Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:08,826 --> 00:02:10,946
- Mother, that sounds like sweet music.
- Let's do it.
3
00:02:25,092 --> 00:02:26,423
Get in, Harley.
4
00:02:27,678 --> 00:02:28,838
Okay.
5
00:02:32,308 --> 00:02:35,095
All right. Skin her on back, Jack,
and don't talk back.
6
00:02:40,316 --> 00:02:42,978
- You ready?
- I was born ready, baby.
7
00:02:43,778 --> 00:02:46,064
- Blast off!
- Goddamn!
8
00:02:46,697 --> 00:02:48,608
Roll on, pretty Jesus.
9
00:02:48,699 --> 00:02:50,439
Hey, where's the quarter-mile Mark?
10
00:02:50,534 --> 00:02:52,616
- At the crest of that hill.
- All right.
11
00:02:59,627 --> 00:03:01,288
- All right!
- What'd we turn?
12
00:03:01,379 --> 00:03:03,620
Just 8.7 in the quarter, that's all.
13
00:03:03,714 --> 00:03:05,329
8.77
14
00:03:05,424 --> 00:03:08,916
when we get to the grand nationals,
we're gonna kick about a ton of butt.
15
00:03:09,011 --> 00:03:10,421
Two ton of butt!
16
00:03:11,180 --> 00:03:13,011
Goddamn! 8.7!
17
00:05:06,128 --> 00:05:09,120
Hey, who are those guys?
They're not from around here, are they?
18
00:05:09,215 --> 00:05:11,331
Some wiseasses from out of town, probably.
19
00:05:11,425 --> 00:05:12,631
Let's get up on him.
20
00:05:16,680 --> 00:05:17,840
Hey, cutie pie!
21
00:05:17,932 --> 00:05:19,718
What are you doing with this snake?
22
00:05:20,559 --> 00:05:22,515
Hey, get out of here.
23
00:05:27,191 --> 00:05:29,603
Hey, baby! Let's go!
24
00:05:31,070 --> 00:05:32,105
Just ignore them.
25
00:05:38,327 --> 00:05:40,033
Go on, get out of here.
26
00:06:19,618 --> 00:06:22,155
- What is that?
- Man! Some wool!
27
00:06:23,414 --> 00:06:25,200
- Let's stop and get that.
- All right.
28
00:06:29,461 --> 00:06:32,168
Bo, hurry up! Get in here. Go!
29
00:06:38,470 --> 00:06:40,131
Hey, you bastards!
30
00:06:47,938 --> 00:06:49,644
Here, buddy. Check this out.
31
00:06:49,732 --> 00:06:50,847
Take that.
32
00:07:06,749 --> 00:07:08,614
- Oh, come on.
- No!
33
00:07:09,418 --> 00:07:10,874
Come on, honey.
34
00:07:18,218 --> 00:07:20,550
We'll drop her off at the next street.
35
00:07:20,638 --> 00:07:22,674
- Yeah, I ain't gettin'...
- No, okay! Okay!
36
00:08:07,101 --> 00:08:09,057
- Goodbye.
- Oh, me too!
37
00:08:09,770 --> 00:08:10,805
Me too!
38
00:08:13,482 --> 00:08:14,813
- See ya. Bye.
- Bye!
39
00:09:21,592 --> 00:09:23,378
- Throw me the keys, will ya?
- Yeah.
40
00:09:26,096 --> 00:09:27,677
There's your key, Harley.
41
00:09:29,516 --> 00:09:30,926
Oh, get in there.
42
00:09:31,560 --> 00:09:33,016
Hey, what you doin'?
43
00:09:33,103 --> 00:09:35,845
I just gotta make a couple
of little minor adjustments...
44
00:09:37,399 --> 00:09:38,605
On that injector.
45
00:09:38,692 --> 00:09:41,980
- I felt it cuttin' out on us back there.
- Oh, come on, harl.
46
00:09:42,071 --> 00:09:44,062
Let's chow down first.
47
00:09:44,156 --> 00:09:46,522
No, you go ahead.
It's only gonna take me a minute.
48
00:09:49,078 --> 00:09:52,195
- Now, isn't that sweet?
- One sweet beauty.
49
00:09:53,791 --> 00:09:56,373
All right, man. Knock yourself right out.
50
00:10:12,101 --> 00:10:14,513
- Oh! Hey, hey! Look out there.
- I'm sorry.
51
00:10:14,603 --> 00:10:16,309
- That's all right.
- Hi.
52
00:10:16,396 --> 00:10:18,307
Hi, yourself. How are you?
53
00:10:18,398 --> 00:10:20,389
- Okay. I gotta go.
- Okay. Yeah.
54
00:10:22,111 --> 00:10:24,272
See you later, alligator.
55
00:10:24,363 --> 00:10:26,854
- I'll be right with you.
- After a while, crocodile.
56
00:10:28,742 --> 00:10:31,028
Here, take this for me. I've got an order.
57
00:10:39,503 --> 00:10:40,663
Hey, harl.
58
00:10:48,929 --> 00:10:51,215
Hey, hey. Watch it there.
Watch it. Watch it.
59
00:10:53,058 --> 00:10:54,548
Did you fix that thing?
60
00:10:55,561 --> 00:10:57,426
Does a wild bear shit in the woods?
61
00:10:59,481 --> 00:11:01,267
I'll be right back.
62
00:11:01,358 --> 00:11:03,644
- I fixed it.
- What's your pleasure, gents?
63
00:11:06,113 --> 00:11:08,604
Well, I always liked sex, myself.
64
00:11:09,741 --> 00:11:12,904
Could I have a half a dozen
chocolate-covered black widow spiders...
65
00:11:13,787 --> 00:11:15,823
And a tuna malt.
66
00:11:15,914 --> 00:11:19,498
If you guys want to eat, I suggest
you call it. I've got orders to pick up.
67
00:11:19,585 --> 00:11:21,325
Ooh, tough, tough, tough, tough.
68
00:11:21,420 --> 00:11:23,456
Two cheeseburgers... one rare, one medium.
69
00:11:23,547 --> 00:11:26,789
Fries, well done.
Two milkshakes. And hold the tuna.
70
00:11:28,177 --> 00:11:29,758
What flavor on the shakes?
71
00:11:30,679 --> 00:11:32,465
I'd like vanilla, extra thick.
72
00:11:32,848 --> 00:11:35,464
Make mine lipstick.
73
00:11:40,439 --> 00:11:42,600
She ain't playin' with a full deck.
74
00:11:43,650 --> 00:11:45,732
You know,
when we get to California and we win,
75
00:11:45,819 --> 00:11:47,559
we're gonna be eight skate and donate.
76
00:11:47,654 --> 00:11:49,770
You ain't just a-damn whistlin'.
77
00:11:52,701 --> 00:11:56,114
We also gotta come up with $300
for this entrance fee,
78
00:11:56,205 --> 00:11:58,537
and we're damn near broke.
79
00:12:00,459 --> 00:12:02,324
Don't sweat it. We been broke before.
80
00:12:03,503 --> 00:12:05,664
Besides, you can always get a job.
81
00:12:07,341 --> 00:12:08,547
Good god!
82
00:12:09,176 --> 00:12:11,508
I'm sorry. I'm really sorry.
83
00:12:11,595 --> 00:12:14,337
God almighty.
Look what you've done to my shirt.
84
00:12:14,431 --> 00:12:15,887
- Junell!
- I didn't mean it.
85
00:12:15,974 --> 00:12:18,636
- What have you done now?
- Goddamn clumsy...
86
00:12:18,727 --> 00:12:21,844
Take this other order before it gets cold,
and I'll talk to you later.
87
00:12:22,564 --> 00:12:23,974
I'm sorry, sir.
88
00:12:28,904 --> 00:12:31,395
- It's not my day.
- No, I'd say not.
89
00:12:32,991 --> 00:12:36,825
I'll tell you this...
I'll tell you, you hit what you aim at.
90
00:12:36,912 --> 00:12:38,823
Oh, hell, it looks kinda good on him.
91
00:12:38,914 --> 00:12:41,326
- Oh, could you bring me some ketchup?
- Yeah.
92
00:12:41,416 --> 00:12:43,031
Yeah, and it goes with his looks.
93
00:12:43,126 --> 00:12:45,146
I want to know
what you're gonna do about this shirt.
94
00:12:45,170 --> 00:12:46,910
I said I was sorry. Let go of me.
95
00:12:47,005 --> 00:12:49,587
Sorry don't get it, girl.
What's gonna happen about this shirt?
96
00:12:49,675 --> 00:12:52,917
- You just let me go!
- I'll tell you what, mister.
97
00:12:53,011 --> 00:12:54,797
You can take that shirt...
98
00:12:56,223 --> 00:12:58,464
And you can jam it up your poop chute.
99
00:12:58,558 --> 00:12:59,638
Oh, boy.
100
00:13:01,144 --> 00:13:02,475
What'd you say, Sonny?
101
00:13:02,562 --> 00:13:04,223
- Folks...
- I think you heard me.
102
00:13:04,314 --> 00:13:06,020
I think there's gonna be trouble.
103
00:13:06,108 --> 00:13:08,019
You can take that shirt
you got right there...
104
00:13:08,110 --> 00:13:11,193
- In fact, I know there's...
- And jam it right up your poop chute!
105
00:13:11,280 --> 00:13:13,441
You're looking for a mashed mouth,
Sonny boy.
106
00:13:17,035 --> 00:13:20,152
- Hey, lardo! Over here!
- Hey, fat man!
107
00:13:24,293 --> 00:13:26,124
- Hey, come on...
- You just shut up!
108
00:13:26,211 --> 00:13:28,577
- You two get the hell out of here.
- Don't move.
109
00:13:28,672 --> 00:13:30,400
- Just be quiet. Everything's all right.
- Bo.
110
00:13:30,424 --> 00:13:31,584
Yeah.
111
00:13:31,675 --> 00:13:32,790
Goodbye.
112
00:13:36,722 --> 00:13:39,008
Jesus! Will you just look
what you've done to my place?
113
00:13:39,099 --> 00:13:41,090
Relax. Easy. We're going. We're going.
114
00:13:42,394 --> 00:13:44,476
Nice to have met you, cupcake.
115
00:13:44,563 --> 00:13:46,849
And you, you're fired!
116
00:13:46,940 --> 00:13:49,147
That's just fine! I'm fed up!
117
00:13:49,818 --> 00:13:51,900
Get this place cleaned up.
118
00:13:51,987 --> 00:13:53,727
I'm sorry, sir. Excuse me.
119
00:13:57,868 --> 00:13:59,324
Hey, wait a minute!
120
00:14:01,413 --> 00:14:03,199
Where are we going?
121
00:14:05,709 --> 00:14:07,119
Where are we going?
122
00:14:09,087 --> 00:14:11,203
What do you mean "we," paleface?
123
00:14:11,298 --> 00:14:14,665
No matter. Anyplace you guys are going
is good enough for me.
124
00:14:16,094 --> 00:14:18,335
As long as it's far away from this dump!
125
00:14:18,430 --> 00:14:21,012
Hold it, cutie pie. Wait just a minute.
126
00:14:21,600 --> 00:14:23,636
- Conference.
- Conference. Right.
127
00:14:27,647 --> 00:14:30,764
Let's just take her down to the next town
and drop her off. What do you say?
128
00:14:30,859 --> 00:14:34,772
Bo, I got a feeling this girl is trouble,
and I don't think she ought to go with us.
129
00:14:35,739 --> 00:14:38,981
I'm gonna call the police on youl!
Right now!
130
00:14:39,076 --> 00:14:40,532
- Let's beat it.
- Right.
131
00:14:55,342 --> 00:14:57,207
You guys will like California.
132
00:14:58,095 --> 00:14:59,960
- Oh, you think so?
- Yeah.
133
00:15:00,055 --> 00:15:01,591
Oh, you've been to California?
134
00:15:01,681 --> 00:15:04,593
Sure. Lots of times.
See, my daddy's in the army.
135
00:15:04,684 --> 00:15:07,517
He's a general. He's a very important man.
136
00:15:07,604 --> 00:15:09,845
Yeah, well, your average store-bought,
137
00:15:09,940 --> 00:15:12,101
factory-stock generals
usually are, aren't they?
138
00:15:12,192 --> 00:15:14,353
- I'd say so, myself.
- Hell, I always thought that.
139
00:15:14,444 --> 00:15:18,312
- He runs the whole army and everything!
- Runs his own army!
140
00:15:18,407 --> 00:15:20,927
- It's a big responsibility.
- Oh, he's got guns and everything!
141
00:15:20,951 --> 00:15:23,158
- He's got a big house and tennis court.
- Oh, yeah?
142
00:15:23,245 --> 00:15:26,032
I guess I just come by
my large capacities naturally.
143
00:15:28,375 --> 00:15:30,206
Harley, what do you think?
144
00:15:30,293 --> 00:15:31,783
I'm not paid to think.
145
00:15:31,878 --> 00:15:33,869
I turn... I turn nuts and bolts.
146
00:15:33,964 --> 00:15:35,579
- All right.
- That's my limit.
147
00:15:35,674 --> 00:15:39,166
Well, off with the old,
on with the new, huh?
148
00:15:40,679 --> 00:15:41,919
I'll say.
149
00:16:10,500 --> 00:16:13,742
Hey, harl, what do you say
we take a breather now, huh?
150
00:16:33,982 --> 00:16:36,394
- Hey, Harley!
- What's that empty space for?
151
00:16:38,862 --> 00:16:41,822
That's for the trophy we're gonna win
in California at the grand nationals.
152
00:16:41,865 --> 00:16:43,696
Then we're gonna have a complete set.
153
00:16:43,783 --> 00:16:45,569
Hey, Harley! Harley!
154
00:16:46,203 --> 00:16:49,036
- Hey, I can't hear myself think!
- That's what you're racing for?
155
00:16:50,582 --> 00:16:52,447
What'd you just say to me?
156
00:16:52,542 --> 00:16:55,204
- You're racing just to get another trophy?
- Excuse me.
157
00:17:00,300 --> 00:17:02,336
- I don't think he likes me.
- What, Harley?
158
00:17:02,427 --> 00:17:05,260
Ah, come on. Harley likes everybody.
I'm telling you.
159
00:17:05,347 --> 00:17:08,089
I'm gonna take it on the road
and work out some kinks.
160
00:17:13,188 --> 00:17:15,645
Don't you two do anything embarrassing
while I'm gone.
161
00:17:17,567 --> 00:17:19,057
And if you do...
162
00:17:19,152 --> 00:17:20,733
Don't name it after you?
163
00:17:21,488 --> 00:17:23,820
Well, if you can think of a better name...
164
00:17:25,742 --> 00:17:27,403
See ya later, sweet potater.
165
00:17:29,496 --> 00:17:32,283
Hey, Harley, you be careful.
166
00:17:46,930 --> 00:17:49,012
- Think it's haunted?
- What?
167
00:17:49,099 --> 00:17:50,589
That building.
168
00:17:50,684 --> 00:17:52,299
No, it can't be haunted.
169
00:17:53,270 --> 00:17:55,511
Hasn't got a roof.
Can't keep the ghosts in.
170
00:17:56,690 --> 00:17:58,351
Well, what if it is?
171
00:17:58,441 --> 00:18:01,604
If you get scared or something,
you can always hold onto me.
172
00:18:01,695 --> 00:18:03,560
I'm scared, I'm scared!
173
00:18:05,740 --> 00:18:07,355
Wow! Look at this!
174
00:18:07,450 --> 00:18:10,692
It's really a neat old place. Beautiful.
175
00:18:14,416 --> 00:18:15,826
It's great.
176
00:18:24,634 --> 00:18:26,170
You're gonna lose.
177
00:18:26,886 --> 00:18:29,047
- I'm gonna what?
- It's your attitude.
178
00:18:34,185 --> 00:18:35,641
Oh, yeah.
179
00:18:36,563 --> 00:18:38,519
Right, right, right.
180
00:18:40,692 --> 00:18:44,105
It's just that you're driving me
kinda crazy, you know?
181
00:18:45,447 --> 00:18:47,028
I'm talking about California.
182
00:18:48,199 --> 00:18:51,737
When you get there,
you're gonna lose that race.
183
00:18:52,537 --> 00:18:54,949
Wait a minute, junell. Wait a minute.
184
00:18:55,040 --> 00:18:57,247
Just what the hell you talkin' about?
185
00:18:59,669 --> 00:19:01,955
Don't talk dirty to me, Bo.
186
00:19:02,047 --> 00:19:03,753
I don't like dirty talk.
187
00:19:06,176 --> 00:19:08,667
Junell, what do you know
about race car driving?
188
00:19:08,762 --> 00:19:12,254
You don't know anything.
You've never even driven a car.
189
00:19:12,349 --> 00:19:16,012
I know how good that car is,
and I know how good I am.
190
00:19:16,811 --> 00:19:18,676
And I'm the best there is.
191
00:19:18,772 --> 00:19:21,434
You hear that, junell?
I'm the best there is!
192
00:21:12,177 --> 00:21:14,759
- Hello, dreamboat.
- Hi.
193
00:21:19,517 --> 00:21:20,927
Are you from around here?
194
00:21:21,019 --> 00:21:23,726
Nope. Just passin' through.
195
00:21:23,813 --> 00:21:26,646
Thought I'd stop for a while
and see the lovely sights.
196
00:21:27,358 --> 00:21:29,724
We all go to Milton high.
197
00:21:29,819 --> 00:21:31,605
Oh, then you must know hy lover.
198
00:21:34,199 --> 00:21:36,986
- Hy lover?
- Hello, darlin'. Hop on in.
199
00:21:37,952 --> 00:21:39,908
Oh, nol!
200
00:21:40,580 --> 00:21:41,695
Wow!
201
00:21:45,794 --> 00:21:47,534
Don't you have all the luck!
202
00:21:48,838 --> 00:21:50,624
Gosh, Betty gets all the guys.
203
00:21:51,674 --> 00:21:53,539
What do you think's under the hood?
204
00:21:54,469 --> 00:21:56,460
Carbureted six, no more.
205
00:21:58,515 --> 00:22:01,598
I figure that you're causing
about as much excitement
206
00:22:01,684 --> 00:22:05,017
as this town has seen
in a very great, long while.
207
00:22:05,104 --> 00:22:07,891
I know somebody
who's getting kind of impressed.
208
00:22:07,982 --> 00:22:09,938
God knows we need it around here.
209
00:22:13,822 --> 00:22:15,562
Oh, let me have a pecan.
210
00:22:15,657 --> 00:22:16,817
There you go.
211
00:22:38,388 --> 00:22:41,300
That's a mean-looking iron
you got there, hot rod.
212
00:22:42,058 --> 00:22:45,471
I'll tell you what.
She's as mean as tiger piss.
213
00:22:45,562 --> 00:22:48,304
Ain't nothin' got wings
can get close enough to smell her.
214
00:22:50,191 --> 00:22:53,149
There's always a first time
for everything, right?
215
00:22:53,236 --> 00:22:55,272
Think you can handle
that black Ford over there?
216
00:22:55,363 --> 00:22:57,228
Eat it alive and spit out the bones.
217
00:22:57,323 --> 00:22:59,063
You're sure about that, huh?
218
00:22:59,158 --> 00:23:01,023
Is eisenhower president?
219
00:23:01,119 --> 00:23:03,531
I got 20 bucks in my pocket
that says I can
220
00:23:03,621 --> 00:23:06,613
suck that yellow cab you're sittin' in
right up my exhaust pipe.
221
00:23:08,251 --> 00:23:10,833
Don't rattle my cage, kid,
if it ain't feedin' time.
222
00:23:10,920 --> 00:23:12,660
Twenty bucks. Shit.
223
00:23:14,549 --> 00:23:17,040
Come back and see me
when you've made your fortune.
224
00:23:18,928 --> 00:23:21,260
I don't turn a cam for less than 50.
225
00:23:22,181 --> 00:23:23,421
Fifty bucks, huh?
226
00:23:25,184 --> 00:23:26,184
Yep.
227
00:23:34,444 --> 00:23:36,355
All t got's 20 bucks.
228
00:23:37,572 --> 00:23:39,904
We can handle it.
He's all show and nothing else.
229
00:23:39,991 --> 00:23:43,154
I don't know. That's weird Tom.
230
00:23:43,244 --> 00:23:45,951
He's the rottenest guy
in the whole school.
231
00:23:48,374 --> 00:23:49,659
Okay, big shot.
232
00:23:50,335 --> 00:23:51,450
Fifty dollars.
233
00:23:53,504 --> 00:23:55,460
Name the time and the place.
I'll be there.
234
00:23:56,424 --> 00:23:57,664
Right now.
235
00:24:21,199 --> 00:24:22,735
You can laugh if you want to,
236
00:24:22,825 --> 00:24:25,487
but I was miss Birmingham
tool supply in '55.
237
00:24:25,578 --> 00:24:27,489
You know how I got there?
238
00:24:27,580 --> 00:24:31,038
I'll tell you.
Promotion, that's how. It works.
239
00:24:31,125 --> 00:24:33,912
I suppose you got somebody in mind
for this promotion.
240
00:24:34,003 --> 00:24:35,994
That's right. Me.
241
00:24:36,089 --> 00:24:38,831
Well, forget it, junell,
because that's a dumb, stupid idea,
242
00:24:38,925 --> 00:24:40,131
so just forget it.
243
00:24:42,512 --> 00:24:45,379
I don't need you anyway.
I can get to California on my own.
244
00:24:46,140 --> 00:24:47,880
I'm going there for my screen test.
245
00:24:49,435 --> 00:24:51,391
- Your what?
- My screen test.
246
00:24:53,731 --> 00:24:56,222
- Your screen test?
- Yeah.
247
00:24:56,317 --> 00:24:58,808
What's wrong with that?
I could be in the movies.
248
00:24:58,903 --> 00:25:01,815
Do you think they just let
anybody go into California
249
00:25:01,906 --> 00:25:05,444
and go into one of them big offices
and get a screen test
250
00:25:05,535 --> 00:25:07,491
just 'cause they got a...
251
00:25:07,578 --> 00:25:10,115
- A what?
- You know what I'm talking about.
252
00:25:12,500 --> 00:25:14,661
Well, just because
they've got a great body.
253
00:25:14,752 --> 00:25:18,085
What about you?
You think you can just go to California,
254
00:25:18,172 --> 00:25:20,208
enter the grand nationals, win the race,
255
00:25:20,299 --> 00:25:22,335
get the trophy,
just 'cause you got a great car?
256
00:25:22,427 --> 00:25:25,544
Yeah, that's exactly right
because I know what I want to do,
257
00:25:25,638 --> 00:25:28,220
and I'm gonna do what I want to do,
and don't you forget it!
258
00:25:28,307 --> 00:25:30,343
Well, so do I. So there.
259
00:25:42,739 --> 00:25:43,739
Bo.
260
00:25:48,619 --> 00:25:49,779
Come on.
261
00:26:10,475 --> 00:26:13,308
Hello, dreamboat. Long time no see.
262
00:26:14,312 --> 00:26:15,677
You change the plugs?
263
00:26:15,772 --> 00:26:18,058
Yeah, and I advanced the timing.
264
00:26:18,149 --> 00:26:20,606
- Well, let's go.
- Sounding good.
265
00:26:21,277 --> 00:26:23,313
Oh, yuck. Here comes Tom.
266
00:26:29,744 --> 00:26:31,530
So you got the money, big shot?
267
00:26:41,964 --> 00:26:44,330
Why don't we let dreamboat here
hold the purse?
268
00:26:44,425 --> 00:26:45,460
Sure.
269
00:26:46,302 --> 00:26:48,042
She's got to be good for something.
270
00:26:50,598 --> 00:26:52,680
- Nice guy.
- Oh, yeah. Charming.
271
00:26:58,648 --> 00:27:00,013
Just hang loose, man.
272
00:27:00,108 --> 00:27:02,190
Hang loose? I'm loose as a goose.
273
00:27:02,819 --> 00:27:05,356
I've got that 50 spent already.
274
00:27:06,114 --> 00:27:07,274
Line 'em up.
275
00:27:12,203 --> 00:27:15,240
Take you someplace real nice
soon as I put this Turkey away.
276
00:27:15,331 --> 00:27:16,912
I'll hold you to it.
277
00:27:30,721 --> 00:27:32,677
Ready to eat a little Chevy smoke?
278
00:27:32,765 --> 00:27:34,221
Anything you say, hot dog.
279
00:27:34,308 --> 00:27:36,094
All right, turn 'em!
280
00:27:38,312 --> 00:27:40,928
On your Mark, get set...
281
00:27:41,691 --> 00:27:42,691
Gol
282
00:27:53,578 --> 00:27:55,739
Come on. Come on!
283
00:28:46,422 --> 00:28:49,585
Thanks, dreamboat.
Would you prefer the Taj Mahal?
284
00:28:49,675 --> 00:28:52,041
Or maybe we could take a trip
down the Amazon river.
285
00:28:52,136 --> 00:28:54,468
Oh, you are just too much!
286
00:28:59,268 --> 00:29:00,633
What happened?
287
00:29:02,355 --> 00:29:04,471
Hey, you cheatin' bastard!
288
00:29:04,565 --> 00:29:06,180
I want my money back.
289
00:29:06,275 --> 00:29:08,015
You asked me to race, remember?
290
00:29:08,110 --> 00:29:11,102
Yeah, but you're jacking me around, buddy,
because this car ain't stock.
291
00:29:12,406 --> 00:29:13,896
Will you look at that?
292
00:29:14,784 --> 00:29:17,491
- How about that? I built it myself.
- What's this car running on?
293
00:29:17,578 --> 00:29:19,694
- Ethyl.
- Ethyl, my ass. What else?
294
00:29:21,499 --> 00:29:24,411
A little smoke here and there, but...
295
00:29:24,502 --> 00:29:26,163
But you lose, buddy.
296
00:29:31,968 --> 00:29:34,505
Hey, you guys, leave him alone!
297
00:29:34,595 --> 00:29:36,085
Leave him alone!
298
00:29:37,348 --> 00:29:40,135
Hey, he beat you fair and square.
299
00:29:45,731 --> 00:29:47,562
- You leave him alone!
- Get his wallet!
300
00:29:55,074 --> 00:29:56,074
Let's go.
301
00:30:21,183 --> 00:30:22,673
Are you okay?
302
00:30:23,352 --> 00:30:24,387
Yeah.
303
00:30:25,563 --> 00:30:27,099
What's your name, anyway?
304
00:30:27,815 --> 00:30:30,557
Harley. What's yours?
305
00:30:30,651 --> 00:30:32,266
I'm Betty.
306
00:30:34,822 --> 00:30:36,358
It's nice to meet you.
307
00:30:38,451 --> 00:30:40,487
Does that make it feel better?
308
00:30:41,370 --> 00:30:42,576
Uh-huh.
309
00:31:05,061 --> 00:31:08,519
Bo, come quick! He's hurt! It's not fair!
310
00:31:10,316 --> 00:31:13,353
- Who are you?
- I'm Betty. Real nice to meet you.
311
00:31:14,779 --> 00:31:17,111
Harl, you're a goddamn mess!
312
00:31:17,198 --> 00:31:18,779
- Really!
- Yeah.
313
00:31:18,866 --> 00:31:21,824
Yeah, some guys from town beat him up.
It was awful.
314
00:31:22,995 --> 00:31:24,280
I won, Bo...
315
00:31:25,122 --> 00:31:29,035
But about six of 'em beat the hell
out of me and took it all back.
316
00:31:29,126 --> 00:31:30,536
Fifty bucks.
317
00:31:30,628 --> 00:31:33,540
Wait a minute. You took our car into town,
raced it, you won?
318
00:31:33,631 --> 00:31:36,213
And six guys beat you up
and took our 50 bucks?
319
00:31:36,300 --> 00:31:38,632
- Fifty bucks, man.
- Fifty bucks?
320
00:31:38,719 --> 00:31:40,175
- Wow!
- Geez!
321
00:31:40,262 --> 00:31:43,174
Goddamn it, Harley!
Now, that was our California money.
322
00:31:43,265 --> 00:31:46,723
I know, Bo. I'm sorry, man.
323
00:31:46,811 --> 00:31:49,473
Hell, it was a piece of junk.
I coulda outrun it on foot.
324
00:31:49,563 --> 00:31:52,726
- There was no competition.
- We can stand here and talk about it
325
00:31:52,817 --> 00:31:56,526
and bullshit about it all day,
or we can go get our money back.
326
00:31:56,612 --> 00:31:58,694
Oh, god, no!
Those guys are real bad news!
327
00:31:58,781 --> 00:32:00,191
- You feel up to it?
- You bet!
328
00:32:00,282 --> 00:32:03,900
We're going to get the money. I don't care
if they're the green bay packers!
329
00:33:02,303 --> 00:33:03,543
Hold it.
330
00:33:05,723 --> 00:33:08,931
They always have to stuff their faces
after they've had a massacre.
331
00:33:09,810 --> 00:33:11,220
There they are! That's them!
332
00:33:13,939 --> 00:33:16,305
Bo, pull up over there
behind the building.
333
00:33:33,459 --> 00:33:35,791
- See the size of that guy over there?
- Yeah.
334
00:33:35,878 --> 00:33:37,960
We may have to fight
the whole damn parking lot.
335
00:33:38,047 --> 00:33:40,333
If you guys go over there,
they're gonna recognize Harley.
336
00:33:40,424 --> 00:33:42,790
She can't do anything.
I'm gonna go speak to them.
337
00:33:42,885 --> 00:33:45,718
Wait a minute, wait a minute.
All right, all right.
338
00:33:45,804 --> 00:33:47,510
- Go over and check it out.
- Okay.
339
00:33:47,598 --> 00:33:49,759
Wait a second. Come here, junell.
340
00:33:49,850 --> 00:33:52,762
- Find out who's got our money, all right?
- Yeah.
341
00:33:52,853 --> 00:33:54,593
No, wait. Two things.
342
00:33:54,688 --> 00:33:57,020
- Don't do nothing crazy.
- Okay.
343
00:33:57,107 --> 00:33:58,938
- Don't get hurt.
- Yeah.
344
00:33:59,735 --> 00:34:01,020
Come on...
345
00:34:01,111 --> 00:34:02,726
- The name's Betty.
- Yeah.
346
00:34:06,242 --> 00:34:08,278
- You just tell me who they are.
- Oh, yeah.
347
00:34:08,369 --> 00:34:10,576
I'll give you a fine introduction
to these dorks.
348
00:34:10,663 --> 00:34:11,698
Okay.
349
00:34:16,877 --> 00:34:17,992
Hi, Tom.
350
00:34:20,839 --> 00:34:23,376
- I'd like you to meet my friend, junell.
- Hi.
351
00:34:23,467 --> 00:34:26,800
- Where's your other friend?
- Who cares about him anyhow?
352
00:34:26,887 --> 00:34:30,471
I've been wanting to meet you because
everyone's talking about that last race.
353
00:34:32,601 --> 00:34:33,841
Where were you?
354
00:34:33,936 --> 00:34:36,302
I couldn't make it, man.
I was racing someplace else.
355
00:34:36,397 --> 00:34:38,638
Oh. You drag race too, huh?
356
00:34:38,732 --> 00:34:40,643
Yeah. For money.
357
00:34:40,734 --> 00:34:42,190
Okay.
358
00:34:42,278 --> 00:34:44,769
But I bet I wouldn't stand
a chance against this car.
359
00:34:44,863 --> 00:34:46,273
Now you're talking.
360
00:34:46,991 --> 00:34:50,575
You don't stand a chance against this,
unless your head's made out of iron!
361
00:34:50,661 --> 00:34:52,902
Now, what's that for?
362
00:34:52,997 --> 00:34:55,409
For making holes, Sonny.
Now, get back there.
363
00:34:55,499 --> 00:34:56,830
What do you want?
364
00:34:56,917 --> 00:35:00,535
Fifty dollars, for starters,
plus the $50 you lost.
365
00:35:00,629 --> 00:35:03,371
Now, you give up the skinny
or eat the big apple!
366
00:35:03,465 --> 00:35:05,080
Give me the money!
367
00:35:06,093 --> 00:35:07,458
Come on!
368
00:35:08,804 --> 00:35:11,967
All right. You stay back there.
I'm gonna go now.
369
00:35:12,057 --> 00:35:15,549
Don't you move, because the first one
of you does gets canceled!
370
00:35:18,606 --> 00:35:21,598
- Get her! Come on!
- Hey, you guys, I got it!
371
00:35:21,692 --> 00:35:23,648
- You got the money?
- Yeah! Let's go!
372
00:35:38,125 --> 00:35:39,581
Harley!
373
00:35:40,169 --> 00:35:41,249
Betty!
374
00:36:15,454 --> 00:36:16,569
Hold it!
375
00:36:19,333 --> 00:36:20,823
Right there.
376
00:36:29,218 --> 00:36:30,298
Yeah.
377
00:36:34,014 --> 00:36:36,926
I'm sergeant wittaker.
How you doing today?
378
00:36:38,185 --> 00:36:40,767
Sister. Buddy boy.
379
00:36:43,315 --> 00:36:45,852
All right, wise guy, get out of the car.
380
00:36:49,655 --> 00:36:51,816
Get your ass out of the car.
381
00:36:57,037 --> 00:37:00,450
- God! Do you believe this?
- Come on, let's get out of here.
382
00:37:01,208 --> 00:37:03,324
Officer, sir...
383
00:37:03,419 --> 00:37:06,582
Buddy boy, you stay right there,
and don't you move a muscle.
384
00:37:06,672 --> 00:37:09,584
- You can't tell us what to do.
- Sister, you better sit down
385
00:37:09,675 --> 00:37:11,381
before you get into trouble.
386
00:37:11,468 --> 00:37:14,050
- Now, sit down!
- Hey, mister, go easy!
387
00:37:49,006 --> 00:37:51,042
Hey, look,
why don't we let the police handle this?
388
00:37:51,133 --> 00:37:54,625
Oh, like hell! We catch 'em,
we're doing the cops a favor.
389
00:37:55,262 --> 00:37:58,049
I don't know, man.
I think those guys mean business.
390
00:37:58,140 --> 00:38:00,472
Hey, look, man,
if you're getting chicken on us,
391
00:38:00,559 --> 00:38:02,345
we can always let you out.
392
00:38:03,520 --> 00:38:05,511
Well? What's it gonna be?
393
00:38:07,524 --> 00:38:10,641
- Fine.
- Then let's stay on the stick.
394
00:38:10,736 --> 00:38:12,977
Unit four. Come in, unit four.
395
00:38:14,823 --> 00:38:16,484
Acknowledge, unit four.
396
00:38:18,368 --> 00:38:21,360
All right, we're all clear.
All right, Harley, take over the wheel.
397
00:38:21,872 --> 00:38:24,033
- I'm doing fine!
- Come on, junell, let Harley...
398
00:38:24,124 --> 00:38:27,082
- I never have gotten to drive.
- Hey, hey. Junell, listen.
399
00:38:27,169 --> 00:38:29,911
Hey, honey, why don't you
come on back here with me?
400
00:38:31,048 --> 00:38:32,288
Come on.
401
00:38:34,510 --> 00:38:36,421
- Got it there?
- Yeah.
402
00:38:45,395 --> 00:38:47,260
Sit back there.
403
00:38:47,356 --> 00:38:49,017
- Hey! Easy!
- All right.
404
00:38:49,983 --> 00:38:53,350
God, you guys! It's my turn!
405
00:38:53,445 --> 00:38:55,185
Just sit back. Be quiet, now.
406
00:38:58,492 --> 00:39:00,107
- Bo?
- Yeah?
407
00:39:00,202 --> 00:39:03,035
We're gonna have every damn cop
in the state after us.
408
00:39:06,375 --> 00:39:09,708
Sergeant wittaker,
sergeant wittaker, do you read me?
409
00:39:09,795 --> 00:39:11,331
Please respond.
410
00:39:17,636 --> 00:39:21,254
- Where in the hell did you get that gun?
- My daddy.
411
00:39:21,348 --> 00:39:23,509
What the hell did your daddy
give you a gun for?
412
00:39:24,101 --> 00:39:26,968
For a present. You never know
when you're gonna need one.
413
00:39:27,062 --> 00:39:30,304
My daddy says
there's a lot of crazy people out there.
414
00:39:32,442 --> 00:39:34,398
- Her daddy was right.
- That's right.
415
00:39:35,571 --> 00:39:37,903
Now, come on. Just sit back and relax.
416
00:39:44,538 --> 00:39:46,278
Hey, Tom! Tom, there they are!
417
00:39:53,505 --> 00:39:55,496
Whoopee! Here they come!
418
00:39:56,091 --> 00:39:58,628
Oh, it's those turkeys in that black Ford!
419
00:39:58,719 --> 00:40:00,255
All right. Injector time.
420
00:40:00,345 --> 00:40:02,711
- Man, go easy! You're gonna wreck it!
- We need it.
421
00:40:10,147 --> 00:40:11,808
She's crazy!
422
00:40:12,733 --> 00:40:14,564
Yeah, but we're gonna get her.
423
00:40:15,903 --> 00:40:17,359
Get her good.
424
00:40:18,614 --> 00:40:22,027
We got cops chasing us.
Hell, we got everybody chasing us!
425
00:40:23,869 --> 00:40:25,484
We're fugitives, for Christ's sake!
426
00:40:36,632 --> 00:40:39,214
- Oh, holy shit!
- Oh, shit!
427
00:40:39,801 --> 00:40:41,632
Hang on! Here we go!
428
00:41:21,301 --> 00:41:24,259
I think we should spread out
in case they try and surround us.
429
00:41:29,142 --> 00:41:30,427
What day is it?
430
00:41:30,519 --> 00:41:31,929
What?
431
00:41:32,020 --> 00:41:35,308
I want to know what day it is
so I can write it down in my diary.
432
00:41:35,399 --> 00:41:36,639
Well, let's see.
433
00:41:38,068 --> 00:41:40,024
I don't know. God.
434
00:41:48,578 --> 00:41:49,943
- Bo?
- Yeah?
435
00:41:50,038 --> 00:41:52,029
- I have to...
- You gotta what?
436
00:41:52,124 --> 00:41:53,580
You know.
437
00:41:53,667 --> 00:41:54,907
No, I don't know.
438
00:41:55,627 --> 00:41:58,118
It must be the excitement and all.
I'll be right back.
439
00:41:58,213 --> 00:42:00,704
All right. Wait a minute.
What do you got to do?
440
00:42:02,884 --> 00:42:05,626
- I'll be right back.
- You got ten seconds, sister,
441
00:42:05,721 --> 00:42:06,961
so make it count.
442
00:42:10,851 --> 00:42:12,432
Well, what do you think, Harley?
443
00:42:13,645 --> 00:42:15,636
Well, it's not as bad as I thought.
444
00:42:15,731 --> 00:42:18,097
No, no. Wait a minute.
I'm talking about her.
445
00:42:23,447 --> 00:42:25,688
Well, she did get our money back for us.
446
00:42:26,241 --> 00:42:27,447
That's true.
447
00:42:28,869 --> 00:42:30,609
She's gonna get us killed, though.
448
00:42:31,371 --> 00:42:32,952
- You got a point.
- Yeah.
449
00:42:34,249 --> 00:42:35,830
- What's that?
- Wait a minute!
450
00:42:43,008 --> 00:42:44,544
What is it? What is it?
451
00:42:45,218 --> 00:42:46,833
Don't point that at me!
452
00:42:46,928 --> 00:42:48,919
- What is it?
- I think it was a snake.
453
00:42:49,556 --> 00:42:50,716
- A snake?
- Yeah.
454
00:42:50,807 --> 00:42:52,593
- Here, let me keep you covered.
- Okay.
455
00:42:52,684 --> 00:42:53,924
- All right?
- Yeah.
456
00:42:54,019 --> 00:42:56,180
Come on, let's go back to the car. Okay?
457
00:42:56,271 --> 00:42:58,307
- Yeah.
- Come on. Come on.
458
00:42:59,816 --> 00:43:01,352
- Hey, look at the deer!
- Where?
459
00:43:01,443 --> 00:43:03,104
Right over there. See him?
460
00:43:04,613 --> 00:43:06,194
Ah, I guess it's gone.
461
00:43:07,449 --> 00:43:09,781
Better sleep here tonight,
till things cool off.
462
00:43:09,868 --> 00:43:11,233
Yeah, good idea.
463
00:43:11,328 --> 00:43:13,694
Right, I'll do the best I can. 10-4.
464
00:43:22,589 --> 00:43:24,454
They're calling us in.
465
00:43:28,428 --> 00:43:31,386
Yeah, well,
you'd better be going on, then.
466
00:43:33,058 --> 00:43:35,094
I'll be staying here.
467
00:43:35,185 --> 00:43:37,551
Don't you think you ought
to have that looked after?
468
00:43:38,146 --> 00:43:39,352
Jesus, you're a mess.
469
00:43:39,439 --> 00:43:42,226
Come on, Harris.
I'm doing okay. I'll be all right.
470
00:43:49,741 --> 00:43:52,699
Look, wittaker, they could be
a hundred miles from here by now.
471
00:43:53,662 --> 00:43:56,449
Yeah, they could be,
but I don't think so.
472
00:43:58,125 --> 00:43:59,990
No, they're in the state somewhere.
473
00:44:01,169 --> 00:44:03,251
I'll be finding them in the morning.
474
00:44:05,132 --> 00:44:06,997
It's your choice.
475
00:44:07,092 --> 00:44:09,708
Look, if you need any help,
just give us a call, hear?
476
00:44:09,803 --> 00:44:11,794
Okay, old buddy. Much obliged.
477
00:44:11,888 --> 00:44:14,880
I'll do that little thing.
Be talking to you, huh?
478
00:45:48,902 --> 00:45:50,642
Hey! Wake up!
479
00:45:51,613 --> 00:45:52,853
What's that?
480
00:45:55,325 --> 00:45:56,656
It's morning.
481
00:45:58,912 --> 00:46:00,368
Come on, you guys.
482
00:46:07,462 --> 00:46:09,578
Come on.
We'd better get going, harl. Come on.
483
00:46:26,815 --> 00:46:28,646
Harley, let's go!
484
00:46:28,733 --> 00:46:30,644
Watch out. He'll leave you here.
485
00:46:47,711 --> 00:46:49,542
Think the cops are still around?
486
00:46:50,213 --> 00:46:51,498
You got me.
487
00:46:51,589 --> 00:46:54,376
But we're only about 10 or 15 miles
from the state line.
488
00:46:54,467 --> 00:46:57,425
And if we can make it that far,
we're home free.
489
00:46:57,512 --> 00:47:00,629
Yeah. They'll probably think
we're a hundred miles from here by now.
490
00:47:26,041 --> 00:47:27,622
It looks clear to me.
491
00:47:32,213 --> 00:47:33,749
What do you think, harl?
492
00:47:35,175 --> 00:47:39,043
Well, got nothing to lose... but our life.
493
00:47:39,137 --> 00:47:40,593
- Yeah.
- Let's go.
494
00:47:40,680 --> 00:47:42,011
Let's get on it!
495
00:48:21,429 --> 00:48:23,465
Goddamn! It's that crazy cop!
496
00:48:26,684 --> 00:48:28,970
- He's got a scatter gun!
- Come on, get us airborne!
497
00:48:31,564 --> 00:48:32,724
Duck!
498
00:48:40,490 --> 00:48:42,776
Goddamn! Is everybody all right?
499
00:48:42,867 --> 00:48:45,449
- Yeah. Everybody except the car.
- Bastard!
500
00:48:45,537 --> 00:48:48,279
That goddamned dirty rat bastard!
501
00:48:59,467 --> 00:49:02,254
Oh, Jesus! Bo, don't let up!
502
00:49:02,345 --> 00:49:05,712
- That son of a bitch is crazy!
- Harley, I'm gonna keep us flying.
503
00:49:46,097 --> 00:49:48,429
We're safe now. His tire's blown.
504
00:49:50,310 --> 00:49:52,426
This is unit four, unit four! Come in!
505
00:49:53,021 --> 00:49:54,977
Goddamn it, where the hell are you?
506
00:50:05,742 --> 00:50:08,859
Having a little trouble here,
heading east on highway 97.
507
00:50:09,454 --> 00:50:12,241
Suspect's location:
Ten miles from the state line.
508
00:50:12,332 --> 00:50:15,824
Sorry, unit four, but we don't have
anyone in that area to assist.
509
00:50:16,461 --> 00:50:17,576
Nobody.
510
00:50:18,379 --> 00:50:21,621
All right, don't worry about it.
I'll take care of it myself. 10-4.
511
00:50:42,612 --> 00:50:45,069
Hey, Bo, look. Look over there. Slow down.
512
00:50:47,700 --> 00:50:49,236
Why?
513
00:50:49,327 --> 00:50:51,443
Let's go check out
the windows in that Chevy.
514
00:50:51,538 --> 00:50:53,153
Yeah. Hey, good idea.
515
00:51:02,590 --> 00:51:04,376
I'm gonna get a five-finger discount.
516
00:51:07,679 --> 00:51:09,965
- I'll stand guard.
- Yeah, do that.
517
00:51:17,522 --> 00:51:19,058
Are the windows okay?
518
00:51:20,316 --> 00:51:24,605
Sergeant wittaker, sergeant wittaker,
captain Peters...
519
00:51:24,696 --> 00:51:28,280
Wittaker, this is Peters.
Now, goddamn it, get back here!
520
00:51:30,076 --> 00:51:31,612
Wittaker, do you hear me?
521
00:51:33,329 --> 00:51:35,945
For Christ's sake, Bob,
they're only a couple of kids.
522
00:51:36,040 --> 00:51:37,450
Don't be a fool.
523
00:51:38,751 --> 00:51:40,207
Wittaker, answer me!
524
00:51:41,629 --> 00:51:44,336
What's the matter with you?
Are you out of your mind?
525
00:51:44,424 --> 00:51:46,289
Wittaker, I'm warning you.
526
00:51:46,384 --> 00:51:49,126
You cross the state line,
and I'm gonna bust your ass!
527
00:52:10,491 --> 00:52:12,482
Is it safe for us to stay here?
528
00:52:12,577 --> 00:52:15,694
Nobody's gonna follow us this far.
We're across the state line.
529
00:52:39,103 --> 00:52:41,139
Check this motel out up here, guys.
530
00:52:42,690 --> 00:52:43,896
All right.
531
00:52:52,116 --> 00:52:54,778
Ah, we'll never find 'em.
Let's bug out of here and go home.
532
00:52:55,662 --> 00:52:59,029
Like hell, we are. We're not going home
till I get my money back.
533
00:52:59,123 --> 00:53:02,411
- Gotta be around here somewhere.
- We'll find 'em.
534
00:53:16,140 --> 00:53:17,846
- Bo?
- Huh?
535
00:53:17,934 --> 00:53:19,470
Carry me across the threshold.
536
00:53:23,272 --> 00:53:26,856
Oh, no! No!
537
00:53:27,360 --> 00:53:29,442
Come on, Bo. It's only make-believe.
538
00:53:29,529 --> 00:53:30,689
Come on, Bo.
539
00:53:30,780 --> 00:53:32,816
You're halfway to the altar anyway.
540
00:53:33,950 --> 00:53:35,406
It'll be fun.
541
00:53:52,927 --> 00:53:54,838
Guess I'll go get to those windows,
542
00:53:54,929 --> 00:53:57,591
get 'em fixed up,
stash the car out back.
543
00:54:01,477 --> 00:54:04,059
Good night. Get lots of sleep.
544
00:54:06,107 --> 00:54:08,439
Harley's a little slow
getting the message tonight.
545
00:54:08,526 --> 00:54:11,438
No, no. He's just... he's just having fun.
546
00:54:29,839 --> 00:54:31,625
Oh, god.
547
00:54:31,716 --> 00:54:35,254
- Excuse me. Are you the handyman?
- No, I'm not.
548
00:54:38,306 --> 00:54:39,421
I mean...
549
00:54:40,558 --> 00:54:42,094
Yeah, that's me, all right.
550
00:54:44,687 --> 00:54:46,848
Oh. I thought you would be.
551
00:54:48,858 --> 00:54:50,689
You got something that needs fixing?
552
00:54:52,570 --> 00:54:54,686
Uh-huh. Sure do.
553
00:54:54,781 --> 00:54:56,897
What is it? I mean, that needs fixing.
554
00:54:57,575 --> 00:54:59,907
It's over there in the back cabin.
555
00:55:01,913 --> 00:55:03,323
Well, let's get to it.
556
00:55:03,414 --> 00:55:05,450
Aren't you gonna bring your tools along?
557
00:55:10,296 --> 00:55:12,787
I thought
I'd just take a look at it first.
558
00:55:31,400 --> 00:55:34,016
Okay... come on.
559
00:55:36,072 --> 00:55:37,528
- Hey, Bo?
- Yeah?
560
00:55:40,743 --> 00:55:44,361
When we get to California,
can we get a little place together?
561
00:55:51,504 --> 00:55:53,369
Let me ask you a question, all right?
562
00:55:53,464 --> 00:55:55,204
Yeah. You'll tell me the truth?
563
00:55:55,299 --> 00:55:56,379
- Uh-huh.
- You promise?
564
00:55:56,467 --> 00:55:57,877
I promise.
565
00:55:57,969 --> 00:55:59,084
Who...
566
00:56:01,848 --> 00:56:02,883
Dare...
567
00:56:04,642 --> 00:56:05,677
You?
568
00:56:08,563 --> 00:56:10,224
Who are you?
569
00:56:10,314 --> 00:56:13,021
- You gotta promise.
- I'm anybody I want to be.
570
00:56:23,119 --> 00:56:24,700
- Is that right?
- Yeah.
571
00:56:24,787 --> 00:56:26,448
You're anybody,
572
00:56:26,539 --> 00:56:29,656
anything, anytime
you want to be, right?
573
00:56:31,919 --> 00:56:33,409
No, no. You know what?
574
00:56:35,089 --> 00:56:36,374
I want to know.
575
00:56:37,383 --> 00:56:38,714
What do you want to be?
576
00:56:39,468 --> 00:56:41,379
I'll be whatever you want.
577
00:56:43,222 --> 00:56:46,589
What do you want, Bo?
What do you want me to be?
578
00:56:49,645 --> 00:56:51,556
I just want you.
579
00:57:32,146 --> 00:57:33,761
Don't you like me?
580
00:57:34,649 --> 00:57:36,264
Of course I do.
581
00:57:36,359 --> 00:57:38,816
Jesus h Christ. What a question.
582
00:57:40,196 --> 00:57:42,187
Am I doing something wrong?
583
00:57:43,950 --> 00:57:44,950
No.
584
00:57:51,707 --> 00:57:55,325
Maybe I need to rest or something
for a minute.
585
00:57:57,505 --> 00:57:58,505
Rest?
586
00:58:00,257 --> 00:58:02,293
We haven't done anything yet.
587
00:58:06,889 --> 00:58:10,347
Listen. I gotta tell you something.
588
00:58:11,018 --> 00:58:14,135
Would you like me to put on
my stockings or something?
589
00:58:14,230 --> 00:58:15,345
No...
590
00:58:16,732 --> 00:58:20,020
I mean, sure, if you want to.
It'd be okay with me.
591
00:58:22,113 --> 00:58:23,148
But...
592
00:58:26,200 --> 00:58:28,316
But what? What is it?
593
00:58:31,288 --> 00:58:32,494
Oh, shit.
594
00:58:33,499 --> 00:58:34,579
Listen.
595
00:58:35,751 --> 00:58:37,366
I ain't never done it...
596
00:58:38,295 --> 00:58:39,831
In a bed before.
597
00:58:42,425 --> 00:58:45,007
Well, where have you been doing it?
In a tub?
598
00:58:45,845 --> 00:58:49,588
Well, no. Hell, you know,
like everybody else...
599
00:58:49,682 --> 00:58:51,047
In a car.
600
00:58:56,731 --> 00:58:59,768
Hurry up! Hurry! It's cold out here.
601
00:59:03,988 --> 00:59:06,821
- It's cold!
- Knock the noise off over there, will you?
602
00:59:09,076 --> 00:59:10,566
Come on!
603
00:59:14,623 --> 00:59:16,659
Is it better for you now, honey?
604
00:59:16,751 --> 00:59:18,912
Oh, god, is it better!
605
01:00:11,472 --> 01:00:12,757
Morning, Bo.
606
01:00:14,266 --> 01:00:15,426
Morning.
607
01:00:22,149 --> 01:00:24,435
Good morning to you
608
01:00:36,497 --> 01:00:38,988
- How you feeling?
- I want more sleep.
609
01:00:48,551 --> 01:00:50,837
- What are you doing?
- Nothing.
610
01:00:52,179 --> 01:00:54,886
- Come on. What are you doing?
- I was just playing.
611
01:00:54,974 --> 01:00:56,589
Come on, tootsie roll.
612
01:00:57,977 --> 01:00:59,683
Better not start that.
613
01:00:59,770 --> 01:01:01,226
Oh, n...
614
01:01:03,065 --> 01:01:04,930
Oh, nol!
615
01:01:06,277 --> 01:01:07,983
My wallet's gone!
616
01:01:14,785 --> 01:01:18,744
Ah, Harley...
Harley, that's twice now. Twice!
617
01:01:18,831 --> 01:01:21,868
I just can't believe
how you keep losing all our money.
618
01:01:22,710 --> 01:01:24,371
If it wasn't for junell,
619
01:01:24,461 --> 01:01:27,919
we wouldn't have enough money to eat on,
let alone get to California.
620
01:01:31,135 --> 01:01:33,672
- We're going to California.
- That's nice.
621
01:01:33,762 --> 01:01:35,548
Have you ever been there?
622
01:01:35,639 --> 01:01:37,800
No. No, can't say as I ever have.
623
01:01:37,892 --> 01:01:41,384
We were gonna go on our vacation,
but we never quite got around to it.
624
01:01:41,478 --> 01:01:43,139
Well, here's your chance.
625
01:01:43,230 --> 01:01:44,936
- Beg your pardon?
- What's this?
626
01:01:45,024 --> 01:01:46,935
It's for that car out there. See?
627
01:01:47,860 --> 01:01:50,977
It makes you a part of it,
and we're all gonna be winners.
628
01:01:51,071 --> 01:01:52,311
What are we gonna win?
629
01:01:52,406 --> 01:01:55,398
Fame and fortune.
That entitles you to your share.
630
01:01:55,492 --> 01:01:58,655
- How is that?
- By being the very first sponsor.
631
01:01:59,663 --> 01:02:01,153
She was so nice.
632
01:02:02,082 --> 01:02:03,822
How could she do that to me?
633
01:02:05,711 --> 01:02:07,497
She said she liked me, and...
634
01:02:10,883 --> 01:02:12,293
She said she liked me.
635
01:02:13,135 --> 01:02:14,466
There's something in my boot.
636
01:02:21,852 --> 01:02:23,968
Bo, would you look at this.
637
01:02:25,189 --> 01:02:27,350
Twenty, 40, 60...
638
01:02:28,734 --> 01:02:31,817
- It's all here, man!
- Good find! Good find!
639
01:02:31,904 --> 01:02:33,565
It's all there!
640
01:02:33,656 --> 01:02:36,113
What's this? Oh, she left a note.
641
01:02:36,200 --> 01:02:39,283
- You trying to get money from us, girl?
- Only $25.
642
01:02:39,370 --> 01:02:41,577
Twenty-five dollars?
643
01:02:41,664 --> 01:02:43,370
Sorry. We give at the church.
644
01:02:45,501 --> 01:02:48,083
"Ps, you left your wallet on my bed.
645
01:02:48,170 --> 01:02:50,126
I brought it back
and put it in your boot."
646
01:02:50,214 --> 01:02:52,000
Knock yourself out, Harley.
647
01:02:53,884 --> 01:02:55,624
Isn't that great, man?
648
01:02:55,719 --> 01:02:58,176
- Well, let's load it up!
- Okeydokey!
649
01:02:59,682 --> 01:03:01,297
Yeah, but it's not like that.
650
01:03:01,392 --> 01:03:03,678
You see, this is different.
It's not a donation.
651
01:03:03,769 --> 01:03:07,102
This is an investment.
Could be the chance of your lifetime!
652
01:03:07,940 --> 01:03:09,305
Well, what do you say?
653
01:03:09,400 --> 01:03:12,733
We ain't giving $25
for a piece of fancy paper.
654
01:03:12,820 --> 01:03:15,778
- How about ten?
- No. Now just move along.
655
01:03:15,864 --> 01:03:18,276
No. I'm not leaving
till you give me the money.
656
01:03:18,367 --> 01:03:21,279
I can't let you pass up
a chance like this!
657
01:03:21,370 --> 01:03:24,954
The idea! Now, you just take yourself
on out of here, girl.
658
01:03:25,708 --> 01:03:29,121
I tried to reason with you,
but you just wouldn't listen.
659
01:03:29,211 --> 01:03:30,917
Now, I'm telling you.
660
01:03:31,005 --> 01:03:34,088
You cough up that $25,
or I'm gonna have to shut your lights off!
661
01:03:34,174 --> 01:03:36,256
Goddamn it, junell, put that gun down!
662
01:03:37,469 --> 01:03:40,211
- Give me that!
- Put me down! Will you put me down?
663
01:03:40,306 --> 01:03:42,592
- Don't let him shoot it!
- Put me...
664
01:03:47,688 --> 01:03:49,724
- Open the door!
- Put me down!
665
01:03:49,815 --> 01:03:51,646
Will you let go of me?
666
01:03:52,401 --> 01:03:53,857
Get in there!
667
01:03:55,946 --> 01:03:57,061
Come on!
668
01:04:17,843 --> 01:04:19,799
Hey, give me that gun, junell.
669
01:04:20,971 --> 01:04:23,553
I'm getting rid of this gun
once and for all.
670
01:04:26,352 --> 01:04:27,683
What's wrong with your mind?
671
01:04:43,369 --> 01:04:44,905
- Hey, looky there!
- What?
672
01:04:46,413 --> 01:04:49,371
It's a sail rabbit.
First one I've seen today.
673
01:04:50,417 --> 01:04:52,203
What the hell is a sail rabbit?
674
01:04:53,337 --> 01:04:54,998
It's kind of a sad thing.
675
01:04:56,048 --> 01:04:59,290
You know when you run over a rabbit,
and you squish it real flat?
676
01:05:00,886 --> 01:05:03,673
About a week later,
it gets stiff as cardboard.
677
01:05:05,349 --> 01:05:07,180
All the life's squished out of it.
678
01:05:07,810 --> 01:05:11,348
You pick it up, and you sail it.
That's why it's called a sail rabbit.
679
01:05:14,483 --> 01:05:16,098
It's kinda sad though.
680
01:05:17,486 --> 01:05:20,944
They're so beautiful
when they glide through the air.
681
01:05:21,031 --> 01:05:23,613
I guess there's something beautiful
in everything.
682
01:05:23,700 --> 01:05:24,735
Don't you think?
683
01:05:27,079 --> 01:05:28,660
What are we gonna do, harl?
684
01:05:31,917 --> 01:05:33,623
I do not know.
685
01:05:37,381 --> 01:05:39,713
Bo, we'd better lay low for a while.
686
01:05:40,884 --> 01:05:42,499
Let's get off the main road.
687
01:06:00,779 --> 01:06:02,110
How you doing?
688
01:06:03,740 --> 01:06:05,776
You're a long way from home, aren't you?
689
01:06:06,869 --> 01:06:09,406
Yeah. I am.
690
01:06:12,166 --> 01:06:14,748
- What happened here?
- Attempted holdup.
691
01:06:14,835 --> 01:06:17,998
Two boys and a young girl,
armed and crazy.
692
01:06:18,088 --> 01:06:20,795
Messed the place up
but didn't get away with anything.
693
01:06:20,883 --> 01:06:22,544
We're looking for 'em now.
694
01:06:29,600 --> 01:06:33,639
- Were they driving a yellow Chevy?
- They were. That who you're looking for?
695
01:06:35,230 --> 01:06:38,768
Been tracking 'em
since day before yesterday.
696
01:06:39,526 --> 01:06:41,107
Look, I got word on you.
697
01:06:41,778 --> 01:06:45,020
Seems some folks back home
are worried about you.
698
01:06:45,115 --> 01:06:46,400
Oh, I'm okay.
699
01:06:46,992 --> 01:06:49,825
I have got every available man out,
700
01:06:49,912 --> 01:06:52,028
and roadblocks up too,
701
01:06:52,122 --> 01:06:56,035
so I'm just reminding you
that you're in my territory now,
702
01:06:56,126 --> 01:06:59,618
and that here, we do things my way.
703
01:08:05,821 --> 01:08:07,652
Sucker's only got one barrel, man.
704
01:08:07,739 --> 01:08:08,979
It's 12-Gauge.
705
01:08:10,284 --> 01:08:14,618
- I guess that'll get the job done, huh?
- Hey, you think this is necessary?
706
01:08:14,705 --> 01:08:18,368
Hey, man, just because we got it
doesn't mean we're gonna use it, right?
707
01:08:18,458 --> 01:08:20,870
It's just to have along just in case.
708
01:08:20,961 --> 01:08:23,498
- That crazy broad's got one.
- I don't know, man.
709
01:08:23,589 --> 01:08:27,332
If you went to the trouble to buy,
then you probably are going to use it.
710
01:08:27,426 --> 01:08:29,041
Well, then hit the road.
711
01:08:30,178 --> 01:08:32,089
This is where I get out.
712
01:08:34,224 --> 01:08:37,136
- What about you, Ace?
- Hey, man, me too.
713
01:08:37,811 --> 01:08:38,926
Figures.
714
01:08:44,818 --> 01:08:46,308
Chickenshit!
715
01:08:50,073 --> 01:08:52,064
I'm gonna go check out the house.
716
01:08:58,081 --> 01:09:00,618
Are you gonna take her with us, Bo?
717
01:09:02,085 --> 01:09:05,418
Well, Harley,
we just can't leave her here.
718
01:09:14,640 --> 01:09:15,755
Then what?
719
01:09:15,849 --> 01:09:17,840
What do you mean, then what? What, what?
720
01:09:20,520 --> 01:09:22,260
Where do you go from there?
721
01:09:24,650 --> 01:09:26,732
You're really hung up on her,
aren't you, Bo?
722
01:09:29,780 --> 01:09:31,862
Yeah, I guess you could say that.
723
01:09:31,948 --> 01:09:34,360
- You want to marry her?
- Come on. Goddamn it, Harley,
724
01:09:34,451 --> 01:09:35,941
would you get off my back?
725
01:09:37,204 --> 01:09:40,162
Hell, man, I'm a driver.
That's my life. You know that.
726
01:09:40,248 --> 01:09:42,113
- Yeah, you're a driver.
- Right.
727
01:09:42,751 --> 01:09:44,332
You're also a man too.
728
01:09:45,003 --> 01:09:46,834
You get hung up, and you get married.
729
01:09:46,922 --> 01:09:49,163
That's the way it happens.
Just like that. Right?
730
01:09:50,717 --> 01:09:52,378
Bo? Come on up.
731
01:09:52,469 --> 01:09:54,175
It's really beautiful up here.
732
01:09:57,891 --> 01:09:59,927
What about the grand nationals, Bo?
733
01:10:00,936 --> 01:10:01,971
Harley...
734
01:10:05,649 --> 01:10:07,264
Nothing's changed.
735
01:10:07,359 --> 01:10:09,099
Nothing has changed.
736
01:10:13,115 --> 01:10:14,525
Maybe not, Bo.
737
01:10:34,302 --> 01:10:35,587
Well, old girl.
738
01:10:38,473 --> 01:10:40,338
Better get some cover over your head.
739
01:11:24,394 --> 01:11:25,634
Do you like it?
740
01:11:26,855 --> 01:11:30,018
Yeah, it's beautiful. Where'd you find it?
741
01:11:30,108 --> 01:11:31,598
That old trunk.
742
01:11:33,987 --> 01:11:36,148
Do you think I'm beautiful too?
743
01:11:36,239 --> 01:11:38,230
Yeah, I think you're beautiful too.
744
01:11:44,539 --> 01:11:47,155
Just the same,
you're still kinda mad at me, aren't you?
745
01:11:47,250 --> 01:11:51,243
Well, junell, t'll tell you,
it's not that I'm really mad at you,
746
01:11:51,338 --> 01:11:53,374
it's just all those crazy things you did.
747
01:11:55,550 --> 01:11:58,883
We just can't keep running and hiding
from the police all the time, that's all.
748
01:11:59,888 --> 01:12:03,301
- Do you still want me to go with you?
- Now, wait a minute, junell.
749
01:12:03,391 --> 01:12:06,508
It's not that I don't want you
to go with me, because I do.
750
01:12:09,731 --> 01:12:12,143
It's just that if you do go with me...
751
01:12:14,319 --> 01:12:16,731
You gotta go my way, not yours.
752
01:12:19,783 --> 01:12:23,321
That car... Harley and I built
that car up with our hands.
753
01:12:24,329 --> 01:12:26,866
And Harley's the mechanic,
and I'm the driver.
754
01:12:27,499 --> 01:12:30,662
And that's all I know in life,
is how to drive a car.
755
01:12:35,090 --> 01:12:37,923
I can't let nothing stop me
from getting to California.
756
01:12:42,180 --> 01:12:46,139
I got my plans too,
and my way of doing things...
757
01:12:47,060 --> 01:12:49,802
And places I want to go
and things I want to do.
758
01:12:50,939 --> 01:12:54,557
And you gotta understand.
'Cause nothing's gonna stop me either.
759
01:13:06,121 --> 01:13:07,952
Yeah. I understand.
760
01:13:11,209 --> 01:13:12,824
Yeah, I understand.
761
01:14:19,903 --> 01:14:22,485
- What the hell you doing, harl?
- What's it look like?
762
01:14:23,406 --> 01:14:27,115
I'm getting rid of the plates.
If we ditch the car, they can't trace us.
763
01:14:27,202 --> 01:14:30,239
Took the engine number off,
and the body number...
764
01:14:31,665 --> 01:14:33,121
So we should be safe.
765
01:14:33,208 --> 01:14:35,699
- Yeah?
- For a while, anyway.
766
01:14:36,586 --> 01:14:40,420
- Where in hell are the trophies?
- Yeah, I had to get rid of those too.
767
01:14:43,009 --> 01:14:44,795
What the hell you doing, now, harl?
768
01:14:44,886 --> 01:14:47,548
They had our names all over 'em!
I had to do it!
769
01:14:48,264 --> 01:14:50,050
Now, goddamn it, Harley,
770
01:14:50,141 --> 01:14:53,053
don't you ever do nothing
without asking me first!
771
01:14:54,521 --> 01:14:57,558
Don't you try and pin this shit on me!
It's her!
772
01:14:57,649 --> 01:14:58,889
Goddamn youl!
773
01:14:58,984 --> 01:15:00,770
Goddamn youl!
774
01:15:00,860 --> 01:15:03,476
I didn't want her with us
in the first place!
775
01:15:06,199 --> 01:15:07,609
Stop it!
776
01:15:13,915 --> 01:15:16,247
- Stop it!
- Get out of here!
777
01:15:16,334 --> 01:15:18,541
- Stop!
- Now, listen! Come here!
778
01:15:18,628 --> 01:15:21,870
This has got nothing to do with you!
This is between me and Harley!
779
01:15:27,762 --> 01:15:29,878
Are you okay? Can I help you?
780
01:15:29,973 --> 01:15:31,634
Just get away from me.
781
01:15:37,105 --> 01:15:39,721
Go on! Get out of here!
782
01:16:18,354 --> 01:16:19,514
Hey, Tom, look.
783
01:16:20,106 --> 01:16:22,643
- Hey, it's that crazy broad.
- Let's get her!
784
01:16:34,037 --> 01:16:36,528
Help! Help!
785
01:16:36,623 --> 01:16:38,784
Please help me! Bo!
786
01:16:59,270 --> 01:17:00,601
Harley!
787
01:17:12,450 --> 01:17:14,406
Come on, now. Get going.
Take cover!
788
01:17:18,748 --> 01:17:20,488
Bo, in here.
789
01:17:22,794 --> 01:17:24,034
Are you all right?
790
01:17:24,712 --> 01:17:26,202
Bo, how are we gonna...
791
01:17:27,048 --> 01:17:30,211
It's okay. It's okay. Just relax.
792
01:17:30,301 --> 01:17:32,212
I don't know how
I missed that bastard.
793
01:17:32,720 --> 01:17:35,678
- I thought you were a better shot.
- I can't shoot from this car.
794
01:17:36,224 --> 01:17:40,137
- What the hell are we gonna do now?
- We're gonna have to get to the car.
795
01:17:40,228 --> 01:17:42,844
And we gotta get to it before they do,
or they're gonna wreck it.
796
01:17:42,939 --> 01:17:45,772
If we get to it before they do,
they're gonna wreck us.
797
01:17:49,988 --> 01:17:51,694
Where's the car?
798
01:17:51,781 --> 01:17:52,941
The car!
799
01:17:57,579 --> 01:17:59,194
Maybe it's over there.
800
01:18:00,456 --> 01:18:01,866
Well, let's check it out.
801
01:18:07,672 --> 01:18:09,287
Watch out for a gun.
802
01:18:18,016 --> 01:18:20,723
- They've gone toward our car.
- All right, now.
803
01:18:20,810 --> 01:18:22,095
Come on, come on.
804
01:19:24,999 --> 01:19:27,786
Kinda looks like wittaker's
about ready to crack up.
805
01:19:30,213 --> 01:19:32,420
Hey, bill, it's a yellow Chevy!
806
01:19:33,132 --> 01:19:34,793
Hey, hold it! Police!
807
01:19:38,596 --> 01:19:40,052
Wittaker, what are you doing?
808
01:19:45,645 --> 01:19:47,181
Are you crazy, wittaker?
809
01:19:53,069 --> 01:19:54,275
Hold it!
810
01:19:55,655 --> 01:19:58,146
- He's mine!
- Pull up the car, Mike. Cuff him.
811
01:19:58,241 --> 01:20:00,527
Get out! Spread 'em!
812
01:20:26,894 --> 01:20:28,725
That could've been us down there.
813
01:20:36,988 --> 01:20:38,853
Oh, this ain't the kid.
814
01:20:38,948 --> 01:20:41,655
Oh, Jesus Christ, this ain't the kid!
815
01:20:41,743 --> 01:20:43,859
- Oh, god! Mike, this ain't the kid!
- Come on.
816
01:20:43,953 --> 01:20:45,989
We know it, wittaker. Let's go.
817
01:20:46,080 --> 01:20:48,446
- It ain't the kid! It ain't the kid!
- Let's go.
818
01:20:48,541 --> 01:20:52,625
No, it ain't the kid!
Oh, god, it ain't the kid! Oh, god!
819
01:20:52,712 --> 01:20:55,124
That ain't the kid!
820
01:20:55,214 --> 01:20:57,000
That ain't the kid!
821
01:20:59,344 --> 01:21:00,925
We're going down there.
822
01:21:01,012 --> 01:21:03,628
Oh, no, man, we can't do that.
That's crazy.
823
01:21:03,723 --> 01:21:05,509
Come on, Harley. We're going down there.
824
01:21:11,898 --> 01:21:13,889
Do you think this is a good idea?
825
01:21:14,525 --> 01:21:16,265
Bo, I'm scared.
826
01:21:31,084 --> 01:21:34,121
What are you looking at?
Ain't nothing here to see. Move along.
827
01:21:40,802 --> 01:21:43,339
Let's go! Move it!
828
01:21:43,429 --> 01:21:46,671
Keep it moving there, fella.
Nothing here to see. Let's go.
829
01:21:46,766 --> 01:21:48,927
It's all over for the car, Bo.
830
01:21:49,018 --> 01:21:52,010
- I said move it!
- Oh, my god!
831
01:21:52,105 --> 01:21:54,346
That could've been us!
We could've been in there!
832
01:22:01,739 --> 01:22:02,899
That's them!
833
01:22:04,367 --> 01:22:05,447
They're getting away!
834
01:22:32,395 --> 01:22:33,931
All right, come on. Let's go.
Get out.
835
01:22:34,021 --> 01:22:35,602
- I said get out. Let's go!
- What?
836
01:22:40,319 --> 01:22:42,856
- What are you gonna do?
- Come on, come on!
837
01:23:13,478 --> 01:23:14,888
You're gonna lose.
838
01:23:15,855 --> 01:23:17,220
I'm gonna what?
839
01:23:17,940 --> 01:23:19,476
It's your attitude.
840
01:23:19,567 --> 01:23:21,432
Oh, yeah, right.
841
01:23:22,278 --> 01:23:25,736
It's just that you've been driving me
kinda crazy, you know?
842
01:23:31,746 --> 01:23:33,486
I'm talking about California.
843
01:23:34,499 --> 01:23:37,741
When you get there,
you're gonna lose that race.
844
01:24:31,430 --> 01:24:32,510
Bo?
845
01:24:35,226 --> 01:24:37,683
I'm not going to California.
846
01:25:06,382 --> 01:25:08,088
You gonna be all right?
847
01:25:08,175 --> 01:25:11,008
Sure. I got plans.
848
01:25:20,563 --> 01:25:21,848
Where are you gonna go?
849
01:25:21,939 --> 01:25:23,304
Lots of places.
850
01:25:24,025 --> 01:25:26,983
Don't worry about me, Bo. I'll be fine.
851
01:25:29,196 --> 01:25:30,561
Just fine.
852
01:25:33,909 --> 01:25:35,695
Going all the way to Miami, honey.
853
01:25:36,495 --> 01:25:38,611
Anyplace you're going
is good enough for me.
854
01:25:43,294 --> 01:25:45,501
Junell? Hey, junell! Wait a minute!
855
01:25:45,588 --> 01:25:47,579
See you on the sports page, champ!
856
01:26:14,033 --> 01:26:15,364
Oh, geez.
857
01:26:17,161 --> 01:26:18,776
"Sail rabbit."
858
01:26:18,871 --> 01:26:20,236
- What?
- Sail rabbit.
859
01:26:20,331 --> 01:26:22,242
You know,
them rabbits who were squashed,
860
01:26:22,333 --> 01:26:24,915
and then they dried up,
and you picked 'em up and sailed 'em?
861
01:26:25,002 --> 01:26:26,242
Oh, yeah.
862
01:26:30,424 --> 01:26:33,131
Man, I'll tell you,
that was one hell of a girl.
863
01:26:34,095 --> 01:26:35,756
One of a kind, man.
864
01:26:35,846 --> 01:26:37,677
I'd say so myself.
865
01:26:57,993 --> 01:27:00,279
You know, I've been thinking.
866
01:27:00,371 --> 01:27:02,236
Yeah? What have you been thinking about?
867
01:27:02,331 --> 01:27:04,663
You know when we were driving
that black piece of junk?
868
01:27:04,750 --> 01:27:05,785
Yeah.
869
01:27:06,752 --> 01:27:10,461
I got this terrific idea
for a new fuel injector system.
870
01:27:11,305 --> 01:27:17,231
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-64669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.