Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,562 --> 00:00:31,765
Inside
of us there is a river
2
00:00:31,765 --> 00:00:34,135
and when the sun
shines on that river
3
00:00:34,135 --> 00:00:36,970
it is maybe yellow
or pink or red.
4
00:00:38,406 --> 00:00:40,408
And when the moon
shines on the river
5
00:00:40,408 --> 00:00:42,576
it is black and white.
6
00:00:42,576 --> 00:00:44,578
So inside of your river,
7
00:00:46,614 --> 00:00:48,949
you have all of these colors
8
00:00:50,151 --> 00:00:53,887
and what you do with
them is your decision.
9
00:00:53,887 --> 00:00:57,491
But you may swim in
the dark moonlit river,
10
00:00:57,491 --> 00:01:01,595
the same way you swim in the
colorful river of daylight.
11
00:01:03,997 --> 00:01:08,702
So as you are all here to
conjure your own darkness,
12
00:01:08,702 --> 00:01:11,405
feel yourself
swimming more easily,
13
00:01:11,405 --> 00:01:14,007
into the depths of who you are.
14
00:01:36,197 --> 00:01:37,731
- It's definitely the
place where she drowned
15
00:01:37,731 --> 00:01:40,368
but it's not, I never
see her in the dream,
16
00:01:40,368 --> 00:01:43,704
I just feel her
presence like, ergh.
17
00:01:43,704 --> 00:01:45,339
And it's not positive.
18
00:01:45,339 --> 00:01:47,040
That's maybe the
worst part about it.
19
00:01:47,040 --> 00:01:50,278
It's like, I could be
having this dream about her
20
00:01:50,278 --> 00:01:53,514
and that it would be
so negative and scary.
21
00:01:53,514 --> 00:01:56,850
I think that's the thing
I fucking hate the most.
22
00:01:56,850 --> 00:01:59,787
I just really want
them to go away.
23
00:02:04,558 --> 00:02:08,061
- I think you're just
really stressed out.
24
00:02:09,163 --> 00:02:11,332
Like, you've been
talkin' to me about work
25
00:02:11,332 --> 00:02:13,501
and you've been talking to
me about these weird things
26
00:02:13,501 --> 00:02:14,968
that are going wrong.
27
00:02:14,968 --> 00:02:16,604
I think the only way that
you're going to figure it out
28
00:02:16,604 --> 00:02:18,839
is if you talk to your dad.
29
00:02:35,756 --> 00:02:37,791
- Okay, so our next spot
30
00:02:37,791 --> 00:02:41,595
you can view right
form this corner.
31
00:02:41,595 --> 00:02:43,231
Does anyone
recognise this house?
32
00:02:43,231 --> 00:02:44,898
Right here, this green one?
33
00:02:44,898 --> 00:02:48,536
Have you seen it
before ever, maybe?
34
00:02:48,536 --> 00:02:49,937
- The lower mansion?
35
00:02:49,937 --> 00:02:51,672
- Yes, yeah from
Interview With A Vampire.
36
00:02:51,672 --> 00:02:53,974
But actually, the place that
we're really interested in
37
00:02:53,974 --> 00:02:55,243
is the one right next door.
38
00:02:55,243 --> 00:02:57,878
It's the one with the
big brick chimneys.
39
00:02:57,878 --> 00:03:00,481
This tale is about Miss Julie.
40
00:03:00,481 --> 00:03:01,849
This French aristocrat,
41
00:03:01,849 --> 00:03:03,884
he was deeply in love with her
42
00:03:03,884 --> 00:03:06,254
and actually at that
time she was what's known
43
00:03:06,254 --> 00:03:09,890
as a placee which
is a legal mistress.
44
00:03:09,890 --> 00:03:12,326
But his family really
wanted him to get married
45
00:03:12,326 --> 00:03:14,828
and to marry someone who
wasn't you know obviously like,
46
00:03:14,828 --> 00:03:16,697
who was white like him.
47
00:03:16,697 --> 00:03:20,334
So Miss Julie up at
the top, one night,
48
00:03:20,334 --> 00:03:21,535
as they were kind of
49
00:03:21,535 --> 00:03:23,003
preparing for the
card game downstairs,
50
00:03:23,003 --> 00:03:26,707
she says to him like, "I really
wanna be with you forever."
51
00:03:26,707 --> 00:03:29,477
And he's like, "that
just can't happen."
52
00:03:29,477 --> 00:03:32,413
So Julie goes to
see Marie LeVeux.
53
00:03:32,413 --> 00:03:35,783
She covers her in a love
potion on her temples
54
00:03:35,783 --> 00:03:37,451
and on her throat.
55
00:03:37,451 --> 00:03:38,952
But while he's playing poker,
56
00:03:38,952 --> 00:03:40,621
he doesn't hear the normal
sounds that Julie would make
57
00:03:40,621 --> 00:03:42,990
kind of like walking
back and forth up there
58
00:03:42,990 --> 00:03:44,057
on the top floor.
59
00:03:44,057 --> 00:03:45,993
So, the night wears on.
60
00:03:45,993 --> 00:03:48,362
He finishes his poker
game, everyone leaves.
61
00:03:48,362 --> 00:03:51,265
He runs up the stairs,
doesn't see her in her room
62
00:03:51,265 --> 00:03:52,833
so he bursts through the roof
63
00:03:52,833 --> 00:03:55,336
and then there he sees Miss...
64
00:04:09,283 --> 00:04:12,853
He sees Miss Julie clinging
to one of the chimneys
65
00:04:12,853 --> 00:04:16,023
and he grabs her up in his arms,
66
00:04:16,023 --> 00:04:19,192
she's freezing cold,
shaking, shivering
67
00:04:19,192 --> 00:04:20,528
and he takes her downstairs
68
00:04:20,528 --> 00:04:24,164
and holds her, while
she dies in his arms.
69
00:04:24,164 --> 00:04:25,666
- That was a good one.
70
00:04:25,666 --> 00:04:27,200
- Really appreciate it and you
guys were a great audience,
71
00:04:27,200 --> 00:04:29,503
I don't know, audience isn't
the right word but yeah.
72
00:04:29,503 --> 00:04:30,938
- Um here's um.
73
00:04:30,938 --> 00:04:33,173
- Oh thanks, thank you,
appreciate it, awesome.
74
00:04:33,173 --> 00:04:35,042
I was gonna say, if you're
into this sorta thing,
75
00:04:35,042 --> 00:04:38,379
we do like once a month,
we do a haunted gatherings
76
00:04:38,379 --> 00:04:40,147
so I'm gonna give you cards
77
00:04:40,147 --> 00:04:42,215
because it's performances
78
00:04:42,215 --> 00:04:45,586
and we go into a space, we
go into like a haunted place
79
00:04:45,586 --> 00:04:48,589
and tell stories and
it's pretty creepy.
80
00:04:48,589 --> 00:04:50,090
Thank you,
well we'll try to make it.
81
00:04:50,090 --> 00:04:52,626
- Okay please do, would
be great to see you again.
82
00:04:52,626 --> 00:04:53,661
- Thank you.
- Thanks again.
83
00:04:53,661 --> 00:04:54,828
- A fun night okay.
- Bye.
84
00:04:54,828 --> 00:04:57,531
- Bye.
- Goodnight ladies.
85
00:06:01,261 --> 00:06:02,095
No.
86
00:06:04,465 --> 00:06:05,298
No.
87
00:06:09,069 --> 00:06:10,871
Wake up.
88
00:06:10,871 --> 00:06:12,039
Josie wake up.
89
00:06:24,518 --> 00:06:26,253
Jo wake up.
90
00:06:26,253 --> 00:06:27,421
Josie wake up.
91
00:06:31,492 --> 00:06:32,325
- No.
92
00:06:34,895 --> 00:06:35,729
No.
93
00:06:39,332 --> 00:06:41,134
Jo wake up.
94
00:06:41,134 --> 00:06:42,402
Josie, wake up.
95
00:07:12,566 --> 00:07:13,467
- Hey pops?
96
00:07:16,003 --> 00:07:16,837
Bob?
97
00:07:19,106 --> 00:07:20,574
What?
98
00:07:20,574 --> 00:07:24,545
- You wanna join the land
of the living in here?
99
00:07:28,616 --> 00:07:31,384
Want some breakfast,
slash lunch?
100
00:07:43,764 --> 00:07:46,967
May I smoke in
anticipation of dinner?
101
00:07:46,967 --> 00:07:48,769
In anticipation of what?
102
00:07:48,769 --> 00:07:49,970
- Dinner.
103
00:07:49,970 --> 00:07:51,171
- Lunch, breakfast, whatever.
- Dinner?
104
00:07:52,573 --> 00:07:54,174
Uh, I guess so.
105
00:07:54,174 --> 00:07:55,108
- Thank you.
106
00:07:55,108 --> 00:07:56,510
- Yeah this is a gourmet,
107
00:07:56,510 --> 00:08:00,213
I'm makin' you some
gournmet grilled cheese so,
108
00:08:01,381 --> 00:08:04,718
be prepared, this
might blow you away.
109
00:08:04,718 --> 00:08:06,887
Did you have
a good day yesterday?
110
00:08:06,887 --> 00:08:08,789
- Um, yeah it was okay.
111
00:08:10,457 --> 00:08:12,860
Gave a tour, it went well.
112
00:08:12,860 --> 00:08:15,428
I'm think I'm gettin'
pretty good at that.
113
00:08:15,428 --> 00:08:17,264
- You make it up
as you go along?
114
00:08:17,264 --> 00:08:18,231
I do.
115
00:08:18,231 --> 00:08:19,700
I mean,
116
00:08:19,700 --> 00:08:21,001
there's some things I memorize.
117
00:08:21,001 --> 00:08:22,435
They like it you know,
118
00:08:22,435 --> 00:08:25,939
if you just like add a
little intrigue at the end.
119
00:08:25,939 --> 00:08:29,176
So I just try to be creative
with how the stores go.
120
00:08:29,176 --> 00:08:30,010
- Yeah.
121
00:08:34,782 --> 00:08:36,917
Do you miss mom?
122
00:08:36,917 --> 00:08:38,652
Do you ever miss mom?
123
00:08:48,095 --> 00:08:49,429
- Yeah, I guess.
124
00:09:17,791 --> 00:09:18,626
Ah hah!
125
00:09:20,360 --> 00:09:22,796
First fucking guess.
126
00:09:22,796 --> 00:09:24,865
Well what can I say?
127
00:09:24,865 --> 00:09:26,166
You were always intuitive.
128
00:09:26,166 --> 00:09:28,335
when it came to
opening beer bottles.
129
00:09:30,403 --> 00:09:33,073
- When you're good, you're good.
130
00:09:48,155 --> 00:09:51,091
Somebody was up
and down all night.
131
00:09:51,091 --> 00:09:53,994
Was that you or
little sister Kate?
132
00:09:54,862 --> 00:09:56,129
- That was me,
133
00:09:56,129 --> 00:09:59,232
I've been having
crazy dreams lately.
134
00:10:01,034 --> 00:10:02,936
- What about?
135
00:10:02,936 --> 00:10:04,705
- About mom actually.
136
00:10:04,705 --> 00:10:06,006
I think they're about
mom, I don't know.
137
00:10:06,006 --> 00:10:06,840
- Just.
138
00:10:08,108 --> 00:10:08,976
- What?
139
00:10:08,976 --> 00:10:10,310
Do you dream about her?
140
00:10:10,310 --> 00:10:11,712
- Give it a rest.
141
00:10:15,348 --> 00:10:16,850
And join the club.
142
00:10:18,318 --> 00:10:19,486
- The club of?
143
00:10:20,921 --> 00:10:24,725
- All the bullshit those
psychics put in her head.
144
00:10:24,725 --> 00:10:28,461
Down there in your little
fuckin' French quarter.
145
00:10:28,461 --> 00:10:31,298
What a load of fuckin' crap.
146
00:10:31,298 --> 00:10:34,634
Mom saw psychics a
lot, she drank a lot.
147
00:10:43,276 --> 00:10:45,412
- Well drinking wasn't
what killed her though.
148
00:10:45,412 --> 00:10:47,280
- And how the fuck
do you know that?
149
00:10:47,280 --> 00:10:49,149
Did that come to
you in your dream?
150
00:10:49,149 --> 00:10:49,983
- No.
151
00:10:50,918 --> 00:10:53,153
She didn't, she drowned so,
152
00:10:54,354 --> 00:10:55,856
it's a different
kind of drowning.
153
00:10:55,856 --> 00:10:57,758
And the fuck do
you think she got there hm?
154
00:10:57,758 --> 00:10:59,092
- I don't know.
155
00:10:59,092 --> 00:11:01,528
I guess I thought, like maybe,
156
00:11:02,930 --> 00:11:06,834
life being hard on you would've
made you a little bit wiser.
157
00:11:08,201 --> 00:11:10,370
- Yeah well.
- I was wrong.
158
00:11:11,538 --> 00:11:13,473
- Life is full of
disappointments.
159
00:11:13,473 --> 00:11:15,008
How's that for wisdom?
160
00:11:15,008 --> 00:11:17,444
And I'm one, so deal with it.
161
00:11:23,316 --> 00:11:25,052
- The sad part is it's
not disappointing,
162
00:11:25,052 --> 00:11:27,554
it's just exactly like it was.
163
00:12:41,028 --> 00:12:44,865
Pound
pound pound go right, left.
164
00:12:46,266 --> 00:12:48,135
And right, left.
165
00:12:50,103 --> 00:12:51,438
And one two and.
166
00:12:55,475 --> 00:12:56,709
Look and.
167
00:12:57,744 --> 00:12:59,612
One more time.
168
00:12:59,612 --> 00:13:01,481
- I wonder if we
could break it up.
169
00:13:01,481 --> 00:13:03,716
I dunno, what am
I trying to say?
170
00:13:03,716 --> 00:13:04,985
We could do it in
like three parts,
171
00:13:04,985 --> 00:13:07,054
like one maybe like the opening.
172
00:13:07,054 --> 00:13:09,857
I wanna save
our energy for tomorrow,
173
00:13:09,857 --> 00:13:12,025
I mean the performance,
performance.
174
00:13:12,025 --> 00:13:13,026
- Yeah yeah yeah.
175
00:13:13,026 --> 00:13:14,294
You know what I mean?
176
00:13:14,294 --> 00:13:15,328
I don't wanna lose my
voice before tomorrow.
177
00:13:15,328 --> 00:13:16,529
- No no no, yeah don't scream.
178
00:13:16,529 --> 00:13:19,066
Yeah yeah, I wouldn't scream.
179
00:13:19,066 --> 00:13:21,268
- Is that okay?
- The cross street yeah?
180
00:13:21,268 --> 00:13:22,769
- Here.
- Also?
181
00:13:22,769 --> 00:13:26,306
- Michelle.
- It's mandevil exterior yeah?
182
00:13:26,306 --> 00:13:27,740
- These two little girls,
183
00:13:27,740 --> 00:13:30,643
just so kind and sweet
hearted were going to infect
184
00:13:30,643 --> 00:13:33,113
and destroy the entire
new civilization.
185
00:13:33,113 --> 00:13:35,949
They were going to convince
the entire community
186
00:13:35,949 --> 00:13:39,152
that these two little girls,
these two poor seven year olds
187
00:13:39,152 --> 00:13:42,089
were witches and
they'd come to destroy.
188
00:13:42,089 --> 00:13:44,791
So, slowly the mother
goes house to house,
189
00:13:44,791 --> 00:13:47,294
home to home, these
two witches have come,
190
00:13:47,294 --> 00:13:50,330
my new husband was
infected with them
191
00:13:50,330 --> 00:13:51,631
and now he's here with them
192
00:13:51,631 --> 00:13:53,333
and he can't get rid of
them, we must kill them.
193
00:13:53,333 --> 00:13:55,468
- Oh my god.
- God you guys look great.
194
00:13:55,468 --> 00:13:58,438
Yeah no, nothing can
interfere it's too beautiful.
195
00:13:59,806 --> 00:14:00,840
- God dammit.
196
00:14:06,379 --> 00:14:07,447
Oh Jesus, Jo?
197
00:14:11,484 --> 00:14:12,819
- Is Jo with ya?
198
00:14:15,522 --> 00:14:16,890
- She's not here?
199
00:14:16,890 --> 00:14:19,826
- She's usually
here in the morning.
200
00:14:19,826 --> 00:14:20,727
God dammit.
201
00:14:23,396 --> 00:14:25,232
If you see her.
202
00:14:27,634 --> 00:14:29,036
Just let me know.
203
00:14:30,303 --> 00:14:31,972
- I'll let you know.
204
00:14:40,813 --> 00:14:44,918
Years ago, the
prince wasn't ready to...
205
00:15:04,771 --> 00:15:06,373
So, how
was your night?
206
00:15:06,373 --> 00:15:07,640
- Oh it was good.
207
00:15:07,640 --> 00:15:09,209
- You look good.
208
00:15:11,511 --> 00:15:12,712
Don't laugh.
209
00:15:12,712 --> 00:15:14,914
- You just know
always what to say.
210
00:15:16,916 --> 00:15:18,451
Believe me,
don't listen to me.
211
00:15:18,451 --> 00:15:19,586
Hey ladies.
212
00:15:19,586 --> 00:15:20,820
- Oh hey.
- How's it goin'?
213
00:15:20,820 --> 00:15:21,688
Good to see you.
214
00:15:21,688 --> 00:15:22,589
- You too, how are you?
215
00:15:22,589 --> 00:15:23,656
- Good.
216
00:15:23,656 --> 00:15:25,258
Hey.
217
00:15:25,258 --> 00:15:26,793
Tired?
218
00:15:26,793 --> 00:15:28,461
- Yeah just been working
219
00:15:28,461 --> 00:15:30,998
and then my brain
hasn't been really.
220
00:15:30,998 --> 00:15:33,200
But you don't
look drunk, so.
221
00:15:33,200 --> 00:15:34,034
- Not yet.
222
00:15:35,835 --> 00:15:37,370
- Lady can I get you a drink?
223
00:15:37,370 --> 00:15:39,606
Uh, whiskey yeah.
224
00:15:39,606 --> 00:15:41,941
I'm sorry but are these new?
225
00:15:42,942 --> 00:15:44,477
They're Jenny's.
226
00:15:44,477 --> 00:15:45,312
- Oh wow.
227
00:15:48,315 --> 00:15:50,283
- Cheers.
- Cheers.
228
00:15:50,283 --> 00:15:51,551
Cheers.
229
00:16:04,664 --> 00:16:06,599
- Do you want a back massage?
230
00:16:06,599 --> 00:16:08,001
- No I'm okay.
- You're okay?
231
00:16:08,001 --> 00:16:09,302
- I'm okay.
232
00:16:09,302 --> 00:16:10,137
I just,
233
00:16:13,606 --> 00:16:17,777
yeah, your dad was not doing
well last night at all.
234
00:16:22,582 --> 00:16:24,817
He's, actually worrying me.
235
00:16:26,853 --> 00:16:29,189
- Like coughing or what was?
236
00:16:31,391 --> 00:16:34,094
Yeah he's
coughing and moaning.
237
00:16:34,094 --> 00:16:37,930
- It's also kind of like
my one chance to get,
238
00:16:40,267 --> 00:16:41,934
get to know him, so.
239
00:16:43,870 --> 00:16:46,439
- I just don't know how long I,
240
00:16:49,142 --> 00:16:50,210
can continue.
241
00:16:56,349 --> 00:16:58,685
- Yeah that must be really hard.
242
00:16:58,685 --> 00:17:02,289
It must be so hard to be
around someone who's sick
243
00:17:02,289 --> 00:17:04,791
and who's like, unpredictable.
244
00:17:06,359 --> 00:17:09,396
Like we might show up
and he might be vomiting
245
00:17:09,396 --> 00:17:11,631
or like, oh might not know
246
00:17:11,631 --> 00:17:13,800
if he's going to be
okay all the time.
247
00:17:13,800 --> 00:17:15,368
God that's really hard.
248
00:17:15,368 --> 00:17:17,670
Isn't it so hard to be around
someone who's like that?
249
00:17:17,670 --> 00:17:19,372
- Why are you turning into this?
250
00:17:19,372 --> 00:17:20,873
- I'm not turning into anything,
251
00:17:20,873 --> 00:17:23,176
that's what my life has
been like for a long time.
252
00:17:23,176 --> 00:17:24,677
I just wanna be around him.
253
00:17:24,677 --> 00:17:26,446
This is like what I wanted
for all of my childhood,
254
00:17:26,446 --> 00:17:27,380
just to be around him.
255
00:17:27,380 --> 00:17:29,482
And I was always like, ah.
256
00:17:29,482 --> 00:17:31,484
He was always not there,
257
00:17:32,585 --> 00:17:35,455
so it feels like a
chance to get something
258
00:17:35,455 --> 00:17:37,023
that I didn't have before,
259
00:17:37,023 --> 00:17:41,561
so I would really like
to take advantage of it.
260
00:17:41,561 --> 00:17:42,395
- Okay.
261
00:17:55,808 --> 00:17:56,643
- Kate?
262
00:17:56,643 --> 00:17:57,810
Yeah?
263
00:17:59,412 --> 00:18:00,580
- Do you hear that?
264
00:18:00,580 --> 00:18:02,382
Do you hear something?
265
00:18:03,550 --> 00:18:04,384
- No.
266
00:18:07,254 --> 00:18:09,356
- I mean, uh it's like...
267
00:18:11,691 --> 00:18:14,261
I'm not doing anything.
268
00:18:14,261 --> 00:18:16,596
Can you turn off that light?
269
00:18:17,997 --> 00:18:21,668
Hold on 'cause
it's stopped for a second.
270
00:18:27,907 --> 00:18:29,909
- I don't hear anything.
271
00:18:34,647 --> 00:18:38,151
- Yeah okay, yeah
sorry, I guess, I dunno.
272
00:19:43,049 --> 00:19:43,950
Jo?
273
00:21:30,957 --> 00:21:32,692
Altogether
this must stop.
274
00:21:32,692 --> 00:21:34,461
Kill them slowly, kill them off
275
00:21:44,704 --> 00:21:46,205
Kill them, kill
then, kill them all
276
00:21:46,205 --> 00:21:47,574
Altogether this must stop
277
00:21:47,574 --> 00:21:49,709
kill them, kill
them, kill them all
278
00:21:57,316 --> 00:21:59,486
- And for centuries beyond
279
00:22:00,853 --> 00:22:03,956
people would say that
they had now learned
280
00:22:03,956 --> 00:22:07,394
that you must never
disturb the mother.
281
00:22:07,394 --> 00:22:10,897
All of New Orleans
went up in flames.
282
00:22:10,897 --> 00:22:14,300
The one place that
was a sanctuary,
283
00:22:14,300 --> 00:22:16,469
the one place that
stood standing
284
00:22:16,469 --> 00:22:19,972
was this very house
we're standing in now.
285
00:22:26,012 --> 00:22:29,015
- The image of the horned
beast with the tail.
286
00:22:29,015 --> 00:22:29,949
Oh yeah?
287
00:22:29,949 --> 00:22:32,051
- And the image of a goat,
288
00:22:34,521 --> 00:22:38,257
was originally not this
icon of absolute evil
289
00:22:39,626 --> 00:22:41,293
but was this sort of
290
00:22:43,496 --> 00:22:47,366
cult for the oppressed
of ancient Athens.
291
00:22:47,366 --> 00:22:50,770
You know, to me
it's so interesting.
292
00:22:50,770 --> 00:22:53,005
- Wait are you a psychic?
293
00:22:54,140 --> 00:22:55,642
I'm serious.
294
00:22:55,642 --> 00:22:56,809
- Me?
295
00:22:56,809 --> 00:22:57,744
Like, wait.
296
00:23:00,312 --> 00:23:01,781
Like do I read the future?
297
00:23:01,781 --> 00:23:04,684
- No like can you tell what
I'm thinking right now?
298
00:23:04,684 --> 00:23:07,487
- Definitely, but the future is.
299
00:23:07,487 --> 00:23:09,021
- Yeah I guess that's true,
300
00:23:09,021 --> 00:23:10,289
I guess I could try to tell
what you were thinking too.
301
00:23:10,289 --> 00:23:12,391
- Can you see what I'm
thinking right now?
302
00:23:12,391 --> 00:23:14,060
- A little bit yeah.
303
00:23:15,227 --> 00:23:16,062
- Well.
304
00:23:17,129 --> 00:23:18,431
Psychics don't read the future,
305
00:23:18,431 --> 00:23:19,331
real psychics don't
read the future.
306
00:23:19,331 --> 00:23:20,567
- Yeah I know.
307
00:23:20,567 --> 00:23:22,234
- But they tell
you what you need.
308
00:23:22,234 --> 00:23:23,269
- Yeah.
309
00:23:23,269 --> 00:23:25,772
- And do you need something?
310
00:23:25,772 --> 00:23:27,306
- I'm looking for,
311
00:23:27,306 --> 00:23:29,542
I would try to talk to someone.
312
00:23:29,542 --> 00:23:31,010
Yeah I actually am,
313
00:23:31,010 --> 00:23:34,647
I am really looking for someone
to talk to about something.
314
00:23:34,647 --> 00:23:36,315
Yeah,
something specific.
315
00:23:36,315 --> 00:23:38,284
- Yeah.
- Yeah.
316
00:23:38,284 --> 00:23:40,753
- Yeah it's like, bleugh.
317
00:23:40,753 --> 00:23:41,788
I don't know.
318
00:23:41,788 --> 00:23:43,289
- Like what sort of thing?
319
00:23:43,289 --> 00:23:44,123
- Um.
320
00:23:46,559 --> 00:23:47,393
My mom.
321
00:23:48,728 --> 00:23:51,197
Yeah, I wanna talk to
somebody about my mom.
322
00:23:51,197 --> 00:23:53,332
She's not alive anymore.
323
00:23:53,332 --> 00:23:54,166
- Okay.
324
00:23:54,166 --> 00:23:55,001
- But,
325
00:23:56,836 --> 00:23:58,871
I guess she saw a lot of people.
326
00:23:58,871 --> 00:24:03,342
She saw some psychics in
like, probably like the 80s
327
00:24:03,342 --> 00:24:04,511
and early 90s.
328
00:24:06,145 --> 00:24:09,749
So if there was
somebody practicing then
329
00:24:09,749 --> 00:24:11,951
that you happen to know.
330
00:24:11,951 --> 00:24:13,252
Okay.
331
00:24:13,252 --> 00:24:15,988
- Even though you're
not a psychic.
332
00:24:15,988 --> 00:24:17,089
Do you know any?
333
00:24:18,290 --> 00:24:19,526
I don't know.
334
00:24:19,526 --> 00:24:21,961
- Someone who's been
here for a while?
335
00:24:21,961 --> 00:24:24,030
Someone who's been
doing it for a while.
336
00:24:24,030 --> 00:24:25,264
- Yeah.
- Yeah.
337
00:24:26,933 --> 00:24:28,067
- Yeah I may know somebody.
338
00:24:28,067 --> 00:24:29,201
- Okay.
- Yeah.
339
00:24:29,201 --> 00:24:31,203
Oh good.
340
00:24:31,203 --> 00:24:33,272
- Her name is Pola.
341
00:24:33,272 --> 00:24:34,273
Okay.
342
00:24:41,948 --> 00:24:44,016
- What do you think baby?
343
00:24:44,951 --> 00:24:46,953
Oh you look good,
344
00:24:46,953 --> 00:24:48,487
oh me?
345
00:24:48,487 --> 00:24:49,656
I look divine.
346
00:24:57,463 --> 00:24:58,798
Oh come on baby.
347
00:25:00,432 --> 00:25:01,968
Don't be like that.
348
00:25:04,236 --> 00:25:05,304
Take it down.
349
00:25:15,548 --> 00:25:17,049
Did I?
350
00:25:17,049 --> 00:25:18,050
No I didn't.
351
00:25:21,721 --> 00:25:23,723
I'm just kiddin' around.
352
00:25:34,801 --> 00:25:37,036
What are you talkin' about?
353
00:25:38,671 --> 00:25:40,172
Hey I got an idea,
354
00:25:41,841 --> 00:25:42,909
let's go out.
355
00:25:44,110 --> 00:25:48,314
Put on somethin' nice
and we'll go out, huh?
356
00:25:48,314 --> 00:25:49,481
Let's do that.
357
00:26:32,458 --> 00:26:35,461
In vain I have said to him.
358
00:26:35,461 --> 00:26:36,295
In vain.
359
00:26:42,201 --> 00:26:43,435
I have striven,
360
00:26:44,536 --> 00:26:46,639
to teach my heart to bow.
361
00:26:48,908 --> 00:26:51,177
In vain have I said to him,
362
00:26:53,646 --> 00:26:56,983
there be many greater
singers than thou.
363
00:26:58,284 --> 00:26:59,218
Bob?
364
00:27:02,955 --> 00:27:06,025
Bob we had an excellent night.
365
00:27:06,025 --> 00:27:07,794
Everything goes good.
366
00:27:09,128 --> 00:27:09,962
No not.
367
00:27:12,765 --> 00:27:15,034
And we're gonna make a big.
368
00:27:16,368 --> 00:27:18,104
Fuck, fuck fuck fuck.
369
00:27:38,758 --> 00:27:42,594
In vain I've striven to
teach my heart to bow,
370
00:27:44,596 --> 00:27:45,431
in vain
371
00:27:47,299 --> 00:27:48,467
I said to him,
372
00:27:49,635 --> 00:27:53,005
there be many great
singers than thou.
373
00:28:12,925 --> 00:28:14,994
Yet there is upon me,
374
00:28:14,994 --> 00:28:17,329
a trembling in the twilight.
375
00:28:23,369 --> 00:28:24,603
Yet there is a,
376
00:28:28,074 --> 00:28:29,075
who's there?
377
00:28:56,836 --> 00:29:00,106
- Why are we here to
speak to the spirit
378
00:29:00,106 --> 00:29:01,640
of Hattie Layfayet?
379
00:29:03,642 --> 00:29:07,847
11 years old, who
killed her two parents.
380
00:29:07,847 --> 00:29:10,116
We are here to
communicate with her
381
00:29:10,116 --> 00:29:12,351
because we are also capable
382
00:29:13,319 --> 00:29:15,754
or taking a knife in our hands
383
00:29:15,754 --> 00:29:18,524
and stabbing someone
that we love.
384
00:29:18,524 --> 00:29:22,661
And when we embrace
that part of ourselves,
385
00:29:22,661 --> 00:29:24,663
we have nothing to fear.
386
00:29:34,807 --> 00:29:38,477
The eggs we have before
us represents Nunes.
387
00:29:39,611 --> 00:29:40,446
A growth.
388
00:29:41,713 --> 00:29:45,284
So as we heat up the
egg of Hattie Lafayet.
389
00:29:46,552 --> 00:29:49,388
As we give her
life again tonight,
390
00:29:51,057 --> 00:29:55,061
may we also give life to
the places in ourselves
391
00:29:55,928 --> 00:29:58,297
that have been lying dormant.
392
00:30:20,152 --> 00:30:22,821
Let yourself be hurt and afraid.
393
00:30:24,823 --> 00:30:28,294
Let yourself be
deeply disappointed.
394
00:30:28,294 --> 00:30:31,530
You are letting yourself say yes
395
00:30:31,530 --> 00:30:34,700
to a place that has
also gone unloved.
396
00:30:46,445 --> 00:30:48,447
And as you breathe,
397
00:30:48,447 --> 00:30:50,816
we will share this silence
398
00:30:50,816 --> 00:30:53,585
with only the
sound of our breath
399
00:30:53,585 --> 00:30:57,756
and with the breath of Hattie
who's coming towards us.
400
00:31:59,718 --> 00:32:01,787
- Pola are you Pola?
- I am Pola.
401
00:32:01,787 --> 00:32:03,789
- Hi I'm Josephine.
- How can I help you?
402
00:32:03,789 --> 00:32:06,993
- Nike said maybe
I could come over
403
00:32:06,993 --> 00:32:08,627
and maybe talk to
you about some stuff
404
00:32:08,627 --> 00:32:10,162
that's been going on?
405
00:32:10,162 --> 00:32:13,265
I'm sorry he gave me your
address, I hope it's okay.
406
00:32:13,265 --> 00:32:14,800
So you want
some spiritual advice?
407
00:32:14,800 --> 00:32:17,303
- Yeah that would be great.
408
00:32:17,303 --> 00:32:20,239
Well if Nike
sent you come on it.
409
00:32:20,239 --> 00:32:21,773
- Thanks, yeah nice to meet you.
410
00:32:21,773 --> 00:32:23,109
- Nice to meet you.
- Appreciate it.
411
00:32:23,109 --> 00:32:26,712
- Let's do a little
bit of cleansing
412
00:32:26,712 --> 00:32:28,280
before we start this process.
413
00:32:28,280 --> 00:32:32,018
You've brought quite a few
people with you here today.
414
00:32:32,018 --> 00:32:33,619
- What do you mean?
415
00:32:34,886 --> 00:32:37,223
- Well, as spiritual beings,
416
00:32:38,724 --> 00:32:41,927
we bring people from the beyond
417
00:32:41,927 --> 00:32:43,762
with us, both light and dark.
418
00:32:43,762 --> 00:32:45,031
- Okay.
419
00:32:45,031 --> 00:32:47,599
- And I'm censing
a maternal figure.
420
00:32:49,768 --> 00:32:51,537
Do you hold the gift?
421
00:32:53,272 --> 00:32:54,273
- What gift?
422
00:32:55,441 --> 00:32:57,376
Do you also
have the gift of sight?
423
00:32:57,376 --> 00:32:59,745
Oh I mean I don't
think so, it would be nice.
424
00:33:00,712 --> 00:33:02,248
Yeah that would be nice.
425
00:33:02,248 --> 00:33:03,682
- Yeah but have
you been dreaming?
426
00:33:03,682 --> 00:33:05,917
Has your mother been coming
to you in your dreams?
427
00:33:05,917 --> 00:33:07,019
Yeah.
428
00:33:07,019 --> 00:33:08,454
- Yeah.
429
00:33:08,454 --> 00:33:10,156
What is she saying to you?
430
00:33:10,156 --> 00:33:10,989
Um.
431
00:33:31,677 --> 00:33:33,279
- This is really...
432
00:33:35,647 --> 00:33:37,149
What is that one,
what does that one mean?
433
00:33:37,149 --> 00:33:39,451
- It's the tower card.
- Yeah?
434
00:33:39,451 --> 00:33:43,455
- And when the tower card
hits you in a reading,
435
00:33:45,557 --> 00:33:46,558
it is total,
436
00:33:48,127 --> 00:33:51,230
like an annihilation
of a reality
437
00:33:51,230 --> 00:33:52,398
or of a world.
438
00:33:53,565 --> 00:33:56,568
And in some ways
there's a portal
439
00:33:56,568 --> 00:33:58,504
that is opening for you.
440
00:33:58,504 --> 00:34:01,607
But what you want to
avoid is a black hole.
441
00:34:01,607 --> 00:34:04,042
You really are going to need,
442
00:34:05,277 --> 00:34:07,879
some kind of ritual or ceremony
443
00:34:08,847 --> 00:34:12,017
to just kind of cleanse out.
444
00:34:12,017 --> 00:34:14,019
There's just things that
are attached to you.
445
00:34:14,019 --> 00:34:15,287
Yeah okay.
446
00:34:15,287 --> 00:34:17,723
- And I think what
often happens is,
447
00:34:17,723 --> 00:34:21,627
things attach because you
are this bright light.
448
00:34:21,627 --> 00:34:23,862
I just can't help but think
449
00:34:25,030 --> 00:34:28,700
that your mother, that
this was foul play.
450
00:34:28,700 --> 00:34:31,470
That something
else was going on.
451
00:34:32,704 --> 00:34:34,140
That's what she's telling me.
452
00:34:34,140 --> 00:34:36,775
If you're wanting
to connect with her,
453
00:34:36,775 --> 00:34:40,346
she's letting us know
through the reading that,
454
00:34:40,346 --> 00:34:41,180
she had,
455
00:34:42,681 --> 00:34:45,083
she doesn't want what happened
to her, to happen to you.
456
00:34:45,083 --> 00:34:46,318
- Okay.
457
00:34:46,318 --> 00:34:48,854
- And I'm not sure
I know what that is
458
00:34:48,854 --> 00:34:51,790
but maybe you know,
maybe you know.
459
00:34:54,126 --> 00:34:58,029
- Yeah I don't know,
I was like seven.
460
00:34:58,029 --> 00:34:59,865
- Oh, when she passed?
461
00:35:00,999 --> 00:35:04,336
I don't know, it's sort of like,
462
00:35:04,336 --> 00:35:05,804
from what I'm feeling,
463
00:35:05,804 --> 00:35:08,974
it's something that you
need to be very careful of.
464
00:35:08,974 --> 00:35:11,377
And who is your mother?
465
00:35:11,377 --> 00:35:14,045
- Uh, her name's Margaret Stone.
466
00:35:14,045 --> 00:35:15,547
Do you think that,
467
00:35:18,150 --> 00:35:20,886
she could send someone
else to tell me something
468
00:35:20,886 --> 00:35:25,056
or that she'd be trying to
be communicating in some way?
469
00:35:27,493 --> 00:35:30,829
Well I think
she sent you here.
470
00:35:30,829 --> 00:35:32,598
- I'm a little scared.
471
00:35:32,598 --> 00:35:35,467
- I know, I know, I know.
472
00:35:35,467 --> 00:35:38,704
I think that's why
they found me, okay?
473
00:35:41,207 --> 00:35:43,209
So you're gonna be okay.
474
00:35:45,177 --> 00:35:48,013
And I'm gonna help
you as much as I can.
475
00:35:49,515 --> 00:35:50,749
- Okay?
- Okay.
476
00:37:26,612 --> 00:37:27,446
- Brr!
477
00:37:35,186 --> 00:37:36,021
Yeah.
478
00:37:54,573 --> 00:37:55,407
Oh what a.
479
00:37:57,543 --> 00:37:59,611
Fuck you're a life saver.
480
00:38:02,714 --> 00:38:03,549
Thank you.
481
00:38:04,950 --> 00:38:05,884
Very strong.
482
00:38:05,884 --> 00:38:06,718
- Cheers.
483
00:38:12,524 --> 00:38:13,359
Oh.
484
00:38:18,797 --> 00:38:21,467
How's the beer?
485
00:38:21,467 --> 00:38:25,404
The beer is
delicious, thank you so much.
486
00:38:25,404 --> 00:38:26,638
- Sorry she's not here.
487
00:38:26,638 --> 00:38:28,640
I don't really know what.
488
00:38:28,640 --> 00:38:30,542
- You're good you're good.
- Prescriptions you're on.
489
00:38:30,542 --> 00:38:32,711
- Thank you, I really do.
490
00:38:32,711 --> 00:38:34,212
Thank you, thanks.
491
00:38:59,137 --> 00:39:03,174
You kinda look
upset, just sayin'.
492
00:39:03,174 --> 00:39:05,343
- You saying that 'cause
you always look so good?
493
00:39:07,913 --> 00:39:11,483
Come down
to my world huh?
494
00:39:11,483 --> 00:39:12,718
No.
495
00:39:12,718 --> 00:39:15,854
I'm sayin' it 'cause
believe it or not,
496
00:39:16,788 --> 00:39:18,790
in my small way, I care.
497
00:39:34,706 --> 00:39:35,941
You just
need to put your hand
498
00:39:35,941 --> 00:39:38,944
on this thing, even
the dog knows it.
499
00:39:42,848 --> 00:39:47,018
The last person I talked
to about shit was your mom.
500
00:39:48,487 --> 00:39:49,655
We talk a lot.
501
00:39:59,264 --> 00:40:03,435
I just
think of him a mortal soul.
502
00:40:05,971 --> 00:40:09,407
How many
mortal souls are you concerned.
503
00:40:19,250 --> 00:40:20,952
Which
do you think I should wear
504
00:40:20,952 --> 00:40:22,521
for the Englishman?
505
00:40:22,521 --> 00:40:24,189
The red or the blue?
506
00:40:27,392 --> 00:40:29,695
I forbid
you to talk this way.
507
00:40:29,695 --> 00:40:31,630
You forbid?
508
00:40:33,431 --> 00:40:36,502
Forgive
me your excellency.
509
00:40:36,502 --> 00:40:40,706
My concern for the spiritual
welfare of the countess,
510
00:40:40,706 --> 00:40:42,373
I say god bless him.
511
00:40:43,408 --> 00:40:45,477
I will pray for humanity.
512
00:41:41,066 --> 00:41:43,334
- You just have to
center yourself.
513
00:41:43,334 --> 00:41:47,005
- No man this is not a centering
yourself fucking moment.
514
00:41:47,005 --> 00:41:48,273
Like this is a,
515
00:41:51,610 --> 00:41:54,145
I don't know how it
got to this point
516
00:41:54,145 --> 00:41:57,382
but it's not where
I wanna be you know?
517
00:41:57,382 --> 00:41:59,551
I go to sleep and I fucking,
518
00:41:59,551 --> 00:42:03,655
I fucking hear him when I
go to sleep every night.
519
00:42:08,694 --> 00:42:10,528
You don't know what
the fuck he's saying.
520
00:42:10,528 --> 00:42:13,899
He's just mumbling on
about fucking bullshit
521
00:42:13,899 --> 00:42:17,903
and it's not only bullshit,
it's fucking creepy.
522
00:42:19,270 --> 00:42:21,773
I dunno, something's switched.
523
00:42:25,410 --> 00:42:29,214
- Yeah I don't really know
enough to have an opinion on it.
524
00:42:29,214 --> 00:42:30,448
- I don't wanna talk about it.
525
00:42:30,448 --> 00:42:31,717
I didn't even wanna
talk about it anymore,
526
00:42:31,717 --> 00:42:33,051
I don't wanna talk
about it anymore.
527
00:42:33,051 --> 00:42:35,420
- We don't have to.
528
00:42:35,420 --> 00:42:37,889
- It's not bullshit,
that's not even the words
529
00:42:37,889 --> 00:42:39,791
for what's going on right now.
530
00:42:39,791 --> 00:42:41,593
It's really fucked up.
531
00:42:41,593 --> 00:42:43,762
It's really fucked up.
532
00:42:43,762 --> 00:42:45,430
What
choice does she have?
533
00:42:45,430 --> 00:42:46,364
What?
534
00:42:46,364 --> 00:42:47,833
Sorry I didn't hear you what?
535
00:42:47,833 --> 00:42:49,100
I mean it's family,
536
00:42:49,100 --> 00:42:50,368
these are the things
we do for family.
537
00:42:50,368 --> 00:42:53,104
- Yeah but they're
not fucking family,
538
00:42:53,104 --> 00:42:54,973
they're not family.
539
00:42:54,973 --> 00:42:57,475
They could've been a
family if he stayed around,
540
00:42:57,475 --> 00:42:59,377
but they're not family.
541
00:43:03,014 --> 00:43:04,482
- I don't know.
542
00:43:04,482 --> 00:43:08,654
Maybe just for tonight you
should put it outta your mind.
543
00:43:13,291 --> 00:43:14,125
Come here.
544
00:46:09,634 --> 00:46:10,468
- Kate?
545
00:46:12,737 --> 00:46:13,571
Kate?
546
00:46:16,074 --> 00:46:16,908
Kate?
547
00:46:28,854 --> 00:46:30,188
Okay okay, Kate.
548
00:46:46,237 --> 00:46:47,072
Fuck you.
549
00:46:49,875 --> 00:46:50,708
Okay.
550
00:47:01,152 --> 00:47:03,654
Must've been a hard night huh?
551
00:47:14,966 --> 00:47:16,067
You know what's dramatic?
552
00:47:16,067 --> 00:47:17,602
Is walking into the bathroom
553
00:47:17,602 --> 00:47:18,870
and not knowing if you're
gonna be breathing or not,
554
00:47:18,870 --> 00:47:20,771
that's dramatic.
555
00:47:20,771 --> 00:47:23,141
That's not true.
556
00:47:23,141 --> 00:47:24,375
- Yeah, do you?
557
00:47:25,510 --> 00:47:27,212
Do you know what that felt like?
558
00:47:27,212 --> 00:47:28,446
I don't know if you,
559
00:47:28,446 --> 00:47:29,981
you don't know what
that felt like so,
560
00:47:29,981 --> 00:47:32,383
that is true, that's true.
561
00:47:32,383 --> 00:47:33,851
- We don't have to do this,
562
00:47:33,851 --> 00:47:36,454
this doesn't have to
be happening right now.
563
00:47:36,454 --> 00:47:37,622
I know,
yeah that's right,
564
00:47:37,622 --> 00:47:39,524
it could just be
like every other time
565
00:47:39,524 --> 00:47:40,825
that you fuck something up
566
00:47:40,825 --> 00:47:41,960
and I just don't say anything.
567
00:47:41,960 --> 00:47:43,161
- I fuck stuff up?
568
00:47:43,161 --> 00:47:44,829
- Yeah, yeah.
- I fuck stuff up?
569
00:47:44,829 --> 00:47:46,331
Yeah.
570
00:47:46,331 --> 00:47:49,935
- You don't know anything
about what I do for you.
571
00:47:49,935 --> 00:47:53,571
- Do you know what my life was
like, like three hours ago?
572
00:47:53,571 --> 00:47:56,207
- Fuck you, just fuck you.
573
00:47:56,207 --> 00:47:57,608
Yeah okay.
574
00:47:59,144 --> 00:48:02,313
Fucking bitch, get out
of my fucking house.
575
00:48:02,313 --> 00:48:04,582
- I'm not leaving,
this is my house.
576
00:48:04,582 --> 00:48:06,084
You can go.
577
00:48:06,084 --> 00:48:07,352
- Don't fucking touch me.
- You can go right now.
578
00:48:07,352 --> 00:48:08,886
- Don't touch me.
579
00:48:08,886 --> 00:48:10,355
- No no no, I'm gonna touch
you because this is my bed,
580
00:48:10,355 --> 00:48:12,090
you're no longer sleeping in it.
581
00:48:21,599 --> 00:48:25,770
- You stay the fuck away
from me you fucking cunt!
582
00:49:06,211 --> 00:49:09,547
- We have been called
here this evening.
583
00:49:14,152 --> 00:49:17,922
To help a dear friend
of ours, Miss Jo.
584
00:49:17,922 --> 00:49:19,757
Welcome to the circle.
585
00:49:23,028 --> 00:49:24,629
We are calling upon the gods
586
00:49:24,629 --> 00:49:26,797
and the goddesses of fire,
587
00:49:29,167 --> 00:49:32,870
to help burn the darkness
and the blackness
588
00:49:32,870 --> 00:49:36,541
that is threatening her
spirit and her soul.
589
00:49:38,743 --> 00:49:41,412
We use a white feather of peace.
590
00:49:43,748 --> 00:49:46,817
We ask that the
great mother hold her
591
00:49:49,554 --> 00:49:52,723
as she would hold
any of her children.
592
00:50:06,237 --> 00:50:08,573
I offer a drink to the fire.
593
00:50:16,614 --> 00:50:17,948
A drink for you.
594
00:50:24,289 --> 00:50:26,357
A drink for you Hayoga.
595
00:50:26,357 --> 00:50:27,192
- Amen.
596
00:50:29,427 --> 00:50:30,261
Thank you.
597
00:51:25,216 --> 00:51:29,387
Our flesh is a gift
and we thank you for it.
598
00:51:31,589 --> 00:51:33,090
And may our bodies
599
00:51:34,725 --> 00:51:36,927
magnify the wealth
600
00:51:36,927 --> 00:51:39,497
that you have bestowed upon us.
601
00:51:45,102 --> 00:51:48,339
My mother
spoke of a Margaret.
602
00:51:51,008 --> 00:51:54,345
Long ago, it was a
close friend of hers.
603
00:51:56,547 --> 00:52:00,084
I'm wondering if this
was the same Margaret
604
00:52:00,084 --> 00:52:02,153
and from what my
mother tells me,
605
00:52:02,153 --> 00:52:05,756
she was prone to playing
with the darkness
606
00:52:05,756 --> 00:52:07,558
and so whatever this is,
607
00:52:07,558 --> 00:52:09,994
if this is the same Margaret,
608
00:52:12,197 --> 00:52:14,532
it's attached itself to you.
609
00:52:52,169 --> 00:52:55,540
The sense of the
sacred is multi generational.
610
00:52:55,540 --> 00:52:57,275
Everything you could
possibly imagine,
611
00:52:57,275 --> 00:52:59,577
your body is everything.
612
00:57:31,381 --> 00:57:33,383
- I'm tired Josie.
613
00:57:33,383 --> 00:57:35,119
I'm tired and fed up.
614
00:57:40,758 --> 00:57:41,592
Oh Jesus.
615
00:57:55,540 --> 00:57:57,207
Where are you goin'?
616
00:57:58,108 --> 00:57:59,777
Jo I need your help.
617
00:58:07,284 --> 00:58:08,686
Jo, Jo?
618
00:58:09,754 --> 00:58:10,921
Jo, Josephine!
619
00:58:12,156 --> 00:58:12,990
Josephine.
620
00:58:14,692 --> 00:58:15,526
Josephine!
621
01:00:31,796 --> 01:00:33,497
Ah, don't call anybody,
622
01:00:33,497 --> 01:00:36,400
please please please
please please.
623
01:00:36,400 --> 01:00:37,234
God damn.
624
01:00:38,535 --> 01:00:39,804
Shit.
625
01:00:39,804 --> 01:00:42,306
Oh god, just let me do
this myself alright?
626
01:00:42,306 --> 01:00:43,140
Please.
627
01:00:43,140 --> 01:00:44,341
Shit.
628
01:00:45,876 --> 01:00:48,278
What am I supposed
to do, what I supposed to do?
629
01:00:48,278 --> 01:00:51,248
- Just get the fuck
inside I'm alright.
630
01:00:51,248 --> 01:00:53,550
Just let me do this, please.
631
01:00:54,985 --> 01:00:56,153
Shit, oh fuck.
632
01:00:57,521 --> 01:00:58,355
Oh man.
633
01:00:59,757 --> 01:01:01,591
You're just nothin'
like I thought.
634
01:01:01,591 --> 01:01:03,627
Do you just want me
to get you some water?
635
01:01:03,627 --> 01:01:06,330
Or do you want me to leave?
636
01:01:06,330 --> 01:01:08,733
- Sit down, just sit down.
637
01:01:08,733 --> 01:01:10,735
It'll be fine.
638
01:01:10,735 --> 01:01:12,737
It's gonna fuckin' pass.
639
01:01:13,771 --> 01:01:15,339
God damn.
640
01:01:15,339 --> 01:01:17,908
- Okay Bob, just breathe.
641
01:01:17,908 --> 01:01:19,109
Whatever you wanna do.
642
01:01:19,109 --> 01:01:21,545
Thank you, thank you.
643
01:01:24,481 --> 01:01:26,250
Just stay right here.
644
01:01:39,429 --> 01:01:40,264
Oh shit.
645
01:01:52,309 --> 01:01:53,778
You know,
646
01:01:53,778 --> 01:01:55,612
the clouds don't look
a fuckin' bit different
647
01:01:55,612 --> 01:01:58,282
even though it's your last time.
648
01:01:59,683 --> 01:02:01,118
They're just clouds.
649
01:02:03,120 --> 01:02:04,054
Oh fuck me.
650
01:02:05,756 --> 01:02:06,690
This hurts.
651
01:02:08,592 --> 01:02:09,426
Fuck me.
652
01:04:03,707 --> 01:04:06,310
- What happened to Jo's mother?
653
01:04:07,777 --> 01:04:10,080
- It's not important.
654
01:04:10,080 --> 01:04:10,915
She died.
655
01:04:12,950 --> 01:04:15,052
- How did she die?
656
01:04:15,052 --> 01:04:17,121
- It was a long time ago.
657
01:04:20,457 --> 01:04:22,292
Bob can
you help me please?
658
01:04:22,292 --> 01:04:25,229
I need to know what happened?
659
01:04:25,229 --> 01:04:26,063
- What?
660
01:04:32,436 --> 01:04:35,439
- Whatever's happening
to Josephine.
661
01:04:39,443 --> 01:04:42,079
- You guys just gotta
leave this shit alone.
662
01:04:42,079 --> 01:04:44,281
- Bob, Bob.
- Leave it alone.
663
01:04:44,281 --> 01:04:48,252
But it's real
and I saw something.
664
01:04:48,252 --> 01:04:49,519
Oh god.
665
01:04:52,256 --> 01:04:55,225
Don't start this stuff
please please please.
666
01:04:55,225 --> 01:04:57,694
- I need to know, I need
to know what happened.
667
01:04:57,694 --> 01:05:01,365
- No you don't, no you
don't, no you don't.
668
01:05:01,365 --> 01:05:05,102
- For somebody to
trust you that much,
669
01:05:05,102 --> 01:05:06,870
and then she showed it to me
670
01:05:06,870 --> 01:05:09,506
and then she showed me how.
671
01:05:09,506 --> 01:05:10,607
She asked me.
672
01:05:12,242 --> 01:05:14,011
She showed me how, she said,
673
01:05:14,011 --> 01:05:14,844
"Bob,
674
01:05:16,746 --> 01:05:18,915
"put my head under please.
675
01:05:20,951 --> 01:05:22,886
"Keep it there a while.
676
01:05:23,920 --> 01:05:25,922
"Keep it there a while."
677
01:05:26,957 --> 01:05:28,025
What do you mean?
678
01:05:28,025 --> 01:05:28,959
- So I did.
679
01:05:31,061 --> 01:05:32,496
I killed my wife.
680
01:05:34,431 --> 01:05:37,334
And I've killed
her everyday since.
681
01:05:41,638 --> 01:05:45,375
Jo, Jo, I think I need to
go to the hospital baby,
682
01:05:45,375 --> 01:05:47,411
I'm not feelin' good.
683
01:06:10,867 --> 01:06:12,869
- You stop it this time.
43773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.