Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,240
Ska vi lägga ett bud? Vill du?
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,320
–Jag kommer ju till sommaren.
–Jag vet.
3
00:00:14,000 --> 00:00:19,400
Wilma Persson drunknade inte i älven,
kropp flyttades dit efter hennes död.
4
00:00:19,560 --> 00:00:23,920
–Var är pojkvännen?
–Under isen, men var?
5
00:00:25,480 --> 00:00:30,240
Två ungdomar försvann i höstas.
Wilma Persson och Simon Kyrö.
6
00:00:30,400 --> 00:00:33,640
Vi tror
att de har varit här nere vid sjön.
7
00:00:33,800 --> 00:00:35,640
Vet du var de dök nånstans?
8
00:00:35,800 --> 00:00:39,160
Hör med Hjalmar Krekula,
min systerson.
9
00:00:39,320 --> 00:00:45,160
–Du lånade ut kartor till Wilma.
–Så du vill att jag ska vara vänlig?
10
00:00:50,800 --> 00:00:56,280
Jag ska jaga ner de jävlarna
och sätta dit dem för skitgrejer.
11
00:00:56,440 --> 00:01:00,640
–Du gav mig andra uppgifter.
–Sitt där, jävla surgubbe.
12
00:01:00,800 --> 00:01:04,040
Du är lite...ur balans.
13
00:01:04,200 --> 00:01:09,120
Vad är det för jävla snack?
Jag är ju för fan inte ur balans!
14
00:01:17,960 --> 00:01:20,480
De hittade honom i flygplansvraket.
15
00:01:20,640 --> 00:01:24,400
Ett gammalt nazistplan som motiv
för att döda två ungdomar?
16
00:01:24,560 --> 00:01:27,280
Leif Arnarsson?
17
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.SubtitleDB.org idag
18
00:01:48,240 --> 00:01:50,120
Kolla här.
19
00:01:53,640 --> 00:01:55,480
Jag tror han såg mordet.
20
00:02:48,120 --> 00:02:49,480
Kom här.
21
00:02:49,640 --> 00:02:53,920
–Vad ska hända med henne?
–Det blir väl veterinären och...
22
00:02:54,080 --> 00:02:58,400
Kom här. Ja!
23
00:02:58,560 --> 00:03:02,440
Den här hunden är tamejfan
helt omöjlig. Kom här.
24
00:03:03,840 --> 00:03:07,720
Jag tar henne. Ge mig kopplet.
25
00:03:07,880 --> 00:03:10,720
Ge mig kopplet, jag tar henne.
26
00:03:12,360 --> 00:03:14,080
Tack.
27
00:03:24,920 --> 00:03:30,760
–Så du har skaffat hund?
–Ja, de tänkte avliva henne.
28
00:03:32,480 --> 00:03:36,200
Hon verkar inte vara en hund
man har i koppel direkt.
29
00:03:54,120 --> 00:03:59,600
Du, det brukar vara thai
på torsdagar. Thaibuffé.
30
00:03:59,760 --> 00:04:03,440
–Det låter inte dumt.
–Det brukar vara helt okej.
31
00:04:15,600 --> 00:04:20,960
Hoppa bak. – De har stängt köket,
men jag fick köpa loss lite grejer.
32
00:04:23,440 --> 00:04:25,560
Det är toppen.
33
00:04:27,600 --> 00:04:31,760
–Det här ska väl i nu?
–Tror det.
34
00:04:35,440 --> 00:04:38,320
Det räcker nog.
35
00:04:38,480 --> 00:04:41,400
–Så.
–Tack.
36
00:04:45,440 --> 00:04:48,080
Mer soja?
37
00:04:56,040 --> 00:04:58,880
Det här kan vi inte ens
ge åt hundarna.
38
00:05:02,480 --> 00:05:04,920
Hembränt.
39
00:05:06,000 --> 00:05:08,560
Havregryn.
40
00:05:26,240 --> 00:05:29,360
Mörda på grund av
ett gammalt flygplan?
41
00:05:32,000 --> 00:05:36,440
Det kanske fanns nåt där nere
i vraket som nån försöker dölja.
42
00:05:39,880 --> 00:05:42,880
Skrivet på en stenplatta i så fall.
43
00:05:43,040 --> 00:05:47,120
Det finns inget dokument
som klarar 70 år i våra vatten.
44
00:05:51,440 --> 00:05:54,440
Ja, vad säger du?
Ska vi ta den där bastun?
45
00:06:11,840 --> 00:06:14,280
Nej! Vänta!
46
00:06:24,520 --> 00:06:27,520
Jag kommer att sakna det här.
47
00:06:30,360 --> 00:06:37,440
Vi hamnade på en husvisning i
Saltsjöbaden och slängde in ett bud.
48
00:06:37,600 --> 00:06:40,120
Okej.
49
00:06:40,280 --> 00:06:42,640
Vi fick huset.
50
00:06:47,520 --> 00:06:52,280
Snart står jag där och grillar
i nån jävla Odd Molly–kofta–
51
00:06:52,440 --> 00:07:00,360
–med segelbåt och två–tre ungar
och hunden i koppel och...
52
00:07:00,520 --> 00:07:03,120
Tja...
53
00:07:04,800 --> 00:07:08,240
–Jag måste ta lite luft.
–Gör det.
54
00:07:33,880 --> 00:07:36,560
Fan...
55
00:08:10,480 --> 00:08:13,680
Ja, nu ska jag hitta den här...
Här är den.
56
00:08:13,840 --> 00:08:18,480
Nu ska jag sätta mig rätt fram här...
Det var lite för mycket.
57
00:08:18,640 --> 00:08:23,640
Oj, vi glider.
Så där. Du får trycka ner bromsen.
58
00:08:26,240 --> 00:08:31,920
–Ja... Blev det blött i går?
–Prata inte om det.
59
00:08:33,560 --> 00:08:39,480
Jag har ju mest kört moped
på sista tiden.
60
00:08:49,720 --> 00:08:54,160
Och du hade aldrig hört talas
om det här nazistplanet tidigare?
61
00:08:54,320 --> 00:08:58,640
Nej. Fast det flög ju plan
här över hela tiden.
62
00:08:58,800 --> 00:09:03,840
Rena rama luftbron för tyskarna.
63
00:09:07,120 --> 00:09:09,800
Du får sluta
distrahera mig nu, jänta!
64
00:09:09,960 --> 00:09:13,360
Jag ska ju försöka ta dig levande
till stationen.
65
00:09:13,520 --> 00:09:18,080
–Vi ska inte till stationen.
–Ska vi inte? Vart ska vi?
66
00:09:18,240 --> 00:09:21,480
Till stadsarkivet och leta flygplan.
67
00:09:45,360 --> 00:09:49,160
Jag hittade nåt.
I den gamla utredningen.
68
00:09:49,320 --> 00:09:53,640
En mack i Pilijärvi. 5 november,
två dar innan de försvann.
69
00:10:11,000 --> 00:10:13,440
Bara timmar senare är de döda.
70
00:10:13,600 --> 00:10:17,880
Men utredarna missade nåt.
Titta på den röda Volvon.
71
00:10:21,880 --> 00:10:26,080
Tankar inte, handlar inte.
Har bara väntat och väntat.
72
00:10:32,200 --> 00:10:34,880
–De blev förföljda.
–Ja. Titta här.
73
00:10:35,040 --> 00:10:39,000
En fartkamera. Två mil västerut.
74
00:10:41,600 --> 00:10:44,960
På vägen till Vittangi.
Har vi nån ägare på bilen?
75
00:10:45,120 --> 00:10:50,440
Regnumret tillhör en Fiat.
Den skrotades för 20 år sen.
76
00:10:52,240 --> 00:10:55,240
Mella? Förlåt, kan du...?
77
00:10:55,400 --> 00:10:59,520
Jag pratade med hamnen i Lule
om Tomsic Transport–
78
00:10:59,680 --> 00:11:02,560
–och en körning till Kiruna. Nu.
79
00:11:02,720 --> 00:11:05,160
Vad bra. Då kör vi på det.
80
00:11:06,640 --> 00:11:09,960
Ja, men det var ju bra.
Kan du kolla vidare på det?
81
00:11:12,800 --> 00:11:15,360
Gud, vad jag saknar den här bilen.
82
00:11:17,440 --> 00:11:20,120
Mella, det är bara en bil.
83
00:11:20,280 --> 00:11:23,120
Kanske, men den gör
i alla fall som man säger.
84
00:11:23,280 --> 00:11:27,360
–Och den är skitsnygg.
–Du låter som min gammelfarbror.
85
00:11:27,520 --> 00:11:31,560
Han var inte frisk.
Nej, jag skojar bara.
86
00:11:34,160 --> 00:11:38,960
Nu. Tomsic Transport.
87
00:11:39,120 --> 00:11:41,640
Nu jävlar...
88
00:11:56,000 --> 00:11:57,560
Polis! Öppna lastutrymmet.
89
00:11:57,720 --> 00:12:00,040
Jag förstår inte...
90
00:12:00,200 --> 00:12:03,040
Vad fan är det fråga om?
91
00:12:13,000 --> 00:12:15,400
Jag vill se vad du har i bilen.
92
00:12:20,400 --> 00:12:25,760
–Jag är inte rädd för dig, din jävel.
–Det borde du vara, din lilla fitta.
93
00:12:29,160 --> 00:12:34,160
Ner på knä! Släpp den där!
Släng ifrån dig den där!
94
00:12:34,320 --> 00:12:36,720
–Öppna!
–Kom hit och öppna.
95
00:12:36,880 --> 00:12:40,080
Öppna dörren nu!
96
00:12:44,840 --> 00:12:48,320
Mella, det är tomt.
97
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
Flytta på dig!
98
00:13:06,040 --> 00:13:08,640
Nej... Fan, Mella!
99
00:13:41,400 --> 00:13:43,920
Här har du nåt.
100
00:13:45,000 --> 00:13:48,240
Var inte jäntan från Pentijärvi?
101
00:13:49,280 --> 00:13:53,360
"Hela Pentijärvi tackar sitt åkeri."
102
00:13:53,520 --> 00:14:00,240
Här har vi ju svinen. Hur tror du
de här två byggde sin förmögenhet?
103
00:14:00,400 --> 00:14:02,440
Satans brunskjortor.
104
00:14:02,600 --> 00:14:08,320
"Stolta ägare Oscar Svarvare
och Isak Krekula..."
105
00:14:09,480 --> 00:14:13,080
Krekula... Det var ju de
som kvaddade Mellas bil.
106
00:14:16,000 --> 00:14:20,080
Det finns en person
som vi skulle kunna höra med.
107
00:14:21,360 --> 00:14:25,560
Karl–Åke Pantzare,
gammal motståndsman.
108
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
Nu ska vi se...
109
00:14:39,160 --> 00:14:47,040
Det var tre norska krigsfångar
som kom över gränsen –43.
110
00:14:47,200 --> 00:14:51,960
Vi gömde dem i en slåtterkoja.
111
00:14:53,320 --> 00:14:57,160
Öster om Nourajokki.
112
00:15:01,200 --> 00:15:03,440
Jo...
113
00:15:07,560 --> 00:15:12,120
–"Fyra dog i kojbrand"?
–Norrmännen.
114
00:15:12,280 --> 00:15:16,840
Tidningarna påstod
att det var en brandolycka, men...
115
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
Det var nog ett attentat.
116
00:15:20,960 --> 00:15:26,560
SS låg i bakhåll. Nån hade
berättat för dem om gömstället.
117
00:15:28,280 --> 00:15:35,320
Britterna menade att det fanns en
tysk spion bland de svenska åkarna.
118
00:15:37,880 --> 00:15:42,720
"Räven", kallades han.
119
00:15:42,880 --> 00:15:45,800
Kan det ha varit Isak Krekula?
120
00:15:47,040 --> 00:15:51,880
Den var mera ung och naiv
och där för pengarna.
121
00:15:52,040 --> 00:15:56,400
Men hans kompanjon Oscar Svarvare...
122
00:15:57,440 --> 00:16:00,560
Den hade blanka stövlar, den.
123
00:16:03,000 --> 00:16:05,960
Vilka är det som står där med dig?
124
00:16:07,080 --> 00:16:11,120
Den där bilden togs
samma dag som branden.
125
00:16:13,680 --> 00:16:16,720
Det är några jäntor från dansbanan.
126
00:16:20,560 --> 00:16:24,720
Skulle jag kunna få låna med mig
det här albumet?
127
00:16:24,880 --> 00:16:30,400
Jo, det får du.
Men då ska jag nog ha det tillbaka.
128
00:16:30,560 --> 00:16:33,520
–Det ska du få.
–Tack.
129
00:17:47,480 --> 00:17:50,040
–Hej!
–Hej.
130
00:17:51,800 --> 00:17:55,560
Jag vill be om ursäkt.
Eller ja, inte om ursäkt...
131
00:17:55,720 --> 00:18:01,280
Men jag fattar om du tycker
att jag beter mig konstigt–
132
00:18:01,440 --> 00:18:06,120
–med flytten och bastun och det...
133
00:18:08,640 --> 00:18:12,120
Det känns som att vi borde prata.
134
00:18:12,280 --> 00:18:18,680
Jag har dejtläge.
Jag har börjat dejta.
135
00:18:20,360 --> 00:18:24,880
Jag skiter väl i dina tandsköterskor
och allt du håller på med.
136
00:18:28,760 --> 00:18:31,160
Hej, hej.
137
00:18:35,880 --> 00:18:38,160
Okej...
138
00:18:52,960 --> 00:18:57,400
–Vittangijärvi, har du hittat nåt?
–Kanske det.
139
00:18:57,560 --> 00:19:00,840
De här två herrarna
har varit uppe vid sjön–
140
00:19:01,000 --> 00:19:03,440
–den 20 april varje år sen 80–talet.
141
00:19:03,600 --> 00:19:06,440
Om man får tro
Arnarssons datummärkning.
142
00:19:06,600 --> 00:19:10,240
–20 april? Varför det?
–Googla på 20 april.
143
00:19:13,680 --> 00:19:16,920
20 april...
144
00:19:19,400 --> 00:19:22,680
–Herregud.
–Det är nåt att fira, va?
145
00:19:22,840 --> 00:19:26,360
–Hitlers födelsedag.
–Fy fan, vad ofräscht.
146
00:19:26,520 --> 00:19:30,360
–Vilka är de där?
–Kommunalpolitiker i Kiruna.
147
00:19:30,520 --> 00:19:34,800
Sosse. "Fri fart Norrland"?
148
00:19:34,960 --> 00:19:39,320
–Tala ur skägget, människa.
–Svarvare. Johannes Svarvare.
149
00:19:39,480 --> 00:19:43,560
Och pappa Oscar.
Fast han har varit död ett par år.
150
00:19:43,720 --> 00:19:47,960
Han ägde ett åkeri under kriget
och körde transporter åt nazisterna.
151
00:19:48,120 --> 00:19:51,360
Och man misstänkte
att han spionerade åt tyskarna.
152
00:19:51,520 --> 00:19:54,080
Inget man bygger
en politikerkarriär på.
153
00:19:54,240 --> 00:19:58,880
Men Svarvare den yngre
borde man känna lite på pulsen.
154
00:20:00,000 --> 00:20:04,480
Kan du och jag åka?
Det är en annan grej också.
155
00:20:09,200 --> 00:20:12,120
Vi fick in en polisanmälan
från Tore Krekula.
156
00:20:18,960 --> 00:20:22,720
Du ska ha riktat ett vapen
mot hans huvud–
157
00:20:22,880 --> 00:20:26,240
–och medvetet kört in
i en av hans bilar.
158
00:20:32,800 --> 00:20:35,920
Du måste lägga ner vendettan, Mella.
159
00:20:36,080 --> 00:20:41,200
Du verkar utbränd.
Du borde gå och prata med nån.
160
00:20:44,760 --> 00:20:47,160
Jag borde väl det.
161
00:21:03,320 --> 00:21:06,200
Känner du till det här planet
vi har hittat?
162
00:21:06,360 --> 00:21:10,480
Här är bilder på dig och din pappa.
Alla är från Vittangijärvi–
163
00:21:10,640 --> 00:21:13,760
–där vi tror att planet störtade.
164
00:21:21,040 --> 00:21:23,480
Jag och pappa gjorde många utflykter.
165
00:21:23,640 --> 00:21:28,040
–Varför just 20 april varje år?
–Fira nåns födelsedag kanske?
166
00:21:28,200 --> 00:21:31,720
Din far körde transporter
åt tyskarna under kriget.
167
00:21:31,880 --> 00:21:34,360
Många gjorde affärer med dem,
även judar.
168
00:21:34,520 --> 00:21:38,440
Det fanns också misstankar
om att din pappa var tysk spion.
169
00:21:45,440 --> 00:21:51,120
Snälla... Arvet efter farsan
har varit ett jävla helvete.
170
00:21:51,280 --> 00:21:54,640
Men jag har inte mördat nån.
171
00:21:54,800 --> 00:22:00,040
Om det här kommer ut...
Pressen kommer ju...
172
00:22:01,960 --> 00:22:04,920
Då är jag körd. Då är jag slut.
173
00:22:12,880 --> 00:22:16,160
Det fanns nåt annat
där nere i planet.
174
00:22:16,320 --> 00:22:17,960
Vadå?
175
00:22:18,120 --> 00:22:23,360
Jag vet inte. Gubbarna i byn
har alltid skrävlat om det där.
176
00:22:23,520 --> 00:22:28,480
Farsan också. Nån hemlighet.
177
00:22:28,640 --> 00:22:30,480
Nån hemlighet från kriget.
178
00:23:08,160 --> 00:23:10,800
Vad är det där? Vad har du gjort?
179
00:23:10,960 --> 00:23:14,880
Jaha. Jag råkade backa in
i deras jävla skrotbil.
180
00:23:15,040 --> 00:23:17,680
Den stod ju för fan i vägen.
181
00:23:19,080 --> 00:23:24,880
–Vad var det för färg på den?
–Jag minns inte. Svart, tror jag.
182
00:23:25,920 --> 00:23:28,760
Visst var Volvon
som förföljde Wilma röd?
183
00:23:32,880 --> 00:23:36,040
Vad fan? De jävlarna!
184
00:23:53,600 --> 00:23:55,760
Kollar ni verkstaden?
185
00:23:59,400 --> 00:24:01,800
Och vad fan är det nu igen?
186
00:24:01,960 --> 00:24:05,160
Tore Krekula,
du är gripen misstänkt för morden–
187
00:24:05,320 --> 00:24:07,640
–på Wilma Persson och Simon Kyrö.
188
00:24:09,640 --> 00:24:14,120
–Jävla fitta!
–Nu håller du käften!
189
00:24:16,280 --> 00:24:18,600
Lugn nu.
190
00:24:23,160 --> 00:24:25,880
–Satan!
–Ligg still.
191
00:24:26,040 --> 00:24:29,000
–Var är Hjalmar?
–Inte fan vet jag!
192
00:24:29,160 --> 00:24:30,560
Upp med honom.
193
00:24:30,720 --> 00:24:33,240
Upp med dig!
194
00:24:55,800 --> 00:24:59,240
Den svarta Volvon,
var den nyligen lackad eller?
195
00:24:59,400 --> 00:25:03,080
Vi lackerar om bilar varje vecka.
Är det förbjudet?
196
00:25:14,440 --> 00:25:17,560
Det är inte min. Klantarsel.
197
00:25:17,720 --> 00:25:21,080
Nej, registreringsskylten kommer–
198
00:25:21,240 --> 00:25:24,600
–från en skrotad Fiat
som vi hittade i ditt garage.
199
00:25:24,760 --> 00:25:27,840
Nåt klantarsel
hade glömt att slänga den.
200
00:25:28,000 --> 00:25:32,040
Ni har inte ett skit. Det kan vara
vem som helst bakom ratten.
201
00:25:34,280 --> 00:25:37,640
–Känner du igen honom?
–Jag har aldrig sett honom.
202
00:25:38,800 --> 00:25:43,440
Säkert? Leif Arnarsson. Han har
blivit ihjälslagen med ett vedträ.
203
00:25:44,520 --> 00:25:47,600
Vi har hittat fullt med DNA–spår
i hans hus.
204
00:25:47,760 --> 00:25:51,760
Har du satt en fot där
så kommer vi att få veta det.
205
00:25:51,920 --> 00:25:55,840
Men du har väl inget emot
att lämna ett DNA–prov?
206
00:25:56,000 --> 00:26:00,080
–Varsågod.
–Tack.
207
00:26:00,240 --> 00:26:04,480
–Vilket jävla svin.
–Kan vi hålla kvar honom?
208
00:26:04,640 --> 00:26:07,200
Max ett par timmar.
209
00:26:07,360 --> 00:26:11,560
Vi hittade ju nummerplåten.
Rymningsbenägen.
210
00:26:11,720 --> 00:26:15,240
Det håller inte.
Vi får vänta ut DNA–proverna–
211
00:26:15,400 --> 00:26:20,880
–och i bästa fall binda honom till
Arnarsson. Dykmorden blir svårare.
212
00:26:25,120 --> 00:26:28,720
–Är ni nöjda nu, era jävla fittor?
–Kom!
213
00:27:45,520 --> 00:27:48,040
Anni?
214
00:27:50,720 --> 00:27:52,680
Hallå?
215
00:31:00,440 --> 00:31:05,320
Jag vill prata.
Jag vill berätta om Wilma.
216
00:31:08,000 --> 00:31:11,320
Ja, men vad bra.
Då tar vi det på stationen.
217
00:31:11,480 --> 00:31:16,200
Nej. Jag har ett annat ställe.
218
00:31:19,520 --> 00:31:26,200
Du... Jag är inte farlig.
Inte för dig.
219
00:31:30,440 --> 00:31:32,360
Ja, men vi åker.
220
00:32:25,760 --> 00:32:29,560
Det var jag som berättade
om planet för Wilma.
221
00:32:37,120 --> 00:32:39,120
Hon satt här inne.
222
00:32:42,320 --> 00:32:45,960
Gubbarna skröt i bastun om planet.
223
00:32:46,120 --> 00:32:48,880
Jag trodde inte på vad de sa.
224
00:32:50,440 --> 00:32:54,960
Men Wilma, hon... Hon blev till sig.
225
00:33:00,560 --> 00:33:02,960
Morsan blev galen när hon fick veta–
226
00:33:03,120 --> 00:33:07,280
–att jag berättat om planet
och ville att vi skulle stoppa dem.
227
00:33:15,080 --> 00:33:20,400
Vi förföljde dem upp till Vittangi.
Tore, morsan och jag.
228
00:33:28,720 --> 00:33:33,280
Tore och jag hämtade dörren
och så skar vi av repet.
229
00:33:36,080 --> 00:33:41,080
Grabben såg jag inte till,
men Wilma...
230
00:33:42,200 --> 00:33:44,440
Hon kämpade under isen.
231
00:33:55,600 --> 00:33:58,920
Jag fick upp kroppen ur vaken och...
232
00:34:00,600 --> 00:34:02,520
...bar henne till bilen.
233
00:34:08,760 --> 00:34:14,000
Hon hade en sån här dykarväska
man samlar saker i.
234
00:34:17,760 --> 00:34:23,280
Det låg nåt i väskan. Ett järnkors.
235
00:34:26,120 --> 00:34:28,280
Med en inskription.
236
00:34:29,760 --> 00:34:34,960
"I tyska rikets tjänst:
Kerttu Krekula."
237
00:34:35,120 --> 00:34:37,760
Min egen mamma.
238
00:34:38,760 --> 00:34:42,760
Det var alltså din mamma Kerttu
som var spionen "Räven"?
239
00:34:58,040 --> 00:35:00,480
Är det där Kerttu?
240
00:35:05,680 --> 00:35:09,440
Hon är morsan och så Anni.
241
00:35:29,600 --> 00:35:33,400
Kerttu? Kerttu!
242
00:35:38,040 --> 00:35:44,880
–Vad vill du?
–Jag har nånting som är ditt.
243
00:35:47,640 --> 00:35:53,480
"Um Kerttu Krekula,
des Deutschen Reiches."
244
00:35:58,560 --> 00:36:04,640
Du tog min Wilma. Skam över dig!
245
00:36:04,800 --> 00:36:07,480
Förbannade räv!
246
00:36:16,200 --> 00:36:19,440
Och det där med Leif,
det var inte jag.
247
00:36:22,680 --> 00:36:25,680
Tore klubbade ihjäl honom–
248
00:36:25,840 --> 00:36:28,720
–för att han hade sett oss
där vid sjön.
249
00:36:35,400 --> 00:36:38,800
Det är polisen.
Jag skickade koordinaterna hit.
250
00:36:43,320 --> 00:36:46,160
Nej.
251
00:36:46,320 --> 00:36:49,520
Det är Tore. Kom!
252
00:37:17,080 --> 00:37:19,520
Vem är det som är här?
253
00:37:19,680 --> 00:37:24,000
Det är för sent.
Jag har berättat allt.
254
00:37:28,400 --> 00:37:30,240
Kom ut därifrån!
255
00:37:32,520 --> 00:37:35,720
Kom ut därifrån! Öppna!
256
00:37:42,280 --> 00:37:44,560
Slå tillbaka.
257
00:37:44,720 --> 00:37:46,920
Slå tillbaka, din dumma jävel.
258
00:37:51,640 --> 00:37:53,360
Öppna!
259
00:37:57,400 --> 00:37:58,760
Du!
260
00:40:06,200 --> 00:40:08,600
–Mella, för helvete!
–Rebecka!
261
00:40:08,760 --> 00:40:12,400
–En filt!
–Akta vaken!
262
00:40:12,560 --> 00:40:15,840
–Rebecka?
–Jag är lugn.
263
00:40:50,400 --> 00:40:52,560
Sven–Erik?
264
00:41:00,520 --> 00:41:03,440
–Vi kan väl sätta oss en stund?
–Ja.
265
00:41:16,640 --> 00:41:20,400
–Förlåt.
–För vadå?
266
00:41:20,560 --> 00:41:24,160
För att jag har varit
en sån jävla jobbig jävel.
267
00:41:29,440 --> 00:41:31,960
Och jag har varit en sur gubbjävel.
268
00:41:38,480 --> 00:41:41,600
Jag gillar att jobba med dig.
269
00:41:43,760 --> 00:41:48,120
Gör du det? Ja, det är klart du gör.
270
00:41:54,520 --> 00:41:56,400
–Det är bra.
–Jo.
271
00:42:05,680 --> 00:42:08,680
Gud, jag kan inte fatta
att vi fick huset.
272
00:42:08,840 --> 00:42:11,120
Fick och fick, hör du.
273
00:42:14,160 --> 00:42:18,800
Du... Hur ska vi göra med vovven?
274
00:42:19,800 --> 00:42:24,960
Jag vet inte. Hon är ju inte direkt
typen som går i koppel.
275
00:42:25,120 --> 00:42:28,160
En jävla tur
att vi inte flyttar till Calcutta.
276
00:42:28,320 --> 00:42:31,200
Då hade du snart haft
en hel hundkennel här.
277
00:42:53,240 --> 00:42:58,200
–Vad skäller hon om nu, då?
–Det kommer väl nån.
278
00:43:01,360 --> 00:43:03,800
Rebecka?
279
00:43:04,920 --> 00:43:10,720
–Det är nån som vill träffa dig.
–Ojojoj! En vovve?
280
00:43:12,400 --> 00:43:15,280
Har du sett?
281
00:43:16,800 --> 00:43:18,840
–Hej.
–Tjena.
282
00:43:19,000 --> 00:43:22,920
Nämen, vad fin du var. Välkommen.
283
00:43:23,080 --> 00:43:27,640
Du kan ta dig en funderare.
Om du vill behålla honom.
284
00:43:30,560 --> 00:43:35,080
Oj. Spring då.
285
00:43:37,160 --> 00:43:40,560
Tja, tja. Oj.
286
00:44:18,120 --> 00:44:21,120
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
286
00:44:22,305 --> 00:44:28,309
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.SubtitleDB.org
22684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.