All language subtitles for Star.Trek.TAS.S01E06.The.Survivor engels

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,274 --> 00:00:10,936 Space, the final frontier. 2 00:00:17,350 --> 00:00:20,877 These are the voyages of the Starship Enterprise. 3 00:00:21,521 --> 00:00:25,651 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 4 00:00:25,759 --> 00:00:28,887 to seek out new life and new civilizations, 5 00:00:29,562 --> 00:00:33,225 to boldly go where no man has gone before. 6 00:01:12,605 --> 00:01:15,540 Captain's Log, Stardate 5143.3. 7 00:01:16,209 --> 00:01:19,406 While patrolling the edge of the Romulan Neutral Zone, 8 00:01:19,512 --> 00:01:23,141 the Enterprise has changed course to assist a one-man vessel 9 00:01:23,383 --> 00:01:26,011 which has fallen victim to a meteor swarm. 10 00:01:26,152 --> 00:01:29,417 Sensors indicate the occupant is still alive. 11 00:01:29,522 --> 00:01:31,217 Have you identified the vessel, Mr. Spock? 12 00:01:31,324 --> 00:01:34,782 Yes, Captain. But you may find it difficult to believe. 13 00:01:35,095 --> 00:01:38,189 The vessel is registered to Carter Winston. 14 00:01:38,298 --> 00:01:39,788 That's impossible, Spock. 15 00:01:39,899 --> 00:01:42,527 Carter Winston's been missing over five years. 16 00:01:47,607 --> 00:01:49,666 Incredible. It is him. 17 00:01:49,776 --> 00:01:51,300 Carter Winston. 18 00:01:51,411 --> 00:01:53,402 It seems you gentlemen know me. 19 00:01:53,513 --> 00:01:56,812 There are few in the Federation who wouldn't recognize your face, sir. 20 00:01:56,916 --> 00:01:59,077 I'm Captain James Kirk, commanding this vessel. 21 00:01:59,185 --> 00:02:02,746 Mr. Spock, my first officer, Dr. McCoy, senior medical officer. 22 00:02:02,856 --> 00:02:04,824 I'm especially honored to meet you, Mr. Winston. 23 00:02:04,924 --> 00:02:07,984 My daughter was going to school on Cerberus about 10 years ago 24 00:02:08,094 --> 00:02:09,891 when the crop failure occurred. 25 00:02:09,996 --> 00:02:12,396 The entire population would've starved, Jim, 26 00:02:12,499 --> 00:02:14,865 if Winston here hadn't used his personal fortune 27 00:02:14,968 --> 00:02:17,869 to bring in enough food and goods to carry them through the crisis. 28 00:02:17,971 --> 00:02:20,462 One of the many stories I've heard about you, Mr. Winston. 29 00:02:20,573 --> 00:02:22,541 It's an honor for all of us to have you aboard. 30 00:02:22,642 --> 00:02:25,475 There is one person aboard who should be especially happy 31 00:02:25,578 --> 00:02:28,069 to learn you are alive, Mr. Winston. 32 00:02:28,181 --> 00:02:31,378 Lieutenant Anne Nored of our security detail. 33 00:02:31,484 --> 00:02:35,079 My fiancée. Anne's aboard this starship? 34 00:02:35,188 --> 00:02:39,284 We will notify her as soon as we've verified your credentials, Mr. Winston. 35 00:02:39,392 --> 00:02:41,690 If you have your identity tapes with you... 36 00:02:41,794 --> 00:02:46,595 Spock! Of all the cold-blooded, inhospitable requests I've ever heard! 37 00:02:46,833 --> 00:02:49,996 I believe our regulations are quite clear, Doctor. 38 00:02:50,270 --> 00:02:53,239 An immediate identity check and medical examination 39 00:02:53,339 --> 00:02:55,773 are a standard requirement at this point. 40 00:02:55,875 --> 00:02:57,502 Spock is right as usual, Bones. 41 00:02:57,610 --> 00:03:01,137 And I understand, of course. My credentials, Captain. 42 00:03:03,183 --> 00:03:05,447 The Enterprise has rescued a living legend, 43 00:03:05,552 --> 00:03:07,986 the foremost space trader of our time. 44 00:03:08,087 --> 00:03:10,385 Carter Winston has acquired a dozen fortunes 45 00:03:10,490 --> 00:03:14,358 only to use his wealth time and again to assist Federation colonies 46 00:03:14,460 --> 00:03:16,394 in times of need or disaster. 47 00:03:16,496 --> 00:03:20,899 Library computer, verify record tape on Winston Carter. 48 00:03:22,535 --> 00:03:25,698 Working. Identification positive. 49 00:03:26,039 --> 00:03:27,870 Fingerprints positive. 50 00:03:28,374 --> 00:03:30,171 Voice print positive. 51 00:03:30,510 --> 00:03:33,411 All licenses and registration in order. 52 00:03:33,513 --> 00:03:35,174 Visual display of owner. 53 00:03:38,585 --> 00:03:39,779 Checks out. 54 00:03:40,053 --> 00:03:43,079 It seems we'll have a distinguished passenger with us for a while. 55 00:03:45,091 --> 00:03:46,683 Is there some problem, Doctor? 56 00:03:46,793 --> 00:03:48,920 This instrument seems a little off. 57 00:03:49,028 --> 00:03:53,863 I've never gotten quite this reading from a human before. 58 00:03:54,701 --> 00:03:57,568 Are you suggesting I'm not quite human, Doctor? 59 00:03:57,670 --> 00:04:00,571 Of course not. Anyway, it's just a fraction off normal. 60 00:04:00,673 --> 00:04:02,038 It's probably the instrument. 61 00:04:02,141 --> 00:04:05,076 They need to be recalibrated every so often. 62 00:04:06,279 --> 00:04:09,612 The Captain is inquiring if the examination is completed, Doctor. 63 00:04:09,716 --> 00:04:11,411 Yes, I suppose so. 64 00:04:11,517 --> 00:04:13,849 And Lieutenant Nored is waiting to see Mr. Winston 65 00:04:13,953 --> 00:04:16,046 once you've certified his medical condition. 66 00:04:16,155 --> 00:04:20,091 Well, I certainly don't want to keep you any longer from your fiancée. 67 00:04:20,393 --> 00:04:21,860 Show her in. 68 00:04:24,530 --> 00:04:25,827 Oh, Carter. 69 00:04:27,734 --> 00:04:29,167 I'm sorry, Anne. 70 00:04:29,269 --> 00:04:32,295 - I never thought we would meet again. - Carter, what is it? 71 00:04:32,405 --> 00:04:34,305 When I left on that last trip, 72 00:04:34,507 --> 00:04:37,135 I fully intended to come back and marry you. 73 00:04:37,243 --> 00:04:40,940 But my ship was disabled and I crashed on Vendor. 74 00:04:41,114 --> 00:04:43,014 I'm told I was lucky I survived. 75 00:04:43,116 --> 00:04:47,177 But you did survive. You're alive, and we're together again. 76 00:04:47,287 --> 00:04:50,222 Anne, I'm changed. 77 00:04:50,790 --> 00:04:55,090 First there was surgery, skin graft, regrowth of bone. 78 00:04:55,662 --> 00:04:59,496 After they put me together, they assigned one of their people to me, 79 00:04:59,599 --> 00:05:01,396 and he nursed me back to health. 80 00:05:01,501 --> 00:05:04,334 But you said you've changed. 81 00:05:04,604 --> 00:05:06,765 How? I don't see any change. 82 00:05:06,873 --> 00:05:09,307 It's over between us, Anne. 83 00:05:09,642 --> 00:05:12,475 I'm sorry, I can't explain why 84 00:05:13,179 --> 00:05:15,613 but I can't marry you, ever. 85 00:05:21,354 --> 00:05:22,651 Take the conn, Mr. Spock. 86 00:05:22,755 --> 00:05:26,122 I'll be in my cabin completing the report on Winston's rescue. 87 00:05:31,564 --> 00:05:32,792 Come. 88 00:05:35,635 --> 00:05:39,298 - I hope I'm not intruding, Captain. - No, please come in, Mr. Winston. 89 00:05:39,405 --> 00:05:43,398 I've been down to examine my ship. They stowed it in the shuttlebay. 90 00:05:43,509 --> 00:05:45,704 Yes, I'm afraid it's pretty badly damaged. 91 00:05:45,812 --> 00:05:47,575 It's hardly worth salvaging right now. 92 00:05:47,680 --> 00:05:51,172 I've had our engineering officer, Mr. Scott, examine it and make a report. 93 00:05:51,284 --> 00:05:53,013 It's here somewhere. 94 00:05:53,453 --> 00:05:56,889 He doesn't think there's anything left in your ship except scrap value. 95 00:06:17,076 --> 00:06:19,943 Well, I can't find anything wrong with these instruments, Doctor. 96 00:06:20,046 --> 00:06:23,447 They check out, but the readings are still slightly off. 97 00:06:23,549 --> 00:06:25,918 What about the rest of the tests on Winston? 98 00:06:25,985 --> 00:06:29,921 Well, some are off and some aren't. It has to be our error. 99 00:06:30,022 --> 00:06:31,887 Come on. We'll start from the beginning, 100 00:06:31,991 --> 00:06:34,585 and this time we're going to find the answer. 101 00:06:38,131 --> 00:06:39,564 Weren't you going to your cabin, sir? 102 00:06:39,665 --> 00:06:42,429 Mr. Sulu, lay in a direct course for Rator III. 103 00:06:42,535 --> 00:06:44,332 Through the Romulan Neutral Zone, sir? 104 00:06:44,437 --> 00:06:45,870 That was the order, helmsman. 105 00:06:45,972 --> 00:06:49,032 But, sir, if we're caught there, the Romulans can confiscate the ship. 106 00:06:49,142 --> 00:06:51,667 - The treaty... - I know the terms of the treaty, Mr. Sulu, 107 00:06:51,778 --> 00:06:54,372 - and I believe you heard my order. - Aye, aye, sir. 108 00:06:54,480 --> 00:06:59,076 Captain, the extreme long-range sensors show something in the Zone. 109 00:06:59,185 --> 00:07:02,746 At this distance, I cannot determine precisely what it is. 110 00:07:02,855 --> 00:07:05,688 It could be a trading vessel like Winston's. 111 00:07:05,792 --> 00:07:10,559 But it does not seem prudent to take the risk of trespass into the Zone. 112 00:07:10,663 --> 00:07:13,757 Mr. Spock, I've spoken to Winston on this at some length. 113 00:07:13,866 --> 00:07:17,199 He has assured me it is absolutely vital to get to Rator III 114 00:07:17,303 --> 00:07:18,930 in the shortest possible time. 115 00:07:19,038 --> 00:07:22,269 The survival of the entire planetary population may depend on it. 116 00:07:22,375 --> 00:07:26,334 An admirable mission, Captain, but if we endanger our ship... 117 00:07:26,446 --> 00:07:29,506 I wouldn't have ordered it if I didn't feel it safe, Spock. 118 00:07:29,615 --> 00:07:32,015 Winston says his sensors detected no Romulans 119 00:07:32,118 --> 00:07:34,052 when he came through the Zone last week. 120 00:07:34,153 --> 00:07:38,556 I'm satisfied he's telling the truth, and his word is considered good. 121 00:07:38,658 --> 00:07:42,094 - Isn't it? - That has been his reputation. 122 00:07:43,229 --> 00:07:45,322 - Course laid in, sir. - Execute. 123 00:07:48,668 --> 00:07:51,330 - On course, sir. - You have the conn, Mr. Spock. 124 00:08:01,347 --> 00:08:05,545 Ship's Log, Stardate 5148.7. 125 00:08:05,685 --> 00:08:07,676 First Officer Spock recording. 126 00:08:08,254 --> 00:08:09,721 The Captain's course change 127 00:08:09,822 --> 00:08:12,916 has taken us deep into the Romulan Neutral Zone. 128 00:08:15,728 --> 00:08:17,628 I'll take the conn, Mr. Spock. 129 00:08:24,537 --> 00:08:27,301 - Is something wrong, Captain? - I'm not sure. 130 00:08:27,807 --> 00:08:30,469 I went down to my quarters to dictate the accident report, 131 00:08:30,576 --> 00:08:33,739 and I seem to have fallen asleep. I've never done that before. 132 00:08:33,846 --> 00:08:35,746 Perhaps you needed the rest. 133 00:08:35,948 --> 00:08:38,382 We are on course through the Neutral Zone, sir. 134 00:08:38,484 --> 00:08:40,042 The Neutral Zone? 135 00:08:40,520 --> 00:08:43,717 We have no authorization to enter it. Did you order a course change, Spock? 136 00:08:43,823 --> 00:08:46,587 - No, sir. You did. - Ridiculous. 137 00:08:46,692 --> 00:08:50,059 No captain of the Starfleet would do that unless it was a matter of life and death. 138 00:08:50,162 --> 00:08:52,824 I believe that was the reason you gave, Captain. 139 00:08:55,501 --> 00:08:57,059 Weren't you going to your cabin, sir? 140 00:08:57,169 --> 00:08:59,569 Mr. Sulu, lay in a direct course for Rator III. 141 00:08:59,672 --> 00:09:01,401 Through the Romulan Neutral Zone, sir? 142 00:09:01,507 --> 00:09:02,804 That was an order, helmsman. 143 00:09:02,909 --> 00:09:03,898 That's enough, Spock. 144 00:09:04,010 --> 00:09:06,240 Mr. Scott, take the conn. Spock. 145 00:09:06,812 --> 00:09:09,110 Mr. Sulu, plot a course to take the Enterprise 146 00:09:09,215 --> 00:09:11,240 out of the Neutral Zone at warp 8. 147 00:09:11,350 --> 00:09:14,251 Lieutenant M'Ress, put the ship on yellow alert. 148 00:09:17,356 --> 00:09:19,415 Mr. Spock, I don't remember giving those orders. 149 00:09:19,525 --> 00:09:22,653 I left the Bridge, went to my quarters and fell asleep. That's all. 150 00:09:22,762 --> 00:09:25,287 Perhaps Dr. McCoy should examine you, Captain. 151 00:09:25,398 --> 00:09:27,696 Definitely. I've become subject to blackouts, 152 00:09:27,800 --> 00:09:30,268 I'm a possible danger to the safety of the ship. 153 00:09:30,369 --> 00:09:31,893 I can't allow that. 154 00:09:32,004 --> 00:09:35,531 Oh, Winston. I was just finishing the tests I ran on you. 155 00:09:37,543 --> 00:09:38,874 I don't think... 156 00:09:46,485 --> 00:09:47,816 Dr. McCoy? 157 00:09:49,322 --> 00:09:50,584 Can I help you? 158 00:09:52,258 --> 00:09:55,318 I don't know, Doctor. I just thought... 159 00:09:55,561 --> 00:09:57,688 Well, I have to talk to someone. 160 00:09:57,897 --> 00:10:01,264 Now, let me guess. It's you and Carter Winston. 161 00:10:01,367 --> 00:10:03,767 He told me a little about it when I examined him. 162 00:10:03,869 --> 00:10:05,803 Doctor, what do I do? 163 00:10:06,839 --> 00:10:08,329 I still love him. 164 00:10:09,342 --> 00:10:12,641 Well, I'm sure he'd like to feel the same way about you, Anne, 165 00:10:13,145 --> 00:10:14,305 but that may be impossible. 166 00:10:14,413 --> 00:10:16,973 Five years, that's a long time. People change. 167 00:10:17,083 --> 00:10:19,347 I haven't. What can I do? 168 00:10:19,452 --> 00:10:23,218 Well, if he asked you to forget him, I think you should try to do just that. 169 00:10:23,322 --> 00:10:26,519 - Do you think he'd want to deceive you? - Oh, no. 170 00:10:26,859 --> 00:10:30,158 He's the gentlest, most thoughtful man I've ever known. 171 00:10:30,262 --> 00:10:32,594 Yes, but, my dear, if he doesn't want you 172 00:10:32,698 --> 00:10:35,132 and he has asked you to forget him, 173 00:10:35,468 --> 00:10:39,734 then I suggest you take that as an honest concern for you and do it. 174 00:10:39,839 --> 00:10:41,136 Forget Winston. 175 00:10:43,275 --> 00:10:47,609 Thank you, Doctor. I'll consider your advice. 176 00:10:50,216 --> 00:10:51,945 What can I do for you, Captain? 177 00:10:52,051 --> 00:10:54,986 I want a complete medical examination, Bones. 178 00:10:55,087 --> 00:10:56,384 Something's just happened... 179 00:10:56,489 --> 00:10:59,617 I'm afraid I'll have to make it later today, Captain. 180 00:11:01,494 --> 00:11:04,122 I have too many tests to process right now. 181 00:11:04,230 --> 00:11:07,563 - Carter Winston's? - That one's done. Tested out normal. 182 00:11:07,667 --> 00:11:10,693 Are you sure there is no possibility you made an error? 183 00:11:10,870 --> 00:11:15,307 Well, there's always that possibility. I'll go over them again if you like. 184 00:11:15,408 --> 00:11:19,139 No, that won't be necessary. I'll come by later for that examination. 185 00:11:19,245 --> 00:11:20,371 Let's go, Spock. 186 00:11:21,213 --> 00:11:24,307 Captain, did you notice Dr. McCoy's reaction when I asked him 187 00:11:24,417 --> 00:11:27,215 if there was any possibility he might have made an error? 188 00:11:27,319 --> 00:11:29,446 He said there's always that possibility. 189 00:11:29,555 --> 00:11:32,319 And that's not like Bones at all. Come on. 190 00:11:35,494 --> 00:11:38,429 There are not many places one could hide in here. 191 00:11:43,402 --> 00:11:45,563 I must've taken a little nap. 192 00:11:45,671 --> 00:11:48,504 Doctor, you are a man of curious habits, 193 00:11:48,607 --> 00:11:52,202 but I have never known you to nap on the laboratory floor. 194 00:11:57,383 --> 00:11:59,715 There's something wrong about this room. 195 00:12:03,522 --> 00:12:05,456 All right, Winston, you can come out now. 196 00:12:06,992 --> 00:12:10,587 I suggest you show yourself, Winston, or whatever you are. 197 00:12:10,696 --> 00:12:13,426 Did you say I'm a man of curious habits? 198 00:12:13,532 --> 00:12:16,695 - Jim's talking to a table. - I don't think so, Doctor. 199 00:12:16,802 --> 00:12:19,202 There used to be only two examining tables in this room. 200 00:12:19,305 --> 00:12:20,795 Now, there are three. 201 00:12:21,607 --> 00:12:23,074 I just realized that. 202 00:12:23,175 --> 00:12:26,338 This is a vial of Orientine acid, Winston. 203 00:12:26,746 --> 00:12:29,340 It will burn through almost anything but this crystal. 204 00:12:29,448 --> 00:12:33,407 If you've never seen it work, I'll demonstrate on you. 205 00:12:38,390 --> 00:12:40,790 I saw that, but I don't believe it. 206 00:12:40,893 --> 00:12:42,485 A Vendorian, Doctor. 207 00:12:42,595 --> 00:12:45,826 Their planet is quarantined, and few people ever do see them. 208 00:12:45,931 --> 00:12:48,331 Their ability to rearrange their molecular structure 209 00:12:48,434 --> 00:12:51,335 into anything with the same general size and mass 210 00:12:51,437 --> 00:12:55,533 and their practice of deceit as a way of life puts them off limits. 211 00:12:55,775 --> 00:12:59,267 Mr. Spock, get a security team down here on the double. 212 00:13:00,012 --> 00:13:00,979 Jim! 213 00:13:06,385 --> 00:13:09,115 Spock to Bridge. Put me on ship's audio. 214 00:13:09,889 --> 00:13:13,086 All security teams, intruder alert. 215 00:13:13,192 --> 00:13:15,592 Repeat, intruder alert. 216 00:13:15,694 --> 00:13:17,321 The intruder is a Vendorian, 217 00:13:17,429 --> 00:13:20,557 capable of assuming any shape or identity. 218 00:13:28,607 --> 00:13:31,872 - Anne, what are you doing? - My job. 219 00:13:32,077 --> 00:13:36,912 It isn't hard to guess who the intruder is. You're the only stranger aboard, Carter. 220 00:13:53,766 --> 00:13:56,428 Lieutenant Nored, you could've stopped him. Why didn't you fire? 221 00:13:56,535 --> 00:13:59,231 I... I couldn't. 222 00:13:59,405 --> 00:14:01,999 I knew he had to be the intruder, Captain, 223 00:14:02,641 --> 00:14:05,542 but I couldn't harm the image of the man I loved. 224 00:14:05,644 --> 00:14:08,772 Lieutenant, he is not the man you loved. Carter Winston is dead. 225 00:14:08,881 --> 00:14:11,975 I know that, too, now. 226 00:14:12,084 --> 00:14:15,781 Security teams report no sign of the alien on this deck, Captain. 227 00:14:15,888 --> 00:14:16,946 I was afraid of that. 228 00:14:17,056 --> 00:14:20,321 Once out of our sight, he can become anyone or anything aboard this ship. 229 00:14:24,230 --> 00:14:26,130 Bridge, this is the Captain. What's happened? 230 00:14:26,232 --> 00:14:29,360 Two Romulan battle cruisers, Captain. And they're heading right for us. 231 00:14:36,675 --> 00:14:38,336 Captain's Log, supplemental. 232 00:14:38,444 --> 00:14:41,140 Due to interference by the alien Vendorian aboard, 233 00:14:41,247 --> 00:14:44,546 the Enterprise has been detected violating the Romulan Neutral Zone. 234 00:14:44,650 --> 00:14:46,140 By the terms of our treaty, 235 00:14:46,252 --> 00:14:49,688 the Romulans have a legal right to seize and impound the Enterprise. 236 00:14:49,788 --> 00:14:50,914 To complicate matters, 237 00:14:51,023 --> 00:14:52,888 we have not been able to apprehend the Vendorian 238 00:14:52,992 --> 00:14:55,153 responsible for putting us in this position. 239 00:14:55,261 --> 00:14:58,128 You appear to have a propensity for trespassing 240 00:14:58,230 --> 00:15:00,698 in the Neutral Zone, Captain Kirk. 241 00:15:00,799 --> 00:15:02,664 It was not deliberate, I assure you. 242 00:15:02,768 --> 00:15:06,670 It never is. But the rules of the treaty are clear. 243 00:15:07,106 --> 00:15:09,734 To contravene them would mean war. 244 00:15:09,842 --> 00:15:12,572 You will surrender your ship, Captain. 245 00:15:12,678 --> 00:15:15,613 We will release you and your crew at the nearest outpost 246 00:15:15,714 --> 00:15:17,739 that guards the Neutral Zone. 247 00:15:17,850 --> 00:15:19,977 I'd like a few minutes to inform my crew. 248 00:15:20,085 --> 00:15:23,612 Very well. Five minutes, no more. 249 00:15:24,290 --> 00:15:27,851 Kirk to Security. What's the status on the search for the Vendorian? 250 00:15:28,160 --> 00:15:29,650 No progress yet. 251 00:15:29,762 --> 00:15:32,663 We have all decks patrolled, but no one has seen him. 252 00:15:32,765 --> 00:15:33,789 Carry on, Lieutenant. 253 00:15:33,899 --> 00:15:36,333 The Romulans were expecting us, Mr. Spock. 254 00:15:36,435 --> 00:15:40,929 That wreck of Winston's ship was the bait to get a Romulan spy onboard. 255 00:15:41,040 --> 00:15:44,737 And what better spy than a Vendorian who can change shape at will? 256 00:15:44,843 --> 00:15:47,403 When I went down to my cabin, he must have put me out long enough 257 00:15:47,513 --> 00:15:50,778 for him to return to the Bridge and order the course change. 258 00:15:50,883 --> 00:15:52,111 It would seem so. 259 00:15:52,217 --> 00:15:54,185 Open a hailing frequency, Lieutenant M'Ress. 260 00:15:54,286 --> 00:15:58,188 Hailing frequency open, sir. They're waiting for us. 261 00:15:58,290 --> 00:16:02,590 I assume you are now ready to turn your ship over to us, Captain. 262 00:16:02,695 --> 00:16:04,219 Wrong assumption, Commander. 263 00:16:04,330 --> 00:16:08,630 Captain, you are outnumbered, outgunned and in the wrong. 264 00:16:09,201 --> 00:16:11,897 I admire your courage, but I... 265 00:16:12,004 --> 00:16:13,164 I have no choice, Commander. 266 00:16:13,272 --> 00:16:15,900 You lured me here in direct violation of the treaty. 267 00:16:16,008 --> 00:16:17,270 Lured, Captain? 268 00:16:17,810 --> 00:16:21,871 How could we lure a Starfleet vessel into the Neutral Zone? 269 00:16:21,981 --> 00:16:25,246 Through the use of a spy using the human form of Carter Winston. 270 00:16:25,351 --> 00:16:27,911 A spy? Come now, Captain. 271 00:16:28,020 --> 00:16:31,353 Your imagination is creative but obviously out of control. 272 00:16:31,457 --> 00:16:32,947 You used a Vendorian, 273 00:16:33,058 --> 00:16:35,618 which, I might add, is also a violation of the treaty. 274 00:16:35,728 --> 00:16:37,355 Your five minutes are up, Captain. 275 00:16:37,463 --> 00:16:39,829 Either surrender your ship or prepare to fight. 276 00:16:39,932 --> 00:16:41,991 I will not surrender my ship. 277 00:16:47,272 --> 00:16:48,864 What are you doing? 278 00:16:57,249 --> 00:16:59,547 Captain, our deflector shields are coming down. 279 00:16:59,651 --> 00:17:01,983 Bridge to Engineering. Scotty, what's happened to the shields? 280 00:17:02,087 --> 00:17:03,679 Mr. Scott isn't here, sir. 281 00:17:03,789 --> 00:17:07,350 - Get those shields up again, now. - I can't, sir. 282 00:17:07,459 --> 00:17:09,757 Hangar doors on the shuttlecraft deck are opening, sir. 283 00:17:09,862 --> 00:17:11,557 The Vendorian must be trying to escape. 284 00:17:11,663 --> 00:17:14,257 We need him. Override the control and shut those doors. 285 00:17:14,366 --> 00:17:15,424 Doors closing, sir. 286 00:17:15,534 --> 00:17:17,968 Spock, take the conn. Talk to the Romulans. Try to stall them. 287 00:17:18,070 --> 00:17:19,901 And send a security team to the hangar deck. 288 00:17:20,005 --> 00:17:21,063 I'll be in Engineering. 289 00:17:24,209 --> 00:17:26,643 - What happened? - I don't know, sir. 290 00:17:26,745 --> 00:17:29,077 I came up here to check the backup systems, 291 00:17:29,181 --> 00:17:31,672 and there was a crewman taking this panel apart. 292 00:17:31,784 --> 00:17:33,012 That's all I remember. 293 00:17:33,118 --> 00:17:34,415 How long will it take to fix? 294 00:17:34,520 --> 00:17:36,784 - Two hours. At least. - Get on it. 295 00:17:37,256 --> 00:17:39,486 You're not getting past me this time. 296 00:17:39,792 --> 00:17:42,192 - I've learned my lesson. - Yes. 297 00:17:42,428 --> 00:17:46,455 He said you were like that, practical as well as warm and lovely. 298 00:17:46,865 --> 00:17:48,389 You're everything he said you were. 299 00:17:48,500 --> 00:17:51,025 Carter? What did he say? 300 00:17:51,270 --> 00:17:55,434 Many things. Some were only feelings, 301 00:17:56,108 --> 00:17:58,804 deep feelings he couldn't always express. 302 00:17:59,445 --> 00:18:02,039 - He did love you. - How did he die? 303 00:18:02,147 --> 00:18:05,742 Winston crashed on our planet, and he was tended by a Vendorian. 304 00:18:05,884 --> 00:18:06,851 Me. 305 00:18:07,653 --> 00:18:10,554 He lived for almost a year before his body ceased to function. 306 00:18:10,656 --> 00:18:13,124 You are so much like him, 307 00:18:13,892 --> 00:18:16,690 his voice, his mannerisms. 308 00:18:16,795 --> 00:18:18,597 That is the way of my people. 309 00:18:18,831 --> 00:18:20,662 The longer we stay in another's form, 310 00:18:20,766 --> 00:18:23,394 the more we take on its memory, emotion, attitudes. 311 00:18:23,502 --> 00:18:26,960 Not totally, but a great deal as time passes. 312 00:18:27,072 --> 00:18:30,269 - He did say he loved me. - As I do. 313 00:18:31,110 --> 00:18:34,602 In a sense, I feel some of the emotions he felt. 314 00:18:35,380 --> 00:18:38,042 His love for you was very strong. 315 00:18:38,884 --> 00:18:42,820 Because I was there, it did not end when he died. 316 00:18:43,589 --> 00:18:46,490 - Carter. - Anne, this is what I am. 317 00:18:48,594 --> 00:18:50,562 Can you love this? 318 00:18:56,869 --> 00:18:59,702 You see why I told you it would be best to forget me? 319 00:18:59,805 --> 00:19:02,296 But unfortunately, I can't. 320 00:19:16,588 --> 00:19:18,078 Direct hit, Captain. 321 00:19:18,190 --> 00:19:20,488 Damage to the secondary propulsion system. 322 00:19:20,592 --> 00:19:23,925 The commander has apparently decided to fight. 323 00:19:24,062 --> 00:19:27,122 The Romulan commander is signaling, sir. 324 00:19:27,299 --> 00:19:29,096 I'll put it on the screen. 325 00:19:29,201 --> 00:19:33,331 Captain Kirk, all our main batteries are trained on you. 326 00:19:33,438 --> 00:19:36,703 To resist would be useless and wasteful of lives. 327 00:19:36,808 --> 00:19:37,866 Do you surrender? 328 00:19:37,976 --> 00:19:40,240 Without deflectors, we're just a clay pigeon for them. 329 00:19:40,345 --> 00:19:43,940 Practicality does suggest capitulation, Captain. 330 00:19:44,049 --> 00:19:46,779 Captain, the deflector shields are coming up again. 331 00:19:46,885 --> 00:19:48,944 - That's only one shield. - Yes, sir. 332 00:19:49,054 --> 00:19:51,045 But it is between us and the Romulans. 333 00:19:51,156 --> 00:19:54,785 Mr. Sulu, aim for the propulsion units of the lead Romulan vessel. 334 00:19:54,893 --> 00:19:57,919 Prepare to fire phasers and photon torpedoes in combination. 335 00:19:58,030 --> 00:19:59,497 Phasers and torpedoes ready, sir. 336 00:19:59,598 --> 00:20:00,690 Fire. 337 00:20:07,539 --> 00:20:09,336 Second vessel firing now, Captain. 338 00:20:11,243 --> 00:20:13,370 - Lock on second target. - Ready, Captain. 339 00:20:13,478 --> 00:20:14,536 Fire. 340 00:20:20,752 --> 00:20:22,014 Strange. 341 00:20:22,321 --> 00:20:25,757 We did no damage, but the Romulan is retreating anyway. 342 00:20:25,857 --> 00:20:27,757 They may believe we do have their spy. 343 00:20:27,859 --> 00:20:30,987 Scan the other vessel for damage, if you will, Mr. Spock. 344 00:20:31,530 --> 00:20:35,193 Second vessel power supply out. Crew unharmed. 345 00:20:35,534 --> 00:20:38,435 They should be able to repair the ship in a few days. 346 00:20:38,537 --> 00:20:40,061 Good work, Mr. Scott. 347 00:20:40,172 --> 00:20:42,470 That deflector shield went up just in time. 348 00:20:42,574 --> 00:20:45,304 But, sir, I haven't finished repairing the shield. 349 00:20:45,410 --> 00:20:47,435 I told you it'll take hours, and it will. 350 00:20:47,546 --> 00:20:49,741 - Interesting. - Then what was... 351 00:20:50,449 --> 00:20:51,438 Winston. 352 00:20:51,550 --> 00:20:54,110 It is not outside the realm of probability. 353 00:20:54,553 --> 00:20:58,922 If he could rearrange his own atoms to become an examination table, 354 00:20:59,491 --> 00:21:02,824 one would have to assume he could become a deflector shield. 355 00:21:02,995 --> 00:21:05,555 Will someone tell me what's going on? 356 00:21:07,866 --> 00:21:10,300 What manner of beastie is that? 357 00:21:10,402 --> 00:21:12,893 Your deflector shield, Mr. Scott. 358 00:21:13,005 --> 00:21:15,200 I assume the danger to your ship is over. 359 00:21:15,307 --> 00:21:17,241 - It is. - As it should be. 360 00:21:18,143 --> 00:21:20,805 I'm sorry if I endangered your vessel. 361 00:21:20,912 --> 00:21:23,403 - Why did you do it? - Among my own people, 362 00:21:23,749 --> 00:21:26,149 I am a non-producer, useless. 363 00:21:26,818 --> 00:21:30,413 An outcast fit only to do those tasks of the lowest order. 364 00:21:31,156 --> 00:21:34,956 The Romulans offered me a life, something of value I could do. 365 00:21:35,794 --> 00:21:38,456 It is important to be of value to someone. 366 00:21:38,630 --> 00:21:40,860 What changed your mind about the Romulans? 367 00:21:40,966 --> 00:21:44,732 It seems, Captain, that I am more Carter Winston than I knew. 368 00:21:45,737 --> 00:21:48,228 He loved life. He loved Anne. 369 00:21:49,608 --> 00:21:53,942 I couldn't allow the Romulans to harm any of you because of him. 370 00:21:54,046 --> 00:21:55,070 I understand. 371 00:21:55,180 --> 00:21:58,013 - What will happen to me now? - You'll have to stand trial. 372 00:21:58,116 --> 00:22:01,279 But you did save the Enterprise from the Romulans, 373 00:22:01,520 --> 00:22:04,455 and I will recommend that be taken into consideration. 374 00:22:04,556 --> 00:22:06,251 Thank you, Captain. 375 00:22:11,430 --> 00:22:14,024 In the meantime, I'm afraid I'll have to keep you under guard. 376 00:22:14,132 --> 00:22:16,157 I think we've had enough of that little trick. 377 00:22:16,268 --> 00:22:19,726 Captain, could you assign me that duty? 378 00:22:19,838 --> 00:22:21,863 But you've seen me. You know what I am. 379 00:22:21,973 --> 00:22:24,806 Form doesn't seem terribly important to me. 380 00:22:24,943 --> 00:22:28,606 As Carter Winston or even just part of him, 381 00:22:28,980 --> 00:22:32,711 there's a better life for you than anything the Romulans might offer. 382 00:22:33,085 --> 00:22:37,317 - Can we talk about that? - I don't know. I... 383 00:22:37,422 --> 00:22:39,322 You have the guard detail, Lieutenant. 384 00:22:42,494 --> 00:22:45,429 - You caught him. - Acute observation, Doctor. 385 00:22:45,664 --> 00:22:47,996 I'm glad to see him under guard, Jim. 386 00:22:48,100 --> 00:22:52,264 If he'd turned into a second Spock, it would've been too much to take. 387 00:22:52,371 --> 00:22:55,534 Perhaps. But then two Dr. McCoys 388 00:22:55,640 --> 00:22:59,167 just might bring the level of medical efficiency on this ship 389 00:22:59,277 --> 00:23:01,040 up to acceptable levels. 32412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.