All language subtitles for The.Confidence.Man.The.Movie.2019.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,520 --> 00:01:43,700
恋爱总是从自我欺骗开始
2
00:01:44,200 --> 00:01:46,340
而在欺骗他人的情况下告终
3
00:01:47,480 --> 00:01:52,270
这就是世人所谓的「罗曼史」
4
00:01:53,200 --> 00:01:54,770
奥斯卡·王尔德
5
00:02:05,980 --> 00:02:08,420
太无聊了,简直要无聊死了
6
00:02:11,540 --> 00:02:13,200
别这么说,就做吧
7
00:02:13,480 --> 00:02:14,550
尽管对达子小姐您来说
8
00:02:14,680 --> 00:02:16,580
只是条微不足道的小鱼
9
00:02:16,590 --> 00:02:17,810
根本是要大谷翔平
10
00:02:17,830 --> 00:02:20,000
去江户川区民大赛投球,大材小用
11
00:02:20,640 --> 00:02:22,110
就没其他的了吗?
12
00:02:22,380 --> 00:02:24,510
就没有做起来更有挑战性
13
00:02:24,520 --> 00:02:27,760
让人兴奋不已、紧张刺激又可口的
14
00:02:27,760 --> 00:02:30,140
超级大鱼吗?
15
00:02:30,580 --> 00:02:32,520
这种机会可不常有啊
16
00:02:32,750 --> 00:02:34,860
总之就当赚点零头吧
17
00:02:35,630 --> 00:02:37,760
请召集小猫吧
18
00:02:49,720 --> 00:02:51,220
铃木小姐?
19
00:02:52,030 --> 00:02:54,720
是我,达子
20
00:02:55,270 --> 00:02:57,500
要不要再来当小猫?
21
00:02:57,880 --> 00:02:59,070
虽然只是条小鱼
22
00:02:59,080 --> 00:03:01,250
但工作内容很简单的
23
00:03:02,470 --> 00:03:05,540
吶,铃木小姐
24
00:03:06,850 --> 00:03:09,530
再回复我唷
25
00:03:19,600 --> 00:03:22,910
好孩子不可以撒谎喔
26
00:03:23,150 --> 00:03:26,720
英雄队长
27
00:03:36,430 --> 00:03:39,160
人潮一多就容易疲倦
28
00:03:39,170 --> 00:03:40,750
令天算少了
29
00:03:41,250 --> 00:03:42,040
是吗?
30
00:03:43,690 --> 00:03:46,560
佑太的那双新鞋挺帅气的呢
31
00:03:46,560 --> 00:03:48,190
是吗? -很帅啊
32
00:03:49,650 --> 00:03:51,580
他从去年穿到现在了
33
00:03:52,490 --> 00:03:54,090
不好意思
34
00:03:54,090 --> 00:03:56,030
那个…您沾到番茄酱了
35
00:03:56,030 --> 00:03:57,800
咦?哪里?
36
00:03:57,810 --> 00:04:00,650
讨厌,你在搞什么啊
37
00:04:00,660 --> 00:04:01,820
真是少根筋
38
00:04:02,560 --> 00:04:03,830
让我来吧
39
00:04:04,330 --> 00:04:05,990
这会留下污渍
40
00:04:06,010 --> 00:04:08,410
我刚好在洗衣店工作
41
00:04:08,410 --> 00:04:10,150
能请您脱下来吗?
42
00:04:10,690 --> 00:04:12,320
就用这个试试看吧
43
00:04:14,070 --> 00:04:16,680
擦掉了 -真厉害
44
00:04:17,450 --> 00:04:18,570
这里也是,这里
45
00:04:18,580 --> 00:04:20,750
弄掉了呢 -都弄掉了呢
46
00:04:31,610 --> 00:04:33,040
是英雄队长!
47
00:04:40,440 --> 00:04:41,740
你们在做什么?
48
00:04:41,750 --> 00:04:42,910
巢鸭的金太跟银子
49
00:04:43,280 --> 00:04:45,610
是你呀?别吓人啊
50
00:04:45,620 --> 00:04:46,280
好久不见
51
00:04:47,800 --> 00:04:49,390
我问你们在做什么蠢事
52
00:04:49,410 --> 00:04:51,450
我才要问你呢,少扮英雄骗小孩了
53
00:04:51,450 --> 00:04:53,280
我早就洗手不干了
54
00:04:53,290 --> 00:04:55,620
我现在的工作是娱乐孩子们
55
00:04:55,860 --> 00:04:57,120
简直是我的天职
56
00:04:58,100 --> 00:04:59,940
你们也该好好反省一下了
57
00:04:59,950 --> 00:05:02,250
下次再被我发现,要把你们送去警局了
58
00:05:02,260 --> 00:05:03,920
从资产家那边抢走十亿的男人
59
00:05:03,930 --> 00:05:05,190
还说些什么啊,吶,好兄弟
60
00:05:05,200 --> 00:05:06,360
谁跟你是好兄弟啊
61
00:05:06,670 --> 00:05:09,850
不过是为了遗产假扮家人而已
62
00:05:10,890 --> 00:05:13,560
吶,我们的妹妹还好吗?
63
00:05:13,560 --> 00:05:14,720
我跟她一刀两断了
64
00:05:14,730 --> 00:05:16,430
你们也快点金盆洗手吧
65
00:05:19,010 --> 00:05:20,350
等等啊,好兄弟
66
00:05:40,140 --> 00:05:42,600
好热! -真的
67
00:05:46,650 --> 00:05:47,180
色狼
68
00:05:47,420 --> 00:05:50,900
你不是要教我怎么诈欺吗?
69
00:05:51,010 --> 00:05:53,480
这里的鱼可多了呢
70
00:05:53,680 --> 00:05:55,050
我已经隐退了
71
00:05:55,720 --> 00:05:57,990
欣赏这些活力美少女就够了
72
00:05:58,630 --> 00:06:00,710
饶了一圈
现在看这些活力美少女又更棒了呢
73
00:06:01,050 --> 00:06:04,180
拜托,我什么都愿意做
74
00:06:06,530 --> 00:06:08,900
吶,理查…
75
00:06:10,750 --> 00:06:14,820
千锤百炼的信用诈欺师
76
00:06:15,800 --> 00:06:18,270
真拿妳没办法…
77
00:06:20,050 --> 00:06:21,850
运动不分国界
78
00:06:23,300 --> 00:06:26,370
彼此敬重,拼死争胜负
79
00:06:27,370 --> 00:06:29,000
然后分享友情
80
00:06:30,760 --> 00:06:33,060
我殷切盼望这个赤星杯
81
00:06:33,070 --> 00:06:35,740
能成为带来世界和平与和谐的大赛
82
00:06:35,740 --> 00:06:37,400
热海猎豹队的各位
83
00:06:37,410 --> 00:06:39,650
恭喜你们拿下赤星杯第一届优胜
84
00:06:42,140 --> 00:06:43,500
谢谢会长
85
00:06:44,440 --> 00:06:47,170
为了不辜负赤星杯冠军之名
86
00:06:47,180 --> 00:06:48,620
我们会更加努力
87
00:06:48,950 --> 00:06:53,070
目标是亚洲,然后进军世界
88
00:06:53,080 --> 00:06:54,470
就是这样
89
00:06:54,880 --> 00:06:56,850
我也不能输了呢
90
00:07:17,000 --> 00:07:19,330
就是这些人抢了我二十亿
91
00:07:21,620 --> 00:07:23,020
我不在乎钱
92
00:07:23,590 --> 00:07:25,220
对我来说那不过是零头而已
93
00:07:25,760 --> 00:07:27,030
但他们夺走了对我来说
94
00:07:27,030 --> 00:07:28,530
比钱还重要的事物
95
00:07:31,090 --> 00:07:32,250
他们夺走了我的尊严
96
00:07:34,730 --> 00:07:36,690
我朝思暮想的
97
00:07:36,700 --> 00:07:38,810
就是这三人跪在我面前
98
00:07:38,810 --> 00:07:40,750
哭着求饶的样子
99
00:07:42,630 --> 00:07:44,360
到时我将让他们知道
100
00:07:46,880 --> 00:07:48,540
下跪求饶…
101
00:07:50,200 --> 00:07:52,360
也不一定有用了
102
00:08:03,940 --> 00:08:05,740
香港发生大规模示威活动
103
00:08:05,750 --> 00:08:08,790
警方逮捕了超过五十位示威民众
104
00:08:08,790 --> 00:08:10,670
这场示威一开始是为了
105
00:08:10,670 --> 00:08:12,300
抗议公司不当裁员
106
00:08:12,310 --> 00:08:14,680
引爆了香港市民的愤怒
107
00:08:15,450 --> 00:08:16,610
其矛头指向了
108
00:08:16,620 --> 00:08:19,350
被称为香港女帝的这号人物
109
00:08:19,910 --> 00:08:22,540
日本电视台!请听我说
110
00:08:23,750 --> 00:08:25,720
刘蓝的做法太恶劣了
111
00:08:25,790 --> 00:08:28,560
哇,是钵卷先生
112
00:08:28,870 --> 00:08:30,400
那是我跟母亲两个人
113
00:08:30,410 --> 00:08:31,740
辛苦经营起来的店
114
00:08:31,750 --> 00:08:35,320
香港不是刘蓝的玩物
115
00:08:40,990 --> 00:08:43,180
这位叫刘蓝的人物
116
00:08:43,190 --> 00:08:47,060
据说率领了财阀系企业拥有极大权力
117
00:08:47,440 --> 00:08:48,870
个人资产约有数千亿圆
118
00:08:49,550 --> 00:08:51,720
由于其个性冷酷无情
119
00:08:51,730 --> 00:08:53,830
香港民众为她取了「冰姬」这个外号
120
00:08:54,170 --> 00:08:55,700
冰姬…
121
00:08:58,650 --> 00:09:01,090
找到大鱼啰
122
00:09:02,500 --> 00:09:04,540
(香港财阀女帝,冰姬)
123
00:09:19,260 --> 00:09:21,770
好可爱的狗狗
124
00:09:23,650 --> 00:09:25,580
是男友送我的
125
00:09:25,590 --> 00:09:27,750
是喔,好棒的男友
126
00:09:34,450 --> 00:09:36,250
怎么回事?
127
00:09:37,500 --> 00:09:39,840
啥?为何会这样?
128
00:09:48,670 --> 00:09:50,250
你有双大理石眼睛呢
129
00:09:51,190 --> 00:09:54,120
这眼睛的颜色可稀奇了
130
00:09:54,230 --> 00:09:55,830
我是在做育种的
131
00:09:55,830 --> 00:09:59,010
不介意的话,能把这只狗狗卖给我吗?
132
00:09:59,010 --> 00:10:00,350
一百万怎么样?
133
00:10:00,360 --> 00:10:01,450
一百万?
134
00:10:02,330 --> 00:10:03,520
但这只狗狗…
135
00:10:03,530 --> 00:10:05,160
您可以考虑一下
136
00:10:05,170 --> 00:10:07,640
有意愿的话再联络我
137
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
那么就先这样了
138
00:10:22,970 --> 00:10:25,270
那个…关于妳的狗…
139
00:10:25,280 --> 00:10:27,940
我跟男友分手了…
140
00:10:28,150 --> 00:10:30,170
他说他移情别恋了
141
00:10:30,440 --> 00:10:33,200
看到这只狗狗就会想起他
142
00:10:33,210 --> 00:10:34,970
我没办法再养牠了
143
00:10:36,550 --> 00:10:39,090
有人愿意收养吗?
144
00:10:39,330 --> 00:10:41,840
只要十万左右就好
145
00:10:51,650 --> 00:10:55,620
现在居然还有人在做这种品种宠物诈骗啊
146
00:10:55,630 --> 00:10:57,420
刚才那位大叔是老大吗?
147
00:10:57,430 --> 00:10:59,330
还是妳的小猫?
148
00:11:00,450 --> 00:11:03,350
挺好的嘛
149
00:11:03,660 --> 00:11:06,890
虽然还有进步的空间啦
150
00:11:08,670 --> 00:11:11,930
其实我第一次学会的也是这个
151
00:11:13,730 --> 00:11:15,230
妳是什么人?大婶
152
00:11:17,240 --> 00:11:18,300
大婶?
153
00:11:27,380 --> 00:11:28,540
达子…
154
00:11:31,230 --> 00:11:32,060
达子?
155
00:11:33,740 --> 00:11:34,870
好想你!
156
00:11:36,550 --> 00:11:38,050
我挚爱的伙伴
157
00:11:38,050 --> 00:11:39,530
也是最棒的信用诈欺师
158
00:11:39,530 --> 00:11:41,870
小少爷跟理查!
159
00:11:44,210 --> 00:11:47,480
全员到齐,就来公布这次的大鱼吧
160
00:11:47,490 --> 00:11:50,100
引爆话题的冰姬,啵啵
161
00:11:50,310 --> 00:11:53,550
我们的挚友,钵卷秀男先生
162
00:11:53,550 --> 00:11:55,120
也是她的牺牲者
163
00:11:55,120 --> 00:11:56,520
好不容易完成任务
164
00:11:56,520 --> 00:11:58,560
从中国黑手党金盆洗手了
165
00:11:58,560 --> 00:11:59,670
才刚认真在香港
166
00:11:59,680 --> 00:12:02,210
跟母亲一起开创了租车事业
167
00:12:02,220 --> 00:12:03,720
真是太可怜了
168
00:12:03,720 --> 00:12:06,190
这条大鱼可是不钓都不行呢
169
00:12:06,190 --> 00:12:08,590
我们不做,要由谁来做?
170
00:12:08,600 --> 00:12:09,940
非我们莫属了
171
00:12:12,320 --> 00:12:15,290
要干就趁现在!
172
00:12:16,170 --> 00:12:19,100
要干就趁现在!
173
00:12:20,350 --> 00:12:23,190
要干就趁现在!
174
00:12:24,060 --> 00:12:25,970
要干就趁现在!
175
00:12:25,970 --> 00:12:28,400
达子,抱歉在正嗨时打断妳
176
00:12:28,410 --> 00:12:29,420
能让我问个问题吗?
177
00:12:29,420 --> 00:12:30,490
怎么了?小少爷
178
00:12:31,260 --> 00:12:32,260
有陌生人在
179
00:12:32,260 --> 00:12:33,420
还有陌生的狗
180
00:12:33,900 --> 00:12:35,900
她是我的徒弟,摩纳子
181
00:12:35,910 --> 00:12:37,910
狗狗的名字还在募集中
182
00:12:37,910 --> 00:12:39,690
初次见面,我是摩纳子
183
00:12:40,100 --> 00:12:42,890
能参与师父的工作
184
00:12:43,140 --> 00:12:45,780
简直就像敞开了新世界的大门
185
00:12:45,780 --> 00:12:47,610
都要跌破我的眼镜了
186
00:12:47,620 --> 00:12:49,280
甘拜下风啊
187
00:12:49,700 --> 00:12:51,430
虽然我还没什么经验
188
00:12:51,440 --> 00:12:52,530
但会好好努力的
189
00:12:53,140 --> 00:12:54,770
像是体验入店的酒店妹呢
190
00:12:55,110 --> 00:12:56,210
在哪里捡到的?
191
00:12:56,350 --> 00:12:58,550
她本来想用品种宠物诈骗钓我
192
00:12:58,860 --> 00:13:00,670
她看起来虽笨,脑袋倒还蛮灵活的
193
00:13:00,670 --> 00:13:02,040
和个看起来很无趣的大叔搭档
194
00:13:02,040 --> 00:13:04,110
于是我就游说她加入我旗下了
195
00:13:04,120 --> 00:13:06,620
已经让她帮我钓了两次小鱼
196
00:13:06,620 --> 00:13:08,090
很有天份呢
197
00:13:08,460 --> 00:13:11,540
品种宠物诈骗啊…真怀念
198
00:13:11,750 --> 00:13:14,510
所以达子小姐是在她身上
199
00:13:14,520 --> 00:13:15,990
看到过去的自己了吧
200
00:13:15,990 --> 00:13:17,690
这种想法最危险了
201
00:13:17,700 --> 00:13:19,500
没错,我反对她加入
202
00:13:19,650 --> 00:13:22,510
栽培后进是前辈的义务吧
203
00:13:22,520 --> 00:13:23,920
没必要栽培吧
204
00:13:24,060 --> 00:13:26,100
不不,不能栽培这种人才啦
205
00:13:30,020 --> 00:13:31,280
妳还年轻
206
00:13:31,790 --> 00:13:34,020
别误入这种世界啊
207
00:13:37,270 --> 00:13:38,470
我会一辈子跟随你
208
00:13:38,480 --> 00:13:39,820
不能跟随我啦
209
00:13:40,160 --> 00:13:40,990
摩纳子
210
00:13:42,000 --> 00:13:44,600
我们不是什么伙伴
211
00:13:44,800 --> 00:13:47,640
当然也不是家人或朋友
212
00:13:48,210 --> 00:13:50,020
要是搞砸了,我们就会抛下妳
213
00:13:50,030 --> 00:13:51,120
谁也不会帮妳
214
00:13:51,730 --> 00:13:53,060
要背叛也是妳的自由
215
00:13:53,640 --> 00:13:55,770
妳做好这个觉悟了吗?
216
00:13:57,180 --> 00:13:58,750
理查先生 -嗯?
217
00:13:59,290 --> 00:14:00,420
我做好觉悟了
218
00:14:01,300 --> 00:14:03,130
那就拿妳没皮条了
219
00:14:03,610 --> 00:14:06,280
我反对 -赞成摩纳子加入的人?
220
00:14:06,280 --> 00:14:07,980
我赞成… -我也赞成
221
00:14:09,060 --> 00:14:11,070
那就全员一致通过
222
00:14:11,270 --> 00:14:14,480
让我们出发到香港吧!
223
00:14:34,230 --> 00:14:36,660
真伤脑筋,我的甜心
224
00:14:36,930 --> 00:14:40,840
香港女帝刘蓝,又名冰姬
225
00:14:41,360 --> 00:14:44,960
财阀综合企业「射手座集团」CEO
226
00:14:45,630 --> 00:14:48,530
八年前,在父亲引退后继承家业
227
00:14:49,520 --> 00:14:51,420
那之后虽然业绩直直高升
228
00:14:51,430 --> 00:14:53,230
评赁却奇差无比
229
00:14:53,570 --> 00:14:56,470
透过黑社会进行胁迫、暴力、收买
230
00:14:56,470 --> 00:14:57,530
什么坏勾当都做
231
00:14:57,540 --> 00:14:59,880
用钱收买司法机构与警方
232
00:15:02,930 --> 00:15:04,870
她拥有的个人资产多得数不清
233
00:15:05,270 --> 00:15:07,270
珠宝收藏更是博物馆等级
234
00:15:07,980 --> 00:15:09,310
传闻她还拥有
235
00:15:09,320 --> 00:15:13,300
权势者都想要的传说宝石,紫钻
236
00:15:13,310 --> 00:15:15,500
几乎可说是无价之宝
237
00:15:15,510 --> 00:15:18,020
十年前,他和四大财阀之一
238
00:15:18,020 --> 00:15:21,660
光洋实业的公子,孔海东策略联姻
239
00:15:21,670 --> 00:15:24,070
知道对方是没有商业才能的懒惰鬼之后
240
00:15:24,080 --> 00:15:25,620
马上就把对方给甩了
241
00:15:25,620 --> 00:15:27,220
那之后从没传出新恋情
242
00:15:27,620 --> 00:15:29,090
「我对恋爱或结婚都没兴趣」
243
00:15:29,100 --> 00:15:30,970
冰姬经常这么说
244
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
报告完毕
245
00:15:33,020 --> 00:15:34,280
原来你在啊?五十岚
246
00:15:34,920 --> 00:15:36,350
我刚才不是一直在说明吗?
247
00:15:36,360 --> 00:15:38,760
没办法查到她本人的样貌吗?
248
00:15:38,770 --> 00:15:41,140
她讨厌媒体,不轻易在幕前露脸的
249
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
大概都待在海边的城堡
250
00:15:42,690 --> 00:15:45,020
想着怎么赚钱吧
251
00:15:46,260 --> 00:15:48,270
网路上有许多香港市民
252
00:15:48,270 --> 00:15:49,740
充满恶意的肖像画
253
00:15:49,750 --> 00:15:51,910
不过想当天马行空就是了
254
00:15:51,920 --> 00:15:53,820
看来真的很多人讨厌她呢
255
00:15:53,830 --> 00:15:55,220
这对手比想象中还难缠啊
256
00:15:55,230 --> 00:15:56,230
妳有在听吗?
257
00:15:56,230 --> 00:15:57,130
有啊…
258
00:15:57,870 --> 00:16:00,250
再追加一份虾仁烧卖足叉烧包
259
00:16:00,990 --> 00:16:02,620
我看妳只是想来香港玩吧
260
00:16:02,630 --> 00:16:03,990
无论是怎样的秘密主义者
261
00:16:04,000 --> 00:16:06,290
私生活中肯定也会有认识的人
262
00:16:06,310 --> 00:16:08,670
之前的亲信、往来业者、美容师
263
00:16:08,680 --> 00:16:10,850
牙医、网路游戏的竞争者
264
00:16:10,860 --> 00:16:12,060
常去的Gay吧的妈妈桑
265
00:16:12,070 --> 00:16:13,760
常去的长崎强棒面店店长
266
00:16:13,770 --> 00:16:14,960
都是在说你自己吧
267
00:16:14,970 --> 00:16:17,170
一起在壁橱里做尽不可告人之事的…
268
00:16:17,180 --> 00:16:18,370
青梅竹马 -住口
269
00:16:18,380 --> 00:16:21,030
与其说些丧气话,还不快去搜集情报?
270
00:16:21,370 --> 00:16:22,460
摩纳子 -是
271
00:16:22,470 --> 00:16:24,300
鱼儿会不会上钩
272
00:16:24,310 --> 00:16:26,980
就看妳了解的有多深
273
00:16:27,750 --> 00:16:28,680
包在我身上!
274
00:16:30,700 --> 00:16:32,900
眼前所见并非全是真实
275
00:16:32,910 --> 00:16:34,610
什么事真的?什么又是假的?
276
00:16:34,620 --> 00:16:36,580
亚当跟夏娃真的是彼此相爱吗?
277
00:16:36,590 --> 00:16:38,180
演艺圈的恩爱夫妻档
278
00:16:38,190 --> 00:16:39,870
真的不是为了生意而做戏吗?
279
00:16:39,870 --> 00:16:41,540
真的有所谓的命运红线吗?
280
00:16:41,540 --> 00:16:43,270
只有爱才知道真相
281
00:16:43,280 --> 00:16:45,880
欢迎来到信用诈欺师的世界
282
00:17:07,840 --> 00:17:10,680
要我等到何时业绩才会提升?
283
00:17:14,370 --> 00:17:17,570
不称霸亚洲是无法存活的
284
00:17:18,910 --> 00:17:20,460
你们应该明白吧?
285
00:17:28,680 --> 00:17:29,630
怎么了?
286
00:17:30,100 --> 00:17:32,170
以为我会用这个揍你们吗?
287
00:17:35,080 --> 00:17:36,580
电影看太多了
288
00:17:37,650 --> 00:17:39,770
我哪可能做那种事?
289
00:17:41,310 --> 00:17:43,740
如果我真要惩罚你们
290
00:17:43,750 --> 00:17:47,850
一定是让陌生人私底下偷偷处置
291
00:17:49,640 --> 00:17:51,070
这是战争
292
00:17:52,150 --> 00:17:53,680
为了夺下亚洲,不择手段
293
00:17:53,680 --> 00:17:54,650
是!
294
00:18:05,590 --> 00:18:06,590
都顺利吗?
295
00:18:08,430 --> 00:18:11,410
只要能收拾那三个人,我将不计代价
296
00:18:13,190 --> 00:18:15,160
你可没有失败的选项
297
00:18:17,000 --> 00:18:18,570
我对你寄予厚望
298
00:18:42,940 --> 00:18:45,970
偶尔住这种地方也不错呢
299
00:18:46,480 --> 00:18:48,810
国内外似乎已经有120处了
300
00:18:49,090 --> 00:18:51,830
这个经营者果然有两把刷子
301
00:18:51,840 --> 00:18:53,030
我回来了
302
00:18:54,150 --> 00:18:55,770
累死了…
303
00:18:57,020 --> 00:18:59,090
果然很难呢
304
00:18:59,600 --> 00:19:01,470
大家都很怕蓝,什么都不敢透露
305
00:19:01,810 --> 00:19:02,970
不,我已经找到了
306
00:19:02,980 --> 00:19:04,550
知道蓝私底下的样貌
307
00:19:04,550 --> 00:19:06,280
又不怕被寻仇的人物
308
00:19:06,290 --> 00:19:08,590
是谁? -被她抛弃的前夫
309
00:19:08,600 --> 00:19:10,870
孔海东?他可是财阀的一员啊
310
00:19:10,880 --> 00:19:11,470
虽说如此
311
00:19:11,480 --> 00:19:13,340
关系企业中根本找不到他的名字
312
00:19:13,350 --> 00:19:14,680
他早就离开那个财阀集团了
313
00:19:14,860 --> 00:19:15,480
哪里
314
00:19:15,490 --> 00:19:17,490
根据传闻,他似乎开了一间食堂
315
00:19:17,500 --> 00:19:18,420
不,应该是这里才对
316
00:19:18,430 --> 00:19:20,710
我们都快找遍整个香港了
317
00:19:22,120 --> 00:19:25,090
孔海东对财阀的生活和经营都没兴趣
318
00:19:25,260 --> 00:19:28,030
抛下了一切,自由自在地生活着
-不好意思,请问您是孔海东先生吗?
319
00:19:28,040 --> 00:19:31,350
只是太懒惰而被赶出去了吧?
320
00:19:31,690 --> 00:19:32,460
够了
321
00:19:32,860 --> 00:19:34,590
他似乎很缺钱呢
322
00:19:35,300 --> 00:19:38,200
我们是日本的杂志记者
323
00:19:38,610 --> 00:19:40,780
想请教你关于刘蓝的事
324
00:19:41,830 --> 00:19:43,730
他马上就说了一堆
325
00:19:43,730 --> 00:19:47,880
说什么她很挑食,还有腰痛跟失眠问题
326
00:19:47,880 --> 00:19:50,530
真是的,我完全没收获
327
00:19:50,530 --> 00:19:52,360
小少爷立大功了呢
328
00:19:52,370 --> 00:19:55,270
不,这点子是摩纳子想到的
329
00:19:55,740 --> 00:19:58,180
不愧是达子小姐看上的人才
330
00:19:58,180 --> 00:20:00,770
让她加入是对的吧?小少爷
331
00:20:02,510 --> 00:20:04,470
这就是刘蓝
332
00:20:04,710 --> 00:20:07,920
这是十年前,只对内举辨的婚礼照片
333
00:20:07,920 --> 00:20:09,560
而且是孔自己偷拍的
334
00:20:09,570 --> 00:20:10,760
只有一张的珍贵照片
335
00:20:10,770 --> 00:20:12,100
看来意外地是个美女呢
336
00:20:12,110 --> 00:20:13,650
是我的菜呢…
337
00:20:13,650 --> 00:20:15,750
蓝只对做生意有兴趣
338
00:20:15,750 --> 00:20:18,480
连对身为丈夫的孔,也丝毫不敞开心房
339
00:20:18,660 --> 00:20:20,370
据说连裸体都没让他看过
340
00:20:20,380 --> 00:20:22,000
真是生不如死啊
341
00:20:22,010 --> 00:20:23,520
谣传她拥有传说中的钻石?
342
00:20:23,520 --> 00:20:25,180
孔表示这件事他也不知道
343
00:20:25,190 --> 00:20:26,220
应该只是谣传吧
344
00:20:26,230 --> 00:20:29,200
真遗憾 -不过他提供了一个很棒的情报
345
00:20:29,200 --> 00:20:30,980
蓝是在日本长大的
346
00:20:31,420 --> 00:20:32,780
虽然她一直隐瞒自己的身世
347
00:20:32,790 --> 00:20:35,390
但她母亲其实是父亲的第三任妻子
348
00:20:35,400 --> 00:20:36,450
日本人,前酒店小姐
349
00:20:37,100 --> 00:20:39,170
十二岁为止,蓝都是在福冈长大的
350
00:20:39,520 --> 00:20:41,350
啥哩?原来是福冈妹哩!
351
00:20:41,360 --> 00:20:43,150
她还有更令人意外的一面
352
00:20:43,160 --> 00:20:44,350
听说她超迷信的
353
00:20:44,360 --> 00:20:47,570
还有个专属的生意算命师
354
00:20:47,910 --> 00:20:49,170
这并不让人意外
355
00:20:49,180 --> 00:20:51,380
连自己人都不信的经营者
356
00:20:51,390 --> 00:20:52,690
当然会希望有个精神寄托
357
00:20:52,700 --> 00:20:55,100
历史上王者都是这样的
358
00:20:55,100 --> 00:20:59,010
最近,蓝专属的算命师被人发现陈尸水中
359
00:20:59,220 --> 00:21:01,190
难道是都没算准吗?
360
00:21:01,570 --> 00:21:03,760
所以这位子空下来了啊…
361
00:21:04,140 --> 00:21:05,500
有机会接触到她吗?
362
00:21:05,510 --> 00:21:08,810
马!蓝有几十只赛马
363
00:21:08,820 --> 00:21:10,460
每次都会去那些马的出道赛观战
364
00:21:10,470 --> 00:21:13,470
好,冰姬就由我收下了
365
00:21:13,470 --> 00:21:17,150
有这些情报,肯定钓得到了
366
00:21:17,150 --> 00:21:19,530
那就来准备撒饵吧
367
00:21:19,540 --> 00:21:23,010
在这之前,今晚先去澳门吧
368
00:21:27,590 --> 00:21:31,640
去掏空赌场的金库吧!
369
00:21:42,650 --> 00:21:46,490
可恶!居然把我所有财产都赢走了
370
00:21:46,500 --> 00:21:48,900
早劝妳见好就收了啊
371
00:21:48,900 --> 00:21:53,950
全都没了…一根屁股毛也不剩了…
372
00:22:00,790 --> 00:22:03,160
希望五十岚能帮忙赢一点回来
373
00:22:03,160 --> 00:22:04,200
没办法的吧
374
00:22:21,470 --> 00:22:22,900
摩纳子,要喝水吗?
375
00:22:24,210 --> 00:22:25,440
啊,我要
376
00:22:28,320 --> 00:22:29,730
谢谢
377
00:22:34,210 --> 00:22:35,110
请问…
378
00:22:35,480 --> 00:22:38,720
师父跟小少爷是什么关系?
379
00:22:39,230 --> 00:22:40,570
达子跟我吗?
380
00:22:41,080 --> 00:22:43,750
师父常说起你的事
381
00:22:44,690 --> 00:22:45,720
没什么
382
00:22:46,390 --> 00:22:49,190
只是青梅竹马的孽缘而已
383
00:22:49,710 --> 00:22:52,280
听说你们从赤星荣介那里夺走了二十亿
384
00:22:52,720 --> 00:22:53,880
是真的吗?
385
00:22:54,960 --> 00:22:57,260
达子那家伙嘴巴还真大
386
00:22:57,730 --> 00:23:02,320
赤星私底下跟黑道勾结,干了很多坏事
387
00:23:02,320 --> 00:23:04,260
被称为日本教父呢
388
00:23:04,290 --> 00:23:06,460
很多人被他害得可惨了
389
00:23:06,470 --> 00:23:08,730
居然能钓到这种大鱼
390
00:23:09,070 --> 00:23:10,190
真不敢相信
391
00:23:10,190 --> 00:23:12,660
虽然我也是被达子逼着一起做的
392
00:23:12,830 --> 00:23:13,990
但妳还是尽早脱离吧
393
00:23:14,000 --> 00:23:15,930
不该崇拜那种行为的
394
00:23:16,270 --> 00:23:17,740
我当然会崇拜了
395
00:23:17,740 --> 00:23:21,120
师父绝对是世界第一的信用诈欺师
396
00:23:21,730 --> 00:23:22,730
这可难说了
397
00:23:23,400 --> 00:23:25,130
人外有人,天外有天
398
00:23:25,140 --> 00:23:25,900
咦?
399
00:23:26,910 --> 00:23:30,660
达子也曾遇过完全没辙的对手
400
00:23:32,240 --> 00:23:33,570
真的吗?
401
00:23:33,870 --> 00:23:35,740
我也不知道这件事呢
402
00:23:35,750 --> 00:23:37,320
我倒是没见过那个人就是了
403
00:23:38,220 --> 00:23:41,560
达子小姐跟那个人争同一条鱼
404
00:23:41,570 --> 00:23:43,510
结果根本无力抗衡,被对方夺走了一切
405
00:23:44,410 --> 00:23:46,420
不只如此,那个人还夺走了
406
00:23:46,920 --> 00:23:49,320
达子小姐的身体与心灵
407
00:23:49,470 --> 00:23:50,300
你说达子?
408
00:23:51,310 --> 00:23:54,450
对,有段时间她简直像个行尸走肉
409
00:23:55,450 --> 00:23:57,720
达子小姐私底下
410
00:23:58,030 --> 00:23:59,700
还称呼那个人是「明星」呢
411
00:23:59,880 --> 00:24:00,980
明星?
412
00:24:02,820 --> 00:24:04,920
还像个少女似地露出水汪汪的眼神
413
00:24:06,500 --> 00:24:08,330
我倒是觉得难以置信
414
00:24:09,040 --> 00:24:10,410
她也是女人啊
415
00:24:11,690 --> 00:24:13,720
虽然这对她来说
416
00:24:13,730 --> 00:24:15,450
或许是段不堪回首的黑历史
417
00:24:36,480 --> 00:24:40,090
(一个月后)
418
00:25:04,920 --> 00:25:07,890
恭喜您的爱马出道
419
00:25:08,130 --> 00:25:09,260
请
420
00:25:15,290 --> 00:25:16,490
这边请
421
00:25:26,130 --> 00:25:27,130
请坐
422
00:25:47,010 --> 00:25:48,140
太好了!
423
00:25:48,150 --> 00:25:50,120
我又赢了!
424
00:25:50,500 --> 00:25:53,170
真是托你们的福
425
00:25:53,570 --> 00:25:55,070
相信你们真是太好了
426
00:25:55,840 --> 00:25:58,180
谢谢、谢谢啰
427
00:25:59,600 --> 00:26:00,930
酒,快去拿酒来
428
00:26:28,530 --> 00:26:29,510
真遗憾
429
00:26:31,620 --> 00:26:32,780
就是那个人
430
00:26:42,160 --> 00:26:43,420
看什么看?
431
00:26:45,830 --> 00:26:48,200
樱子、光子,妳们太失礼了
432
00:26:50,190 --> 00:26:51,660
真抱歉,非常抱歉
433
00:26:53,430 --> 00:26:55,160
或许是我多嘴了
434
00:26:55,840 --> 00:26:57,100
但家妹…
435
00:26:57,780 --> 00:27:00,220
请妳务必小心绿色
436
00:27:06,310 --> 00:27:07,540
她在说什么?
437
00:27:07,880 --> 00:27:09,110
别管她们
438
00:27:11,340 --> 00:27:13,270
不好意思,真的很抱歉
439
00:27:18,820 --> 00:27:21,700
还以为看了她的脸就会被逮捕呢
440
00:27:22,210 --> 00:27:25,610
不过买下所有马券可真花钱呢
441
00:27:48,470 --> 00:27:49,710
给我小心点,蠢货!
442
00:27:50,150 --> 00:27:51,950
开车不看路啊?小心点
443
00:27:51,960 --> 00:27:54,030
敢瞧不起人,小心吃不完兜着走
444
00:27:58,570 --> 00:28:00,310
给我差不多一点,我要报警了
445
00:28:00,320 --> 00:28:02,220
吵死了,嘅什么玩笑啊!
446
00:28:14,200 --> 00:28:16,240
她应该已经开始调查我们了
447
00:28:16,780 --> 00:28:19,080
现在开始,妳二十四小时都要扮演光子
448
00:28:20,530 --> 00:28:21,260
是的
449
00:28:21,770 --> 00:28:22,860
姊姊
450
00:28:36,690 --> 00:28:37,850
好热…
451
00:28:38,290 --> 00:28:41,000
多吃点吧,今天我请客
452
00:28:41,710 --> 00:28:42,970
吃大餐啰
453
00:28:43,850 --> 00:28:44,680
怎么了?
454
00:28:46,320 --> 00:28:47,760
可以进去呀,快进店里去吧
455
00:28:53,920 --> 00:28:54,790
走吧
456
00:28:55,290 --> 00:28:56,890
恭喜!
457
00:28:57,160 --> 00:29:01,080
您是本店第十万名客人
458
00:29:04,030 --> 00:29:04,860
恭喜!
459
00:29:04,860 --> 00:29:05,730
怎么回事
460
00:29:05,730 --> 00:29:07,060
恭喜!
461
00:29:08,470 --> 00:29:10,710
伤脑筋,居然还有这种巧合啊
462
00:29:11,260 --> 00:29:14,430
(一个月后)
463
00:29:16,840 --> 00:29:20,110
可恶,冰姬就是不上钩呢
464
00:29:20,130 --> 00:29:23,060
我反而开始害怕她上钩了
465
00:29:23,070 --> 00:29:24,570
说这什么丧气话啊
466
00:29:25,140 --> 00:29:26,230
只要见到本人
467
00:29:26,240 --> 00:29:28,400
或许会发现她意外地只是个亲切的阿姨呢
468
00:29:44,680 --> 00:29:45,740
妳叫什么名字?
469
00:29:46,790 --> 00:29:50,130
我的名字是宫之守樱子…
470
00:29:50,640 --> 00:29:52,870
这位是家妹,光子
471
00:29:53,250 --> 00:29:54,280
那名男子呢?
472
00:29:54,280 --> 00:29:58,290
餐厅老板,偶尔会找我们算命
473
00:29:59,130 --> 00:30:00,270
妳们是算命师?
474
00:30:00,650 --> 00:30:03,610
我的本业是神官,祈梼师
475
00:30:04,090 --> 00:30:06,190
有需要的时候
476
00:30:06,190 --> 00:30:08,660
我们也会用阴阳、易经、九星
477
00:30:08,670 --> 00:30:12,420
面相、风水来占卜
478
00:30:12,420 --> 00:30:16,460
再加上家妹天生就有通天眼的能力
479
00:30:16,470 --> 00:30:18,230
能看到过去跟未来
480
00:30:18,710 --> 00:30:19,720
通天眼?
481
00:30:22,660 --> 00:30:24,920
我们这族的女人
482
00:30:24,930 --> 00:30:27,440
代代都继承了这种天赋神力
483
00:30:28,180 --> 00:30:29,850
以前我也…
484
00:30:31,330 --> 00:30:34,970
但当我失去处子之身后
485
00:30:34,970 --> 00:30:36,470
我渐渐失去了神力
486
00:30:37,180 --> 00:30:38,940
但家妹仍是处子…
487
00:30:39,630 --> 00:30:41,100
妳们会在香港停留多久?
488
00:30:41,370 --> 00:30:42,420
整个夏天
489
00:30:45,110 --> 00:30:46,200
我们获得天启
490
00:30:46,480 --> 00:30:50,130
此地有我们必须拯救之人
491
00:30:56,050 --> 00:30:58,880
好的,明白了
492
00:30:59,640 --> 00:31:00,710
开车
493
00:32:13,180 --> 00:32:16,250
请帮她算命吧
494
00:32:17,290 --> 00:32:21,370
什么都行,算算和她有关的事
495
00:32:22,720 --> 00:32:23,720
为什么?
496
00:32:23,720 --> 00:32:28,400
这是考验,看看妳们是否真有神力
497
00:32:28,870 --> 00:32:30,510
光子,走吧
498
00:32:34,460 --> 00:32:35,790
想逃吗?
499
00:32:36,000 --> 00:32:38,190
我们没必要接受测试
500
00:32:38,200 --> 00:32:40,650
总是会有冒牌货找上我
501
00:32:41,050 --> 00:32:42,560
如果真有神通,就展示给我看
502
00:32:42,860 --> 00:32:44,760
我会用最好的条件雇用妳们
503
00:32:44,760 --> 00:32:46,200
我们的神通之力
504
00:32:46,670 --> 00:32:51,860
只献给其志愿令我们敬佩之人
505
00:32:52,700 --> 00:32:54,700
我们不会受金钱所惑
506
00:32:55,810 --> 00:33:00,720
毕竟我们不是任何人的奴仆
507
00:33:02,400 --> 00:33:03,700
更何况…
508
00:33:04,240 --> 00:33:08,480
要我们受命于隐瞒身份为非作歹的冰姬
509
00:33:12,840 --> 00:33:14,440
姊姊… -做什么?
510
00:33:14,750 --> 00:33:16,210
请让我看看吧
511
00:33:25,520 --> 00:33:27,380
家妹说要帮妳看
512
00:33:28,530 --> 00:33:31,300
只要妳愿意露脸让她仔细端详
513
00:33:36,330 --> 00:33:38,290
水晶、塔罗牌、筮竹卜卦、咒语
514
00:33:38,300 --> 00:33:40,100
全都是逢场作戏
515
00:33:41,720 --> 00:33:44,890
真正通天眼者,不需要任何媒介
516
00:33:44,890 --> 00:33:46,500
看就知道了
517
00:34:08,810 --> 00:34:09,790
腰…
518
00:34:10,990 --> 00:34:14,430
妳的腰有一股邪恶之气
519
00:34:15,010 --> 00:34:17,650
还有偏食…
520
00:34:20,400 --> 00:34:22,940
以及失眠的问题
521
00:34:50,550 --> 00:34:51,940
把我当白痴吗?
522
00:34:55,590 --> 00:34:58,060
我讨厌冒牌货
523
00:35:01,920 --> 00:35:06,590
我请专家去日本调查过妳们了
524
00:35:35,650 --> 00:35:36,640
请
525
00:35:43,080 --> 00:35:44,080
初次见面
526
00:35:44,480 --> 00:35:47,590
我是在吉隆坡经营保险调查公司
527
00:35:48,360 --> 00:35:49,870
请叫我杰西
528
00:35:52,910 --> 00:35:56,590
宫之守樱子小姐,以及光子小姐
529
00:35:58,000 --> 00:36:00,640
两位声称只要看着对方就能知其命运
530
00:36:01,820 --> 00:36:03,010
真是了不起的能力
531
00:36:04,220 --> 00:36:05,120
只不过
532
00:36:05,130 --> 00:36:08,560
刘小姐虽然对私生活极度保密,仍是名人
533
00:36:09,000 --> 00:36:10,740
还是会走漏情报
534
00:36:11,190 --> 00:36:11,780
事实上…
535
00:36:12,560 --> 00:36:13,920
这点程度的情报
536
00:36:13,930 --> 00:36:16,120
过往的冒牌货们也都查到了
537
00:36:17,400 --> 00:36:19,520
不相信就算了
538
00:36:20,420 --> 00:36:21,550
走吧,光子
539
00:36:24,470 --> 00:36:25,400
那么,我呢?
540
00:36:28,540 --> 00:36:30,620
请两位算算我的事吧
541
00:36:31,360 --> 00:36:33,060
什么都行
542
00:36:46,950 --> 00:36:48,450
光子,帮他看看吧
543
00:36:49,830 --> 00:36:51,270
帮他看看
544
00:36:57,620 --> 00:36:58,920
该怎么做?
545
00:36:59,330 --> 00:37:00,030
嗯
546
00:37:01,380 --> 00:37:02,470
别只回我「嗯」啊…
547
00:37:03,380 --> 00:37:04,380
姊姊…
548
00:37:13,090 --> 00:37:16,020
你热爱自由,四海为家
549
00:37:17,030 --> 00:37:20,340
不愿受家庭或恋人的束缚
550
00:37:21,520 --> 00:37:25,850
和家人缘分较浅,不敢吃生鱼
551
00:37:27,500 --> 00:37:32,260
身体健康,但左腹曾受过重伤
552
00:37:43,800 --> 00:37:45,100
是滑雪时出了意外
553
00:37:45,100 --> 00:37:47,070
我摔进了马特峰的树丛里
554
00:37:49,180 --> 00:37:51,090
1950年
555
00:37:51,100 --> 00:37:53,790
有位名为宫之守梅子的算命师
556
00:37:54,440 --> 00:37:56,940
深受日本政经界的危机专家信赖
557
00:37:57,650 --> 00:37:58,780
甚至可说是她在幕后指点
558
00:37:58,790 --> 00:38:00,830
才让日本得以在战后复兴
559
00:38:01,340 --> 00:38:03,870
她们就是这名女子的孙女
560
00:38:12,140 --> 00:38:13,750
我为我的无礼致歉
561
00:38:16,150 --> 00:38:17,520
请妳们告诉我
562
00:38:18,360 --> 00:38:20,940
我的未来究竟如何?
563
00:38:30,050 --> 00:38:32,880
妳的钓法还是一样令人愉悦呢,达子
564
00:38:34,560 --> 00:38:35,750
到这里就行了,放我们下去
565
00:38:35,960 --> 00:38:37,560
至少跟我道个谢吧
566
00:38:38,540 --> 00:38:41,280
蓝也找了警方调查妳们
567
00:38:41,290 --> 00:38:42,280
我这可是帮妳们大忙了吧
568
00:38:42,290 --> 00:38:45,690
你才是利用我们增强她对你的信任
569
00:38:45,700 --> 00:38:47,730
揪出妳们的真面目
570
00:38:48,140 --> 00:38:49,690
才更能增强她对我的信任
571
00:38:50,830 --> 00:38:51,820
你何时开始策划的?
572
00:38:53,570 --> 00:38:54,790
比妳们早
573
00:38:54,840 --> 00:38:55,890
怎么办到的?
574
00:38:56,640 --> 00:38:58,340
情报来源跟妳们一样
575
00:38:59,630 --> 00:39:03,560
是从她最近为钱所困的前夫那边问来的
576
00:39:04,710 --> 00:39:06,940
蓝习惯在深夜偷偷离开宅邸
577
00:39:06,950 --> 00:39:09,490
一个人在外面散步对吧?所以…
578
00:39:10,400 --> 00:39:13,070
怪了?妳不知道吗?
579
00:39:16,980 --> 00:39:18,110
那个…
580
00:39:19,840 --> 00:39:21,700
两位是什么关系?
581
00:39:22,580 --> 00:39:24,340
前情侣 -不认识的人
582
00:39:25,890 --> 00:39:28,580
让我们好好相处,互助互利嘛
583
00:39:28,590 --> 00:39:30,210
我拒绝
584
00:39:31,350 --> 00:39:33,810
你的古龙水还是一样难闻
585
00:39:33,820 --> 00:39:35,890
我都快窒息而死了
586
00:39:36,130 --> 00:39:37,130
给我停车!
587
00:39:46,260 --> 00:39:47,530
什么马特峰啊
588
00:39:47,530 --> 00:39:49,070
明明就是被女人刺伤的
589
00:39:49,650 --> 00:39:51,150
真可惜不是妳
590
00:39:51,490 --> 00:39:52,560
换作是我
591
00:39:52,560 --> 00:39:54,590
绝对会准确地刺穿你的心脏
592
00:39:55,500 --> 00:39:57,130
真是理想的死法呢
593
00:39:58,240 --> 00:40:00,920
再打给我吧,妳还没删除号码吧
594
00:40:08,450 --> 00:40:12,530
那个人就是夺走师父肉体和心灵的
595
00:40:12,970 --> 00:40:14,030
「明星」吗?
596
00:40:15,010 --> 00:40:16,470
我不知道妳在说什么
597
00:40:17,680 --> 00:40:20,830
这件事不用跟小少爷或理查说
598
00:40:26,520 --> 00:40:28,520
明星? -没错!
599
00:40:28,520 --> 00:40:30,760
他已经完全取得蓝的信赖了
600
00:40:30,770 --> 00:40:33,270
让师父完全弃械投降的前男友!
601
00:40:33,280 --> 00:40:34,810
谁是我前男友了?
602
00:40:34,820 --> 00:40:36,580
在聊什么?
603
00:40:36,590 --> 00:40:38,620
那家伙是怎样的人?
604
00:40:38,790 --> 00:40:40,430
比想象中还年轻
605
00:40:40,440 --> 00:40:43,950
却性感又可爱
606
00:40:43,950 --> 00:40:45,990
该怎么说…就是个「明星」
607
00:40:46,390 --> 00:40:47,760
比我帅吗? -秒杀
608
00:40:47,760 --> 00:40:49,390
亲爱的小甜心…
609
00:40:49,410 --> 00:40:52,910
我们曾为了工作假扮恋人,就只是这样
610
00:41:00,150 --> 00:41:01,280
没问题的
611
00:41:01,290 --> 00:41:04,760
他只是个光有恋爱诈欺才华的花花公子
612
00:41:04,760 --> 00:41:06,700
我们自己看着办就好
613
00:41:07,100 --> 00:41:09,030
我们已经给了她完美的预言
614
00:41:09,040 --> 00:41:12,260
南边将有幸运降临
615
00:41:12,490 --> 00:41:13,590
南边…
616
00:41:13,830 --> 00:41:14,920
光之山…
617
00:41:15,170 --> 00:41:16,240
光之山…
618
00:41:16,470 --> 00:41:17,800
黄色的虫子
619
00:41:17,910 --> 00:41:19,580
黄色的虫子…
620
00:41:19,590 --> 00:41:22,420
接着轮到小少爷跟理查出马了
621
00:41:23,900 --> 00:41:25,730
我们是来自新加坡的宝石商
622
00:41:25,740 --> 00:41:27,780
贺麦克跟叶理查
623
00:41:27,780 --> 00:41:30,620
我要卖掉位于南非的钻石矿山
624
00:41:31,030 --> 00:41:33,040
公司名称是黄虫公司
625
00:41:33,140 --> 00:41:34,040
很好,完美
626
00:41:34,040 --> 00:41:35,110
目标是夺下十亿
627
00:41:35,450 --> 00:41:36,670
但若是有明星在的话…
628
00:41:36,680 --> 00:41:38,840
对你们俩来说是小菜一碟
629
00:41:38,960 --> 00:41:40,870
但那毕竟是明星啊…
630
00:41:40,870 --> 00:41:42,570
啰唆…
631
00:41:47,190 --> 00:41:48,920
这是冒脾货吗?
632
00:41:48,930 --> 00:41:51,130
他是做假宝石的专家
633
00:41:51,140 --> 00:41:52,580
即使是人工合成钻石
634
00:41:52,580 --> 00:41:53,770
只要经过他的切割技术
635
00:41:53,780 --> 00:41:55,250
就能超越天然钻石
636
00:41:55,590 --> 00:41:57,320
最爱宝石的小蓝
637
00:41:57,330 --> 00:41:59,440
马上就会主动接洽了
638
00:42:05,690 --> 00:42:07,700
(一周后)
639
00:42:07,700 --> 00:42:09,130
她还是没主动接洽呢
640
00:42:09,140 --> 00:42:10,910
妳有好好把事业提案书交出去吗?达子
641
00:42:10,920 --> 00:42:12,380
有啊
642
00:42:13,190 --> 00:42:15,350
不是没交到她手上
643
00:42:15,360 --> 00:42:17,760
就是她对钻石矿山根本没兴趣
644
00:42:17,770 --> 00:42:18,810
换个饵吧
645
00:42:19,310 --> 00:42:22,290
(福冈再开发计划)
蓝很热衷于拓展日本版图,到处收购土地
646
00:42:22,630 --> 00:42:24,990
现在她看上的正是故乡福冈
647
00:42:25,000 --> 00:42:27,710
我要让她出资做商业设施开发案
648
00:42:27,710 --> 00:42:29,200
目标是十五亿
649
00:42:29,560 --> 00:42:30,950
肯定马上就会上钩了
650
00:42:32,000 --> 00:42:32,930
东边…
651
00:42:33,500 --> 00:42:35,160
怀念之地…
652
00:42:35,370 --> 00:42:36,980
大型建筑…
653
00:42:38,150 --> 00:42:39,220
东边…
654
00:42:39,830 --> 00:42:41,990
(一周后)
655
00:42:42,000 --> 00:42:44,370
这次好像也被略过了呢…
656
00:42:44,370 --> 00:42:48,520
换个饵吧,下一个…
657
00:42:48,520 --> 00:42:50,070
达子小姐,没用的
658
00:42:50,440 --> 00:42:51,970
不管撒什么饵,她就是不上钩
659
00:42:51,970 --> 00:42:53,770
妳自己也心知肚明吧
660
00:43:17,560 --> 00:43:19,770
妳这通电话,我不知等了几年了
661
00:43:19,780 --> 00:43:21,850
你的手段还是一样卑鄙呢
662
00:43:21,850 --> 00:43:24,120
何不堂堂正正和我一决胜负?
663
00:43:24,130 --> 00:43:27,300
我的字典里有堂堂正正这个词吗?
664
00:43:27,970 --> 00:43:30,980
请给我一杯琴蕾
665
00:43:31,560 --> 00:43:33,790
我不会妨碍你,所以你也别来妨碍我
666
00:43:33,800 --> 00:43:37,270
妳误会了,我没在妨碍你们
667
00:43:37,270 --> 00:43:40,720
骗人,都是你毁了我们撒的饵
668
00:43:40,730 --> 00:43:41,620
不是的
669
00:43:42,500 --> 00:43:44,530
蓝对你们的饵没兴趣
670
00:43:44,900 --> 00:43:45,910
就只是这样而已
671
00:43:49,080 --> 00:43:52,490
那么…你到底想用什么来钓?
672
00:43:53,370 --> 00:43:55,310
我的做法一直都一样啊
673
00:43:55,780 --> 00:43:57,210
我就是饵
674
00:43:57,720 --> 00:43:59,320
而她是猎物
675
00:44:00,330 --> 00:44:03,670
那可是刘蓝,哪可能被你攻陷啊
676
00:44:06,350 --> 00:44:07,780
我都攻陷过妳了
677
00:44:15,850 --> 00:44:17,990
我一直忘不了在纽约的日子
678
00:44:22,450 --> 00:44:25,990
和妳相恋的那段日子
679
00:45:00,230 --> 00:45:01,920
给我差不多一点
680
00:45:02,270 --> 00:45:05,810
那只是为了信用诈欺做戏,不是吗?
681
00:45:05,810 --> 00:45:10,500
我们是最佳拍档,一拍即合
682
00:45:11,340 --> 00:45:13,270
打从初次邂逅的瞬间
683
00:45:13,810 --> 00:45:15,540
我们就都明白这一点了
684
00:45:17,620 --> 00:45:19,460
我们彼此是命中注定
685
00:45:21,770 --> 00:45:24,500
但妳却从我面前消失了
686
00:45:26,390 --> 00:45:31,110
妳害怕坠入情网,而逐渐失去自我
687
00:45:37,430 --> 00:45:41,770
别扯开话题了,刘蓝可是冰姬呢
688
00:45:41,780 --> 00:45:43,250
就是因为这样啊
689
00:45:43,620 --> 00:45:46,090
妳想她真正渴望的是什么?
690
00:45:46,600 --> 00:45:49,540
囿于表面的印象,会错失事物真正的核心
691
00:45:50,690 --> 00:45:54,390
重点在于了解对方多深
692
00:45:54,800 --> 00:45:55,800
这可是基础呢
693
00:46:01,020 --> 00:46:02,060
给妳的情书
694
00:46:04,400 --> 00:46:06,660
我对妳的心意仍未改变
695
00:46:22,840 --> 00:46:24,340
只是个年轻小伙子啊
696
00:46:24,680 --> 00:46:26,410
真是个不顺眼的家伙
697
00:46:30,340 --> 00:46:31,430
(福冈国际教育大学,高松千鹤)
698
00:46:31,440 --> 00:46:33,440
高松千鹤?
699
00:46:34,620 --> 00:46:36,650
请问是高松千鹤老师码?
700
00:46:37,120 --> 00:46:37,660
我是
701
00:46:37,660 --> 00:46:42,210
高松千鹤,蓝在福冈时的家教老师
702
00:46:42,850 --> 00:46:44,980
我问到很多关于蓝的情报
703
00:46:45,890 --> 00:46:49,190
据说她当时是个聪明又活泼的孩子
704
00:46:49,200 --> 00:46:50,010
(刘蓝,十二岁)
705
00:46:50,010 --> 00:46:52,170
她喜欢小说,漫画跟电影
706
00:46:52,180 --> 00:46:54,860
尤其是爱情故事
707
00:46:55,230 --> 00:46:56,800
推荐她看《罗马假期》后
708
00:46:56,960 --> 00:46:59,260
她就真的反复看了好几次
709
00:46:59,620 --> 00:47:02,620
听说她一直梦想着总有一天
710
00:47:02,620 --> 00:47:04,590
能遇上真命天子
711
00:47:04,860 --> 00:47:06,830
谈一场命运之恋
712
00:47:07,140 --> 00:47:08,330
所以她其实是比一般人
713
00:47:08,340 --> 00:47:10,320
更憧憬恋爱的少女啊
714
00:47:10,490 --> 00:47:14,290
但是十二岁时,她被卷入邻近的火灾
715
00:47:14,870 --> 00:47:16,660
被严重烧伤
716
00:47:17,240 --> 00:47:20,250
那之后她就避着不见人
717
00:47:21,200 --> 00:47:23,900
没跟前夫坦裸相见
718
00:47:23,900 --> 00:47:26,100
或许也是出于这份自卑吧
719
00:47:27,080 --> 00:47:30,490
那之后她被任命为财阀继承人前往香港
720
00:47:30,770 --> 00:47:33,970
父亲彻底地以帝王学教育她
721
00:47:34,580 --> 00:47:36,440
冰姬就此诞生
722
00:47:37,650 --> 00:47:40,060
放弃恋爱,为了守护财阀
723
00:47:40,070 --> 00:47:43,500
而将心冰封的孤独女人啊
724
00:47:43,710 --> 00:47:46,680
但她内心深处却比常人更加渴求爱情
725
00:47:47,090 --> 00:47:49,600
这就是真正的刘蓝
726
00:47:49,740 --> 00:47:51,270
听说蛮久之前就有人
727
00:47:51,280 --> 00:47:53,070
去跟高松千鹤问过类似的事了
728
00:47:53,620 --> 00:47:54,980
被将了一军呢,达子小姐
729
00:47:55,150 --> 00:47:58,450
杰西早就摸透刘蓝的本质了
730
00:47:58,760 --> 00:48:00,780
他知道她真正追求的事物
731
00:48:00,910 --> 00:48:03,180
不是赚钱也不是宝石…
732
00:48:04,160 --> 00:48:05,120
是爱
733
00:48:05,330 --> 00:48:06,420
无论他是恋爱诈欺师
734
00:48:06,430 --> 00:48:08,430
还是无脑的花花公子
735
00:48:09,000 --> 00:48:10,810
这对他来说都是瓮中鳖了
736
00:48:10,820 --> 00:48:12,680
但…但这不代表我们就输了啊
737
00:48:12,860 --> 00:48:14,080
是啊…
738
00:48:15,200 --> 00:48:19,810
胜负接着才要揭晓呢,以眼还眼
739
00:48:19,990 --> 00:48:21,490
以恋爱对抗恋爱
740
00:48:21,490 --> 00:48:23,920
只能这样了…
741
00:48:24,770 --> 00:48:25,860
看来轮我出马了
742
00:48:25,870 --> 00:48:28,600
你给我去变成蓝的真命天子!
743
00:48:30,490 --> 00:48:31,860
红色…
744
00:48:32,770 --> 00:48:35,130
我看到鲜艳的红色
745
00:48:35,740 --> 00:48:38,380
是能为妳带来强大幸福的人
746
00:48:43,610 --> 00:48:44,500
抱歉
747
00:48:44,510 --> 00:48:46,170
你有没有搞错啊!
748
00:48:46,180 --> 00:48:48,410
都是我不小心
749
00:48:48,420 --> 00:48:49,560
我愿意赔偿
750
00:48:50,870 --> 00:48:51,900
这是我的电话
751
00:49:00,510 --> 00:49:02,210
够了,闪一边去
752
00:49:03,450 --> 00:49:04,850
你不用担心
753
00:49:18,870 --> 00:49:19,880
嗨
754
00:49:22,450 --> 00:49:25,180
今天马儿状况如何?会赢吗?
755
00:49:26,270 --> 00:49:27,660
还以为是在足球J1联赛
756
00:49:27,670 --> 00:49:29,440
夺下初代MVP的三浦知良呢
757
00:49:29,450 --> 00:49:31,210
那家伙是怎样啊
758
00:49:31,220 --> 00:49:32,220
我不认为赢得了啊
759
00:49:32,660 --> 00:49:35,030
我本来就不擅长植种钓法
760
00:49:36,270 --> 00:49:38,130
要是我再年轻个十五岁
761
00:49:38,140 --> 00:49:39,850
说不定还能跟杰西抗衡
762
00:49:39,860 --> 00:49:44,460
这么一来,果然还是要我出马了…
763
00:49:44,700 --> 00:49:45,970
加油呗,小少爷
764
00:49:45,970 --> 00:49:47,630
别输给那种家伙哩
765
00:49:47,650 --> 00:49:48,540
达子…
766
00:49:49,220 --> 00:49:52,760
爱一个人的心情是世上最珍贵的事物
767
00:49:52,970 --> 00:49:55,300
不该利用这个来骗人
768
00:49:55,310 --> 00:49:56,940
少说这种天真的话了
769
00:49:56,950 --> 00:49:58,880
这样下去会被杰西整盘端走的
770
00:49:58,890 --> 00:50:00,360
这样蓝才会更不幸吧
771
00:50:00,370 --> 00:50:01,990
就算如此,我也办不到
772
00:50:36,100 --> 00:50:38,490
蓝不一定真的会被杰西攻陷
773
00:50:40,490 --> 00:50:42,450
她是个憧憬恋爱的少女
774
00:50:42,590 --> 00:50:43,890
那也是她小时候的事了
775
00:50:44,730 --> 00:50:47,460
都是大人了,哪有什么命运之恋啊
776
00:50:48,880 --> 00:50:51,650
杰西是货真价实的一流诈欺师
777
00:50:59,890 --> 00:51:02,090
喂,久等啦
778
00:51:04,410 --> 00:51:07,270
有三个坏蛋在跟着妳
779
00:51:09,430 --> 00:51:13,670
这种时间一个人太危险了,小姐
780
00:51:27,760 --> 00:51:29,630
送她回家
781
00:51:36,860 --> 00:51:38,930
他是能读透人心
782
00:51:39,170 --> 00:51:41,140
并将其操控于股掌间的天才
783
00:51:41,420 --> 00:51:43,150
我的马赢了!
784
00:51:43,790 --> 00:51:45,360
今天就由我来买单吧
785
00:51:45,530 --> 00:51:47,000
一起庆祝吧
786
00:51:48,000 --> 00:51:49,300
一起享受吧
787
00:51:51,520 --> 00:51:52,560
嗨
788
00:51:56,330 --> 00:51:59,880
就算是蓝,只要心被他偷走就完了
789
00:52:00,760 --> 00:52:02,920
她将再也无法逃离杰西
790
00:52:14,970 --> 00:52:18,480
而且这跟年龄无关
791
00:52:19,800 --> 00:52:21,770
每个人的内心深处
792
00:52:21,900 --> 00:52:28,010
应该都还是相信着命运之恋的
793
00:52:29,390 --> 00:52:30,590
妳也是吗?
794
00:52:34,720 --> 00:52:36,220
妳是真的爱他吗?
795
00:52:40,270 --> 00:52:42,310
那不是我的作风吧
796
00:52:44,650 --> 00:52:46,810
妳好歹也说一次真心话吧
797
00:52:59,480 --> 00:53:01,880
我们看准了他人的欲望,藉此诈财
798
00:53:02,460 --> 00:53:04,390
无视法律道德
799
00:53:05,100 --> 00:53:07,430
我们是最糟糕的人类
800
00:53:08,610 --> 00:53:12,190
但即使是最糟糕的人类
801
00:53:12,800 --> 00:53:14,520
也有不该做的事
802
00:53:16,740 --> 00:53:18,810
那就是玩弄爱情
803
00:53:27,910 --> 00:53:29,140
对…对不起
804
00:54:09,340 --> 00:54:10,570
妳很美
805
00:54:35,210 --> 00:54:36,170
蓝?
806
00:54:40,200 --> 00:54:41,460
晚安
807
00:54:58,090 --> 00:54:59,090
来了…
808
00:55:08,830 --> 00:55:10,530
妳已经无计可施了吧
809
00:55:11,250 --> 00:55:16,350
没这回事,我还藏了很多手呢
810
00:55:17,300 --> 00:55:19,810
别逞强了
811
00:55:20,950 --> 00:55:22,990
我只差临门一脚了
812
00:55:23,390 --> 00:55:25,320
真想跟妳一起举杯庆祝呢
813
00:55:25,330 --> 00:55:27,300
我拒绝
814
00:55:30,690 --> 00:55:32,450
告诉妳我的目标是什么吧
815
00:55:33,700 --> 00:55:35,230
紫钻
816
00:55:40,160 --> 00:55:41,920
传说中的钻石…
817
00:55:44,270 --> 00:55:46,270
只是谣传而已吧
818
00:55:47,540 --> 00:55:49,110
业界人士可都知道
819
00:55:49,590 --> 00:55:52,460
那是她父亲在黑市标下来的
820
00:55:54,170 --> 00:55:56,440
就放在书房深处的金库
821
00:55:57,520 --> 00:55:59,650
是价值上百亿的珍宝
822
00:56:01,170 --> 00:56:02,860
我可以跟妳平分
823
00:56:10,100 --> 00:56:12,000
为何对我这么执着?
824
00:56:13,450 --> 00:56:15,780
既然可以攻陷她,你自己去做不就行了?
825
00:56:25,620 --> 00:56:26,750
这样啊
826
00:56:28,300 --> 00:56:29,840
你无法攻陷她啊
827
00:56:30,980 --> 00:56:33,420
看似要攻陷了,却迟迟没成功
828
00:56:33,990 --> 00:56:36,490
所以才想藉助我的力量
829
00:56:36,500 --> 00:56:37,660
对吧?
830
00:56:41,320 --> 00:56:42,550
她的心中…
831
00:56:44,730 --> 00:56:48,000
还有别人的存在,对吧?
832
00:56:57,480 --> 00:57:00,560
要不要再仿效纽约那时一次?
833
00:57:02,070 --> 00:57:05,870
像那时一样变成情侣
834
00:57:15,650 --> 00:57:17,250
这次一定要成功
835
00:57:20,870 --> 00:57:22,500
我需要妳
836
00:57:28,390 --> 00:57:29,390
达子…
837
00:57:31,010 --> 00:57:32,670
别惧怕爱情啊
838
00:57:36,090 --> 00:57:38,290
是叫小少爷跟理查对吧?
839
00:57:39,480 --> 00:57:43,620
他们真的了解妳吗?
840
00:57:47,930 --> 00:57:49,330
妳是如此孤独…
841
00:57:50,220 --> 00:57:54,090
怕生、怕寂寞,总是怀抱着悲伤
842
00:57:55,770 --> 00:57:58,840
拼命地用金钱…
843
00:57:59,340 --> 00:58:02,460
想填满内心那无可救药的巨大黑洞
844
00:58:03,460 --> 00:58:04,730
那才是真正的妳
845
00:58:17,110 --> 00:58:19,050
在一旁看着都鼻酸了
846
00:58:23,910 --> 00:58:25,910
就让我来帮妳填补心里的洞吧
847
00:58:28,520 --> 00:58:29,900
让我填满妳
848
00:59:06,300 --> 00:59:07,630
妳跑去哪了?
849
00:59:09,520 --> 00:59:10,680
散步
850
00:59:11,160 --> 00:59:13,760
我在想有没有机会巧遇洪金宝
851
00:59:18,910 --> 00:59:22,220
小少爷一直在等师父妳呢
852
00:59:22,730 --> 00:59:24,600
他是忠犬小八转世吗
853
00:59:25,540 --> 00:59:26,470
摩纳子
854
00:59:27,410 --> 00:59:29,960
蓝很可能早就有心上人了
855
00:59:30,400 --> 00:59:31,800
我们要想办法打听出消息
856
00:59:40,100 --> 00:59:45,040
我看到妳的心中有块大石
857
00:59:46,150 --> 00:59:49,630
就是这个在阻挠妳获得幸福
858
00:59:57,030 --> 00:59:58,220
樱子
859
01:00:01,310 --> 01:00:02,250
是
860
01:00:04,090 --> 01:00:06,250
妳说过…妳们的力量
861
01:00:07,230 --> 01:00:10,510
一旦失去处子就会跟着消失吧?
862
01:00:11,320 --> 01:00:12,380
是的
863
01:00:15,130 --> 01:00:16,160
为什么?
864
01:00:18,940 --> 01:00:22,020
为何妳不惜抛弃神力,选择了男人?
865
01:00:29,720 --> 01:00:30,990
只是因为当下…
866
01:00:34,200 --> 01:00:36,710
我认为抛下一切也无所谓
867
01:00:46,080 --> 01:00:48,050
我想听听妳的意见
868
01:00:48,050 --> 01:00:49,250
不是要妳算命
869
01:00:49,260 --> 01:00:50,700
而是妳身为女人的意见
870
01:00:50,700 --> 01:00:52,200
答应我保守秘密
871
01:00:52,770 --> 01:00:53,600
是
872
01:00:54,210 --> 01:00:55,410
其他人都退下
873
01:01:00,040 --> 01:01:01,800
暗恋超过二十年的人?
874
01:01:02,110 --> 01:01:03,680
她把照片也给我们了
875
01:01:04,480 --> 01:01:08,160
她十二岁时在派对遇到对方,一见钟情
876
01:01:08,400 --> 01:01:10,910
心里一直惦记这个初恋对象
877
01:01:11,410 --> 01:01:13,880
所以她的少女心从十二岁开始
878
01:01:13,890 --> 01:01:15,960
就被冷冻保存了啊
879
01:01:16,700 --> 01:01:18,390
接下来的情报才令人吃惊呢
880
01:01:18,900 --> 01:01:20,950
这直逼晨间剧男主角的帅气对象
881
01:01:20,950 --> 01:01:22,450
你们知道是谁吗?
882
01:01:25,560 --> 01:01:27,160
就是孔海东
883
01:01:27,600 --> 01:01:29,330
孔海东?
884
01:01:29,820 --> 01:01:31,350
她离婚的前夫!?
885
01:01:31,960 --> 01:01:33,460
简直判若两人啊
886
01:01:33,660 --> 01:01:36,060
岁月真是把杀猪刀
887
01:01:36,340 --> 01:01:37,700
这究竟是怎么回事?
888
01:01:37,870 --> 01:01:41,090
蓝为了贯彻初恋和孔结婚
889
01:01:41,090 --> 01:01:43,700
但她父亲从一开始就反对
890
01:01:44,270 --> 01:01:47,670
因为孔对做生意毫无兴趣,相当无能
891
01:01:48,310 --> 01:01:49,280
就在此时
892
01:01:49,280 --> 01:01:52,930
蓝的射手座集团跟孔的光洋实业
893
01:01:52,940 --> 01:01:56,540
又因生意上的问题产生了决定性的对立
894
01:01:56,550 --> 01:02:00,300
于是就被强迫离婚了
895
01:02:00,500 --> 01:02:02,700
孔离开了财阀
896
01:02:03,440 --> 01:02:05,910
似乎也要蓝一起这么做
897
01:02:06,250 --> 01:02:07,840
他希望蓝能抛下一切
898
01:02:07,850 --> 01:02:09,930
跟他隐姓埋名地过日子
899
01:02:11,170 --> 01:02:11,900
然而…
900
01:02:12,240 --> 01:02:14,400
蓝却无法做出决定
901
01:02:14,880 --> 01:02:16,850
她为这件事后悔不已
902
01:02:16,860 --> 01:02:18,930
直到现在也一个人深受其苦
903
01:02:20,140 --> 01:02:21,970
怎么办?小少爷
904
01:02:23,180 --> 01:02:25,650
达子,妳是怎么建议蓝的?
905
01:02:28,000 --> 01:02:31,840
我认为人生的意义就是为了爱人
906
01:02:33,590 --> 01:02:36,630
妳应该仔细想想真正爱自己的是谁
907
01:02:37,530 --> 01:02:40,840
仔细聆听自己内心的声音
908
01:02:43,960 --> 01:02:46,120
妳不后悔吗?
909
01:02:48,170 --> 01:02:51,260
真正的爱是不悔的
910
01:02:52,300 --> 01:02:55,770
别惧怕爱情
911
01:03:10,630 --> 01:03:12,360
我们只需要做一件事
912
01:03:13,040 --> 01:03:14,800
赚钱已经不重要了吧?各位
913
01:03:21,440 --> 01:03:22,510
达子
914
01:03:34,490 --> 01:03:36,060
这要寄给刘蓝
915
01:03:37,700 --> 01:03:39,390
这要寄给孔海东
916
01:03:45,700 --> 01:03:47,090
忘了拿帽子
917
01:04:03,030 --> 01:04:05,360
生活在你住的香港
918
01:04:05,370 --> 01:04:07,910
听到很多人中伤你、批评你、羞辱你
919
01:04:08,280 --> 01:04:10,320
我已经不能再忍受了
920
01:04:11,830 --> 01:04:13,830
这是我最后一次邀请
921
01:04:15,010 --> 01:04:17,130
假若搭上飞机远走高飞
922
01:04:17,150 --> 01:04:19,050
今后肯定会有办法的
923
01:04:22,340 --> 01:04:25,580
最终,我作出舍弃一切的觉悟
924
01:04:26,180 --> 01:04:28,510
只要搭上飞机远走高飞
925
01:04:28,520 --> 01:04:30,600
一切也会迎刃而解
926
01:04:31,510 --> 01:04:35,370
也许为时已晚,但我也终于意识到
927
01:04:35,950 --> 01:04:39,500
你就是我的真命天子
928
01:04:42,610 --> 01:04:44,010
28日
929
01:04:44,620 --> 01:04:48,260
让我们在前往温哥华的812航班相会吧
930
01:04:53,390 --> 01:04:57,390
妳就是我的真命天女
931
01:05:05,800 --> 01:05:07,600
不知道她会怎么做
932
01:05:09,520 --> 01:05:11,620
接着就只能看他们自己了
933
01:05:13,030 --> 01:05:15,670
但我们的钱全都烧光了
934
01:05:16,640 --> 01:05:18,210
亏得惨兮兮呢
935
01:05:18,410 --> 01:05:19,880
对杰西来说也是
936
01:05:27,680 --> 01:05:29,450
好舒服的风
937
01:06:49,390 --> 01:06:54,510
前往温哥华的812航班马上要出发了
938
01:07:23,420 --> 01:07:25,590
不去找你前妻吗?
939
01:07:25,600 --> 01:07:29,410
现也去找那个老女人做什么
940
01:07:31,060 --> 01:07:32,990
什么真命天子啊
941
01:07:32,990 --> 01:07:34,860
自己滚去加拿大吧
942
01:08:38,940 --> 01:08:40,080
来我怀中吧
943
01:09:04,870 --> 01:09:06,680
杰西是属于我
944
01:09:41,680 --> 01:09:43,580
杰西!杰西!
945
01:09:45,900 --> 01:09:46,790
杰西!
946
01:09:49,650 --> 01:09:50,340
杰西!
947
01:09:51,090 --> 01:09:52,120
杰西!
948
01:09:57,910 --> 01:09:59,070
杰西!
949
01:10:00,220 --> 01:10:02,660
杰西!
950
01:10:27,690 --> 01:10:28,880
杰西…
951
01:10:30,670 --> 01:10:32,270
杰西…
952
01:10:37,060 --> 01:10:40,360
你命很大呢,医生说伤势并不严重
953
01:10:42,350 --> 01:10:44,180
别这么乱来啊…
954
01:10:50,550 --> 01:10:53,850
那个算命师对我自作多情…
955
01:10:56,500 --> 01:10:58,830
似乎是因此迁怒于妳,真抱歉…
956
01:11:05,900 --> 01:11:08,500
四海为家…
957
01:11:09,110 --> 01:11:10,480
是什么感觉?
958
01:11:13,830 --> 01:11:15,260
简直棒呆了
959
01:11:20,390 --> 01:11:22,360
你愿意带我一起走吗?
960
01:11:25,840 --> 01:11:27,500
妳真的愿意跟我走吗?
961
01:11:34,580 --> 01:11:36,270
我总算下定决心了
962
01:11:46,790 --> 01:11:49,190
会面时间结束了
963
01:11:50,110 --> 01:11:51,730
我能留到早上吗?
964
01:11:51,740 --> 01:11:53,510
我就是这么想
965
01:11:53,520 --> 01:11:55,350
才帮您端了咖啡来
966
01:14:33,560 --> 01:14:36,090
根本不知道杰西被运到哪间医院
967
01:14:36,430 --> 01:14:38,300
也不知道达子去哪里了
968
01:14:39,370 --> 01:14:41,680
这究竟是怎么一回事?
969
01:14:45,570 --> 01:14:47,100
我猜应该是这么一回事吧…
970
01:14:48,240 --> 01:14:50,480
此刻的杰西早已从医院消失无踪
971
01:14:51,660 --> 01:14:53,160
没医生也没护士
972
01:14:54,330 --> 01:14:55,630
因为那里根本是间假医院
973
01:14:57,680 --> 01:15:00,290
造假的腹部模型
974
01:15:00,290 --> 01:15:01,890
被丢在垃圾桶里
975
01:15:02,740 --> 01:15:04,240
里面塞满了假血浆
976
01:15:05,980 --> 01:15:10,060
蓝脖子上的紫钻也不见了
977
01:15:13,110 --> 01:15:15,670
也就是说,达子小姐跟杰西…
978
01:15:15,850 --> 01:15:17,180
别说了,理查
979
01:15:17,390 --> 01:15:19,120
达子不可能做那种事…
980
01:15:19,900 --> 01:15:20,840
小少爷
981
01:15:21,810 --> 01:15:24,000
每个人都有难以抗拒的事物
982
01:15:24,480 --> 01:15:26,350
当中最令人难以抗拒的就是爱情
983
01:15:26,990 --> 01:15:28,530
爱情让人疯狂
984
01:15:29,640 --> 01:15:31,400
达子小姐也不例外
985
01:15:32,750 --> 01:15:36,550
而且我们不是伙伴
986
01:15:37,260 --> 01:15:40,340
要背叛也是彼此的自由,不是吗?
987
01:15:58,140 --> 01:15:59,550
这笔记是什么?
988
01:16:03,160 --> 01:16:04,320
地址吗?
989
01:16:09,830 --> 01:16:11,050
是直升飞机场
990
01:16:11,900 --> 01:16:13,400
他们打算带着宝石远走高飞
991
01:16:15,370 --> 01:16:16,340
小少爷
992
01:16:16,680 --> 01:16:17,680
我们快赶过去吧!
993
01:16:18,250 --> 01:16:19,990
不然达子小姐就要走了啊
994
01:16:20,200 --> 01:16:23,270
只有小少爷能阻止达子小姐了啊
995
01:16:29,390 --> 01:16:31,060
小少爷…
996
01:17:30,160 --> 01:17:31,260
达子…
997
01:17:53,080 --> 01:17:54,910
大家都被我骗得团团转对吧?
998
01:17:56,190 --> 01:17:59,910
你们人太好了,所以我决定和他搭挡
999
01:18:00,910 --> 01:18:04,450
那个金发辣妹也是我们的安排
1000
01:18:05,830 --> 01:18:08,160
不过那个大叔倒是挺顽强的
1001
01:18:08,800 --> 01:18:11,320
他一直坚持要跟蓝离开
1002
01:18:11,690 --> 01:18:14,150
不过那不是出于纯爱
1003
01:18:14,330 --> 01:18:16,830
而是看准了蓝的钱
1004
01:18:17,170 --> 01:18:18,500
我会给你五千万
1005
01:18:19,240 --> 01:18:20,550
你就忍耐一下吧
1006
01:18:20,960 --> 01:18:24,190
蓝坚持说要给我一百亿还两百亿的
1007
01:18:24,770 --> 01:18:27,700
结果花了三十亿让他闭嘴
1008
01:18:27,710 --> 01:18:29,520
真是个臭老头
1009
01:18:29,820 --> 01:18:31,420
小蓝还真可怜
1010
01:18:32,770 --> 01:18:35,740
到头来只被当成了摇钱树
1011
01:18:35,740 --> 01:18:37,840
夺取女人心的最佳机会
1012
01:18:37,850 --> 01:18:39,310
就是她心碎的瞬间
1013
01:18:39,700 --> 01:18:43,670
在关键时刻舍命守护她脱离危险
1014
01:18:44,510 --> 01:18:46,540
所有女人都吃这套的
1015
01:18:47,720 --> 01:18:48,720
作战名称是
1016
01:18:48,990 --> 01:18:50,830
「纽约之恋,情开二度」
1017
01:18:51,610 --> 01:18:54,610
我们果然是最佳拍档
1018
01:18:55,820 --> 01:18:57,920
传说中的紫钻
1019
01:18:58,390 --> 01:19:00,030
这可是价值上百亿呢
1020
01:19:01,110 --> 01:19:04,250
谢谢各位三脚猫的协助
1021
01:19:09,480 --> 01:19:12,410
达子…快回来啊
1022
01:19:13,550 --> 01:19:16,120
我们从小就在一起不是吗?
1023
01:19:17,700 --> 01:19:20,400
最了解妳的应该是我吧?
1024
01:19:23,090 --> 01:19:26,920
也请妳扪心自问
1025
01:19:28,200 --> 01:19:30,680
妳真正爱的究竟是谁?
1026
01:19:39,280 --> 01:19:40,980
我喜欢妳啊
1027
01:19:48,920 --> 01:19:50,550
虽然妳是个过分的家伙
1028
01:19:50,930 --> 01:19:52,260
但我就是喜欢妳
1029
01:19:55,080 --> 01:19:56,910
所以请妳哪里也别去
1030
01:20:09,160 --> 01:20:12,210
你也挺擅长恋爱诈欺的嘛
1031
01:20:21,450 --> 01:20:23,810
就算是谎言,我也很高兴听你这么说
1032
01:20:25,890 --> 01:20:27,150
但是…
1033
01:20:28,100 --> 01:20:30,510
真希望你早点说出口呢
1034
01:20:40,220 --> 01:20:41,480
各位拜拜啰
1035
01:21:01,460 --> 01:21:02,970
总算见到妳了
1036
01:21:05,240 --> 01:21:06,330
看来挺有精神的嘛
1037
01:21:07,150 --> 01:21:08,980
赤星荣介…
1038
01:21:10,570 --> 01:21:11,660
怎么会…
1039
01:21:13,270 --> 01:21:14,570
怎么会?
1040
01:21:16,050 --> 01:21:17,780
这是我的直升机啊
1041
01:21:28,460 --> 01:21:33,040
空服员、航空公司的蠢小开、机长…
1042
01:21:33,750 --> 01:21:36,320
虽然还有生面孔,但也就算了
1043
01:21:37,360 --> 01:21:39,410
很高兴能和你们重逢
1044
01:21:42,990 --> 01:21:43,950
会长
1045
01:21:45,560 --> 01:21:47,030
我按照约定
1046
01:21:47,230 --> 01:21:49,470
把他们全带来给你了
1047
01:21:50,520 --> 01:21:51,740
杰西?
1048
01:21:53,360 --> 01:21:56,190
然后,按照约定…
1049
01:21:57,640 --> 01:21:58,870
这也拿到了
1050
01:22:01,060 --> 01:22:02,650
干得好
1051
01:22:04,030 --> 01:22:05,530
要是你搞砸了
1052
01:22:05,540 --> 01:22:07,330
我还打算让那些家伙…
1053
01:22:08,180 --> 01:22:09,690
把你处理掉
1054
01:22:10,760 --> 01:22:12,130
但你坚持到最后
1055
01:22:12,900 --> 01:22:13,940
表现得很好
1056
01:22:14,870 --> 01:22:17,140
我将成为你的后盾
1057
01:22:18,680 --> 01:22:19,960
谢谢
1058
01:22:20,330 --> 01:22:21,930
这是怎么回事?杰西
1059
01:22:22,810 --> 01:22:25,130
看来妳也被骗了呢
1060
01:22:26,450 --> 01:22:29,050
杰西的老板是赤星
1061
01:22:29,800 --> 01:22:32,910
在房内杂志留下笔记的也是杰西吧?
1062
01:22:33,910 --> 01:22:36,110
为了让我们全聚到这里来
1063
01:22:42,580 --> 01:22:43,580
骗人的吧…
1064
01:22:43,980 --> 01:22:45,550
真抱歉,达子
1065
01:22:47,060 --> 01:22:48,460
这是妳抛弃我的代价
1066
01:22:49,710 --> 01:22:52,440
什么时候开始的?你何时开始设计我们…
1067
01:22:52,450 --> 01:22:53,680
一开始就是了
1068
01:22:54,990 --> 01:22:56,530
从最久之前就是了
1069
01:22:56,530 --> 01:22:58,400
骗人!你骗人!
1070
01:22:58,400 --> 01:22:59,740
他没骗妳
1071
01:23:00,480 --> 01:23:02,650
我一直在找你们三人
1072
01:23:03,860 --> 01:23:07,090
当时我得知有人很清楚妳的事
1073
01:23:07,300 --> 01:23:08,430
就把对方找来了
1074
01:23:08,440 --> 01:23:10,450
我告诉他…
1075
01:23:12,830 --> 01:23:14,590
下跪求饶…
1076
01:23:16,140 --> 01:23:18,300
也不一定有用了
1077
01:23:28,850 --> 01:23:30,690
我不是杀手
1078
01:23:31,630 --> 01:23:33,200
我只用…
1079
01:23:34,070 --> 01:23:35,340
这个武器
1080
01:23:37,220 --> 01:23:38,550
会长,您看怎么样?
1081
01:23:38,960 --> 01:23:40,760
光把他们抓起来就太无聊了
1082
01:23:41,570 --> 01:23:43,100
要不要把钱也夺回来?
1083
01:23:43,110 --> 01:23:44,010
夺回来?
1084
01:23:44,010 --> 01:23:45,640
被骗了就再骗回去
1085
01:23:45,920 --> 01:23:47,890
二十亿或更多
1086
01:23:48,320 --> 01:23:50,230
从他们身上骗回来
1087
01:23:50,880 --> 01:23:52,070
你办得到这种事?
1088
01:23:52,080 --> 01:23:53,650
这就是我的本业
1089
01:23:54,150 --> 01:23:55,280
当然,不只如此
1090
01:23:55,290 --> 01:23:56,520
我也会把人交到您手上
1091
01:23:58,260 --> 01:23:59,930
诈欺师对上诈欺师啊…
1092
01:24:01,110 --> 01:24:04,980
或许会派上用场,这个我就先收下了
1093
01:24:05,430 --> 01:24:07,620
过了不久我获得了
1094
01:24:07,630 --> 01:24:09,330
你们以刘蓝为目标的情报
1095
01:24:10,450 --> 01:24:12,420
她是阻挠我进入亚洲市场的绊脚石
1096
01:24:12,790 --> 01:24:14,020
对我来说是一石二鸟
1097
01:24:14,030 --> 01:24:15,650
好好利用他们
1098
01:24:15,870 --> 01:24:17,460
就能把刘蓝的钱抢来
1099
01:24:17,870 --> 01:24:19,540
我不需要零头小钱
1100
01:24:19,850 --> 01:24:21,850
说到刘蓝,就是紫钻了
1101
01:24:22,830 --> 01:24:25,530
传说中的宝石,霸王的象征…
1102
01:24:26,270 --> 01:24:27,530
你办得到吗?
1103
01:24:28,210 --> 01:24:29,280
就试试看吧
1104
01:24:29,560 --> 01:24:33,200
你是怎么拿到我们的情报的?
1105
01:24:35,210 --> 01:24:36,440
达子…
1106
01:24:38,110 --> 01:24:39,920
妳还没察觉吗?
1107
01:24:41,100 --> 01:24:44,210
我安插在妳身边的小猫
1108
01:24:47,480 --> 01:24:49,050
没想到妳常去的咖啡厅
1109
01:24:49,570 --> 01:24:51,640
还是跟以前一样啊
1110
01:25:22,020 --> 01:25:24,350
好可爱的狗狗
1111
01:25:24,360 --> 01:25:26,020
是男友送我的
1112
01:25:26,230 --> 01:25:28,530
好棒的男友
1113
01:25:31,920 --> 01:25:33,490
成功接触
1114
01:25:40,560 --> 01:25:44,060
你们的一举一动都被我知道了
1115
01:25:44,770 --> 01:25:48,480
对了,我都不知道呢,达子
1116
01:25:48,480 --> 01:25:51,360
没想到妳私下都叫我「明星」啊?
1117
01:25:51,370 --> 01:25:52,590
挺不错的嘛
1118
01:25:54,310 --> 01:25:56,540
达子小姐私底下
1119
01:25:56,880 --> 01:25:58,210
还称呼那个人是「明星」呢
1120
01:25:58,220 --> 01:25:59,220
明星?
1121
01:25:59,460 --> 01:26:03,140
听说她私下都叫杰西先生你「明星」呢
1122
01:26:03,640 --> 01:26:05,750
你知道吗?她都叫你「明星」耶
1123
01:26:06,480 --> 01:26:07,680
也太爆笑了吧
1124
01:26:08,660 --> 01:26:11,170
这家伙以前是专搞仙人跳的
1125
01:26:11,840 --> 01:26:14,380
被我迷得团团转,说要我教她
1126
01:26:14,380 --> 01:26:15,580
所以我就试用了一下
1127
01:26:19,100 --> 01:26:21,110
做得很好呢
1128
01:26:22,780 --> 01:26:23,510
妳合格了
1129
01:26:25,120 --> 01:26:27,920
就让妳当明星的第十三个女人吧
1130
01:26:44,200 --> 01:26:45,930
惊讶得说不出话来了?
1131
01:26:47,170 --> 01:26:50,080
达子,妳该早点察觉的啊
1132
01:26:50,620 --> 01:26:54,060
在我给孔海东三十亿那时
1133
01:26:54,600 --> 01:26:57,070
我可没那么有钱
1134
01:26:58,180 --> 01:27:00,090
对我而言只是零头
1135
01:27:01,260 --> 01:27:04,700
只花了三十亿就拿下这个数百亿的珠宝
1136
01:27:05,340 --> 01:27:07,170
相当划算呢
1137
01:27:09,090 --> 01:27:11,330
解谜时间就到此结束吧
1138
01:27:12,940 --> 01:27:14,170
如何?各位
1139
01:27:14,180 --> 01:27:16,040
被骗的感觉怎么样?
1140
01:27:17,790 --> 01:27:19,360
好了
1141
01:27:19,700 --> 01:27:21,740
接着是我做梦也会梦到的画面
1142
01:27:23,210 --> 01:27:24,800
全部给我跪下
1143
01:27:26,020 --> 01:27:27,680
然后哭着求饶
1144
01:27:34,520 --> 01:27:35,710
那个…
1145
01:27:36,260 --> 01:27:39,360
我跟这件事一点关系也没有…
1146
01:27:41,350 --> 01:27:42,580
跪下
1147
01:27:43,390 --> 01:27:45,360
等等,那个…就说了…
1148
01:27:45,360 --> 01:27:47,520
我跟这件事无关…
1149
01:27:47,530 --> 01:27:50,450
我是说真的,我跟这件事无关啊,真的
1150
01:27:50,450 --> 01:27:51,920
只是碰巧而已
1151
01:27:51,920 --> 01:27:53,150
只是刚好也在这里…
1152
01:27:54,030 --> 01:27:55,330
警…警察?
1153
01:27:59,210 --> 01:28:03,660
我跟这件事无关啊,真的
1154
01:28:05,570 --> 01:28:07,270
全都不准动!
1155
01:28:23,140 --> 01:28:25,870
竟敢欺骗我,好大的胆子
1156
01:28:26,620 --> 01:28:29,020
别想活着离开香港
1157
01:28:29,670 --> 01:28:31,200
把他们全给我抓起来!
1158
01:28:33,880 --> 01:28:34,880
不准交给她
1159
01:28:44,950 --> 01:28:47,420
日本黑手党?少来碍事
1160
01:28:47,660 --> 01:28:48,990
妳才少给我碍事
1161
01:28:51,580 --> 01:28:52,940
你以为我是谁?
1162
01:28:53,860 --> 01:28:56,290
我现在就可以把你们全杀掉!
1163
01:28:59,240 --> 01:29:00,250
试试看啊
1164
01:29:00,650 --> 01:29:02,150
妳以为我是谁?
1165
01:29:09,010 --> 01:29:10,610
妳是我的猎物
1166
01:29:32,870 --> 01:29:35,000
想在我的地盘上开干吗?
1167
01:29:36,720 --> 01:29:39,900
你想跟我这个香港女帝,刘蓝宣战吗?
1168
01:29:52,050 --> 01:29:54,550
会长,这里是香港
1169
01:29:54,550 --> 01:29:56,090
就算是您也不太妙啊
1170
01:29:56,660 --> 01:29:58,660
反正这群诈欺师之后也会被蓝处理掉
1171
01:29:59,680 --> 01:30:01,370
就当作省了点力气吧
1172
01:30:02,120 --> 01:30:04,760
我们已经拿到紫钻了啊
1173
01:30:05,460 --> 01:30:06,550
会长
1174
01:30:07,100 --> 01:30:09,640
警方会来支援她的,会长!
1175
01:30:14,360 --> 01:30:15,690
五十岚!
1176
01:30:17,670 --> 01:30:19,170
不妙了,快逃啊!
1177
01:30:19,920 --> 01:30:20,540
撒退
1178
01:30:20,550 --> 01:30:22,350
别让他们逃了
1179
01:30:36,680 --> 01:30:37,650
不准动
1180
01:30:37,680 --> 01:30:40,820
就说跟我无关了啊…
1181
01:30:43,940 --> 01:30:45,370
妳怎么没上去?
1182
01:30:48,850 --> 01:30:49,830
为什么呢…
1183
01:30:51,710 --> 01:30:53,740
因为妳是我的徒弟呀
1184
01:31:16,160 --> 01:31:18,630
我想你也很清楚,这是秘密委托
1185
01:31:19,200 --> 01:31:21,150
乖乖帮我鉴定就好
1186
01:31:21,150 --> 01:31:22,650
钱我愿意出
1187
01:31:24,160 --> 01:31:28,440
据说会带来永恒繁荣的传说钻石
1188
01:31:29,270 --> 01:31:32,050
是中世纪贵族及从政者争相抢夺的
1189
01:31:32,060 --> 01:31:33,590
霸王的证明
1190
01:31:34,330 --> 01:31:36,700
据说拿破仑就是因为拿到了紫钻
1191
01:31:36,700 --> 01:31:37,930
才得以成功
1192
01:31:38,810 --> 01:31:42,930
1971年从科隆纳博物馆被偷走后
1193
01:31:42,930 --> 01:31:44,130
便下落不明
1194
01:31:44,140 --> 01:31:48,570
据说在黑市被以数百亿天价卖出
1195
01:31:50,230 --> 01:31:53,200
接着又从香港女帝的手中来到了我的手里
1196
01:31:53,200 --> 01:31:56,240
人称「紫钻」
1197
01:31:56,550 --> 01:31:57,550
的…
1198
01:31:58,080 --> 01:31:58,910
赝品
1199
01:31:59,770 --> 01:32:00,230
啥?
1200
01:32:00,230 --> 01:32:02,770
这是赝品、仿造品、假的、冒牌货
1201
01:32:02,770 --> 01:32:03,780
你胡说什么啊?
1202
01:32:03,780 --> 01:32:06,680
天然紫钻照射到紫外线
1203
01:32:06,690 --> 01:32:08,150
应该会发出蓝色或黄色的光
1204
01:32:08,160 --> 01:32:10,070
这颗发出的却是橘光
1205
01:32:10,540 --> 01:32:12,730
这是合成宝石的特征
1206
01:32:12,750 --> 01:32:14,180
也就是说,这是…
1207
01:32:16,660 --> 01:32:17,750
合成钻石
1208
01:32:23,920 --> 01:32:26,060
这就是蓝身上戴的珠宝啊
1209
01:32:26,560 --> 01:32:28,660
我是直接从刘蓝身上抢来的
1210
01:32:28,670 --> 01:32:29,900
绝对是真品
1211
01:32:48,540 --> 01:32:49,520
蓝!
1212
01:33:11,670 --> 01:33:13,330
给我解释清楚,杰西…
1213
01:33:15,110 --> 01:33:17,510
这是怎么一回事?
1214
01:33:17,520 --> 01:33:18,680
这是…
1215
01:33:20,610 --> 01:33:21,870
这是…
1216
01:33:23,850 --> 01:33:24,750
喂
1217
01:33:25,650 --> 01:33:28,720
你们怎么擅自闯进来啊?
1218
01:33:28,730 --> 01:33:30,500
刘蓝在哪里?
1219
01:33:30,680 --> 01:33:32,010
刘蓝?
1220
01:33:34,190 --> 01:33:35,480
你胡说什么啊?
1221
01:33:35,490 --> 01:33:37,530
那一楝才是冰姬的家
1222
01:33:46,300 --> 01:33:47,830
陪我们玩
1223
01:33:47,830 --> 01:33:48,800
陪我们玩…
1224
01:34:04,000 --> 01:34:07,240
那家伙是从何时开始…
1225
01:34:07,240 --> 01:34:08,810
从哪一段开始…
1226
01:34:10,560 --> 01:34:13,700
那群家伙是从哪里开始算计我的!?
1227
01:34:51,680 --> 01:34:52,840
(五个月前)
1228
01:34:52,850 --> 01:34:54,080
就没有做起来更有挑战性
1229
01:34:54,090 --> 01:34:56,160
让人兴奋不已、紧张刺激又可口的
1230
01:34:56,160 --> 01:34:58,390
超级大鱼吗?
1231
01:34:58,800 --> 01:35:00,710
这种机会可不常有啊
1232
01:35:01,050 --> 01:35:02,990
总之就当赚点零头吧
1233
01:35:03,930 --> 01:35:06,000
请召集小猫吧
1234
01:35:06,000 --> 01:35:09,110
吶,铃木小姐
1235
01:35:10,520 --> 01:35:13,130
再回复我唷
1236
01:35:18,650 --> 01:35:19,990
达子小姐…
1237
01:35:22,670 --> 01:35:24,790
我已经不行了…
1238
01:35:26,040 --> 01:35:27,300
再见了…
1239
01:35:29,930 --> 01:35:31,060
铃木小姐!
1240
01:35:31,270 --> 01:35:32,100
妳还好吗?
1241
01:35:32,500 --> 01:35:34,110
所以加上借款
1242
01:35:34,110 --> 01:35:37,410
妳总共给了那男人三千万啊?
1243
01:35:37,420 --> 01:35:39,110
好恶劣的结婚诈欺
1244
01:35:39,700 --> 01:35:40,930
我的人生…
1245
01:35:43,080 --> 01:35:44,370
已经结束了…
1246
01:35:45,780 --> 01:35:47,120
是这男人?
1247
01:35:52,010 --> 01:35:53,140
他总是…
1248
01:35:54,080 --> 01:35:56,250
不让我拍他的照片
1249
01:35:58,000 --> 01:35:59,910
所以我只偷偷拍了一张
1250
01:36:01,880 --> 01:36:04,720
听好了,还没结束
1251
01:36:05,360 --> 01:36:06,390
才刚开始呢
1252
01:36:06,930 --> 01:36:10,340
我的小猫可不会甘心自认倒霉
1253
01:36:10,350 --> 01:36:12,080
下一条大鱼决定了
1254
01:36:13,290 --> 01:36:15,290
史上最渣恋爱诈欺师
1255
01:36:15,300 --> 01:36:17,660
他伤害了我可爱的小猫
1256
01:36:17,670 --> 01:36:19,720
我绝不原谅他
1257
01:36:19,990 --> 01:36:22,320
十亿…不,二十亿…不…
1258
01:36:22,330 --> 01:36:24,020
我要坑他个三十亿!
1259
01:36:24,030 --> 01:36:26,160
我不认为恋爱诈欺师会有这么多钱
1260
01:36:26,170 --> 01:36:28,270
前阵子我遇到金太跟银子
1261
01:36:28,580 --> 01:36:30,660
等等啊,好兄弟 -听我们说啊
1262
01:36:30,660 --> 01:36:33,390
你们被赤星荣介盯上了
1263
01:36:33,700 --> 01:36:35,860
他问遍了所有诈欺师
1264
01:36:35,870 --> 01:36:38,270
打算打探你们的行踪
1265
01:36:38,280 --> 01:36:40,450
金太可是被折断了三根手指呢
1266
01:36:40,460 --> 01:36:41,790
现在总算能弯了
1267
01:36:41,800 --> 01:36:43,370
当然,我坚称不认识你们
1268
01:36:43,370 --> 01:36:46,410
总之不小心一点的话会被杀的
1269
01:36:47,650 --> 01:36:50,500
达子,他对我们的兄弟动私刑
1270
01:36:50,500 --> 01:36:52,700
我要恶整他一顿!
1271
01:36:52,710 --> 01:36:56,380
能利用恋爱诈欺师从赤星那里抢钱吗?
1272
01:36:56,390 --> 01:37:00,330
很好很好…越来越嗨了!
1273
01:37:00,340 --> 01:37:04,080
鱼儿追加!让我们一竿钓两鱼吧!
1274
01:37:04,080 --> 01:37:06,760
海鲜丼庆典开始啰!
1275
01:37:06,990 --> 01:37:07,720
遵命!
1276
01:37:07,730 --> 01:37:10,710
小少爷跟理查果然是最棒的!
1277
01:37:10,710 --> 01:37:11,580
是
1278
01:37:11,820 --> 01:37:15,420
这时期杰西多半都在度假地物色猎物
1279
01:37:15,990 --> 01:37:18,990
国内大概是冲绳之类的地方
1280
01:37:20,010 --> 01:37:21,020
找到了
1281
01:37:22,320 --> 01:37:23,720
那女人是同伙吗?
1282
01:37:25,460 --> 01:37:27,800
吶,理查
1283
01:37:27,800 --> 01:37:31,950
千锤百炼的信用诈欺师
1284
01:37:31,960 --> 01:37:34,290
真拿妳没办法…
1285
01:37:36,170 --> 01:37:38,140
想试试看吗?
1286
01:37:38,140 --> 01:37:39,650
要!我要试试看!
1287
01:37:40,020 --> 01:37:42,360
有个叫杰西的结婚诈欺师
1288
01:37:42,360 --> 01:37:45,000
经常提到他们三人
1289
01:37:45,370 --> 01:37:46,200
杰西?
1290
01:37:47,040 --> 01:37:50,160
他是在冲绳的渡假村搭讪我的…
1291
01:37:50,500 --> 01:37:51,690
马上把他带来
1292
01:37:53,040 --> 01:37:54,500
接着就差诱饵了
1293
01:37:54,940 --> 01:37:58,410
能让赤星先生跟杰西上钩的诱饵
1294
01:38:01,640 --> 01:38:02,930
香港发生大规模示威活动
1295
01:38:02,940 --> 01:38:04,740
警方逮捕了超过五十位示威民众
1296
01:38:04,750 --> 01:38:06,540
这场示威一开始是为了
1297
01:38:06,550 --> 01:38:08,090
抗议公司不当裁员
1298
01:38:08,090 --> 01:38:10,670
引爆了香港市民的愤怒
1299
01:38:11,310 --> 01:38:15,020
其矛头指向了被称为香港女帝的这号人物
1300
01:38:15,020 --> 01:38:17,250
由于其个性冷酷无情
1301
01:38:17,260 --> 01:38:18,760
香港民众为她取了「冰姬」这个外号
1302
01:38:18,760 --> 01:38:20,240
冰姬…
1303
01:38:23,250 --> 01:38:25,410
找到大鱼啰
1304
01:38:26,030 --> 01:38:27,360
好久不见
1305
01:38:28,370 --> 01:38:32,080
要不要一起钓大鱼?
1306
01:38:32,320 --> 01:38:34,480
妳会说广东话吗?
1307
01:38:42,260 --> 01:38:46,300
上钩了,那女人自己送上门来了
1308
01:38:49,180 --> 01:38:50,520
妳是真的爱他吗?
1309
01:38:53,230 --> 01:38:54,430
对…对不起
1310
01:39:00,090 --> 01:39:01,460
他会照着我们预想的去做吗?
1311
01:39:02,000 --> 01:39:04,470
现在一定能攻陷达子小姐的
1312
01:39:09,830 --> 01:39:10,860
我出发了
1313
01:39:12,740 --> 01:39:13,740
好可爱…
1314
01:39:15,280 --> 01:39:17,040
她很坦率,又很努力呢
1315
01:39:17,050 --> 01:39:18,950
不知道她愿不愿意投靠我们
1316
01:39:21,570 --> 01:39:24,440
杰西…
1317
01:39:29,940 --> 01:39:31,000
杰西
1318
01:39:32,180 --> 01:39:34,180
杰西
1319
01:39:34,190 --> 01:39:35,190
快去追达子吧!
1320
01:39:37,400 --> 01:39:38,160
动作快!
1321
01:40:00,260 --> 01:40:02,260
成功了…
1322
01:40:03,770 --> 01:40:05,900
我们骗到那家伙了
1323
01:40:06,340 --> 01:40:09,010
是啊,妳做得非常好
1324
01:40:09,010 --> 01:40:10,250
做得真好!
1325
01:40:28,760 --> 01:40:29,860
那家伙…
1326
01:40:31,010 --> 01:40:33,470
根本完全不记得我
1327
01:40:33,810 --> 01:40:34,970
我会给你五千万
1328
01:40:35,820 --> 01:40:37,050
你就忍耐一下吧
1329
01:40:48,830 --> 01:40:51,310
所以当然要承受相对的惩罚啰
1330
01:41:15,600 --> 01:41:16,800
我的钱…
1331
01:41:19,180 --> 01:41:20,780
三十亿…
1332
01:41:22,100 --> 01:41:23,760
三十亿…
1333
01:41:25,610 --> 01:41:26,610
会长!
1334
01:41:28,650 --> 01:41:30,800
真的很抱歉…
1335
01:41:33,740 --> 01:41:35,900
请您…请您原谅我…
1336
01:41:38,550 --> 01:41:39,190
好痛!
1337
01:41:39,570 --> 01:41:40,690
三十亿!
1338
01:41:42,240 --> 01:41:43,810
跟之前的二十亿加起来
1339
01:41:43,810 --> 01:41:44,900
总共是五十亿!
1340
01:41:45,520 --> 01:41:46,750
那可是五十亿啊!
1341
01:41:48,090 --> 01:41:49,060
都是我的钱!
1342
01:41:49,060 --> 01:41:50,970
把我的钱还来,还来!
1343
01:41:51,910 --> 01:41:53,440
把我的钱还来
1344
01:41:54,450 --> 01:41:58,860
脸…拜托别揍我的脸…
1345
01:42:06,960 --> 01:42:08,570
(给亲爱的达令)
1346
01:42:46,250 --> 01:42:48,850
大家辛苦啰!
1347
01:42:57,220 --> 01:42:59,960
摩纳子也别客气,快吃吧
1348
01:43:00,810 --> 01:43:02,100
但是我…
1349
01:43:04,220 --> 01:43:05,750
一直在骗大家…
1350
01:43:06,920 --> 01:43:08,720
是我们在骗妳啊
1351
01:43:08,960 --> 01:43:10,980
妳做得很好
1352
01:43:10,980 --> 01:43:11,510
辛苦了
1353
01:43:19,240 --> 01:43:20,410
嚼嚼时间
1354
01:43:25,900 --> 01:43:26,920
来了!
1355
01:43:27,870 --> 01:43:29,920
我的「明星」…
1356
01:43:32,890 --> 01:43:33,790
「明星」?
1357
01:43:45,970 --> 01:43:48,270
您好,真是太感谢了
1358
01:43:48,280 --> 01:43:50,020
辛苦您了!
1359
01:43:52,400 --> 01:43:55,110
各位辛苦啰! -您辛苦了
1360
01:43:55,440 --> 01:43:56,340
欢迎
1361
01:43:57,550 --> 01:43:59,600
辛苦了
1362
01:44:00,100 --> 01:44:01,600
辛苦了
1363
01:44:13,350 --> 01:44:14,750
这个人…才是「明星」?
1364
01:44:14,750 --> 01:44:17,650
对呀,我不是说了不是杰西吗?
1365
01:44:17,660 --> 01:44:21,070
这位才是夺走我的肉体与心灵的
1366
01:44:21,080 --> 01:44:24,450
顶尖信用诈欺师,明星!
1367
01:44:24,450 --> 01:44:27,630
刘蓝的角色是非她莫属
1368
01:44:28,970 --> 01:44:30,980
对了,达子,真抱歉
1369
01:44:30,980 --> 01:44:32,310
我即兴演出,把冰茶倒在妳头上
1370
01:44:32,320 --> 01:44:34,450
玩到一半实在太兴奋了
1371
01:44:34,990 --> 01:44:36,330
那简直棒呆了
1372
01:44:36,330 --> 01:44:38,060
都让我全身发麻了
1373
01:44:38,070 --> 01:44:39,840
我们也是,能跟您共事真是太荣幸了
1374
01:44:39,850 --> 01:44:41,320
您的手腕比传说中更胜一筹呢!
1375
01:44:41,320 --> 01:44:42,290
谢啦
1376
01:44:42,290 --> 01:44:43,520
这次的收获是三十亿
1377
01:44:43,530 --> 01:44:46,000
但经费实在太高,几乎没剩多少了
1378
01:44:46,000 --> 01:44:47,870
无所谓啦
1379
01:44:47,870 --> 01:44:52,350
这次能跟你们一起工作,简直棒透啰!
1380
01:44:52,360 --> 01:44:56,160
我也是,您是我心中永远的憧憬
1381
01:45:04,610 --> 01:45:06,610
来,送妳一颗糖
1382
01:45:06,610 --> 01:45:07,610
谢谢
1383
01:45:08,890 --> 01:45:12,500
吶,话说那位赤星先生还真迷人呢
1384
01:45:12,510 --> 01:45:15,340
对呗对呗,我最爱他了
1385
01:45:15,350 --> 01:45:17,850
不过妳拿枪指着他是有点过火了吧
1386
01:45:17,850 --> 01:45:19,900
要是赤星真的开枪怎么办?
1387
01:45:19,900 --> 01:45:21,400
但他没开枪呀
1388
01:45:22,640 --> 01:45:24,440
赤星先生…
1389
01:45:24,620 --> 01:45:26,720
说不定就是我的真命天子呢
1390
01:45:28,660 --> 01:45:31,310
亲爱的挚爱的赤星荣介先生
1391
01:45:31,980 --> 01:45:35,660
这次的约会也非常愉快呢
1392
01:45:36,490 --> 01:45:39,640
这么锲而不舍地追着我跑的
1393
01:45:39,650 --> 01:45:41,150
就只有你了
1394
01:45:41,250 --> 01:45:43,320
但我有点担心呢
1395
01:45:43,320 --> 01:45:45,520
你这个人实在太好了
1396
01:45:46,000 --> 01:45:48,690
这次也选错伙伴了呢
1397
01:45:49,270 --> 01:45:52,080
可不能这么轻易相信别人唷
1398
01:45:52,620 --> 01:45:54,350
要是钱又多得发慌了
1399
01:45:54,360 --> 01:45:55,620
就随时呼唤我吧
1400
01:45:56,070 --> 01:45:57,970
排毒疗程
1401
01:45:57,970 --> 01:45:59,850
就让人家亲自帮、你、吧
1402
01:46:00,420 --> 01:46:04,060
你的心灵恋人,达子笔
1403
01:46:27,420 --> 01:46:28,850
果然厉害
1404
01:46:28,860 --> 01:46:31,470
完全看不出是人工合成钻石
1405
01:46:32,780 --> 01:46:35,810
接着请帮我在里面放入
1406
01:46:35,820 --> 01:46:37,850
「版权宣告:达子」
1407
01:46:37,860 --> 01:46:40,700
待会要多帮我掏一下耳朵喔
1408
01:46:41,580 --> 01:46:44,680
做假货的人到哪个国家都似曾相识啊…
1409
01:46:59,370 --> 01:47:03,320
(版权宣告:达子)
1410
01:47:43,540 --> 01:47:47,290
对了,就把狗狗取名叫荣介吧
1411
01:47:47,290 --> 01:47:48,450
荣介!
1412
01:47:50,140 --> 01:47:51,140
妳搞什么啊
1413
01:47:51,510 --> 01:47:52,510
小少爷,你吃醋了吗?
1414
01:47:52,980 --> 01:47:54,880
别担心
1415
01:47:54,890 --> 01:47:59,130
我有好好接收你对我的心意了
1416
01:47:59,330 --> 01:48:00,700
那段可真精彩呢
1417
01:48:02,180 --> 01:48:03,910
「我喜欢妳啊」
1418
01:48:05,020 --> 01:48:06,320
「虽然妳是个过分的家伙」
1419
01:48:06,330 --> 01:48:07,400
「但我就是喜欢妳」
1420
01:48:07,830 --> 01:48:08,860
真想亲眼看看呢!
1421
01:48:08,870 --> 01:48:10,310
快住口,那都是演技啦
1422
01:48:10,320 --> 01:48:11,980
全都是在做戏
1423
01:48:11,990 --> 01:48:13,960
我倒是很嫉妒呢
1424
01:48:13,960 --> 01:48:17,500
我的红线,果然是跟小少爷系在一起的
1425
01:48:17,500 --> 01:48:18,660
哪有那种东西啊
1426
01:48:19,790 --> 01:48:20,750
瞧
1427
01:48:24,030 --> 01:48:24,760
什么时候…
1428
01:48:25,470 --> 01:48:26,000
快住手!
1429
01:48:26,000 --> 01:48:27,660
吶…再说一次喜欢我嘛
1430
01:48:27,670 --> 01:48:28,570
才不要
1431
01:48:29,990 --> 01:48:31,650
理查,你想想办法啦
1432
01:48:31,660 --> 01:48:33,200
我喜欢妳啊
1433
01:48:36,840 --> 01:48:41,530
恋爱永远是骗人或被骗的游戏
1434
01:48:43,310 --> 01:48:46,410
令人心神荡漾的甜言蜜语全都是谎言
1435
01:48:48,350 --> 01:48:50,660
即使如此,人们还是渴求着爱
1436
01:48:52,070 --> 01:48:53,870
彷佛永远解不开的谜团
1437
01:48:55,080 --> 01:48:56,810
没有终点的迷宫
1438
01:48:57,820 --> 01:48:59,930
看不见的真相
1439
01:49:01,180 --> 01:49:03,770
这才是真正的「罗曼史」
1440
01:49:04,890 --> 01:49:06,420
…或许吧
1441
01:49:07,330 --> 01:49:09,390
By 达子
1442
01:49:40,490 --> 01:49:42,430
开会的时间到了,刘蓝小姐
1443
01:50:23,720 --> 01:50:27,720
(片尾还有精彩画面)
1444
01:50:44,830 --> 01:50:50,420
与你之间的爱情故事,如同预想
1445
01:50:50,720 --> 01:50:54,590
一旦开始就只是一场独角戏
1446
01:50:54,900 --> 01:51:00,290
即使常伴左右,也只是观众
1447
01:51:00,600 --> 01:51:06,170
一如往常不带感情的「我很抱歉」
1448
01:51:06,410 --> 01:51:10,320
一旦习惯了也不那么讨厌了
1449
01:51:10,530 --> 01:51:13,900
和你的罗曼史就是人生的样貌
1450
01:51:14,140 --> 01:51:19,080
早知道无法永恒
1451
01:51:21,040 --> 01:51:23,410
早知道就选择能让我俩
1452
01:51:23,610 --> 01:51:25,910
以更不一样的设定
1453
01:51:26,090 --> 01:51:28,280
及更不一样的关系
1454
01:51:28,460 --> 01:51:31,270
相遇的世界就好了
1455
01:51:31,450 --> 01:51:33,910
若能以更不一样的个性
1456
01:51:34,090 --> 01:51:36,450
更不一样的价值观
1457
01:51:36,630 --> 01:51:41,220
将这份爱传达给你就好了
1458
01:51:41,220 --> 01:51:45,760
然而如此希冀也是白费工夫
1459
01:51:46,560 --> 01:51:47,330
再见了
1460
01:51:47,430 --> 01:51:52,020
你的命定之人并不是我
1461
01:51:52,190 --> 01:51:54,660
虽然痛苦却无法否认
1462
01:51:54,900 --> 01:51:58,440
却又如此难分难舍
1463
01:51:58,610 --> 01:52:02,330
光是碰触你的发丝
1464
01:52:02,500 --> 01:52:05,170
就让我心痛不已
1465
01:52:05,340 --> 01:52:07,200
但又是如此甜美
1466
01:52:07,440 --> 01:52:08,170
再见了
1467
01:52:08,310 --> 01:52:13,030
那么对我而言你究竟是什么
1468
01:52:13,200 --> 01:52:19,180
我不知道答案,也不想知道
1469
01:52:19,390 --> 01:52:26,780
若真有一个确定的答案
1470
01:52:27,150 --> 01:52:33,670
那就是「你好美」
1471
01:52:49,270 --> 01:52:49,970
再见了
1472
01:52:50,150 --> 01:52:54,750
你的命定之人并不是我
1473
01:52:54,930 --> 01:52:57,260
虽然痛苦却无法否认
1474
01:52:57,470 --> 01:53:01,010
却又如此难分难舍
1475
01:53:01,190 --> 01:53:05,050
光是碰触你的发丝
1476
01:53:05,230 --> 01:53:07,800
就让我心痛不已
1477
01:53:07,970 --> 01:53:09,920
但又是如此甜美
1478
01:53:10,090 --> 01:53:10,880
再见了
1479
01:53:11,020 --> 01:53:15,560
那么对我而言你究竟是什么
1480
01:53:15,740 --> 01:53:22,100
我不知道答案,也不想知道
1481
01:53:22,100 --> 01:53:30,030
若真有一个确定的答案
1482
01:53:30,030 --> 01:53:32,190
那就是「你好美」
1483
01:53:32,200 --> 01:53:40,700
若这一切都是罗曼史的定数
1484
01:53:40,700 --> 01:53:42,600
倒也不那么讨厌
1485
01:53:42,610 --> 01:53:49,760
尽管没有永恒也没有承诺
1486
01:53:50,940 --> 01:53:55,750
却是如此美丽
1487
01:54:33,940 --> 01:54:35,840
她们一定会大卖
1488
01:54:35,840 --> 01:54:38,070
她们将开创J-POP的新时代
1489
01:54:38,080 --> 01:54:40,250
印尼、新加坡、泰国、亚洲巡回
1490
01:54:40,260 --> 01:54:41,560
接着再去欧洲、美国
1491
01:54:41,570 --> 01:54:43,140
肯定会有大笔回收
1492
01:54:43,140 --> 01:54:44,230
要不要投资她们?
1493
01:54:44,640 --> 01:54:51,760
街景不是谎言,海市蜃楼就是梦幻
1494
01:54:52,010 --> 01:54:58,720
摇曳着波纹的海市蜃楼是如此耀眼
1495
01:54:58,730 --> 01:55:02,070
摇曳着的虚幻
1496
01:55:02,410 --> 01:55:06,050
恋爱的黄色
1497
01:55:06,060 --> 01:55:09,810
美丽的霓虹,那就是梦幻岛
1498
01:55:09,810 --> 01:55:13,580
很酷呢,这首歌非常棒
1499
01:55:13,590 --> 01:55:14,480
对吧?
1500
01:55:15,460 --> 01:55:19,020
若是真正的爱
1501
01:55:19,040 --> 01:55:22,690
彼此欺瞒也无所谓
1502
01:55:22,690 --> 01:55:25,520
若是寂寞的夜晚…
1503
01:55:25,530 --> 01:55:26,790
但是…
1504
01:55:27,470 --> 01:55:29,040
好像全都是老女人啊…
1505
01:55:29,650 --> 01:55:30,640
尤其是中间那个
1506
01:55:30,650 --> 01:55:33,790
不信任,无法信任
1507
01:55:33,800 --> 01:55:37,200
一旦接吻了更是如此
1508
01:55:37,440 --> 01:55:39,340
想去相信
1509
01:55:39,350 --> 01:55:43,760
一旦被牵起了手就只能相信
1510
01:55:44,100 --> 01:55:47,840
香港罗曼史
1511
01:55:49,220 --> 01:55:50,520
把她踢掉吧
100742