD BE WITH YOU PAPA!!
1174
01:10:08,934 --> 01:10:11,900
AND WITH YOU,
MY DAUGHTERS.
1175
01:10:16,533 --> 01:10:18,066
[click. . .clunk!]
1176
01:10:18,066 --> 01:10:21,734
[clattering]
1177
01:10:27,333 --> 01:10:30,033
[clattering]
1178
01:10:30,033 --> 01:10:34,000
[jingling of keys]
1179
01:10:34,000 --> 01:10:36,300
I HAVE TO GET IN THERE.
1180
01:10:37,200 --> 01:10:39,367
[soldier speaks in German]
1181
01:10:39,367 --> 01:10:44,367
[heavy jingling of keys]
1182
01:10:50,200 --> 01:10:52,033
[echoey clunk
of heavy metal]
1183
01:10:52,033 --> 01:10:54,834
FEVER DOWN?
1184
01:10:54,834 --> 01:10:57,166
YOU HAD THEM WORRIED. . .
1185
01:10:57,166 --> 01:10:59,300
TYPHUS.
1186
01:11:00,767 --> 01:11:03,500
YESTERDAY'S RATIONS,
I SAVED THEM FOR YOU.
1187
01:11:03,500 --> 01:11:06,834
LISTEN, I HAVE FAMILY HERE.
1188
01:11:06,834 --> 01:11:08,834
MY SISTER, MY BROTHER,
1189
01:11:08,834 --> 01:11:10,900
MY FATHER, MY NEPHEW--
THE TEN BOOM FAMILY.
1190
01:11:10,900 --> 01:11:13,066
CAN YOU FIND OUT
WHERE THEY ARE?
SSSSSHH!
1191
01:11:13,066 --> 01:11:15,033
MAYBE, LISTEN. . .
1192
01:11:15,033 --> 01:11:17,567
I CAN GET SOAP,
ASPIRIN, CIGARETTES.
1193
01:11:17,567 --> 01:11:20,333
YOU CAN PAY ME WHEN
YOU START GETTING MAIL.
1194
01:11:20,333 --> 01:11:24,333
SOAP, 25 GUILDERS;
ASPIRIN, 50; CIGARETTES, 100.
1195
01:11:24,333 --> 01:11:26,233
MOST ANYTHING!
1196
01:11:26,233 --> 01:11:28,400
CAN YOU GET ME A BIBLE?
1197
01:11:32,300 --> 01:11:35,233
[moaning]
1198
01:11:55,300 --> 01:12:03,600
[thunder rumbling]
1199
01:12:21,133 --> 01:12:23,200
[creaking]
1200
01:12:23,200 --> 01:12:25,333
[loud clanging]
1201
01:12:25,333 --> 01:12:28,433
[soldiers laughing]
1202
01:12:29,133 --> 01:12:30,900
[thunk!]
1203
01:12:30,900 --> 01:12:34,266
[creaking]
1204
01:12:34,266 --> 01:12:38,300
[Kik breathes rapidly]
1205
01:12:40,166 --> 01:12:42,767
IT'S KIK!
IT'S SAFE NOW.
1206
01:12:46,500 --> 01:12:49,367
(man)
OH, THANK GOD!
1207
01:12:53,567 --> 01:12:55,867
(Kik)
SSH! ON THE ROOF QUICKLY.
1208
01:12:55,867 --> 01:12:58,433
THE ROOF!
1209
01:12:58,433 --> 01:13:01,333
WHERE ARE YOUR FAMILY?
1210
01:13:01,333 --> 01:13:03,000
(Kik)
HURRY!
1211
01:13:04,533 --> 01:13:06,500
THE TEN BOOMS?
1212
01:13:06,500 --> 01:13:07,800
STILL IN PRISON.
1213
01:13:07,800 --> 01:13:09,734
THAT'S ALL WE
KNOW.
1214
01:13:11,333 --> 01:13:13,834
MAMA MADE THE COVERLET
ON MY BED. . .
1215
01:13:13,834 --> 01:13:17,367
IT WAS IN HER TROUSSEAU.
1216
01:13:17,367 --> 01:13:22,033
THE PAINTING
BY THE MIRROR IS A. . .
1217
01:13:34,333 --> 01:13:35,600
[gasps]
1218
01:13:36,600 --> 01:13:39,533
DO NOT GO!
1219
01:13:39,533 --> 01:13:43,934
STAY. . .PLEASE.
1220
01:13:49,033 --> 01:13:50,467
[clunk]
1221
01:13:51,767 --> 01:13:54,133
THEY THINK I HAVE
TO FEED YOU.
1222
01:13:55,133 --> 01:13:56,800
EVERYBODY'S BEEN RELEASED.
1223
01:13:56,800 --> 01:13:57,800
EVERYBODY?
1224
01:13:57,800 --> 01:13:59,633
EXCEPT YOUR SISTER BETSIE,
1225
01:13:59,633 --> 01:14:01,266
AND YOUR FATHER,
TOO, I THINK--
1226
01:14:01,266 --> 01:14:02,133
I'M NOT SURE.
1227
01:14:02,133 --> 01:14:04,133
OH, THANK YOU, LORD!
1228
01:14:04,133 --> 01:14:06,200
OH LORD, THANK YOU!
1229
01:14:06,200 --> 01:14:10,166
HERE'S YOUR BREAD FROM THE
WARDEN'S BAKERY. . .FRESH!
1230
01:14:17,233 --> 01:14:21,367
OH, LORD. . .
YOU HAVE DONE WONDERS.
1231
01:14:21,367 --> 01:14:24,667
DON'T I GET
A LITTLE CREDIT.
1232
01:14:24,667 --> 01:14:28,333
LORD, BLESS THIS ANGEL.
1233
01:14:28,333 --> 01:14:31,700
BLESS YOU!
1234
01:14:34,033 --> 01:14:35,834
DO YOU THINK
1235
01:14:35,834 --> 01:14:38,100
YOU CAN LAST HERE
DOING THAT?
1236
01:14:38,100 --> 01:14:39,500
PRAYING?
1237
01:14:39,500 --> 01:14:41,500
THE ONLY WAY
TO LIVE HERE. . .
1238
01:14:41,500 --> 01:14:43,433
IS TO HATE.
1239
01:14:45,400 --> 01:14:48,600
HATE CAN PUT YOU
IN A WORSE PRISON THAN THIS.
1240
01:14:48,600 --> 01:14:51,867
I HAVE BEEN 3 YEARS
IN THIS HOLE.
1241
01:14:51,867 --> 01:14:54,633
I WORKED MY WAY
TO A POSITION.
1242
01:14:54,633 --> 01:14:59,266
AND I LIVE TO GET
THE SWINE WHO BETRAYED ME.
1243
01:15:01,166 --> 01:15:04,867
NOW THAT'S 75 GUILDERS!
1244
01:15:08,433 --> 01:15:09,467
[loud clunk]
1245
01:15:10,867 --> 01:15:14,667
♪ [orchestra plays slowly
in melancholy tone] ♪
1246
01:15:14,667 --> 01:15:25,400
♪
♪
1247
01:15:25,400 --> 01:15:28,033
♪ [strings & harp
play slowly and brightly] ♪
1248
01:15:28,033 --> 01:15:45,200
♪
♪
1249
01:15:45,200 --> 01:16:01,500
♪
♪
1250
01:16:01,500 --> 01:16:18,667
♪
♪
1251
01:16:18,667 --> 01:16:24,967
♪
♪
1252
01:16:24,967 --> 01:16:28,100
[soldiers marching
in the distance]
1253
01:16:28,100 --> 01:16:30,033
ARE YOU COLD?
1254
01:16:31,033 --> 01:16:33,734
IT SEEMS REASONABLY PLEASANT.
1255
01:16:33,734 --> 01:16:35,834
I'M SORRY.
1256
01:16:35,834 --> 01:16:39,700
NOW YOU'RE HERE FOR VIOLATION
OF THE RATIONING RULES.
1257
01:16:40,700 --> 01:16:42,767
WOULD YOU MIND TELLING ME
1258
01:16:42,767 --> 01:16:45,500
WHERE YOU GOT
THESE EXTRA RATION CARDS?
1259
01:16:45,500 --> 01:16:49,300
SOMETIMES THEY JUST APPEARED.
1260
01:16:49,300 --> 01:16:53,200
WHAT DO YOU MEAN. . .
APPEARED?
1261
01:16:53,200 --> 01:16:55,533
PUSHED UNDER THE DOOR.
1262
01:16:55,533 --> 01:16:58,800
SOMETIMES THEY WERE HANDED TO ME
IN THE MARKET.
1263
01:16:58,800 --> 01:17:00,700
BY WHOM?
1264
01:17:00,700 --> 01:17:03,333
A MR. SMIT.
1265
01:17:03,333 --> 01:17:05,900
MR. JAN SMIT?
1266
01:17:07,934 --> 01:17:11,333
WILL YOU TELL ME ABOUT
YOUR OTHER ACTIVITIES?
1267
01:17:14,266 --> 01:17:17,967
MY SISTER AND I
HELD BIBLE CLASSES,
1268
01:17:17,967 --> 01:17:21,200
UNTIL SUCH MEETINGS
WERE FORBIDDEN.
1269
01:17:21,200 --> 01:17:25,367
AND WE WORKED WITH
RETARDED CHILDREN.
1270
01:17:25,367 --> 01:17:27,767
HOW?
1271
01:17:27,767 --> 01:17:28,767
EXCUSE ME?
1272
01:17:28,767 --> 01:17:31,000
HOW WOULD YOU
WORK WITH THEM?
1273
01:17:31,000 --> 01:17:33,533
WE TAUGHT THEM ABOUT GOD.
1274
01:17:33,533 --> 01:17:35,433
[loud, raspy cough]
1275
01:17:35,433 --> 01:17:36,934
WHAT A WASTE.
1276
01:17:36,934 --> 01:17:38,800
IF YOU WANTED CONVERTS,
1277
01:17:38,800 --> 01:17:41,133
SURELY ONE NORMAL PERSON
IS WORTH
1278
01:17:41,133 --> 01:17:43,467
ALL THE HALF-WITS
IN THE WORLD.
1279
01:17:43,467 --> 01:17:46,433
IN THE EYES OF GOD,
1280
01:17:46,433 --> 01:17:50,066
ONE SIMPLE CHILD
MAY BE WORTH MORE THAN. . .
1281
01:17:50,066 --> 01:17:52,333
. . .A WATCHMAKER'S DAUGHTER.
1282
01:17:52,333 --> 01:17:54,967
PERHAPS. . .
1283
01:17:54,967 --> 01:18:00,200
BUT I KNOW HE KEEPS ME
ALWAYS IN HIS SIGHT.
1284
01:18:00,200 --> 01:18:02,734
YOU ACTUALLY BELIEVE THAT?
1285
01:18:02,734 --> 01:18:06,567
I BELIEVE THAT YOU ARE
IN HIS SIGHT TOO, LIEUTENANT.
1286
01:18:12,033 --> 01:18:14,934
TELL ME, MISS TEN BOOM,
1287
01:18:14,934 --> 01:18:17,066
HOW CAN YOU BELIEVE
IN A GOD
1288
01:18:17,066 --> 01:18:20,000
WHO LETS AN OLD MAN
DIE IN PRISON?
1289
01:18:20,000 --> 01:18:24,600
HIS BODY FORGOTTEN SOMEWHERE
IN A PAUPER'S GRAVE.
1290
01:18:24,600 --> 01:18:28,567
MY FATHER?
1291
01:18:28,567 --> 01:18:33,700
I UNDERSTAND HE WAS TAKEN ILL
AFTER ABOUT 10 DAYS.
1292
01:18:33,700 --> 01:18:36,834
HE WAS TAKEN TO
A HOSPITAL IN THE HAAG,
1293
01:18:36,834 --> 01:18:39,367
UNFORTUNATELY, THERE WERE
NO BEDS AVAILABLE.
1294
01:18:39,367 --> 01:18:42,200
HE SEEMINGLY DIED
IN THE HALLWAY.
1295
01:18:42,200 --> 01:18:45,967
SOME FAILURE OF ORGANIZATION.
1296
01:18:45,967 --> 01:18:50,800
UNDER SUCH CIRCUMSTANCES
WHERE NO ONE CLAIMS THE BODY,
1297
01:18:50,800 --> 01:18:53,867
IT IS DIFFICULT TO TRACE.
1298
01:18:53,867 --> 01:18:59,867
I KNOW WHERE MY FATHER IS,
LIEUTENANT.
1299
01:19:02,066 --> 01:19:04,600
THAT WILL BE ALL,
MISS TEN BOOM.
1300
01:19:09,533 --> 01:19:12,734
OH, YOU HAVE
NEWS FROM HOME.
1301
01:19:14,433 --> 01:19:17,033
♪ [cello plays softly,
in minor tones] ♪
1302
01:19:17,033 --> 01:19:34,800
♪
♪
1303
01:19:34,800 --> 01:19:44,800
♪
♪
1304
01:19:44,800 --> 01:19:47,033
♪ [oboe plays slow,
bright melody] ♪
1305
01:19:47,033 --> 01:19:56,767
♪
♪
1306
01:19:56,767 --> 01:20:03,400
(whispering)
Papa. . .Papa.
1307
01:20:03,400 --> 01:20:19,834
♪
♪
1308
01:20:19,834 --> 01:20:23,300
♪ [full orchestra plays] ♪
1309
01:20:23,300 --> 01:20:38,033
♪
♪
1310
01:20:38,033 --> 01:20:47,200
♪
♪
1311
01:20:47,200 --> 01:20:51,033
[loud, steady blast
of siren]
1312
01:20:51,033 --> 01:20:53,700
[soldiers yelling]
1313
01:20:53,700 --> 01:21:03,367
[loud, steady blast
of siren]
1314
01:21:03,367 --> 01:21:06,166
SNELL, SNELL, SNELL!!
1315
01:21:06,166 --> 01:21:10,667
[loud, steady blast
of siren]
1316
01:21:10,667 --> 01:21:12,800
[people exclaiming]
1317
01:21:12,800 --> 01:21:17,734
[siren]
1318
01:21:17,734 --> 01:21:31,400
[frantic yelling]
1319
01:21:31,400 --> 01:21:39,834
[whoosh, whoosh
of steam engine]
1320
01:21:39,834 --> 01:21:42,200
[frantic yelling]
1321
01:21:42,200 --> 01:21:45,467
[loud hiss
of rushing steam]
1322
01:21:45,467 --> 01:21:50,367
[loud din of soldiers
and people yelling]
1323
01:21:50,367 --> 01:21:53,533
(soldier)
SNELL, SNELL.
1324
01:21:53,533 --> 01:22:10,700
[loud yelling]
1325
01:22:10,700 --> 01:22:20,667
[loud yelling]
1326
01:22:20,667 --> 01:22:23,700
(Corrie)
BETSIE!! BETSIE!!
1327
01:22:23,700 --> 01:22:26,100
CORRIE, OH!!!!
1328
01:22:26,834 --> 01:22:29,033
IT'S MY SISTER!
1329
01:22:29,033 --> 01:22:30,834
BETSIE!
1330
01:22:31,834 --> 01:22:33,100
BETSIE!
1331
01:22:41,834 --> 01:22:43,900
BETSIE!!!!
1332
01:22:45,834 --> 01:22:47,300
BETSIE!
1333
01:22:49,367 --> 01:22:51,400
CORRIE!!!!
1334
01:22:51,400 --> 01:22:57,533
[soldiers commanding
and people yelling]
1335
01:23:11,734 --> 01:23:13,166
[CLUNK!!!]
1336
01:23:13,166 --> 01:23:17,033
[loud hissing
and chugging]
1337
01:23:17,033 --> 01:23:20,133
♪ [full orchestra plays
in slow, minor march tempo] ♪
1338
01:23:20,133 --> 01:23:28,066
♪
♪
1339
01:23:28,066 --> 01:23:31,900
[steady chugging]
1340
01:23:31,900 --> 01:23:36,133
[steam whistle blows]
1341
01:23:36,133 --> 01:23:44,900
[loud rumbling]
1342
01:23:44,900 --> 01:23:58,934
♪
♪
1343
01:23:58,934 --> 01:24:09,567
[loud hissing]
1344
01:24:09,567 --> 01:24:12,133
[people yelling]
1345
01:24:12,133 --> 01:24:26,367
[slow, powerful chugging]
1346
01:24:26,367 --> 01:24:34,333
[people yelling]
1347
01:24:34,333 --> 01:24:51,467
♪
♪
1348
01:24:51,467 --> 01:24:59,567
[fast, steady chugging]
1349
01:24:59,567 --> 01:25:03,033
♪
♪
1350
01:25:03,033 --> 01:25:05,300
[dogs growling]
1351
01:25:05,300 --> 01:25:08,767
[loud, shrill whistle]
1352
01:25:08,767 --> 01:25:25,900
[chugging & hissing]
1353
01:25:25,900 --> 01:25:36,000
[dog barking]
1354
01:25:36,000 --> 01:25:39,300
[soldiers giving commands]
1355
01:25:39,300 --> 01:25:43,133
SNELL!!!
SNELL!!
1356
01:25:43,133 --> 01:25:46,500
[people chattering]
1357
01:25:46,500 --> 01:25:50,033
[male and female
soldiers yelling]
1358
01:25:50,033 --> 01:25:56,967
[soldiers yelling]
1359
01:25:56,967 --> 01:26:00,967
[dog barking]
1360
01:26:09,133 --> 01:26:10,900
(male soldier)
SNELL!
1361
01:26:12,767 --> 01:26:16,500
[soldier barking command]
1362
01:26:16,500 --> 01:26:17,567
[dog barking]
1363
01:26:17,567 --> 01:26:21,834
[loud splashing]
1364
01:26:21,834 --> 01:26:27,133
[soldiers commanding
and dog barking]
1365
01:26:27,133 --> 01:26:29,967
[dog barking]
1366
01:26:41,934 --> 01:26:48,000
[people chattering]
1367
01:26:48,000 --> 01:26:50,533
[soldier commanding]
1368
01:26:50,533 --> 01:26:57,333
[people talking
in loud, frenetic tones]
1369
01:26:57,333 --> 01:27:03,667
[woman yelling]
1370
01:27:03,667 --> 01:27:07,133
(man on public address)
NOBODY IS PERMITTED TO KEEP
ANY PERSONAL POSSESSION.
1371
01:27:07,133 --> 01:27:10,133
THERE WILL BE NO EXCEPTIONS.
1372
01:27:10,133 --> 01:27:14,433
[frantic yelling]
1373
01:27:21,266 --> 01:27:23,266
REMOVE YOUR CLOTHES. . .
1374
01:27:23,266 --> 01:27:25,300
I CAN'T!
1375
01:27:25,300 --> 01:27:27,166
THEY'RE TAKING
EVERYTHING.
1376
01:27:27,166 --> 01:27:29,700
WHAT HE'S ASKED US TO DO,
HE'LL HELP US TO DO.
1377
01:27:29,700 --> 01:27:32,033
DO YOU WANT US TO
DIE FOR A LITTLE
SKIN?
1378
01:27:32,033 --> 01:27:33,166
I CAN'T.
1379
01:27:33,166 --> 01:27:34,767
THERE WILL BE NO EXCEPTIONS.
1380
01:27:34,767 --> 01:27:35,700
WHERE ARE YOU GOING?
1381
01:27:35,700 --> 01:27:36,800
TOILETS, PLEASE!
1382
01:27:36,800 --> 01:27:39,000
SHOWERS-- USE THE DRAIN HOLES.
1383
01:27:40,667 --> 01:27:43,033
PLEASE UNDERSTAND,
SHE'S BEEN VERY ILL.
1384
01:27:43,033 --> 01:27:44,567
[people yelling]
1385
01:27:44,567 --> 01:27:45,900
(man)
NAME?
1386
01:27:45,900 --> 01:27:48,200
BRIDGET MARIE.
1387
01:27:48,200 --> 01:27:49,033
NAME?
1388
01:27:49,033 --> 01:27:50,500
PRIEST, FRANCES.
1389
01:27:50,500 --> 01:27:55,467
[frenetic yelling]
1390
01:27:55,467 --> 01:27:57,500
QUICK, TAKE OFF
YOUR SWEATER.
1391
01:27:59,633 --> 01:28:01,633
HURRY!
1392
01:28:03,033 --> 01:28:06,233
THEY'LL SEND US
BACK HERE AFTER WE SHOWER.
1393
01:28:10,600 --> 01:28:12,133
I CAN'T!
1394
01:28:12,133 --> 01:28:14,367
YES, YES,
YOU CAN. HURRY!
1395
01:28:14,367 --> 01:28:16,133
[frenzied, frenetic yelling]
1396
01:28:16,133 --> 01:28:18,066
DANKE!
1397
01:28:18,066 --> 01:28:25,467
[frenzied, frenetic yelling]
1398
01:28:25,467 --> 01:28:35,567
[splashing]
1399
01:28:38,433 --> 01:28:40,867
[crying]
1400
01:28:42,867 --> 01:28:46,000
[yelling]
1401
01:28:46,000 --> 01:28:47,667
[rrriiipp]
1402
01:28:47,667 --> 01:28:59,734
[yelling]
1403
01:28:59,734 --> 01:29:02,100
(woman)
I GOT MY SHOES!
1404
01:29:07,567 --> 01:29:09,967
HOW MUCH
FOR UNDERWEAR?
1405
01:29:09,967 --> 01:29:13,100
A WEEK'S BREAD RATION.
1406
01:29:17,133 --> 01:29:19,033
(man)
NEXT!
1407
01:29:19,033 --> 01:29:20,967
NEXT!!
1408
01:29:20,967 --> 01:29:22,767
OH, LORD. . .
1409
01:29:22,767 --> 01:29:24,867
YOU HAVE GIVEN US YOUR WORD
1410
01:29:24,867 --> 01:29:27,367
AND HIDDEN IT THROUGH
EVERYTHING!
1411
01:29:27,367 --> 01:29:30,700
NOW OPEN UP A WAY FOR US TO GET
IT THROUGH THE GATES OF HELL.
1412
01:29:30,700 --> 01:29:34,467
(man)
ACHTUNG! ACHTUNG!
1413
01:29:34,467 --> 01:29:36,600
IT'S IN GOD'S HANDS NOW.
1414
01:29:36,600 --> 01:29:39,133
[soldier barking orders]
1415
01:29:39,133 --> 01:29:40,967
NEXT.
1416
01:29:40,967 --> 01:29:41,767
NAME?
1417
01:29:41,767 --> 01:29:43,433
DE GREUTH, ALISA!
1418
01:29:43,433 --> 01:29:44,533
CLASSIFICATION.
1419
01:29:44,533 --> 01:29:45,500
POLITICAL.
1420
01:29:45,500 --> 01:29:47,200
NEXT.
1421
01:29:47,200 --> 01:29:48,734
NEXT!!!
1422
01:29:48,734 --> 01:29:49,900
NAME!!
1423
01:29:49,900 --> 01:29:51,233
YEDMUELLE, GRACE.
1424
01:29:51,233 --> 01:29:52,133
CLASSIFICATION?
1425
01:29:52,133 --> 01:29:53,000
CRIMINAL.
1426
01:29:53,000 --> 01:29:54,233
NEXT!
1427
01:29:54,233 --> 01:29:55,767
TEN BOOM, ELIZABETH.
1428
01:29:55,767 --> 01:29:56,734
CLASSIFICATION?
1429
01:29:56,734 --> 01:29:57,900
AH, POLITICAL.
1430
01:29:57,900 --> 01:29:59,467
NEXT!!
1431
01:29:59,467 --> 01:30:01,433
TEN BOOM, CORNELIA.
1432
01:30:01,433 --> 01:30:02,433
CLASSIFICATION?
1433
01:30:02,433 --> 01:30:03,500
POLITICAL.
1434
01:30:03,500 --> 01:30:05,000
NEXT.
1435
01:30:05,000 --> 01:30:06,800
NEXT!!!
1436
01:30:06,800 --> 01:30:08,133
BERTE, LIZA.
1437
01:30:08,133 --> 01:30:09,000
CLASSIFICATION.
1438
01:30:09,000 --> 01:30:10,000
POLITICAL.
1439
01:30:10,000 --> 01:30:10,834
NEXT!
1440
01:30:10,834 --> 01:30:12,166
CLASSIFICATION.
1441
01:30:12,166 --> 01:30:18,433
[frenzied yelling
in the distance]
1442
01:30:18,433 --> 01:30:21,066
[loud screaming]
1443
01:30:21,066 --> 01:30:22,834
[soldiers commanding]
1444
01:30:22,834 --> 01:30:25,767
[screaming]
1445
01:30:25,767 --> 01:30:27,834
[yelling]
1446
01:30:27,834 --> 01:30:30,200
[crack. . .crack]
1447
01:30:30,200 --> 01:30:34,700
[frenzied yelling
in the distance]
1448
01:30:34,700 --> 01:30:43,767
[clunking of metal]
1449
01:30:43,767 --> 01:30:59,567
[frenetic yelling & chattering]
1450
01:30:59,567 --> 01:31:02,300
TEN BOOM, OVER HERE!
1451
01:31:02,300 --> 01:31:04,266
[yelling]
1452
01:31:04,266 --> 01:31:06,667
THE HELL YOU DO!
1453
01:31:06,667 --> 01:31:11,567
[yelling]
1454
01:31:12,934 --> 01:31:15,166
FLEAS!
1455
01:31:15,166 --> 01:31:17,166
LICE!
1456
01:31:21,133 --> 01:31:24,500
CAN YOU IMAGINE
WHAT MAMA WOULD SAY?
1457
01:31:24,500 --> 01:31:26,934
(soldier)
ACHTUNG! ACHTUNG!
1458
01:31:30,667 --> 01:31:35,934
(woman)
RAVENSBRUCK IS NOT A REST CAMP.
1459
01:31:38,467 --> 01:31:41,667
ROLL CALL, 4:30 EVERY MORNING.
1460
01:31:41,667 --> 01:31:42,767
[woman gasps]
1461
01:31:42,767 --> 01:31:45,500
. . .7 DAYS A WEEK.
1462
01:31:45,500 --> 01:31:50,700
TOMORROW, ASSIGNMENT
TO WORK DETAILS.
1463
01:31:50,700 --> 01:31:55,500
THOSE WHO CANNOT WORK
REPORT TO SICK CALL. . .
1464
01:31:55,500 --> 01:31:59,800
(in sinister tone)
AND THEY BETTER BE SICK!
1465
01:31:59,800 --> 01:32:03,100
YOU WILL RECEIVE
1/2 POUND OF BREAD
1466
01:32:03,100 --> 01:32:06,433
AND 1/2 LITER
OF SOUP PER DAY.
1467
01:32:06,433 --> 01:32:11,200
ONE SMALL OBSERVATION
UPON WHICH YOUR LIFE DEPENDS--
1468
01:32:11,200 --> 01:32:15,200
THERE IS ONLY ONE ROAD
TO FREEDOM. . .
1469
01:32:15,200 --> 01:32:17,900
WORK!
1470
01:32:17,900 --> 01:32:20,000
♪ [cello plays slowly
in minor tone] ♪
1471
01:32:20,000 --> 01:32:26,400
♪
♪
1472
01:32:26,400 --> 01:32:28,533
GET IT UP!
1473
01:32:28,533 --> 01:32:30,300
HOIST IT.
1474
01:32:30,300 --> 01:32:32,800
♪
♪
1475
01:32:32,800 --> 01:32:36,033
[barking orders]
1476
01:32:36,033 --> 01:32:37,400
♪
♪
1477
01:32:37,400 --> 01:32:40,567
SNELL!.
1478
01:32:40,567 --> 01:32:53,533
♪
♪
1479
01:32:53,533 --> 01:32:55,700
[soldier commands Betsie]
1480
01:32:55,700 --> 01:32:58,300
SNELL!!
1481
01:32:58,300 --> 01:33:00,533
♪
♪
1482
01:33:00,533 --> 01:33:02,633
SNELL!!
1483
01:33:02,633 --> 01:33:13,633
♪
♪
1484
01:33:13,633 --> 01:33:15,967
[jingling]
1485
01:33:15,967 --> 01:33:17,000
[click]
1486
01:33:30,667 --> 01:33:32,100
[click]
1487
01:33:35,900 --> 01:33:37,834
YOU ARE DUTCH?
1488
01:33:39,834 --> 01:33:42,200
SOME OF MY PEOPLE
ARE DUTCH. . .
1489
01:33:45,133 --> 01:33:47,500
ON MY MOTHER'S SIDE.
1490
01:33:47,500 --> 01:33:51,800
YOU ARE NOT THE ONLY ONE
SURPRISED TO BE HERE.
1491
01:33:51,800 --> 01:33:56,433
I THOUGHT I WOULD BE WORKING AT
A RELOCATION CENTER. . .
1492
01:33:57,433 --> 01:33:58,934
REFUGEES.
1493
01:34:01,867 --> 01:34:04,600
[dog barks
in the distance]
1494
01:34:08,333 --> 01:34:10,867
[clattering of
cabinet door]
1495
01:34:10,867 --> 01:34:14,100
THE SUPPLIES ARE
EXTREMELY LIMITED.
1496
01:34:14,100 --> 01:34:18,200
AN ACCURATE RECORD IS ESSENTIAL
1497
01:34:18,200 --> 01:34:21,066
I KNOW MY WAY
AROUND HOSPITALS,
1498
01:34:21,066 --> 01:34:23,166
I WAS KIND OF NURSE ONCE.
1499
01:34:23,166 --> 01:34:26,600
I ASSUME THAT IS WHY
YOU WERE ASSIGNED HERE.
1500
01:34:26,600 --> 01:34:28,233
A MIDWIFE. . .
1501
01:34:28,233 --> 01:34:30,967
I BROUGHT JEWISH BABIES
INTO THE WORLD.
1502
01:34:35,033 --> 01:34:38,033
YOU ARE NEVER TO TOUCH
THE THINGS IN HERE:
1503
01:34:38,033 --> 01:34:43,667
SOAP, VITAMINS, PAINKILLERS,
YEAST, QUININE.
1504
01:34:46,300 --> 01:34:49,767
I HAVE THE ONLY KEY
TO THIS CUPBOARD.
1505
01:34:49,767 --> 01:34:51,367
[click]
1506
01:34:51,367 --> 01:34:53,734
HOWEVER. . .
1507
01:34:53,734 --> 01:34:57,700
YOU WILL FIND THAT I OFTEN
FORGET TO LOCK UP.
1508
01:34:59,467 --> 01:35:04,734
I HOPE YOU UNDERSTAND, 66685.
1509
01:35:07,934 --> 01:35:14,300
[clanking and soft chattering]
1510
01:35:29,333 --> 01:35:39,834
[happy chattering]
1511
01:35:39,834 --> 01:35:45,300
[clanking and soft chattering]
1512
01:35:58,567 --> 01:36:03,400
OH. . .THANK YOU, LORD!
1513
01:36:06,767 --> 01:36:09,934
HE DOESN'T EXPECT
THANKS FOR THIS.
1514
01:36:09,934 --> 01:36:12,533
IT'S WARM.
1515
01:36:12,533 --> 01:36:16,400
I'M THANKFUL FOR EVERY MOMENT WE
CAN BE TOGETHER.
1516
01:36:16,400 --> 01:36:18,300
YEAH!
1517
01:36:18,300 --> 01:36:20,800
WE CAN AT LEAST
LIE DOWN TONIGHT.
1518
01:36:24,867 --> 01:36:27,700
THERE HAS TO BE
A PLAN, CORRIE.
1519
01:36:30,934 --> 01:36:35,834
I WON'T BE GRATEFUL
FOR THE LICE.
1520
01:36:38,433 --> 01:36:41,367
GOD DOESN'T MAKE MISTAKES.
1521
01:36:44,667 --> 01:36:47,166
HOW IS IT
AT THE HOSPITAL?
1522
01:36:47,166 --> 01:36:50,100
IS IT TRUE YOUR
TEMPERATURE HAS TO BE
OVER 104 TO BE ADMITTED?
1523
01:36:50,100 --> 01:36:52,367
THAT'S THE RULE.
1524
01:36:52,367 --> 01:36:54,500
THERE'S A GUARD
IN THE LAUNDRY.
1525
01:36:54,500 --> 01:36:56,667
YOU CAN GET UNDERWEAR
FOR A PRICE.
1526
01:36:56,667 --> 01:36:57,767
WHAT DOES SHE
WANT?
1527
01:36:57,767 --> 01:36:58,967
BREAD RATIONS.
1528
01:36:58,967 --> 01:37:00,734
DON'T CUT
TOO MUCH!
1529
01:37:00,734 --> 01:37:03,233
WHAT DO YOU WANT,
HAIR OR LICE!?
1530
01:37:03,233 --> 01:37:07,433
YOU'LL LEARN TO LOVE
THE LITTLE DARLINGS.
1531
01:37:07,433 --> 01:37:11,300
THE GUARDS WON'T STEP FOOT
IN THIS LICE PIT.
1532
01:37:11,300 --> 01:37:14,633
PAST THE DOOR,
WE CAN DO ANYTHING.
1533
01:37:14,633 --> 01:37:18,000
EVEN LICE!
1534
01:37:20,233 --> 01:37:24,066
[loud blast
of siren]
1535
01:37:24,066 --> 01:37:27,233
[siren blasting
and guard commanding]
1536
01:37:27,233 --> 01:37:30,867
[siren blasting
and dog barking]
1537
01:37:30,867 --> 01:37:37,333
[siren blasting
and guard commanding]
1538
01:37:37,333 --> 01:37:40,500
[guard talking loudly]
1539
01:37:40,500 --> 01:37:45,000
[siren blasting]
1540
01:37:45,000 --> 01:37:49,934
[dog barking]
1541
01:37:49,934 --> 01:37:55,834
[siren blasting]
1542
01:37:55,834 --> 01:37:58,266
(guard)
6-6-7-2-7.
1543
01:38:01,700 --> 01:38:04,100
6-6-7-2-7!
1544
01:38:06,533 --> 01:38:08,900
6-6-7-2-7 IS MISSING!!
1545
01:38:08,900 --> 01:38:13,700
♪ LA, LA, LA, LA, ♪
1546
01:38:13,700 --> 01:38:18,367
♪ LA, LA,
LA, LA. ♪
1547
01:38:18,367 --> 01:38:20,133
(woman)
HERE!!!
1548
01:38:23,567 --> 01:38:27,600
[screaming]
1549
01:38:27,600 --> 01:38:34,433
[woman being whipped;
crying and screaming]
1550
01:38:34,433 --> 01:38:37,233
SOMEBODY OVERSLEPT.
1551
01:38:37,233 --> 01:38:38,834
THE LOONY.
1552
01:38:38,834 --> 01:38:42,033
[guard yelling and whipping
and woman wailing]
1553
01:38:42,033 --> 01:38:44,400
OH, CORRIE. . .
1554
01:38:44,400 --> 01:38:47,133
WE ARE IN HELL!
1555
01:38:47,133 --> 01:38:54,367
[loud cracks
and screams]
1556
01:38:54,367 --> 01:39:03,367
[Hitler speaking in German
over the PA system]
1557
01:39:03,367 --> 01:39:12,033
[loud roar of applause
and cheers]
1558
01:39:12,033 --> 01:39:14,767
(Corrie)
WHY DO THEY KEEP US SO LONG?
1559
01:39:14,767 --> 01:39:17,300
TO BREAK US.
1560
01:39:17,300 --> 01:39:19,767
[Hitler speaking]
1561
01:39:19,767 --> 01:39:22,266
(Corrie)
BETSIE, LOOK!
1562
01:39:22,266 --> 01:39:32,700
[Hitler speaking]
1563
01:39:32,700 --> 01:39:35,567
I WAS CERTAIN NO ONE WOULD DIE,
1564
01:39:35,567 --> 01:39:38,834
THAT WE WOULD ALL GO HOME.
1565
01:39:38,834 --> 01:39:42,400
THOSE DAYS ON THE TRAIN--
1566
01:39:42,400 --> 01:39:46,667
THE LORD SEEMED TO PROMISE.
1567
01:39:49,867 --> 01:39:53,934
(crying)
HOW COULD I HAVE MISUNDERSTOOD?
1568
01:39:57,367 --> 01:40:01,300
(Betsie)
OH, DEAR FATHER, HELP ME.
1569
01:40:02,266 --> 01:40:04,834
DON'T LET ME LISTEN TO MY VOICE
1570
01:40:04,834 --> 01:40:07,633
AND THINK IT IS YOURS!
1571
01:40:11,000 --> 01:40:13,667
(crying)
OH JESUS. . .
1572
01:40:13,667 --> 01:40:17,133
SHOW ME HOW TO LIVE
IN THIS PLACE.
1573
01:40:22,300 --> 01:40:24,800
YOU TOO LOVE HIM?
1574
01:40:24,800 --> 01:40:26,734
[female guard yells]
1575
01:40:30,500 --> 01:40:32,867
[breathes deeply]
1576
01:40:43,700 --> 01:40:44,834
[clunk]
1577
01:40:54,767 --> 01:40:55,834
[click]
1578
01:40:58,600 --> 01:41:00,133
[clunk]
1579
01:41:23,467 --> 01:41:24,533
[slam]
1580
01:41:26,467 --> 01:41:29,834
HERE, PUT THESE
IN THE MATTRESS.
1581
01:41:29,834 --> 01:41:32,867
NOT NOW! IT'S YEAST,
1582
01:41:32,867 --> 01:41:35,133
AND DON'T GO
SPOONING IT AROUND.
1583
01:41:35,133 --> 01:41:37,533
I CAN NEVER GET
ENOUGH FOR EVERYBODY.
1584
01:41:42,066 --> 01:41:47,300
[women pleasantly conversing]
1585
01:41:47,300 --> 01:41:50,367
THIS METHOD CONSISTED OF
1586
01:41:50,367 --> 01:41:52,900
PAINTING ONLY SMALL DOTS
1587
01:41:52,900 --> 01:41:56,033
OF PURE COLORS ON THE CANVAS.
1588
01:41:56,033 --> 01:41:59,033
AND COLOR BLENDING WAS ACHIEVED
1589
01:41:59,033 --> 01:42:03,367
BY PLACING DOTS OF DIFFERENT
COLORS NEXT TO EACH OTHER.
1590
01:42:03,367 --> 01:42:09,033
AND THEN FROM A DISTANCE
THE TWO COLORS APPEARED BLENDED
1591
01:42:09,033 --> 01:42:11,900
INTO ONE SINGLE NEW COLOR.
1592
01:42:11,900 --> 01:42:14,800
(woman)
JESUS CHRIST HAS
MADE IT POSSIBLE
1593
01:42:14,800 --> 01:42:19,233
FOR US TO HAVE
DIRECT ACCESS.
1594
01:42:19,233 --> 01:42:21,700
[many pleasant conversations]
1595
01:42:21,700 --> 01:42:24,166
THERE'S A REPEAT
AT THAT POINT.
1596
01:42:24,166 --> 01:42:26,100
IN THE SECOND MOVEMENT?
1597
01:42:27,433 --> 01:42:30,367
THAT IS A RETARDONDO
AT THE END OF THE THIRD BAR.
1598
01:42:30,367 --> 01:42:32,367
♪ DA. . .DA DA-DA ♪
1599
01:42:32,367 --> 01:42:34,767
(women singing)
♪ STAND UP FOR JESUS ♪
1600
01:42:34,767 --> 01:42:37,700
♪ YE SOLDIERS
OF THE CROSS. ♪
1601
01:42:37,700 --> 01:42:39,867
♪ LIFT HIGH
HIS ROYAL BANNER. . . ♪
1602
01:42:39,867 --> 01:42:41,533
YOU'RE QUITE
WRONG,
1603
01:42:41,533 --> 01:42:43,266
THE RETARDNDO IS
LATER.
1604
01:42:43,266 --> 01:42:45,200
♪ . . .IT MUST NOT
SUFFER LOSS ♪
1605
01:42:45,200 --> 01:42:48,200
(male soldier) SILENCE!!
[stomps on floor] SILENCE!!!
1606
01:42:48,200 --> 01:42:52,900
[women loudly talking]
1607
01:42:52,900 --> 01:42:57,066
NO ROOM. NO ROOM! NO ROOM!!!
1608
01:42:57,066 --> 01:43:01,767
(all chant)
NO ROOM! NO ROOM!!
1609
01:43:01,767 --> 01:43:09,667
[loud banging
of utensils]
1610
01:43:09,667 --> 01:43:12,500
[banging subsides]
1611
01:43:15,533 --> 01:43:18,066
YOU FIND ROOM.
1612
01:43:21,433 --> 01:43:34,867
[loud yelling]
1613
01:43:34,867 --> 01:43:36,867
(female soldier)
SEIG HEIL!
1614
01:43:36,867 --> 01:43:38,867
GERMAN WHORES. . .
1615
01:43:38,867 --> 01:43:41,166
WE RAN THEM THROUGH
THE HOSPITAL. . .
1616
01:43:41,166 --> 01:43:42,400
INFECTED.
1617
01:43:42,400 --> 01:43:44,700
WHAT'S WITH
THE YELLOW BADGE?
1618
01:43:45,934 --> 01:43:48,100
(woman with British accent)
RACE DEFILER. . .
1619
01:43:48,100 --> 01:43:51,033
CAUGHT HER
WITH A SLAVIC LABORER.
1620
01:43:53,400 --> 01:43:56,600
(whispers)
She's just a child.
1621
01:44:00,166 --> 01:44:04,233
[guard yelling
and whip cracking]
1622
01:44:04,233 --> 01:44:09,900
[clattering]
1623
01:44:09,900 --> 01:44:13,200
OH. . .YOU'VE TROD
ON MY FOOT.
1624
01:44:13,200 --> 01:44:14,700
OH!
1625
01:44:17,033 --> 01:44:21,233
[soldiers conversing in German]
1626
01:44:21,233 --> 01:44:25,333
[clattering]
1627
01:44:25,333 --> 01:44:28,834
(female guard)
SNELL, SNELL.
1628
01:44:28,834 --> 01:44:31,734
[guard yelling]
1629
01:44:31,734 --> 01:44:34,600
(male soldier)
DON'T EXERT YOURSELF, COUNTESS.
1630
01:44:34,600 --> 01:44:37,767
OH, IT'S ALL
I CAN CARRY.
1631
01:44:37,767 --> 01:44:42,300
ANY MORE, AND I'LL HAVE
TO STOP ALTOGETHER.
1632
01:44:42,300 --> 01:44:44,600
I DECIDE WHO STOPS!
1633
01:44:44,600 --> 01:44:49,300
OH! OH, OH! OH!
1634
01:44:49,300 --> 01:44:51,800
[Betsie shrieking]
1635
01:44:51,800 --> 01:44:53,934
[loud crack!]
OH, OH!
1636
01:44:53,934 --> 01:44:57,633
OH! OH! oh!
[Betsie crying]
1637
01:44:57,633 --> 01:45:01,166
I DECIDE WHO STOPS.
1638
01:45:01,166 --> 01:45:02,266
[groaning]
1639
01:45:03,400 --> 01:45:04,600
NO!
1640
01:45:07,233 --> 01:45:09,200
[Betsie groaning]
1641
01:45:10,633 --> 01:45:15,700
NO HATE, CORRIE. . .
NO HATE.
1642
01:45:15,700 --> 01:45:19,033
[Corrie crying]
1643
01:45:20,567 --> 01:45:22,633
I WANT THE
MOST WARM VEST.
1644
01:45:22,633 --> 01:45:25,033
YOU OWE
2 DAY'S BREAD!!
1645
01:45:27,200 --> 01:45:29,734
I. . .I CAN PAY
YOU NEXT WEEK.
1646
01:45:29,734 --> 01:45:31,133
NO!
1647
01:45:33,867 --> 01:45:35,500
[thunk!. . .splat]
1648
01:45:35,500 --> 01:45:37,900
(Katje)
OH! DUMPKOPFF.
1649
01:45:41,367 --> 01:45:46,100
(Betsie talking softly)
JESUS KNOWS
EVERYTHING WE FEEL.
1650
01:45:46,100 --> 01:45:51,433
HE PROMISED THAT WHEN 2 OR 3
GET TOGETHER IN HIS NAME,
1651
01:45:51,433 --> 01:45:54,233
HE WOULD BE THERE
WITH THEM. . .
1652
01:45:54,233 --> 01:45:57,467
EVEN IN RAVENSBRUCK!
1653
01:45:57,467 --> 01:46:01,800
IN OUR LIVES BEFORE,
1654
01:46:01,800 --> 01:46:06,834
WE WOULD HAVE BEEN
SEPARATED BY SO MUCH;
1655
01:46:06,834 --> 01:46:11,867
BUT HERE, ALL THAT
HAS BEEN STRIPPED AWAY.
1656
01:46:11,867 --> 01:46:19,233
AND WE SEE THE TRUTH:
JESUS IN EACH ONE OF US;
1657
01:46:19,233 --> 01:46:23,667
LIGHT IN THIS DARKNESS. . .
1658
01:46:23,667 --> 01:46:28,700
AND WE CAN
PRAISE HIM TOGETHER.
1659
01:46:32,934 --> 01:46:51,033
[all whisper in prayer]
1660
01:46:51,033 --> 01:46:55,633
(Betsie)
FATHER. . .
BLESS THE GERMAN PEOPLE.
1661
01:46:55,633 --> 01:46:59,533
FROM YOUR GREAT
STOREHOUSE OF LOVE,
1662
01:46:59,533 --> 01:47:02,767
FORGIVE THEM FOR JESUS' SAKE.
1663
01:47:02,767 --> 01:47:06,266
DO NOT HOLD THIS PLACE
TO THEIR CHARGE,
1664
01:47:06,266 --> 01:47:11,867
FORGIVE THEM, EVEN BEFORE
THEY KNOW TO ASK.
1665
01:47:11,867 --> 01:47:14,166
♪ [flute plays
with strong melody] ♪
1666
01:47:14,166 --> 01:47:17,834
♪
♪
1667
01:47:17,834 --> 01:47:19,834
I'LL GIVE
YOU ONE.
1668
01:47:19,834 --> 01:47:22,867
TWO--OR ELSE YOU DON'T
WANT THE SCARF!
1669
01:47:22,867 --> 01:47:24,400
[splashing]
1670
01:47:24,400 --> 01:47:26,367
I'LL GIVE YOU ONE
NOW, ONE TOMORROW.
1671
01:47:26,367 --> 01:47:28,600
I'LL FIND YOU.
1672
01:47:28,600 --> 01:47:44,066
♪
♪
1673
01:47:44,066 --> 01:47:48,100
[loud clanking]
1674
01:47:48,100 --> 01:47:52,033
[grunting]
1675
01:47:52,033 --> 01:47:52,934
[loud clanking]
1676
01:47:52,934 --> 01:47:55,967
[sloshing]
1677
01:47:58,300 --> 01:48:15,800
[loud clanking]
1678
01:48:20,467 --> 01:48:48,333
[sloshing]
1679
01:48:48,333 --> 01:48:51,367
(woman)
COME ON NOW, RUB IT!
1680
01:48:51,867 --> 01:48:53,800
RUB IT IN!
1681
01:48:55,166 --> 01:48:58,133
(Katje)
A WHOLE TRANSPORT OF POLES CAME
IN LAST NIGHT.
1682
01:48:58,133 --> 01:48:59,767
VULTURE.
1683
01:48:59,767 --> 01:49:02,400
YOU SHOULD KNOW.
1684
01:49:04,834 --> 01:49:06,567
I HAVE AN UNDERVEST.
1685
01:49:06,567 --> 01:49:08,000
EYES FRONT!
1686
01:49:08,000 --> 01:49:08,934
IT IS WOOL.
1687
01:49:08,934 --> 01:49:10,600
NO!!
1688
01:49:10,600 --> 01:49:12,367
TWO DAYS' BREAD RATION.
1689
01:49:12,367 --> 01:49:13,900
MY COMB.
1690
01:49:16,066 --> 01:49:18,367
I'LL COLLECT
LATER.
1691
01:49:18,367 --> 01:49:20,300
NOTHING FOR THE COMB.
1692
01:49:21,367 --> 01:49:23,333
RUB HARD!
1693
01:49:24,367 --> 01:49:25,967
RUB IT IN.
1694
01:49:25,967 --> 01:49:27,300
THANK YOU.
1695
01:49:34,367 --> 01:49:35,867
OH!. . .
1696
01:49:35,867 --> 01:49:40,266
THE SKY IS
SO PEACEFUL.
1697
01:49:41,066 --> 01:49:43,200
[sighs]
1698
01:49:44,467 --> 01:49:47,800
YOU POLITICALS DON'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH TRASH.
1699
01:49:47,800 --> 01:49:52,467
AH!
[chuckles]
1700
01:49:53,633 --> 01:49:56,200
WE ARE ALL TRASH.
1701
01:49:56,200 --> 01:50:01,033
[male soldier yelling]
1702
01:50:01,033 --> 01:50:03,867
I TOOK IT OFF A TRAY. . .
IN THE INFIRMARY.
1703
01:50:03,867 --> 01:50:06,166
[very loud banging]
1704
01:50:06,166 --> 01:50:07,533
OH!!
1705
01:50:07,533 --> 01:50:09,433
[loud scream]
AAAAAH!
1706
01:50:10,367 --> 01:50:12,700
AAAAAHHH!
1707
01:50:12,700 --> 01:50:15,033
CONTINUE-- CONTINUE!
1708
01:50:15,033 --> 01:50:17,734
OOOOOHH!
1709
01:50:17,734 --> 01:50:21,367
[intense scream]
1710
01:50:21,367 --> 01:50:26,166
[soft wimpering
and sniffling]
1711
01:50:41,700 --> 01:50:45,166
I THOUGH YOU WERE SMART.
1712
01:50:45,166 --> 01:50:49,033
OOOOOHH!
AAAHHH!!
1713
01:50:49,033 --> 01:50:51,700
YOU CALLED ATTENTION
TO YOURSELF IN THE LINE.
1714
01:50:51,700 --> 01:50:52,900
[loud moan]
1715
01:50:52,900 --> 01:50:54,367
IMBECILE!
1716
01:50:54,367 --> 01:50:56,967
COULD YOU NOT WAIT UNTIL
YOU WERE BACK IN THE BLOCK?
1717
01:50:56,967 --> 01:50:59,266
ARE YOU SUCH A GREEDY FOOL?
1718
01:50:59,266 --> 01:51:01,700
YOU GERMAN COW!!!
1719
01:51:03,033 --> 01:51:05,033
MAYBE I SHOULD HAVE
LET THEM KILL YOU.
1720
01:51:05,033 --> 01:51:07,533
YOU GREAT. . .
LUMBERING. . .HUN!!!
1721
01:51:07,533 --> 01:51:09,166
MAYBE YOU'D LIKE
TO GO IN THE BOX.
1722
01:51:09,166 --> 01:51:11,166
BOX!!
NO LIGHT,
NO WATER.
1723
01:51:11,166 --> 01:51:14,533
YOU WILL NEVER DO ANYTHING
THAT STUPID AGAIN.
1724
01:51:14,533 --> 01:51:16,700
NEVER!
1725
01:51:16,700 --> 01:51:20,266
OOOOoooohhhh. . .
1726
01:51:22,834 --> 01:51:25,000
NOW I WILL. . .
1727
01:51:25,000 --> 01:51:27,400
I WILL DRESS YOUR HAND.
1728
01:51:27,400 --> 01:51:29,700
[gasping]
1729
01:51:33,734 --> 01:51:36,367
[gasping]
1730
01:51:36,367 --> 01:51:38,834
"COMFORT THE FRIGHTENED,
1731
01:51:38,834 --> 01:51:40,834
HELP THE WEAK,
1732
01:51:40,834 --> 01:51:43,700
BE PATIENT WITH EVERYONE.
1733
01:51:43,700 --> 01:51:46,800
DO NOT REPAY EVIL FOR EVIL,
1734
01:51:46,800 --> 01:51:50,900
BUT ALWAYS TRY TO DO
GOOD TO ONE ANOTHER.
1735
01:51:50,900 --> 01:51:53,100
ALWAYS REJOICE.
1736
01:51:53,100 --> 01:51:55,467
PRAY CONSTANTLY,
1737
01:51:55,467 --> 01:52:00,433
GIVE THANKS IN ALL
CIRCUMSTANCES,
1738
01:52:00,433 --> 01:52:05,333
FOR THIS IS THE WILL OF GOD
IN JESUS CHRIST.
1739
01:52:05,333 --> 01:52:07,500
AND TO THE MINDLESS,
1740
01:52:07,500 --> 01:52:10,000
THE WORDS SOUND SO COMFORTING.
1741
01:52:10,000 --> 01:52:12,900
IN THIS PLACE IT'S MOCKERY!
1742
01:52:15,667 --> 01:52:18,166
GOD DIDN'T MAKE THIS PLACE. . .
1743
01:52:18,166 --> 01:52:19,867
MEN DID!
1744
01:52:19,867 --> 01:52:21,667
BUT HE HAS POWER. . .
1745
01:52:21,667 --> 01:52:23,667
SURELY HE COULD STOP THEM.
1746
01:52:23,667 --> 01:52:26,166
UNLESS, OF COURSE,
HE'S A SADIST.
1747
01:52:26,166 --> 01:52:28,667
NO! HE'S LOVE, ALL LOVE.
1748
01:52:28,667 --> 01:52:30,667
THEN HE'S IMPOTENT.
1749
01:52:30,667 --> 01:52:33,000
YOU CAN'T HAVE IT
BOTH WAYS, MY DEAR!
1750
01:52:33,000 --> 01:52:35,834
YOU SEE WHAT'S AROUND YOU.
1751
01:52:35,834 --> 01:52:39,700
WE SEE ANOTHER WORLD,
JUST AS REAL. . .
1752
01:52:39,700 --> 01:52:42,100
OUR LIFE WITH GOD.
1753
01:52:42,100 --> 01:52:48,467
EVERY DAY IT GETS
DEEPER AND STRONGER.
1754
01:52:48,467 --> 01:52:52,166
YOU THINK THE TWO CAN'T
EXIST SIDE BY SIDE,
1755
01:52:52,166 --> 01:52:54,333
BUT WE KNOW THEY DO!
1756
01:52:54,333 --> 01:52:56,467
WE LIVE THEM BOTH!
1757
01:52:57,633 --> 01:53:00,900
IT'S ENOUGH KNOWING
THAT WE'RE SO MUCH DUNG,
1758
01:53:00,900 --> 01:53:03,834
MOVING FROM NOTHING TO NOTHING.
1759
01:53:03,834 --> 01:53:06,667
BUT YOU MUST BELIEVE YOUR GOD
1760
01:53:06,667 --> 01:53:09,700
SMELLS THAT STENCH
FROM THOSE CHIMNEYS
1761
01:53:09,700 --> 01:53:13,600
AND REFUSES TO DO ANYTHING!
1762
01:53:15,300 --> 01:53:21,567
IF ONLY. . .YOU COULD
KNOW HIS LOVE.
1763
01:53:21,567 --> 01:53:23,633
[breathing anxiously]
1764
01:53:23,633 --> 01:53:26,000
I AM MARIA WROCHEK. . .
1765
01:53:27,600 --> 01:53:32,066
FIRST VIOLINIST OF THE
WARSAW SYMPHONY ORCHESTRA.
1766
01:53:32,066 --> 01:53:37,000
DID YOUR GOD WILL THIS?
1767
01:53:48,000 --> 01:53:50,500
WE CANNOT ANSWER.
1768
01:53:50,500 --> 01:53:55,767
ALL I CAN SAY IS THAT
THE SAME GOD YOU ARE ACCUSING
1769
01:53:55,767 --> 01:54:00,266
CAME AND LIVED IN THE MIDST
OF OUR WORLD.
1770
01:54:00,266 --> 01:54:04,166
HE WAS BEATEN. . .
AND HE WAS MOCKED
1771
01:54:04,166 --> 01:54:07,400
AND HE DIED ON A CROSS.
1772
01:54:07,400 --> 01:54:12,867
AND HE DID IT FOR LOVE. . .
FOR US.
1773
01:54:12,867 --> 01:54:15,867
AND WHY DO YOU THINK
1774
01:54:15,867 --> 01:54:19,800
YOUR GOD OF LOVE
SENT YOU HERE?
1775
01:54:25,367 --> 01:54:27,800
TO OBEY HIM. . .
1776
01:54:27,800 --> 01:54:31,700
IF YOU KNOW HIM. . .
1777
01:54:31,700 --> 01:54:34,633
YOU DON'T HAVE TO KNOW WHY.
1778
01:54:37,333 --> 01:54:40,066
FIRST YOU TAKE THE
JUICE OF FOUR ORANGES,
1779
01:54:40,066 --> 01:54:42,667
AND A HALF A PINT
OF CREAM,
1780
01:54:42,667 --> 01:54:45,066
AND A CUP
OF SUGAR.
1781
01:54:45,066 --> 01:54:47,367
I ONLY USE 3/4 OF A CUP.
1782
01:54:47,367 --> 01:54:49,400
YOU SHOULD USE
A FULL CUP.
1783
01:54:49,400 --> 01:54:53,033
THEN YOU PUT THE PEELS
ASIDE FOR GRATING,
1784
01:54:53,033 --> 01:54:55,000
AND YOU WHIP THE CREAM.
1785
01:54:55,000 --> 01:54:57,133
WHAT KIND OF COOK ARE YOU?
1786
01:54:57,133 --> 01:54:58,667
YOU FORGOT THE EGGS.
1787
01:54:58,667 --> 01:55:01,867
DO YOUR OWN
RECIPE, THEN.
1788
01:55:07,000 --> 01:55:09,800
WE NEED
MORE SAND.
1789
01:55:15,967 --> 01:55:17,934
CORRIE. . .
1790
01:55:20,166 --> 01:55:22,500
CORRIE. . .
1791
01:55:22,500 --> 01:55:24,667
DON'T SHUT
ME OUT. . .
1792
01:55:24,667 --> 01:55:27,200
PLEASE.
1793
01:55:29,000 --> 01:55:32,633
YOU KNOW YOU CAN
ONLY GIVE IT TO JESUS.
1794
01:55:32,633 --> 01:55:34,800
DO YOU THINK
I HAVEN'T PRAYED?
1795
01:55:34,800 --> 01:55:36,967
BUT I HATE THEM.
1796
01:55:36,967 --> 01:55:39,667
I HATE EVERY NAZI
IN THIS PLACE!
1797
01:55:39,667 --> 01:55:44,000
WE CAN'T BE MORE
THAN WHAT WE ARE.
1798
01:55:45,767 --> 01:55:49,600
ONLY JESUS CAN FREE
US FROM OURSELVES;
1799
01:55:49,600 --> 01:55:51,767
FROM WHATEVER
HAPPENS.
1800
01:55:51,767 --> 01:55:56,467
SISTER. . .YOU
CAN'T PROTECT ME.
1801
01:55:56,467 --> 01:55:58,900
YOU MUSTN'T TRY.
1802
01:56:01,533 --> 01:56:06,767
[Corrie wimpering]
1803
01:56:09,033 --> 01:56:23,166
[Corrie crying]
1804
01:56:26,633 --> 01:56:29,667
LORD. . .
1805
01:56:29,667 --> 01:56:35,400
I CANNOT
LET GO OF IT.
1806
01:56:35,400 --> 01:56:41,734
TAKE THIS HATE. . .
1807
01:56:41,734 --> 01:56:45,934
OUT OF MY LIFE
1808
01:56:45,934 --> 01:56:51,400
AND PUT YOUR LOVE
IN ITS PLACE.
1809
01:56:56,433 --> 01:57:02,834
JESUS, THERE ARE MANY THINGS
I DO NOT UNDERSTAND.
1810
01:57:06,333 --> 01:57:09,967
DO NOT LET ME GO MAD. . .
1811
01:57:09,967 --> 01:57:14,233
POKING ABOUT ON MY OWN.
1812
01:57:16,066 --> 01:57:19,133
YOU KNOW WHAT I AM.
1813
01:57:24,500 --> 01:57:27,433
SAVIOUR. . .
1814
01:57:30,834 --> 01:57:34,266
HIDE ME IN THE CENTER
OF YOUR WILL.
1815
01:57:34,266 --> 01:57:37,266
♪ [flute plays
slowly and melodically] ♪
1816
01:57:37,266 --> 01:57:52,000
♪
♪
1817
01:57:52,000 --> 01:57:53,934
HOW LONG?
1818
01:57:56,734 --> 01:57:59,133
FOUR MONTHS.
1819
01:57:59,133 --> 01:58:02,066
WHAT'S IT TO YOU?
1820
01:58:02,066 --> 01:58:05,000
CHILD. . .
1821
01:58:05,000 --> 01:58:08,200
YOU WOULD LIKE TO SEE ME CRY,
WOULDN'T YOU?
1822
01:58:08,200 --> 01:58:10,500
THEN YOU COULD MOTHER ME.
1823
01:58:10,500 --> 01:58:13,834
I ONLY WANT TO HELP.
1824
01:58:13,834 --> 01:58:16,367
WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE?
1825
01:58:16,367 --> 01:58:18,934
EVERYTHING DIES HERE.
1826
01:58:23,967 --> 01:58:27,133
KRAUT! A LOUSY
LITTLE WHORE!
1827
01:58:27,133 --> 01:58:29,934
WE NEED VITAMINS AND ALL THE
CALCIUM YOU CAN GET.
1828
01:58:29,934 --> 01:58:32,000
YOU ARE
SO DAMNED NAIVE.
1829
01:58:32,000 --> 01:58:34,533
TWO YEARS OLDER-- SHE'D BE
STANDING OVER YOU WITH A WHIP!
1830
01:58:34,533 --> 01:58:37,033
IT'S A BABY, KATJE,
A NEW LIFE!
1831
01:58:37,033 --> 01:58:39,200
I AM NOT
YOUR PERSONAL RED CROSS!
1832
01:58:39,200 --> 01:58:43,600
I CAN NEVER GET ENOUGH FOR YOU,
AND HER, AND BETSIE TOO!
1833
01:58:55,800 --> 01:58:57,734
WHAT ARE YOU DOING!?
1834
01:58:57,734 --> 01:58:59,600
NOTHING! I WAS JUST. . .
1835
01:58:59,600 --> 01:59:01,667
I SAID "WHAT
WERE YOU DOING?"
1836
01:59:01,667 --> 01:59:04,667
WE HAVE A PREGNANCY IN 28.
1837
01:59:04,667 --> 01:59:06,600
A KID OF 18.
SHE'S. . .
1838
01:59:06,600 --> 01:59:08,600
I DO NOT WANT TO KNOW!
1839
01:59:08,600 --> 01:59:12,166
ALL PREGNANCIES ARE
TRANSFERRED TO EXPERIMENTAL.
1840
01:59:18,934 --> 01:59:21,533
[click]
1841
01:59:25,467 --> 01:59:42,166
[engine idling]
1842
01:59:42,166 --> 02:00:00,500
[yelling]
1843
02:00:00,500 --> 02:00:03,367
YEAST, B VITAMINS.
1844
02:00:03,367 --> 02:00:05,500
IT'LL HELP KEEP YOUR SOUP DOWN.
1845
02:00:05,500 --> 02:00:08,433
WE EVEN HAVE A MIDWIFE.
1846
02:00:11,033 --> 02:00:27,600
[women conversing]
1847
02:00:29,000 --> 02:00:33,767
(man on PA)
GOUP 5, 100 WOMEN,
REPORT TO THE INSPECTOR.
1848
02:00:35,000 --> 02:00:38,967
PRISONER 146723
1849
02:00:38,967 --> 02:00:43,166
REPORT TO ADMINISTRATION
FOR PROCESSING.
1850
02:00:43,166 --> 02:00:44,967
[coughing]
1851
02:00:46,800 --> 02:00:52,333
[coughing]
1852
02:00:54,767 --> 02:00:57,266
ALL THIS GERMAN SLOP HAS TO BE
GOOD FOR SOMETHING.
1853
02:00:57,266 --> 02:00:59,266
GERMAN PAPERS,
THICK. . .
1854
02:00:59,266 --> 02:01:02,367
LIKE GERMAN HEADS!
1855
02:01:02,367 --> 02:01:04,367
IT'S A LOT OF HOT AIR!
1856
02:01:04,367 --> 02:01:06,700
THE YANKS ARE HALFWAY
TO THE RHINE.
1857
02:01:07,600 --> 02:01:10,800
OH! SO. . .
1858
02:01:10,800 --> 02:01:15,900
WE'LL PUT SOME HOT AIR
BETWEEN YOU AND THE WIND.
1859
02:01:15,900 --> 02:01:19,900
(Erika)
KATJE, THANK YOU!
1860
02:01:19,900 --> 02:01:22,834
[crinkling of paper]
1861
02:01:24,567 --> 02:01:27,066
IT'S FUNNY
ABOUT YOU TWO.
1862
02:01:27,066 --> 02:01:29,433
OH, WELL
TELL US. . .
1863
02:01:29,433 --> 02:01:31,700
WE NEED A LAUGH!
1864
02:01:31,700 --> 02:01:34,433
YOU'RE ALWAYS TALKING
ABOUT LOVE.
1865
02:01:34,433 --> 02:01:37,000
I BET NEITHER OF YOU
EVER HAD A MAN.
1866
02:01:42,934 --> 02:01:45,200
WE HAD BOYFRIENDS.
1867
02:01:50,500 --> 02:01:53,300
DID YOU LOVE YOUR
BABY'S FATHER?
1868
02:01:53,300 --> 02:01:55,500
I WAS HUNGRY.
1869
02:01:55,500 --> 02:01:57,900
HE WAS NICE TO ME.
1870
02:02:00,467 --> 02:02:14,367
[loud siren blasting]
1871
02:02:14,367 --> 02:02:17,266
(Betsie)
I FEEL SO STRANGE.
1872
02:02:17,266 --> 02:02:19,500
I HURT!
1873
02:02:19,500 --> 02:02:21,500
I CAN'T.
1874
02:02:21,500 --> 02:02:23,233
WELL, TRY.
1875
02:02:23,233 --> 02:02:25,033
IT GOES LIKE WOOD.
1876
02:02:25,033 --> 02:02:27,166
OH, I AM SO WEAK!
1877
02:02:27,166 --> 02:02:30,633
THANK GOD--
HE IS STRONG.
1878
02:02:30,633 --> 02:02:34,300
KATJE, KATJE!
1879
02:02:34,300 --> 02:02:37,166
♪ [strings play
in minor tones] ♪
1880
02:02:37,166 --> 02:02:55,000
♪
♪
1881
02:02:55,000 --> 02:03:08,133
♪
♪
1882
02:03:08,133 --> 02:03:10,667
[coughing]
1883
02:03:10,667 --> 02:03:24,100
♪
♪
1884
02:03:24,100 --> 02:03:26,900
[women conversing]
1885
02:03:26,900 --> 02:03:29,266
[soft clanking of utensils]
1886
02:03:29,266 --> 02:03:31,800
[coughing]
1887
02:03:36,834 --> 02:03:46,100
[coughing]
1888
02:03:48,600 --> 02:03:52,000
BETSIE, TRY. . .
PLEASE TRY.
1889
02:03:52,000 --> 02:03:54,100
YEAH.
1890
02:03:54,100 --> 02:03:56,633
OH. . .YOU KNOW, CORRIE,
1891
02:03:56,633 --> 02:03:58,433
WE'RE. . .
1892
02:03:58,433 --> 02:04:01,567
WE'RE GOING TO BE FREE!
1893
02:04:01,567 --> 02:04:06,800
BEFORE THE NEW YEAR--
BOTH OF US.
1894
02:04:08,000 --> 02:04:10,333
BOTH OF US?
1895
02:04:10,333 --> 02:04:13,734
THE LORD SHOWED ME. . .
1896
02:04:13,734 --> 02:04:16,200
IN A DREAM.
1897
02:04:16,200 --> 02:04:18,834
YOU'LL SEE!
1898
02:04:22,500 --> 02:04:26,033
(reassuringly)
I'M NOT GOING TO DIE, CORRIE.
1899
02:04:26,033 --> 02:04:28,734
OH. . .NO.
1900
02:04:28,734 --> 02:04:34,266
[loud blast of siren]
1901
02:04:34,266 --> 02:04:43,667
[shuffling]
1902
02:04:43,667 --> 02:04:45,667
FAR ENOUGH.
1903
02:04:45,667 --> 02:04:47,500
LEAVE HER THERE.
1904
02:04:47,500 --> 02:04:49,000
OH, PLEASE.
1905
02:04:49,000 --> 02:04:50,500
LEAVE HER!!
1906
02:04:50,500 --> 02:04:54,100
ALL PRISONERS REPORT
TO THE LAGERSTRASSE.
1907
02:04:54,100 --> 02:04:59,567
[siren blasting]
1908
02:04:59,567 --> 02:05:00,867
OH!
1909
02:05:01,700 --> 02:05:03,533
AH!!
1910
02:05:03,533 --> 02:05:09,767
[siren in the distance]
1911
02:05:09,767 --> 02:05:11,900
(with intensity)
PLEASE LET ME STAY WITH HER.
1912
02:05:11,900 --> 02:05:13,667
(yelling)
ROLL CALL!!
1913
02:05:17,467 --> 02:05:20,266
[crying]
1914
02:05:29,166 --> 02:05:33,066
[coughing]
1915
02:05:33,066 --> 02:05:37,000
[German patriotic music
playing over the PA]
1916
02:05:37,000 --> 02:05:39,767
[many women coughing]
1917
02:05:39,767 --> 02:05:43,867
(man)
BLOCK 41. . .DISMISSED.
1918
02:05:43,867 --> 02:05:46,900
♪
♪
1919
02:05:46,900 --> 02:05:50,266
BLOCK 28. . .DISMISSED.
1920
02:05:50,266 --> 02:05:52,266
♪
♪
1921
02:05:52,266 --> 02:05:55,700
BLOCK 33. . .DISMISSED.
1922
02:05:55,700 --> 02:05:58,166
[many coughing]
1923
02:05:58,166 --> 02:06:01,567
BLOCK 35. . .DISMISSED.
1924
02:06:01,567 --> 02:06:07,200
♪
♪
1925
02:06:07,200 --> 02:06:09,700
(Corrie)
BETSIE!!
1926
02:06:09,700 --> 02:06:12,900
(female soldier)
THE PRISONER IS BEING
TRANSFERRED TO THE HOSPITAL.
1927
02:06:12,900 --> 02:06:16,500
(Corrie)
PRISONER 66730
REQUESTS PERMISSION
TO ACCOMPANY HER SISTER.
1928
02:06:16,500 --> 02:06:19,533
WHAT IS THE COUNT?
1929
02:06:19,533 --> 02:06:22,200
BLOCK 20: 4 DEAD.
1930
02:06:22,200 --> 02:06:24,200
BLOCK 21: 3 DEAD.
1931
02:06:24,200 --> 02:06:26,133
BLOCK 22: 6 DEAD.
1932
02:06:26,133 --> 02:06:27,934
GO ON!
1933
02:06:27,934 --> 02:06:30,000
BLOCK 23: CLEAR.
1934
02:06:30,000 --> 02:06:31,800
THERE SHOULD BE MORE;
COUNT AGAIN.
1935
02:06:31,800 --> 02:06:33,333
BETSIE!
1936
02:06:33,333 --> 02:06:35,200
SISTER!
1937
02:06:38,066 --> 02:06:40,667
THANK HIM, CORRIE.
1938
02:06:40,667 --> 02:06:43,333
THANK THE LORD. . .
1939
02:06:43,333 --> 02:06:45,467
FOR ALL HE HAS DONE FOR US HERE
1940
02:06:45,467 --> 02:06:47,667
OH, YOU'LL
BE WARM SOON.
1941
02:06:47,667 --> 02:06:50,333
TOGETHER. . .YOU AND I. . .
1942
02:06:50,333 --> 02:06:52,567
ALWAYS TOGETHER.
1943
02:06:52,567 --> 02:06:54,567
YEAH!
1944
02:06:54,567 --> 02:06:57,100
♪ [cello plays
in minor tones] ♪
1945
02:06:57,100 --> 02:07:14,700
♪
♪
1946
02:07:14,700 --> 02:07:25,367
♪
♪
1947
02:07:25,367 --> 02:07:27,333
[coughing]
1948
02:07:27,333 --> 02:07:32,033
♪
♪
1949
02:07:32,033 --> 02:07:33,734
[squeaking]
1950
02:07:33,734 --> 02:07:39,333
♪
♪
1951
02:07:39,333 --> 02:07:41,767
WATER.
1952
02:07:41,767 --> 02:07:45,066
♪ [oboe plays
melody] ♪
1953
02:07:45,066 --> 02:08:02,467
♪
♪
1954
02:08:02,467 --> 02:08:18,266
♪
♪
1955
02:08:18,266 --> 02:08:34,300
♪
♪
1956
02:08:43,400 --> 02:08:45,900
COULD I SLEEP HERE?
1957
02:08:45,900 --> 02:08:47,867
JUST TONIGHT?
1958
02:08:47,867 --> 02:08:50,033
IT'S SO COLD.
1959
02:08:50,033 --> 02:08:52,633
THIS WAY WE WOULD
HAVE 2 BLANKETS.
1960
02:09:09,300 --> 02:09:14,166
IF GOD LOVED BETSIE
SO MUCH. . .
1961
02:09:14,166 --> 02:09:16,834
WHY?
1962
02:09:22,967 --> 02:09:25,667
SUFFERING DOES NOT MEAN
1963
02:09:25,667 --> 02:09:28,967
THAT GOD HAS STOPPED LOVING US.
1964
02:09:31,000 --> 02:09:35,200
SOMETIMES. . .
WE HAVE TO ACCEPT THINGS
1965
02:09:35,200 --> 02:09:38,800
WE DO NOT UNDERSTAND.
1966
02:09:38,800 --> 02:09:42,200
I LOVE BETSIE. . .
1967
02:09:42,200 --> 02:09:46,133
AND I LOVE YOU!
1968
02:09:46,133 --> 02:10:02,467
[crying]
1969
02:10:02,467 --> 02:10:10,800
[strong wind blowing]
1970
02:10:10,800 --> 02:10:26,467
♪
♪
1971
02:10:26,467 --> 02:10:42,100
♪
♪
1972
02:10:42,100 --> 02:10:58,567
♪
♪
1973
02:10:58,567 --> 02:11:16,066
♪
♪
1974
02:11:16,066 --> 02:11:17,900
[click]
1975
02:11:17,900 --> 02:11:33,533
♪
♪
1976
02:11:33,533 --> 02:11:41,667
♪
♪
1977
02:11:41,667 --> 02:11:43,333
[click]
1978
02:11:43,333 --> 02:11:46,467
(Katje)
THIS IS THE SISTER.
1979
02:11:46,467 --> 02:12:02,567
♪
♪
1980
02:12:02,567 --> 02:12:06,834
♪
♪
1981
02:12:06,834 --> 02:12:11,533
CORRIE. . .
YOU MUST LOOK. . .
1982
02:12:11,533 --> 02:12:14,367
OTHERWISE, YOU'LL NEVER KNOW.
1983
02:12:14,367 --> 02:12:22,767
♪
♪
1984
02:12:22,767 --> 02:12:28,433
[wimpering]
1985
02:12:28,433 --> 02:12:39,800
♪
♪
1986
02:12:39,800 --> 02:12:43,767
SHE'S BEAUTIFUL.
1987
02:12:43,767 --> 02:12:56,333
♪
♪
1988
02:12:56,333 --> 02:12:59,500
BETSIE!
1989
02:12:59,500 --> 02:13:05,000
[crying]
1990
02:13:05,000 --> 02:13:17,600
[crying]
1991
02:13:25,467 --> 02:13:29,533
(Betsie whispering)
We shall do
1992
02:13:29,533 --> 02:13:33,033
a great many things for others.
1993
02:13:33,033 --> 02:13:37,734
And we must go everywhere.
1994
02:13:37,734 --> 02:13:44,166
We must tell people
1995
02:13:44,166 --> 02:13:48,800
that no pit is so deep. . .
1996
02:13:48,800 --> 02:13:54,266
that he is not deeper still.
1997
02:13:54,266 --> 02:13:59,133
They will believe us. . .
1998
02:13:59,133 --> 02:14:03,533
because we were here.
1999
02:14:04,600 --> 02:14:07,667
BETSIE TALKED ABOUT HEAVEN
2000
02:14:07,667 --> 02:14:10,133
LIKE SHE HAD
ALREADY BEEN THERE.
2001
02:14:10,133 --> 02:14:13,033
YEAH!
2002
02:14:13,033 --> 02:14:16,000
NO ONE WOULD WISH
HER BACK.
2003
02:14:16,000 --> 02:14:18,600
READ FOR BETSIE.
2004
02:14:18,600 --> 02:14:20,900
READ FOR ALL OF US.
2005
02:14:22,367 --> 02:14:24,700
[breathes deeply]
2006
02:14:34,700 --> 02:14:38,400
(Corrie)
"FOR WE KNOW
THAT OUR EARTHLY BODIES,
2007
02:14:38,400 --> 02:14:44,400
THOSE WE HAVE NOW,
WHICH WILL DIE--
2008
02:14:44,400 --> 02:14:48,533
MUST BE CHANGED
FOR OUR HEAVENLY BODIES,
2009
02:14:48,533 --> 02:14:52,133
WHICH WILL NOT DIE. . .
2010
02:14:52,133 --> 02:14:55,033
BUT LIVE FOREVER.
2011
02:14:55,033 --> 02:14:58,467
THEN THE SCRIPTURE
WILL BE FULFILLED:
2012
02:14:58,467 --> 02:15:03,867
DEATH IS SWALLOWED UP
IN VICTORY."
2013
02:15:03,867 --> 02:15:06,533
(Corrie, with much emotion)
SO MY DEAR ONES. . .
2014
02:15:06,533 --> 02:15:10,667
SINCE FUTURE VICTORY IS SURE,
2015
02:15:10,667 --> 02:15:14,800
BE STRONG, AND STEADY. . .
2016
02:15:14,800 --> 02:15:19,266
ALWAYS ABOUNDING
IN THE WORK OF THE LORD.
2017
02:15:19,266 --> 02:15:24,767
FOR WE KNOW THAT
OUR LABOR IN THE LORD
2018
02:15:24,767 --> 02:15:28,233
IS NOT IN VAIN. . .
2019
02:15:28,233 --> 02:15:32,800
AS IT WOULD BE
IF THERE WERE NO RESURRECTION.
2020
02:15:32,800 --> 02:15:34,834
[ripping]
2021
02:15:34,834 --> 02:15:38,266
AND THIS IS THE GOOD NEWS:
2022
02:15:38,266 --> 02:15:41,266
THAT CHRIST DIED
FOR OUR SINS
2023
02:15:41,266 --> 02:15:43,467
ACCORDING TO THE SCRIPTURES.
2024
02:15:43,467 --> 02:15:47,133
AND THAT HE ROSE AGAIN,
JUST AS THE PROPHETS HAD SAID.
2025
02:15:47,133 --> 02:15:52,734
FOR GOD SO LOVED THE WORLD THAT
HE GAVE HIS ONLY BEGOTTEN SON,
2026
02:15:52,734 --> 02:15:57,467
THAT ANYONE WHO BELIEVES IN HIM
SHALL NOT DIE. . .
2027
02:15:57,467 --> 02:16:01,400
BUT HAS ETERNAL LIFE!
2028
02:16:01,400 --> 02:16:10,900
[wind blowing]
2029
02:16:14,066 --> 02:16:16,000
[footsteps]
2030
02:16:18,600 --> 02:16:20,533
(male soldier)
HALT!
2031
02:16:23,333 --> 02:16:25,700
ACHTUNG!
2032
02:16:27,467 --> 02:16:30,467
THE FOLLOWING PRISONERS
WILL COME FORWARD
2033
02:16:30,467 --> 02:16:33,667
AND STAND BY
FOR SELECTION AND PICKUP:
2034
02:16:33,667 --> 02:16:42,667
6-6-7-0-0, 6-5-4-0-6,
2035
02:16:42,667 --> 02:16:52,333
6-6-7-1-8, 6-6-6-9-4. . .
2036
02:16:52,333 --> 02:16:55,300
(woman)
NO! SHE CANNOT WALK!
2037
02:16:55,300 --> 02:16:57,266
(soldier)
BRING HER!!
2038
02:16:57,266 --> 02:17:01,834
7-8-9-9-2.
2039
02:17:01,834 --> 02:17:04,100
(woman)
DIED LAST NIGHT!
2040
02:17:04,100 --> 02:17:09,367
6-6-7-3-0.
2041
02:17:12,200 --> 02:17:14,367
CORRIE. . .
2042
02:17:14,367 --> 02:17:17,667
WHAT YOU SAID, I WANT IT--
2043
02:17:17,667 --> 02:17:19,800
I WANT HIM.
2044
02:17:19,800 --> 02:17:22,500
THEN ASK.
2045
02:17:22,500 --> 02:17:25,100
I DON'T KNOW WHAT TO ASK FOR.
2046
02:17:25,100 --> 02:17:27,800
HE KNOWS. . .
JUST ASK!
2047
02:17:27,800 --> 02:17:30,934
. . .7-4-2-8-1.
2048
02:17:30,934 --> 02:17:33,500
[coughing]
2049
02:17:33,500 --> 02:17:37,300
7-6-0-3-1.
2050
02:17:40,300 --> 02:17:43,333
♪ [strings play
in bright tone] ♪
2051
02:17:43,333 --> 02:17:51,834
♪
♪
2052
02:17:51,834 --> 02:17:54,500
GOD IS WITH YOU!
2053
02:17:54,500 --> 02:18:12,133
♪
♪
2054
02:18:12,133 --> 02:18:15,500
♪
♪
2055
02:18:15,500 --> 02:18:17,867
(Corrie as a
young girl) PAPA. . .
2056
02:18:19,867 --> 02:18:22,967
SLEEP WELL, CORRIE.
2057
02:18:24,000 --> 02:18:26,500
PAPA?
2058
02:18:26,500 --> 02:18:27,834
YES, CORRIE.
2059
02:18:27,834 --> 02:18:30,133
WHAT IS IT
LIKE TO DIE?
2060
02:18:30,133 --> 02:18:41,100
♪
♪
2061
02:18:41,100 --> 02:18:44,033
WHEN YOU AND I
GO TO AMSTERDAM,
2062
02:18:44,033 --> 02:18:46,700
WHEN DO I GIVE YOU
YOUR TICKET?
2063
02:18:46,700 --> 02:18:48,800
JUST BEFORE WE
GET ON THE TRAIN.
2064
02:18:48,800 --> 02:18:50,934
SO WITH DEATH.
2065
02:18:50,934 --> 02:18:52,734
WHEN THE TIME COMES,
2066
02:18:52,734 --> 02:18:54,734
OUR WISE HEAVENLY FATHER
2067
02:18:54,734 --> 02:18:58,100
WILL GIVE YOU
ALL THE STRENGTH YOU NEED.
2068
02:19:00,500 --> 02:19:06,300
[clicking
of typewriter keys]
2069
02:19:06,300 --> 02:19:11,000
[soldiers speaking German]
2070
02:19:11,000 --> 02:19:14,300
PRISONER 66730,
2071
02:19:14,300 --> 02:19:17,533
TEN BOOM, CORNELIA.
2072
02:19:19,800 --> 02:19:23,433
TEN BOOM, CORNELIA.
2073
02:19:30,734 --> 02:19:32,100
[thunk!]
2074
02:19:33,800 --> 02:19:38,967
SENTENCE COMPLETED,
21st, 12, 44.
2075
02:19:38,967 --> 02:19:41,066
SIGN.
2076
02:19:42,900 --> 02:19:44,700
WHAT IS IT?
2077
02:19:44,700 --> 02:19:47,467
PRISONER CERTIFIES THAT
ALL TREATMENT RECEIVED
DURING HER IMPRISONMENT
2078
02:19:47,467 --> 02:19:51,333
HAS BEEN ADEQUATE AND HUMANE
AND THAT NO ACCIDENTS,
2079
02:19:51,333 --> 02:19:54,266
ILLNESSES, OR INJURIES HAVE
OCCURRED.
2080
02:19:54,266 --> 02:19:56,967
SIGN.
2081
02:19:56,967 --> 02:20:00,567
[typewriter keys clicking]
2082
02:20:11,000 --> 02:20:13,500
♪ [cello & strings play] ♪
2083
02:20:13,500 --> 02:20:25,166
♪
♪
2084
02:20:25,166 --> 02:20:28,700
KOMMEN ZIE FRAULIEN,
KOMMEN ZIE!
2085
02:20:28,700 --> 02:20:31,700
♪ [full orchestra--
powerful in tone] ♪
2086
02:20:31,700 --> 02:20:46,767
♪
♪
2087
02:20:46,767 --> 02:21:04,734
♪
♪
2088
02:21:04,734 --> 02:21:10,200
(Betsie)
You know, Corrie,
we are going to be free
2089
02:21:10,200 --> 02:21:13,967
before the new year.
2090
02:21:13,967 --> 02:21:18,200
We will. . .I know it!
2091
02:21:18,200 --> 02:21:35,567
♪
♪
2092
02:21:35,567 --> 02:21:53,000
♪
♪
2093
02:21:53,000 --> 02:22:08,867
♪
♪
2094
02:22:08,867 --> 02:22:25,133
♪
♪
2095
02:22:29,200 --> 02:22:32,467
(Corrie)
YEARS LATER IT WAS LEARNED
2096
02:22:32,467 --> 02:22:36,767
MY RELEASE CAME
THROUGH A CLERICAL ERROR.
2097
02:22:36,767 --> 02:22:39,633
WHAT SOME MIGHT CALL
A "MISTAKE."
2098
02:22:39,633 --> 02:22:43,667
NOT LONG AFTER I WAS SET FREE,
2099
02:22:43,667 --> 02:22:47,600
WOMEN MY AGE WERE PUT TO DEATH.
2100
02:22:47,600 --> 02:22:52,333
YES. . .I AM CORRIE TEN BOOM,
2101
02:22:52,333 --> 02:22:55,333
IN MY 80s NOW.
2102
02:22:57,333 --> 02:23:00,834
SOME QUESTIONS REMAIN,
2103
02:23:00,834 --> 02:23:03,467
BUT THEY ARE NOT TO BE FEARED.
2104
02:23:03,467 --> 02:23:08,133
OUR HEAVENLY FATHER HOLDS
ALL THINGS IN HIS HANDS,
2105
02:23:08,133 --> 02:23:11,967
EVEN OUR QUESTIONS.
2106
02:23:14,667 --> 02:23:18,867
AS FOR MYSELF,
IN THE YEARS SINCE RAVENSBRUCK,
2107
02:23:18,867 --> 02:23:23,200
THE LORD HAS SENT ME
TO SOME 60 COUNTRIES.
2108
02:23:23,200 --> 02:23:28,867
AND I HAVE TOLD
TO ANYONE WHO WOULD LISTEN:
2109
02:23:28,867 --> 02:23:33,266
"NO PIT IS SO DEEP. . .
2110
02:23:33,266 --> 02:23:37,834
THAT HE IS NOT DEEPER STILL."
2111
02:23:37,834 --> 02:23:43,700
WITH JESUS. . .
EVEN IN OUR DARKEST MOMENTS,
2112
02:23:43,700 --> 02:23:47,233
THE BEST REMAINS. . .
2113
02:23:47,233 --> 02:23:52,200
AND THE VERY BEST IS YET TO BE!
2114
02:23:52,200 --> 02:23:57,500
I PROMISED MY SISTER
I WOULD TELL IT. . .
2115
02:23:57,500 --> 02:24:00,367
AND I TELL YOU!
2116
02:24:06,333 --> 02:24:21,667
♪♪
2117
02:24:21,667 --> 02:24:40,600
♪♪
2118
02:26:02,166 --> 02:26:05,934
CAPTIONING BY ARMOUR CAPTIONING
129716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.