Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:12,160
We're almost through.
2
00:00:12,179 --> 00:00:14,089
OK, now push it!
3
00:00:14,099 --> 00:00:15,973
Push!
4
00:00:23,778 --> 00:00:25,855
Would you look at this?!
5
00:00:27,298 --> 00:00:29,789
Many suspected
there was another chamber,
6
00:00:29,780 --> 00:00:34,359
but the Mexican government
wouldn't let us dig to confirm it till now.
7
00:00:34,939 --> 00:00:36,813
What's this?
8
00:00:39,460 --> 00:00:41,618
It looks like a sarcophagus.
9
00:00:41,619 --> 00:00:44,786
Burial chambers in Mayan
temple mounds are very rare.
10
00:00:45,060 --> 00:00:46,719
Here.
11
00:00:46,740 --> 00:00:49,231
Look for glyphs, pictographs.
12
00:00:49,819 --> 00:00:52,226
Something to give us a hint who's inside.
13
00:00:57,179 --> 00:00:59,386
Hieroglyphics!
14
00:01:02,579 --> 00:01:03,658
My God!
15
00:01:04,659 --> 00:01:06,319
They're Egyptian!
16
00:01:06,340 --> 00:01:10,171
That doesn't make any sense. Egyptian
hieroglyphics in a Mayan temple?
17
00:01:10,099 --> 00:01:13,966
I read a journal article once by a young
archaeologist. What was his name?
18
00:01:13,899 --> 00:01:16,769
Uh... Dr. Jackson.
19
00:01:16,739 --> 00:01:18,198
Dr. Daniel Jackson.
20
00:01:18,219 --> 00:01:23,807
He was laughed right out of academia for
his preposterous ideas about...
21
00:01:23,658 --> 00:01:27,408
a connection between
various ancient civilisations.
22
00:01:28,379 --> 00:01:33,289
Maybe Dr. Jackson was onto something.
I recognise one of these pictographs.
23
00:01:34,060 --> 00:01:36,135
It's of the goddess Hathor.
24
00:01:36,618 --> 00:01:38,694
The Egyptian goddess.
25
00:02:18,098 --> 00:02:20,933
Where is Ra?
26
00:02:20,899 --> 00:02:23,817
I assume you mean the God Ra?
27
00:02:23,778 --> 00:02:27,194
- You are not Goa'uld.
- What's that?
28
00:02:32,498 --> 00:02:35,500
Dr. Kleinhouse and
his associates were killed brutally.
29
00:02:35,459 --> 00:02:41,960
The authorities suspected crypt robbers,
going after a burial vault with this.
30
00:02:42,457 --> 00:02:44,533
And who thought to send it here?
31
00:02:44,538 --> 00:02:47,030
Uh, Dr. Kleinhouse's other associates.
32
00:02:47,020 --> 00:02:51,646
They recognised the significance of an
Egyptian sarcophagus in a Mayan temple.
33
00:02:51,538 --> 00:02:56,746
Since I was the only one to ever research
cross-pollination of ancient cultures,
34
00:02:56,618 --> 00:02:59,026
they tracked me down.
35
00:03:00,139 --> 00:03:04,137
- I know this thing.
- Yeah. I recognise it, too.
36
00:03:04,057 --> 00:03:08,103
- It's like that thing on Ra's ship that...
- Brought Sha're and I back to life.
37
00:03:08,018 --> 00:03:10,723
- Well, how could it be?
- I don't know.
38
00:03:10,699 --> 00:03:14,909
But if it does belong to a Goa'uld,
it would explain why no one's in it,
39
00:03:14,818 --> 00:03:18,519
and why it has Egyptian hieroglyphs
on it instead of Mayan.
40
00:03:18,457 --> 00:03:21,376
- General Hammond, sir.
- What is it, Airman?
41
00:03:21,337 --> 00:03:25,383
Sir, a person was just arrested
for attempting an unauthorised entrance.
42
00:03:25,298 --> 00:03:28,465
Happens every now and then.
Let the police handle him.
43
00:03:28,418 --> 00:03:31,537
It's a her, sir. Major Lowel
thought you'd want to talk to her.
44
00:03:31,497 --> 00:03:32,661
Why?
45
00:03:33,139 --> 00:03:35,760
Sir, she knew the Stargate was here.
46
00:04:56,617 --> 00:04:58,408
Sirs.
47
00:05:06,737 --> 00:05:09,442
Ma'am, I'm General Hammond,
US Air Force.
48
00:05:11,817 --> 00:05:13,894
- Yes?
- And you are?
49
00:05:13,898 --> 00:05:15,355
We are Hathor.
50
00:05:15,377 --> 00:05:18,581
You would be wise to unbind us
and kneel before your goddess.
51
00:05:20,536 --> 00:05:21,995
Hello.
52
00:05:22,016 --> 00:05:24,009
- Hathor?
- Yes.
53
00:05:24,018 --> 00:05:26,343
Have you heard of her?
54
00:05:26,338 --> 00:05:30,086
Hathor was the Egyptian goddess
of fertility, inebriety and music.
55
00:05:30,016 --> 00:05:33,682
- Sex, drugs and rock 'n' roll?
- In a manner of speaking, yeah.
56
00:05:35,817 --> 00:05:39,401
Um, are the cuffs absolutely necessary?
57
00:05:45,576 --> 00:05:48,281
Surprised we didn't
chain her to the bed, too.
58
00:05:48,257 --> 00:05:50,547
What's she gonna do? Beat us up?
59
00:05:53,417 --> 00:05:55,290
I'm sorry about that.
60
00:05:56,177 --> 00:05:58,252
Thank you.
61
00:05:58,816 --> 00:06:01,437
Your efforts shall not go unrewarded.
62
00:06:14,697 --> 00:06:16,524
So, Ms. Hathor,
63
00:06:16,536 --> 00:06:20,699
would you mind telling us why
you were trying to get into this facility?
64
00:06:20,617 --> 00:06:23,653
- We were drawn to the Chaapa-ai.
- Chaapa-ai?
65
00:06:24,415 --> 00:06:27,750
That's what your monk buddies
on Chulak call the Stargate.
66
00:06:28,935 --> 00:06:32,601
Um, yes. It's also Abydonian
and ancient Egyptian.
67
00:06:32,536 --> 00:06:36,663
- What makes you think it's here, ma'am?
- We were drawn to it.
68
00:06:37,216 --> 00:06:38,877
"We"?
69
00:06:39,456 --> 00:06:41,329
Where is Ra?
70
00:06:41,336 --> 00:06:44,207
- Ra is...
- Dr. Jackson! Need to know.
71
00:06:46,057 --> 00:06:48,345
Ra... Ra is a myth.
72
00:06:48,336 --> 00:06:50,744
He doesn't actually exist.
73
00:06:51,418 --> 00:06:53,494
Miss... Hathor,
74
00:06:54,497 --> 00:06:56,987
what made you think
this Chaapa-ai was here?
75
00:06:56,975 --> 00:07:00,641
The Chaapa-ai was what gave power
to our father and our husband.
76
00:07:01,418 --> 00:07:03,125
Who's she talking about?
77
00:07:03,137 --> 00:07:07,798
Um, Hathor was both the daughter
and wife of Ra in Egyptian mythology,
78
00:07:07,697 --> 00:07:10,151
until Ra was said to have corrupted her.
79
00:07:10,137 --> 00:07:14,050
- We were not corrupted!
- Of course. No disrespect intended.
80
00:07:13,976 --> 00:07:17,725
- We are the mother of all pharaohs.
- Of course we are!
81
00:07:19,016 --> 00:07:20,675
General.
82
00:07:22,216 --> 00:07:24,624
Why don't we call
County Mental Health?
83
00:07:24,615 --> 00:07:28,235
See if we can find
a nice little rubber room for the lady.
84
00:07:28,175 --> 00:07:31,093
Crazy or not,
I wanna know what she knows.
85
00:07:31,055 --> 00:07:35,848
Dr. Jackson, see what you can find out but
don't tell her anything she doesn't know.
86
00:07:35,735 --> 00:07:37,810
OK.
87
00:07:38,536 --> 00:07:40,612
You, with the crown of marble!
88
00:07:42,456 --> 00:07:44,947
She might mean you, sir.
89
00:07:46,576 --> 00:07:49,696
- You are the ruler here?
- Yes, ma'am.
90
00:07:50,656 --> 00:07:52,649
- May we take your hand?
- Why?
91
00:07:52,656 --> 00:07:55,860
We wish to kiss it.
To bless you with fertility and joy.
92
00:07:56,175 --> 00:07:59,591
- Well, you can't pass that up, sir.
- Yes, I can.
93
00:07:59,536 --> 00:08:04,031
Sir, it might help me
if you play into her delusions,
94
00:08:03,937 --> 00:08:06,771
just to keep her talking.
95
00:08:38,456 --> 00:08:39,653
Now...
96
00:08:41,096 --> 00:08:45,094
- Where is Ra?
- Ra, your husband?
97
00:08:45,014 --> 00:08:49,308
Where... is... Ra?
98
00:08:50,176 --> 00:08:51,836
Um...
99
00:08:52,696 --> 00:08:55,863
I hate to be the one to tell you,
but Ra is dead.
100
00:08:57,775 --> 00:09:00,313
- How?
- He was killed.
101
00:09:05,735 --> 00:09:07,610
This is wonderful.
102
00:09:08,895 --> 00:09:11,600
- It is?
- How did he die?
103
00:09:11,576 --> 00:09:15,110
Uh... We killed him.
104
00:09:15,735 --> 00:09:18,688
Then we owe you our gratitude indeed.
105
00:09:18,655 --> 00:09:23,282
Perhaps we should choose you
to be our new beloved.
106
00:09:25,654 --> 00:09:27,730
Together...
107
00:09:28,455 --> 00:09:30,530
we should celebrate.
108
00:09:43,174 --> 00:09:45,250
Come.
109
00:09:56,816 --> 00:09:59,602
Do we really think
anyone'll believe that woman
110
00:09:59,576 --> 00:10:03,442
if she goes around
blabbing about a "Stargate"?
111
00:10:03,934 --> 00:10:06,889
I have a hard time
believing this woman on 73rd
112
00:10:06,855 --> 00:10:10,140
who talks about these devil people
that live in her hair.
113
00:10:10,095 --> 00:10:12,171
Though she could use some conditioner.
114
00:10:12,735 --> 00:10:16,067
Is not the question...
how does she know of the Stargate?
115
00:10:16,014 --> 00:10:21,436
- Dr. Jackson's figuring that out now.
- I believe I have figured that out, sir.
116
00:10:23,375 --> 00:10:28,167
She knows a lot. Either she's studied her
Egyptian mythology very carefully or...
117
00:10:28,375 --> 00:10:31,707
- Or what, Dr. Jackson?
- Or she's actually lived it.
118
00:10:31,655 --> 00:10:34,657
- Meaning?
- She's a Goa'uld, sir.
119
00:10:35,096 --> 00:10:36,341
What?
120
00:10:37,053 --> 00:10:38,713
How is she a Goa'uld?
121
00:10:38,735 --> 00:10:42,020
She could not have come
through the Stargate.
122
00:10:41,974 --> 00:10:46,186
She's been imprisoned in stasis
on Earth for almost 2,000 years.
123
00:10:49,014 --> 00:10:52,301
Is mental illness contagious?
124
00:10:53,414 --> 00:10:56,534
General Hammond, I think she is Hathor.
125
00:10:57,735 --> 00:11:02,196
- Or the Goa'uld that took on her persona.
- Back up. Did you say she's a Goa'uld?
126
00:11:02,095 --> 00:11:04,929
Yes. She feels indebted to us
for killing Ra,
127
00:11:04,894 --> 00:11:07,764
who she was trying to stop
from enslaving Earth.
128
00:11:07,735 --> 00:11:11,019
See, she's always been
a friend of humanity.
129
00:11:10,975 --> 00:11:13,181
Hathor was a much-loved goddess.
130
00:11:13,174 --> 00:11:15,629
- Are you saying she wants to help us?
- Yes.
131
00:11:15,614 --> 00:11:19,480
To defeat Apophis and
protect us from other evil Goa'ulds.
132
00:11:19,413 --> 00:11:21,073
You bought into all this?
133
00:11:22,134 --> 00:11:26,427
General, I'd like permission to have
Hathor come down here and debrief us.
134
00:11:26,333 --> 00:11:29,120
Whoa, Danny! I don't think so.
135
00:11:29,094 --> 00:11:30,587
General.
136
00:11:34,213 --> 00:11:36,289
I think you sense what I do.
137
00:11:36,693 --> 00:11:38,354
Hathor is a friend.
138
00:11:45,213 --> 00:11:48,131
Yes, I do believe that. Bring her down.
139
00:11:48,455 --> 00:11:50,530
- Are you kidding?
- Whoa, General!
140
00:11:50,533 --> 00:11:52,241
Colonel!
141
00:11:52,933 --> 00:11:55,506
- Sir, are you sure?
- Yes, Colonel.
142
00:11:57,293 --> 00:11:59,370
General.
143
00:12:02,214 --> 00:12:06,461
I have served the Goa'uld.
I have yet to meet a good one.
144
00:12:06,374 --> 00:12:09,991
Maybe that's because
you served the wrong one.
145
00:12:09,934 --> 00:12:13,470
Sir, at least close the blast door
so she can't see the gate.
146
00:12:24,494 --> 00:12:27,495
We thank you
for allowing us in your court.
147
00:12:27,453 --> 00:12:28,913
You're welcome.
148
00:12:37,453 --> 00:12:39,991
We would appreciate a drink
from your water.
149
00:12:40,493 --> 00:12:42,366
Colonel.
150
00:12:43,134 --> 00:12:44,164
General?
151
00:12:45,054 --> 00:12:47,130
Colonel, water for the lady.
152
00:12:49,653 --> 00:12:51,730
Yes. Of course, sir.
153
00:13:00,614 --> 00:13:04,991
You are the one who is responsible
for destroying the vile one Ra.
154
00:13:04,894 --> 00:13:07,100
I would be the one.
155
00:13:07,092 --> 00:13:11,754
For you... we will for ever
hold a special place...
156
00:13:11,653 --> 00:13:13,113
here.
157
00:13:14,893 --> 00:13:17,644
Well, that's... very special.
158
00:13:17,613 --> 00:13:19,072
Thank you.
159
00:13:48,094 --> 00:13:50,169
She is a Goa'uld.
160
00:13:51,413 --> 00:13:53,288
Jaffa.
161
00:13:54,173 --> 00:13:58,040
In service to Apophis, the Serpent.
Vile creature that he is.
162
00:13:57,972 --> 00:14:00,048
I am no longer in the service of Apophis.
163
00:14:00,053 --> 00:14:04,347
We despise all that Ra, Apophis
and their kind do and believe.
164
00:14:04,253 --> 00:14:06,080
It's all right.
165
00:14:06,092 --> 00:14:08,001
So does Teal'c.
166
00:14:08,852 --> 00:14:11,937
Then your enemy is our enemy.
167
00:14:12,613 --> 00:14:15,864
Together we can defeat them.
168
00:14:15,812 --> 00:14:18,101
I will serve no Goa'uld.
169
00:14:25,453 --> 00:14:29,238
- What do you say, General?
- I say we make the lady comfortable
170
00:14:29,173 --> 00:14:31,878
and welcome her.
171
00:14:32,212 --> 00:14:34,963
General, sir, I have a problem with this.
172
00:14:35,732 --> 00:14:37,606
Hathor,
173
00:14:37,613 --> 00:14:39,688
this is Captain Carter.
174
00:14:44,613 --> 00:14:46,902
You are an exceedingly beautiful woman.
175
00:14:48,094 --> 00:14:50,169
Thank you. So are you.
176
00:14:51,332 --> 00:14:56,409
General Hammond, I believe we should
keep Ms. Hathor under house arrest until...
177
00:14:56,293 --> 00:14:59,460
- Don't be impolite, Captain!
- Impolite? She's a Goa'uld.
178
00:14:59,413 --> 00:15:01,322
She is a guest of this facility.
179
00:15:01,332 --> 00:15:05,033
General, this doesn't make any sense.
Colonel O'Neill?
180
00:15:04,972 --> 00:15:10,975
I am in command of this facility, Captain,
not Colonel O'Neill. Is that understood?
181
00:15:10,812 --> 00:15:12,970
- But, sir...
- Understood?
182
00:15:13,452 --> 00:15:15,029
Well, sir, with respect,
183
00:15:15,052 --> 00:15:19,548
it seems this woman has all you guys
under some sort of spell or something.
184
00:15:19,452 --> 00:15:22,453
Are you questioning my orders, Captain?
185
00:15:23,971 --> 00:15:26,260
Yes, sir, I guess I am.
186
00:15:26,251 --> 00:15:29,004
Colonel, are you gonna back me up?
187
00:15:29,572 --> 00:15:31,648
Yes, Captain.
188
00:15:32,572 --> 00:15:34,648
If I see that there's a problem.
189
00:15:36,172 --> 00:15:38,248
Thank you, Colonel.
190
00:15:38,852 --> 00:15:42,186
Now, if you'll follow me,
191
00:15:42,133 --> 00:15:45,880
I would be honoured
to give you a tour of our facility.
192
00:16:02,852 --> 00:16:04,928
This is the guest quarters.
193
00:16:05,812 --> 00:16:07,889
This will do fine.
194
00:16:09,331 --> 00:16:12,417
We'll post a couple of guards outside.
195
00:16:12,370 --> 00:16:13,913
Guards?
196
00:16:13,932 --> 00:16:16,009
To protect us or...
197
00:16:16,572 --> 00:16:18,649
to protect everyone else?
198
00:16:24,010 --> 00:16:26,086
- Colonel.
- Sir?
199
00:16:26,652 --> 00:16:28,941
Let's forget the guards.
200
00:16:29,932 --> 00:16:31,806
Are you sure, General?
201
00:16:35,250 --> 00:16:37,788
You can trust us, Colonel.
202
00:16:40,572 --> 00:16:42,813
Oh, that's not in question, ma'am.
203
00:16:43,972 --> 00:16:49,097
But it is our policy to secure...
all quarters.
204
00:16:51,052 --> 00:16:53,460
Of course, um...
205
00:16:55,292 --> 00:16:58,875
The guards probably aren't necessary.
206
00:17:00,251 --> 00:17:02,125
Our thanks to you.
207
00:17:07,852 --> 00:17:12,145
Um...
I suppose we should let you get some...
208
00:17:12,851 --> 00:17:14,309
rest.
209
00:17:15,971 --> 00:17:17,217
Yes.
210
00:17:23,892 --> 00:17:25,968
Dr. Jackson.
211
00:17:26,570 --> 00:17:29,571
Please remain. We have other questions.
212
00:17:34,412 --> 00:17:36,072
Sure.
213
00:17:37,290 --> 00:17:40,375
It is time that you become
our chosen one.
214
00:17:47,010 --> 00:17:48,256
Chosen one?
215
00:17:48,290 --> 00:17:50,781
Will you always honour us?
216
00:17:52,451 --> 00:17:57,445
- Yes.
- Would you... die for us?
217
00:17:57,810 --> 00:17:59,886
Die...
218
00:18:02,411 --> 00:18:04,487
Yes.
219
00:18:09,891 --> 00:18:12,808
- Colonel, here you are.
- Here I am, Captain.
220
00:18:13,412 --> 00:18:17,491
I wanted to have a word with you, sir,
about Hathor, if you don't mind.
221
00:18:17,411 --> 00:18:21,990
- Fascinating lady, isn't she?
- A little too fascinating, don't you think?
222
00:18:21,891 --> 00:18:23,349
What do you mean?
223
00:18:23,371 --> 00:18:28,032
Well, sir, she seems
to have you all so... infatuated.
224
00:18:27,931 --> 00:18:30,422
- Us all?
- Yes, sir. The men.
225
00:18:30,412 --> 00:18:33,911
Don't you think it's dangerous
to give a Goa'uld royal treatment?
226
00:18:33,852 --> 00:18:37,635
- Relax, Captain. She's on our side.
- So she says.
227
00:18:40,211 --> 00:18:43,211
Captain, if you don't mind my saying so,
228
00:18:43,172 --> 00:18:48,249
you're treating her the way you hate to
see people treat Teal'c. Double standard?
229
00:18:48,131 --> 00:18:50,836
Teal'c has proven
whose side he's on. She hasn't.
230
00:18:50,810 --> 00:18:54,808
Have you ever heard the old saying
"My enemy's enemy is my friend"?
231
00:18:54,730 --> 00:18:58,348
Yes, but even when the CIA grants
sanctuary to an enemy turncoat,
232
00:18:58,289 --> 00:19:00,960
they never trust him.
They watch him like a hawk.
233
00:19:00,931 --> 00:19:03,007
Daniel's watching her right now.
234
00:19:04,530 --> 00:19:06,404
Relax.
235
00:19:15,651 --> 00:19:20,810
Tell us, our beloved, what are
the questions swelling in your mind?
236
00:19:20,691 --> 00:19:24,605
I spent years studying you as a student,
and now I'm with you.
237
00:19:24,529 --> 00:19:28,147
Do you know you're described in history
as the most beautiful woman
238
00:19:28,089 --> 00:19:32,917
that ever has or ever will be able
to control men with just your beauty?
239
00:19:33,451 --> 00:19:35,942
We are pleased to see you, old friend.
240
00:19:36,970 --> 00:19:40,304
It won't be long before
you will serve us once again.
241
00:19:43,410 --> 00:19:49,496
Tell us. Do you believe this to be true,
now that you have come to know us?
242
00:19:49,330 --> 00:19:52,534
Well, I certainly have
a deeper understanding of it now.
243
00:19:53,410 --> 00:19:57,703
We are the queen of the gods.
We are the mother of all gods.
244
00:19:58,290 --> 00:19:59,750
Yes.
245
00:20:01,089 --> 00:20:02,963
What does that mean exactly?
246
00:20:02,970 --> 00:20:06,303
From us, all others come.
247
00:20:06,849 --> 00:20:08,676
I don't understand.
248
00:20:08,691 --> 00:20:12,190
The Jaffa, he has
a Goa'uld child in his belly?
249
00:20:12,131 --> 00:20:14,124
A larva, yes.
250
00:20:14,130 --> 00:20:16,835
Did you ever wonder
from whence the children come?
251
00:20:17,369 --> 00:20:22,957
- Are you saying they come from you?
- Yes. And others like us.
252
00:20:23,490 --> 00:20:25,567
My God!
253
00:20:26,049 --> 00:20:29,549
You're like a queen bee!
You create the Goa'ulds!
254
00:20:40,569 --> 00:20:42,857
Captain Carter, what are you doing?
255
00:20:42,849 --> 00:20:46,930
- You noticed how the men are acting?
- Yes! Thank you. You noticed, too?
256
00:20:46,851 --> 00:20:51,429
It all seems to be tied in to the arrival
of this Hathor person or whatever she is.
257
00:20:51,329 --> 00:20:55,162
- I'm researching her right now on the Net.
- What have you found?
258
00:20:55,089 --> 00:20:58,837
This is really Daniel's field,
so I'm kinda starting from scratch.
259
00:20:58,770 --> 00:21:03,183
One web page theorises that a bunch
of sex goddesses from different cultures
260
00:21:03,089 --> 00:21:05,795
were actually all
the same woman - Hathor.
261
00:21:06,529 --> 00:21:09,067
The Greeks identified her with Aphrodite.
262
00:21:09,049 --> 00:21:13,260
There's Ishtar of Babylon,
Astarte of Syria, Ceres of Rome.
263
00:21:13,170 --> 00:21:16,336
- Sounds like she got around.
- Yeah, in most mythology.
264
00:21:16,288 --> 00:21:20,500
And she's pretty loved in all of it,
except for a late period in ancient Egypt
265
00:21:20,410 --> 00:21:24,574
where, according to one story,
she was sent by Ra to destroy mankind.
266
00:21:24,489 --> 00:21:27,359
Then he changed his mind
and they became enemies.
267
00:21:27,329 --> 00:21:32,750
- So she really may be Ra's enemy?
- Yeah, but here's the interesting thing.
268
00:21:32,609 --> 00:21:37,022
According to the stories, this woman
had magical powers over men.
269
00:21:36,931 --> 00:21:41,058
She was supposed to be able to
seduce them into doing anything for her.
270
00:21:40,970 --> 00:21:45,182
In almost every case, it describes them
as "drunk with her presence".
271
00:21:45,769 --> 00:21:48,392
- Well, that's how I'd describe our boys.
- Yeah.
272
00:21:48,369 --> 00:21:53,709
Now, I figure she's using some form
of Goa'uld technology. Any ideas?
273
00:21:54,729 --> 00:21:58,263
My guess would be some sort of
chemical we've never seen.
274
00:21:58,209 --> 00:22:02,917
Pheromones combined with Sodium
Pentothal. Probably airborne delivery.
275
00:22:03,368 --> 00:22:05,657
Great. How do we reverse it in the men?
276
00:22:05,648 --> 00:22:08,435
May not be reversible.
And if it is, it may take years.
277
00:22:08,409 --> 00:22:12,655
We probably don't even have days before
she does whatever she's trying to do.
278
00:22:12,569 --> 00:22:14,561
So what do you suggest?
279
00:22:15,569 --> 00:22:17,894
I suggest we neutralise her.
280
00:22:18,807 --> 00:22:21,049
So you actually create the larvae.
281
00:22:21,969 --> 00:22:23,428
How?
282
00:22:23,450 --> 00:22:28,657
We first need the code of life from the
juices of the species intended as the host.
283
00:22:29,929 --> 00:22:31,173
Code of life?
284
00:22:31,209 --> 00:22:35,420
In order to assure compatibility
for the Goa'uld child and the host.
285
00:22:39,009 --> 00:22:40,836
DNA.
286
00:22:40,848 --> 00:22:43,635
You mean you need DNA
to prevent rejection?
287
00:22:44,088 --> 00:22:45,749
The code of life.
288
00:22:47,210 --> 00:22:51,788
We do so enjoy the method of
procuring the code in your species.
289
00:22:55,729 --> 00:22:59,263
It is much more pleasurable than most.
290
00:23:00,568 --> 00:23:02,229
I bet.
291
00:23:02,249 --> 00:23:04,871
Since you are to be our first pharaoh,
292
00:23:06,009 --> 00:23:09,875
you will honour us
by being the one to contribute the code.
293
00:23:10,368 --> 00:23:13,240
You want me to help you
create more Goa'ulds?
294
00:23:23,528 --> 00:23:29,531
Now that Ra is gone,
we are finally free to rule this planet.
295
00:23:30,087 --> 00:23:33,422
With you, our beloved, at our side
296
00:23:34,087 --> 00:23:36,578
for all eternity.
297
00:23:41,568 --> 00:23:43,229
OK. Here's what we know.
298
00:23:43,249 --> 00:23:47,993
This creature who calls herself Hathor
is a Goa'uld, or some form of Goa'uld.
299
00:23:47,890 --> 00:23:50,844
So she has who knows what
kinds of weapons or defences.
300
00:23:50,807 --> 00:23:55,137
It may take a lot of fire power to neutralise
her. We must come at her from all flanks.
301
00:23:55,048 --> 00:23:58,797
- You know how to use this?
- Yeah, but I haven't touched one in years.
302
00:23:58,728 --> 00:24:00,720
Just point and pull the trigger.
303
00:24:00,729 --> 00:24:05,935
And don't hurt any of our men. They're
all loopy, so they shouldn't be a problem.
304
00:24:05,807 --> 00:24:08,096
Captain Carter.
305
00:24:08,768 --> 00:24:10,310
We must speak of Hathor.
306
00:24:10,327 --> 00:24:15,155
- Keep your hands where I can see them.
- Do you not trust me, Captain Carter?
307
00:24:16,488 --> 00:24:20,817
All of the men on this base are under
Hathor's control, from what I can tell.
308
00:24:20,728 --> 00:24:24,310
- I hate to break it to you, but you're male.
- I'm a Jaffa.
309
00:24:24,249 --> 00:24:27,700
The Goa'uld I carry within me
protects me from Hathor's powers.
310
00:24:27,648 --> 00:24:31,065
- It is only together that we may stop her.
- From doing what?
311
00:24:31,008 --> 00:24:33,084
It is legend among the Jaffa
312
00:24:33,087 --> 00:24:36,872
that the original Goa'uld larvae
come from the queen Goa'ulds.
313
00:24:36,807 --> 00:24:39,180
- You think Hathor's one of them?
- Yes.
314
00:24:39,169 --> 00:24:42,501
If I am correct,
this base will become her nest.
315
00:24:42,449 --> 00:24:46,528
From here she will populate your world
with new Goa'uld.
316
00:24:46,448 --> 00:24:48,736
I cannot permit this to happen.
317
00:24:49,648 --> 00:24:53,349
Captain Carter,
we cannot permit this to happen.
318
00:24:59,607 --> 00:25:01,683
Glad you're with us, Teal'c.
319
00:25:04,807 --> 00:25:06,682
Is this really necessary?
320
00:25:06,688 --> 00:25:09,440
Somebody's bound to see
what's going on here.
321
00:25:09,407 --> 00:25:12,942
Yeah, and if they're male,
they'll be under Hathor's control.
322
00:25:12,888 --> 00:25:16,636
Besides, when was the last time you saw
a new woman get assigned here?
323
00:25:20,728 --> 00:25:22,601
Daniel?
324
00:25:24,288 --> 00:25:26,364
You OK?
325
00:25:26,847 --> 00:25:28,508
Where is she, Daniel?
326
00:25:31,207 --> 00:25:34,243
Captain, we found her.
She went into the locker room.
327
00:25:34,207 --> 00:25:36,282
Right. Let's go.
328
00:25:38,367 --> 00:25:40,858
Daniel, you OK?
329
00:25:42,886 --> 00:25:44,346
Captain!
330
00:26:30,008 --> 00:26:31,881
Rin tel nok!
331
00:26:34,287 --> 00:26:38,534
Stand down, Captain Carter,
unless you plan to kill us.
332
00:26:47,326 --> 00:26:50,661
Is this any way to treat a guest, Captain?
333
00:27:00,646 --> 00:27:03,137
It must be a powerful drug Hathor's using.
334
00:27:03,125 --> 00:27:06,460
Colonel O'Neill is trained to fight
mind-control techniques.
335
00:27:06,406 --> 00:27:09,325
Well, not Goa'uld techniques, apparently.
336
00:27:09,287 --> 00:27:11,825
Yeah, well, Mama said
there'd be days like this.
337
00:27:11,807 --> 00:27:14,345
Really? My ex-husband said that.
338
00:27:14,326 --> 00:27:18,324
"You outta your mind, honey? There
is a reason they call it this man's army."
339
00:27:18,247 --> 00:27:20,038
He actually said that?
340
00:27:20,048 --> 00:27:24,508
Yeah. So I said it wasn't the army, but the
air force. They've had women for years.
341
00:27:24,406 --> 00:27:25,652
Man!
342
00:27:25,686 --> 00:27:27,144
Maybe it's just me,
343
00:27:27,165 --> 00:27:31,210
but I can't figure out how to feel like
one of the guys with these guys.
344
00:27:31,126 --> 00:27:33,285
I always feel like I'm "the girl".
345
00:27:35,288 --> 00:27:36,948
- That's it.
- What?
346
00:27:36,965 --> 00:27:39,587
You gave me an idea
on how to get us outta here.
347
00:27:39,566 --> 00:27:42,900
If Hathor's control drug
is hormone-driven like I suspect,
348
00:27:42,846 --> 00:27:45,799
that means
she's making the men libidinous.
349
00:27:47,007 --> 00:27:51,586
OK... Why do I get the feeling
I don't like where this is going?
350
00:27:53,366 --> 00:27:55,240
Excuse me, ma'am.
351
00:27:57,405 --> 00:28:01,320
I'm, uh, sorry to barge in on you,
but I'd like to ask some questions.
352
00:28:01,246 --> 00:28:03,535
- About?
- About you, actually.
353
00:28:05,007 --> 00:28:07,083
See, you've...
354
00:28:08,326 --> 00:28:12,276
You've got me off balance,
and that's unnatural for me.
355
00:28:12,205 --> 00:28:14,992
We are told by the one
that you call Daniel
356
00:28:14,965 --> 00:28:17,800
that you are responsible
for ridding us from Ra.
357
00:28:17,768 --> 00:28:22,512
Yeah, we touched on that earlier, but I'd
like to be the one asking questions now.
358
00:28:22,406 --> 00:28:25,324
We must praise you
and give to you a great honour.
359
00:28:25,286 --> 00:28:28,619
Yeah, I'm sure that'd be just great.
But not right...
360
00:29:07,086 --> 00:29:09,162
Do not worry yourself.
361
00:29:10,165 --> 00:29:13,913
You will enjoy the rich rewards
that come with what we are giving you.
362
00:29:13,846 --> 00:29:17,381
You will cherish
the good health and long life
363
00:29:17,326 --> 00:29:19,402
that goes with being...
364
00:29:23,125 --> 00:29:27,075
Hathor's first new Jaffa.
365
00:29:39,086 --> 00:29:43,165
You know, using seduction wasn't
in any AF training manuals I've read.
366
00:29:43,086 --> 00:29:46,835
You think the Pentagon anticipated
an alien walking onto a base
367
00:29:46,766 --> 00:29:49,008
and drugging the men to make them...?
368
00:29:49,006 --> 00:29:51,127
- Libidinous?
- Yeah.
369
00:29:51,125 --> 00:29:54,210
They do train us to take advantage
of the enemy's weakness.
370
00:29:54,165 --> 00:29:55,660
Exactly.
371
00:29:57,566 --> 00:29:59,723
All right. Let's do it.
372
00:30:01,205 --> 00:30:03,910
Airman, open up!
We've got something for you.
373
00:30:04,565 --> 00:30:07,851
- What?
- Why not come in and see for yourself?
374
00:30:07,806 --> 00:30:10,344
No can do.
We only take orders from Hathor.
375
00:30:10,326 --> 00:30:14,276
Gentlemen, there are
five women in here very alone.
376
00:30:16,444 --> 00:30:19,648
Why do I feel like
I'm in a women-behind-bars movie?
377
00:30:26,724 --> 00:30:30,224
- What are you suggesting, ladies?
- Whatever you want, Airman.
378
00:30:47,924 --> 00:30:50,250
Feel like a woman, Doc?
379
00:30:50,244 --> 00:30:52,118
- Oh, yeah.
- Let's tie 'em up.
380
00:30:57,006 --> 00:30:59,082
Hold it right there, ladies.
381
00:31:02,765 --> 00:31:04,840
Drop your weapon.
382
00:31:08,925 --> 00:31:10,799
Yeah. My career is over.
383
00:31:10,805 --> 00:31:14,008
Don't worry. I'll fix him up
as good as new when this is over.
384
00:31:13,964 --> 00:31:16,455
Great. So he can bring me up on charges.
385
00:31:30,084 --> 00:31:33,915
- I am pleased to see you, Captain Carter.
- I'm glad someone is.
386
00:31:33,845 --> 00:31:36,798
Lock these guys up and stay here. OK?
387
00:31:37,045 --> 00:31:38,704
Yeah.
388
00:31:48,325 --> 00:31:52,108
- OK. Let Teal'c and me take the lead.
- No argument there.
389
00:31:52,044 --> 00:31:54,119
On three.
390
00:32:44,723 --> 00:32:46,799
Do not worry, child.
391
00:32:47,525 --> 00:32:49,730
You will soon receive your Goa'uld.
392
00:32:50,884 --> 00:32:54,218
And then you will begin
to feel strong again.
393
00:33:06,083 --> 00:33:09,951
The strongest of the larvae will soon
find your womb and move into it.
394
00:33:13,204 --> 00:33:16,324
At that moment
you will begin your service to us.
395
00:33:16,884 --> 00:33:18,757
Enjoy.
396
00:33:26,403 --> 00:33:28,278
Let's get him out of there.
397
00:33:33,044 --> 00:33:35,119
OK, Colonel, we got you.
398
00:33:41,522 --> 00:33:43,598
OK.
399
00:33:52,323 --> 00:33:53,699
Here, take this.
400
00:34:01,923 --> 00:34:03,584
Ugh...
401
00:34:07,364 --> 00:34:09,771
No. Nothing went in there yet.
402
00:34:10,204 --> 00:34:12,409
- This is a good thing.
- Oh, maybe.
403
00:34:12,403 --> 00:34:17,195
He no longer has an immune system.
Without a Goa'uld larva he will soon die.
404
00:34:24,083 --> 00:34:26,159
Shouldn't we take him to the infirmary?
405
00:34:26,164 --> 00:34:30,208
- You do not have the technology to help.
- We can at least make him comfortable.
406
00:34:30,123 --> 00:34:33,706
The Goa'ulds have the technology,
and Hathor brought it to us.
407
00:34:33,643 --> 00:34:35,516
Sarcophagus.
408
00:34:55,603 --> 00:34:58,521
I have seen the Goa'uld chamber
do many miracles.
409
00:35:32,682 --> 00:35:34,057
Ah!
410
00:35:42,443 --> 00:35:44,353
Stop!
411
00:35:44,362 --> 00:35:46,271
You will harm our new Jaffa.
412
00:35:51,762 --> 00:35:53,637
Ah!
413
00:35:56,762 --> 00:35:58,637
What's going on?
414
00:36:03,762 --> 00:36:05,755
Colonel!
415
00:36:11,442 --> 00:36:13,518
I don't think this is good.
416
00:36:25,081 --> 00:36:26,956
- You all right?
- Yeah.
417
00:36:26,961 --> 00:36:29,963
- Good to have you back, Colonel.
- What, I left?
418
00:36:39,922 --> 00:36:41,797
Whoa...
419
00:36:49,322 --> 00:36:51,445
- Colonel?
- Yeah?
420
00:36:51,442 --> 00:36:54,858
- D'you mind if I have a look?
- At what?
421
00:36:54,802 --> 00:36:59,380
Well, you were, um... uh...
Let's just say you were wounded.
422
00:37:03,601 --> 00:37:05,059
Wow!
423
00:37:05,083 --> 00:37:07,159
That's a miracle.
424
00:37:07,563 --> 00:37:09,639
Crunches.
425
00:37:09,641 --> 00:37:13,853
Too bad she blew up that sarcophagus.
We could use one in the infirmary now.
426
00:37:13,762 --> 00:37:15,505
Get yourselves down there.
427
00:37:17,643 --> 00:37:19,516
Now what?
428
00:37:19,521 --> 00:37:22,358
Now you and I go for that Goa'uld.
429
00:37:22,322 --> 00:37:26,070
How? She's guarded by our own men.
We can't exactly go in shooting.
430
00:37:26,762 --> 00:37:28,838
We can with tranquilliser guns.
431
00:37:28,842 --> 00:37:32,293
I thought of that, sir,
but there weren't any in the armoury.
432
00:37:32,242 --> 00:37:35,360
This is the military.
We always have more than we need.
433
00:37:35,322 --> 00:37:38,905
- There's a supply in lockup C.
- Be nice if someone told me that.
434
00:37:38,842 --> 00:37:40,918
Your tax dollar at work.
435
00:37:42,322 --> 00:37:45,407
We demand
that the woman you call Carter
436
00:37:45,362 --> 00:37:48,565
be brought before us
so we may gain retribution.
437
00:37:48,521 --> 00:37:50,929
Captain Carter
does deserve to be punished.
438
00:37:50,922 --> 00:37:55,085
But she does not know what she is doing.
I beg of you to show mercy.
439
00:37:57,282 --> 00:38:00,235
She deserves no mercy from us.
440
00:38:00,202 --> 00:38:02,907
She will make amends with her death.
441
00:38:09,121 --> 00:38:11,197
I don't think so.
442
00:38:16,440 --> 00:38:19,063
You have failed us, our love.
443
00:38:19,041 --> 00:38:22,161
You will not fail us again.
444
00:38:37,360 --> 00:38:38,902
No!
445
00:38:45,920 --> 00:38:48,626
Get these airmen outta here!
Daniel, let's go!
446
00:38:56,242 --> 00:38:58,567
You're all right, you're all right.
447
00:39:02,641 --> 00:39:04,717
All right, Danny.
448
00:39:12,400 --> 00:39:15,853
Unauthorised gate activation.
All hands to the gate room.
449
00:39:15,800 --> 00:39:17,876
Unauthorised gate activation.
450
00:39:29,280 --> 00:39:33,148
- Where'd she go?
- Chulak. We have to go after her.
451
00:39:38,240 --> 00:39:40,612
We will.
452
00:39:40,601 --> 00:39:42,143
Not right now.
453
00:39:42,159 --> 00:39:44,615
Hey. What's going on?
454
00:39:44,601 --> 00:39:47,353
I must have... blacked out.
455
00:39:47,320 --> 00:39:50,237
I guess she needs to stay
in proximity to keep control.
456
00:39:51,041 --> 00:39:52,914
Control what?
457
00:39:53,800 --> 00:39:56,291
What? What are you talking about?
458
00:40:08,601 --> 00:40:11,768
- Did you find anything?
- Probably nothing we can use.
459
00:40:11,722 --> 00:40:16,384
Maybe get a cellular level analysis on the
Goa'ulds, or find some DNA information.
460
00:40:16,280 --> 00:40:19,898
- A lot of that will probably be mine.
- You?!
461
00:40:20,641 --> 00:40:22,514
Yeah.
462
00:40:24,920 --> 00:40:28,253
- General Hammond, sir.
- At ease, Captain. At ease, Doctor.
463
00:40:28,201 --> 00:40:31,735
Thank you, sir. About your head,
I'd like to explain if I could...
464
00:40:31,679 --> 00:40:36,306
Captain, I'm putting you and Dr. Fraiser
up for a commendation medal.
465
00:40:36,201 --> 00:40:38,905
Well, thank you, sir, but I can explain...
466
00:40:40,800 --> 00:40:42,079
You are?
467
00:40:42,121 --> 00:40:46,201
If you hadn't kept your wits about you
and done whatever was necessary,
468
00:40:46,121 --> 00:40:49,157
we could have put
this entire planet at risk.
469
00:40:49,639 --> 00:40:51,882
Good job, ladies.
470
00:40:52,400 --> 00:40:53,858
Thank you, sir.
471
00:40:54,880 --> 00:40:56,956
Well, that's all.
472
00:41:03,199 --> 00:41:05,952
- Nice job.
- Yeah.
37504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.