Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,148 --> 00:00:27,148
_
2
00:01:04,760 --> 00:01:06,927
It's time, my son.
3
00:01:06,929 --> 00:01:10,379
Ja. Ja.
4
00:01:12,168 --> 00:01:16,469
Come here, baby.
5
00:01:16,471 --> 00:01:20,773
It's okay.
6
00:01:20,775 --> 00:01:24,645
What do we have here?
7
00:01:24,647 --> 00:01:28,448
It's a flower from your garden.
8
00:01:28,450 --> 00:01:29,716
Oh.
9
00:01:29,718 --> 00:01:32,186
I love it.
10
00:01:33,956 --> 00:01:38,159
You are such a special boy.
11
00:01:38,161 --> 00:01:41,459
You keep drawing, hmm?
12
00:01:46,602 --> 00:01:48,769
I love you.
13
00:01:48,771 --> 00:01:52,370
Never, ever forget that.
14
00:01:55,477 --> 00:01:56,576
Mommy. Mommy.
15
00:01:56,578 --> 00:01:59,236
- Mommy. Mom.
- It's okay. It's okay.
16
00:02:10,324 --> 00:02:13,427
I'm gonna make the world pay
for what it's done to you.
17
00:02:13,429 --> 00:02:15,796
I swear it.
18
00:02:15,798 --> 00:02:18,766
No, Jordan.
19
00:02:18,768 --> 00:02:22,803
You continue your mission.
20
00:02:22,805 --> 00:02:25,905
Fix this country.
21
00:02:25,907 --> 00:02:30,042
Make it safe for our boy.
22
00:02:30,044 --> 00:02:33,047
- Promise me.
- I promise.
23
00:02:33,049 --> 00:02:34,549
I promise.
24
00:02:39,086 --> 00:02:43,256
What is it?
25
00:02:43,258 --> 00:02:47,227
If anyone tries to stop you...
26
00:02:49,663 --> 00:02:52,062
... destroy them.
27
00:02:58,038 --> 00:03:01,739
Christine?
28
00:03:01,741 --> 00:03:03,108
Christine?
29
00:03:44,800 --> 00:03:52,800
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30
00:03:56,800 --> 00:03:59,333
♪ She can't help it,
the girl can't help it ♪
31
00:03:59,335 --> 00:04:01,799
♪ She can't help it,
the girl can't help it ♪
32
00:04:01,801 --> 00:04:05,173
♪ If she walks by the
men folks get engrossed ♪
33
00:04:05,175 --> 00:04:07,008
♪ She can't help it,
the girl can't help it ♪
34
00:04:07,010 --> 00:04:10,869
♪ If she winks an eye
the bread slice turn to toast ♪
35
00:04:10,871 --> 00:04:12,346
♪ She can't help it,
the girl can't help it ♪
36
00:04:12,348 --> 00:04:15,649
♪ If she got a lot of
what they call the most ♪
37
00:04:15,651 --> 00:04:17,752
♪ She can't help it,
the girl can't help it ♪
38
00:04:17,754 --> 00:04:19,120
I'm loving this
39
00:04:19,122 --> 00:04:20,921
Blue Valley oldie station, right?
40
00:04:20,923 --> 00:04:23,306
Please, God, make it stop.
41
00:04:23,308 --> 00:04:25,511
Yeah, it's pretty good.
This DJ is a hoot, huh?
42
00:04:25,513 --> 00:04:28,050
Can you change the radio station?
43
00:04:28,052 --> 00:04:30,215
They play the same ten songs
44
00:04:30,217 --> 00:04:33,119
over and over, and they're
all fossilized garbage.
45
00:04:33,121 --> 00:04:35,054
You know what? You want
a little public radio,
46
00:04:35,056 --> 00:04:36,958
you got it. Straight outta Lincoln.
47
00:04:36,960 --> 00:04:38,197
Let me know.
48
00:04:38,199 --> 00:04:40,102
Oh, hey, a friendly reminder.
49
00:04:40,104 --> 00:04:42,444
Family dinner is tonight at 6:30.
50
00:04:42,446 --> 00:04:43,702
I'm thinking I'll make fish,
51
00:04:43,704 --> 00:04:46,004
maybe some salmon or a nice tilapia.
52
00:04:46,006 --> 00:04:48,175
How about some fish sticks?
53
00:04:48,177 --> 00:04:50,375
- No, Mike, because fish sticks...
- Are awesome.
54
00:04:50,377 --> 00:04:52,612
You can't even taste the fish.
55
00:04:52,614 --> 00:04:54,179
All right, shotgun.
56
00:04:54,181 --> 00:04:55,949
You know, I've never seen him
57
00:04:55,951 --> 00:04:58,186
eat a piece of fruit. Seriously.
58
00:04:58,188 --> 00:04:59,617
You ready to go?
59
00:04:59,619 --> 00:05:01,989
Don't drive me to school.
60
00:05:01,991 --> 00:05:02,993
What? Why not?
61
00:05:02,995 --> 00:05:06,131
Because we have to find
the rest of the Injustice Society.
62
00:05:06,133 --> 00:05:07,829
They've probably assumed new identities
63
00:05:07,831 --> 00:05:09,067
in Blue Valley like Brainwave did.
64
00:05:09,069 --> 00:05:11,771
Okay, weren't you even a
little scared of Brainwave?
65
00:05:11,773 --> 00:05:15,139
I mean, we both could have been killed.
66
00:05:15,141 --> 00:05:16,874
But we weren't,
67
00:05:16,876 --> 00:05:20,511
and as crazy and insane as it was,
68
00:05:20,513 --> 00:05:24,382
it was the first time since
we moved to Blue Valley that I
69
00:05:24,384 --> 00:05:26,785
felt like I was in the right place.
70
00:05:26,787 --> 00:05:30,088
Like, I finally know who I really am.
71
00:05:30,090 --> 00:05:32,023
Starman's daughter.
72
00:05:32,025 --> 00:05:34,023
Stargirl.
73
00:05:34,025 --> 00:05:35,961
Okay, Court.
74
00:05:35,963 --> 00:05:38,764
Even if there are other
members of the ISA here,
75
00:05:38,766 --> 00:05:41,972
we need to proceed carefully.
Lay low, make a plan.
76
00:05:41,974 --> 00:05:43,302
I have a three-point plan.
77
00:05:43,304 --> 00:05:46,271
Find them, surprise
them, kick their asses.
78
00:05:46,273 --> 00:05:47,871
We're Stargirl and STRIPE.
79
00:05:47,873 --> 00:05:50,742
Okay, being a superhero is
not being one most of the time.
80
00:05:50,744 --> 00:05:53,545
I need to find out if
Brainwave was alone or not
81
00:05:53,547 --> 00:05:55,440
and I need for you to go to school
82
00:05:55,442 --> 00:05:58,280
and just act like a normal teenager.
83
00:05:58,282 --> 00:06:00,319
- That's boring.
- It's safe.
84
00:06:00,321 --> 00:06:01,420
Text,
85
00:06:01,422 --> 00:06:03,517
tweet, do your homework,
86
00:06:03,519 --> 00:06:04,757
whatever, just...
87
00:06:04,759 --> 00:06:06,257
- Will you do that?
- Okay. Fine.
88
00:06:06,259 --> 00:06:08,427
Thank you. Thanks.
89
00:06:08,429 --> 00:06:10,096
Keep working on STRIPE,
90
00:06:10,098 --> 00:06:12,462
and if Brainwave wakes up,
come get me from class.
91
00:06:12,464 --> 00:06:15,533
Do you ever listen to anything
that I say to you? Ever?
92
00:06:15,535 --> 00:06:17,103
Everything.
93
00:06:17,105 --> 00:06:21,505
Keep your eyes open. Remember,
they could be anywhere or anyone.
94
00:07:22,170 --> 00:07:25,136
Dr. Barnes, dial 182, please.
95
00:07:25,138 --> 00:07:30,138
Dr. Forest, please dial 118.
96
00:07:31,078 --> 00:07:34,376
_
97
00:07:44,023 --> 00:07:45,422
Oh, oh, hey, Dad.
98
00:07:45,424 --> 00:07:47,925
Dad, check out my rising card trick.
99
00:07:47,927 --> 00:07:50,127
Let's see it.
100
00:07:50,129 --> 00:07:52,096
Very good, Joey.
101
00:07:52,098 --> 00:07:54,333
- I'm thinking I can close my act with it.
- Yeah, yeah.
102
00:07:54,335 --> 00:07:57,937
- Mind if I give you a pointer for your show?
- Yeah, sure.
103
00:07:57,939 --> 00:08:00,840
You see, a magician's greatest tool
104
00:08:00,842 --> 00:08:03,042
isn't just his hands. It's distraction.
105
00:08:03,044 --> 00:08:05,610
Keep smiling, keep them talking,
106
00:08:05,612 --> 00:08:07,278
always look them in the eye.
107
00:08:07,280 --> 00:08:10,382
You do that...
108
00:08:10,384 --> 00:08:12,651
They won't see what's
right in front of them.
109
00:08:12,653 --> 00:08:15,821
Cool.
110
00:08:15,823 --> 00:08:17,523
Honey, wait, don't forget your hat.
111
00:08:17,525 --> 00:08:19,792
A magician always needs his hat.
112
00:08:19,794 --> 00:08:21,059
- You look great.
- Thanks.
113
00:08:21,061 --> 00:08:22,694
- You'll be wonderful, honey.
- See you.
114
00:08:22,696 --> 00:08:24,761
- Okay.
- Good luck.
115
00:08:24,763 --> 00:08:28,667
_
116
00:08:28,669 --> 00:08:31,670
Everything okay?
117
00:09:07,177 --> 00:09:09,409
Hi!
118
00:09:24,756 --> 00:09:26,825
Hey. You're new, right?
119
00:09:26,827 --> 00:09:29,360
- What was your name again?
- Uh, I'm Courtney Whitmore.
120
00:09:29,362 --> 00:09:34,362
Joey Zarick, but my stage
name is Zarick The Great.
121
00:09:35,669 --> 00:09:38,302
Go ahead and pick a card, any card.
122
00:09:38,304 --> 00:09:41,840
Okay. Uh...
123
00:09:41,842 --> 00:09:43,307
All right, take a look at it.
124
00:09:43,309 --> 00:09:45,013
Don't let me see it.
125
00:09:45,015 --> 00:09:46,576
Remember it, though. Okay?
126
00:09:46,578 --> 00:09:48,177
- You got it?
- Got it.
127
00:09:48,179 --> 00:09:51,899
All right, put it anywhere
back in the deck.
128
00:09:51,901 --> 00:09:53,719
Boom.
129
00:09:53,721 --> 00:09:54,985
All right.
130
00:09:54,987 --> 00:09:56,754
Thanks for letting me
practice on you, by the way.
131
00:09:56,756 --> 00:09:58,889
Today is the Regional
Talent Competition.
132
00:09:58,891 --> 00:10:01,994
Cindy and Jenny always win, though.
133
00:10:01,996 --> 00:10:06,230
It's Nebraska, so twerking
still packs a punch.
134
00:10:06,232 --> 00:10:10,567
Anyway, uh, now for the
aforementioned mind-blowing.
135
00:10:10,569 --> 00:10:14,621
Courtney from California...
136
00:10:16,466 --> 00:10:19,164
Is this your card?
137
00:10:21,948 --> 00:10:25,216
Is that the card?
138
00:10:25,218 --> 00:10:27,028
Yes. The seven of hearts.
139
00:10:27,030 --> 00:10:29,254
Oh, my gosh. How did you do that?
140
00:10:33,328 --> 00:10:38,328
- You can keep that for good luck.
- Oh, thanks.
141
00:10:57,817 --> 00:10:59,353
Do you have any nail polish remover?
142
00:10:59,355 --> 00:11:03,355
I... I bet we could
clean this right off.
143
00:11:28,616 --> 00:11:30,980
Can I help you?
144
00:11:30,982 --> 00:11:33,652
Oh, hi. Uh, yeah, I'm just an old friend
145
00:11:33,654 --> 00:11:35,754
of Dr. King's. Henry and I...
146
00:11:35,756 --> 00:11:38,084
Yeah, well, I heard about what happened.
147
00:11:38,086 --> 00:11:40,759
Seizure. It's horrible.
148
00:11:41,963 --> 00:11:44,307
Henry's the cornerstone
of this institution.
149
00:11:44,309 --> 00:11:47,532
- I'm sure that he is.
- Mmm.
150
00:11:47,534 --> 00:11:49,168
Well, where did they find him?
151
00:11:49,170 --> 00:11:51,369
Just outside the emergency entrance.
152
00:11:51,371 --> 00:11:52,903
Right.
153
00:11:52,905 --> 00:11:57,341
So, what did he have on?
154
00:11:57,343 --> 00:12:00,043
His lab coat.
155
00:12:00,045 --> 00:12:02,879
Right. 'Course. Yeah.
156
00:12:02,881 --> 00:12:03,916
Well...
157
00:12:03,918 --> 00:12:07,052
Here's hoping he gets well soon.
158
00:12:07,054 --> 00:12:09,888
Excuse me. Dr. Chapel,
do you have a moment?
159
00:12:09,890 --> 00:12:13,338
Excuse me.
160
00:12:19,665 --> 00:12:21,915
He's not alone.
161
00:12:29,073 --> 00:12:32,525
Brainwave is in a coma.
162
00:12:39,687 --> 00:12:42,386
He came to see me.
163
00:12:44,924 --> 00:12:49,924
His son was attacked by
someone using Starman's staff.
164
00:12:51,198 --> 00:12:53,431
He told me he called you.
165
00:12:53,433 --> 00:12:56,267
He did.
166
00:12:56,269 --> 00:12:59,538
Why didn't you?
167
00:12:59,540 --> 00:13:02,838
I didn't see the need.
168
00:13:05,376 --> 00:13:08,529
Take a seat, William.
169
00:13:19,424 --> 00:13:22,192
What did Brainwave
tell you about this new
170
00:13:22,194 --> 00:13:24,360
Starman?
171
00:13:24,362 --> 00:13:27,730
It was a girl.
172
00:13:27,732 --> 00:13:29,033
That he'd take care of her.
173
00:13:29,035 --> 00:13:30,403
You were the one who was supposed
174
00:13:30,405 --> 00:13:32,937
- to handle things in my absence.
- Well, he was insistent.
175
00:13:32,939 --> 00:13:35,004
And you were hesitant.
176
00:13:35,006 --> 00:13:38,043
You always have been.
177
00:13:38,045 --> 00:13:43,514
Brainwave has never been
a team player like me.
178
00:13:43,516 --> 00:13:46,749
I was the one who cleaned everything up.
179
00:13:46,751 --> 00:13:48,354
Got him to the hospital,
180
00:13:48,356 --> 00:13:50,489
took care of the costume,
came up with a story.
181
00:13:50,491 --> 00:13:51,821
William...
182
00:13:54,295 --> 00:13:57,528
... you stumbled into your powers...
183
00:13:57,530 --> 00:13:58,596
you killed your master
184
00:13:58,598 --> 00:14:00,188
before his lessons were complete,
185
00:14:00,190 --> 00:14:02,435
and it shows.
186
00:14:02,437 --> 00:14:04,769
That wand of yours, it's
capable of so much more,
187
00:14:04,771 --> 00:14:06,644
but instead of thinking big,
188
00:14:06,646 --> 00:14:09,676
you just continue to think small.
189
00:14:09,678 --> 00:14:12,345
Even now you're still performing
the same old tired show.
190
00:14:12,347 --> 00:14:16,514
You've just changed
one stage for another.
191
00:14:16,516 --> 00:14:19,418
You spend your days
making promises to people,
192
00:14:19,420 --> 00:14:22,187
but much like every politician,
you don't keep them,
193
00:14:22,189 --> 00:14:24,889
in the same way you didn't
keep your promise to me.
194
00:14:24,891 --> 00:14:27,560
- Jordan, that is...
- You seem to think that power
195
00:14:27,562 --> 00:14:30,394
comes from other people's
perception of you.
196
00:14:30,396 --> 00:14:33,196
From recognition or applause, but...
197
00:14:33,198 --> 00:14:35,201
That's not true power.
198
00:14:35,203 --> 00:14:38,168
Now, William, true power
doesn't need to be seen.
199
00:14:38,170 --> 00:14:41,172
I've traveled across this country.
200
00:14:41,174 --> 00:14:43,240
I've hunted down everybody
201
00:14:43,242 --> 00:14:45,344
who played a part in Christine's death.
202
00:14:45,346 --> 00:14:47,644
Everybody who exposed her to the toxin
203
00:14:47,646 --> 00:14:49,379
that led her to get sick.
204
00:14:49,381 --> 00:14:50,511
And I did this
205
00:14:50,513 --> 00:14:52,884
because I, too, made a promise, William,
206
00:14:52,886 --> 00:14:54,985
to my wife as she lay dying
207
00:14:54,987 --> 00:14:56,052
in my bed
208
00:14:56,054 --> 00:14:59,288
that I would combat injustice
209
00:14:59,290 --> 00:15:01,091
for our son,
210
00:15:01,093 --> 00:15:03,562
for everyone's children.
211
00:15:03,564 --> 00:15:07,154
There's nothing more
important to me than mine.
212
00:15:18,712 --> 00:15:20,576
Good.
213
00:15:20,578 --> 00:15:23,648
Good.
214
00:15:23,650 --> 00:15:27,086
It's the way it should be.
215
00:15:27,088 --> 00:15:29,988
Project: New America is my destiny.
216
00:15:29,990 --> 00:15:33,725
I want it to be yours, too.
217
00:15:33,727 --> 00:15:37,196
But I'm back in charge now...
218
00:15:37,198 --> 00:15:41,466
and I'll take care of this Stargirl.
219
00:15:54,881 --> 00:15:59,517
Comin'. Comin'.
220
00:15:59,519 --> 00:16:02,153
Yeah?
221
00:16:02,155 --> 00:16:06,825
Yes, I'm Mike Dugan's father.
222
00:16:06,827 --> 00:16:08,594
He what?
223
00:16:08,596 --> 00:16:12,129
No, Mike, I think they have
enough evidence on you.
224
00:16:12,131 --> 00:16:14,432
What am I supposed to do
in my room without my games?
225
00:16:14,434 --> 00:16:16,836
You know, I was in the middle
of real important work, Mike,
226
00:16:16,838 --> 00:16:19,462
and when I was your age, we
weren't playing games in class.
227
00:16:19,464 --> 00:16:20,701
Yeah, back in your day,
228
00:16:20,703 --> 00:16:22,773
- you didn't have any video...
- You see,
229
00:16:22,775 --> 00:16:24,042
that's where you're wrong.
230
00:16:24,044 --> 00:16:25,844
It was actually the
golden age of video games
231
00:16:25,846 --> 00:16:27,580
and I was down at the arcade
232
00:16:27,582 --> 00:16:30,237
playing Asteroids, Donkey Kong, Dig Dug,
233
00:16:30,239 --> 00:16:33,051
Defender, Spy Hunter, you name it.
234
00:16:33,053 --> 00:16:34,620
But my personal favorite
235
00:16:34,622 --> 00:16:38,057
was made by the Rolls-Royce
of video game manufacturers.
236
00:16:38,059 --> 00:16:39,355
Atari.
237
00:16:39,357 --> 00:16:41,793
- A what?
- The game was called Paperboy, Mike,
238
00:16:41,795 --> 00:16:44,062
and I used to play it all day,
239
00:16:44,064 --> 00:16:45,123
every day,
240
00:16:45,125 --> 00:16:47,932
until one afternoon my father
came to me and he said...
241
00:16:47,934 --> 00:16:49,201
You were adopted.
242
00:16:49,203 --> 00:16:51,201
No.
243
00:16:51,203 --> 00:16:52,538
He said, "Son,
244
00:16:52,540 --> 00:16:56,105
you need to stop feeding
quarters into that machine
245
00:16:56,107 --> 00:16:58,310
and go make some money of your own.
246
00:16:58,312 --> 00:17:00,613
You like this game Paperboy,
247
00:17:00,615 --> 00:17:03,946
how about you try the real thing?"
248
00:17:03,948 --> 00:17:05,682
So, he got me a paper route.
249
00:17:05,684 --> 00:17:07,219
Does this story ever end
250
00:17:07,221 --> 00:17:10,689
- or does it just keep going on forever?
- It continues.
251
00:17:10,691 --> 00:17:12,653
It doesn't have an ending
252
00:17:12,655 --> 00:17:13,984
because you, Mike Dugan,
253
00:17:13,986 --> 00:17:17,986
are gonna take up that
great family tradition.
254
00:17:19,767 --> 00:17:22,365
You're getting a paper route.
255
00:17:22,367 --> 00:17:23,367
Yeah.
256
00:17:33,877 --> 00:17:37,779
Hmm.
257
00:17:37,781 --> 00:17:39,017
Good morning, everyone.
258
00:17:39,019 --> 00:17:40,317
Good morning.
259
00:17:40,319 --> 00:17:41,519
Welcome back, sir.
260
00:17:41,521 --> 00:17:44,288
It is good to be back, James.
261
00:17:44,290 --> 00:17:46,855
And for those of you who are new here,
262
00:17:46,857 --> 00:17:48,960
my name is Jordan Mahkent.
263
00:17:54,165 --> 00:17:56,298
I made a promise once,
264
00:17:56,300 --> 00:17:58,537
a promise to someone very special to me
265
00:17:58,539 --> 00:18:00,072
that I would help make this country
266
00:18:00,074 --> 00:18:04,307
a better, safer place
to raise our children.
267
00:18:04,309 --> 00:18:07,413
I've dedicated my life to that.
268
00:18:07,415 --> 00:18:09,816
Like many immigrants,
my parents came to this
269
00:18:09,818 --> 00:18:12,286
great country in the hope
of finding a better future
270
00:18:12,288 --> 00:18:14,182
to raise their children.
271
00:18:14,184 --> 00:18:16,113
But this past year
272
00:18:16,115 --> 00:18:18,221
I have traveled across America
273
00:18:18,223 --> 00:18:19,592
from town to town
274
00:18:19,594 --> 00:18:23,028
and I have seen factories
that are abandoned.
275
00:18:23,030 --> 00:18:25,063
I've met people in need,
276
00:18:25,065 --> 00:18:26,961
In Littleville, Colorado.
277
00:18:26,963 --> 00:18:28,567
In Hatton Corners, Indiana.
278
00:18:28,569 --> 00:18:33,439
And so many other forgotten communities.
279
00:18:33,441 --> 00:18:35,140
And we're gonna help them...
280
00:18:35,142 --> 00:18:37,172
just like we've helped Blue Valley.
281
00:18:38,876 --> 00:18:41,778
We're gonna rebuild America.
282
00:18:41,780 --> 00:18:43,980
One factory
283
00:18:43,982 --> 00:18:46,034
and one town at a time.
284
00:18:53,194 --> 00:18:54,922
But...
285
00:18:54,924 --> 00:18:56,228
as we expand the vision
286
00:18:56,230 --> 00:18:59,461
we call The American Dream
across this great land,
287
00:18:59,463 --> 00:19:03,365
we'll also continue the
revitalization of downtown,
288
00:19:03,367 --> 00:19:05,604
which will include
289
00:19:05,606 --> 00:19:09,538
a food co-op at 27 Spring Street,
290
00:19:09,540 --> 00:19:13,076
a brand new retail
space at 308 Main Street,
291
00:19:13,078 --> 00:19:15,680
- a...
- Oh.
292
00:19:15,682 --> 00:19:17,615
Is there a problem?
293
00:19:17,617 --> 00:19:22,884
- No, I'm sorry.
- No, please, what were you gonna say?
294
00:19:22,886 --> 00:19:25,257
It's, um...
295
00:19:25,259 --> 00:19:27,259
I grew up here, in Blue Valley.
296
00:19:27,261 --> 00:19:28,624
I just moved back
297
00:19:28,626 --> 00:19:31,533
and what you've done
to our town is amazing,
298
00:19:31,535 --> 00:19:34,064
it's remarkable, and it's inspiring,
299
00:19:34,066 --> 00:19:36,602
and it's why I wanted to work here,
300
00:19:36,604 --> 00:19:39,701
but back when I was a kid...
301
00:19:39,703 --> 00:19:43,642
308 Main Street was a theater.
302
00:19:43,644 --> 00:19:46,578
Every weekend we'd watch plays
303
00:19:46,580 --> 00:19:48,778
put on by our neighbors and our friends.
304
00:19:48,780 --> 00:19:52,518
The theater has operated
at a loss for years.
305
00:19:52,520 --> 00:19:54,616
I'm sure it's not very lucrative,
306
00:19:54,618 --> 00:19:58,118
but it brought the community together.
307
00:20:00,126 --> 00:20:03,326
I'm sorry, I said too much.
308
00:20:03,328 --> 00:20:05,730
You know what?
309
00:20:05,732 --> 00:20:08,230
That would be great for the
community. Let's do that instead.
310
00:20:08,232 --> 00:20:10,803
- But we have already...
- As brilliant as you are,
311
00:20:10,805 --> 00:20:14,006
I'm sure you can find a way to
make that work. Right, Stephen?
312
00:20:14,008 --> 00:20:16,374
Of course.
313
00:20:16,376 --> 00:20:17,874
Uh, Miss...
314
00:20:17,876 --> 00:20:22,144
- I'm... I'm sorry, what was your name?
- Barbara.
315
00:20:22,146 --> 00:20:23,348
Barbara.
316
00:20:27,418 --> 00:20:28,988
Reminder, students,
317
00:20:28,990 --> 00:20:32,788
the bus for the talent show
leaves today at 2:45.
318
00:20:32,790 --> 00:20:34,092
Yolanda?
319
00:20:34,094 --> 00:20:36,428
I'm talking to you.
320
00:20:36,430 --> 00:20:40,498
Who painted that? Was it you?
321
00:20:40,500 --> 00:20:43,134
No.
322
00:20:43,136 --> 00:20:44,540
You should have never dated Henry
323
00:20:44,542 --> 00:20:46,903
once you knew that I liked him.
324
00:20:46,905 --> 00:20:48,538
You are a nobody.
325
00:20:48,540 --> 00:20:51,942
I am somebody, and I'm never
gonna let you forget that.
326
00:20:51,944 --> 00:20:56,547
Even your own family
knows what you really are.
327
00:20:56,549 --> 00:20:59,182
Slut.
328
00:20:59,184 --> 00:21:00,352
I have to say,
329
00:21:00,354 --> 00:21:02,889
slut-shaming is really damaging.
330
00:21:02,891 --> 00:21:04,337
- Look, over there.
- Not to mention,
331
00:21:04,339 --> 00:21:06,922
it sets women back, like, 50 years.
332
00:21:06,924 --> 00:21:10,345
Okay, well, nobody cares
what you think, new girl.
333
00:21:12,433 --> 00:21:15,200
- Okay, but, really, I don't understand...
- Stop it.
334
00:21:15,202 --> 00:21:18,604
- What?
- Don't you get it?
335
00:21:18,606 --> 00:21:22,606
You're only going to make
things worse for the both of us.
336
00:21:27,578 --> 00:21:29,711
You might be asking yourself,
337
00:21:29,713 --> 00:21:35,153
"When am I ever gonna use
proper and improper fractions?"
338
00:21:35,155 --> 00:21:38,257
Well... the answer is,
339
00:21:38,259 --> 00:21:40,092
a fraction of every day.
340
00:21:42,162 --> 00:21:44,163
Tough crowd.
341
00:21:44,165 --> 00:21:47,599
All right. So, mathematicians
use three categories
342
00:21:47,601 --> 00:21:49,834
to describe fractions.
343
00:21:49,836 --> 00:21:51,701
Proper,
344
00:21:51,703 --> 00:21:53,171
improper
345
00:21:53,173 --> 00:21:55,374
and mixed.
346
00:21:55,376 --> 00:21:57,976
Fractions that are greater than zero
347
00:21:57,978 --> 00:21:59,545
but less than one...
348
00:21:59,547 --> 00:22:03,716
You were the one that
painted Yolanda's locker.
349
00:22:03,718 --> 00:22:04,750
Maybe.
350
00:22:04,752 --> 00:22:06,851
In proper fractions...
351
00:22:06,853 --> 00:22:09,519
I'm Courtney.
352
00:22:09,521 --> 00:22:11,823
- Cameron.
- I know.
353
00:22:11,825 --> 00:22:13,952
Uh, I mean, I'm new here, so...
354
00:22:13,954 --> 00:22:15,441
So, I'm trying to learn everyone's name
355
00:22:15,443 --> 00:22:17,326
and since ours both started with a C
356
00:22:17,328 --> 00:22:19,394
it was easy to remember.
357
00:22:19,396 --> 00:22:21,663
Welcome to Blue Valley, Courtney.
358
00:22:21,665 --> 00:22:23,634
This is algebra,
359
00:22:23,636 --> 00:22:25,671
not The Dating Game.
360
00:22:25,673 --> 00:22:28,252
What's The Dating Game?
361
00:22:55,125 --> 00:22:57,598
Is now a good time? Oh! Wow, I'm sorry.
362
00:22:57,600 --> 00:22:59,304
Let me help you with that.
363
00:22:59,306 --> 00:23:03,172
Shoot.
364
00:23:03,174 --> 00:23:04,910
Oh, is that your daughter?
365
00:23:04,912 --> 00:23:08,380
Yes, that's... that's
Courtney, my daughter,
366
00:23:08,382 --> 00:23:11,047
uh, and that's my stepson, Mike,
367
00:23:11,049 --> 00:23:14,384
and my husband, Pat.
368
00:23:14,386 --> 00:23:16,188
You have a lovely family.
369
00:23:16,190 --> 00:23:17,721
Thank you.
370
00:23:17,723 --> 00:23:19,259
Well, Barbara, I just wanted to say...
371
00:23:19,261 --> 00:23:21,660
If you've changed your mind
about the theater, I understand.
372
00:23:21,662 --> 00:23:24,101
Oh, no. No, no, no, quite the opposite.
373
00:23:24,103 --> 00:23:26,902
I've actually set up a
task group to focus solely
374
00:23:26,904 --> 00:23:29,201
on the new community theater project.
375
00:23:29,203 --> 00:23:32,500
Oh. That's great.
376
00:23:32,502 --> 00:23:34,023
Our first meeting is at 6:30.
377
00:23:34,025 --> 00:23:36,942
I just wondered if you
would like to join us.
378
00:23:39,646 --> 00:23:42,278
Um, I would love to.
379
00:23:42,280 --> 00:23:43,749
But...
380
00:23:43,751 --> 00:23:46,785
My family and I are
having dinner together
381
00:23:46,787 --> 00:23:49,019
at 6:30.
382
00:23:49,021 --> 00:23:51,891
I totally understand.
383
00:23:51,893 --> 00:23:54,759
Um, maybe I can join the next meeting?
384
00:23:54,761 --> 00:23:56,826
Again, I'm so sorry, Mr. Mahkent.
385
00:23:56,828 --> 00:23:58,998
Oh, no, please, don't apologize.
386
00:23:59,000 --> 00:24:00,932
Our country was built
on values like yours.
387
00:24:00,934 --> 00:24:05,403
It's just too bad things have changed.
388
00:24:05,405 --> 00:24:07,971
Uh, great work, again,
389
00:24:07,973 --> 00:24:09,404
today, Barbara,
390
00:24:09,406 --> 00:24:13,607
and, please, call me Jordan.
391
00:24:16,830 --> 00:24:19,830
_
392
00:25:07,568 --> 00:25:09,214
Oh, my God.
393
00:25:17,876 --> 00:25:19,076
Pat?
394
00:25:19,078 --> 00:25:21,947
In the kitchen.
395
00:25:21,949 --> 00:25:23,547
I was walking home
through Blue Valley Park
396
00:25:23,549 --> 00:25:25,651
and you'll never guess what I saw.
397
00:25:25,653 --> 00:25:28,384
- What?
- I found a frozen field.
398
00:25:28,386 --> 00:25:30,519
- A what?
- An iced-over field
399
00:25:30,521 --> 00:25:32,654
and it was in the shape of a star.
400
00:25:32,656 --> 00:25:35,423
It's a message. I know it.
401
00:25:35,425 --> 00:25:36,971
It's Icicle. It has to be.
402
00:25:36,973 --> 00:25:39,029
- Hold on, just tell me exactly...
- He killed my dad.
403
00:25:39,031 --> 00:25:40,432
He killed Starman.
404
00:25:40,434 --> 00:25:41,867
We have to go and find him.
405
00:25:41,869 --> 00:25:43,735
And do what? Arrest him?
406
00:25:43,737 --> 00:25:44,737
That's a start.
407
00:25:44,739 --> 00:25:46,672
There are more of
them here. I was right.
408
00:25:46,674 --> 00:25:49,508
You have no idea how
dangerous he is, all right?
409
00:25:49,510 --> 00:25:52,009
The only thing I've ever
seen hurt Icicle is the staff.
410
00:25:52,011 --> 00:25:53,741
- That's great!
- That's terrible.
411
00:25:53,743 --> 00:25:54,944
- Hey.
- Mike.
412
00:25:54,946 --> 00:25:56,181
What are you doing down here?
413
00:25:56,183 --> 00:25:58,150
I told you to wait in
your room until dinner.
414
00:25:58,152 --> 00:26:00,986
Yeah, well, my stomach says it's dinner.
415
00:26:00,988 --> 00:26:03,787
Okay, well, I'm working
on this vegan casserole.
416
00:26:03,789 --> 00:26:05,587
Vegan casserole?
417
00:26:05,589 --> 00:26:06,654
Big pass.
418
00:26:06,656 --> 00:26:09,094
Did I interrupt something important?
419
00:26:09,096 --> 00:26:10,796
No, I'm just
420
00:26:10,798 --> 00:26:13,699
giving Court a couple of cooking tips.
421
00:26:13,701 --> 00:26:15,602
Yep, I need 'em. Mmm.
422
00:26:15,604 --> 00:26:16,835
You know what, buddy,
423
00:26:16,837 --> 00:26:18,303
why don't you take this,
424
00:26:18,305 --> 00:26:19,904
ride your bike up to the store,
425
00:26:19,906 --> 00:26:21,100
I'm gonna take these,
426
00:26:21,102 --> 00:26:23,141
you get yourself
whatever you want, okay?
427
00:26:23,143 --> 00:26:24,672
Twenty bucks. Awesome. Anything?
428
00:26:24,674 --> 00:26:25,942
You got it. Anything you want.
429
00:26:25,944 --> 00:26:28,747
That's an advance on
the paper route, okay?
430
00:26:28,749 --> 00:26:31,951
Be careful.
431
00:26:31,953 --> 00:26:34,115
We can't go after Icicle, all right?
432
00:26:34,117 --> 00:26:35,519
If it is him,
433
00:26:35,521 --> 00:26:37,221
then he clearly wants to be found.
434
00:26:37,223 --> 00:26:38,757
This is a trap, Courtney.
435
00:26:38,759 --> 00:26:40,159
- For him.
- No.
436
00:26:40,161 --> 00:26:42,126
Pat, we're talking about the man
437
00:26:42,128 --> 00:26:43,326
who killed my father.
438
00:26:43,328 --> 00:26:45,394
See?
439
00:26:45,396 --> 00:26:50,365
The staff wants justice, too.
440
00:26:50,367 --> 00:26:53,011
We're going with or without you.
441
00:27:10,959 --> 00:27:12,058
The ice was here.
442
00:27:12,060 --> 00:27:13,288
I swear.
443
00:27:13,290 --> 00:27:14,894
- It melted.
- Good.
444
00:27:14,896 --> 00:27:17,162
Maybe he's gone.
445
00:27:28,809 --> 00:27:30,209
Pat, are you okay?
446
00:27:30,211 --> 00:27:32,345
I'm okay, but I can't move.
447
00:27:32,347 --> 00:27:37,779
I'm icing up. The
controls are all locked.
448
00:27:37,781 --> 00:27:39,317
Damn it, wait!
449
00:27:39,319 --> 00:27:41,674
Courtney, come back.
450
00:27:43,723 --> 00:27:45,524
Hi, I'm home.
451
00:27:45,526 --> 00:27:47,892
Just in time for family dinner.
452
00:27:52,463 --> 00:27:53,463
Hello?
453
00:27:57,569 --> 00:27:59,836
Mike, where's everyone?
454
00:27:59,838 --> 00:28:01,707
No idea.
455
00:28:01,709 --> 00:28:05,076
Did you eat dinner?
456
00:28:05,078 --> 00:28:10,078
Okay, well, did anyone feed the dog?
457
00:28:43,915 --> 00:28:45,317
Hello.
458
00:28:48,117 --> 00:28:49,921
And goodbye.
459
00:29:01,299 --> 00:29:03,701
I think you should have
one won first place, Joey.
460
00:29:03,703 --> 00:29:05,303
I'm good with third, Beth.
461
00:29:05,305 --> 00:29:07,239
I feel something.
462
00:29:07,241 --> 00:29:10,275
Like, my magic's getting stronger.
463
00:29:14,780 --> 00:29:18,047
Come on, baby. Come on.
464
00:29:18,049 --> 00:29:19,232
He's on the bridge, Pat.
465
00:29:19,234 --> 00:29:21,178
Fifteen seconds, Court.
466
00:29:26,827 --> 00:29:28,642
What the hell?
467
00:29:43,711 --> 00:29:46,240
Oh, my God!
468
00:29:46,242 --> 00:29:47,444
The bus!
469
00:29:58,960 --> 00:30:00,601
I got it.
470
00:30:11,672 --> 00:30:13,605
A kid's looking right at me.
471
00:30:13,607 --> 00:30:15,557
Not for long.
472
00:30:28,525 --> 00:30:30,960
- Is everyone okay?
- Watch your step, kids.
473
00:30:30,962 --> 00:30:32,032
Stay behind the bus.
474
00:30:32,034 --> 00:30:35,527
- All right, easy, one at a time.
- What happened?
475
00:30:41,702 --> 00:30:44,769
This was a mistake. We need to go.
476
00:30:44,771 --> 00:30:47,129
We need to find Icicle.
477
00:31:12,261 --> 00:31:13,528
Joey!
478
00:31:27,713 --> 00:31:30,012
I am trying not to panic.
479
00:31:30,014 --> 00:31:32,652
He's just not answering
his phone and I...
480
00:31:32,654 --> 00:31:35,183
Okay, just call me if
you hear anything, okay?
481
00:31:35,185 --> 00:31:36,989
... a mysterious bright light over...
482
00:31:36,991 --> 00:31:39,191
Thanks.
483
00:31:39,193 --> 00:31:40,989
... all the other kids
appear to be safe.
484
00:31:40,991 --> 00:31:44,855
We'll have more on this
late-breaking story coming up soon.
485
00:31:47,501 --> 00:31:48,501
What?
486
00:31:52,569 --> 00:31:54,105
What? What?
487
00:31:54,107 --> 00:31:55,740
Oh, my God! What? What?
488
00:31:55,742 --> 00:31:58,106
Oh, no.
489
00:31:58,108 --> 00:32:00,442
No!
490
00:32:00,444 --> 00:32:04,682
Oh, no.
491
00:32:15,863 --> 00:32:18,762
William, what are you doing?
492
00:32:23,569 --> 00:32:24,836
Where are you going?
493
00:32:24,838 --> 00:32:26,605
Where are you going?
494
00:32:26,607 --> 00:32:28,705
Oh, God. No!
495
00:32:49,194 --> 00:32:51,896
Joey was so sweet.
496
00:32:55,733 --> 00:32:59,384
He was the first kid at school
who was actually nice to me.
497
00:33:02,209 --> 00:33:04,172
I'm going to find Icicle.
498
00:33:04,174 --> 00:33:06,479
No.
499
00:33:06,481 --> 00:33:10,047
We're going to find Icicle and...
500
00:33:10,049 --> 00:33:13,799
And...
501
00:33:23,396 --> 00:33:25,955
I want to show you something.
502
00:34:03,538 --> 00:34:05,939
What is this place?
503
00:34:05,941 --> 00:34:10,940
It's the headquarters of
the Justice Society of America.
504
00:34:35,268 --> 00:34:38,570
What is all of this?
505
00:34:38,572 --> 00:34:42,039
Each of the JSA members had abilities
506
00:34:42,041 --> 00:34:44,744
powers, tools, like your Cosmic Staff,
507
00:34:44,746 --> 00:34:49,746
and they used them to protect the
world against people like Icicle.
508
00:34:51,217 --> 00:34:54,253
Who's that?
509
00:34:54,255 --> 00:34:56,155
Wildcat.
510
00:34:56,157 --> 00:34:58,989
His real name was Ted Grant.
511
00:34:58,991 --> 00:35:02,360
He was a heavyweight champion.
512
00:35:02,362 --> 00:35:05,297
He gave me my Big Boy keychain.
513
00:35:05,299 --> 00:35:06,871
It's the closest thing he could find
514
00:35:06,873 --> 00:35:11,135
to a Stripesy action figure.
515
00:35:11,137 --> 00:35:15,239
Said it was good luck.
516
00:35:15,241 --> 00:35:18,043
I don't know.
517
00:35:18,045 --> 00:35:19,610
Hourman...
518
00:35:19,612 --> 00:35:21,146
The Flash,
519
00:35:21,148 --> 00:35:22,813
Dr. Fate,
520
00:35:22,815 --> 00:35:26,318
they're all my friends.
521
00:35:26,320 --> 00:35:29,020
My family, really.
522
00:35:34,761 --> 00:35:35,960
Is this thing real?
523
00:35:35,962 --> 00:35:38,396
Yeah.
524
00:35:38,398 --> 00:35:40,065
It's Dr. Mid-Nite's owl.
525
00:35:41,170 --> 00:35:43,268
There's something special
about him. I don't know what,
526
00:35:43,270 --> 00:35:45,570
but every time we'd come here,
527
00:35:45,572 --> 00:35:50,272
that owl, he'd fly right to Dr.
Mid-Nite and land on his arm.
528
00:35:53,179 --> 00:35:55,146
He doesn't know Dr. Mid-Nite's dead.
529
00:35:57,317 --> 00:36:01,317
He's been waiting for him for years.
530
00:36:05,092 --> 00:36:08,827
Dr. Mid-Nite's not coming back, Court.
531
00:36:08,829 --> 00:36:10,829
None of them are.
532
00:36:13,634 --> 00:36:17,136
Icicle and the Injustice
Society killed them all.
533
00:36:22,208 --> 00:36:25,344
The truth is,
534
00:36:25,346 --> 00:36:29,398
you and I don't stand
a chance against them.
535
00:36:32,186 --> 00:36:35,186
What if we had help?
536
00:36:38,259 --> 00:36:39,391
I'm the new Starman,
537
00:36:39,393 --> 00:36:42,094
so why couldn't there be a new Hourman,
538
00:36:42,096 --> 00:36:44,929
or a new Dr. Mid-Nite?
539
00:36:45,933 --> 00:36:48,501
No. No one can take their place.
540
00:36:48,503 --> 00:36:50,168
That's what you said about Starman,
541
00:36:50,170 --> 00:36:53,204
but then the staff picked me.
542
00:36:53,206 --> 00:36:55,641
Court, these guys,
543
00:36:55,643 --> 00:36:59,244
I mean, they were the best in the world.
544
00:36:59,246 --> 00:37:02,715
Did they start out like that?
545
00:37:02,717 --> 00:37:05,751
No. But still with years of experience
546
00:37:05,753 --> 00:37:08,820
they couldn't defeat
the Injustice Society,
547
00:37:08,822 --> 00:37:10,188
do you understand that?
548
00:37:10,190 --> 00:37:13,056
This stuff shouldn't be sitting here,
549
00:37:13,058 --> 00:37:14,726
collecting dust.
550
00:37:14,728 --> 00:37:17,228
It should be in the
hands of possible heroes.
551
00:37:17,230 --> 00:37:19,364
Don't touch the Thunderbolt!
552
00:37:19,366 --> 00:37:23,302
That's the most dangerous thing in here.
553
00:37:23,304 --> 00:37:24,536
A pink pen?
554
00:37:24,538 --> 00:37:27,039
Hey, will you just
listen to me for once?
555
00:37:27,041 --> 00:37:32,411
Everything in this room
is dangerous, all right?
556
00:37:32,413 --> 00:37:34,362
This life is.
557
00:37:39,987 --> 00:37:41,887
A kid died today.
558
00:37:41,889 --> 00:37:43,889
A child.
559
00:37:46,694 --> 00:37:50,362
That's why we can't go on.
560
00:37:50,364 --> 00:37:52,530
A kid died today
561
00:37:52,532 --> 00:37:57,735
and that's exactly why we have to, Pat.
562
00:38:10,518 --> 00:38:14,268
This is our destiny, Pat.
563
00:38:25,800 --> 00:38:30,800
You know, that's exactly what
Starman said to me the night he died.
564
00:38:36,610 --> 00:38:39,110
Come on, we're leaving,
565
00:38:39,112 --> 00:38:42,380
and until I say so...
566
00:38:42,382 --> 00:38:46,583
no more Stargirl and STRIPE.
567
00:38:48,355 --> 00:38:49,704
Let's go.
568
00:39:08,942 --> 00:39:12,043
We're back with our
reigning champion, Tina...
569
00:39:23,357 --> 00:39:26,623
William, I'm so sorry.
570
00:39:26,625 --> 00:39:29,094
Tell me it was an accident.
571
00:39:29,096 --> 00:39:31,362
A what?
572
00:39:31,364 --> 00:39:34,931
Tell me you didn't mean to kill my son.
573
00:39:36,503 --> 00:39:38,603
- Tell me!
- William, wait. Wait, wait, wait, wait.
574
00:39:38,605 --> 00:39:40,438
I'm so sorry. Okay?
575
00:39:40,440 --> 00:39:41,806
I truly am.
576
00:39:41,808 --> 00:39:44,175
I know you loved your boy...
577
00:39:46,480 --> 00:39:47,738
... but I wish you understood
578
00:39:47,740 --> 00:39:52,540
what I was doing was also for him.
579
00:40:13,072 --> 00:40:15,173
It's too bad you had to see that.
580
00:40:15,175 --> 00:40:18,510
We will clean it up.
581
00:40:18,512 --> 00:40:22,312
You have work to do.
582
00:40:24,504 --> 00:40:27,104
Ja. Ja.
583
00:40:34,195 --> 00:40:37,060
The funerals for both
Councilman William Zarick
584
00:40:37,062 --> 00:40:39,731
and his son were held
in private this morning.
585
00:40:39,733 --> 00:40:41,567
Councilman Zarick,
whose fatal heart attack
586
00:40:41,569 --> 00:40:43,268
is believed to have been caused
587
00:40:43,270 --> 00:40:46,338
after learning of the tragic
accident that took his son's life.
588
00:40:46,340 --> 00:40:49,608
Both were remembered by
those in attendance today.
589
00:40:49,610 --> 00:40:51,010
The American Dream has announced
590
00:40:51,012 --> 00:40:53,688
that they'll be revitalizing
the community theater
591
00:40:53,690 --> 00:40:56,380
in the name of William
Zarick and his son, Joey.
592
00:40:56,382 --> 00:40:57,583
The Zarick theater project
593
00:40:57,585 --> 00:40:59,684
is expected to begin
as soon as next month.
594
00:40:59,686 --> 00:41:00,952
I want to start by saying
595
00:41:00,954 --> 00:41:03,088
thank you to all of you
for staying so late.
596
00:41:03,090 --> 00:41:07,694
Oh, Barbara, glad you could join us.
597
00:41:07,696 --> 00:41:10,585
Uh, let's start by ascertaining
598
00:41:10,587 --> 00:41:12,664
what we learned this week
since our last meeting.
599
00:41:12,666 --> 00:41:14,692
First up, good news.
600
00:41:14,694 --> 00:41:19,194
Thanks to Barbara's
report, we found out...
601
00:41:21,527 --> 00:41:23,593
Hey, where is Barbara?
602
00:41:23,595 --> 00:41:25,130
I thought this was family dinner
603
00:41:25,132 --> 00:41:28,632
- and we all had to be home for it.
- Mike, not tonight, okay?
604
00:41:57,978 --> 00:42:01,445
You're late. We were worried.
605
00:42:01,447 --> 00:42:03,181
They had a memorial for Joey.
606
00:42:03,183 --> 00:42:05,483
Not before dinner.
607
00:42:05,485 --> 00:42:07,485
You okay?
608
00:42:07,487 --> 00:42:09,655
He was such a good kid, Dad.
609
00:42:09,657 --> 00:42:11,590
Everyone liked him.
610
00:42:11,592 --> 00:42:13,358
Yeah.
611
00:42:13,360 --> 00:42:14,860
Come here.
612
00:42:26,773 --> 00:42:31,076
Don't worry.
613
00:42:31,078 --> 00:42:34,078
What you're doing will keep him safe.
614
00:42:34,915 --> 00:42:36,915
_
615
00:42:36,917 --> 00:42:38,917
_
616
00:42:38,919 --> 00:42:41,419
_
617
00:43:02,475 --> 00:43:07,515
_
618
00:43:18,726 --> 00:43:22,025
Sorry, owl.
619
00:43:34,541 --> 00:43:36,308
Let's go do some recruiting.
620
00:43:37,114 --> 00:43:42,114
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
621
00:43:57,627 --> 00:43:59,127
Greg, move your head!
622
00:43:59,129 --> 00:44:00,629
Mad Ghost.
42806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.