All language subtitles for The Real Jungle Book Bear BBC Natural World 2012 HDTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:18,440 India, a land of ancient tales and fables. 2 00:00:27,880 --> 00:00:31,920 The country that inspired Kipling's famous Jungle Book characters. 3 00:00:33,200 --> 00:00:34,760 Shere Khan. 4 00:00:34,760 --> 00:00:36,320 Hathi. 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,480 The cheeky monkey tribe, Bandar-log. 6 00:00:42,680 --> 00:00:46,120 And perhaps, best loved of all... 7 00:00:47,360 --> 00:00:48,440 ..Baloo. 8 00:00:50,800 --> 00:00:55,080 This is the story of the real-life Baloo, the Indian sloth bear. 9 00:00:57,040 --> 00:00:59,320 Sloth bears are shy and secretive creatures. 10 00:00:59,320 --> 00:01:02,160 Surprisingly little is known about them. 11 00:01:03,920 --> 00:01:07,480 We are going to follow the fortunes of a young male, our Baloo, 12 00:01:07,480 --> 00:01:09,600 setting out on his first year alone. 13 00:01:24,560 --> 00:01:27,560 Karnataka in southern India. 14 00:01:27,560 --> 00:01:30,000 This sparse landscape is Baloo's home. 15 00:01:31,440 --> 00:01:33,880 In a country of over a billion people, 16 00:01:33,880 --> 00:01:36,040 there's little space for wildlife. 17 00:01:36,040 --> 00:01:40,520 So this inaccessible terrain is a haven for wild animals. 18 00:01:50,160 --> 00:01:53,160 Sloth bears are found throughout the Indian subcontinent. 19 00:01:53,160 --> 00:01:54,600 In most places, 20 00:01:54,600 --> 00:01:58,760 they only come out at night to avoid contact with humans. 21 00:01:58,760 --> 00:02:03,320 But here, they also still go about their business in broad daylight. 22 00:02:06,760 --> 00:02:11,400 Two male bears are pitting their strength against each other. 23 00:02:11,400 --> 00:02:14,240 It's only play, and one is clearly older and stronger than the other. 24 00:02:15,880 --> 00:02:17,320 He is a fully-grown adult. 25 00:02:22,200 --> 00:02:23,840 Like all males, 26 00:02:23,840 --> 00:02:26,560 he likes to challenge younger bears to test his authority. 27 00:02:29,720 --> 00:02:32,440 The two opponents take care not to injure each other 28 00:02:32,440 --> 00:02:34,000 with their teeth and claws. 29 00:02:39,880 --> 00:02:44,960 Their contest is watched from a safe distance by another bear, Baloo. 30 00:02:48,240 --> 00:02:50,640 Baloo is wise to keep out of the way. 31 00:02:55,320 --> 00:02:58,160 He is just three years old, 32 00:02:58,160 --> 00:03:02,400 and it's not long since he left his mother's side to fend for himself. 33 00:03:03,680 --> 00:03:07,720 One day, he'll also be fighting other male bears. 34 00:03:07,720 --> 00:03:11,560 But for now, he still has a lot to learn. 35 00:03:22,520 --> 00:03:26,160 The bears have highly sensitive noses 36 00:03:26,160 --> 00:03:29,840 and can easily detect an ant's nest hidden under the stones. 37 00:03:36,120 --> 00:03:39,800 The sloth bear is so-called, as early European zoologists 38 00:03:39,800 --> 00:03:41,680 thought it was indeed a sloth, 39 00:03:41,680 --> 00:03:45,480 because of its long, curved claws and shaggy coat. 40 00:03:47,960 --> 00:03:51,400 But in fact, it's a true bear, even if a rather unusual one. 41 00:03:54,240 --> 00:03:57,680 At an early age, the bears lose two of their front teeth, 42 00:03:57,680 --> 00:04:00,560 creating a useful gap through which to suck up insects, 43 00:04:00,560 --> 00:04:04,000 like a high-powered vacuum cleaner. 44 00:04:04,000 --> 00:04:06,160 It's noisy, but effective. 45 00:04:06,160 --> 00:04:08,880 BALOO SNORTS 46 00:04:28,880 --> 00:04:32,960 Nonetheless, Baloo needs to consume vast quantities 47 00:04:32,960 --> 00:04:35,280 of these fancy ants. 48 00:04:35,280 --> 00:04:38,120 Mother Nature's recipes can be hard work! 49 00:04:40,120 --> 00:04:43,760 Baloo's noisy feeding habits have attracted some peafowl, 50 00:04:43,760 --> 00:04:46,560 which pick off any insects he misses. 51 00:04:50,880 --> 00:04:54,920 A young male does his best to impress the ladies. 52 00:05:06,920 --> 00:05:09,760 But no-one seems to pay him any attention. 53 00:05:09,760 --> 00:05:11,800 Maybe he's still got to work on his moves. 54 00:05:15,040 --> 00:05:17,280 Baloo is not having any better luck. 55 00:05:26,440 --> 00:05:29,080 The midday sun is relentless. 56 00:05:30,760 --> 00:05:33,160 Few animals are active in this heat. 57 00:05:33,160 --> 00:05:35,600 Temperatures outside are over 40 degrees. 58 00:05:44,160 --> 00:05:46,280 BALOO PANTS 59 00:05:46,280 --> 00:05:49,400 Baloo retreats into the cool shade of a cave. 60 00:05:49,400 --> 00:05:52,640 Down here, it's ten degrees cooler than above. 61 00:05:55,160 --> 00:05:57,720 This is a regular daytime hideout 62 00:05:57,720 --> 00:06:00,200 and he knows the most comfortable spots 63 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 for a well-deserved midday nap. 64 00:06:09,920 --> 00:06:12,760 He will sleep for the next four or five hours, 65 00:06:12,760 --> 00:06:15,600 snug and safe in his den. 66 00:06:24,640 --> 00:06:30,080 While Baloo is resting, another bear is out and about. 67 00:06:30,080 --> 00:06:34,360 It's Baloo's mother and she has new cubs with her. 68 00:06:40,920 --> 00:06:44,240 Ten weeks ago, she gave birth in a cave to twins, 69 00:06:44,240 --> 00:06:46,720 Baloo's tiny brothers 70 00:06:46,720 --> 00:06:49,520 and this is their first excursion. 71 00:06:51,800 --> 00:06:54,560 Midday is the safest time to be outside for young cubs, 72 00:06:54,560 --> 00:06:57,840 when adult bears, which can be a threat, are resting. 73 00:06:57,840 --> 00:07:00,880 From the safety of their mother's back, 74 00:07:00,880 --> 00:07:04,320 the youngsters can watch the world go by. 75 00:07:13,080 --> 00:07:17,320 The small cubs can even manage to have a little brotherly squabble. 76 00:07:22,120 --> 00:07:25,560 A pair of mongoose watches the antics. 77 00:07:27,600 --> 00:07:30,440 But every mother sometimes gets impatient 78 00:07:30,440 --> 00:07:32,160 with the constant wrangling. 79 00:07:43,000 --> 00:07:44,560 Newborn sloth bear cubs 80 00:07:44,560 --> 00:07:47,000 have exceptionally strong forelegs and toes. 81 00:07:47,000 --> 00:07:50,560 They can support their entire weight with their claws. 82 00:07:56,760 --> 00:07:59,800 And they are also already excellent climbers. 83 00:07:59,800 --> 00:08:02,960 They need to be, because at the slightest sign of danger, 84 00:08:02,960 --> 00:08:04,480 their mother is off. 85 00:08:15,880 --> 00:08:20,320 And there is one animal that sloth bears fear more than any other. 86 00:08:26,400 --> 00:08:27,440 The tiger. 87 00:08:32,040 --> 00:08:35,320 This tiger has spotted a sambar deer. 88 00:09:00,520 --> 00:09:02,360 A split second distraction... 89 00:09:05,200 --> 00:09:07,720 ..and it's all over. 90 00:09:13,720 --> 00:09:17,000 Shere Khan has taken his prize. 91 00:09:21,280 --> 00:09:25,200 Although tigers can be a threat to sloth bears, 92 00:09:25,200 --> 00:09:27,120 they rarely take on a mother with cubs 93 00:09:27,120 --> 00:09:29,080 as she will fight back ferociously. 94 00:09:35,880 --> 00:09:39,760 In the afternoon, the sun loses some of its heat. 95 00:09:39,760 --> 00:09:44,080 Bonnet macaques are attracted to the sweet fragrance of a jackfruit tree. 96 00:09:47,440 --> 00:09:51,000 The first ripe fruits have fallen to the ground, and the macaques 97 00:09:51,000 --> 00:09:55,080 fill their cheek pouches with as much of the juicy flesh as they can. 98 00:10:02,080 --> 00:10:06,200 Baloo's sensitive nose has also picked up the enticing scent. 99 00:10:09,200 --> 00:10:11,760 The macaques quickly grab a last handful. 100 00:10:23,360 --> 00:10:26,800 Baloo is no danger to the macaques, 101 00:10:26,800 --> 00:10:29,760 but his noisy appearance scares them off. 102 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 BALOO PANTS 103 00:10:41,880 --> 00:10:44,720 Sloth bears are adapted to feeding on insects, 104 00:10:44,720 --> 00:10:47,040 but they're also partial to fruit. 105 00:10:51,240 --> 00:10:54,880 But there's nothing they like better than a good old scratch! 106 00:11:10,400 --> 00:11:12,760 With his strong claws, 107 00:11:12,760 --> 00:11:15,800 Baloo skilfully opens the leathery skin of the fruit. 108 00:11:22,840 --> 00:11:26,120 Jackfruit is sweet and rich in energy. 109 00:11:26,120 --> 00:11:30,000 And meal times, as always, are noisy affairs. 110 00:11:30,000 --> 00:11:32,760 BALOO CHEWS AND SNORTS 111 00:11:35,520 --> 00:11:40,160 A palm squirrel has also joined in the feast. 112 00:11:43,440 --> 00:11:47,280 But the rock agama is not happy sharing his basking spot. 113 00:11:56,200 --> 00:11:59,680 Baloo is after a second helping. 114 00:12:08,240 --> 00:12:13,280 He'll have to be patient - the fruits on the tree are not yet ripe. 115 00:12:24,760 --> 00:12:28,000 Meanwhile, male palm squirrels show off their skills. 116 00:12:37,880 --> 00:12:41,720 And when they're on the move, it's best not to get in the way. 117 00:12:59,600 --> 00:13:01,440 It's early evening 118 00:13:01,440 --> 00:13:05,280 and Baloo's mother takes another walk with her cubs. 119 00:13:08,920 --> 00:13:11,800 It's far more dangerous for the family to be out 120 00:13:11,800 --> 00:13:13,280 at this time of day. 121 00:13:13,280 --> 00:13:15,440 They risk encountering a male bear. 122 00:13:18,640 --> 00:13:19,520 Or a leopard. 123 00:13:25,800 --> 00:13:29,360 One cub is taking his first tentative steps, 124 00:13:29,360 --> 00:13:31,920 but he needs to stay close to his mother. 125 00:13:49,360 --> 00:13:54,120 A call from the female and the cub dashes back to safety. 126 00:14:03,880 --> 00:14:06,760 Leopards are versatile hunters and will kill a bear cub, 127 00:14:06,760 --> 00:14:08,320 if they can catch one. 128 00:14:08,320 --> 00:14:11,920 But on their mother's back, the youngsters are safe again. 129 00:14:11,920 --> 00:14:14,840 The big cat will not challenge a mother bear. 130 00:14:22,480 --> 00:14:26,360 This little fellow has just learned a valuable lesson in life - 131 00:14:26,360 --> 00:14:29,080 not to stray too far from his mother's side. 132 00:14:29,080 --> 00:14:32,800 He's safe this time, but he may not be so lucky the next. 133 00:14:40,360 --> 00:14:42,000 With dusk falling, 134 00:14:42,000 --> 00:14:45,640 Baloo's mother wisely decides to retreat into a den. 135 00:14:59,040 --> 00:15:02,680 Baloo is back under the jackfruit tree. 136 00:15:19,600 --> 00:15:22,800 But the tough, green skin is proving quite a challenge. 137 00:15:22,800 --> 00:15:25,360 He just can't seem to break in. 138 00:15:42,760 --> 00:15:46,160 Sometimes, it's really frustrating to be a bear. 139 00:15:49,200 --> 00:15:52,480 Or maybe he just didn't pick the right one? 140 00:15:59,800 --> 00:16:04,440 On the other hand, maybe it's time to call it a day. 141 00:16:17,960 --> 00:16:23,720 As the sun sinks below the horizon, Baloo picks up another smell. 142 00:16:33,080 --> 00:16:35,400 A large termite mound. 143 00:16:35,400 --> 00:16:38,320 This is a new challenge for a young bear. 144 00:16:45,880 --> 00:16:49,360 Now his long, curved claws - his special digging tools - 145 00:16:49,360 --> 00:16:51,160 come into use. 146 00:17:01,520 --> 00:17:06,600 As dusk falls, the night-time hunters wait for cover of darkness. 147 00:17:08,440 --> 00:17:12,880 Baloo's mother is also out again, searching for food. 148 00:17:31,720 --> 00:17:35,880 Baloo is tackling the termite mound with ferocious determination. 149 00:17:35,880 --> 00:17:38,240 After the letdown with the jackfruit, 150 00:17:38,240 --> 00:17:40,720 nothing is going to stop him from his dinner. 151 00:17:46,400 --> 00:17:50,680 Just a few more roots to extricate and he'll have reached his target. 152 00:18:18,920 --> 00:18:23,200 India is a land of temples and ancient monuments. 153 00:18:25,240 --> 00:18:28,480 The deserted ruins, devoid of human life, 154 00:18:28,480 --> 00:18:30,760 now offer refuge to a different society... 155 00:18:40,880 --> 00:18:45,680 ..the Jungle Book's Bandar-log or "monkey people." 156 00:18:45,680 --> 00:18:48,400 The bonnet macaques have a community 157 00:18:48,400 --> 00:18:51,720 based on a network of friendships and alliances. 158 00:18:51,720 --> 00:18:55,680 This is strengthened and reaffirmed by mutual grooming. 159 00:19:00,160 --> 00:19:03,840 The daily hygiene session also helps remove parasites, 160 00:19:03,840 --> 00:19:06,280 and, of course, it feels rather nice! 161 00:19:08,680 --> 00:19:11,320 But not everyone gets pampered. 162 00:19:11,320 --> 00:19:14,920 Some have to make do with DIY. 163 00:19:17,640 --> 00:19:22,440 These infants still have to learn the way macaque society works. 164 00:19:30,400 --> 00:19:34,080 Females with young babies often group together, 165 00:19:34,080 --> 00:19:38,120 so the youngsters have more than one pair of watchful eyes on them, 166 00:19:38,120 --> 00:19:40,560 and always a playmate at hand. 167 00:19:51,960 --> 00:19:54,200 The macaques are not the only ones 168 00:19:54,200 --> 00:19:57,000 to have made a home in the temple ruins. 169 00:19:57,000 --> 00:20:00,080 Giant millipedes, 20 centimetres long, 170 00:20:00,080 --> 00:20:03,480 crawl over the monument's cracked facade. 171 00:20:30,520 --> 00:20:36,400 Baloo also sometimes visits the deserted human ruins. 172 00:20:36,400 --> 00:20:40,280 They provide just as much shade as the rock caves. 173 00:20:44,360 --> 00:20:46,720 But now, he is looking for something else. 174 00:20:53,920 --> 00:20:55,280 Water. 175 00:20:58,080 --> 00:21:01,000 Water holes are scarce during the dry season, 176 00:21:01,000 --> 00:21:04,120 so Baloo takes every opportunity to drink, 177 00:21:04,120 --> 00:21:07,920 especially after feeding on dry and acidic insects. 178 00:21:15,760 --> 00:21:19,640 A group of white-spotted deer are also quenching their thirst. 179 00:21:19,640 --> 00:21:21,920 SNAPPING OF BRANCHES 180 00:21:21,920 --> 00:21:23,560 But there is one animal 181 00:21:23,560 --> 00:21:26,800 that is able to claim the watering hole for itself. 182 00:21:29,240 --> 00:21:31,280 The Indian elephant. 183 00:21:31,280 --> 00:21:32,600 LOW GROWLING 184 00:21:43,880 --> 00:21:46,960 The group includes a mother with her calf. 185 00:21:48,840 --> 00:21:52,400 The elephants enjoy a much-needed drink 186 00:21:52,400 --> 00:21:55,400 and indulge in a refreshing bath. 187 00:22:30,360 --> 00:22:35,040 To finish off, they clean their teeth with a high-pressure hose... 188 00:22:37,760 --> 00:22:39,840 ..and are then ready to move on. 189 00:22:54,840 --> 00:22:58,720 An Indian chameleon sits on a thorn bush. 190 00:23:01,760 --> 00:23:04,880 Baloo's mother is after any termites on the bush. 191 00:23:08,960 --> 00:23:11,360 The chameleon was hoping to keep these for itself. 192 00:23:13,080 --> 00:23:17,280 The bear decides to move on and that suits the chameleon just fine. 193 00:23:20,480 --> 00:23:23,800 Baloo's mother is now carrying just one cub. 194 00:23:23,800 --> 00:23:27,520 Overnight, his twin seems to have vanished. 195 00:23:36,320 --> 00:23:40,760 Did a leopard catch one of the youngsters off guard after all? 196 00:23:40,760 --> 00:23:42,480 Or was it another bear? 197 00:23:50,640 --> 00:23:53,840 The remaining cub is now without a playmate. 198 00:23:53,840 --> 00:23:55,760 Yet, harsh as it may seem, 199 00:23:55,760 --> 00:23:59,360 his chances of survival are better now than before. 200 00:23:59,360 --> 00:24:02,320 He will receive all of his mother's attention, 201 00:24:02,320 --> 00:24:05,440 and she will pass on her skills and knowledge to him, 202 00:24:05,440 --> 00:24:07,880 as she once did to Baloo. 203 00:24:13,800 --> 00:24:17,040 Mother and cub have come to investigate the termite mound. 204 00:24:17,040 --> 00:24:19,280 The cub is curious. 205 00:24:19,280 --> 00:24:21,880 It's his first lesson in catching insects. 206 00:24:34,800 --> 00:24:40,400 Painted spurfowl wait in the wings, hoping to pick off any morsels. 207 00:24:43,040 --> 00:24:46,040 The young cub watches and tries to copy. 208 00:24:46,040 --> 00:24:48,720 But it's not as easy as it looks 209 00:24:48,720 --> 00:24:51,560 and he always seems to be getting in the way. 210 00:24:57,960 --> 00:25:01,320 He tries to get a look-in from a different position. 211 00:25:07,800 --> 00:25:10,840 "Dig" and "suck" seems to be the principle. 212 00:25:12,160 --> 00:25:16,040 But the heat has driven the termites deep into the nest. 213 00:25:16,040 --> 00:25:20,000 It's a lot of effort for little reward. 214 00:25:25,840 --> 00:25:27,200 It's time to move on. 215 00:25:33,400 --> 00:25:37,680 Back on the rocks, there's trouble brewing in the mongoose territory. 216 00:25:37,680 --> 00:25:41,720 A member of the neighbouring clan has ventured too close. 217 00:25:43,960 --> 00:25:46,040 MONGOOSES SHRIEK 218 00:25:51,160 --> 00:25:54,520 The mongoose are fiercely protective of their home patch. 219 00:25:54,520 --> 00:25:57,160 MONGOOSE YELPS 220 00:26:06,040 --> 00:26:08,400 Back from his lesson in termite hunting, 221 00:26:08,400 --> 00:26:10,520 our young cub has time to play. 222 00:26:10,520 --> 00:26:12,600 Without his brother to tussle with, 223 00:26:12,600 --> 00:26:15,640 he's finding other ways to amuse himself. 224 00:26:22,200 --> 00:26:24,400 His mother stays close. 225 00:26:24,400 --> 00:26:27,200 She doesn't want to risk losing her second cub, too. 226 00:26:37,000 --> 00:26:40,440 The tender, mouth-to-mouth nuzzling between mother and son 227 00:26:40,440 --> 00:26:43,080 reinforces their bond 228 00:26:43,080 --> 00:26:46,000 and the young cub feeds from his mother's snout. 229 00:26:46,000 --> 00:26:48,720 It's the first time this intimate behaviour 230 00:26:48,720 --> 00:26:50,360 has been filmed in sloth bears 231 00:26:50,360 --> 00:26:54,080 and it's not known what the offering from her mouth contains, 232 00:26:54,080 --> 00:26:57,080 but it's likely to be sweet and nourishing. 233 00:27:10,360 --> 00:27:13,120 After his snack, like most children, 234 00:27:13,120 --> 00:27:17,800 all he wants to do is play and explore. 235 00:27:20,880 --> 00:27:22,480 MONGOOSE BARKS 236 00:27:34,400 --> 00:27:37,000 Could this be a new playmate? 237 00:27:39,960 --> 00:27:43,200 The cub doesn't take no for an answer. 238 00:27:44,760 --> 00:27:46,520 MONGOOSE BARKS 239 00:28:01,440 --> 00:28:06,560 Baloo's mother takes the young explorer underground for a rest. 240 00:28:06,560 --> 00:28:09,240 SHE PANTS 241 00:28:17,080 --> 00:28:20,680 She is more nervous since she lost one of her cubs 242 00:28:20,680 --> 00:28:22,800 and enters the cave cautiously... 243 00:28:24,400 --> 00:28:27,840 ..making sure they don't have any other bears for company. 244 00:28:50,400 --> 00:28:53,960 Her youngster is still blissfully unaware of such dangers 245 00:28:53,960 --> 00:28:56,720 and settles down for a good scratch. 246 00:29:16,960 --> 00:29:21,120 At last, the female is satisfied, too, and relaxes 247 00:29:21,120 --> 00:29:24,560 and the cub is ready for another feed. 248 00:29:27,440 --> 00:29:31,320 His mother's complete dedication to him 249 00:29:31,320 --> 00:29:33,480 will continue over the next two years, 250 00:29:33,480 --> 00:29:36,800 giving this young bear the best possible start in life. 251 00:29:42,520 --> 00:29:46,480 The following day, Baloo's mother left the area with her cub. 252 00:29:46,480 --> 00:29:48,760 Why, we will never know. 253 00:29:48,760 --> 00:29:51,560 Maybe she moved on in search of food. 254 00:29:51,560 --> 00:29:54,880 Whatever the reason, she was never seen again. 255 00:30:23,480 --> 00:30:25,720 The monsoon rains are approaching. 256 00:30:25,720 --> 00:30:29,560 Within a few days, the landscape will be transformed. 257 00:30:37,920 --> 00:30:41,440 Baloo barely seems to have noticed his mother's departure. 258 00:30:41,440 --> 00:30:45,240 He's well on his way to becoming an adult. 259 00:30:53,120 --> 00:30:55,760 Much more importantly for Baloo, 260 00:30:55,760 --> 00:30:58,600 there's a glamorous young, new female on the block. 261 00:31:03,760 --> 00:31:05,600 Baloo has picked up her scent. 262 00:31:12,440 --> 00:31:15,960 June is mating season for sloth bears 263 00:31:15,960 --> 00:31:19,240 and females will mate with a number of males. 264 00:31:19,240 --> 00:31:22,880 But the young beauty doesn't appear to be interested. 265 00:31:22,880 --> 00:31:27,440 Is Baloo still too young or has she already conceived? 266 00:31:27,440 --> 00:31:30,320 He decides not to press the matter. 267 00:31:36,360 --> 00:31:38,160 The female is more concerned 268 00:31:38,160 --> 00:31:40,640 with something she's detected in the bushes. 269 00:31:50,600 --> 00:31:52,840 A ripe red caper berry. 270 00:32:02,000 --> 00:32:05,920 As with most fruits, the caper seeds will be dispersed further 271 00:32:05,920 --> 00:32:08,040 and germinate faster 272 00:32:08,040 --> 00:32:10,040 by passing through the bear's body. 273 00:32:12,520 --> 00:32:15,120 The rain is becoming heavier. 274 00:32:21,080 --> 00:32:23,200 Small streams converge 275 00:32:23,200 --> 00:32:26,360 to become raging torrents. 276 00:33:16,960 --> 00:33:19,840 There are water holes everywhere now, 277 00:33:19,840 --> 00:33:22,520 and for the animals, it's a time of plenty. 278 00:33:30,320 --> 00:33:32,800 This calf is just a few days old. 279 00:33:32,800 --> 00:33:35,520 It's still covered in soft, downy hair. 280 00:33:44,360 --> 00:33:48,600 Taking a bath is one of its first adventures. 281 00:34:01,200 --> 00:34:03,880 Mother and calf stay close together, 282 00:34:03,880 --> 00:34:08,920 a bond that will last for the next ten to 15 years. 283 00:34:17,200 --> 00:34:20,920 The monsoon rains have rejuvenated the landscape. 284 00:34:32,800 --> 00:34:37,360 Baloo's terrain is tinged with a lush, green growth. 285 00:34:48,960 --> 00:34:52,720 Now, Baloo doesn't have to search far for a drink. 286 00:34:52,720 --> 00:34:56,200 Water has collected in the many rock crevices... 287 00:34:59,080 --> 00:35:01,520 ..along with clouds of tadpoles. 288 00:35:06,240 --> 00:35:08,640 If this becomes his regular drinking spot, 289 00:35:08,640 --> 00:35:10,360 the tadpoles will not survive - 290 00:35:10,360 --> 00:35:12,920 they'll soon be sitting high and dry. 291 00:35:19,000 --> 00:35:23,280 Even during the rainy season, the midday heat is oppressive. 292 00:35:28,720 --> 00:35:30,800 BALOO PANTS 293 00:36:25,040 --> 00:36:27,880 Baloo has found his favourite spot again... 294 00:36:31,720 --> 00:36:34,160 ..and is fast asleep. 295 00:36:36,800 --> 00:36:40,640 Meanwhile, an adult male has turned up in the area. 296 00:36:43,640 --> 00:36:47,160 He's rather scruffy, with an untidy coat, 297 00:36:47,160 --> 00:36:49,800 but he could be competition for Baloo. 298 00:36:51,440 --> 00:36:54,320 He's heading for the beauty's favourite resting spot. 299 00:37:03,440 --> 00:37:07,440 The scruffy stranger has detected her scent. 300 00:37:12,360 --> 00:37:15,080 He's literally frothing with excitement 301 00:37:15,080 --> 00:37:17,320 and approaches her expectantly. 302 00:37:26,600 --> 00:37:29,600 But she is not quite as enthusiastic. 303 00:37:31,040 --> 00:37:32,840 SHE ROARS 304 00:37:42,400 --> 00:37:46,640 Yet, after the initial brush-off, she seems to tolerate his advances. 305 00:38:02,120 --> 00:38:03,880 He seizes the moment, 306 00:38:03,880 --> 00:38:06,360 showing her all the tricks of the trade - 307 00:38:06,360 --> 00:38:09,280 "I'm big, I'm agile and I'm a smooth mover," 308 00:38:09,280 --> 00:38:12,120 is what he appears to be trying to say. 309 00:38:14,280 --> 00:38:15,760 SHE ROARS 310 00:38:19,160 --> 00:38:21,560 But the lady is not impressed. 311 00:38:23,480 --> 00:38:25,680 Her suitor gets the message and is off. 312 00:38:27,000 --> 00:38:29,840 This female is in no mood for romance. 313 00:38:34,600 --> 00:38:38,680 A young peacock is also out to win the females. 314 00:38:38,680 --> 00:38:41,280 His confidence is admirable 315 00:38:41,280 --> 00:38:45,160 but with these tail feathers, he is unlikely to make an impact. 316 00:38:48,640 --> 00:38:51,480 The peahen is sceptical. 317 00:38:51,480 --> 00:38:54,960 She only has eyes for a real Adonis. 318 00:39:28,120 --> 00:39:31,960 The younger peacock leaves the stage to the older male. 319 00:39:51,400 --> 00:39:55,440 The young beauty has been in the area for several days now. 320 00:39:55,440 --> 00:39:58,320 It looks like she intends to stay. 321 00:40:00,560 --> 00:40:06,000 But suddenly, she finds herself face to face with an older female... 322 00:40:11,440 --> 00:40:12,720 ..and her cub. 323 00:40:18,080 --> 00:40:19,840 There is trouble at once. 324 00:40:22,360 --> 00:40:25,120 BEARS GROWL 325 00:40:39,840 --> 00:40:42,840 The experienced mother is protective of her youngster 326 00:40:42,840 --> 00:40:44,600 and will not give way. 327 00:40:49,400 --> 00:40:53,360 She calls back her cub and places herself in front of it. 328 00:41:02,480 --> 00:41:05,600 At last, the situation defuses. 329 00:41:06,760 --> 00:41:11,000 The older female has decided to take no chances 330 00:41:11,000 --> 00:41:13,440 and moves on with her cub. 331 00:41:16,120 --> 00:41:18,440 The beauty claims her favourite spot again. 332 00:41:40,040 --> 00:41:42,920 It's the beginning of the dry season. 333 00:41:42,920 --> 00:41:46,560 But the rivers are still high and overflow into numerous pools. 334 00:41:48,560 --> 00:41:52,520 The stagnant water attracts Indian skipper frogs. 335 00:42:08,280 --> 00:42:12,320 These frogs have an unusual trick. 336 00:42:12,320 --> 00:42:14,480 They can walk on water! 337 00:42:36,120 --> 00:42:41,000 Baloo is now four years old and has grown in build and stature. 338 00:42:44,280 --> 00:42:47,600 He's fully mastered the techniques his mother taught him. 339 00:43:09,040 --> 00:43:12,120 Over the next few months, there will be little rain 340 00:43:12,120 --> 00:43:15,560 and food will be harder to find for many animals. 341 00:43:19,960 --> 00:43:22,120 BALOO PANTS 342 00:43:24,560 --> 00:43:26,720 Hunting for ants is dusty work. 343 00:43:26,720 --> 00:43:28,800 A good rinse-out is essential. 344 00:43:39,480 --> 00:43:43,560 A colony of lesser mouse-tailed bats is roosting in the mouth of a cave. 345 00:43:46,440 --> 00:43:50,880 They are alert and nervous because they have pups. 346 00:43:56,160 --> 00:43:58,600 Someone else has started a family. 347 00:43:58,600 --> 00:44:02,080 It's the beauty and she's carrying a cub on her back. 348 00:44:04,720 --> 00:44:07,080 Their arrival scares off the bats. 349 00:44:09,160 --> 00:44:11,600 The new mother enters cautiously, 350 00:44:11,600 --> 00:44:13,840 sniffing for signs of other occupants. 351 00:44:19,320 --> 00:44:20,920 Only a mongoose. 352 00:44:26,080 --> 00:44:29,680 The beauty has done well. 353 00:44:29,680 --> 00:44:31,880 Her cub looks strong and healthy. 354 00:44:43,720 --> 00:44:47,960 As they snuggle up together and quiet returns to the cave, 355 00:44:47,960 --> 00:44:51,000 the bats settle down again, too. 356 00:44:55,480 --> 00:44:59,160 But it doesn't stay quiet for long. 357 00:44:59,160 --> 00:45:01,520 The female needs a good scratch, 358 00:45:01,520 --> 00:45:04,560 and the youngster starts to explore its surroundings. 359 00:45:08,640 --> 00:45:12,080 It's intrigued by the activities on the roof of the cave... 360 00:45:16,800 --> 00:45:18,560 ..and by the mongoose. 361 00:45:24,480 --> 00:45:28,880 His mother is still having trouble with that itch. 362 00:45:34,080 --> 00:45:36,520 But suddenly, there is a commotion outside. 363 00:45:36,520 --> 00:45:38,720 GROWLING 364 00:45:41,000 --> 00:45:44,560 The beauty listens, then calls back her cub. 365 00:45:51,120 --> 00:45:54,560 Outside, a battle is in progress. 366 00:45:57,920 --> 00:46:00,880 Baloo has challenged another bear. 367 00:46:06,760 --> 00:46:09,200 He has grown in strength and confidence, 368 00:46:09,200 --> 00:46:11,640 asserting himself over the younger male 369 00:46:11,640 --> 00:46:14,240 and proving he has finally grown up. 370 00:46:17,320 --> 00:46:20,960 This is good news for Baloo 371 00:46:20,960 --> 00:46:23,840 but bad news for the beauty. 372 00:46:23,840 --> 00:46:27,000 Baloo is heading straight for the cave. 373 00:46:32,760 --> 00:46:34,400 Now Baloo is an adult, 374 00:46:34,400 --> 00:46:37,040 he could be a danger to her youngster. 375 00:46:38,160 --> 00:46:42,720 Male bears will sometimes kill cubs in order to mate with a female. 376 00:46:42,720 --> 00:46:46,200 Or is Baloo simply curious? 377 00:46:47,200 --> 00:46:49,400 SHE ROARS 378 00:47:02,400 --> 00:47:04,520 The beauty is taking no chances. 379 00:47:15,240 --> 00:47:18,880 Previously, an attack like that would have been enough 380 00:47:18,880 --> 00:47:20,480 to scare Baloo off. 381 00:47:20,480 --> 00:47:22,640 But this time, he returns. 382 00:47:25,160 --> 00:47:28,320 The female takes up position again. 383 00:47:32,280 --> 00:47:34,600 SHE GROWLS 384 00:47:44,480 --> 00:47:46,720 She's driven him right out of the cave, 385 00:47:46,720 --> 00:47:49,280 but Baloo doesn't seem to get the message. 386 00:48:03,360 --> 00:48:06,040 The little cub looks frightened. 387 00:48:22,240 --> 00:48:27,440 Baloo retreats from the onslaught of the protective mother. 388 00:48:27,440 --> 00:48:30,200 With a dent to his manly pride, 389 00:48:30,200 --> 00:48:33,200 he seeks solace in the safety of a cave. 390 00:48:33,200 --> 00:48:35,320 BALOO PANTS 391 00:48:47,640 --> 00:48:51,680 Back in the den, the beauty tries to calm her terrified cub. 392 00:48:56,360 --> 00:49:00,040 She won't be ready to mate again for a couple of years. 393 00:49:00,040 --> 00:49:04,680 For now, her priority is to keep her young son alive. 394 00:49:16,960 --> 00:49:23,040 For Baloo, real life is far tougher than any story in a book. 395 00:49:26,240 --> 00:49:29,680 But he's learned how to survive on his own and has reached maturity. 396 00:49:29,760 --> 00:49:30,480 But he's learned how to survive on his own and has reached maturity. 397 00:49:38,200 --> 00:49:44,080 Now, he's ready for the next chapter of his life. 398 00:50:17,400 --> 00:50:21,160 This is the first film ever made about the Indian sloth bear. 399 00:50:21,160 --> 00:50:25,720 When German film-makers Ivo Norenberg and Oliver Goetzl 400 00:50:25,720 --> 00:50:27,160 set out to make it, 401 00:50:27,160 --> 00:50:30,160 very little footage of these elusive bears existed. 402 00:50:34,080 --> 00:50:36,840 It took three years, great tenacity 403 00:50:36,840 --> 00:50:40,560 and cunning inventiveness to capture these unique images. 404 00:50:40,560 --> 00:50:43,200 And it was dangerous work - 405 00:50:43,200 --> 00:50:47,680 sloth bears attack more human beings every year than tigers do. 406 00:50:50,200 --> 00:50:52,360 HE RATTLES METAL TOOL 407 00:50:55,640 --> 00:51:00,000 Their first challenge is to work out how to film inside a bear den. 408 00:51:00,000 --> 00:51:03,160 But they need to make sure that there's nobody at home. 409 00:51:03,160 --> 00:51:06,040 Meeting a bear face to face could be fatal. 410 00:51:09,480 --> 00:51:12,360 The bears use cavities between the boulders to sleep in 411 00:51:12,360 --> 00:51:14,200 during the heat of the day. 412 00:51:16,440 --> 00:51:19,560 Presumably, they are more flexible than Oliver! 413 00:51:23,040 --> 00:51:26,440 While he squeezes through the narrow gaps, 414 00:51:26,440 --> 00:51:28,920 Ivo checks out the situation above. 415 00:51:36,840 --> 00:51:38,840 HE PANTS 416 00:51:42,160 --> 00:51:46,400 They find a small hole in the ceiling of the cave. 417 00:51:50,080 --> 00:51:53,880 OK, Ivo, could you please give me the camera? Carefully. 418 00:52:22,120 --> 00:52:25,000 Oh, I don't want to be a bear! 419 00:52:27,080 --> 00:52:30,280 But Oliver is happy with the location they've found. 420 00:52:30,280 --> 00:52:32,320 Such a beauty cave. 421 00:52:32,320 --> 00:52:33,720 Wow! 422 00:52:37,720 --> 00:52:40,840 In order to get close to the bears outside, 423 00:52:40,840 --> 00:52:44,080 Oliver and Ivo also set up a bamboo hide 424 00:52:44,080 --> 00:52:47,200 near a trail regularly used by bears. 425 00:52:47,200 --> 00:52:48,920 Yeah, karadi? 426 00:52:48,920 --> 00:52:50,240 Karadi walk. 427 00:52:50,240 --> 00:52:52,800 So this is karadi motorway, huh? 428 00:52:52,800 --> 00:52:55,240 THEY LAUGH 429 00:52:55,240 --> 00:52:58,440 "Karadi" is the local word for sloth bear. 430 00:53:02,880 --> 00:53:06,200 Ivo is well hidden, but the hide offers little protection. 431 00:53:08,480 --> 00:53:12,720 It's not long before he hears a bear approaching. 432 00:53:21,840 --> 00:53:23,960 Even for an experienced cameraman, 433 00:53:23,960 --> 00:53:26,720 this bear comes too close for comfort. 434 00:53:26,720 --> 00:53:29,360 BEAR PANTS 435 00:53:36,680 --> 00:53:41,480 It's a slightly unsettling, yet thrilling experience for Ivo. 436 00:53:41,480 --> 00:53:47,240 (Just two metres close to us and he was behaving like Baloo.) 437 00:53:48,480 --> 00:53:52,120 (Unfortunately, we couldn't film because it was by the side, but...) 438 00:53:52,120 --> 00:53:56,800 (just two metres sitting like that, relaxing like Baloo.) 439 00:53:56,800 --> 00:53:57,840 (Great.) 440 00:53:59,240 --> 00:54:04,720 In the meantime, Oliver checks the remote-controlled camera in the cave 441 00:54:04,720 --> 00:54:07,480 from his watchtower. 442 00:54:07,480 --> 00:54:10,440 Only a couple of hours after they installed the camera, 443 00:54:10,440 --> 00:54:13,440 the first bear enters the cave, completely relaxed. 444 00:54:21,360 --> 00:54:24,200 This is simply not true! 445 00:54:24,200 --> 00:54:26,160 This is a tamed animal, definitely. 446 00:54:26,160 --> 00:54:28,160 This must be a tamed animal, isn't it? 447 00:54:28,160 --> 00:54:32,240 HE GIGGLES No, it's not! It's wild! 448 00:54:33,760 --> 00:54:35,200 And it gets even better! 449 00:54:40,200 --> 00:54:41,480 'Ja.' 450 00:54:46,400 --> 00:54:49,760 Having waited in his sweltering hide for hours, 451 00:54:49,760 --> 00:54:52,200 Ivo finds it hard to be enthusiastic. 452 00:54:52,200 --> 00:54:54,080 Ciao, ciao. 453 00:54:54,080 --> 00:54:56,320 This was a fantastic shot! 454 00:55:00,000 --> 00:55:02,120 YES! 455 00:55:02,120 --> 00:55:04,240 The end of a successful day. 456 00:55:04,240 --> 00:55:07,280 But the next morning will bring more excitement 457 00:55:07,280 --> 00:55:09,920 than Oliver and Ivo had bargained for. 458 00:55:11,760 --> 00:55:13,920 It's an early start. 459 00:55:13,920 --> 00:55:16,560 The team need to film aerials of the bear's habitat 460 00:55:16,560 --> 00:55:19,640 and their only option is a hot-air balloon. 461 00:55:19,640 --> 00:55:22,520 But Oliver is nervous. 462 00:55:36,320 --> 00:55:38,360 It's not a good omen for the pair. 463 00:55:38,360 --> 00:55:40,360 Just a few years ago, 464 00:55:40,360 --> 00:55:44,160 they had a serious accident while filming from a balloon in Russia, 465 00:55:44,160 --> 00:55:46,480 in which Ivo was badly injured. 466 00:55:54,160 --> 00:55:57,720 But nothing will deter them from getting the perfect shot. 467 00:56:07,400 --> 00:56:10,640 Fortunately, it looks like it will be a smooth flight. 468 00:56:10,640 --> 00:56:14,920 And as the beautiful landscape unfolds below them, 469 00:56:14,920 --> 00:56:16,440 it all seems worth it. 470 00:56:26,840 --> 00:56:29,720 Then, all of a sudden, there appears to be a problem. 471 00:56:31,520 --> 00:56:34,600 The burner is not working properly. 472 00:56:34,600 --> 00:56:37,680 The fuel seems to be contaminated. 473 00:56:41,200 --> 00:56:45,200 The pilot decides to make an immediate emergency landing. 474 00:56:48,280 --> 00:56:50,880 INSTRUCTIONS ARE SHOUTED 475 00:56:50,880 --> 00:56:53,720 THE BALLOON BEGINS ITS DESCENT 476 00:56:57,760 --> 00:56:59,960 Ah! Aah! Oh. 477 00:57:05,680 --> 00:57:07,880 The impact on the rocks below was hard. 478 00:57:07,880 --> 00:57:10,160 You maybe fall down for several metres. 479 00:57:16,200 --> 00:57:18,920 And Oliver seems to be injured and winded. 480 00:57:48,720 --> 00:57:50,560 The team are lucky. 481 00:57:50,560 --> 00:57:52,640 Oliver has only injured his elbow, 482 00:57:52,640 --> 00:57:56,280 whilst Ivo and the pilot have got away with scratches and bruises. 483 00:58:01,760 --> 00:58:04,080 The accident could have been fatal. 484 00:58:04,080 --> 00:58:07,040 They narrowly avoided collision with a huge rock, 485 00:58:07,040 --> 00:58:09,560 the reason for their dramatic descent. 486 00:58:11,320 --> 00:58:14,560 For Ivo and Oliver, the three years of hard work - 487 00:58:14,560 --> 00:58:16,400 and near-death experience - 488 00:58:16,400 --> 00:58:17,800 have been worth it. 489 00:58:17,800 --> 00:58:19,600 Their remote-controlled cameras 490 00:58:19,600 --> 00:58:22,480 have captured the first intimate pictures 491 00:58:22,480 --> 00:58:24,520 of a mother bear with her cub. 492 00:58:24,520 --> 00:58:27,240 They've witnessed some extraordinary behaviours... 493 00:58:27,240 --> 00:58:29,080 PART OF CAMERA BREAKS OFF 494 00:58:29,080 --> 00:58:34,280 ..and given us a unique insight into the life of the Indian sloth bear. 495 00:58:57,400 --> 00:59:00,440 Subtitles by Red Bee Media Ltd 39982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.