Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,274 --> 00:00:10,936
Space, the final frontier.
2
00:00:17,317 --> 00:00:20,912
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
3
00:00:21,488 --> 00:00:25,356
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
4
00:00:25,692 --> 00:00:28,718
to seek out new life
and new civilizations,
5
00:00:29,562 --> 00:00:32,998
to boldly go
where no man has gone before.
6
00:01:12,939 --> 00:01:16,204
Captain's Log, Stardate 5577.3.
7
00:01:16,309 --> 00:01:19,904
We are approaching the remains
of the burned-out supernova Arachna.
8
00:01:20,013 --> 00:01:22,243
Requested update survey will begin
9
00:01:22,348 --> 00:01:25,146
with measurements of its radiation
and volume expansion.
10
00:01:25,251 --> 00:01:28,982
Arachna is entering its cycle
of strongest emissions, Captain.
11
00:01:29,089 --> 00:01:30,852
Uhura, inform Starbase 23
12
00:01:30,957 --> 00:01:34,051
we have arrived at the gas cloud
and are starting to map.
13
00:01:34,160 --> 00:01:37,823
Captain, I'm getting some interference
on subspace extreme upper registers.
14
00:01:37,931 --> 00:01:40,195
If it's a signal, I don't recognize it.
15
00:01:40,300 --> 00:01:41,961
- Source?
- The star Cepheus.
16
00:01:42,068 --> 00:01:43,865
From its single satellite.
17
00:01:44,137 --> 00:01:47,265
That area's never produced
radio transmissions before.
18
00:01:47,373 --> 00:01:48,931
Put it on the speaker.
19
00:01:54,013 --> 00:01:55,446
Signals appear random.
20
00:01:55,548 --> 00:01:58,312
Perhaps some are beyond
our reception capability.
21
00:01:58,418 --> 00:02:00,181
Could be a natural radio source,
22
00:02:00,286 --> 00:02:02,311
- newly energized by...
- Correction.
23
00:02:02,422 --> 00:02:05,255
One isolated word pattern detected.
24
00:02:05,358 --> 00:02:08,657
If you accept intersat code
as still operative.
25
00:02:08,761 --> 00:02:09,955
Intersat?
26
00:02:10,063 --> 00:02:12,361
That's been out of use for two centuries.
27
00:02:12,465 --> 00:02:17,334
The code word is T-E-R-R-A-T-l-N.
28
00:02:17,437 --> 00:02:18,836
It's stopped now, sir.
29
00:02:18,938 --> 00:02:20,838
No response at all to our signal.
30
00:02:20,940 --> 00:02:24,398
Computers show no immediate
information on the word "terratin."
31
00:02:24,511 --> 00:02:26,604
Was the word totally random,
Mr. Spock?
32
00:02:26,713 --> 00:02:27,702
No, sir.
33
00:02:27,814 --> 00:02:30,078
It was repeated twice
in the transmission.
34
00:02:30,183 --> 00:02:32,811
- Mr. Sulu, lay in a course for Cepheus.
- Aye, sir.
35
00:02:32,919 --> 00:02:35,820
Jim, you don't mean you're going
to abandon the mapping mission
36
00:02:35,922 --> 00:02:37,753
to check out some meaningless signal?
37
00:02:37,857 --> 00:02:41,156
Meaningless at the moment, Bones.
But it was sent twice.
38
00:02:41,261 --> 00:02:44,253
Odds against that occurring
in a totally random transmission
39
00:02:44,364 --> 00:02:46,355
are too high to ignore.
40
00:02:46,466 --> 00:02:49,333
There may be some intelligence trying
to contact us.
41
00:02:49,569 --> 00:02:52,595
Mr. Spock, continue research
on the word "terratin."
42
00:02:52,705 --> 00:02:53,899
Yes, sir.
43
00:02:54,007 --> 00:02:55,907
It's a waste of time if you ask me.
44
00:03:02,782 --> 00:03:05,478
Only data is from early exploration.
45
00:03:05,885 --> 00:03:09,377
Planet is listed as Class-M,
core molten,
46
00:03:09,489 --> 00:03:12,117
mantle and crust entirely crystalline.
47
00:03:12,258 --> 00:03:15,955
But nothing in the computer banks
about surface eruptions.
48
00:03:16,062 --> 00:03:17,962
There's our likely radio source,
49
00:03:18,064 --> 00:03:21,727
simply crystalline projections
of recent volcanic activity.
50
00:03:35,148 --> 00:03:38,982
- Set for a single elliptic orbit.
- Aye, sir. Entering orbit now.
51
00:03:39,085 --> 00:03:40,916
I register a disturbance, Captain.
52
00:03:41,020 --> 00:03:43,511
As if an impulse just passed
through the ship.
53
00:03:43,623 --> 00:03:46,148
- Type and source?
- Unidentified.
54
00:03:46,326 --> 00:03:48,385
It's extremely faint and diffused.
55
00:03:48,494 --> 00:03:51,554
Captain, I suggest we delay orbit
56
00:03:51,664 --> 00:03:54,565
until it can be analyzed
for nature and effect.
57
00:03:54,667 --> 00:03:55,656
Bridge reports.
58
00:03:55,768 --> 00:03:58,328
All instruments functioning,
ship's condition normal,
59
00:03:58,438 --> 00:04:00,201
all area status lights are green.
60
00:04:00,306 --> 00:04:02,331
Sensors detect nothing abnormal, sir.
61
00:04:02,442 --> 00:04:03,534
Bridge to Engineering.
62
00:04:03,643 --> 00:04:05,008
Scotty, how are your engines?
63
00:04:05,111 --> 00:04:06,772
Purring like happy kittens, Captain.
64
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Bridge to Sickbay.
65
00:04:08,248 --> 00:04:11,115
Bones, we've just recorded
an unidentified impulse.
66
00:04:11,217 --> 00:04:14,118
- Any effect on sensitive lab animals?
- Nothing, Jim.
67
00:04:14,220 --> 00:04:16,450
The gossamer mice
show no signs of shock.
68
00:04:16,556 --> 00:04:18,922
Our halo fish is bright as ever, Doctor.
69
00:04:19,025 --> 00:04:22,552
Now, this species loses all color
at the least environmental change.
70
00:04:22,662 --> 00:04:23,788
Very well.
71
00:04:24,097 --> 00:04:27,624
Well, Spock, your X-waves
seem harmless enough.
72
00:04:27,734 --> 00:04:30,100
Make your analysis
while we proceed into orbit.
73
00:04:30,203 --> 00:04:32,034
Commence your sensor sweep,
Mr. Arex.
74
00:04:32,138 --> 00:04:36,040
Sensors show crystalline surface
heavily fractured by lava flows.
75
00:04:36,142 --> 00:04:39,134
Ash and smoke suspended
in oxygen-nitrogen...
76
00:04:40,179 --> 00:04:41,339
My eyes!
77
00:05:05,438 --> 00:05:07,099
- Anyone hurt here?
- No, sir.
78
00:05:07,206 --> 00:05:08,537
- No, sir.
- No, sir.
79
00:05:08,641 --> 00:05:10,609
- Lieutenant Arex?
- No injury, sir.
80
00:05:10,710 --> 00:05:13,907
Damage reports, all ship areas,
damage reports.
81
00:05:14,013 --> 00:05:16,743
All instruments functioning normally.
Maintaining orbit.
82
00:05:16,849 --> 00:05:18,612
But strictly on impulse power, sir.
83
00:05:18,718 --> 00:05:21,448
Wave bombardment reduced,
but continuing.
84
00:05:21,988 --> 00:05:23,922
Deflector shields ineffective.
85
00:05:24,090 --> 00:05:25,751
No casualties reported, Jim.
86
00:05:25,858 --> 00:05:27,655
- What happened?
- Don't know yet.
87
00:05:27,760 --> 00:05:29,751
Engineering. No casualties, Captain,
88
00:05:29,862 --> 00:05:31,727
but trouble aplenty with the engines.
89
00:05:31,831 --> 00:05:36,359
Every dilithium crystal connection's
smashed in the warp-engine circuitry.
90
00:05:36,469 --> 00:05:38,164
We're trying to bypass them now.
91
00:05:38,271 --> 00:05:39,465
What about main circuits?
92
00:05:39,572 --> 00:05:41,506
Well, you have to see it to believe it, sir.
93
00:05:41,607 --> 00:05:44,371
Those big crystals
in there have come apart.
94
00:05:44,477 --> 00:05:47,503
Each of them unpeeling
like the rind of an orange.
95
00:05:49,549 --> 00:05:50,709
Analysis, Spock.
96
00:05:50,817 --> 00:05:53,877
Our only hope now is rewiring impulse.
97
00:05:53,986 --> 00:05:56,284
But there are 1,000 broken connections.
98
00:05:56,389 --> 00:05:58,823
Captain, this is quite unprecedented.
99
00:05:58,925 --> 00:06:04,056
Notice the fracturing is spiro-form,
similar to long-chain molecules.
100
00:06:04,163 --> 00:06:07,326
But dilithium molecules
are the hardest, most rigid...
101
00:06:07,433 --> 00:06:09,993
Mr. Scott!
More trouble with the circuit work.
102
00:06:10,103 --> 00:06:12,333
- What now, Gabler?
- All the tools, sir.
103
00:06:12,438 --> 00:06:13,962
They're too big for us to handle.
104
00:06:14,073 --> 00:06:16,405
You sound like you're blathering, man.
105
00:06:16,542 --> 00:06:17,600
Wait, I'm coming.
106
00:06:17,710 --> 00:06:20,042
Spock, are you slumping?
107
00:06:20,146 --> 00:06:22,444
I have never slumped
in my life, Captain.
108
00:06:22,548 --> 00:06:24,675
But I was about to ask you the same...
109
00:06:24,784 --> 00:06:27,082
Security! Anyone, please.
110
00:06:27,186 --> 00:06:30,178
Mess Officer Briel requesting help
in the Main Dining Room.
111
00:06:30,289 --> 00:06:33,918
Tables, chairs, silverware,
everything seems to have enlarged.
112
00:06:34,026 --> 00:06:38,122
Women losing rings, hairpins.
Some are near panic.
113
00:06:41,534 --> 00:06:45,197
Captain, the most incredible
thing is happening.
114
00:06:45,338 --> 00:06:48,000
We know, the whole ship
has apparently expanded.
115
00:06:48,107 --> 00:06:52,567
An equally good possibility is that
ship's personnel have contracted,
116
00:06:52,879 --> 00:06:55,279
and may be continuing to shrink.
117
00:06:55,381 --> 00:06:57,474
Take us out of orbit, Mr. Sulu.
118
00:06:57,583 --> 00:07:01,815
Shut down all unnecessary systems.
Get every ounce of impulse power.
119
00:07:01,921 --> 00:07:04,082
We've got to get away from this planet.
120
00:07:14,534 --> 00:07:17,799
Captain's Log, Stardate 5577.5.
121
00:07:18,070 --> 00:07:21,699
Our limited power attempt to escape
the planet's gravity has failed.
122
00:07:21,808 --> 00:07:24,333
Undefined wave
bombardment continues,
123
00:07:24,477 --> 00:07:28,106
resulting in a contraction of our bodies,
or an expansion of the ship,
124
00:07:28,214 --> 00:07:29,875
by a factor of 0.3.
125
00:07:29,982 --> 00:07:31,847
No reply to our mayday, Captain.
126
00:07:31,951 --> 00:07:35,512
I don't believe we have enough power
to transmit to Starbase 23.
127
00:07:35,621 --> 00:07:36,645
Very well.
128
00:07:36,756 --> 00:07:39,247
Spock, what have you learned
about the wave bombarding us?
129
00:07:39,358 --> 00:07:43,317
Only that it is complex beyond
anything in my experience.
130
00:07:43,429 --> 00:07:44,919
Engineering to Captain Kirk.
131
00:07:45,031 --> 00:07:46,999
Kirk here.
How are they holding out, Scotty?
132
00:07:47,099 --> 00:07:49,260
We've replaced
all the damaged parts we can.
133
00:07:49,368 --> 00:07:52,394
With all that's draining them,
the well will soon enough run dry, sir.
134
00:07:52,505 --> 00:07:53,597
Thank you, Scotty. Kirk out.
135
00:07:53,706 --> 00:07:55,571
Uhura, reduce mayday signals.
136
00:07:55,875 --> 00:07:57,536
One per 10-minute cycle.
137
00:07:57,643 --> 00:07:59,611
Cut down sensor sweeps, Mr. Arex.
138
00:07:59,712 --> 00:08:02,146
Visual sweeps
are already impossible, sir.
139
00:08:02,248 --> 00:08:04,773
My eyes no longer fit the opticals.
140
00:08:04,884 --> 00:08:08,513
And I can't reach the dial
I turned five minutes ago.
141
00:08:08,621 --> 00:08:09,645
Kirk to Sickbay.
142
00:08:09,755 --> 00:08:10,983
Sickbay. McCoy here.
143
00:08:11,090 --> 00:08:13,650
Bones, I need some answers.
What's happening to us?
144
00:08:13,759 --> 00:08:17,024
Come down to the lab, Jim.
I may have something for you now.
145
00:08:20,366 --> 00:08:23,699
There's the test tissue, Jim,
compared with the stable infrared.
146
00:08:23,803 --> 00:08:26,033
Then Spock's theory is right.
147
00:08:26,672 --> 00:08:27,832
We're contracting.
148
00:08:27,940 --> 00:08:31,569
That's why our weight remains
the same, same number of atoms.
149
00:08:31,677 --> 00:08:35,374
The effect is just reducing
the space between the molecules.
150
00:08:36,015 --> 00:08:38,074
It's something I've never seen before.
151
00:08:38,184 --> 00:08:41,278
Agreed. And it is accelerating.
152
00:08:41,387 --> 00:08:43,048
How long can it keep on?
153
00:08:43,189 --> 00:08:45,054
Ad infinitum, perhaps,
154
00:08:45,525 --> 00:08:50,553
considering distance between atoms
is relatively as great as between stars.
155
00:08:50,663 --> 00:08:52,096
Dr. McCoy! The animals...
156
00:08:52,198 --> 00:08:54,291
They're getting too small
for the cage mesh.
157
00:08:54,400 --> 00:08:56,163
All the gossamers are out!
158
00:08:56,269 --> 00:08:58,430
And look how tiny they've gotten!
159
00:08:58,538 --> 00:09:02,497
They're just like halo fish.
It's tadpole-sized now.
160
00:09:02,608 --> 00:09:05,543
Miss Chapel, what is the composition
of this decoration?
161
00:09:05,645 --> 00:09:08,944
It was made for me
by the titanium smiths of Libra, but...
162
00:09:09,248 --> 00:09:12,649
It was an arm bracelet.
More like a necklace now.
163
00:09:12,752 --> 00:09:16,347
Yet the uniform on which you wear it
fits as well as ever.
164
00:09:16,489 --> 00:09:19,981
Uniform made of algae-based xenylon,
I believe.
165
00:09:20,092 --> 00:09:22,219
Aren't all our uniforms xenylon?
166
00:09:22,328 --> 00:09:25,525
Yes, and they've all been
shrinking proportionately with us.
167
00:09:25,631 --> 00:09:29,294
This coral decoration
for the aquarium is also shrinking.
168
00:09:29,769 --> 00:09:33,535
Yet the meteoritic rock in there
is unchanged.
169
00:09:33,639 --> 00:09:36,369
That means
only organic matter is affected.
170
00:09:36,742 --> 00:09:37,834
But how?
171
00:09:37,977 --> 00:09:43,108
The wave tends to wind tight
such spiral molecules as dilithium.
172
00:09:43,849 --> 00:09:46,113
There is one other
molecular structure...
173
00:09:46,218 --> 00:09:48,209
Of course, the double helix of DNA,
174
00:09:48,321 --> 00:09:50,016
nucleus of every cell in our bodies.
175
00:09:50,122 --> 00:09:53,023
What happens when DNA
is compacted completely?
176
00:09:53,125 --> 00:09:56,026
The strands wouldn't break, Jim,
they'd just quit winding.
177
00:09:56,128 --> 00:09:59,222
Then we can calculate
the limits to our shrinkage.
178
00:10:02,635 --> 00:10:03,829
It's possible.
179
00:10:03,936 --> 00:10:06,336
I'll feed the data
into the computer banks.
180
00:10:06,439 --> 00:10:08,930
Something else
we'd better determine first.
181
00:10:09,108 --> 00:10:12,100
How long can we expect
to maintain control of our ship?
182
00:10:12,211 --> 00:10:15,112
The computer will project the point
at which systems' switches
183
00:10:15,214 --> 00:10:18,342
and buttons will be beyond
our ability to operate.
184
00:10:20,486 --> 00:10:23,250
Captain's Log, Stardate 5577.7.
185
00:10:23,356 --> 00:10:25,290
We will lose
effective control of this vessel
186
00:10:25,391 --> 00:10:28,622
at the point when we'll become
approximately one centimeter tall.
187
00:10:28,728 --> 00:10:29,990
At the present rate,
188
00:10:30,096 --> 00:10:33,327
we will reach this less-than-fingernail
length in 32 minutes.
189
00:10:33,432 --> 00:10:36,924
Spock, how small
will we ultimately shrink?
190
00:10:37,036 --> 00:10:39,163
No information on that as yet, sir.
191
00:10:39,505 --> 00:10:43,601
I do have one read-out
on full spiroid wave analysis.
192
00:10:44,010 --> 00:10:46,570
That will take approximately eight years.
193
00:10:46,879 --> 00:10:48,312
Bypass that analysis.
194
00:10:48,414 --> 00:10:52,544
We've got 29 minutes before
we're too small to operate ship controls.
195
00:10:52,785 --> 00:10:56,277
Everyone continue to jury-rig
miniature control mechanisms.
196
00:10:56,389 --> 00:10:57,788
There's nothing more we can do.
197
00:10:57,890 --> 00:10:59,050
But there is, Captain.
198
00:10:59,158 --> 00:11:02,184
Request permission
to direct phaser fire at the planet.
199
00:11:02,828 --> 00:11:04,659
Just let me set for 10 seconds, sir.
200
00:11:04,764 --> 00:11:06,493
Aiming at what, Mr. Sulu?
201
00:11:06,599 --> 00:11:08,430
So far all source studies have shown
202
00:11:08,534 --> 00:11:12,334
the waves come from an area as large
as one-sixth the planet's surface.
203
00:11:12,471 --> 00:11:14,598
Phaser fire will only waste power.
204
00:11:14,707 --> 00:11:18,871
What good will it do to wait like this?
Just one burst, sir, one single...
205
00:11:20,579 --> 00:11:21,671
Sulu!
206
00:11:23,983 --> 00:11:26,577
I think his leg's broken.
We'll need a splint.
207
00:11:30,122 --> 00:11:31,384
Let's get him to Sickbay.
208
00:11:31,490 --> 00:11:33,515
Everyone back to stations.
209
00:11:36,495 --> 00:11:40,022
The electric eye,
we've grown too small to make it work.
210
00:11:53,312 --> 00:11:55,507
- What happened?
- He fell from the console top.
211
00:11:55,614 --> 00:11:58,014
More and more fall injuries coming.
212
00:12:00,720 --> 00:12:02,119
Compound fracture.
213
00:12:02,221 --> 00:12:04,985
Oh, if only we could use
our bone-knitting laser.
214
00:12:05,091 --> 00:12:06,285
Dr. McCoy.
215
00:12:06,625 --> 00:12:08,183
That microscope laser,
216
00:12:08,294 --> 00:12:11,897
the one designed to heal the middle ear,
wouldn't it work here?
217
00:12:12,064 --> 00:12:13,531
It's certainly worth a try.
218
00:12:13,632 --> 00:12:16,157
It's in the lab shelf supplies. I'll get it.
219
00:12:28,214 --> 00:12:29,340
Help!
220
00:12:31,517 --> 00:12:32,711
Help!
221
00:12:35,488 --> 00:12:37,046
Help! Help!
222
00:12:37,823 --> 00:12:38,915
Help!
223
00:12:39,825 --> 00:12:41,725
Help! Help!
224
00:12:43,429 --> 00:12:44,726
Help!
225
00:12:46,065 --> 00:12:47,999
Help! Help!
226
00:12:48,734 --> 00:12:50,759
Help! Help...
227
00:12:55,574 --> 00:12:57,701
No more climbing heights
for you, Nurse.
228
00:12:57,810 --> 00:13:00,074
- Got that clear?
- Yes, Captain.
229
00:13:00,179 --> 00:13:02,875
But I've also got the miniature laser.
230
00:13:04,016 --> 00:13:06,143
- How is it, Sulu?
- I can feel it knitting, sir.
231
00:13:06,652 --> 00:13:09,712
Results on DNA reduction limits
have come through, Captain.
232
00:13:09,822 --> 00:13:13,019
- What are they?
- Factor of 32.9.
233
00:13:13,125 --> 00:13:18,461
In other words, we're going down
to one-sixteenth of an inch high.
234
00:13:18,597 --> 00:13:19,757
Yes, Captain.
235
00:13:19,865 --> 00:13:22,925
Well past the operative point
of Enterprise controls.
236
00:13:23,035 --> 00:13:25,162
Can you calculate the geographic center
237
00:13:25,271 --> 00:13:27,432
of the wave emissions
from the planet's surface?
238
00:13:27,540 --> 00:13:29,007
Easily, Captain.
239
00:13:29,108 --> 00:13:30,598
May I ask the purpose?
240
00:13:30,709 --> 00:13:33,075
It's as good a place
as any to beam down.
241
00:13:36,949 --> 00:13:38,416
Kirk to Engineering.
242
00:13:38,584 --> 00:13:39,949
Scotty, can you hear me?
243
00:13:40,052 --> 00:13:41,041
Barely, sir.
244
00:13:41,153 --> 00:13:44,350
Get a crew down
to Transporter Room 3.
245
00:13:44,557 --> 00:13:49,119
We have 20 minutes left while we
can still operate transporter controls.
246
00:13:49,261 --> 00:13:50,853
How many beaming down, Captain?
247
00:13:50,963 --> 00:13:54,023
One, Scotty. Myself.
248
00:14:00,105 --> 00:14:01,766
Captain's Log, supplemental.
249
00:14:01,874 --> 00:14:03,865
There is one last measure we can take
250
00:14:03,976 --> 00:14:07,343
to try and stop the bombardment
of the lethal spiroid wave.
251
00:14:07,446 --> 00:14:09,937
There must be
some intelligence behind it.
252
00:14:10,049 --> 00:14:11,880
I'm going
to attempt direct communication
253
00:14:11,984 --> 00:14:14,282
by beaming down
to the planet's surface.
254
00:14:15,421 --> 00:14:17,912
We have no reason to expect success.
255
00:14:18,057 --> 00:14:20,548
But our height
is little more than two inches,
256
00:14:20,659 --> 00:14:23,856
and even this action will be
beyond us in 15 minutes' time.
257
00:14:23,963 --> 00:14:27,455
This is the best I could do in rigging
so small a communicator, sir.
258
00:14:27,566 --> 00:14:30,467
- Thanks, Spock.
- Its range cannot be guaranteed.
259
00:14:30,803 --> 00:14:33,897
How will we pinpoint you
for return in case it fails?
260
00:14:34,006 --> 00:14:37,442
Scotty, set automatic return for me.
261
00:14:37,810 --> 00:14:39,539
If there's anything
to be found down there,
262
00:14:39,645 --> 00:14:40,612
10 minutes should do it.
263
00:14:40,713 --> 00:14:42,510
Aye, sir. Timer being set.
264
00:14:43,916 --> 00:14:46,851
Captain, the transporter
retains a memory
265
00:14:46,952 --> 00:14:49,011
of the body's molecular structure.
266
00:14:49,255 --> 00:14:51,587
Will it apply as well
to your present height?
267
00:14:51,690 --> 00:14:53,783
We'll know that in 10 minutes.
268
00:14:53,893 --> 00:14:56,088
After that, it won't matter anymore.
269
00:14:56,195 --> 00:14:58,322
- Prepare to energize.
- Good luck, sir.
270
00:14:58,430 --> 00:14:59,454
Energize.
271
00:14:59,565 --> 00:15:03,467
All right then. Heave, lads. Heave!
272
00:15:22,521 --> 00:15:23,749
Kirk to Enterprise.
273
00:15:23,856 --> 00:15:26,552
I think we have an answer
to the height problem.
274
00:15:26,792 --> 00:15:28,623
The transporter beam apparently
275
00:15:28,727 --> 00:15:31,059
returns our molecules
to normal spacing.
276
00:15:41,273 --> 00:15:42,900
Kirk to Enterprise. Do you read me?
277
00:15:43,008 --> 00:15:44,339
We read you, Captain.
278
00:15:44,443 --> 00:15:46,673
Wave bombardment has just ceased.
279
00:15:46,779 --> 00:15:47,768
I think I see...
280
00:16:25,617 --> 00:16:27,551
Scotty? Spock?
281
00:16:47,506 --> 00:16:50,134
- Scotty, is it you?
- Aye, Captain.
282
00:16:50,242 --> 00:16:52,301
For the love of heaven,
be careful where you step.
283
00:16:52,411 --> 00:16:55,346
- Is everyone safe?
- Captain, you'll deafen us for sure!
284
00:16:55,447 --> 00:16:57,108
Everyone accounted for?
285
00:16:57,216 --> 00:16:58,877
All but the Bridge crew, sir!
286
00:16:58,984 --> 00:17:00,645
They were trying
to man their posts here,
287
00:17:00,753 --> 00:17:02,653
when all of a sudden
they were beamed away.
288
00:17:02,755 --> 00:17:04,723
Every living one of them!
289
00:17:08,093 --> 00:17:10,823
All personnel, away from helm area.
290
00:17:11,030 --> 00:17:12,930
Go to the far bulkhead.
291
00:17:18,103 --> 00:17:21,766
Message to the inhabitants of the city
on the planet below.
292
00:17:21,907 --> 00:17:25,240
I hope you can receive this frequency
and understand my words.
293
00:17:25,344 --> 00:17:27,676
Your survival depends on it.
294
00:17:27,780 --> 00:17:32,683
All this ship's armament is locked
on the coordinates of your city.
295
00:17:32,785 --> 00:17:34,912
A demonstration, in case you doubt.
296
00:17:39,058 --> 00:17:43,358
You have one minute
to restore my Bridge crew unharmed,
297
00:17:43,829 --> 00:17:45,854
or you will undergo full barrage.
298
00:17:47,433 --> 00:17:52,564
In the name of the Terratin people,
I forbid you to destroy us, Captain Kirk.
299
00:17:52,671 --> 00:17:56,368
You forbid me after
what you've done to my people?
300
00:17:56,475 --> 00:18:00,571
I am Mendant of all this city,
equal in command to yourself.
301
00:18:00,679 --> 00:18:03,978
We are people of pride, Captain,
equal to your own.
302
00:18:04,083 --> 00:18:07,780
We neither suffer insult,
nor give apology for actions.
303
00:18:07,886 --> 00:18:11,549
But I give them now,
for damage done your starship.
304
00:18:11,890 --> 00:18:16,520
Be assured, this land contains
much dilithium to replace that you lost.
305
00:18:16,628 --> 00:18:18,118
Where are my officers?
306
00:18:18,230 --> 00:18:21,063
I request you to understand.
307
00:18:21,900 --> 00:18:24,767
We tried to tell you our plight
as you passed,
308
00:18:25,003 --> 00:18:27,471
that our adopted planet is dying.
309
00:18:27,806 --> 00:18:29,933
But our great antenna was buried,
310
00:18:30,042 --> 00:18:33,876
we had no choice but to use
our invasion-defense to reach you.
311
00:18:34,012 --> 00:18:35,673
You still haven't answered my question.
312
00:18:35,781 --> 00:18:37,772
Either you tell me
what's happened to my people...
313
00:18:37,883 --> 00:18:38,941
Here we are, Captain.
314
00:18:39,051 --> 00:18:41,611
We're down here in
the Capitol building of the Terratins, sir.
315
00:18:41,720 --> 00:18:43,847
They beamed us down
with their transporters.
316
00:18:43,956 --> 00:18:45,548
See for yourself.
317
00:18:51,763 --> 00:18:54,994
Spock, who are the Terratins?
318
00:18:55,200 --> 00:18:57,930
- Where did they come from?
- Descendants of an early lost colony,
319
00:18:58,036 --> 00:19:00,971
which is why they retain
some knowledge of starship methods,
320
00:19:01,073 --> 00:19:03,303
such as transporter mechanisms.
321
00:19:03,475 --> 00:19:06,774
These Earth colonists named
and numbered this planet
322
00:19:06,879 --> 00:19:08,278
Terra Ten,
323
00:19:08,380 --> 00:19:10,473
hence the present corruption
of their name.
324
00:19:10,582 --> 00:19:13,813
There've been no Earth colonists
a sixteenth of an inch tall.
325
00:19:13,919 --> 00:19:16,149
Exactly why they were lost, Captain.
326
00:19:16,255 --> 00:19:20,919
Spiroid epsilon waves are natural here,
and shrank them to this size.
327
00:19:21,026 --> 00:19:23,494
It has become
a genetic characteristic now.
328
00:19:23,595 --> 00:19:28,089
Our ancestors were too small ever
to be found again, Captain Kirk.
329
00:19:28,300 --> 00:19:34,170
We had to build our own world,
master our own ways, our own defense.
330
00:19:35,007 --> 00:19:39,068
We sought no outsiders, asked no help.
331
00:19:43,282 --> 00:19:45,773
Now you see, Captain Kirk.
332
00:19:46,118 --> 00:19:49,110
We are about to lose all.
333
00:19:49,254 --> 00:19:52,189
We had to force help from your ship.
334
00:19:52,291 --> 00:19:54,759
Your actions all but lost us our ship.
335
00:19:54,860 --> 00:19:58,057
I do not know how to beg.
336
00:19:58,397 --> 00:20:00,695
I can only request.
337
00:20:01,900 --> 00:20:05,461
Save as many of my people as you can.
338
00:20:05,571 --> 00:20:09,632
They had no other way to reach us
except to make us their size.
339
00:20:10,409 --> 00:20:12,206
They didn't mean us harm, sir.
340
00:20:12,311 --> 00:20:14,779
I can help no one
under present conditions.
341
00:20:14,980 --> 00:20:16,880
All Bridge crew prepare
to beam aboard.
342
00:20:16,982 --> 00:20:19,576
Each of you carry as much dilithium
as you can find.
343
00:20:19,685 --> 00:20:21,846
The Captain orders dilithium.
344
00:20:21,987 --> 00:20:24,854
Bring the largest crystals in the city.
345
00:20:26,625 --> 00:20:27,922
Bridge crew, prepare to beam up.
346
00:20:28,026 --> 00:20:29,653
Energize, Captain.
347
00:20:39,638 --> 00:20:43,096
Nice to be back aboard, sir,
and fitting the room again.
348
00:20:43,208 --> 00:20:44,266
All crew personnel,
349
00:20:44,376 --> 00:20:46,003
report to Transporter Rooms
immediately.
350
00:20:46,111 --> 00:20:48,011
Prepare to beam down
to planet surface.
351
00:20:48,113 --> 00:20:51,480
The Terratins are making available
all possible dilithium.
352
00:20:51,683 --> 00:20:54,846
The crystals are small, but I believe
they will provide enough power
353
00:20:54,953 --> 00:20:57,251
until we can obtain larger pieces.
354
00:20:57,356 --> 00:20:59,847
Sulu, take over
the transporter here. Spock.
355
00:21:11,069 --> 00:21:12,593
Inform your captain.
356
00:21:12,704 --> 00:21:16,071
Great earth cracks
will soon swallow all.
357
00:21:16,174 --> 00:21:20,406
He must tell us.
Shall we prepare to be rescued,
358
00:21:20,812 --> 00:21:22,143
or to die?
359
00:21:26,718 --> 00:21:28,913
- How's the helm, Sulu?
- Responsive, sir.
360
00:21:29,021 --> 00:21:31,455
Subspace radio now operational, sir.
361
00:21:31,556 --> 00:21:33,217
Starbase 23 is reading.
362
00:21:33,325 --> 00:21:36,556
Last of the crew beamed up, sir.
Dilithium supplies are fully restored.
363
00:21:36,662 --> 00:21:39,426
Mr. Arex, prepare for immediate
departure from this area.
364
00:21:39,531 --> 00:21:42,500
Captain, what about
the people on the planet?
365
00:21:42,601 --> 00:21:45,001
Mr. Sulu, direct forward phasers
at the Terratin city.
366
00:21:45,103 --> 00:21:47,333
Set for pinpoint fire pattern.
367
00:21:55,514 --> 00:21:57,345
Spock, the macroscope.
368
00:22:02,354 --> 00:22:06,313
Mendant, we welcome your people
aboard the Enterprise.
369
00:22:06,425 --> 00:22:10,759
Captain Kirk, we welcome
your eye upon our city.
370
00:22:10,862 --> 00:22:12,989
We're now headed for your new home.
371
00:22:13,165 --> 00:22:16,623
The planet Verdanis, 10 days distant.
372
00:22:16,735 --> 00:22:18,999
Is it beautiful, as we were told?
373
00:22:19,104 --> 00:22:22,198
Very beautiful, much like Earth.
374
00:22:22,307 --> 00:22:27,244
People of the Enterprise,
we have no way to pay the debt we owe.
375
00:22:27,979 --> 00:22:32,439
But this at least comes
from a meeting of all our numbers.
376
00:22:33,352 --> 00:22:37,015
We name you honorary Terratins
377
00:22:37,522 --> 00:22:41,049
now, and for all time to come.
378
00:22:41,159 --> 00:22:44,458
We came rather close
to making it more than honorary.
379
00:22:44,563 --> 00:22:48,659
Yes. I'd say, just about
a sixteenth of an inch close.
380
00:22:50,268 --> 00:22:52,202
Captain's Log, supplemental.
381
00:22:52,404 --> 00:22:55,168
The Lilliputian city is
to be taken to Verdanis
382
00:22:55,273 --> 00:22:58,436
and relocated on a fertile
and well-watered plain.
383
00:22:59,111 --> 00:23:03,013
Then we'll be able to call
the Terratin incident closed.
30774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.