All language subtitles for South Korea Earths Hidden Wilderness BBC 1080p HDTV EN Sub x264 AAC MVGroup org_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 Korea. 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,240 An ancient mountain kingdom. 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 A land divided by conflict. 4 00:00:26,960 --> 00:00:31,080 But in the natural world, there is another side to Korea. 5 00:00:36,840 --> 00:00:40,160 In the south are pockets of untouched wilderness. 6 00:00:46,840 --> 00:00:48,200 Rich habitats... 7 00:00:54,920 --> 00:00:57,440 ..with extraordinary creatures... 8 00:01:14,680 --> 00:01:17,320 ..and spectacular natural events. 9 00:01:22,760 --> 00:01:24,200 HE SHOUTS 10 00:01:30,960 --> 00:01:36,200 A place where nature and mankind have lived in harmony for centuries. 11 00:01:46,320 --> 00:01:47,760 This is Korea. 12 00:01:58,080 --> 00:02:00,760 Korea lies on the eastern edge of Asia. 13 00:02:02,200 --> 00:02:07,320 The peninsula is 700 miles long and 150 miles across... 14 00:02:08,080 --> 00:02:10,280 ..and is split into two nations. 15 00:02:12,600 --> 00:02:15,640 But long before modern conflict divided the land... 16 00:02:16,720 --> 00:02:20,880 ..tectonic plates collided to create a dramatic landscape. 17 00:02:28,480 --> 00:02:31,280 60 million years ago, 18 00:02:31,280 --> 00:02:35,560 unimaginable forces raised the jagged peaks that dominate 19 00:02:35,560 --> 00:02:37,360 the east of Korea. 20 00:02:44,280 --> 00:02:48,400 In the central region are lush, temperate forests. 21 00:02:55,240 --> 00:02:59,280 Further south, these give way to fertile wetlands. 22 00:03:02,880 --> 00:03:06,000 And where the land finally meets the sea, 23 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 the shallow incline creates vast tidal ranges... 24 00:03:10,200 --> 00:03:11,760 ..with endless mudflats... 25 00:03:13,720 --> 00:03:15,120 ..teeming with life. 26 00:03:22,480 --> 00:03:25,680 Korea is surrounded on three sides by ocean. 27 00:03:27,160 --> 00:03:30,160 It has over 5,000 miles of coastline. 28 00:03:36,960 --> 00:03:40,960 In the far south, the islands of Jeju 29 00:03:40,960 --> 00:03:43,360 are home to a resident population 30 00:03:43,360 --> 00:03:46,000 of Indo-Pacific bottlenosed dolphins. 31 00:04:03,600 --> 00:04:05,280 Dolphins are often wide-ranging... 32 00:04:07,480 --> 00:04:10,400 ..travelling from place to place in search of food. 33 00:04:12,240 --> 00:04:15,240 But this group chooses to live here all year round, 34 00:04:15,240 --> 00:04:17,840 in the bountiful waters 35 00:04:17,840 --> 00:04:21,320 around these volcanic islands. 36 00:04:36,400 --> 00:04:39,800 Bottlenose dolphins are highly social creatures... 37 00:04:41,640 --> 00:04:44,360 ..and live in tight-knit matriarchal pods. 38 00:04:48,880 --> 00:04:51,360 Group members communicate constantly. 39 00:04:52,680 --> 00:04:56,680 Each dolphin is identified by its own signature whistle. 40 00:04:59,920 --> 00:05:02,200 And they are quick to recognise 41 00:05:02,200 --> 00:05:05,680 the presence of any strangers in their territory. 42 00:05:09,920 --> 00:05:14,240 Today their curiosity is piqued by a presence here that is almost 43 00:05:14,240 --> 00:05:16,080 as ancient as their own. 44 00:05:25,760 --> 00:05:30,240 Dolphins can be wary of divers, but not of this one. 45 00:05:32,840 --> 00:05:36,120 Like them, she dives free, 46 00:05:36,120 --> 00:05:38,520 exploring the depths on a single breath. 47 00:05:43,240 --> 00:05:46,720 The pods have grown up sharing these waters 48 00:05:46,720 --> 00:05:49,720 with an all-female free diving community... 49 00:05:51,320 --> 00:05:53,840 ..known as the Haenyeo, 50 00:05:53,840 --> 00:05:55,200 sea women. 51 00:06:03,520 --> 00:06:07,160 She scours the sea bed in search of its natural treasures. 52 00:06:19,160 --> 00:06:21,080 They live in harmony, 53 00:06:21,080 --> 00:06:24,080 as they have done for hundreds of years. 54 00:06:26,080 --> 00:06:29,040 Soon the season will change, 55 00:06:29,040 --> 00:06:33,200 and these waters will be filled with prizes for the Haenyeo. 56 00:06:47,240 --> 00:06:51,320 300 miles north, on the Korean mainland... 57 00:06:53,680 --> 00:06:56,360 ..the palaces of the Joseon kings... 58 00:06:57,800 --> 00:07:00,800 ..an imposing legacy of the powerful dynasty 59 00:07:00,800 --> 00:07:02,320 that once ruled here. 60 00:07:19,560 --> 00:07:24,480 But the palaces are now home to a family of a different kind. 61 00:07:39,520 --> 00:07:41,880 A family of raccoon dogs. 62 00:07:43,120 --> 00:07:45,720 Though they are named for their resemblance, 63 00:07:45,720 --> 00:07:50,040 they are much more closely related to dogs than they are raccoons. 64 00:07:54,480 --> 00:07:59,040 This opportunistic family have left their usual forest dwelling 65 00:07:59,040 --> 00:08:01,920 for the safety of the palace grounds. 66 00:08:04,600 --> 00:08:07,400 For the most part, life is good here. 67 00:08:13,360 --> 00:08:16,160 But they're not the only ones to take advantage 68 00:08:16,160 --> 00:08:17,800 of the opportunities here. 69 00:08:22,800 --> 00:08:24,960 There is a rival group that occupies 70 00:08:24,960 --> 00:08:27,160 the other side of the palace grounds. 71 00:08:35,480 --> 00:08:39,920 With young pups, the family's father must be extra vigilant. 72 00:08:49,720 --> 00:08:54,160 At around four months old, pups learn to forage for themselves. 73 00:09:00,680 --> 00:09:04,120 But hunting insects requires a little practice. 74 00:09:27,680 --> 00:09:31,720 Raccoon dogs will eat almost anything. 75 00:09:48,160 --> 00:09:51,040 Tonight the family is anticipating 76 00:09:51,040 --> 00:09:53,880 something extra-special on the menu... 77 00:10:07,520 --> 00:10:08,920 ..cicada nymphs. 78 00:10:13,560 --> 00:10:16,720 A lavish banquet of juicy beetles. 79 00:10:19,480 --> 00:10:24,280 The nymphs emerge en masse during a narrow window in the summer. 80 00:10:26,400 --> 00:10:31,240 For one night only, the family will have more food than they can eat. 81 00:10:35,320 --> 00:10:39,440 The nymphs have spent five years slowly growing in the soil. 82 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 They must now find higher ground... 83 00:10:46,920 --> 00:10:50,720 ..where they can metamorphosise into their flying form. 84 00:11:05,400 --> 00:11:08,720 Such rich rewards attract hungry rivals. 85 00:11:10,600 --> 00:11:15,320 A pack of young males from the far side of the palace grounds are also 86 00:11:15,320 --> 00:11:17,560 eager to have their fill. 87 00:11:28,560 --> 00:11:31,600 Distracted by the feast, 88 00:11:31,600 --> 00:11:34,400 the usually wary father has strayed into harm's way. 89 00:11:43,120 --> 00:11:45,800 He is outnumbered, and in danger. 90 00:11:59,240 --> 00:12:01,960 The mother and pups retreat to a safe distance. 91 00:12:15,640 --> 00:12:17,760 Their father escapes, 92 00:12:17,760 --> 00:12:20,400 injured, but lucky to be alive. 93 00:12:23,160 --> 00:12:25,200 His mate tends to his wounds. 94 00:12:30,080 --> 00:12:33,360 The palace may provide rich feeding grounds 95 00:12:33,360 --> 00:12:36,200 but such wealth comes at a price. 96 00:12:41,680 --> 00:12:44,480 Some of the cicadas have reached their destination. 97 00:12:46,600 --> 00:12:51,200 After years of lying underground, the lucky ones will get their wings. 98 00:12:53,240 --> 00:12:56,880 During metamorphosis, they are at their most vulnerable. 99 00:13:01,280 --> 00:13:04,760 But up here, at least they are safe from the hungry pups. 100 00:13:07,360 --> 00:13:11,120 Now they will devote the last chapter of their life, 101 00:13:11,120 --> 00:13:12,960 just one month, 102 00:13:12,960 --> 00:13:14,160 to finding a mate. 103 00:13:15,640 --> 00:13:19,720 It is a cycle that has played out here for hundreds of years. 104 00:13:22,520 --> 00:13:27,320 During this time, the world beyond these walls has changed. 105 00:13:31,440 --> 00:13:36,160 The palace is now surrounded by South Korea's capital city, 106 00:13:36,160 --> 00:13:38,000 Seoul. 107 00:13:46,040 --> 00:13:50,120 Seoul is home to one of the most densely packed human populations 108 00:13:50,120 --> 00:13:51,520 on the planet. 109 00:13:57,320 --> 00:14:01,680 It is easy to see why the raccoon dogs seek refuge in the palace. 110 00:14:11,040 --> 00:14:15,080 But there are places where humans and nature coexist 111 00:14:15,080 --> 00:14:16,560 in perfect harmony. 112 00:14:20,440 --> 00:14:22,080 The island of Marado... 113 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 ..the southernmost point of Korea. 114 00:14:30,760 --> 00:14:35,640 Beyond the cliffs and caves, there is a small community, 115 00:14:35,640 --> 00:14:40,160 the Haenyeo, sea women, as they are known here. 116 00:14:48,440 --> 00:14:51,440 Today they are preparing for an important dive. 117 00:14:57,640 --> 00:15:00,120 There are men on the island too, 118 00:15:00,120 --> 00:15:02,800 but a sisterhood drives the local economy. 119 00:15:07,520 --> 00:15:10,200 Most divers are over the age of 60... 120 00:15:11,400 --> 00:15:13,080 ..and some are much older. 121 00:15:18,160 --> 00:15:19,920 At this time of the year 122 00:15:19,920 --> 00:15:23,560 the waters here provide an abundant crop of conches - 123 00:15:23,560 --> 00:15:26,400 a highly valuable mollusc. 124 00:15:32,120 --> 00:15:36,960 The Haenyeo only harvest the conches after the breeding season, 125 00:15:36,960 --> 00:15:39,240 to ensure the harvest remains sustainable. 126 00:15:42,840 --> 00:15:45,920 Choon Geom Kim is captain. 127 00:15:45,920 --> 00:15:47,920 She must decide if it's safe to dive. 128 00:16:28,960 --> 00:16:32,400 Wal Soo Ra is the oldest living Haenyeo. 129 00:16:35,600 --> 00:16:39,520 In fact, she is the oldest diver anywhere in the world. 130 00:16:56,040 --> 00:16:58,800 She is now 94 years old. 131 00:17:00,760 --> 00:17:03,440 The dive captain has decided they will dive. 132 00:17:05,200 --> 00:17:09,200 Conditions are not ideal but the conch season is short 133 00:17:09,200 --> 00:17:12,160 and they must make the most of it. 134 00:17:37,840 --> 00:17:42,120 An experienced Haenyeo can dive to depths of 20 metres 135 00:17:42,120 --> 00:17:45,200 and hold her breath for more than two minutes. 136 00:18:05,840 --> 00:18:08,720 This places significant stresses on the body. 137 00:18:09,960 --> 00:18:13,360 There is a very real risk of blackout, 138 00:18:13,360 --> 00:18:17,600 as the Haenyeo repeatedly travel between the surface and the sea bed. 139 00:18:25,360 --> 00:18:29,240 As they dive, their heart rate slows, 140 00:18:29,240 --> 00:18:33,080 and blood is shifted from their extremities to their core... 141 00:18:34,520 --> 00:18:36,960 ..increasing the availability of oxygen. 142 00:18:42,240 --> 00:18:45,680 The Haenyeo benefit from this adaptation, 143 00:18:45,680 --> 00:18:49,720 to enable them to keep working on their long, cold dives. 144 00:18:52,960 --> 00:18:56,520 But it's exhausting work, even for the younger divers. 145 00:19:43,360 --> 00:19:48,440 She may not be able to hold her breath for as long as she once did, 146 00:19:48,440 --> 00:19:53,640 but, at 94, Wal Soo Ra is still capable of diving all day. 147 00:20:20,160 --> 00:20:23,720 The women work together against a rising tide. 148 00:20:31,280 --> 00:20:33,320 The waters here are changeable... 149 00:20:34,560 --> 00:20:38,200 ..and the longer they stay, the greater the risk. 150 00:20:40,400 --> 00:20:44,280 But the season is short... 151 00:20:45,360 --> 00:20:47,320 ..so the women must persist... 152 00:20:48,400 --> 00:20:51,120 ..and reap the harvest while it is there. 153 00:20:57,880 --> 00:21:00,200 Back on the Korean mainland, 154 00:21:00,200 --> 00:21:02,440 deep in the forests of Yangpyeong... 155 00:21:03,600 --> 00:21:07,080 ..there are other female workers, reaping a harvest. 156 00:21:08,680 --> 00:21:10,280 Eastern honey bees. 157 00:21:13,800 --> 00:21:16,160 Workers collecting pollen. 158 00:21:19,560 --> 00:21:21,920 They belong to an enormous colony... 159 00:21:23,680 --> 00:21:25,960 ..of 30,000 bees. 160 00:21:27,600 --> 00:21:30,960 The colony has made its home here in this hollow tree... 161 00:21:32,280 --> 00:21:34,640 ..which offers shelter from the elements. 162 00:21:38,640 --> 00:21:42,560 Inside the tree is a complex and cooperative society. 163 00:21:43,640 --> 00:21:46,040 All the bees are dedicated to the colony... 164 00:21:51,480 --> 00:21:54,080 ..at times vibrating their bodies 165 00:21:54,080 --> 00:21:57,200 to produce heat and maintain a perfect temperature 166 00:21:57,200 --> 00:21:59,440 for the next generation. 167 00:22:04,520 --> 00:22:06,960 But the bees are not alone in the forest. 168 00:22:11,280 --> 00:22:15,720 An Asian giant hornet has identified their location. 169 00:22:20,560 --> 00:22:23,960 The hornet studies the nest 170 00:22:23,960 --> 00:22:26,240 before returning to its own colony. 171 00:22:34,280 --> 00:22:36,800 This scout has information to share. 172 00:22:39,680 --> 00:22:43,680 Using an advanced form of chemical communication, 173 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 the scout passes on details of the exact location 174 00:22:47,000 --> 00:22:48,600 of the honey bees' nest. 175 00:23:03,040 --> 00:23:04,480 The scout returns. 176 00:23:07,720 --> 00:23:10,800 The bees shake in unison to warn off the hornet. 177 00:23:12,760 --> 00:23:14,760 But this time he is not alone. 178 00:23:23,320 --> 00:23:26,600 The hornets do sometimes eat the bees themselves 179 00:23:26,600 --> 00:23:31,000 but they are more interested in the protein-rich larvae inside. 180 00:23:37,000 --> 00:23:40,160 Individual bees have no chance against the hornets. 181 00:23:42,960 --> 00:23:45,680 Gradually they weaken the bees' defence. 182 00:23:48,360 --> 00:23:49,720 There are many casualties. 183 00:23:56,880 --> 00:23:59,840 But it will take more than this to overcome the colony. 184 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 The bees prepare to fight back. 185 00:24:14,320 --> 00:24:17,760 The counterattack is started by a handful of worker bees. 186 00:24:22,000 --> 00:24:23,320 It appears suicidal. 187 00:24:25,760 --> 00:24:28,720 But the bees are programmed to lay down their lives 188 00:24:28,720 --> 00:24:30,960 for the survival of the colony. 189 00:24:34,000 --> 00:24:35,840 And the tables begin to turn. 190 00:24:40,920 --> 00:24:43,240 Bee stings can't kill the hornets. 191 00:24:47,680 --> 00:24:49,040 But they do weaken them. 192 00:24:59,440 --> 00:25:03,680 As the bees gain the upper hand, pushing their attackers back... 193 00:25:05,520 --> 00:25:07,800 ..they now release the full force 194 00:25:07,800 --> 00:25:11,360 of their defence for the last remaining hornet. 195 00:25:21,960 --> 00:25:24,400 They swarm, immobilising it. 196 00:25:28,400 --> 00:25:30,960 The bees vibrate, 197 00:25:30,960 --> 00:25:33,160 raising the temperature at the centre to a level 198 00:25:33,160 --> 00:25:34,960 the hornet cannot withstand. 199 00:25:38,200 --> 00:25:40,640 And the hornet is cooked alive. 200 00:25:45,120 --> 00:25:50,240 The bees have developed this unique and effective defence over millennia. 201 00:25:59,600 --> 00:26:03,040 Many more bees than hornets died in this encounter. 202 00:26:05,240 --> 00:26:07,120 But their colony has survived... 203 00:26:08,520 --> 00:26:11,320 ..and will continue to thrive here in the forest... 204 00:26:13,880 --> 00:26:15,480 ..until the next encounter. 205 00:26:22,160 --> 00:26:23,920 200 miles away... 206 00:26:25,560 --> 00:26:30,160 ..the mud flats of Suncheon Bay in the south of the Korean mainland. 207 00:26:35,920 --> 00:26:39,600 During the monsoon, they receive one of the highest 208 00:26:39,600 --> 00:26:42,200 levels of rainfall anywhere in Korea. 209 00:26:46,080 --> 00:26:49,400 It can rain constantly here for weeks at a time. 210 00:26:56,040 --> 00:26:58,120 But it is not the torrential downpours 211 00:26:58,120 --> 00:27:00,080 that have shaped this landscape. 212 00:27:05,720 --> 00:27:08,800 Suncheon Bay is a tidal ecosystem 213 00:27:08,800 --> 00:27:11,440 that is neither land nor sea. 214 00:27:14,120 --> 00:27:17,560 Each day, the tidal waters of the bay withdraw 215 00:27:17,560 --> 00:27:21,560 to reveal over eight square miles of thick mud - 216 00:27:21,560 --> 00:27:24,840 a seemingly inhospitable landscape. 217 00:27:26,640 --> 00:27:29,560 But the local people thrive here, 218 00:27:29,560 --> 00:27:31,960 as they have done for thousands of years. 219 00:27:33,960 --> 00:27:38,680 No modern vehicle can cross the mud. 220 00:27:39,920 --> 00:27:44,760 Instead, the local people get around here on specially designed boards. 221 00:27:51,800 --> 00:27:55,120 It is hard going but the rewards are huge. 222 00:28:08,040 --> 00:28:10,680 The mud of the day is rich in nutrients 223 00:28:10,680 --> 00:28:14,840 and supports one of the most diverse ecosystems in Korea. 224 00:28:25,040 --> 00:28:28,640 Today the mud flat industry is larger than ever before. 225 00:28:33,960 --> 00:28:37,600 Seafood makes up a huge part of the Korean diet. 226 00:28:40,240 --> 00:28:42,400 And much of it comes from Suncheon Bay. 227 00:28:53,040 --> 00:28:56,480 Thousands of tonnes are harvested here every year. 228 00:28:58,120 --> 00:29:02,360 Yet, despite the increase in fishing activity in the bay, 229 00:29:02,360 --> 00:29:04,160 the mudflats are so rich 230 00:29:04,160 --> 00:29:06,840 that they are quick to replenish 231 00:29:06,840 --> 00:29:08,680 what is taken out during the harvest. 232 00:29:15,800 --> 00:29:19,040 Some of the most abundant creatures here 233 00:29:19,040 --> 00:29:21,600 are various forms of mudskipper, 234 00:29:21,600 --> 00:29:23,680 the misfits of the aquatic world. 235 00:29:25,120 --> 00:29:30,240 They spend almost as much time out of the water as they do in it. 236 00:29:31,920 --> 00:29:35,880 And that's possible as long as they remain moist, 237 00:29:35,880 --> 00:29:38,920 allowing them to absorb oxygen through their skin. 238 00:29:49,600 --> 00:29:53,960 There are several different species of mudskipper here. 239 00:29:53,960 --> 00:29:57,200 Shuttles hoppfish is among the smallest. 240 00:30:01,400 --> 00:30:05,240 This male is just five centimetres long, 241 00:30:05,240 --> 00:30:08,360 and he has only just reached sexual maturity. 242 00:30:14,680 --> 00:30:18,280 Now this young hopeful must find himself a mate. 243 00:30:25,800 --> 00:30:31,000 70 miles north is Upo, the largest natural swampland in South Korea. 244 00:30:36,000 --> 00:30:40,840 This prehistoric wetland is home to many rare species, 245 00:30:40,840 --> 00:30:43,280 and it's a protected conservation zone. 246 00:30:51,040 --> 00:30:54,880 In summer much of Upo is carpeted with lilies. 247 00:30:57,760 --> 00:31:02,800 One of the most prolific is the ancient and aptly-named 248 00:31:02,800 --> 00:31:04,000 prickly water lily. 249 00:31:13,920 --> 00:31:16,240 The jacana has developed 250 00:31:16,240 --> 00:31:18,440 exceptionally long toes 251 00:31:18,440 --> 00:31:21,480 to spread its weight across the thin lilies 252 00:31:21,480 --> 00:31:23,920 and create a bridge above the spikes. 253 00:31:27,560 --> 00:31:31,480 But even for jacana, it takes a little practice. 254 00:31:39,640 --> 00:31:42,760 Their reward is an abundance of insect life 255 00:31:42,760 --> 00:31:44,760 on the surface of the water. 256 00:32:12,280 --> 00:32:15,160 As night falls over the wetlands, 257 00:32:15,160 --> 00:32:18,720 another type of predator takes their place on the lilies. 258 00:32:28,960 --> 00:32:30,560 A raft spider. 259 00:32:38,120 --> 00:32:39,840 For an ambush predator... 260 00:32:41,720 --> 00:32:43,400 ..location is everything. 261 00:32:56,000 --> 00:33:00,200 She cleverly positions herself where the traffic is busiest. 262 00:33:07,000 --> 00:33:09,800 Highly sensitive to vibrations, 263 00:33:09,800 --> 00:33:12,440 these spiders can detect potential prey 264 00:33:12,440 --> 00:33:14,520 beneath the surface of the water. 265 00:33:24,800 --> 00:33:28,240 But this is no ordinary insect-eating spider. 266 00:33:29,920 --> 00:33:32,120 She has bigger fish to fry. 267 00:33:37,600 --> 00:33:40,200 She is poised, ready to strike. 268 00:33:47,320 --> 00:33:48,760 The first attempt fails... 269 00:33:50,200 --> 00:33:51,400 ..and the prey escapes. 270 00:33:58,920 --> 00:34:03,200 Patience, however, is the fisherman's best weapon. 271 00:34:08,080 --> 00:34:09,680 She bides her time... 272 00:34:15,440 --> 00:34:16,800 Success! 273 00:34:20,880 --> 00:34:25,160 The spider immediately sinks its hollow fangs into the prey 274 00:34:25,160 --> 00:34:27,440 to deliver a lethal dose of venom. 275 00:34:33,480 --> 00:34:35,920 And it's over within a matter of moments. 276 00:34:46,280 --> 00:34:49,480 20 miles away is Junam reservoir... 277 00:34:52,280 --> 00:34:56,560 ..the site of one of Korea's most spectacular natural events. 278 00:35:11,880 --> 00:35:17,160 A cloud of Baikal teal, all soaring in perfect unison. 279 00:35:23,080 --> 00:35:26,480 Junam reservoir is the largest 280 00:35:26,480 --> 00:35:28,680 migratory bird sanctuary in South Korea. 281 00:35:30,360 --> 00:35:32,600 The lake never freezes, 282 00:35:32,600 --> 00:35:37,240 making it a perfect winter stopover for many migrating birds. 283 00:35:47,120 --> 00:35:51,760 Each year, around a million of these water birds arrive in Korea. 284 00:35:54,120 --> 00:35:56,640 They migrate from eastern Siberia... 285 00:35:57,760 --> 00:35:59,760 ..in search of warmer climes. 286 00:36:18,520 --> 00:36:22,720 They fly in dense formations, wing tip to wing tip. 287 00:36:42,240 --> 00:36:47,120 This hypnotic spectacle has earned these visitors a unique place 288 00:36:47,120 --> 00:36:49,400 in the heart of Korean culture. 289 00:36:53,240 --> 00:36:57,520 In this part of the world, many birds are seen as sacred. 290 00:37:02,720 --> 00:37:04,840 One of the most revered species 291 00:37:04,840 --> 00:37:08,200 lives in the mountainous forests of central Korea. 292 00:37:11,200 --> 00:37:15,560 Amongst the dense woodland, an ancient tradition endures. 293 00:37:23,400 --> 00:37:26,200 That of the falconer. 294 00:37:26,200 --> 00:37:31,400 Yong Soon Park has recently captured a goshawk from the wild, 295 00:37:32,000 --> 00:37:36,080 and is crafting a sichimi. 296 00:37:36,080 --> 00:37:38,920 Equipment like this cannot be bought. 297 00:37:41,160 --> 00:37:44,800 Each falconer must learn to craft his own. 298 00:37:44,800 --> 00:37:46,840 It is a part of the tradition. 299 00:37:49,720 --> 00:37:53,120 The feather and bell help to track his bird, 300 00:37:53,120 --> 00:37:56,560 and the bull-horned head shows that the bird belongs to him. 301 00:37:58,480 --> 00:37:59,440 At least, for now. 302 00:38:03,640 --> 00:38:06,120 Goshawks are as individual as we are. 303 00:38:07,560 --> 00:38:09,800 Some are nervous, 304 00:38:09,800 --> 00:38:12,200 others are stubborn. 305 00:38:22,280 --> 00:38:25,520 So the falconer must learn to tailor his approach. 306 00:38:39,480 --> 00:38:43,240 More than anything, falconry requires trust. 307 00:38:46,080 --> 00:38:50,640 Falconer Park has spent many, many hours with his hawk, 308 00:38:50,640 --> 00:38:51,840 to build that bond. 309 00:38:58,560 --> 00:39:02,800 But however strong their connection, it is also fleeting. 310 00:39:02,800 --> 00:39:05,480 HAWK SQUEAKS 311 00:39:08,160 --> 00:39:09,680 HE MAKES CLICKING NOISES 312 00:39:22,720 --> 00:39:26,400 The most important tradition of Korean falconry 313 00:39:26,400 --> 00:39:30,280 is that the falconers do not keep their birds for life. 314 00:39:30,280 --> 00:39:35,080 They accept that a hawk is wild and can never be fully tamed. 315 00:39:56,200 --> 00:39:58,440 HE SHOUTS 316 00:40:18,160 --> 00:40:21,040 The goshawk has short, wide wings, 317 00:40:21,040 --> 00:40:26,000 allowing it to pass through gaps at speeds of up to 40mph... 318 00:40:31,080 --> 00:40:33,960 ..and a long rudder-like tail for sharp turns. 319 00:40:54,120 --> 00:40:56,840 That makes it an extremely successful hunter. 320 00:42:28,200 --> 00:42:32,440 In Suncheon Bay, it's the mating season for mudskippers, 321 00:42:32,440 --> 00:42:35,760 and this young male is searching for a suitable mate. 322 00:42:49,120 --> 00:42:51,520 It appears the odds are stacked against him. 323 00:42:55,400 --> 00:42:58,440 In his quest, he must cross open water 324 00:42:58,440 --> 00:43:02,360 to reach a potential mating site on the far side. 325 00:43:06,320 --> 00:43:08,360 There are predators in these waters. 326 00:43:22,000 --> 00:43:26,360 He makes it across, but is not yet completely out of harm's way. 327 00:43:31,240 --> 00:43:34,840 Mudskippers, although hardly considered a delicacy... 328 00:43:36,200 --> 00:43:37,200 ..are eaten. 329 00:43:39,680 --> 00:43:41,920 They are also used in Chinese medicine 330 00:43:41,920 --> 00:43:45,560 and there is a profit to be made for this fisherman. 331 00:44:58,880 --> 00:45:00,280 A near miss. 332 00:45:13,160 --> 00:45:18,160 The young mudskipper escapes and moves on to unexplored territory. 333 00:45:21,400 --> 00:45:24,680 Other species of mudskipper can be territorial. 334 00:45:38,480 --> 00:45:40,120 Some are highly aggressive. 335 00:45:46,400 --> 00:45:47,840 He wisely moves on. 336 00:45:53,360 --> 00:45:57,720 Eventually, the young male spots a patch he likes the look of. 337 00:46:00,040 --> 00:46:01,400 Far fewer rivals. 338 00:46:05,480 --> 00:46:07,200 This will do very nicely. 339 00:46:13,600 --> 00:46:14,840 A single female. 340 00:46:18,120 --> 00:46:20,480 He performs his courtship dance. 341 00:46:24,400 --> 00:46:26,640 She seems unimpressed. 342 00:46:35,160 --> 00:46:37,120 But he shuffles a little closer... 343 00:46:43,080 --> 00:46:44,080 ..and tries again. 344 00:46:50,360 --> 00:46:52,680 She is much larger, 345 00:46:52,680 --> 00:46:55,600 so this is very much her decision to make. 346 00:47:00,000 --> 00:47:03,320 Just when it looks like the young male's luck has run out... 347 00:47:07,280 --> 00:47:09,720 ..she appears to have a change of heart. 348 00:47:17,400 --> 00:47:18,840 He sucks her face... 349 00:47:21,720 --> 00:47:23,880 ..and she is not completely put off. 350 00:47:32,920 --> 00:47:34,600 The pairing has been agreed. 351 00:47:36,520 --> 00:47:39,760 But the next stage won't happen in front of an audience. 352 00:47:42,640 --> 00:47:45,680 Their mating will take place below ground... 353 00:47:46,960 --> 00:47:49,400 ..safely inside a mud burrow. 354 00:48:01,600 --> 00:48:04,360 North of the mudflats of Suncheon 355 00:48:04,360 --> 00:48:08,400 is a very different but equally rich environment. 356 00:48:10,040 --> 00:48:15,240 60% of South Korea is forested and much of its biodiversity is found 357 00:48:16,400 --> 00:48:18,160 in these ecosystems. 358 00:48:29,160 --> 00:48:32,720 This peculiar-looking creature is a beetle larva. 359 00:48:34,000 --> 00:48:36,600 It is following a trail across the forest floor. 360 00:48:38,080 --> 00:48:39,080 A slime trail... 361 00:48:41,320 --> 00:48:43,320 ..left by its intended prey. 362 00:49:03,360 --> 00:49:07,320 The helpless marsh snail produces a foaming mucus 363 00:49:07,320 --> 00:49:10,280 in an attempt to confuse its attacker. 364 00:49:14,400 --> 00:49:15,840 But to no avail. 365 00:49:20,440 --> 00:49:23,760 The larva injects paralysing digestive fluids 366 00:49:23,760 --> 00:49:25,400 directly into the snail... 367 00:49:27,840 --> 00:49:29,200 ..and begins to feed. 368 00:49:39,800 --> 00:49:41,000 It may seem cruel... 369 00:49:42,880 --> 00:49:46,720 ..but the beetle must feed to fulfil its role in life. 370 00:49:57,400 --> 00:50:01,160 The nutrients it has gained will help its transformation. 371 00:50:02,680 --> 00:50:06,880 Bioluminescent chemicals in its abdomen begin to glow. 372 00:50:10,280 --> 00:50:15,440 It is a firefly larva, and once freed from its casing, 373 00:50:15,640 --> 00:50:17,600 it lights up the dark skies... 374 00:50:21,120 --> 00:50:24,360 ..a spectacle South Korea is renowned for. 375 00:50:32,040 --> 00:50:34,280 Proof that in nature, 376 00:50:34,280 --> 00:50:39,400 scenes of great beauty can often conceal a darker reality. 377 00:50:51,520 --> 00:50:53,840 In the southern province of Jeju, 378 00:50:53,840 --> 00:50:56,160 the conch season is drawing to a close. 379 00:50:59,880 --> 00:51:05,120 For many years, the island was known as Geumdo, meaning "forbidden", 380 00:51:05,880 --> 00:51:08,160 because of the treacherous conditions here. 381 00:51:11,360 --> 00:51:12,680 The sea is rough 382 00:51:12,680 --> 00:51:16,840 but the Haenyeo have been diving all day. 383 00:51:19,960 --> 00:51:22,800 There is still an abundance of conch to collect. 384 00:51:27,680 --> 00:51:30,320 The Haenyeo are highly sensitive 385 00:51:30,320 --> 00:51:33,800 to any changes in the underwater currents. 386 00:51:33,800 --> 00:51:38,800 Even a small change down here can signal life-threatening conditions. 387 00:51:57,280 --> 00:51:59,120 But the Haenyeo are tenacious. 388 00:52:00,400 --> 00:52:03,160 Today, despite the increasing risk, 389 00:52:03,160 --> 00:52:07,680 they decide to stay in the water and now, they must work quickly. 390 00:52:45,880 --> 00:52:49,200 Finally, with their nets filled, their work is done. 391 00:53:05,360 --> 00:53:08,640 Exhausted from hours of diving, they are vulnerable. 392 00:53:19,000 --> 00:53:22,560 Having lost one woman to the sea last year, 393 00:53:22,560 --> 00:53:25,880 they know all too well the cost of making a mistake now. 394 00:54:03,720 --> 00:54:08,120 With a final effort, they drag their heavy nets out of the water. 395 00:54:35,800 --> 00:54:39,360 All that remains now is to weigh the day's catch. 396 00:54:50,640 --> 00:54:53,080 The signs are good. 397 00:54:53,080 --> 00:54:55,200 The harvest has been a successful one. 398 00:54:57,960 --> 00:55:00,560 The risks that they have taken have paid off. 399 00:55:15,640 --> 00:55:17,680 But, the day has taken its toll... 400 00:55:20,840 --> 00:55:23,320 ..more so for some than others. 401 00:55:26,280 --> 00:55:29,000 The Haenyeo will return to dive again tomorrow. 402 00:55:31,240 --> 00:55:32,720 But perhaps not all of them. 403 00:56:10,840 --> 00:56:16,120 Wal Soo Ra has worked in the waters of Marado for 80 years, 404 00:56:16,840 --> 00:56:19,160 sharing them with the others that live here. 405 00:56:20,800 --> 00:56:24,160 She hopes that the knowledge she has gained will be passed on... 406 00:56:26,120 --> 00:56:29,600 ..and that the Haenyeo culture will continue to prosper here... 407 00:56:30,960 --> 00:56:33,600 ..existing in harmony with the seas. 408 00:56:43,560 --> 00:56:48,600 The traditional ways of life that endure in Korea today remind us 409 00:56:48,760 --> 00:56:51,720 that people have thrived for millennia, 410 00:56:51,720 --> 00:56:55,320 living harmoniously with the natural world... 411 00:56:57,760 --> 00:57:00,400 ..and its many fascinating inhabitants. 412 00:57:09,360 --> 00:57:12,640 In Korea today, as in much of the developed world... 413 00:57:13,960 --> 00:57:15,400 ..things are changing quickly. 414 00:57:17,880 --> 00:57:20,920 But wild Korea still has its treasures... 415 00:57:22,120 --> 00:57:24,760 ..and its place in the country's heart. 33553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.