Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:29,238
Fique acordado!
2
00:00:35,452 --> 00:00:38,372
Okay Daniel,
você apenas fica acordado.
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
Se eu puder tocar a sua.
4
00:00:48,590 --> 00:00:50,259
Você primeiro.
5
00:00:58,350 --> 00:01:00,352
Me escute!
6
00:01:02,688 --> 00:01:05,566
Daniel Kreuger Show.
7
00:01:12,447 --> 00:01:15,033
Fique acordado!
8
00:01:32,050 --> 00:01:34,511
Obrigado mãe.
9
00:02:05,334 --> 00:02:06,543
Como vai você'?
10
00:02:06,835 --> 00:02:08,378
- Eu estou bem.
- Boa.
11
00:02:09,796 --> 00:02:12,215
Confie em mim, não se preocupe,
você vai ser ótimo.
12
00:02:12,507 --> 00:02:13,717
Obrigado.
13
00:02:18,513 --> 00:02:21,141
Bem-vindo de volta ao
Daniel Kreuger Show.
14
00:02:21,433 --> 00:02:23,310
Você vai conhecer hoje
ator, Ryan Peters,
15
00:02:23,602 --> 00:02:26,605
estrela do quente
nova série, Dawn.
16
00:02:26,897 --> 00:02:30,108
Ryan, a série gira em torno de
17
00:02:30,400 --> 00:02:32,152
o primeiro gênio humano,
18
00:02:32,444 --> 00:02:35,113
como algum tipo de
DaVinci pré-histórico.
19
00:02:35,405 --> 00:02:36,405
Ele é bom.
20
00:02:36,448 --> 00:02:37,448
Ele é incrível.
21
00:02:37,491 --> 00:02:38,731
Sim, é exatamente isso.
22
00:02:38,784 --> 00:02:39,409
Meu personagem é o
primeiro a introduzir
23
00:02:39,701 --> 00:02:41,787
inteligência para a raça humana.
24
00:02:42,663 --> 00:02:45,290
Então, fale comigo sobre Kayley Pope.
25
00:02:45,582 --> 00:02:47,751
Kayley é a fêmea
liderar na série,
26
00:02:48,043 --> 00:02:49,443
eles a escreveram
para ser tão
27
00:02:49,628 --> 00:02:52,214
inteligente como meu
personagem, então é claro,
28
00:02:52,506 --> 00:02:54,132
estamos muito atraídos
um para o outro.
29
00:02:55,592 --> 00:02:56,861
Eu acho que a pergunta
na mente de todos,
30
00:02:56,885 --> 00:02:59,221
isso é química
tão quente fora da tela
31
00:02:59,513 --> 00:03:01,056
como está?
32
00:03:01,348 --> 00:03:03,225
Todos os rumores.
33
00:03:03,517 --> 00:03:06,395
Não de acordo
para as páginas de fãs.
34
00:03:06,687 --> 00:03:08,563
Posso te dar um conselho?
35
00:03:08,855 --> 00:03:13,276
Eles vão parar de perseguir você
se você apenas admitir.
36
00:03:13,568 --> 00:03:15,088
Você prefere gastar
uma entrevista como esta
37
00:03:15,112 --> 00:03:19,324
promovendo seu programa
de tentar parar alguns rumores?
38
00:03:20,826 --> 00:03:21,493
Confie em mim.
39
00:03:21,785 --> 00:03:24,287
Admita e seguiremos em frente.
40
00:03:26,540 --> 00:03:27,541
OK.
41
00:03:27,833 --> 00:03:28,833
É verdade.
42
00:03:30,460 --> 00:03:32,295
Nós namoramos
por mais de um mês.
43
00:03:32,587 --> 00:03:33,922
Imagine essas classificações.
44
00:03:34,214 --> 00:03:35,340
Mhm.
45
00:03:35,632 --> 00:03:36,925
Não posso acreditar que ele o pegou.
46
00:03:37,217 --> 00:03:38,593
Mhm.
47
00:03:38,885 --> 00:03:40,165
Nunca houve
realmente qualquer dúvida.
48
00:03:40,303 --> 00:03:41,972
Não.
49
00:03:42,264 --> 00:03:43,849
Nós vamos matar o horário.
50
00:03:44,141 --> 00:03:45,576
Classificações vão
atravesse o telhado.
51
00:03:45,600 --> 00:03:46,852
Mhm.
52
00:03:47,144 --> 00:03:48,496
Foi amor à primeira vista?
53
00:03:48,520 --> 00:03:51,356
Esse é o nosso Daniel.
54
00:03:59,448 --> 00:04:01,128
Seu programa acabou de receber
as classificações mais altas
55
00:04:01,283 --> 00:04:03,201
a rede já viu.
56
00:04:03,493 --> 00:04:06,204
E você só esteve em
o ar por alguns meses.
57
00:04:06,496 --> 00:04:09,166
O público apenas adora você.
58
00:04:14,796 --> 00:04:18,008
Você não vai apenas
sente-se e sorria,
59
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
você é fenomenal.
60
00:04:19,384 --> 00:04:20,624
Você deveria estar através do telhado.
61
00:04:20,761 --> 00:04:23,680
Diga algo.
62
00:04:26,141 --> 00:04:28,310
Ah ...
63
00:04:30,020 --> 00:04:31,271
Eu peguei ele.
64
00:04:31,563 --> 00:04:32,898
Quem?
65
00:04:33,190 --> 00:04:34,483
Ele.
66
00:04:36,234 --> 00:04:38,653
Você está me cagando.
67
00:04:38,945 --> 00:04:41,072
Isso é enorme, você
sabe o que isso significa?
68
00:04:41,364 --> 00:04:42,073
Você está me dando um aumento.
69
00:04:42,365 --> 00:04:42,991
Acabei de lhe dar um aumento.
70
00:04:43,283 --> 00:04:44,284
Isso foi há três semanas.
71
00:04:44,576 --> 00:04:46,369
Daniel, isso
vai te definir,
72
00:04:46,661 --> 00:04:48,261
inferno, isso vai definir
toda a rede.
73
00:04:48,330 --> 00:04:50,415
Ele não falou com
ninguém, nem uma única alma
74
00:04:50,707 --> 00:04:53,168
desde que ele foi acusado.
75
00:04:53,460 --> 00:04:55,337
Como você fez isso?
76
00:05:00,383 --> 00:05:03,094
Eu tenho meus caminhos.
77
00:05:04,805 --> 00:05:08,225
Você vai me deixar entrar?
em seus pequenos segredos?
78
00:05:09,476 --> 00:05:10,476
Há um problema.
79
00:05:11,978 --> 00:05:13,355
Uma pegadinha, é claro.
80
00:05:13,647 --> 00:05:16,066
Sempre há um problema.
81
00:05:16,358 --> 00:05:17,358
Ele quer fazer isso ao vivo.
82
00:05:17,567 --> 00:05:18,109
Viver?
83
00:05:18,401 --> 00:05:19,401
Viver.
84
00:05:19,486 --> 00:05:20,486
Isso é impossível.
85
00:05:20,695 --> 00:05:22,447
Quando?
86
00:05:22,739 --> 00:05:24,282
Quinta-feira.
87
00:05:24,574 --> 00:05:26,493
Ok, isso é além do impossível.
88
00:05:26,785 --> 00:05:28,411
Isso vai levar
um maldito milagre.
89
00:05:28,703 --> 00:05:29,996
Não é qualquer tipo de milagre,
90
00:05:30,288 --> 00:05:32,582
um levantá-lo da porra
tipo morto de milagre.
91
00:05:32,874 --> 00:05:35,293
Louvado seja o Todo-Poderoso Barb.
92
00:05:40,674 --> 00:05:41,734
Devolva meus cigarros.
93
00:05:41,758 --> 00:05:44,469
Não, você tentaria isso em seu lugar.
94
00:06:06,449 --> 00:06:07,492
Sim.
95
00:06:09,619 --> 00:06:10,704
Sim.
96
00:06:11,872 --> 00:06:14,332
Vejo você mais tarde então.
97
00:06:14,624 --> 00:06:18,003
Vai ficar quente, eu tenho
um tesão já.
98
00:07:07,677 --> 00:07:09,346
Sim.
99
00:07:09,638 --> 00:07:10,638
Você estava certa.
100
00:07:10,805 --> 00:07:12,390
Eu sou todo-poderoso.
101
00:07:13,934 --> 00:07:15,393
Olá?
102
00:07:15,685 --> 00:07:17,062
Daniel?
103
00:07:17,354 --> 00:07:18,480
Você está bem?
104
00:07:18,772 --> 00:07:21,441
Sim eu sou
bem, eu estou apenas ...
105
00:07:21,733 --> 00:07:23,818
De volta de uma corrida.
106
00:07:24,110 --> 00:07:25,528
Você está na quinta-feira.
107
00:07:25,820 --> 00:07:27,197
Eu sei.
108
00:07:27,489 --> 00:07:30,617
Como você sabe, eu acabei de receber
a ligação quinze segundos atrás.
109
00:07:30,909 --> 00:07:32,243
Porque eu tenho mais fé em você
110
00:07:32,535 --> 00:07:34,496
do que você tem em si mesmo, Barb.
111
00:07:34,788 --> 00:07:36,539
Eu sabia que voce poderia fazer isso.
112
00:07:36,831 --> 00:07:38,416
Vamos comemorar esta noite.
113
00:07:38,708 --> 00:07:40,585
Champanhe no
conta da rede?
114
00:07:40,877 --> 00:07:42,504
Vou convidar Ralph.
115
00:07:42,796 --> 00:07:44,631
Perfeito.
116
00:07:44,923 --> 00:07:47,384
Eu te vejo mais tarde.
117
00:08:51,156 --> 00:08:53,324
Ei.
118
00:08:54,993 --> 00:08:57,579
Tira as tuas roupas.
119
00:09:11,426 --> 00:09:13,553
Você está livre para ir.
120
00:09:14,095 --> 00:09:16,639
Seus pés estão com frio?
121
00:09:21,186 --> 00:09:24,773
Não, eu disse,
"Você está livre para ir."
122
00:09:59,891 --> 00:10:01,518
Ei, parabéns,
estrela do rock.
123
00:10:01,810 --> 00:10:03,520
Hah, sim.
124
00:10:04,896 --> 00:10:06,981
Com licença, poderia
temos uma garrafa de ...
125
00:10:07,273 --> 00:10:08,566
Deixa comigo.
126
00:10:08,858 --> 00:10:11,319
Ok, coloque na minha guia.
127
00:10:17,951 --> 00:10:19,410
Posso pegar uma garrafa de champanhe?
128
00:10:19,702 --> 00:10:21,913
Três taças?
129
00:10:43,810 --> 00:10:46,729
Ei garoto, o que você está tendo?
130
00:10:48,940 --> 00:10:50,650
A- uma cerveja, eu acho.
131
00:10:50,942 --> 00:10:53,194
Que tipo?
132
00:10:53,486 --> 00:10:55,697
Surpreenda-me.
133
00:10:56,781 --> 00:10:57,781
Posso receber um rascunho?
134
00:10:57,824 --> 00:11:00,702
Coloque na guia de Barb.
135
00:11:02,912 --> 00:11:04,622
Obrigado.
136
00:11:04,914 --> 00:11:07,750
Ei, qual é o seu nome?
137
00:11:11,004 --> 00:11:12,213
Bem.
138
00:11:12,505 --> 00:11:13,506
Para Daniel.
139
00:11:13,798 --> 00:11:14,798
Ele é um assassino!
140
00:11:15,049 --> 00:11:16,259
Nosso Daniel!
141
00:11:16,551 --> 00:11:18,678
Oh não, eu não poderia ter
feito isso sem vocês dois.
142
00:11:18,970 --> 00:11:20,138
Bem, somos todos nós então.
143
00:11:20,430 --> 00:11:21,430
Sim.
144
00:11:25,852 --> 00:11:27,932
Eu só estou indo para uma rápida
fumaça, eu volto já.
145
00:11:28,062 --> 00:11:30,398
Ei, ei, e o chiclete?
146
00:11:31,524 --> 00:11:33,776
Ei amigo, eu sei que eu disse
Eu pagaria você de volta hoje
147
00:11:34,068 --> 00:11:35,963
mas você acha que poderia
esperar até o próximo dia de pagamento?
148
00:11:35,987 --> 00:11:37,697
Estou um pouco atrasado este mês.
149
00:11:37,989 --> 00:11:40,309
Eu sei que disse a mesma coisa
no mês passado, você foi ótima,
150
00:11:40,408 --> 00:11:42,744
mas apenas, eu realmente sou apenas
atualizando agora,
151
00:11:43,036 --> 00:11:44,829
Eu só preciso de um
um pouco mais de tempo.
152
00:11:45,121 --> 00:11:46,372
Ralph, não se preocupe.
153
00:11:46,664 --> 00:11:47,207
É tudo de bom.
154
00:11:47,498 --> 00:11:48,041
Obrigado.
155
00:11:48,333 --> 00:11:50,668
Ei, eu te devo.
156
00:12:01,179 --> 00:12:03,681
Então, eu olhei para o
Questões de entrevista
157
00:12:03,973 --> 00:12:05,225
e eles são bem macios.
158
00:12:05,516 --> 00:12:06,756
Quero dizer, o cara acabou de ser acusado
159
00:12:06,809 --> 00:12:09,395
por vender armas a terroristas.
160
00:12:09,687 --> 00:12:12,315
Olha, ele é inflexível sobre
aprovando as perguntas,
161
00:12:12,607 --> 00:12:15,526
ele não quer que isso vire
em uma execução pública.
162
00:12:15,818 --> 00:12:17,588
Mas isso é exatamente
o que eu quero que seja.
163
00:12:17,612 --> 00:12:20,865
Se ele acha que não pode
confie em nós, ele não vai aparecer.
164
00:12:21,157 --> 00:12:22,343
Então você vai
para deixá-lo controlar
165
00:12:22,367 --> 00:12:24,452
a entrevista toda?
166
00:12:24,744 --> 00:12:26,496
Estaremos vivos, Barb.
167
00:12:26,788 --> 00:12:28,414
Confie em mim, eu serei
fazendo as perguntas
168
00:12:28,706 --> 00:12:31,292
todo mundo quer responder.
169
00:12:31,584 --> 00:12:36,130
Mas Barb, é uma celebração,
você pararia de trabalhar?
170
00:12:36,422 --> 00:12:39,717
Você percebe que está indo
ter que acertar isso.
171
00:12:40,009 --> 00:12:42,845
Mas você vai, eu sei que você vai.
172
00:12:48,142 --> 00:12:51,020
Então, por que você não
convide-a para dançar?
173
00:12:54,274 --> 00:12:55,775
OK.
174
00:13:18,006 --> 00:13:19,882
Olha, muito obrigado
muito pelo champanhe,
175
00:13:20,174 --> 00:13:21,801
Eu tenho que sair.
176
00:13:22,093 --> 00:13:22,635
O que?
177
00:13:22,927 --> 00:13:23,927
Mas você acabou de chegar aqui.
178
00:13:24,178 --> 00:13:26,306
Sim, o que posso dizer?
179
00:13:29,434 --> 00:13:31,311
Olá Daniel.
180
00:13:31,602 --> 00:13:34,063
É realmente bom
ver você de novo.
181
00:13:37,650 --> 00:13:39,902
Não me diga que não
lembre-se de quem eu sou.
182
00:13:40,194 --> 00:13:43,323
Não é claro que eu
Laura.
183
00:13:43,614 --> 00:13:45,491
Sim, ouça,
184
00:13:45,783 --> 00:13:48,328
Vou te ligar um pouco
outra hora, ok?
185
00:15:31,722 --> 00:15:35,017
Daniel, onde diabos você está?
186
00:15:35,309 --> 00:15:36,309
Onde diabos ele está?
187
00:15:36,436 --> 00:15:37,496
Eu tentei ligar para ele 20 vezes,
188
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
ele não está respondendo.
189
00:15:38,563 --> 00:15:40,815
Ok, tente-o novamente.
190
00:15:45,570 --> 00:15:47,447
Sr. Watson, eu sou Barb
O'Neil, produtor
191
00:15:47,738 --> 00:15:49,240
do show de Daniel Kreuger.
192
00:15:49,532 --> 00:15:51,242
Obrigado por
soltando seu silêncio
193
00:15:51,534 --> 00:15:54,036
e dando ao público uma
vislumbre da indústria de armas,
194
00:15:54,328 --> 00:15:55,413
e seus revendedores.
195
00:15:55,705 --> 00:15:56,956
Onde está o Kreuger?
196
00:15:57,248 --> 00:15:58,968
Ele está a caminho, deveria
estar aqui em um segundo.
197
00:15:59,125 --> 00:16:00,960
Nós vamos pegar você
começou em maquiagem, ok?
198
00:16:01,252 --> 00:16:03,254
Vamos.
199
00:16:07,008 --> 00:16:09,343
Ned, obrigado por ter vindo.
200
00:16:09,635 --> 00:16:11,762
Sim, de nada.
201
00:16:12,054 --> 00:16:13,365
Olha se você é
sentindo-se nervoso,
202
00:16:13,389 --> 00:16:15,269
Eu tenho uma garrafa de 20 anos
de uísque por aqui
203
00:16:15,308 --> 00:16:16,308
isso faz maravilhas.
204
00:16:16,559 --> 00:16:17,619
Sim, você se apega ao
agenda, eu não tenho nada
205
00:16:17,643 --> 00:16:19,103
estar nervoso.
206
00:16:19,395 --> 00:16:20,715
Agora vamos apenas
isso acabou com.
207
00:16:20,897 --> 00:16:23,149
Vai acabar
antes que você perceba.
208
00:16:52,386 --> 00:16:53,638
O que ele está fazendo?
209
00:16:53,930 --> 00:16:54,930
Ele está mexendo na cadeira.
210
00:16:55,056 --> 00:16:57,058
Sim, eu posso ver isso, mas por quê?
211
00:16:57,350 --> 00:17:00,102
Não sei talvez
Ned tem mau hálito?
212
00:17:17,286 --> 00:17:19,205
Bem vindo à
Daniel Kreuger Show.
213
00:17:20,706 --> 00:17:22,208
Juntar-se a mim hoje ao vivo é
214
00:17:22,500 --> 00:17:24,377
traficante de armas, Ned Watson.
215
00:17:24,669 --> 00:17:27,171
Eu prefiro empreiteiro de defesa.
216
00:17:27,463 --> 00:17:29,632
Bem, você conscientemente
vendeu armas para terroristas.
217
00:17:29,924 --> 00:17:31,050
Um encobrimento do governo.
218
00:17:31,342 --> 00:17:34,053
Eles cometeram o erro,
Eu sou o bode expiatório.
219
00:17:34,345 --> 00:17:37,014
As crianças estão mortas como resultado,
como você dorme à noite?
220
00:17:37,306 --> 00:17:39,386
Eu não estou aqui para
responda esse tipo de perguntas
221
00:17:39,433 --> 00:17:41,113
que você ou o resto
do maldito mundo
222
00:17:41,394 --> 00:17:42,687
pode ter para mim.
223
00:17:42,979 --> 00:17:45,356
Estou aqui para publicamente
solicitar asilo
224
00:17:45,648 --> 00:17:47,024
no seu país.
225
00:17:49,360 --> 00:17:51,195
Uau.
226
00:17:54,448 --> 00:17:57,034
Você está em algo, Kreuger?
227
00:17:57,326 --> 00:17:59,245
Com licença.
228
00:17:59,537 --> 00:18:00,955
Ralph, vá se foder lá em cima
229
00:18:01,247 --> 00:18:01,789
e termine a entrevista.
230
00:18:02,081 --> 00:18:02,623
Mas não...
231
00:18:02,915 --> 00:18:04,041
Apenas vá.
232
00:18:07,461 --> 00:18:09,422
Daniel, que porra é essa?
233
00:18:09,714 --> 00:18:11,173
Asilo?
234
00:18:11,465 --> 00:18:13,384
Você realmente espera
nosso governo...
235
00:23:03,299 --> 00:23:05,426
Você tem uma nova mensagem.
236
00:23:05,718 --> 00:23:07,219
Primeira Mensagem.
237
00:23:08,178 --> 00:23:09,538
Olá Daniel, sou eu,
238
00:23:09,805 --> 00:23:11,640
sua tia Margret.
239
00:23:11,932 --> 00:23:14,143
Eu estava ligando para
veja como você está.
240
00:23:14,435 --> 00:23:16,520
Eu vi seu show e,
241
00:23:16,812 --> 00:23:19,356
bem, eu apenas pensei que você poderia ...
242
00:23:19,648 --> 00:23:22,401
Seria bom ver você.
243
00:23:23,110 --> 00:23:23,736
Por favor ligue.
244
00:23:24,028 --> 00:23:25,028
Meu número é...
245
00:23:44,006 --> 00:23:47,801
Por que você está procurando
para mim assim?
246
00:23:51,263 --> 00:23:55,643
Você acha que conseguiu
algum tipo de plano?
247
00:23:55,935 --> 00:23:56,935
Hmm?
248
00:23:58,604 --> 00:24:00,648
Tudo bem, vamos ouvir.
249
00:24:05,235 --> 00:24:07,154
Apenas o que eu pensei, nada.
250
00:24:29,218 --> 00:24:30,594
E se eu for lá novamente
251
00:24:30,886 --> 00:24:34,556
e sufocar ou desmaiar?
252
00:24:36,767 --> 00:24:39,353
Eu não quero ir ao médico.
253
00:24:45,442 --> 00:24:46,842
Quero dizer o que ele
vai encontrar, afinal?
254
00:24:46,986 --> 00:24:48,570
Nada.
255
00:24:48,862 --> 00:24:51,699
Estou bem, estou imaginando
toda essa merda.
256
00:24:56,412 --> 00:24:59,081
Eu estou assustado.
257
00:24:59,373 --> 00:25:01,208
Com medo do que?
258
00:25:01,500 --> 00:25:03,669
Porque porque?
259
00:25:08,132 --> 00:25:11,301
Oh foda-se essa merda.
260
00:25:11,593 --> 00:25:13,512
Foda-se essa merda.
261
00:26:00,559 --> 00:26:02,978
Lembre de mim?
262
00:26:05,272 --> 00:26:07,649
Você tem um programa de TV, não é?
263
00:26:09,068 --> 00:26:12,529
Você não é nosso
demográfico usual.
264
00:26:12,821 --> 00:26:15,115
Eu realmente não
preste muita atenção,
265
00:26:15,407 --> 00:26:17,743
é meio chato, eu só ...
266
00:26:18,035 --> 00:26:20,454
como olhar para você.
267
00:26:22,831 --> 00:26:23,933
Você sabe o caminho
você morde seu lábio
268
00:26:23,957 --> 00:26:27,503
antes que você diga
alguma coisa importante?
269
00:26:27,795 --> 00:26:29,797
Isso é quente.
270
00:26:31,507 --> 00:26:33,592
Com licença.
271
00:27:13,882 --> 00:27:16,260
Eu gosto de você.
272
00:27:30,774 --> 00:27:33,861
Você cheira a mim.
273
00:27:34,153 --> 00:27:36,155
É bom.
274
00:27:39,867 --> 00:27:43,245
Você é permitido mesmo aqui?
275
00:27:43,537 --> 00:27:45,706
Quantos anos você tem?
276
00:27:46,832 --> 00:27:48,417
Eu tenho 18.
277
00:27:48,709 --> 00:27:50,627
E você tem 29 anos.
278
00:27:50,919 --> 00:27:53,714
O que há de errado nisso?
279
00:27:55,966 --> 00:27:58,302
E como você
sabe quantos anos eu tenho?
280
00:27:59,261 --> 00:28:02,514
Eu te procurei na internet.
281
00:28:02,806 --> 00:28:04,683
Há muitos
páginas sobre você.
282
00:28:09,271 --> 00:28:11,231
Tudo bem, é hora de ir para casa.
283
00:28:11,523 --> 00:28:14,109
Tenho certeza que seus pais
estão esperando.
284
00:28:39,343 --> 00:28:41,762
O que você está fazendo?
285
00:28:42,054 --> 00:28:45,766
Você é uma escolta ou algo assim?
286
00:28:46,934 --> 00:28:49,228
Saia daqui.
287
00:29:17,256 --> 00:29:18,256
Eu gosto de você.
288
00:29:18,507 --> 00:29:20,926
Você nem me conhece.
289
00:29:31,144 --> 00:29:32,562
Bem.
290
00:29:32,854 --> 00:29:35,107
Tudo bem, vá para casa, garoto,
já passou da sua hora de dormir.
291
00:29:35,399 --> 00:29:37,150
Eu te amo.
292
00:30:12,477 --> 00:30:13,812
Daniel?
293
00:30:14,104 --> 00:30:15,188
Daniel?
294
00:30:15,480 --> 00:30:17,983
Sou eu, Barb.
295
00:30:20,152 --> 00:30:22,154
Eu sei que você está lá.
296
00:30:23,405 --> 00:30:26,533
O zelador acabou de me dizer
você não sai há dias.
297
00:30:28,368 --> 00:30:30,954
Eu não vou embora
até você abrir.
298
00:30:33,582 --> 00:30:36,918
Olha, se você não
abra a porta,
299
00:30:37,210 --> 00:30:39,171
Vou pedir ajuda.
300
00:30:39,463 --> 00:30:40,756
Estou preocupado com você.
301
00:30:41,048 --> 00:30:42,090
Apenas vá embora.
302
00:30:42,382 --> 00:30:43,842
Não, abra a porta!
303
00:30:44,134 --> 00:30:45,414
Vamos, Daniel.
Abra.
304
00:30:45,677 --> 00:30:48,513
Nós precisamos conversar com você.
305
00:30:48,805 --> 00:30:51,308
Nós só queremos ajudá-lo.
306
00:30:51,600 --> 00:30:52,934
Vou ligar para uma ambulância.
307
00:30:53,226 --> 00:30:54,936
Eu não preciso de um
ambulância maldita deus,
308
00:30:55,228 --> 00:30:57,064
Estou bem.
309
00:30:57,356 --> 00:31:01,026
Basta abrir a porta
para que possamos conversar com você.
310
00:31:05,489 --> 00:31:07,699
Daniel?
311
00:31:07,991 --> 00:31:11,495
Você precisa tomar algumas decisões.
312
00:31:13,455 --> 00:31:14,956
Eu desisto.
313
00:31:15,248 --> 00:31:16,833
O que?
314
00:31:18,210 --> 00:31:18,877
Eu desisto, ok?
315
00:31:19,169 --> 00:31:21,380
Agora vá embora, por favor.
316
00:31:30,680 --> 00:31:31,680
Daniel.
317
00:31:33,475 --> 00:31:35,644
Abra a porta.
318
00:31:38,355 --> 00:31:39,355
Agora.
319
00:31:39,606 --> 00:31:40,886
Se você porra
arrombar minha porta
320
00:31:41,066 --> 00:31:42,066
Eu vou chamar a Polícia.
321
00:31:42,317 --> 00:31:43,944
Voce quer negociar
com essa merda?
322
00:31:44,236 --> 00:31:47,447
Você quer lidar com isso?
323
00:31:47,739 --> 00:31:50,534
Estamos aqui para
você se precisar de nós, ok?
324
00:31:52,285 --> 00:31:54,746
Ligue a qualquer momento.
325
00:31:55,038 --> 00:31:57,082
Sim, quero dizer,
326
00:31:57,374 --> 00:31:58,959
você sempre esteve
lá para mim, Daniel,
327
00:31:59,251 --> 00:32:02,045
e...
328
00:32:02,337 --> 00:32:04,177
Olha, eu trouxe o dinheiro
que eu te devo, ok?
329
00:32:04,297 --> 00:32:06,967
Eu vou escorregar
debaixo da porta.
330
00:32:08,176 --> 00:32:11,304
Obrigado novamente.
331
00:32:11,596 --> 00:32:14,182
Sentimos sua falta, Daniel.
332
00:33:21,124 --> 00:33:23,126
Merda.
333
00:33:42,187 --> 00:33:43,647
Você está bem?
334
00:33:43,939 --> 00:33:44,939
Devo pedir ajuda?
335
00:33:45,023 --> 00:33:46,566
Não.
Não não não.
336
00:33:46,858 --> 00:33:48,693
Estou bem.
337
00:33:52,239 --> 00:33:53,740
Eu só estava pensando
onde o uh
338
00:33:54,032 --> 00:33:55,825
onde está o leite
339
00:33:56,826 --> 00:33:59,996
É só descer às
o fim deste corredor.
340
00:34:02,916 --> 00:34:06,586
Você sabe o que, eu apenas
percebi que não preciso de leite.
341
00:34:06,878 --> 00:34:07,879
OK.
342
00:34:08,171 --> 00:34:09,851
Mais alguma coisa
Eu posso te ajudar?
343
00:34:09,965 --> 00:34:12,217
Não, eu estou bem, obrigado.
344
00:34:54,092 --> 00:34:56,761
Porra, não posso viver assim.
345
00:34:59,347 --> 00:35:00,473
Viver como o que?
346
00:35:00,765 --> 00:35:02,142
O que você está fazendo aqui?
347
00:35:02,434 --> 00:35:06,146
Apenas parando para uma visita.
348
00:35:06,438 --> 00:35:08,148
Posso subir?
349
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
Não.
350
00:35:36,134 --> 00:35:37,134
Surpresa.
351
00:35:37,385 --> 00:35:39,304
Como você entrou no prédio?
352
00:35:39,596 --> 00:35:41,556
Eu tenho meus caminhos.
353
00:35:41,848 --> 00:35:43,099
Como você sabe onde eu moro?
354
00:35:43,391 --> 00:35:45,226
Não me odeie, mas
355
00:35:45,518 --> 00:35:47,729
Te segui para casa
a outra noite.
356
00:35:48,021 --> 00:35:49,341
Eu deveria chamar a polícia.
357
00:35:49,564 --> 00:35:52,442
Eu sei que você também gosta de mim.
358
00:35:52,734 --> 00:35:54,277
Ei, você não pode ficar.
359
00:35:54,569 --> 00:35:56,112
Escola totalmente sugado hoje.
360
00:35:56,404 --> 00:35:58,281
Tínhamos P.E.,
foi treinamento de resistência,
361
00:35:58,573 --> 00:35:59,573
foi tão horrível.
362
00:35:59,658 --> 00:36:01,135
Então vamos para os chuveiros,
e eu sou,
363
00:36:01,159 --> 00:36:02,661
bem, completamente barbeado,
tão obviamente
364
00:36:02,952 --> 00:36:04,996
Eu chuto minha bunda.
365
00:36:05,288 --> 00:36:06,608
Eles não gostam
meu mamilo perfurado.
366
00:36:06,831 --> 00:36:09,084
Vejo?
367
00:36:10,460 --> 00:36:12,504
Eu costumava ser como
que quando eu era criança.
368
00:36:12,796 --> 00:36:15,840
Como foi quando
você estava no ensino médio?
369
00:36:16,132 --> 00:36:17,926
Faz muito tempo.
370
00:36:18,218 --> 00:36:20,303
Qual foi o seu GPA?
371
00:36:20,595 --> 00:36:22,263
Três ponto um.
372
00:36:22,555 --> 00:36:24,933
Huh, o mesmo que o meu.
373
00:36:28,228 --> 00:36:29,228
Woah.
374
00:36:30,522 --> 00:36:32,399
Ei, você teve
um namorado então?
375
00:36:32,691 --> 00:36:35,235
Ou tipo, uma queda por alguém?
376
00:36:35,527 --> 00:36:36,986
Não.
377
00:36:37,278 --> 00:36:38,446
Você estava com medo?
378
00:36:42,117 --> 00:36:43,118
O que você está fazendo aqui?
379
00:36:43,410 --> 00:36:44,570
Eu acho que poderíamos fazer o jantar
380
00:36:44,661 --> 00:36:46,013
porque eu queria
comemore que eu te amo.
381
00:36:46,037 --> 00:36:48,039
Eu gosto de ser deixado sozinho.
382
00:36:48,331 --> 00:36:50,166
Ninguém gosta de ser deixado sozinho.
383
00:36:50,458 --> 00:36:51,519
Nem as pessoas
que dizem isso,
384
00:36:51,543 --> 00:36:52,543
eles não querem dizer isso.
385
00:36:52,711 --> 00:36:54,337
Bem, eu quero dizer isso.
386
00:36:54,629 --> 00:36:56,673
Ei, o que deveria
nós fazemos para o jantar?
387
00:36:56,965 --> 00:36:58,425
Eu não tenho nada para comer.
388
00:36:58,717 --> 00:37:00,927
Hmm.
389
00:37:04,305 --> 00:37:06,766
Já passaram da data deles.
390
00:37:14,774 --> 00:37:15,774
Isso serve.
391
00:37:15,984 --> 00:37:17,986
Eu não tenho leite ou manteiga.
392
00:37:18,278 --> 00:37:20,155
Mas você tem salsa.
393
00:37:21,281 --> 00:37:22,591
Nós vamos fazer o macarrão
e vamos adicionar a salsa,
394
00:37:22,615 --> 00:37:23,658
vai ser demais.
395
00:37:23,950 --> 00:37:26,286
Onde estão seus potes?
396
00:37:56,566 --> 00:37:59,402
Você não fala muito.
397
00:38:00,737 --> 00:38:02,673
As pessoas da minha família não
realmente fala muito isso também,
398
00:38:02,697 --> 00:38:03,697
isso é...
399
00:38:03,948 --> 00:38:05,992
porque eu falo tanto.
400
00:38:06,284 --> 00:38:07,952
Eu não suporto o silêncio.
401
00:38:08,244 --> 00:38:10,288
Quero dizer, alguém sempre
tem que estar dizendo alguma coisa.
402
00:38:10,580 --> 00:38:14,292
Deus nos deu uma linguagem tão
nós poderíamos conversar, certo?
403
00:38:16,586 --> 00:38:18,838
Você não acredita em Deus?
404
00:38:21,257 --> 00:38:21,966
Nem eu.
405
00:38:22,258 --> 00:38:25,094
Eu apenas disse isso.
406
00:38:25,386 --> 00:38:27,347
É como uma figura de linguagem.
407
00:38:29,474 --> 00:38:32,977
Você já pensou
sobre o passado?
408
00:38:34,437 --> 00:38:36,231
Por que as coisas são
do jeito que são?
409
00:38:37,232 --> 00:38:40,276
Eu não perco minha
tempo em pensamentos ociosos.
410
00:38:40,568 --> 00:38:44,197
É bom
questionar as coisas às vezes.
411
00:38:44,489 --> 00:38:47,367
Quero dizer, você não é
uma criança mais.
412
00:38:49,577 --> 00:38:51,746
Direita.
413
00:41:26,442 --> 00:41:28,528
Essa é a sua primeira vez?
414
00:42:52,653 --> 00:42:54,906
Então, como foi
quando você disse aos seus pais
415
00:42:55,198 --> 00:42:57,450
você era gay?
416
00:42:58,326 --> 00:43:00,661
Você contou aos seus pais?
417
00:43:00,953 --> 00:43:03,039
Bem, eu vou agora.
418
00:43:08,836 --> 00:43:11,714
Como você está
não está mais na TV?
419
00:43:13,132 --> 00:43:16,594
Eu não gosto desse cara Ralph.
420
00:43:17,762 --> 00:43:19,597
Ele não é gostoso como você.
421
00:43:24,018 --> 00:43:27,688
Quando você vai voltar?
422
00:43:27,980 --> 00:43:31,692
Você sh-você deveria
provavelmente vá agora.
423
00:43:42,620 --> 00:43:44,038
Bem.
424
00:43:44,330 --> 00:43:47,041
Se é assim que você se sente.
425
00:43:55,091 --> 00:43:56,151
Não seja tão ...
426
00:43:56,175 --> 00:43:58,261
Tal o quê?
427
00:44:00,138 --> 00:44:03,057
Eu ia dizer criança.
428
00:44:03,349 --> 00:44:06,310
Você é um idiota.
429
00:44:11,149 --> 00:44:12,900
Eu não preciso dessa merda.
430
00:44:16,237 --> 00:44:18,865
Alexander ...
431
00:47:09,201 --> 00:47:11,441
Bem vindo de volta a todos,
Obrigado por se juntar a nós.
432
00:47:11,620 --> 00:47:13,581
Agora vamos entrar
as coisas boas.
433
00:47:13,873 --> 00:47:15,513
Então todo mundo está falando
sobre este acidente
434
00:47:15,624 --> 00:47:17,835
com uma lhama, e agora
foi isso tudo?
435
00:47:18,127 --> 00:47:19,271
Estávamos filmando uma cena
436
00:47:19,295 --> 00:47:20,895
para o meu videoclipe
onde eu venho atrás
437
00:47:21,005 --> 00:47:23,841
essa garota de fazenda quente
quem está alimentando uma lhama.
438
00:47:24,133 --> 00:47:25,413
Então, quando eu a tomo em meus braços ...
439
00:47:26,844 --> 00:47:27,884
essa lhama fica chateada.
440
00:47:28,137 --> 00:47:28,679
Posso dizer "chateado" na TV?
441
00:47:28,971 --> 00:47:29,971
Não.
442
00:47:30,639 --> 00:47:31,639
Mas continue, continue.
443
00:47:31,849 --> 00:47:33,017
Então essa lhama fica chateada,
444
00:47:33,309 --> 00:47:35,069
porque eu venho e
interrompa a ceia.
445
00:47:35,269 --> 00:47:36,979
Então isso me morde.
446
00:47:37,271 --> 00:47:39,106
Leva um pedaço à direita
fora do meu peito.
447
00:47:39,398 --> 00:47:41,233
23 pontos.
448
00:47:41,525 --> 00:47:42,943
Bem, podemos ver?
449
00:47:44,320 --> 00:47:45,360
Você quer ver isso?
450
00:47:45,529 --> 00:47:46,923
Vamos lá, você tem que dar
eles o que eles querem.
451
00:47:46,947 --> 00:47:47,966
Vamos lá pessoal,
faça algum Barulho.
452
00:47:47,990 --> 00:47:48,990
Ah, sim, sim.
453
00:47:50,368 --> 00:47:51,994
Oh, meu Deus!
454
00:47:52,286 --> 00:47:53,286
Podemos obter um ...
455
00:47:57,958 --> 00:47:59,585
Porra!
456
00:48:33,369 --> 00:48:35,079
Sim.
457
00:48:35,371 --> 00:48:37,540
Sua comida chinesa está aqui.
458
00:48:39,792 --> 00:48:41,168
Ligue.
459
00:48:42,336 --> 00:48:42,962
Obrigado Sr. Kreuger.
460
00:48:43,254 --> 00:48:44,797
Sim obrigado.
461
00:48:45,089 --> 00:48:46,424
Eu amo comida chinesa.
462
00:48:46,715 --> 00:48:48,342
Cheira muito bem.
463
00:48:48,634 --> 00:48:50,094
Você pede bolas de frango?
464
00:48:50,386 --> 00:48:53,013
Eu amo bolas de frango.
465
00:48:59,353 --> 00:49:02,606
Você está com saudades de mim?
466
00:49:04,567 --> 00:49:08,988
Eu estava pensando que poderíamos ir
para passear depois do jantar.
467
00:49:09,280 --> 00:49:10,739
Oh, não, obrigado.
468
00:49:11,323 --> 00:49:12,825
Por que não?
469
00:49:17,913 --> 00:49:19,999
Você poderia passar o arroz?
470
00:49:39,059 --> 00:49:42,521
Ei, por favor, pare
balançando o joelho?
471
00:49:42,813 --> 00:49:44,273
Você está batendo na mesa.
472
00:49:45,733 --> 00:49:48,819
Eu só tinha uma música na minha cabeça
e meu pé estava se movendo para ele.
473
00:49:49,111 --> 00:49:50,391
Eu sempre tenho uma música na minha cabeça.
474
00:49:50,613 --> 00:49:52,531
Meu professor de arte era
dizendo que Mozart
475
00:49:52,823 --> 00:49:55,743
sempre teve uma música
na cabeça dele também.
476
00:49:56,660 --> 00:49:58,370
Então, por que você não quer sair?
477
00:50:02,082 --> 00:50:04,251
Você faz muitas perguntas.
478
00:50:27,858 --> 00:50:29,002
Por que você não mantém contato
479
00:50:29,026 --> 00:50:30,277
com sua família?
480
00:50:31,612 --> 00:50:33,030
Você não os conhece.
481
00:50:34,907 --> 00:50:36,909
Você contou a eles?
482
00:50:37,201 --> 00:50:40,454
O que, que eu danço homens?
483
00:50:40,746 --> 00:50:42,873
Eu realmente nunca poderia decidir.
484
00:50:43,165 --> 00:50:44,583
Nunca?
485
00:50:44,875 --> 00:50:47,044
Por que se limitar?
486
00:50:49,922 --> 00:50:52,550
Então você não
perder o controle de quem você é.
487
00:51:14,780 --> 00:51:17,616
Você estava feliz aos 18 anos?
488
00:51:17,908 --> 00:51:20,911
Eu teria gostado
ter sido mais como você.
489
00:51:59,867 --> 00:52:01,627
Você não é
vai ver quem é esse?
490
00:52:01,744 --> 00:52:03,996
Não.
491
00:52:12,004 --> 00:52:15,466
Diz que é de
alguém chamado Michael.
492
00:52:15,758 --> 00:52:18,385
Quem diabos é Michael?
493
00:52:18,677 --> 00:52:20,596
Ninguém.
494
00:52:20,888 --> 00:52:22,514
Não quem é ele
495
00:52:22,806 --> 00:52:24,391
Eu mereço saber.
496
00:52:24,683 --> 00:52:27,144
Ele é apenas um cara.
497
00:52:29,229 --> 00:52:30,789
Você nunca disse isso
você teve um namorado.
498
00:52:31,023 --> 00:52:32,775
Eu nunca
teve um namorado.
499
00:52:33,067 --> 00:52:34,318
Você é um idiota.
500
00:52:34,610 --> 00:52:36,820
Te odeio.
501
00:52:38,489 --> 00:52:39,489
Alexander.
502
00:52:39,615 --> 00:52:41,450
Eu odeio você.
503
00:52:47,414 --> 00:52:49,500
Inspire e expire.
504
00:52:49,792 --> 00:52:51,752
Empurre de volta para a pose da criança.
505
00:52:52,044 --> 00:52:55,172
Respire em suas costas,
alongar.
506
00:52:55,464 --> 00:52:56,590
Último cão voltado para baixo,
507
00:52:56,882 --> 00:52:58,217
vamos subir, inspirar.
508
00:52:58,509 --> 00:52:59,677
Levante os quadris alto.
509
00:52:59,968 --> 00:53:01,512
Expire, afunde os quadris baixo.
510
00:53:01,804 --> 00:53:03,263
Desenhe essa coluna por muito tempo,
511
00:53:03,555 --> 00:53:05,516
levante os sitbones alto.
512
00:53:05,808 --> 00:53:09,186
Abra bem os dedos.
513
00:53:09,478 --> 00:53:11,313
Nós vamos caminhar
para a frente, e você vai
514
00:53:11,605 --> 00:53:14,274
desça para o seu
joelhos para o primeiro.
515
00:53:14,566 --> 00:53:15,859
Fazemos o oposto
braço, perna oposta.
516
00:53:16,151 --> 00:53:19,363
Então eu gostaria que você desse uma
braço e perna oposta,
517
00:53:19,655 --> 00:53:22,700
segure isso e mantenha sua
coluna agradável e longa.
518
00:53:22,991 --> 00:53:24,576
Derrube, vamos
faça o outro lado.
519
00:53:24,868 --> 00:53:27,371
Braço oposto, perna oposta.
520
00:53:27,663 --> 00:53:29,498
Afaste o trabalho forte e bom.
521
00:53:29,790 --> 00:53:32,793
E fique com isso ou venha
em uma prancha de pés largos
522
00:53:33,085 --> 00:53:36,296
onde você desenha os quadris para baixo
de acordo com os ombros.
523
00:53:39,299 --> 00:53:42,302
Bem.
524
00:53:42,594 --> 00:53:44,471
Mercearias.
525
00:54:23,635 --> 00:54:25,387
Sim?
526
00:54:25,679 --> 00:54:28,932
Sr. Kreuger,
Eu tenho suas compras.
527
00:54:29,224 --> 00:54:31,477
Venha.
528
00:54:51,663 --> 00:54:53,499
Está um dia lindo lá fora.
529
00:54:53,791 --> 00:54:55,417
Eu não saberia.
530
00:55:03,091 --> 00:55:05,803
Bom dia querida.
531
00:55:06,094 --> 00:55:08,222
Amada?
532
00:55:12,976 --> 00:55:15,479
Você sente minha falta?
533
00:55:15,771 --> 00:55:17,898
Eu tenho o dia de folga
está em dia de serviço.
534
00:55:18,190 --> 00:55:20,609
Para que eu possa gastar o
dia inteiro com você.
535
00:55:20,901 --> 00:55:23,111
Quer começar com o café da manhã?
536
00:55:23,403 --> 00:55:24,780
Que tal um cappuccino?
537
00:55:25,072 --> 00:55:27,866
Olha, estou muito ocupado hoje.
538
00:55:30,828 --> 00:55:34,164
Ta-da. Você ficou impressionado?
539
00:55:38,585 --> 00:55:41,421
Como você está?
540
00:55:41,713 --> 00:55:44,341
Estou muito ocupado, na verdade.
541
00:55:44,633 --> 00:55:46,552
Fazendo o que?
542
00:55:47,553 --> 00:55:49,054
Coisas.
543
00:55:50,639 --> 00:55:53,517
Que coisas?
544
00:55:53,809 --> 00:55:56,436
Coisas chatas.
545
00:55:59,356 --> 00:56:02,526
Vamos falar sobre
você para variar.
546
00:56:02,818 --> 00:56:05,237
O que você quer ser
quando você for mais velho.
547
00:56:05,529 --> 00:56:06,529
Hmm.
548
00:56:09,408 --> 00:56:12,244
Eu não sei, talvez um artista.
549
00:56:17,624 --> 00:56:20,419
Que tipo de artista?
550
00:56:20,711 --> 00:56:23,797
Bem, minha mãe, ela pensa
Eu deveria ser escritor.
551
00:56:25,591 --> 00:56:28,552
E o seu pai?
552
00:56:28,844 --> 00:56:33,181
Eu não sei,
Eu não acho que ele se importa.
553
00:56:33,473 --> 00:56:34,892
Contanto que eu faça
uma vida decente.
554
00:56:41,398 --> 00:56:43,650
Seus pais têm orgulho de você?
555
00:57:03,587 --> 00:57:06,214
O que você está fazendo aqui?
556
00:57:27,736 --> 00:57:29,446
O que você acha?
557
00:58:33,760 --> 00:58:35,470
Ei.
558
00:58:38,932 --> 00:58:42,102
Como é que você
nunca fala sobre seus pais?
559
00:58:45,814 --> 00:58:47,691
Eles fizeram...
560
00:58:47,983 --> 00:58:50,652
repudiar você quando você disse
eles que você é gay?
561
00:58:52,696 --> 00:58:56,491
Há muitas coisas
Eu não gosto de falar sobre isso.
562
00:58:56,783 --> 00:58:58,285
Por quê?
563
00:58:59,703 --> 00:59:01,913
Eu não gosto de falar sobre isso.
564
00:59:02,205 --> 00:59:03,582
OK.
565
00:59:04,791 --> 00:59:06,835
Eu não vou falar sobre seus pais.
566
00:59:13,508 --> 00:59:17,888
Você pode me dizer
onde você cresceu?
567
00:59:18,180 --> 00:59:21,558
Se eu te contar onde você cresceu,
568
00:59:21,850 --> 00:59:24,603
você vai parar de perguntar
questões pessoais?
569
00:59:24,895 --> 00:59:26,646
Sim.
570
00:59:27,773 --> 00:59:29,649
Em uma fazenda.
571
00:59:34,863 --> 00:59:36,239
A sério?
572
00:59:38,366 --> 00:59:39,766
O que você encontra
difícil de acreditar?
573
00:59:39,826 --> 00:59:42,079
Com vacas e
galinhas e outras coisas?
574
00:59:43,872 --> 00:59:47,417
Eu simplesmente não vejo você em
suspensórios e guingão.
575
00:59:47,709 --> 00:59:49,878
Bem, isso foi há muito tempo.
576
00:59:55,884 --> 00:59:57,052
Você já sentiu falta disso?
577
00:59:57,344 --> 00:59:58,595
Não.
578
01:00:00,931 --> 01:00:04,017
As vezes.
579
01:00:04,309 --> 01:00:06,603
Cadê?
580
01:00:08,271 --> 01:00:11,900
Estou muito cansado,
você se importa se apenas dormirmos?
581
01:00:14,027 --> 01:00:16,029
OK.
582
01:00:32,712 --> 01:00:36,633
- Você pode, por favor, ficar parado?
- Estou entediado.
583
01:00:36,925 --> 01:00:38,969
Por que você não vai para casa?
584
01:00:39,261 --> 01:00:41,596
Estou gastando o tempo todo
dia com você.
585
01:00:41,888 --> 01:00:42,931
Direita.
586
01:00:47,978 --> 01:00:49,229
Vamos tomar sorvete.
587
01:00:50,230 --> 01:00:51,606
Não, obrigado.
588
01:00:51,898 --> 01:00:53,984
Mas, eu estou desejando um
caramelo de sorvete.
589
01:00:55,360 --> 01:00:57,654
Butterscotch costumava ser
meu favorito.
590
01:00:57,946 --> 01:00:58,946
Então, o que é agora?
591
01:01:01,449 --> 01:01:02,951
Acho que ainda caramelo.
592
01:01:03,243 --> 01:01:04,828
Então vamos!
593
01:01:05,120 --> 01:01:10,584
Vamos lá! Como você pode resistir a uma colher dupla,
casquinha de sorvete de caramelo?
594
01:01:10,876 --> 01:01:13,276
Há uma banca de sorvete
apenas a dois quarteirões de distância, no parque.
595
01:01:13,461 --> 01:01:16,047
É o melhor sorvete de todos os tempos.
Nós vamos voltar aqui.
596
01:01:18,842 --> 01:01:20,677
Vamos!
597
01:01:28,643 --> 01:01:29,811
Vamos!
598
01:01:30,604 --> 01:01:31,771
Vamos lá.
599
01:01:39,112 --> 01:01:45,243
Ei, posso pegar dois,
cones de caramelo de colher dupla, por favor?
600
01:01:45,535 --> 01:01:47,037
Eu tentaria
A tiara da rainha.
601
01:01:47,329 --> 01:01:50,332
E eu ajudaria a princesa Katherine
escolher todas as suas roupas.
602
01:01:50,624 --> 01:01:51,833
Você seria demitido.
603
01:01:52,125 --> 01:01:56,296
Desculpe, quando ele vai,
é impossível calá-lo.
604
01:02:01,134 --> 01:02:02,427
Obrigado.
605
01:02:11,519 --> 01:02:12,812
Sim...
606
01:02:13,104 --> 01:02:15,857
caramelo é definitivamente
ainda é o meu favorito.
607
01:02:18,109 --> 01:02:19,110
Obrigado.
608
01:02:31,039 --> 01:02:33,458
Oh meu Deus,
Eu amo este livro.
609
01:02:33,750 --> 01:02:34,793
Você já leu?
610
01:02:36,044 --> 01:02:37,754
Sim, eu li
no ensino médio.
611
01:02:38,046 --> 01:02:39,756
Bem, você amou?
612
01:02:40,048 --> 01:02:41,341
Estava tudo bem.
613
01:02:41,633 --> 01:02:43,218
Tudo bem?
Sério?
614
01:02:43,510 --> 01:02:44,510
É incrível.
615
01:02:44,636 --> 01:02:46,179
Quero dizer,
às vezes me sinto como Tess.
616
01:02:46,471 --> 01:02:47,722
Por quê?
617
01:02:48,014 --> 01:02:49,266
Não sei.
618
01:02:50,058 --> 01:02:52,102
Ela se esforça tanto e ...
619
01:02:52,394 --> 01:02:55,272
de alguma forma as coisas sempre
dar errado para ela.
620
01:02:55,563 --> 01:02:57,065
As coisas dão errado para você?
621
01:02:58,066 --> 01:02:59,066
São dez e dez?
622
01:02:59,317 --> 01:03:01,820
Oh meu Deus,
Eu vou me atrasar.
623
01:03:02,112 --> 01:03:04,232
Minha mãe acha que eu estou na escola
e a escola terminou às três.
624
01:03:04,447 --> 01:03:05,782
Eu tenho que ir.
625
01:03:34,519 --> 01:03:36,146
Você tem uma nova mensagem,
626
01:03:36,438 --> 01:03:38,523
e uma mensagem salva.
627
01:03:38,815 --> 01:03:41,234
Primeira mensagem nova.
628
01:03:41,526 --> 01:03:44,404
Olá Daniel.
Por que você não está respondendo?
629
01:03:44,696 --> 01:03:46,489
Eu realmente preciso falar com você.
630
01:03:46,781 --> 01:03:48,283
Que porra há de errado com você?
631
01:03:48,575 --> 01:03:50,827
Jesus.
Me desculpe.
632
01:03:51,119 --> 01:03:53,997
Olha, apenas me ligue.
Ok?
633
01:04:03,048 --> 01:04:05,675
Esses picles são uma porcaria.
634
01:04:05,967 --> 01:04:07,552
Eu perguntei ao cara
para os pickles de delicatessen,
635
01:04:07,844 --> 01:04:10,388
e ele nunca acerta.
636
01:04:10,680 --> 01:04:12,140
Ele é um idiota.
637
01:04:12,432 --> 01:04:14,952
Eu pensei que talvez
poderíamos passear depois do jantar.
638
01:04:16,811 --> 01:04:18,171
É um daqueles dias
isso apenas ...
639
01:04:18,355 --> 01:04:20,065
faz você sentir vontade de sorrir.
640
01:04:25,111 --> 01:04:26,154
Vamos.
641
01:04:28,615 --> 01:04:30,283
Só por um breve momento.
642
01:04:39,042 --> 01:04:40,377
Você precisa continuar.
643
01:04:41,795 --> 01:04:44,631
Eu sempre tive medo
de outras pessoas.
644
01:04:46,633 --> 01:04:47,633
Por quê?
645
01:04:47,675 --> 01:04:48,968
Não sei, é ...
646
01:04:49,260 --> 01:04:52,847
Eles me sufocam.
Me assuste.
647
01:04:53,139 --> 01:04:54,224
Mas seu trabalho ...
648
01:04:54,516 --> 01:04:56,851
Sim, isso é diferente.
Eu sei o que estou fazendo lá.
649
01:04:57,143 --> 01:04:59,854
Bem ... sabia o que eu estava fazendo.
650
01:05:07,487 --> 01:05:09,531
Por que as coisas são do jeito que são?
651
01:05:11,074 --> 01:05:12,492
Eu não sei.
652
01:05:30,969 --> 01:05:33,346
Sua mãe sempre
sentir medo de outras pessoas?
653
01:05:35,140 --> 01:05:37,392
Sim, ela sempre sentiu medo ...
654
01:05:38,643 --> 01:05:41,771
Sempre me senti ... inferior ...
655
01:05:42,480 --> 01:05:43,731
Estúpido...
656
01:05:45,942 --> 01:05:48,027
E ela te sufocou,
também?
657
01:05:50,238 --> 01:05:54,033
Eu apenas nunca me atrevi a ser feliz
quando ela estava triste, e ...
658
01:05:54,325 --> 01:05:56,077
ela estava triste a maior parte do tempo.
659
01:06:03,543 --> 01:06:05,211
E você a ouviu,
não foi?
660
01:06:10,758 --> 01:06:12,051
Apenas admita isso.
661
01:06:13,136 --> 01:06:15,430
Você pode praticamente sentir
o que alguém diz
662
01:06:15,722 --> 01:06:17,557
antes que eles digam.
663
01:06:18,683 --> 01:06:20,935
É por isso que você é tão bom
em seu trabalho.
664
01:06:38,703 --> 01:06:40,183
Conte-me sobre seu pai.
665
01:06:42,624 --> 01:06:45,001
Realmente não
tem muito a dizer um ao outro.
666
01:06:47,003 --> 01:06:48,922
Ele venceu você?
667
01:06:49,214 --> 01:06:52,175
eu não sei.
Eu acho que ele quis dizer bem.
668
01:06:52,467 --> 01:06:53,467
Bem?
669
01:06:55,386 --> 01:06:57,597
Ele queria
para me mostrar como era a vida.
670
01:06:59,390 --> 01:07:00,683
Do jeito que ele pode?
671
01:07:03,269 --> 01:07:04,729
Sim.
672
01:07:54,195 --> 01:07:55,196
Eu tenho que ir.
673
01:08:02,453 --> 01:08:03,453
O que?
674
01:08:06,332 --> 01:08:08,293
Como assim, você tem que ir?
675
01:08:09,252 --> 01:08:10,354
Vou me atrasar para o jantar.
676
01:08:10,378 --> 01:08:12,255
Minha mãe vai me matar
se eu estiver atrasado.
677
01:08:23,683 --> 01:08:25,226
Tudo bem, quero dizer, eu ...
678
01:08:25,518 --> 01:08:27,270
Eu tinha planos, mas se ...
679
01:08:27,562 --> 01:08:29,022
Se você está tão ocupado ...
680
01:08:30,565 --> 01:08:31,691
Quais planos?
681
01:08:33,318 --> 01:08:34,902
Bem...
682
01:08:35,194 --> 01:08:37,280
Eu queria ir comprar mantimentos.
683
01:08:38,573 --> 01:08:41,743
Eu não posso confiar nisso
serviço de entrega mais.
684
01:08:42,035 --> 01:08:43,202
Imaginei...
685
01:08:43,494 --> 01:08:45,622
desde que você sempre acabou ...
686
01:08:45,913 --> 01:08:47,498
e comer toda a minha comida ...
687
01:08:48,958 --> 01:08:51,294
pensei que você poderia
Quer vir comigo...
688
01:08:51,586 --> 01:08:53,421
escolha algo que você quer.
689
01:08:54,672 --> 01:08:55,882
Bem...
690
01:08:57,383 --> 01:08:59,218
Tudo certo...
691
01:08:59,510 --> 01:09:02,180
mas ... só porque eu te amo.
692
01:09:09,062 --> 01:09:11,147
Você está muito quieto.
693
01:09:17,945 --> 01:09:19,489
Estou só um pouco triste.
694
01:09:19,781 --> 01:09:20,781
Por quê?
695
01:09:22,408 --> 01:09:24,410
Bem, você ainda não disse
que você me ama.
696
01:09:25,912 --> 01:09:27,413
Eu amo estar com você.
697
01:09:28,956 --> 01:09:30,458
Isso não é o mesmo.
698
01:09:32,585 --> 01:09:35,755
Tudo bem, então eu acho que tenho
todas as compras que eu preciso.
699
01:09:36,047 --> 01:09:38,567
Ainda não terminamos. Não temos
até andou em qualquer um dos corredores.
700
01:09:38,800 --> 01:09:41,260
Eu não me incomodo com os corredores.
701
01:09:41,552 --> 01:09:42,720
Por que não?
702
01:09:43,012 --> 01:09:45,223
Tudo que eu preciso
está na periferia.
703
01:09:45,515 --> 01:09:47,642
Mas então você está perdendo
em todos os cookies.
704
01:09:47,934 --> 01:09:50,311
Estes são tão bons.
705
01:09:50,603 --> 01:09:51,938
E esses!
706
01:10:01,489 --> 01:10:02,782
Entre!
707
01:10:08,955 --> 01:10:11,165
Daniel ... finalmente.
708
01:10:11,457 --> 01:10:12,709
Entre.
709
01:10:13,000 --> 01:10:14,127
Feche a porta.
710
01:10:18,047 --> 01:10:19,215
Ei, Barb.
711
01:10:21,467 --> 01:10:22,468
Como você está se sentindo?
712
01:10:22,760 --> 01:10:25,346
Tudo bem ... Sim.
713
01:10:25,638 --> 01:10:26,638
Bem.
714
01:10:30,268 --> 01:10:32,311
Eu segui o seu conselho.
715
01:10:35,398 --> 01:10:36,816
Fico feliz em ver isso.
716
01:10:40,403 --> 01:10:42,363
Eu quero meu show de volta.
717
01:10:42,655 --> 01:10:45,908
Ralph está indo muito bem,
na realidade.
718
01:10:46,200 --> 01:10:47,452
Para ser honesto,
719
01:10:47,744 --> 01:10:51,080
as classificações não caíram
desde que ele assumiu o show.
720
01:10:51,372 --> 01:10:52,372
Que...
721
01:10:53,666 --> 01:10:55,251
O que você está dizendo?
722
01:10:56,544 --> 01:10:58,588
Não é sua a retirada.
723
01:11:03,968 --> 01:11:07,472
Você sabe que sou melhor que ele.
Você está cometendo um grande erro.
724
01:11:07,764 --> 01:11:08,765
Você não pode simplesmente andar ...
725
01:11:09,056 --> 01:11:10,576
Você é um maldito executivo
por minha causa.
726
01:11:10,600 --> 01:11:12,810
Todo esse maldito escritório
é por minha causa.
727
01:11:13,102 --> 01:11:14,580
Isso é besteira, Daniel,
E você sabe disso...
728
01:11:14,604 --> 01:11:15,964
Não, não, não.
Não ouse negar.
729
01:11:16,189 --> 01:11:18,232
Você sabe que é verdade.
730
01:11:18,524 --> 01:11:20,359
Você não seria nada sem mim.
731
01:11:20,651 --> 01:11:21,819
Nada!
732
01:11:22,570 --> 01:11:24,572
Por que você está sendo tão idiota?
733
01:11:24,864 --> 01:11:26,991
Você sabe qual é a sua escapada
me custou?
734
01:11:27,283 --> 01:11:29,327
Eu quase perdi meu emprego
caramba.
735
01:11:29,619 --> 01:11:30,619
Vá se danar.
736
01:11:32,038 --> 01:11:35,124
Você realmente acha que você
pode apenas valsa aqui
737
01:11:35,416 --> 01:11:37,710
depois do que aconteceu
e exigir seu show de volta?
738
01:11:38,002 --> 01:11:39,045
Bem desse jeito?
739
01:11:40,087 --> 01:11:42,006
Nós nem sabemos
o que você tem.
740
01:11:42,298 --> 01:11:44,008
Você nem fala comigo.
741
01:11:50,640 --> 01:11:52,266
Você está bem?
742
01:11:55,812 --> 01:11:57,605
Deixe-me pedir ajuda.
743
01:11:58,564 --> 01:12:00,149
Deixe-me ligar para alguém.
744
01:12:06,030 --> 01:12:08,324
Você apenas fica acordado.
745
01:12:08,616 --> 01:12:09,784
Ok, Daniel?
746
01:12:10,076 --> 01:12:12,328
Se eu puder tocar a sua.
747
01:12:12,620 --> 01:12:13,620
Você primeiro.
748
01:12:15,665 --> 01:12:18,417
Daniel, abra.
Sou eu!
749
01:12:22,588 --> 01:12:23,589
Pressa!
750
01:12:27,885 --> 01:12:28,970
Daniel!
751
01:12:33,808 --> 01:12:35,226
Daniel!
752
01:12:41,023 --> 01:12:42,275
Vamos.
753
01:12:46,737 --> 01:12:48,739
Fiquei de castigo por sua causa.
754
01:12:51,200 --> 01:12:53,286
Me desculpe.
O que?
755
01:12:53,578 --> 01:12:55,496
Você me fez
vá fazer compras com você,
756
01:12:55,788 --> 01:12:58,124
então eu estava atrasado para o jantar,
e agora estou de castigo.
757
01:12:59,584 --> 01:13:01,586
Eu ...
758
01:13:05,756 --> 01:13:07,758
Não sei o que dizer aqui.
759
01:13:11,721 --> 01:13:14,348
Você é tão ...
760
01:13:17,894 --> 01:13:20,897
ótimo garoto, mas, hum,
isso não está funcionando.
761
01:13:23,357 --> 01:13:24,775
Olha, acho que você deveria ir.
762
01:13:25,067 --> 01:13:26,360
Não posso.
763
01:13:26,652 --> 01:13:29,614
Olha, eu fugi de casa.
Eu odeio minha mãe.
764
01:13:29,906 --> 01:13:31,282
Ela é uma vadia.
765
01:13:31,574 --> 01:13:33,552
Estou saindo da escola
e eu vou morar com você.
766
01:13:33,576 --> 01:13:35,036
Você não pode sair da escola,
767
01:13:35,328 --> 01:13:38,205
e você mãe apenas
se preocupa com você.
768
01:13:38,497 --> 01:13:39,600
Eu acho que você está exagerando.
769
01:13:39,624 --> 01:13:41,459
Que porra é essa, Daniel?
770
01:13:41,751 --> 01:13:43,896
Não acredito que você escolheria lados
com alguém que você-
771
01:13:43,920 --> 01:13:45,963
você nunca conheceu,
sobre mim.
772
01:13:46,255 --> 01:13:47,655
Olha, eu levanto
com toda a sua merda
773
01:13:47,798 --> 01:13:49,508
e esse é o agradecimento que recebo?
Foda-se!
774
01:13:49,800 --> 01:13:50,509
Ok, acalme-se.
775
01:13:50,801 --> 01:13:53,512
Acalme-se?
Eu, acalme-se?
776
01:13:53,804 --> 01:13:56,140
Você é quem fala. Vocês
nem sei o que é calma.
777
01:13:56,432 --> 01:13:59,852
Você é louco.
Você sabe disso.
778
01:14:00,144 --> 01:14:02,480
- Cuide da sua própria merda.
- Não!
779
01:14:02,772 --> 01:14:05,608
Você tinha tudo para
você! Você teve essa vida perfeita.
780
01:14:05,900 --> 01:14:08,235
Seu próprio programa de TV,
esse lindo apartamento,
781
01:14:08,527 --> 01:14:11,155
você tinha tudo
e você estragou tudo!
782
01:14:11,447 --> 01:14:14,033
Você não acha que eu sei disso?
Eu já sei disso.
783
01:14:14,325 --> 01:14:16,803
Eu não preciso de um filhote de cachorro
lembrando o que eu já sei!
784
01:14:16,827 --> 01:14:18,913
Eu não sou um maldito cachorrinho!
785
01:14:19,205 --> 01:14:21,499
Eu sei muito mais sobre a vida
do que você faz.
786
01:14:21,791 --> 01:14:23,709
E eu sei que você ...
787
01:14:24,001 --> 01:14:26,879
Você precisa obter
suas merdas juntas
788
01:14:27,171 --> 01:14:29,340
e continue.
789
01:14:30,132 --> 01:14:32,468
Você é um herói trágico, Daniel,
790
01:14:32,760 --> 01:14:34,440
e você sabe o que acontece
para heróis trágicos?
791
01:14:34,637 --> 01:14:35,805
Eles morrem.
792
01:14:36,097 --> 01:14:38,641
Isso é tão fodidamente fofo.
793
01:14:39,850 --> 01:14:43,813
Você estuda inglês da 12ª série
e falhas de caráter,
794
01:14:44,105 --> 01:14:46,273
e agora você está
algum tipo de especialista.
795
01:14:47,316 --> 01:14:49,151
Você não sabe nada.
796
01:14:49,443 --> 01:14:51,654
Eu sei muito mais do que você pensa.
797
01:14:51,946 --> 01:14:54,615
Onde diabos você estaria
sem mim?
798
01:14:54,907 --> 01:14:57,576
Você não pode fazer nada
sem mim.
799
01:14:57,868 --> 01:15:00,579
Não se iluda.
Eu vou descobrir.
800
01:15:00,871 --> 01:15:02,289
Quão?
801
01:15:02,581 --> 01:15:05,126
Você nem tenta
para fazer qualquer coisa por conta própria.
802
01:15:05,418 --> 01:15:07,336
"Alexander, você vai
segure minha mão?"
803
01:15:07,628 --> 01:15:10,673
"Alexander, você vai
vai fazer compras comigo? "
804
01:15:10,965 --> 01:15:13,551
Você é o filhote.
Eu não.
805
01:15:13,843 --> 01:15:15,970
Dê o fora
da minha casa agora.
806
01:15:16,262 --> 01:15:19,265
Está tudo na sua cabeça.
807
01:15:19,557 --> 01:15:21,684
Você precisa tentar fazer as coisas
por si só.
808
01:15:21,976 --> 01:15:22,601
Você precisa manter ...
809
01:15:22,893 --> 01:15:25,312
Eu não quero, ok ?!
810
01:15:25,604 --> 01:15:29,108
Eu não quero!
811
01:15:29,775 --> 01:15:32,194
Você me entende?
812
01:15:33,320 --> 01:15:35,489
- Você quer me foder?
- O que?!
813
01:15:35,781 --> 01:15:37,461
- Você quer me foder?
- Você está louco?
814
01:15:37,742 --> 01:15:39,535
Não, seria você.
815
01:15:39,827 --> 01:15:40,995
Foda-me agora! Vamos!
Venha!
816
01:15:41,287 --> 01:15:42,747
Jesus Cristo!
817
01:15:55,092 --> 01:15:57,094
Você pode fazer isso, Daniel.
818
01:16:00,181 --> 01:16:02,016
Você precisa se esforçar mais.
819
01:16:07,104 --> 01:16:08,689
Você precisa saber o porquê.
820
01:16:16,072 --> 01:16:18,866
Tudo bem, sinto medo.
Eu não sei por que, mas ...
821
01:17:11,043 --> 01:17:14,463
Sua mãe só te castigou
porque ela te ama.
822
01:17:14,755 --> 01:17:16,674
Ela só quer
o que é melhor para você.
823
01:17:18,843 --> 01:17:21,137
Basta ir para casa
e diga a ela que você está arrependido.
824
01:17:27,017 --> 01:17:29,395
Farei isso com uma condição ...
825
01:17:29,687 --> 01:17:30,687
O que?
826
01:17:32,398 --> 01:17:34,483
Você me leva para a fazenda ...
827
01:17:34,775 --> 01:17:35,943
onde você cresceu.
828
01:17:37,903 --> 01:17:39,071
Eu quero ver isso.
829
01:17:49,665 --> 01:17:50,665
Oh!
830
01:17:53,836 --> 01:17:55,796
Foi aí que você cresceu, não é?
831
01:18:00,050 --> 01:18:02,720
Oh, eu amo esses balanços.
832
01:18:08,309 --> 01:18:09,476
Whoo!
833
01:18:15,149 --> 01:18:16,650
Você amou esse balanço?
834
01:18:20,029 --> 01:18:21,989
Deus.
Estou indo embora.
835
01:18:34,710 --> 01:18:36,212
Eu te amo.
836
01:18:39,965 --> 01:18:40,966
Vamos.
837
01:18:49,141 --> 01:18:51,602
É incrível aqui!
Venha!
838
01:19:02,529 --> 01:19:03,906
Ei, esse era o seu quarto?
839
01:19:07,034 --> 01:19:08,285
Vamos.
840
01:19:09,662 --> 01:19:11,622
Não tome o dia todo.
841
01:20:06,051 --> 01:20:07,803
Você pode abrir
seus olhos agora, Daniel.
842
01:20:08,095 --> 01:20:09,763
Obrigado mãe.
843
01:20:26,864 --> 01:20:28,157
Eu estou aqui.
844
01:20:46,133 --> 01:20:47,843
Deixe-me ver.
845
01:20:48,135 --> 01:20:49,386
OK.
846
01:21:02,691 --> 01:21:07,196
Vou deixar você tocar o meu
se eu puder tocar a sua.
847
01:21:07,488 --> 01:21:09,365
Você primeiro.
848
01:21:12,117 --> 01:21:13,994
Alexander!
849
01:21:32,971 --> 01:21:34,306
Estou dizendo.
850
01:21:41,855 --> 01:21:44,733
Eu não quero ir ao médico!
851
01:21:45,025 --> 01:21:46,276
Eu não quero ir!
852
01:21:46,568 --> 01:21:48,946
Você está exagerando, John.
853
01:21:49,238 --> 01:21:51,031
Eu não quero ir!
854
01:21:53,409 --> 01:21:54,910
Nós não queremos ir!
855
01:21:55,202 --> 01:21:56,242
Fale.
Eu não consigo ouvir você.
856
01:21:56,286 --> 01:21:56,954
Eu não quero ir!
857
01:21:57,246 --> 01:21:58,789
Você está exagerando.
858
01:21:59,081 --> 01:22:00,081
Eu não quero ir!
859
01:22:00,249 --> 01:22:01,476
O que diabos você quer dizer com
exagerando?
860
01:22:01,500 --> 01:22:04,545
Ele não precisa
ir ao médico.
861
01:22:04,837 --> 01:22:05,921
Cala a boca!
862
01:22:06,213 --> 01:22:08,424
Eu não quero ir ao médico!
863
01:22:13,387 --> 01:22:16,098
Diga ao seu filho
para calar a boca.
864
01:22:19,101 --> 01:22:20,101
Pare.
865
01:22:20,352 --> 01:22:23,939
Pare de chutar meu maldito ...
866
01:22:34,867 --> 01:22:36,034
Daniel.
867
01:22:39,288 --> 01:22:40,581
Merda.
868
01:22:40,873 --> 01:22:43,125
Puta merda!
Você está bem?
869
01:22:43,417 --> 01:22:45,043
Por favor. Meu filho.
870
01:22:45,335 --> 01:22:46,962
Não se mexa.
Apenas fique parado.
871
01:22:47,254 --> 01:22:49,673
Vou pedir ajuda.
872
01:22:49,965 --> 01:22:51,967
Você apenas fica acordado.
Tudo bem?
873
01:22:52,259 --> 01:22:53,719
Você ficará bem, querida.
874
01:22:54,928 --> 01:22:56,930
Você fica acordado, Daniel.
875
01:22:57,222 --> 01:22:59,475
Daniel, fique acordado, ok?
876
01:23:05,230 --> 01:23:06,398
Onde você estava?
877
01:23:29,463 --> 01:23:31,089
Ele não estava usando cinto de segurança.
878
01:23:31,381 --> 01:23:33,217
Morto imediatamente.
879
01:23:36,053 --> 01:23:37,387
Momento de pânico.
880
01:23:37,679 --> 01:23:40,182
Você vê o que está por vir
mas não há nada que você possa fazer.
881
01:23:45,354 --> 01:23:47,606
Mãe estava encravada
no naufrágio comigo.
882
01:23:50,317 --> 01:23:53,195
A polícia disse que ela devia estar viva
por talvez mais meia hora.
883
01:23:55,239 --> 01:23:57,866
Ela não tirou os olhos
fora de mim ...
884
01:23:58,158 --> 01:23:59,326
por 30 minutos.
885
01:24:02,371 --> 01:24:04,248
30 minutos de pânico.
886
01:24:06,375 --> 01:24:08,710
Eu me pergunto se ela pensou
Eu estava morto.
887
01:24:18,470 --> 01:24:22,182
É realmente muito fácil
para desviar o tráfego.
888
01:24:24,977 --> 01:24:28,230
Você apenas tira sua atenção
da estrada por um segundo ...
889
01:24:32,859 --> 01:24:34,361
e acabou.
890
01:24:49,376 --> 01:24:50,836
Daniel ...
891
01:24:52,170 --> 01:24:53,547
Por favor pare.
892
01:24:55,924 --> 01:24:57,134
Nós não queremos morrer.
893
01:26:27,057 --> 01:26:28,141
Margret?
894
01:26:32,771 --> 01:26:34,189
Daniel.
895
01:26:36,817 --> 01:26:38,443
Que surpresa.
896
01:26:49,371 --> 01:26:52,290
Oh, senti sua falta.
É tão bom ver você.
897
01:26:53,875 --> 01:26:55,460
Você está bem?
898
01:26:56,878 --> 01:26:59,381
Oh, venha.
Vou fazer um chá para você.
899
01:27:09,558 --> 01:27:11,226
Ainda dois açúcares?
900
01:27:11,518 --> 01:27:12,894
Não, sem açúcar agora.
901
01:27:13,186 --> 01:27:14,186
Oh.
902
01:27:18,400 --> 01:27:20,402
Eu assisto seu programa de TV.
903
01:27:24,781 --> 01:27:26,783
Não é mais meu.
904
01:27:27,743 --> 01:27:28,827
Oh.
905
01:27:30,454 --> 01:27:32,414
Sinto muito por ouvir isso.
906
01:27:33,999 --> 01:27:36,209
Então o que você está fazendo agora?
907
01:27:40,839 --> 01:27:43,133
Apenas tentando descobrir
algumas coisas.
908
01:27:53,643 --> 01:27:55,353
Voltei outro dia ...
909
01:27:57,606 --> 01:27:59,024
pela primeira vez.
910
01:28:06,364 --> 01:28:07,991
O balanço ainda
no quintal da frente?
911
01:28:08,283 --> 01:28:10,869
Sua mãe adorou esse balanço.
912
01:28:11,161 --> 01:28:12,162
Sim.
913
01:28:13,455 --> 01:28:15,123
Ainda está lá.
914
01:28:19,628 --> 01:28:22,088
Margret, eu só queria
para te agradecer...
915
01:28:23,173 --> 01:28:26,384
para tudo
que você fez por mim ...
916
01:28:26,676 --> 01:28:28,053
depois de.
917
01:28:30,472 --> 01:28:34,226
Eu amei ter você
e sua irmã aqui, Daniel.
918
01:28:37,479 --> 01:28:38,855
Como ela está?
919
01:28:39,147 --> 01:28:41,399
Ela vai ter um bebê no próximo mês.
920
01:28:42,651 --> 01:28:43,652
Sim.
921
01:28:50,367 --> 01:28:52,410
Ela também sente sua falta.
922
01:28:58,708 --> 01:29:00,627
Eu não a culpo mais.
923
01:29:09,302 --> 01:29:11,555
Você ainda se culpa?
924
01:29:19,479 --> 01:29:20,522
Daniel?
925
01:29:28,405 --> 01:29:32,492
Você sua irmã
seu pai, sua mãe ...
926
01:29:32,784 --> 01:29:35,078
cada um de vocês...
927
01:29:35,370 --> 01:29:37,664
poderia levar a culpa
pelo que aconteceu naquele dia ...
928
01:29:39,875 --> 01:29:42,419
mas isso não mudaria nada.
929
01:29:48,216 --> 01:29:50,343
Minha irmã te adorou.
930
01:29:50,635 --> 01:29:53,972
Você era como ela,
você sabe. Seu pequeno artista.
931
01:29:58,143 --> 01:30:00,729
Ela ficaria arrasada
se ela soubesse
932
01:30:01,021 --> 01:30:04,482
que você estava sofrendo
por causa do que aconteceu.
933
01:30:04,774 --> 01:30:07,319
Daniel, você viveu por um motivo.
934
01:30:09,529 --> 01:30:11,489
Sua mãe acreditou no destino.
935
01:30:12,699 --> 01:30:14,492
Você deve ser forte ...
936
01:30:16,786 --> 01:30:18,246
para ela...
937
01:30:20,582 --> 01:30:21,917
e eu.
938
01:30:38,433 --> 01:30:40,477
Foi tão bom te ver.
939
01:30:59,204 --> 01:31:01,247
Agora, não seja um estranho.
940
01:31:25,563 --> 01:31:27,440
Sim, estou disponível.
941
01:31:27,732 --> 01:31:28,900
Eu acho que posso fazer isso funcionar,
942
01:31:29,192 --> 01:31:31,361
mas vou ter que verificar primeiro.
943
01:31:32,487 --> 01:31:33,571
Certo.
944
01:31:34,781 --> 01:31:36,032
Eu voltarei para você.
945
01:31:39,160 --> 01:31:40,537
Tudo bem, eu ...
946
01:31:40,829 --> 01:31:42,497
Tudo certo. De nada.
947
01:31:47,669 --> 01:31:49,379
Tudo certo?
948
01:31:50,714 --> 01:31:52,048
Está tudo bem.
949
01:31:53,967 --> 01:31:55,343
E?
950
01:31:55,885 --> 01:31:57,303
Uma oferta de emprego.
951
01:31:58,096 --> 01:31:59,097
Isso é ótimo.
952
01:31:59,389 --> 01:32:01,349
É uma possibilidade.
953
01:32:02,934 --> 01:32:04,310
Assim?
954
01:32:06,104 --> 01:32:07,355
Eles me ofereceram o emprego.
955
01:32:07,647 --> 01:32:08,940
Parabéns...
956
01:32:09,232 --> 01:32:11,276
mas você sabe,
você deveria ligar para Barb.
957
01:32:15,613 --> 01:32:19,075
Ah, Jesus, está congelando
aqui.
958
01:32:59,824 --> 01:33:01,576
Então, o que você vai querer?
959
01:33:05,413 --> 01:33:06,748
Eu não sei.
960
01:33:20,178 --> 01:33:22,180
Eu quero ser livre...
961
01:33:23,681 --> 01:33:25,141
dentro...
962
01:33:25,433 --> 01:33:27,102
sério.
963
01:33:28,186 --> 01:33:32,357
Não, não apenas ter
agir confiante.
964
01:33:34,901 --> 01:33:36,486
Ser capaz de ser feliz ou triste
965
01:33:36,778 --> 01:33:40,031
sem tudo se transformando
algum tipo de desastre.
966
01:33:45,995 --> 01:33:47,372
Bravo.
967
01:34:46,014 --> 01:34:47,390
Ei.
968
01:34:50,310 --> 01:34:52,020
Eu conheço um lugar...
969
01:34:52,312 --> 01:34:54,147
que você pode ir às compras ...
970
01:34:54,439 --> 01:34:58,234
onde há ...
apenas corredores periféricos ...
971
01:34:58,526 --> 01:35:00,445
e muitos sinais de saída.
972
01:35:03,740 --> 01:35:04,782
Vamos lá.
973
01:35:06,784 --> 01:35:08,703
É como se tivesse sido feito para você.
974
01:35:17,754 --> 01:35:19,130
Aquele?
975
01:35:19,422 --> 01:35:20,422
Sim.
976
01:35:23,927 --> 01:35:26,387
Oh, isso está ficando melhor
a cada minuto.
977
01:35:28,223 --> 01:35:30,892
Ei, você sabe quais pares
perfeitamente com macarrão?
978
01:35:31,184 --> 01:35:32,727
- O que?
Chianti.
979
01:35:33,019 --> 01:35:34,270
Uvas Sangiovese,
980
01:35:34,562 --> 01:35:38,691
e sua acidez se equilibra
com o molho de tomate tão bem.
981
01:35:38,983 --> 01:35:40,985
Eu amo quando você fala assim.
982
01:35:42,111 --> 01:35:45,114
Você é tão esperto.
983
01:35:45,406 --> 01:35:47,700
Adoro quando você chegar
tão perto.
984
01:35:49,827 --> 01:35:52,497
Oh, meu Deus.
985
01:35:54,916 --> 01:35:56,960
Eu amo essas bonecas.
986
01:35:58,044 --> 01:35:59,712
Olha, tem um
dentro do outro
987
01:36:00,004 --> 01:36:01,798
e eles são todos
exatamente o mesmo.
988
01:36:03,633 --> 01:36:05,051
Até o pequeno.
989
01:36:06,177 --> 01:36:07,679
Esse sou eu.
990
01:36:30,159 --> 01:36:31,953
Ah, esqueci as bonecas russas.
991
01:36:33,079 --> 01:36:34,330
Alex, não!
992
01:36:34,622 --> 01:36:36,624
Não!
993
01:36:37,208 --> 01:36:38,793
Alex!
994
01:36:44,132 --> 01:36:45,258
Alex ...
995
01:36:50,013 --> 01:36:51,723
Você vai ficar bem.
996
01:36:52,015 --> 01:36:53,015
Você vai ficar bem.
997
01:36:53,141 --> 01:36:54,892
Eu te amo.
998
01:36:55,184 --> 01:36:57,520
Você vai ficar bem.
Por favor.
999
01:36:57,812 --> 01:36:59,522
Por favor.
1000
01:37:00,023 --> 01:37:01,899
Você não precisa de mim.
1001
01:37:02,191 --> 01:37:03,818
Sim eu quero.
1002
01:37:04,110 --> 01:37:05,653
Sim.
1003
01:37:05,945 --> 01:37:07,488
Você pode fazer isso sozinho.
1004
01:37:15,163 --> 01:37:17,623
Eu te amo.
Eu te amo.
1005
01:37:17,915 --> 01:37:18,916
Eu te amo.
1006
01:37:19,625 --> 01:37:20,918
Eu te amo.
1007
01:37:21,210 --> 01:37:22,962
Estarei sempre contigo.
1008
01:37:25,089 --> 01:37:26,591
Dentro de você.
1009
01:37:30,011 --> 01:37:32,972
Você está bem, amigo.
Você está bem, amigo.
1010
01:37:33,264 --> 01:37:35,600
Amante ... Amante ...
1011
01:38:10,176 --> 01:38:11,969
Louco ?!
Que porra há de errado com você?
1012
01:38:12,261 --> 01:38:14,013
Alguém ligou para o 911!
1013
01:38:14,305 --> 01:38:15,431
Você está bem?
1014
01:38:15,723 --> 01:38:17,558
Você não vê que ele precisa de ajuda ?!
1015
01:38:17,850 --> 01:38:19,477
Você precisa de ajuda?
1016
01:38:19,769 --> 01:38:21,854
Ei. Ei você.
1017
01:38:22,146 --> 01:38:24,565
Eu quase atropelei você.
1018
01:38:27,318 --> 01:38:29,779
Onde ele está ?!
Onde ele está ?!
1019
01:38:30,071 --> 01:38:31,071
Onde ele está?!
1020
01:41:21,492 --> 01:41:23,327
Barb, um ...
1021
01:41:24,245 --> 01:41:26,163
Eu tive uma ideia.
1022
01:41:29,208 --> 01:41:30,251
Eu recebi uma oferta,
1023
01:41:30,543 --> 01:41:32,712
mas preciso de um parceiro de produção
para retirá-lo.
1024
01:41:34,088 --> 01:41:35,256
É grande.
1025
01:41:36,340 --> 01:41:37,466
Quão grande?
1026
01:41:37,758 --> 01:41:40,386
Rede principal. Horário nobre.
1027
01:41:43,431 --> 01:41:46,058
Há um elefante na sala
aqui Daniel
1028
01:41:46,350 --> 01:41:48,644
e como você planeja
lidar com isso?
1029
01:41:50,438 --> 01:41:52,857
Nunca viva, sem público de estúdio,
1030
01:41:53,149 --> 01:41:54,525
sem pressão.
1031
01:41:56,694 --> 01:41:58,404
Eu dou conta disso.
1032
01:41:59,905 --> 01:42:02,700
Diga-me por que devo concordar
fazer parceria com você.
1033
01:42:02,992 --> 01:42:04,619
Porque você acredita em mim
1034
01:42:04,910 --> 01:42:07,330
tanto quanto eu acredito em você.
1035
01:42:14,879 --> 01:42:16,297
Estou ouvindo.
70608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.