Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,699 --> 00:00:11,775
Colonel O'Neill.
2
00:00:12,779 --> 00:00:15,317
What have we got here, Teal'c?
3
00:00:15,300 --> 00:00:16,925
I do not know.
4
00:00:18,100 --> 00:00:19,510
Wow.
5
00:00:19,539 --> 00:00:22,955
It may indicate
a civilisation of some kind.
6
00:00:23,141 --> 00:00:26,344
Well, let's spread out
and take a look.
7
00:00:26,301 --> 00:00:29,422
I think there's
a way down over here.
8
00:00:35,462 --> 00:00:38,034
Crystals. Granite, not volcanic.
9
00:00:39,222 --> 00:00:41,463
I don't see any that aren't broken.
10
00:00:42,860 --> 00:00:45,433
These pieces might fit together.
11
00:00:47,942 --> 00:00:50,018
There's a whole one.
12
00:00:51,262 --> 00:00:54,679
Looks like they've been
blasted apart by something.
13
00:00:55,383 --> 00:00:57,459
It's damaged.
14
00:00:58,143 --> 00:01:00,978
I don't see any other whole ones, do you?
15
00:01:05,623 --> 00:01:07,698
Teal'c.
16
00:02:00,227 --> 00:02:02,100
Argh!
17
00:02:29,509 --> 00:02:31,585
Where's the colonel?
18
00:02:33,710 --> 00:02:37,623
Jack, we've finished
our recon. We're ready to head back.
19
00:02:37,550 --> 00:02:40,218
Is this... Am I using this right?
20
00:02:44,430 --> 00:02:47,098
Ready to head out, sir!
21
00:02:54,031 --> 00:02:56,189
Colonel!
22
00:03:16,032 --> 00:03:21,240
Welcome back, SG-1.
Debriefing will commence at 0900.
23
00:04:34,117 --> 00:04:36,442
The samples we brought
are being analysed.
24
00:04:36,437 --> 00:04:41,858
And we explored around the gate without
finding any sign of recent Goa'uld mining.
25
00:04:41,718 --> 00:04:46,759
There was no indication that Goa'ulds had
been through that gate in 1,000 years.
26
00:04:46,637 --> 00:04:50,682
- Tell me about these crystals.
- We found thousands near the Stargate.
27
00:04:50,598 --> 00:04:55,011
Since we didn't find them elsewhere on
the planet, it's likely they were put there.
28
00:04:54,918 --> 00:04:57,754
- Why?
- Early Greek cultures valued crystal.
29
00:04:57,720 --> 00:05:01,966
Perhaps the pit has some religious
or ceremonial significance.
30
00:05:02,918 --> 00:05:05,540
Your report
doesn't mention population.
31
00:05:05,519 --> 00:05:08,935
There's no evidence
of a developed culture, nothing.
32
00:05:08,879 --> 00:05:12,213
I'm with Daniel. We didn't
find any unbroken crystals,
33
00:05:12,160 --> 00:05:16,156
but we have this one and pieces
of a few larger ones back in decon.
34
00:05:16,081 --> 00:05:17,788
Flag this one, Colonel.
35
00:05:17,800 --> 00:05:23,007
SG-1 is on stand-down until your
next mission comes up. Dismissed.
36
00:06:26,324 --> 00:06:27,985
Yeah!
37
00:06:34,125 --> 00:06:36,201
Hey, Colonel.
38
00:06:42,326 --> 00:06:46,702
Listen, no offence, Colonel, but this
becomes the women's locker room in...
39
00:06:46,605 --> 00:06:48,848
Well, now.
40
00:06:48,846 --> 00:06:51,762
You know how I hate those sandy planets.
41
00:06:53,048 --> 00:06:55,456
You don't have to hurry on my account.
42
00:06:58,007 --> 00:07:00,961
Nice. You have a family.
43
00:07:03,127 --> 00:07:04,670
Yes.
44
00:07:04,687 --> 00:07:09,350
I'm an auntie, myself. My brother moved
to San Diego, so I don't see him much.
45
00:07:09,247 --> 00:07:12,865
He has two kids now, a boy and a girl.
I miss 'em like hell.
46
00:07:12,807 --> 00:07:15,379
I don't get there near enough.
47
00:07:16,928 --> 00:07:19,798
I can see you feel the same way.
48
00:07:19,769 --> 00:07:21,809
Goodbye, Sam.
49
00:07:21,807 --> 00:07:23,682
Bye.
50
00:07:25,408 --> 00:07:28,326
- Jack seems very focused.
- Yeah.
51
00:07:29,608 --> 00:07:33,558
He was looking at pictures of his family.
He must be in a hurry to get home.
52
00:07:33,488 --> 00:07:36,442
- I didn't even know he was married.
- Oh, he isn't.
53
00:07:37,889 --> 00:07:42,766
Um, he was, but they separated
after his son... died.
54
00:07:56,971 --> 00:08:00,303
Colonel O'Neill, you are departing?
55
00:08:00,250 --> 00:08:01,115
Yes.
56
00:08:01,170 --> 00:08:05,216
You said one day you would show me
your world. I would like to see it now.
57
00:08:05,130 --> 00:08:07,206
Another time.
58
00:08:14,451 --> 00:08:18,319
I've known him for months, and
he doesn't mention a life outside here,
59
00:08:18,252 --> 00:08:21,952
and I'm thinking he just doesn't have one.
What else don't I know?
60
00:08:21,893 --> 00:08:25,012
He doesn't really tell you much
until he gets to know you.
61
00:08:24,973 --> 00:08:27,545
Yeah, that's an understatement.
62
00:08:29,572 --> 00:08:32,062
All right, what do we have here?
63
00:08:32,052 --> 00:08:34,294
Passed the decontamination protocols.
64
00:08:34,293 --> 00:08:38,456
I noticed it's got a low-level
EM field you should check out.
65
00:08:38,374 --> 00:08:41,245
Either that or my fridge magnets
fell off by themselves.
66
00:08:41,212 --> 00:08:44,996
- I'm sorry. EM?
- Electromagnetic energy. Thanks.
67
00:08:49,053 --> 00:08:53,217
So, tell me more about the colonel.
What happened to his son?
68
00:08:55,495 --> 00:09:00,157
Charlie... accidentally killed himself
with Jack's personal gun.
69
00:09:00,056 --> 00:09:02,095
Oh, God. That's horrible.
70
00:09:02,095 --> 00:09:06,886
Jack never forgave himself. He holed up
and turned his back on the world for...
71
00:09:06,775 --> 00:09:09,183
- A long time.
- Yeah, I can imagine.
72
00:09:09,176 --> 00:09:13,636
I don't know what I'd do.
What about his wife?
73
00:09:13,775 --> 00:09:16,528
Sara? I don't think they've met
since he joined SG-1.
74
00:09:16,495 --> 00:09:19,068
He hasn't said anything but, like I said...
75
00:09:19,056 --> 00:09:21,629
He doesn't tell you much. Right.
76
00:09:22,177 --> 00:09:26,553
Look at this. See the edge of this crystal,
how it's glassy, like it's been melted?
77
00:09:26,456 --> 00:09:28,615
Can you tell what did it?
78
00:09:28,616 --> 00:09:33,693
It may shed light on what the significance
of the pit was and who put them there.
79
00:09:33,577 --> 00:09:36,033
It takes extreme temperatures
to melt quartz.
80
00:09:36,018 --> 00:09:39,966
- Lightning?
- Maybe. But it's too precise, too clean.
81
00:09:42,298 --> 00:09:46,378
I think I've seen a cut like this before.
Here, in this facility.
82
00:09:52,859 --> 00:09:55,979
Dad, I left some
iced tea in there for you.
83
00:09:58,859 --> 00:10:01,350
Hello, Sara.
84
00:10:03,058 --> 00:10:05,549
Hello, Sara.
85
00:10:08,100 --> 00:10:12,846
May be time to face facts, Dad.
This old thing has seen better days.
86
00:10:12,740 --> 00:10:16,274
You shouldn't be so quick to give up
on the aged. Makes a father worry.
87
00:10:16,221 --> 00:10:18,889
C'mon, Dad, I'm serious. If I keep...
88
00:10:20,379 --> 00:10:22,336
Hello, Sara.
89
00:10:23,221 --> 00:10:25,841
- Been there long?
- Yes.
90
00:10:25,821 --> 00:10:28,774
- Could've said something.
- I did.
91
00:10:30,659 --> 00:10:32,735
Right. You did.
92
00:10:42,020 --> 00:10:45,389
- Is something wrong?
- I think it's the ignition.
93
00:10:46,621 --> 00:10:49,871
But you didn't come about the car.
94
00:10:49,822 --> 00:10:51,614
No.
95
00:10:51,620 --> 00:10:55,240
So what, you decided
you'd just... show up?
96
00:10:55,182 --> 00:10:57,673
Waltz back into my life? Is that it?
97
00:10:59,423 --> 00:11:01,297
Yes.
98
00:11:03,943 --> 00:11:06,860
I need to find Charlie. Is he here?
99
00:11:07,703 --> 00:11:10,076
Charlie?
100
00:11:11,464 --> 00:11:14,500
I need Charlie.
That's his bicycle, isn't it?
101
00:11:15,943 --> 00:11:19,894
- I kept some of his things.
- Yes, I know.
102
00:11:19,823 --> 00:11:22,825
Jack, what are you doing?
You're scaring me.
103
00:11:22,784 --> 00:11:25,537
It's important, Sara.
104
00:11:25,745 --> 00:11:28,033
- Charlie!
- Don't! Let go of me.
105
00:11:28,024 --> 00:11:31,975
What is wrong with you? Is this
your idea of a joke? Get away from me.
106
00:11:31,904 --> 00:11:33,813
Sara.
107
00:11:36,345 --> 00:11:38,421
You don't understand.
108
00:11:46,826 --> 00:11:51,738
Son, if upsetting her is your way of trying
to win a woman's heart, it's a stupid one.
109
00:11:51,626 --> 00:11:54,663
- Anyone ever tell you that?
- I think you just did.
110
00:11:57,907 --> 00:11:59,982
Come on in.
111
00:12:08,226 --> 00:12:13,303
Attention. All new personnel
report to auditorium, sub-level one,
112
00:12:13,188 --> 00:12:16,639
for orientation at 1430 hours.
113
00:12:25,668 --> 00:12:29,879
After last night's rally turned
ugly and protesters clashed with police,
114
00:12:29,788 --> 00:12:33,158
police have announced that
a dusk-to-dawn curfew is in effect.
115
00:12:33,110 --> 00:12:35,019
No word yet on any casualties.
116
00:12:35,030 --> 00:12:40,321
In finance, the bull was annihilated
today, with bears leaving a sea of red.
117
00:12:52,030 --> 00:12:57,321
.. for the third straight day. No
one on either side can say how it started.
118
00:13:01,072 --> 00:13:03,443
Teal'c, we need your help.
119
00:13:03,431 --> 00:13:07,049
- Your world is a strange place.
- So's yours.
120
00:13:06,990 --> 00:13:09,826
Listen, we need
to sign out your staff weapon.
121
00:13:09,792 --> 00:13:13,077
- Are we being deployed?
- No, no. It's OK. C'mon.
122
00:13:22,672 --> 00:13:26,836
Parents shouldn't outlive their children.
It isn't natural.
123
00:13:34,913 --> 00:13:36,705
He loved to laugh.
124
00:13:36,712 --> 00:13:40,960
Yeah. Sometimes, I can still hear him
laughin' at one of my bad jokes.
125
00:13:41,832 --> 00:13:46,080
Sara kept all of his things,
like that bike outside.
126
00:13:45,994 --> 00:13:48,947
I guess it's her way of
keepin' him around awhile.
127
00:13:50,595 --> 00:13:52,753
I thought I would find Charlie here.
128
00:13:53,674 --> 00:13:56,794
- Look around, you still might.
- He's gone.
129
00:13:59,034 --> 00:14:01,110
What do I do?
130
00:14:02,595 --> 00:14:06,344
Sara comes up here and talks
to him sometimes, and it helps her.
131
00:14:06,274 --> 00:14:08,945
If it helps you, I'm glad you're here.
132
00:14:25,277 --> 00:14:29,524
For an Irishman, you never were
much of a talker, but that never mattered.
133
00:14:29,436 --> 00:14:32,556
I'll give you that much.
You married my daughter.
134
00:14:40,197 --> 00:14:44,693
Say what you need to Charlie, if that's all
you came for, but Sara isn't over you yet.
135
00:14:44,597 --> 00:14:49,591
So you break her heart again and, God
help me, I'll make you wish you never did.
136
00:15:09,600 --> 00:15:11,259
All right!
137
00:15:43,681 --> 00:15:46,599
- How was your day?
- Fine.
138
00:15:47,282 --> 00:15:50,567
Oh, look what came home
from school today.
139
00:15:52,643 --> 00:15:54,433
Is Charlie about ready?
140
00:15:54,442 --> 00:15:57,063
Yeah. He was running around
a few minutes ago.
141
00:16:04,163 --> 00:16:05,705
Charlie!
142
00:16:34,565 --> 00:16:36,640
Here's a good one.
143
00:16:40,527 --> 00:16:42,150
What's going on?
144
00:16:42,165 --> 00:16:46,328
You received permission for me
to fire my staff weapon in the gate room?
145
00:16:46,246 --> 00:16:48,322
- Oh, yeah.
- Absolutely.
146
00:16:50,605 --> 00:16:53,476
I noticed that the edge
where the crystal was melted
147
00:16:53,446 --> 00:16:58,154
looked like the walls of the gate room
after Apophis's guards shot up the place.
148
00:16:58,047 --> 00:17:02,792
Take a look at this. We did a complete
study trying to figure out what they used.
149
00:17:02,687 --> 00:17:04,930
We kept a few pieces
and that gave me the idea.
150
00:17:04,928 --> 00:17:10,218
Your weapon is the same as Apophis's,
so we can compare the blast marks.
151
00:17:10,087 --> 00:17:12,413
I'm telling the computer to build a model.
152
00:17:12,407 --> 00:17:15,443
We should see if the energy
signatures are the same or not.
153
00:17:28,930 --> 00:17:32,973
- Matches up.
- Goa'uld weapons destroyed the crystals.
154
00:17:32,888 --> 00:17:36,507
Yeah. I'd say a whole mess
of the staff weapons did it.
155
00:17:45,009 --> 00:17:49,008
We haven't talked about Charlie
since he died. Why now?
156
00:17:48,930 --> 00:17:50,804
What were you doing up there?
157
00:17:50,809 --> 00:17:55,222
Do you remember how much fun
Charlie used to have playing that... game?
158
00:17:55,891 --> 00:17:57,967
- Baseball?
- Baseball.
159
00:18:00,250 --> 00:18:04,913
- He loved that game.
- He loved playing, with you.
160
00:18:07,371 --> 00:18:09,163
Jack?
161
00:18:12,652 --> 00:18:15,736
- I have to get back to the Stargate.
- Back to what?
162
00:18:15,692 --> 00:18:17,565
Stargate.
163
00:18:21,692 --> 00:18:23,567
It's a...
164
00:18:24,452 --> 00:18:28,532
big... round metal... object.
165
00:18:28,452 --> 00:18:31,074
A ring... of energy.
166
00:18:31,491 --> 00:18:34,907
You always could spin
a line of bull to avoid talkin' to me.
167
00:18:44,933 --> 00:18:46,807
What's wrong?
168
00:18:48,734 --> 00:18:52,317
I've been crying. That's what's wrong.
What's with you?
169
00:18:53,775 --> 00:18:57,108
Upstairs. I've never
seen you like that before.
170
00:18:57,055 --> 00:18:59,627
For a second, I thought
you were gonna cry.
171
00:19:00,535 --> 00:19:03,701
Where's all that O'Neill military bravado?
172
00:19:04,976 --> 00:19:07,467
I don't think I have it.
173
00:19:15,376 --> 00:19:17,583
- What?
- Smoke.
174
00:19:17,576 --> 00:19:20,412
Oh, my God! Mike left
a casserole in for me.
175
00:19:21,136 --> 00:19:25,217
The energy signature looks
like some kind of gas plasma laser.
176
00:19:25,135 --> 00:19:28,755
I'd love to get this into
the spectrometer at Stanford.
177
00:19:28,696 --> 00:19:31,449
What is a Stanford?
178
00:19:31,417 --> 00:19:34,868
D'you see this thing inside?
I didn't think that was there before.
179
00:19:37,417 --> 00:19:39,707
Whoa! Captain Carter, Teal'c!
180
00:19:39,697 --> 00:19:41,570
Yeah?
181
00:19:43,577 --> 00:19:45,903
It was... me.
182
00:19:48,057 --> 00:19:49,967
It was me.
183
00:19:49,978 --> 00:19:53,596
- Are you OK?
- Just... look.
184
00:19:57,819 --> 00:20:00,144
- My reflection. So?
- Closer.
185
00:20:04,059 --> 00:20:06,051
Holy Hannah!
186
00:20:10,539 --> 00:20:12,663
Help us.
187
00:20:13,980 --> 00:20:15,972
Oh, my God!
188
00:20:22,500 --> 00:20:24,624
Why is it spinning up? No one's due back.
189
00:20:25,621 --> 00:20:29,203
It was trying to communicate with us.
190
00:20:29,141 --> 00:20:31,346
I don't know the magic password.
Do you?
191
00:20:31,342 --> 00:20:34,461
It's the gate. Incoming.
192
00:20:34,421 --> 00:20:37,090
Offworld activation.
This is not a drill.
193
00:20:37,061 --> 00:20:39,848
- I didn't think anyone was due back.
- No one is.
194
00:20:39,822 --> 00:20:42,442
Offworld activation. This is not a drill.
195
00:20:42,902 --> 00:20:46,685
All units, report to stations.
This is not a drill.
196
00:20:58,103 --> 00:21:00,344
- Where's the iris?
- Someone used the remote.
197
00:21:00,343 --> 00:21:03,546
- Who? We're all here.
- Whoever it is has our codes.
198
00:21:03,502 --> 00:21:05,911
Heads up, people.
199
00:21:12,744 --> 00:21:15,200
What are you doin', leavin' without me?
200
00:21:23,984 --> 00:21:26,107
What's with all the ordnance?
201
00:21:26,104 --> 00:21:28,180
Who are you?
202
00:21:28,944 --> 00:21:31,435
What do you mean, who am I?
203
00:21:33,505 --> 00:21:37,336
- What the heck's goin' on here?
- Good question. Take him into custody.
204
00:21:45,267 --> 00:21:47,935
C'mon, get me outta here!
205
00:21:49,226 --> 00:21:52,510
Tell you what, let me put it nicely.
206
00:21:52,787 --> 00:21:54,863
Get me the hell outta here!
207
00:21:55,987 --> 00:21:59,902
If that isn't O'Neill, I wanna know
who the hell we're looking at.
208
00:21:59,826 --> 00:22:02,531
We're searchin' the facility now, sir.
209
00:22:17,147 --> 00:22:20,433
I'm waiting for you to say... "I'm sorry",
210
00:22:20,390 --> 00:22:23,593
or... "I wanna get back together",
211
00:22:23,549 --> 00:22:27,796
or just whatever's on your mind.
Anything. Just talk to me.
212
00:22:32,788 --> 00:22:35,660
The first time we were together,
is this where we came?
213
00:22:39,348 --> 00:22:43,133
- You're angry.
- Angry? At you? No, I'm not angry.
214
00:22:43,868 --> 00:22:45,742
Good.
215
00:22:46,671 --> 00:22:48,876
- You were.
- When?
216
00:22:48,871 --> 00:22:50,947
When Charlie died.
217
00:22:51,951 --> 00:22:54,240
It's why I left.
218
00:22:57,111 --> 00:22:59,648
You son of a bitch.
219
00:22:59,630 --> 00:23:03,876
You walked out on me back then
because you thought I was mad at you?
220
00:23:03,790 --> 00:23:06,744
- You tryin' to tell me it's my fault?
- No.
221
00:23:07,112 --> 00:23:10,278
Why didn't you talk to me?
Why didn't you ask?
222
00:23:10,231 --> 00:23:13,232
I should have... but I didn't.
223
00:23:14,511 --> 00:23:17,383
- So you were angry.
- No.
224
00:23:20,511 --> 00:23:22,385
Yes.
225
00:23:22,913 --> 00:23:27,207
What did you expect?
It happened in our house.
226
00:23:27,112 --> 00:23:29,068
It was your gun.
227
00:23:32,951 --> 00:23:35,526
I know you blamed yourself.
228
00:23:36,234 --> 00:23:41,109
But if you'd just opened up for once
and let me through that armour of yours...
229
00:23:42,115 --> 00:23:44,784
we could have helped each other.
230
00:23:46,193 --> 00:23:48,269
I needed you.
231
00:23:49,115 --> 00:23:51,355
I know.
232
00:23:51,354 --> 00:23:53,430
You know?
233
00:23:54,035 --> 00:23:58,826
And you can say it,
just like that... after all this time?
234
00:23:58,875 --> 00:24:02,243
I'm sorry it took so long.
It should have been said sooner.
235
00:24:02,955 --> 00:24:05,446
Is that what you came to tell me?
236
00:24:05,435 --> 00:24:09,516
There's no way to make you
understand what I came here to do.
237
00:24:09,435 --> 00:24:12,188
- You couldn't understand.
- Try me.
238
00:24:15,556 --> 00:24:18,557
If I could bring Charlie
back through the Stargate...
239
00:24:18,516 --> 00:24:23,095
Shut up about that, would you?!
Charlie is gone, Jack.
240
00:24:25,477 --> 00:24:28,928
We should be talking about us
and what happened, and not...
241
00:24:31,196 --> 00:24:32,477
Jack?
242
00:24:32,518 --> 00:24:34,392
My God!
243
00:24:42,038 --> 00:24:45,489
Jack? Jack, what is that?
244
00:24:45,438 --> 00:24:47,929
What's happened to you?
245
00:24:48,439 --> 00:24:50,846
We gotta get you to the hospital.
246
00:24:56,679 --> 00:24:58,552
The MRI was negative.
247
00:24:58,557 --> 00:25:03,184
The DNA screen matches
what we have on file.
248
00:25:03,078 --> 00:25:07,326
Physical examination shows some
trauma. Otherwise he seems healthy.
249
00:25:07,239 --> 00:25:11,451
- "Healthy" doesn't cut it.
- The evidence says he's Jack O'Neill.
250
00:25:11,361 --> 00:25:14,528
- Thank you, Doctor.
- Then how do you explain the other one?
251
00:25:14,480 --> 00:25:16,556
What other one?
252
00:25:17,961 --> 00:25:19,039
What?
253
00:25:25,361 --> 00:25:29,571
OK, so that's not possible.
I didn't come back with you guys.
254
00:25:34,040 --> 00:25:37,374
- What is that?
- The EM energy in the one intact crystal
255
00:25:37,323 --> 00:25:40,277
we brought back from P3X-562
may hold the key to this.
256
00:25:40,241 --> 00:25:41,785
Explain.
257
00:25:41,801 --> 00:25:45,550
The electromagnetic energy
in the crystal is able to mimic things.
258
00:25:45,481 --> 00:25:50,273
It recreated Daniel and I, cloned us
electronically. At least, part of us.
259
00:25:50,162 --> 00:25:53,281
It seemed to read our thoughts
and speech, and mimic them, too.
260
00:25:53,242 --> 00:25:58,117
What if the other O'Neill is energy like
the thing Daniel and I found in the crystal,
261
00:25:58,002 --> 00:26:01,038
only a more powerful,
more evolved form of it?
262
00:26:01,003 --> 00:26:04,420
One powerful enough to copy
a whole person, not just faces.
263
00:26:04,364 --> 00:26:07,731
- Is that what we're looking at?
- Could be.
264
00:26:07,683 --> 00:26:11,598
- And it tried to communicate with you?
- It asked for our help.
265
00:26:13,443 --> 00:26:15,934
This may not work.
266
00:26:19,044 --> 00:26:20,420
Hello?
267
00:26:25,046 --> 00:26:27,038
Hello.
268
00:26:31,165 --> 00:26:34,616
- What are you?
- Energy, unity.
269
00:26:34,565 --> 00:26:38,099
- You would describe me thus.
- You asked for help.
270
00:26:38,326 --> 00:26:42,903
If I remain here, my energy
will disintegrate. I must return.
271
00:26:43,086 --> 00:26:45,209
Why did you not speak before?
272
00:26:45,205 --> 00:26:47,412
- Fear.
- Fear of what?
273
00:26:47,405 --> 00:26:50,739
The Goa'uld came to our planet long ago.
274
00:26:50,686 --> 00:26:53,890
We were not afraid then
and we tried to greet them.
275
00:26:53,847 --> 00:26:58,010
One of them touched us as you did
and was destroyed by our energy.
276
00:26:58,127 --> 00:27:01,626
Well, that's some kind
of welcome wagon you got there.
277
00:27:03,847 --> 00:27:05,971
It almost killed me.
278
00:27:07,167 --> 00:27:09,290
The Goa'ulds must have been exploring.
279
00:27:09,288 --> 00:27:11,695
That's why it was afraid.
We look like them.
280
00:27:11,688 --> 00:27:16,682
- One of the Goa'ulds was killed?
- They gathered all the unity and ended it.
281
00:27:17,208 --> 00:27:19,330
We confirmed Goa'uld weapons did it.
282
00:27:19,328 --> 00:27:24,453
Then that pit wasn't a ceremonial place
at all. It was some kind of... mass grave.
283
00:27:26,449 --> 00:27:29,366
I can no longer sustain this form.
284
00:27:39,490 --> 00:27:41,566
What was that?
285
00:27:42,691 --> 00:27:47,186
Any ideas, any theories, explanations?
286
00:27:49,769 --> 00:27:50,800
Anything?
287
00:27:50,851 --> 00:27:54,931
If you thought that your entire race
was destroyed by the Goa'ulds
288
00:27:54,851 --> 00:27:59,180
for harming one of them, what would you
do if you thought it would happen again?
289
00:28:09,092 --> 00:28:12,508
Sir, O'Neill - the other guy -
is nowhere in the mountain.
290
00:28:17,212 --> 00:28:21,079
OK, we got a problem. I ran
some tests on the crystals in the lab.
291
00:28:21,251 --> 00:28:26,079
Whatever the energy in the crystal is, it's
decaying. It's ionising particle radiation.
292
00:28:25,972 --> 00:28:29,757
- Nuclear radiation?
- The amounts are not dangerous,
293
00:28:29,693 --> 00:28:34,190
but if "O'Neill" - it - starts breaking down
like the energy in the crystals
294
00:28:34,093 --> 00:28:36,417
and it's more powerful
than what we have,
295
00:28:36,413 --> 00:28:39,201
then anyone nearby
could get a lethal dose.
296
00:28:39,173 --> 00:28:43,218
If that's true, we have a very serious
problem. Let's hope it's not.
297
00:28:43,134 --> 00:28:46,003
Something else.
I've thought about where it went.
298
00:28:45,973 --> 00:28:51,181
Sir, it was in your locker, looking at your
personal stuff - pictures of your family.
299
00:28:59,215 --> 00:29:01,920
C'mon, Sara. C'mon.
300
00:29:02,174 --> 00:29:04,796
I can't take your call,
so leave a message.
301
00:29:05,575 --> 00:29:07,651
I gotta get there.
302
00:29:11,375 --> 00:29:15,421
I'm pretty sure it's breaking down
because Earth's electromagnetic field
303
00:29:15,336 --> 00:29:19,749
is stronger than the one on P3X-562.
The difference is tearing it apart.
304
00:29:19,656 --> 00:29:21,280
- Can we stop it?
- I don't know.
305
00:29:21,297 --> 00:29:23,502
No one's at your wife's house.
306
00:29:23,497 --> 00:29:26,663
A local hospital admitted
a J O'Neill less than an hour ago.
307
00:29:26,616 --> 00:29:29,986
- Teal'c, leave that here.
- I have seen your world. I will need it.
308
00:29:29,936 --> 00:29:32,427
Can't let you take your weapon, Teal'c.
309
00:29:33,458 --> 00:29:37,622
You, all of you, will be operating in public,
so you can't do or say anything
310
00:29:37,537 --> 00:29:41,154
that reveals the existence
of the SGC or the Stargate.
311
00:29:42,979 --> 00:29:47,723
Chicago, the Windy City. Home of the
Blackhawks, the Bulls and the White Sox.
312
00:29:48,058 --> 00:29:51,842
- Don't forget the Cubs.
- Heads up, Colonel.
313
00:29:52,578 --> 00:29:54,654
Good luck.
314
00:30:17,138 --> 00:30:19,012
Charlie.
315
00:30:24,859 --> 00:30:27,778
- This is the place we brought him.
- Yes, it is.
316
00:30:35,222 --> 00:30:37,381
He died here.
317
00:30:37,382 --> 00:30:39,458
Yes, he did.
318
00:30:40,382 --> 00:30:43,299
Jack, what's happening to you?
319
00:30:43,261 --> 00:30:46,511
I have to get to the Stargate.
Can we do that?
320
00:30:47,862 --> 00:30:50,400
Jack, I know you wanna
get to the Stargate...
321
00:31:19,545 --> 00:31:22,166
All right, people, I need buses up here.
322
00:31:24,825 --> 00:31:28,442
I want these people outta here now!
Come on, move, move!
323
00:31:30,984 --> 00:31:35,231
As soon as Colonel O'Neill's team gives
the signal, shut the power down inside.
324
00:31:35,145 --> 00:31:37,221
- All right?
- All right.
325
00:31:43,626 --> 00:31:46,332
Thanks. Go. I'm all right. Go.
326
00:31:46,307 --> 00:31:49,510
- I'm almost finished.
- Everybody out!
327
00:31:49,467 --> 00:31:52,384
I need everybody
outta here now! Let's go!
328
00:31:56,267 --> 00:31:59,351
- Jack?!
- Sara! Are you all right?
329
00:32:00,826 --> 00:32:03,317
Honey, listen. This is me, baby.
330
00:32:07,509 --> 00:32:09,002
Jack!
331
00:32:09,028 --> 00:32:10,736
- You all right?
- Yeah.
332
00:32:10,748 --> 00:32:14,082
OK. I wanna hear all about it,
but not now. Are you OK?
333
00:32:14,228 --> 00:32:15,638
Yeah.
334
00:32:15,667 --> 00:32:18,124
- What room?
- 33.
335
00:32:18,107 --> 00:32:19,852
Colonel!
336
00:32:24,509 --> 00:32:26,585
It's OK.
337
00:33:07,510 --> 00:33:11,259
Listen, Colonel.
It's buried in the red.
338
00:33:11,751 --> 00:33:14,705
- How's the power?
- Turned off as much as possible.
339
00:33:14,672 --> 00:33:17,244
They've shut down all they can.
340
00:33:31,313 --> 00:33:33,471
It's all right.
341
00:33:35,873 --> 00:33:38,199
I'm not gonna hurt you.
342
00:33:38,913 --> 00:33:40,787
Please...
343
00:33:41,594 --> 00:33:43,670
stay back.
344
00:33:45,714 --> 00:33:49,333
I do not want to harm you...
345
00:33:50,634 --> 00:33:52,509
again.
346
00:33:53,556 --> 00:33:58,549
My... energy... is... about... to...
347
00:34:16,235 --> 00:34:19,688
- Radiation's down.
- O'Neill, are you all right?
348
00:34:19,637 --> 00:34:21,380
I'm OK.
349
00:34:22,516 --> 00:34:26,681
- What's happening?
- We got 20% emergency power.
350
00:34:26,597 --> 00:34:30,215
Radiation's low enough.
We should be all right.
351
00:34:40,077 --> 00:34:42,284
You have come to destroy me.
352
00:34:44,038 --> 00:34:45,746
No.
353
00:34:46,759 --> 00:34:48,835
That's not true.
354
00:34:54,717 --> 00:34:58,335
I know you weren't trying
to kill me back on the planet.
355
00:35:07,199 --> 00:35:11,447
The Goa'ulds, the people
who destroyed your race,
356
00:35:12,400 --> 00:35:14,891
they're our enemies, too.
357
00:35:17,880 --> 00:35:19,956
I understand.
358
00:35:21,442 --> 00:35:23,150
Thank you.
359
00:35:24,081 --> 00:35:26,572
Why did you come here?
360
00:35:29,121 --> 00:35:31,826
When my energy hurt you,
361
00:35:31,800 --> 00:35:34,291
I tried to heal you.
362
00:35:35,442 --> 00:35:38,893
But I did not understand your injury.
363
00:35:40,681 --> 00:35:44,300
So I looked into your mind.
364
00:35:47,041 --> 00:35:50,291
I saw the mind of a warrior.
365
00:35:52,443 --> 00:35:54,565
I feared it,
366
00:35:54,563 --> 00:35:58,394
as I feared those who destroyed my race.
367
00:36:00,603 --> 00:36:03,521
I tried to make you well,
368
00:36:03,483 --> 00:36:06,400
before my mistake was discovered,
369
00:36:06,362 --> 00:36:08,735
before the others returned...
370
00:36:09,083 --> 00:36:11,159
to destroy me.
371
00:36:13,083 --> 00:36:15,409
I understand now.
372
00:36:16,684 --> 00:36:22,804
Your deepest pain was not
the physical injury I had caused.
373
00:36:24,125 --> 00:36:29,083
Your pain was from
an empty place in your heart
374
00:36:28,963 --> 00:36:31,289
where Charlie once was.
375
00:36:35,806 --> 00:36:40,800
I thought if I could bring Charlie
to you, it would make you well.
376
00:36:40,686 --> 00:36:44,684
I did not understand his death meant
377
00:36:44,606 --> 00:36:47,974
he could no longer exist
as flesh and blood.
378
00:36:48,646 --> 00:36:51,101
Physical death
379
00:36:51,085 --> 00:36:56,246
does not have the same meaning... to us.
380
00:36:57,166 --> 00:36:59,739
Are you dying now?
381
00:37:01,126 --> 00:37:03,250
Yes.
382
00:37:06,967 --> 00:37:10,467
I could not bring Charlie to you.
383
00:37:10,608 --> 00:37:13,360
- Charlie's gone.
- No.
384
00:37:15,768 --> 00:37:17,677
He's in here.
385
00:37:27,009 --> 00:37:28,420
Charlie?
386
00:37:36,809 --> 00:37:39,478
You cannot change
what happened that day,
387
00:37:39,449 --> 00:37:43,494
just as I cannot change the day
that the Goa'uld destroyed my world.
388
00:37:46,690 --> 00:37:50,853
I am showing you what of Charlie
is still there, inside you.
389
00:37:58,690 --> 00:38:00,766
Jack?
390
00:38:04,132 --> 00:38:06,289
Jack.
391
00:38:07,811 --> 00:38:11,429
Radiation's still low,
but I don't know for how long.
392
00:38:12,291 --> 00:38:14,534
We have to go.
393
00:38:16,652 --> 00:38:19,688
Is Sara O'Neill still here?
394
00:38:20,853 --> 00:38:22,762
Yes.
395
00:38:41,054 --> 00:38:43,806
- Chopper's inbound.
- You guys go ahead.
396
00:38:48,494 --> 00:38:50,985
Sara.
397
00:38:52,574 --> 00:38:54,650
Oh, my God.
398
00:38:55,773 --> 00:38:57,849
It's not Charlie.
399
00:38:59,855 --> 00:39:01,728
Sara...
400
00:39:27,697 --> 00:39:29,570
Sara...
401
00:39:32,097 --> 00:39:36,260
- I have to get him back.
- To the Stargate.
402
00:39:37,057 --> 00:39:38,931
Yeah.
403
00:39:44,259 --> 00:39:47,128
Whatever that is.
404
00:39:48,737 --> 00:39:50,362
The other guy...
405
00:39:54,219 --> 00:39:56,887
you know what he said?
406
00:39:56,860 --> 00:39:58,817
I've a pretty fair idea.
407
00:40:01,179 --> 00:40:04,298
We were pretty great together,
weren't we?
408
00:40:05,659 --> 00:40:08,150
We were the greatest.
409
00:40:32,061 --> 00:40:34,634
Take care of yourself, Jack.
410
00:40:50,503 --> 00:40:53,373
Keep the lights on. I'll be back.
32467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.