All language subtitles for RUN www.8MovieRulz.ms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,369 --> 00:00:33,129 'Hi Sandeep, what are you deep in thought about?' 2 00:00:34,089 --> 00:00:36,489 When we are in love it is just the 2 of us 3 00:00:36,789 --> 00:00:38,829 But our future if we get married... 4 00:00:39,169 --> 00:00:41,169 ...our families play an important role 5 00:00:41,209 --> 00:00:43,729 I was able to give you everything as a lover but- 6 00:00:43,969 --> 00:00:46,689 As your husband, to give you the safety net of a family 7 00:00:47,559 --> 00:00:49,079 I don't have anyone 8 00:00:49,366 --> 00:00:50,726 Listen, Sandeep 9 00:00:50,864 --> 00:00:52,904 The love you shower on me as a single man 10 00:00:52,929 --> 00:00:54,729 ...no big family can substitute 11 00:00:54,769 --> 00:00:57,794 I'm always there for you Don't ever say you don't have anyone 12 00:00:58,569 --> 00:01:00,649 From now on, it isn't you and me 13 00:01:00,689 --> 00:01:01,849 It is us, 'we' 14 00:01:03,384 --> 00:01:05,184 We are 'family' 15 00:01:05,224 --> 00:01:07,064 We don't need anyone else 16 00:01:07,104 --> 00:01:08,704 I am happy with just you in my life 17 00:01:08,729 --> 00:01:10,089 Let us get married 18 00:01:36,129 --> 00:01:37,809 Cheers! I love you 19 00:01:37,849 --> 00:01:39,089 I love you too 20 00:01:43,729 --> 00:01:48,184 "Thanks to you and only you" 21 00:01:48,209 --> 00:01:52,249 "I am alive, my love so true" 22 00:01:53,199 --> 00:01:57,759 "Won't you come to me, dear? My heart is yours forever sincere" 23 00:01:57,784 --> 00:02:01,639 "My dear soul, stay with me, here" 24 00:02:01,664 --> 00:02:07,333 "Every moment in time I spend with you sublime" 25 00:02:07,358 --> 00:02:12,373 "Belongs to me when you are mine" 26 00:02:13,766 --> 00:02:17,093 "This bond with you like this" 27 00:02:17,118 --> 00:02:21,478 "You and I all these days in bliss" 28 00:02:21,878 --> 00:02:26,798 "My eyes consider it a blessing to see you again and again, darling" 29 00:02:26,838 --> 00:02:31,318 "I can't be without you, never You are my equal half forever" 30 00:02:31,358 --> 00:02:36,358 "My mind knows that is totally true My thoughts will never go beyond you" 31 00:02:36,398 --> 00:02:41,438 "Each and every memory treasured Swirls only around you, rest assured" 32 00:03:17,312 --> 00:03:18,512 Sunil 33 00:03:18,537 --> 00:03:20,897 Sunil, pass me the auto sys file 34 00:03:21,585 --> 00:03:22,745 Thanks 35 00:03:46,042 --> 00:03:51,402 Sunil, backup of the auto sys files and extension files are on my desktop 36 00:03:51,427 --> 00:03:55,090 Dude, this is your presentation at the meeting, why give it to me now? 37 00:03:55,115 --> 00:03:58,115 - I've got a lunch date I can't miss - Lunch date, huh? 38 00:03:58,514 --> 00:04:00,434 - With Vandana? - No, bro 39 00:04:00,475 --> 00:04:01,569 With Shruthi 40 00:04:01,594 --> 00:04:06,274 We know you love your wife very much but why miss this important meeting? 41 00:04:06,299 --> 00:04:08,019 Today is our wedding anniversary 42 00:04:08,044 --> 00:04:09,844 - Congrats, man - Thank you 43 00:04:09,869 --> 00:04:12,029 But I forgot about it this morning 44 00:04:12,331 --> 00:04:15,291 You can be punished in any which way! 45 00:04:15,316 --> 00:04:18,116 She didn't punish me Just wanted a lunch date 46 00:04:18,141 --> 00:04:21,421 - If I don't go now, imagine my fate then? - Don't say another word 47 00:04:21,538 --> 00:04:23,618 A date is a lesser punishment than a divorce, bro 48 00:04:23,643 --> 00:04:25,483 - Go, I'll take care - Thanks 49 00:04:25,516 --> 00:04:27,516 And by the way convey my wishes to Shruthi 50 00:04:27,541 --> 00:04:29,181 - Sure - Enjoy your lunch, bro 51 00:04:37,983 --> 00:04:38,998 Not picking my call 52 00:04:39,023 --> 00:04:40,305 - Drive faster - Yes, sir 53 00:04:40,330 --> 00:04:42,130 'From office she has gone to the restaurant' 54 00:04:42,155 --> 00:04:43,420 Cha! I am late 55 00:04:47,762 --> 00:04:49,082 How are you, sir? 56 00:04:49,315 --> 00:04:50,915 - Has Shruthi come? - Not yet 57 00:04:52,376 --> 00:04:53,776 You can take your regular table 58 00:04:53,801 --> 00:04:55,529 - I'll send the server over - Yeah, thanks 59 00:04:58,362 --> 00:04:59,802 - Good morning, sir - Hi 60 00:05:05,389 --> 00:05:06,549 - Hello, sir - Hi 61 00:05:12,474 --> 00:05:13,994 - Greetings, sir - Hi 62 00:05:14,019 --> 00:05:15,939 Madam will join you I believe 63 00:05:15,964 --> 00:05:18,044 Shall I order madam's favorite dish? 64 00:05:18,069 --> 00:05:19,749 - Go ahead - Okay, sir 65 00:05:27,322 --> 00:05:28,882 'Excuse me' 66 00:05:28,970 --> 00:05:30,610 'Sandeep Reddy is here?' 67 00:05:40,984 --> 00:05:42,104 Hi Sandeep 68 00:05:42,211 --> 00:05:43,211 I'm Rosy 69 00:05:44,409 --> 00:05:45,729 Hi, er- 70 00:05:46,258 --> 00:05:47,378 You are? 71 00:05:47,403 --> 00:05:48,963 I am Shruthi's colleague 72 00:05:50,163 --> 00:05:52,083 Shruthi hasn't come with you? 73 00:05:52,401 --> 00:05:53,561 No 74 00:05:53,831 --> 00:05:55,111 She hasn't come? 75 00:05:56,265 --> 00:05:58,065 She's busy at work 76 00:06:01,738 --> 00:06:04,578 She asked me to give you this letter 77 00:06:08,906 --> 00:06:10,066 Bye 78 00:06:23,651 --> 00:06:25,490 [mobile rings] 79 00:06:27,625 --> 00:06:28,665 Tell me, aunty 80 00:06:28,736 --> 00:06:31,056 'Sandeep, where are you? Come home at once' 81 00:06:31,081 --> 00:06:32,641 Why, aunty? Why do you sound flustered? 82 00:06:32,666 --> 00:06:33,842 'Shruthi is dead' 83 00:06:46,202 --> 00:06:47,562 Sir, he is Sandeep 84 00:07:03,625 --> 00:07:05,505 Sandeep, stop right here 85 00:07:06,954 --> 00:07:09,074 We haven't finished our investigation 86 00:07:09,099 --> 00:07:10,579 Please try to understand 87 00:07:14,876 --> 00:07:17,316 Sandeep, control yourself 88 00:07:17,427 --> 00:07:19,027 - Sandeep - Shruthi...! 89 00:07:19,172 --> 00:07:20,212 Control yourself 90 00:07:20,237 --> 00:07:21,997 - Listen to me - Sandeep, stop 91 00:07:23,067 --> 00:07:24,507 Sandeep! 92 00:07:24,532 --> 00:07:26,532 Sandeep 93 00:07:26,557 --> 00:07:28,447 Control...control 94 00:07:44,038 --> 00:07:45,841 Shruthi...my daughter 95 00:07:45,866 --> 00:07:46,867 Wait 96 00:07:47,329 --> 00:07:48,649 This isn't a natural death 97 00:07:48,674 --> 00:07:50,834 Kindly cooperate till we complete our investigation 98 00:07:50,859 --> 00:07:52,179 Blood is still wet, sir 99 00:07:52,204 --> 00:07:54,364 Approximately 4 hours since she was murdered 100 00:07:54,434 --> 00:07:57,234 And when she was killed victim has struggled a lot 101 00:07:57,395 --> 00:07:58,395 Yes, sir 102 00:07:58,435 --> 00:08:00,137 Assailant was really strong 103 00:08:00,162 --> 00:08:02,042 So you are sure it is a murder? 104 00:08:02,781 --> 00:08:04,501 Of course it's a murder 105 00:08:04,829 --> 00:08:08,229 What was the need for Shruthi to commit suicide now, aunty? 106 00:08:09,325 --> 00:08:11,605 How do you know it was a suicide? 107 00:08:12,349 --> 00:08:15,949 How can you be so sure this is a suicide, Sandeep? 108 00:08:34,237 --> 00:08:36,517 Actually today is our wedding anniversary, sir 109 00:08:37,973 --> 00:08:39,973 We wanted to have lunch together 110 00:08:42,157 --> 00:08:44,957 Shruthi said she would meet me directly in the restaurant, sir 111 00:08:47,468 --> 00:08:50,228 Maybe she left office early today? 112 00:08:50,957 --> 00:08:53,557 Or maybe she didn't even go to her office? 113 00:08:53,582 --> 00:08:55,182 No, sir, she went 114 00:08:55,207 --> 00:08:58,047 No, sir, Shruthi madam didn't go to work today 115 00:08:58,080 --> 00:08:59,200 She herself told me 116 00:08:59,225 --> 00:09:01,785 I'm not going to work I've taken off 117 00:09:01,910 --> 00:09:03,550 Take your time Come in the afternoon 118 00:09:03,575 --> 00:09:04,695 Okay, madam 119 00:09:10,430 --> 00:09:12,430 No, sir, look at this proof 120 00:09:12,455 --> 00:09:13,895 She went to work for sure 121 00:09:13,904 --> 00:09:16,384 She sent this letter through her friend for me, sir 122 00:09:17,824 --> 00:09:19,802 Can't stay with you anymore 123 00:09:21,384 --> 00:09:22,384 Good 124 00:09:22,424 --> 00:09:25,024 So you are in possession of your wife's suicide note too! 125 00:09:25,744 --> 00:09:27,144 It isn't that easy 126 00:09:28,315 --> 00:09:30,475 For her to have slit her own throat like that 127 00:09:30,500 --> 00:09:32,460 Confirmed, this is murder 128 00:09:32,762 --> 00:09:35,002 You didn't commit this murder, did you? 129 00:09:36,917 --> 00:09:38,757 Is this Shruthi's handwriting? 130 00:09:38,948 --> 00:09:40,984 Yes, it is Shruthi's 131 00:09:42,784 --> 00:09:45,864 If the wife dies, automatically you suspect only the spouse? 132 00:09:45,904 --> 00:09:47,824 Why would I murder my Shruthi? 133 00:09:50,504 --> 00:09:52,544 Sir...sir, come with me just once to the restaurant 134 00:09:52,584 --> 00:09:55,104 Everyone saw that lady You'll know if you come with me 135 00:09:55,144 --> 00:09:56,584 Come, sir Please come with me 136 00:10:01,289 --> 00:10:04,304 By the way, after all this why hasn't Sandeep's family come? 137 00:10:04,781 --> 00:10:06,861 Sandeep's family is as good as not being there, sir 138 00:10:06,886 --> 00:10:11,406 - That means? - His dad is a business tycoon in Vizag 139 00:10:11,799 --> 00:10:13,639 Sandeep is very fond of fine arts 140 00:10:13,679 --> 00:10:15,879 Painting, drawing, etc 141 00:10:16,666 --> 00:10:18,786 His dad isn't too keen on art 142 00:10:18,811 --> 00:10:21,731 'So he drove Sandeep out of the house as a kid, sir' 143 00:10:23,016 --> 00:10:25,256 As Shruthi's mother I can vouch for him 144 00:10:25,649 --> 00:10:27,689 Sandeep can't be the murderer 145 00:10:28,241 --> 00:10:31,481 He can't bear Shruthi being hurt Even the slightest scratch on her 146 00:10:31,959 --> 00:10:34,119 He would have never done this 147 00:10:36,209 --> 00:10:37,569 This is the manager You can ask him 148 00:10:37,594 --> 00:10:40,514 - Manager, was he here today for lunch? - Of course 149 00:10:40,539 --> 00:10:42,739 - What happened, sir? - Then a lady in a red dress came 150 00:10:42,764 --> 00:10:44,564 Remember you pointed to me and sent her over? 151 00:10:44,665 --> 00:10:46,985 A lady in a red dress? Sorry, sir 152 00:10:47,199 --> 00:10:48,879 I didn't see anyone like that 153 00:10:56,860 --> 00:10:59,500 Sir, someone has murdered Shruthi 154 00:10:59,525 --> 00:11:01,725 And trying to frame it on me 155 00:11:04,239 --> 00:11:05,799 - Excuse me, sir - Chintu 156 00:11:05,824 --> 00:11:06,904 - Chintu? - Sir 157 00:11:06,929 --> 00:11:09,969 Remember you ordered a special dish when I came here for lunch today? 158 00:11:09,994 --> 00:11:10,994 Yes, I do, sir 159 00:11:11,019 --> 00:11:13,579 Remember a lady in a red dress spoke to me after that 160 00:11:13,999 --> 00:11:16,719 Red dress...no, sir I didn't see anyone 161 00:11:18,977 --> 00:11:20,097 Chintu 162 00:11:20,753 --> 00:11:22,153 Go and attend to your work 163 00:11:28,864 --> 00:11:31,304 Something is wrong with you, Mr Sandeep 164 00:11:31,801 --> 00:11:33,201 You seem very disturbed 165 00:11:33,226 --> 00:11:34,786 I know you came here 166 00:11:34,811 --> 00:11:36,494 But I didn't see any lady- 167 00:11:36,519 --> 00:11:38,079 What are you saying, sir? 168 00:11:40,416 --> 00:11:42,212 You needn't vouch for me CCTV is fixed here 169 00:11:42,237 --> 00:11:44,397 Sir, check that footage You'll find out for yourself 170 00:11:44,522 --> 00:11:46,922 Sorry, sir CC camera isn't working 171 00:11:46,947 --> 00:11:48,947 Past 2 weeks we have a technical issue 172 00:11:48,972 --> 00:11:52,212 CC camera isn't working? Lady in a red dress didn't come here? 173 00:11:52,237 --> 00:11:56,757 Do you know what a terrible plight I am in trying to prove I didn't kill my wife? 174 00:11:56,782 --> 00:11:58,782 Sir, please tell them the truth 175 00:12:00,279 --> 00:12:02,799 Why are you protecting that lady in a red dress? 176 00:12:05,271 --> 00:12:07,551 Is there any link between you and Shruthi's death? 177 00:12:07,745 --> 00:12:09,025 Sandeep! 178 00:12:09,423 --> 00:12:12,663 Reason you brought us here is different from whatever you are saying now 179 00:12:12,688 --> 00:12:13,928 You better stop it 180 00:12:13,953 --> 00:12:15,438 Listen, Sandeep 181 00:12:15,463 --> 00:12:17,703 You can't cast aspersions on someone like this 182 00:12:17,728 --> 00:12:20,008 You are unable to prove your story 183 00:12:20,497 --> 00:12:23,177 I'm beginning to suspect you now 184 00:12:25,799 --> 00:12:29,119 If the CC camera was working you could have seen for yourself, sir 185 00:12:29,144 --> 00:12:31,024 Everything seems to be against me, sir 186 00:12:31,049 --> 00:12:33,369 The victim is my wife, sir 187 00:12:33,394 --> 00:12:34,514 Please help me, sir 188 00:12:34,539 --> 00:12:35,859 Sorry, Mr Venkat 189 00:12:35,884 --> 00:12:37,564 We seem to have troubled you 190 00:12:37,916 --> 00:12:39,116 Let's move 191 00:12:43,514 --> 00:12:46,274 Sandeep, it would have been ideal if that lady in red was not fiction 192 00:12:46,299 --> 00:12:49,779 My constables and I are fed up of running behind criminals 193 00:12:50,603 --> 00:12:53,363 Sandeep, whatever you said has been proved false 194 00:12:53,648 --> 00:12:55,448 Will you come to the point now? 195 00:12:55,579 --> 00:12:57,246 Or you want us to treat you in our style? 196 00:12:57,271 --> 00:13:00,031 Sir, please believe me A lady in a red dress met me here 197 00:13:00,265 --> 00:13:02,174 Better to question you in our station 198 00:13:02,199 --> 00:13:04,460 That lady in red claimed she was Shruthi's colleague, sir 199 00:13:04,485 --> 00:13:06,039 Let's go to Shruthi's office 200 00:13:06,079 --> 00:13:07,399 Trust me, please 201 00:13:07,424 --> 00:13:10,264 No way Sandeep would have killed Shruthi 202 00:13:11,249 --> 00:13:14,009 Because he isn't the kind to fight with anyone 203 00:13:14,034 --> 00:13:16,634 'In fact he is quite reserved' 204 00:13:16,767 --> 00:13:18,367 'He is very kind hearted' 205 00:13:18,392 --> 00:13:19,592 If you ask me 206 00:13:19,617 --> 00:13:21,817 ...he is the best husband I have ever seen, sir 207 00:13:21,842 --> 00:13:24,842 Sorry, sub inspector sir I don't agree with her 208 00:13:25,016 --> 00:13:27,536 'As far as I have observed' 209 00:13:27,688 --> 00:13:30,728 I can't credit Sandeep to be 'best husband' 210 00:13:30,879 --> 00:13:35,739 Because I have never seen such a clumsy husband, never in control 211 00:13:35,764 --> 00:13:38,004 I don't understand you 212 00:13:38,029 --> 00:13:39,829 Shruthi is very attractive 213 00:13:39,854 --> 00:13:43,134 And she enjoyed all the males falling all over her 214 00:13:43,220 --> 00:13:47,065 Knowing all this, if Sandeep was least bit possessive 215 00:13:47,090 --> 00:13:50,810 A man unable to control his wife or reprimand her 216 00:13:51,199 --> 00:13:53,104 How can he be soft hearted, sir? 217 00:13:53,129 --> 00:13:55,769 He must be either weak or careless 218 00:13:56,705 --> 00:13:59,670 So what do you think? Who could have killed her? 219 00:13:59,710 --> 00:14:02,697 I don't know that but Sandeep didn't kill her 220 00:14:02,761 --> 00:14:04,457 Why do you say so? 221 00:14:04,639 --> 00:14:06,035 Because he's a scaredy-cat 222 00:14:06,060 --> 00:14:08,550 Sir, you don't understand 223 00:14:08,659 --> 00:14:10,459 Sandeep is very naive 224 00:14:10,638 --> 00:14:12,558 More sensitive than women 225 00:14:16,627 --> 00:14:18,387 Hello, where is Rosy? 226 00:14:18,719 --> 00:14:19,999 Rosy 227 00:14:20,039 --> 00:14:22,439 Excuse me...hello! 228 00:14:22,929 --> 00:14:24,089 Rosy 229 00:14:24,696 --> 00:14:27,136 'Sandeep, behave yourself This is office' 230 00:14:27,993 --> 00:14:29,353 Sir, that lady came here- 231 00:14:29,378 --> 00:14:30,938 Hello, what's going on? 232 00:14:31,040 --> 00:14:32,320 What's happening here? 233 00:14:32,351 --> 00:14:34,511 - I am the branch manager - Sir, I am Shruthi's husband 234 00:14:34,536 --> 00:14:37,336 - Doesn't a lady by name Rosy work here? - Yes, she does 235 00:14:37,361 --> 00:14:39,761 Didn't I tell you, she gave me a letter this morning? 236 00:14:39,786 --> 00:14:41,226 Letter? Where? 237 00:14:41,251 --> 00:14:42,891 Restaurant, a while ago at lunch 238 00:14:42,976 --> 00:14:46,096 She is busy with client meeting right from this morning 239 00:14:46,240 --> 00:14:48,440 What are you saying, sir? I met her personally 240 00:14:48,465 --> 00:14:49,785 Please call her here 241 00:14:49,810 --> 00:14:50,930 Okay, first relax 242 00:14:50,955 --> 00:14:52,235 Relax...relax 243 00:14:52,260 --> 00:14:54,460 - Hello, call Rosy - Okay, sir 244 00:15:00,239 --> 00:15:02,107 'Mr Sandeep Rosy here' 245 00:15:06,519 --> 00:15:08,039 Sir, this lady isn't Rosy 246 00:15:08,079 --> 00:15:09,479 I didn't meet this lady 247 00:15:10,079 --> 00:15:11,999 See, Mr Sandeep She's only Rosy 248 00:15:12,039 --> 00:15:13,759 You can check her ID, man 249 00:15:13,844 --> 00:15:15,673 Sir, you have another Rosy working here? 250 00:15:15,698 --> 00:15:18,327 - Call her, sir - Only one Rosy works here 251 00:15:20,929 --> 00:15:23,369 - He is lying, sir - Enough, Sandeep 252 00:15:23,465 --> 00:15:25,589 What is the need for all of them to lie? 253 00:15:25,614 --> 00:15:27,014 You are the one lying to us 254 00:15:27,039 --> 00:15:29,079 And trying to prove it's true, right? 255 00:15:29,119 --> 00:15:32,199 Sir, why should I lie? My wife is the one who has been killed 256 00:15:32,239 --> 00:15:34,574 - Sir, please call Rosy - See, Mr Sandeep 257 00:15:34,599 --> 00:15:37,639 My entire staff is here Please check for yourself 258 00:15:38,144 --> 00:15:41,944 Mr Sandeep, noticing how flustered you are 259 00:15:41,969 --> 00:15:43,809 ...I'm getting even more suspicious of you 260 00:15:43,834 --> 00:15:46,074 As far as I know Shruthi didn't come to work today 261 00:15:46,099 --> 00:15:47,419 She's on leave 262 00:15:47,639 --> 00:15:49,304 - Leave? - Yes 263 00:15:49,329 --> 00:15:52,049 She mailed yesterday saying she is taking off today 264 00:15:52,194 --> 00:15:53,514 'Yes, bro' 265 00:15:53,680 --> 00:15:55,840 Shruthi didn't come to the office today 266 00:15:56,744 --> 00:15:59,984 When I spoke to her, she said she was meeting Aneendra in the morning 267 00:16:00,009 --> 00:16:02,849 And she had planned to have lunch with you 268 00:16:03,473 --> 00:16:04,793 Aneendra 269 00:16:04,826 --> 00:16:06,546 We are meeting for lunch today 270 00:16:06,571 --> 00:16:09,131 Couples usually plan to go out for dinner on their anniversary 271 00:16:09,156 --> 00:16:11,116 My mom has invited us for dinner 272 00:16:11,141 --> 00:16:12,232 That's why lunch 273 00:16:12,257 --> 00:16:13,817 I may not be able to make it, baby 274 00:16:13,842 --> 00:16:16,082 I have a client meeting Please try to understand 275 00:16:16,199 --> 00:16:18,648 Every time you come up with an excuse like this and skip it 276 00:16:18,673 --> 00:16:20,759 You never spend time with me 277 00:16:25,206 --> 00:16:27,698 Okay, we'll have lunch together 278 00:16:27,723 --> 00:16:29,643 That too, in your favorite restaurant 279 00:16:45,960 --> 00:16:48,560 '# you have called is switched off' 280 00:16:50,336 --> 00:16:53,416 Mr Kamal, I need some information about Shruthi 281 00:16:53,526 --> 00:16:55,046 Her behavior, timings 282 00:16:55,119 --> 00:16:57,599 'Her reaction to the police Will you tell us the details?' 283 00:16:59,959 --> 00:17:01,479 Hello, Sandeep Where are you? 284 00:17:01,519 --> 00:17:04,178 - Everything is okay, right? - Not okay 285 00:17:04,232 --> 00:17:06,901 Someone has murdered Shruthi and is trying to frame me 286 00:17:06,973 --> 00:17:08,733 Is that so? How do you know? 287 00:17:09,679 --> 00:17:12,504 I have my doubts on these police officers Bharath and Shankar Reddy 288 00:17:12,529 --> 00:17:15,698 They seem over familiar with the managers in Shruthi's office and the restaurant 289 00:17:15,723 --> 00:17:17,493 Calling them by their first names 290 00:17:18,599 --> 00:17:21,039 - I am very suspicious - What? Are you sure? 291 00:17:21,068 --> 00:17:23,279 Sandeep didn't attend office today? 292 00:17:24,239 --> 00:17:25,439 Hey! I'll call you back 293 00:17:25,479 --> 00:17:27,079 - Sir - Hello- 294 00:17:27,119 --> 00:17:29,359 You've been lying all along and wasted our precious time 295 00:17:29,399 --> 00:17:32,759 Sir, I'm not lying, someone has given you wrong information 296 00:17:32,799 --> 00:17:36,679 Please come with me to my office I swear I went to work today, sir 297 00:17:36,719 --> 00:17:37,999 Please come and you'll know 298 00:17:44,964 --> 00:17:46,444 - Be alert - Ravi 299 00:17:46,924 --> 00:17:48,849 - Sir - Any information? 300 00:17:48,874 --> 00:17:51,234 Yes, sir, we have unlocked Shruthi's phone 301 00:17:51,924 --> 00:17:54,764 Sandeep has called her 5 times after she was dead, sir 302 00:17:55,177 --> 00:17:57,364 But what is more interesting is... 303 00:17:57,458 --> 00:18:01,298 ...Shruthi has called Aneendra 18 times before her death, sir 304 00:18:05,622 --> 00:18:07,062 Who is this Aneendra? 305 00:18:07,087 --> 00:18:08,317 Sandeep's friend, sir 306 00:18:08,349 --> 00:18:10,069 'I need all the information about him also' 307 00:18:10,164 --> 00:18:13,764 Oh hello! Move your butt What are you thinking about now? 308 00:18:13,860 --> 00:18:15,340 Hatching another plan? 309 00:18:15,600 --> 00:18:16,680 Move it 310 00:18:17,544 --> 00:18:19,904 Sir, this is his mail applying for leave today 311 00:18:19,929 --> 00:18:21,404 He didn't come in to work today, sir 312 00:18:21,444 --> 00:18:23,324 I didn't come?! Call Sunil 313 00:18:23,364 --> 00:18:25,204 Is anyone by name Sunil present here at least? 314 00:18:25,303 --> 00:18:28,179 I met him this morning and even gave him my presentation, sir 315 00:18:28,204 --> 00:18:30,044 He is lying, sir Come with me, sir 316 00:18:30,084 --> 00:18:31,724 Sir, Sunil is here 317 00:18:31,764 --> 00:18:33,924 Sunil...didn't I come this morning? 318 00:18:33,964 --> 00:18:36,124 I gave you my laptop before going out for lunch? 319 00:18:36,164 --> 00:18:37,844 - Tell them - Cool, dude, calm down 320 00:18:37,884 --> 00:18:39,524 Are you high on dope or what? 321 00:18:39,564 --> 00:18:41,212 You didn't even come here today 322 00:18:44,244 --> 00:18:45,444 What are you saying?! 323 00:18:45,484 --> 00:18:47,604 You said you had some urgent work to do 324 00:18:47,644 --> 00:18:50,615 I even typed out your leave application 325 00:18:50,640 --> 00:18:52,520 Sir, he is lying through his teeth 326 00:18:53,370 --> 00:18:55,730 - Return my laptop - Which laptop? 327 00:19:05,082 --> 00:19:06,282 Hey! My lap- 328 00:19:07,417 --> 00:19:09,257 Look how he is over reacting, sir 329 00:19:11,565 --> 00:19:13,471 He has my password, sir 330 00:19:13,622 --> 00:19:15,787 Enough, Sandeep Stop your melodrama 331 00:19:15,812 --> 00:19:18,066 We've given a patient hearing to all your lies and drama 332 00:19:18,091 --> 00:19:19,313 Come to the station 333 00:19:19,338 --> 00:19:20,618 Get into our car 334 00:19:20,827 --> 00:19:23,587 You are a clever manipulator pretending to be innocent 335 00:19:23,611 --> 00:19:26,731 You know when to act naive and get sympathy accordingly 336 00:19:26,858 --> 00:19:28,058 'Now it's clear' 337 00:19:28,098 --> 00:19:29,818 That you are the murderer! 338 00:19:29,858 --> 00:19:30,898 Sir? 339 00:19:33,858 --> 00:19:34,978 Go now 340 00:19:35,432 --> 00:19:36,632 Come 341 00:19:36,657 --> 00:19:37,897 Move 342 00:19:38,778 --> 00:19:40,138 Move your butt 343 00:19:41,298 --> 00:19:42,578 Come on- 344 00:19:46,138 --> 00:19:48,858 Hey Sandeep, don't repeat the same mistake here 345 00:19:48,898 --> 00:19:51,418 - Let her go - Sandeep, no 346 00:19:52,098 --> 00:19:54,698 Listen to me Don't do this 347 00:19:55,258 --> 00:19:56,618 Sandeep...no 348 00:19:57,898 --> 00:20:00,658 - Sandeep, listen - Let her go 349 00:20:03,378 --> 00:20:04,378 Stop! 350 00:20:08,218 --> 00:20:09,458 Hey Sandeep! 351 00:20:13,747 --> 00:20:14,827 Stop, Sandeep 352 00:20:21,122 --> 00:20:22,722 Sandeep, sit Hurry up 353 00:20:31,738 --> 00:20:33,978 [siren wailing] 354 00:20:41,058 --> 00:20:42,658 Actually who are you? 355 00:20:43,298 --> 00:20:44,738 Asking you Who are you? 356 00:20:48,138 --> 00:20:51,361 I took all the trouble of stealing this bike and saving you 357 00:20:51,386 --> 00:20:53,338 Instead of thanking me why all these questions? 358 00:20:53,378 --> 00:20:56,218 Khaleel, you always save me when I am in trouble 359 00:20:56,618 --> 00:20:58,147 Khaleel, police! Let's go 360 00:21:50,218 --> 00:21:52,098 Search thoroughly We shouldn't miss him 361 00:22:01,827 --> 00:22:03,547 Sir, his bike is here 362 00:22:05,591 --> 00:22:06,898 Yes, this is his bike 363 00:22:06,923 --> 00:22:09,043 - He must be inside - Let's go and check 364 00:22:11,658 --> 00:22:12,978 Search...search 365 00:22:18,338 --> 00:22:20,298 - We missed him, sir - He is very smart 366 00:22:20,338 --> 00:22:22,498 He has parked his bike here just to mislead us 367 00:22:22,538 --> 00:22:23,938 Come on, let's move 368 00:22:23,978 --> 00:22:25,978 Under no circumstances should we miss him 369 00:22:37,218 --> 00:22:39,978 Why did you throw the phone out? I was trying to reach Aneendra 370 00:22:40,018 --> 00:22:42,178 Enough of messing up from this morning 371 00:22:42,218 --> 00:22:44,458 - Don't talk like a lunatic now - What's wrong? 372 00:22:44,498 --> 00:22:48,258 Don't you know the police can easily track your calls if you switch it on? 373 00:22:50,284 --> 00:22:51,786 Wonder where he escaped 374 00:22:51,811 --> 00:22:53,851 - One of his friends must be in the loop - Yes, sir 375 00:22:53,906 --> 00:22:55,353 He would've helped him 376 00:22:55,378 --> 00:22:57,058 - We have to catch him - Yes, sir 377 00:23:15,591 --> 00:23:17,593 What happened? Why did you stop? 378 00:23:17,825 --> 00:23:19,418 No one will come here 379 00:23:19,489 --> 00:23:21,289 This is my den, come in 380 00:23:26,458 --> 00:23:27,938 Hey Sandeep 381 00:23:27,978 --> 00:23:29,338 Come on, man 382 00:23:29,458 --> 00:23:31,978 Trust me, no one will come looking for us here 383 00:23:32,522 --> 00:23:33,762 Come on in 384 00:23:38,978 --> 00:23:42,098 Come in, this is my secret hideout 385 00:23:42,818 --> 00:23:44,938 You can relax here with no worries 386 00:23:44,963 --> 00:23:46,883 No one will dare touch you here 387 00:23:47,418 --> 00:23:48,538 'Come' 388 00:23:50,738 --> 00:23:52,799 Yes...relax 389 00:23:52,824 --> 00:23:54,858 I'll handle everything from now on 390 00:23:54,951 --> 00:23:56,578 Care for a drink, huh? 391 00:23:57,224 --> 00:23:58,944 Let's both have a shot 392 00:24:00,252 --> 00:24:02,372 'Imported vodka' 393 00:24:02,978 --> 00:24:04,738 'For special occasions like this' 394 00:24:04,778 --> 00:24:07,018 Khaleel, cops may follow me here 395 00:24:10,530 --> 00:24:11,930 Hey! That's dangerous 396 00:24:11,955 --> 00:24:13,875 I love to play with danger 397 00:24:24,258 --> 00:24:26,138 I'm so happy today 398 00:24:26,546 --> 00:24:28,946 I'm so happy you killed that bitch 399 00:24:31,418 --> 00:24:32,461 How dare you! 400 00:24:32,486 --> 00:24:33,966 Calling my wife a bitch? 401 00:24:52,178 --> 00:24:53,858 You are the one who killed her 402 00:24:53,898 --> 00:24:55,298 You killed that bitch 403 00:24:55,338 --> 00:24:56,378 I didn't kill her 404 00:24:56,418 --> 00:24:57,618 I love my wife 405 00:25:00,458 --> 00:25:02,298 She was your wife 406 00:25:02,778 --> 00:25:04,578 'Was' as in past tense 407 00:25:05,218 --> 00:25:06,978 You have killed her 408 00:25:07,258 --> 00:25:09,418 No, I didn't kill her 409 00:25:18,058 --> 00:25:19,978 Who else would have other than you? 410 00:25:20,151 --> 00:25:22,231 You mean to say I killed her? 411 00:25:38,160 --> 00:25:40,440 If you raise your voice everyone will hear, that's it 412 00:25:40,583 --> 00:25:42,423 But no one will believe you 413 00:25:42,818 --> 00:25:46,218 You are the murderer till you prove you are innocent 414 00:25:46,778 --> 00:25:49,058 Only the man who kills will be on the run 415 00:25:50,018 --> 00:25:52,498 You are totally screwed up 416 00:25:57,524 --> 00:26:00,004 Sir, there's no necessity for Sandeep to kill his wife 417 00:26:00,029 --> 00:26:01,949 You are suspecting him without any reason 418 00:26:01,974 --> 00:26:03,174 Stop it, Ranjani 419 00:26:04,019 --> 00:26:06,739 How can I not defend Sandeep? 420 00:26:07,418 --> 00:26:08,538 Stop it now 421 00:26:08,618 --> 00:26:10,658 Sir, if you don't mind 422 00:26:10,698 --> 00:26:12,658 - I need to talk to her personally - Sure 423 00:26:12,698 --> 00:26:13,698 'Okay' 424 00:26:13,738 --> 00:26:14,898 Come in for a minute 425 00:26:14,938 --> 00:26:17,218 He's always like this Forever suspicious! 426 00:26:17,258 --> 00:26:18,698 So annoying 427 00:26:22,925 --> 00:26:24,513 Why are you talking like a lunatic? 428 00:26:24,538 --> 00:26:26,658 The police will figure out about Sandeep's involvement 429 00:26:26,683 --> 00:26:28,843 Stop showing your soft corner for him, got it? 430 00:26:28,938 --> 00:26:30,818 You are the one behaving like a lunatic 431 00:26:30,858 --> 00:26:32,138 Sandeep is your friend 432 00:26:32,338 --> 00:26:35,538 Instead of being concerned for him you are misunderstanding me 433 00:26:36,258 --> 00:26:39,418 Your behavior gives wrong signals as if Shruthi's death is to your advantage 434 00:26:39,618 --> 00:26:42,858 If Sandeep had died isn't it to your advantage? 435 00:26:44,098 --> 00:26:46,698 You and your big mouth! 436 00:26:46,738 --> 00:26:48,298 Disgusting fellow! 437 00:26:48,538 --> 00:26:53,578 Sir, actually there has been some minor disturbances between Sandeep and Shruthi 438 00:26:53,858 --> 00:26:54,858 'Sir' 439 00:26:55,738 --> 00:26:58,418 It is quite common for any couple to have minor tiffs 440 00:26:58,458 --> 00:27:01,378 But it isn't right to make it sound like major rifts 441 00:27:01,403 --> 00:27:02,403 They were always- 442 00:27:02,428 --> 00:27:03,748 Harini madam, wait 443 00:27:04,138 --> 00:27:05,298 What is the rift? 444 00:27:05,338 --> 00:27:08,178 Sir, I know a person who can be of great help in this case 445 00:27:08,218 --> 00:27:10,858 He can provide you with maximum information 446 00:27:12,658 --> 00:27:14,458 In this entire case 447 00:27:15,498 --> 00:27:17,578 One man has been elusive 448 00:27:18,018 --> 00:27:19,298 Aneendra 449 00:27:22,618 --> 00:27:25,938 Being his friend if he hasn't turned up after all this has happened 450 00:27:27,698 --> 00:27:29,258 Something is wrong 451 00:27:30,018 --> 00:27:32,468 I need to go to Aneendra's house right now 452 00:27:32,618 --> 00:27:34,778 Something is happening without my knowledge 453 00:27:34,818 --> 00:27:36,498 Relax for the night You can go tomorrow 454 00:27:36,538 --> 00:27:37,858 No, I have to go now 455 00:27:37,898 --> 00:27:39,818 Sandeep...wait 456 00:28:03,202 --> 00:28:04,673 Hey! Who are you? 457 00:28:04,698 --> 00:28:06,498 How did you get Shruthi's note? 458 00:28:13,601 --> 00:28:15,953 Hey! I am asking you 459 00:28:15,978 --> 00:28:17,978 Why is everyone trying to keep you hidden from me? 460 00:28:18,018 --> 00:28:19,338 Tell me 461 00:28:19,708 --> 00:28:21,388 Don't trust that guy 462 00:28:24,938 --> 00:28:25,938 What?! 463 00:28:25,978 --> 00:28:27,058 Don't trust him 464 00:28:27,098 --> 00:28:28,618 He will let you down 465 00:28:37,498 --> 00:28:38,578 Hey! Stop 466 00:28:39,458 --> 00:28:42,538 Bloody bitch! Stop the car 467 00:28:42,723 --> 00:28:44,018 Fucking female! 468 00:28:48,538 --> 00:28:49,898 Bloody bitch! 469 00:28:51,458 --> 00:28:52,593 Who is she? 470 00:28:52,618 --> 00:28:53,658 Who? 471 00:28:54,182 --> 00:28:56,578 Rosy...the lady who gave me the letter 472 00:28:56,618 --> 00:28:57,738 Letter, huh? 473 00:28:57,778 --> 00:28:59,738 What did she tell you? 474 00:29:01,538 --> 00:29:03,378 What did she tell you about me? 475 00:29:04,458 --> 00:29:06,258 She told me not to trust you 476 00:29:06,298 --> 00:29:08,658 That's why I told you All girls are bitches 477 00:29:08,698 --> 00:29:10,218 All women with no exceptions 478 00:29:10,258 --> 00:29:11,658 That's why I hate women 479 00:29:13,538 --> 00:29:14,738 Come on 480 00:29:26,058 --> 00:29:27,378 Is Baba there? 481 00:29:36,898 --> 00:29:37,978 Sandeep? 482 00:29:39,098 --> 00:29:41,898 How are you, my dear? Ages since I saw you 483 00:29:42,913 --> 00:29:44,258 What's up? 484 00:29:44,618 --> 00:29:46,938 You look troubled? 485 00:29:47,298 --> 00:29:49,138 I am okay Can you give my room key? 486 00:29:49,298 --> 00:29:50,778 I'll open it for you, wait 487 00:29:55,458 --> 00:29:56,618 Khaleel? 488 00:29:57,978 --> 00:29:59,578 - Khaleel? - Khaleel, huh? 489 00:30:00,858 --> 00:30:02,618 He came with me 490 00:30:02,658 --> 00:30:05,658 He will come of his own accord Let's go to your room 491 00:30:06,378 --> 00:30:09,058 Forever fiddling with your mobile! Why can't you study? 492 00:30:17,658 --> 00:30:19,418 Come, sit down 493 00:30:27,418 --> 00:30:29,018 What happened to you, son? 494 00:30:29,778 --> 00:30:31,178 What is bothering you? 495 00:30:31,707 --> 00:30:33,427 Why are you so perturbed? 496 00:30:35,018 --> 00:30:36,378 Please tell me 497 00:30:37,954 --> 00:30:39,794 Someone killed Shruthi, Baba 498 00:30:41,378 --> 00:30:43,418 And wants to frame me 499 00:30:43,743 --> 00:30:45,023 [sniffles] 500 00:30:46,338 --> 00:30:48,153 A lady gave me a note from Shruthi 501 00:30:48,178 --> 00:30:50,071 Now they are saying there's no such lady 502 00:30:50,096 --> 00:30:52,920 Claiming the CCTV footage didn't work they are trying to frame me, Baba 503 00:30:52,945 --> 00:30:54,548 I don't understand any of this 504 00:30:54,573 --> 00:30:56,693 Don't worry Lie down now 505 00:30:56,772 --> 00:30:58,452 We will tackle this tomorrow 506 00:30:59,227 --> 00:31:00,427 Rest up 507 00:31:10,178 --> 00:31:11,938 'I can't stay with you anymore' 508 00:31:37,462 --> 00:31:38,822 [thumping on door] 509 00:31:45,822 --> 00:31:47,142 [thumping continues] 510 00:32:11,418 --> 00:32:13,138 Son of a gun! 511 00:32:14,218 --> 00:32:17,858 Did you think you could escape from my clutches? 512 00:32:19,021 --> 00:32:21,261 I won't spare you 513 00:32:22,538 --> 00:32:24,138 You can't escape from me now 514 00:32:24,178 --> 00:32:25,618 You deserve this encounter 515 00:32:25,658 --> 00:32:27,549 - Run, son - Let me go 516 00:32:27,574 --> 00:32:30,294 I'll handle him Get away from here 517 00:32:30,319 --> 00:32:32,559 - Let go of me - Escape, son, go 518 00:32:34,418 --> 00:32:36,058 Sandeep, stop 519 00:32:39,738 --> 00:32:41,058 Hey Sandeep 520 00:32:41,098 --> 00:32:42,338 Stop 521 00:32:43,178 --> 00:32:44,898 Come on, fast Start the car 522 00:32:45,338 --> 00:32:46,618 Follow his car 523 00:32:56,618 --> 00:32:57,978 Sandeep...Sandeep 524 00:32:58,018 --> 00:32:59,178 Stop 525 00:32:59,218 --> 00:33:01,418 Sandeep, get into my car 526 00:33:01,443 --> 00:33:02,498 Listen to me 527 00:33:02,523 --> 00:33:03,923 Sandeep, get onto my bike 528 00:33:03,948 --> 00:33:05,588 Don't listen to him Get into my car 529 00:33:05,613 --> 00:33:06,893 You just shut up 530 00:33:06,918 --> 00:33:09,118 Shut up, bloody female Don't listen to her 531 00:33:09,143 --> 00:33:10,903 - Get on to my bike - 'Get into my car' 532 00:33:11,334 --> 00:33:12,374 Go fast 533 00:33:12,429 --> 00:33:14,389 Don't listen to her All women are bitches 534 00:33:14,414 --> 00:33:15,814 You come with me 535 00:33:16,197 --> 00:33:18,117 Sandeep, wait 536 00:34:01,458 --> 00:34:02,698 Shruthi? 537 00:34:02,738 --> 00:34:03,858 Why did you do this? 538 00:34:03,898 --> 00:34:05,458 You always share everything with me 539 00:34:05,498 --> 00:34:06,818 Why did you commit suicide now? 540 00:34:06,858 --> 00:34:08,978 - Tell me - He killed me! 541 00:34:10,938 --> 00:34:13,578 He didn't like us living under the same roof, Sandy 542 00:34:13,872 --> 00:34:15,032 Who? 543 00:34:15,178 --> 00:34:16,178 Khaleel 544 00:34:33,218 --> 00:34:35,898 My dear boy Drink this coffee 545 00:34:36,006 --> 00:34:37,366 Did Khaleel come here? 546 00:34:37,391 --> 00:34:38,818 He came after you had slept 547 00:34:38,858 --> 00:34:42,098 He created such a ruckus asking me to wake you up, I refused point blank 548 00:34:42,138 --> 00:34:44,578 He is a bit weird 549 00:34:44,938 --> 00:34:46,778 You be on your guard with him 550 00:34:58,938 --> 00:35:01,698 Saw this, Ravi? His house # is 302 551 00:35:01,738 --> 00:35:02,738 Yes, sir 552 00:35:02,778 --> 00:35:04,618 Section 302 murder case 553 00:35:04,827 --> 00:35:06,298 Come on, let's search 554 00:35:06,338 --> 00:35:08,178 - Don't miss the details - Yeah 555 00:35:33,618 --> 00:35:35,018 - Ravi? - Sir 556 00:35:35,818 --> 00:35:36,858 See this 557 00:35:54,018 --> 00:35:55,498 Aunty, I need to talk to you 558 00:35:55,538 --> 00:35:57,418 - Sandeep - Open the door, aunty 559 00:35:57,458 --> 00:35:59,338 Let me come in I want to talk to you 560 00:35:59,378 --> 00:36:01,818 Come to the swimming pool I'll meet you there 561 00:36:03,738 --> 00:36:07,018 She meant the world to me, aunty Now she has left this world and me 562 00:36:08,178 --> 00:36:09,938 I have no one now, aunty 563 00:36:10,498 --> 00:36:12,578 Sandeep, we are all there for you 564 00:36:12,618 --> 00:36:14,858 Don't ever think you are all alone, okay? 565 00:36:18,858 --> 00:36:21,818 Aunty, did Shruthi tell you anything about Aneendra? 566 00:36:21,858 --> 00:36:24,018 No, she has never discussed him with me 567 00:36:24,098 --> 00:36:26,138 [mobile ringing] 568 00:36:27,138 --> 00:36:29,498 - Hello? - Aunty, I'm Aneendra speaking 569 00:36:30,346 --> 00:36:31,546 Aneendra 570 00:36:33,338 --> 00:36:34,818 Turn on 'speaker' mode 571 00:36:36,738 --> 00:36:38,738 - Tell me - Sorry, aunty 572 00:36:38,818 --> 00:36:39,938 Very sorry 573 00:36:39,978 --> 00:36:45,098 Why didn't you attend the funeral and at least see Shruthi one last time? 574 00:36:45,138 --> 00:36:48,538 I had some urgent work and I had to rush to Vizag yesterday 575 00:36:48,578 --> 00:36:50,018 'That's why I couldn't come' 576 00:36:50,058 --> 00:36:52,098 Aunty, I need to tell you something 577 00:36:52,309 --> 00:36:53,389 Tell me 578 00:36:53,538 --> 00:36:56,938 I don't know if Shruthi has shared this with you or not 579 00:36:56,978 --> 00:36:59,258 Both you and the police need to know this 580 00:36:59,298 --> 00:37:00,498 Police? 581 00:37:03,338 --> 00:37:04,978 What is this information? 582 00:37:05,138 --> 00:37:07,698 You mean Shruthi didn't tell you anything, huh? 583 00:37:07,738 --> 00:37:09,778 Regarding Sandeep 584 00:37:11,938 --> 00:37:14,258 No, what is it? 585 00:37:14,658 --> 00:37:17,058 I'll tell you in person, aunty 586 00:37:17,098 --> 00:37:18,938 Ask him to tell you now 587 00:37:19,818 --> 00:37:21,418 - Tell me - No, aunty 588 00:37:21,458 --> 00:37:22,538 I'll tell you in person 589 00:37:22,578 --> 00:37:23,858 Insist on knowing now 590 00:37:25,298 --> 00:37:27,138 Tell me right now, Aneendra 591 00:37:28,076 --> 00:37:30,636 Aunty, is someone with you? 592 00:37:31,418 --> 00:37:32,938 No, go ahead, tell me 593 00:37:32,963 --> 00:37:34,738 Sandeep is with you, right? 594 00:37:34,826 --> 00:37:35,906 Shit! 595 00:37:39,738 --> 00:37:42,858 Why are you so eager to know what he has to say? 596 00:37:43,907 --> 00:37:46,375 Shruthi has called Aneendra 18 times yesterday before she died 597 00:37:46,418 --> 00:37:47,418 Whaaat? 598 00:37:48,098 --> 00:37:50,418 The police found out when they checked Shruthi's phone 599 00:37:50,458 --> 00:37:51,898 Sister, are you in there? 600 00:37:53,058 --> 00:37:55,378 Police officers are here to talk to you 601 00:37:56,818 --> 00:37:58,698 They have come here looking for me, aunty 602 00:37:58,738 --> 00:38:00,378 Go this way and escape 603 00:38:28,978 --> 00:38:30,298 What is the matter, sir? 604 00:38:30,738 --> 00:38:32,898 We came to confirm a piece of news with you 605 00:38:32,938 --> 00:38:36,138 - Tell me - Were they planning to have a baby? 606 00:38:36,178 --> 00:38:37,881 - Do you know anything? - Whaaat?! 607 00:38:37,906 --> 00:38:39,076 Why are you so shocked? 608 00:38:39,101 --> 00:38:41,181 We found a pregnancy kit in her bathroom 609 00:38:41,206 --> 00:38:42,446 Impossible! 610 00:38:43,329 --> 00:38:44,889 Why is it impossible? 611 00:38:45,218 --> 00:38:47,258 This is a natural outcome after marriage 612 00:38:47,298 --> 00:38:50,360 Sir, no chance of Shruthi being pregnant 613 00:38:50,385 --> 00:38:52,345 She doesn't have uterus! 614 00:38:55,642 --> 00:38:58,002 Aiyo amma! Are you sitting here? 615 00:38:58,027 --> 00:39:00,107 I've been looking for you all over the house 616 00:39:02,651 --> 00:39:05,051 What has happened now? Why are you so upset? 617 00:39:05,123 --> 00:39:07,083 You won't understand even if I tell you 618 00:39:07,685 --> 00:39:09,667 Amma, I know everything 619 00:39:10,018 --> 00:39:11,691 Take this also in a positive way 620 00:39:11,716 --> 00:39:13,636 No uterus means no tumor 621 00:39:13,691 --> 00:39:14,971 And no periods 622 00:39:14,996 --> 00:39:18,596 Don't you know how much I suffer with cramps during my periods? 623 00:39:18,651 --> 00:39:19,891 Now I can be carefree 624 00:39:19,916 --> 00:39:23,076 I was brooding over the fact how I can find a suitable groom for you 625 00:39:23,101 --> 00:39:27,061 Aiyo! Amma, there must be a man out there who'll understand my health issue and me 626 00:39:27,086 --> 00:39:29,366 To fall in love is to understand each other 627 00:39:29,404 --> 00:39:32,724 No one would have been more understanding than Sandeep 628 00:39:33,258 --> 00:39:36,538 Even I couldn't have found a better match for my daughter 629 00:39:37,906 --> 00:39:40,906 In fact we met a groom earlier on 630 00:39:41,196 --> 00:39:43,236 But when he knew about her health issue 631 00:39:43,261 --> 00:39:44,621 ...he rejected her 632 00:39:46,642 --> 00:39:49,562 After this rejection Sandeep walked into Shruthi's life 633 00:39:50,179 --> 00:39:52,179 'I love Shruthi very much, aunty' 634 00:39:52,244 --> 00:39:55,044 I just want her to share my life I don't want anything else 635 00:39:55,843 --> 00:39:59,083 You don't understand, Sandeep She can never conceive 636 00:39:59,154 --> 00:40:01,834 You won't be blessed with a baby who will call you 'dad' 637 00:40:02,058 --> 00:40:04,578 But won't I share a lifetime with her, aunty? 638 00:40:05,018 --> 00:40:07,389 Please, ma, accept his proposal 639 00:40:07,414 --> 00:40:11,174 - Shruthi - We can always adopt if we want a baby 640 00:40:14,866 --> 00:40:16,986 Shruthi won't be just my wife, aunty 641 00:40:18,138 --> 00:40:19,778 I'll cherish her as my breath! 642 00:40:21,618 --> 00:40:24,978 Shruthi may have found out Sandeep is having an affair 643 00:40:25,284 --> 00:40:29,244 Not wanting that matter to leak out Sandeep may have killed Shruthi 644 00:40:33,378 --> 00:40:34,698 It's very clear 645 00:40:40,458 --> 00:40:42,018 Did you kill Shruthi? 646 00:40:42,347 --> 00:40:43,987 Is this your own doubt? 647 00:40:44,012 --> 00:40:45,812 Or did someone create this idea? 648 00:40:45,837 --> 00:40:47,877 Shruthi told me in my dream last night 649 00:40:49,809 --> 00:40:52,769 You ended up confused to such an extent you are believing even your dream 650 00:40:52,794 --> 00:40:56,314 If you tell this to anyone they will brand you a lunatic! 651 00:40:56,740 --> 00:40:58,780 Do you know why you dreamt like that? 652 00:40:59,036 --> 00:41:00,876 That wasn't 'just a dream' 653 00:41:01,194 --> 00:41:02,554 Shruthi featured in it 654 00:41:02,738 --> 00:41:04,418 She speaks only the truth to me 655 00:41:04,443 --> 00:41:06,323 Dreams don't come true 656 00:41:06,563 --> 00:41:09,243 You are mentally disturbed because of your wife's demise 657 00:41:09,418 --> 00:41:11,418 You've been thinking of only that all the time 658 00:41:11,458 --> 00:41:13,138 Remember this, Sandeep 659 00:41:13,163 --> 00:41:15,976 Whatever troubles us in reality 660 00:41:16,001 --> 00:41:17,761 ...will feature in our sleep 661 00:41:19,138 --> 00:41:21,138 At that same time bloody bitch Rosy 662 00:41:21,178 --> 00:41:23,258 She has the gall to warn you not to trust me! 663 00:41:23,298 --> 00:41:25,858 So your brain is working overtime and going viral now 664 00:41:25,898 --> 00:41:28,018 But you dislike Shruthi, right? 665 00:41:28,058 --> 00:41:29,898 I dislike all women! 666 00:41:29,938 --> 00:41:32,298 But I can't go around killing all the females, right? 667 00:41:34,265 --> 00:41:37,665 What are you deep in thought about? Take that phone from the dashboard 668 00:41:43,018 --> 00:41:44,658 Do you know Aneendra's #? 669 00:41:45,378 --> 00:41:46,972 [mobile ringing] 670 00:41:50,018 --> 00:41:52,458 - Hello? - Aneendra, I am Sandeep 671 00:41:52,498 --> 00:41:53,978 I need to talk to you urgently 672 00:41:54,018 --> 00:41:55,058 Regarding what? 673 00:41:55,098 --> 00:41:57,098 You wanted to tell Shruthi's mother something 674 00:41:57,138 --> 00:41:58,858 Tell me about it Please, what is it? 675 00:41:58,898 --> 00:42:00,578 I'll tell the police 676 00:42:01,028 --> 00:42:03,348 Aneendra, please You are hiding something from me 677 00:42:03,373 --> 00:42:05,363 She has called you 18 times before she passed away 678 00:42:05,388 --> 00:42:07,428 What was the matter? Aneendra, tell me 679 00:42:07,453 --> 00:42:09,373 Did you and Shruthi have an affair? 680 00:42:09,398 --> 00:42:10,798 You've really gone bonkers 681 00:42:10,823 --> 00:42:12,103 Yes, I have lost it 682 00:42:12,658 --> 00:42:14,858 If you were in my shoes you would react the same way 683 00:42:15,995 --> 00:42:17,795 Please, Aneendra, tell me 684 00:42:17,835 --> 00:42:20,075 Sandeep, you are really sick 685 00:42:20,100 --> 00:42:21,820 Whatever I say now will go above your head 686 00:42:21,845 --> 00:42:24,245 I must go to the police now I'll talk to you later 687 00:42:24,378 --> 00:42:26,138 Hello...Aneendra 688 00:42:26,538 --> 00:42:27,898 Aneendra! 689 00:42:37,458 --> 00:42:39,738 Hello...Aneendra 690 00:42:41,858 --> 00:42:44,498 If you are so soft and naive no one will give you any answers 691 00:42:44,523 --> 00:42:47,723 If you change your style of interrogation you will automatically get your answers 692 00:42:47,748 --> 00:42:48,788 Means what? 693 00:42:54,498 --> 00:42:56,098 How do you know Aneendra's house? 694 00:42:56,138 --> 00:42:57,978 That is not important now 695 00:42:58,138 --> 00:43:01,178 You go and find out the truth before he goes to the police 696 00:43:01,218 --> 00:43:02,298 Get down, go in 697 00:43:21,236 --> 00:43:22,818 - Hello - Hello Aneendra 698 00:43:22,858 --> 00:43:24,778 I am sub inspector Ravi Varma speaking 699 00:43:24,818 --> 00:43:27,298 - Are you in your house? - Yes, sir, I was coming to meet you 700 00:43:27,323 --> 00:43:28,483 No...no You don't come 701 00:43:28,508 --> 00:43:30,348 Stay right there I am coming over now 702 00:43:30,492 --> 00:43:31,773 Okay, sir Come soon 703 00:43:31,805 --> 00:43:32,798 'Aneendra?' 704 00:43:32,823 --> 00:43:33,863 Sandeep? 705 00:43:34,898 --> 00:43:35,902 Sandeep?! 706 00:43:35,927 --> 00:43:37,567 Hello...Aneendra 707 00:43:37,978 --> 00:43:39,858 Aneendra, is Sandeep at your place? 708 00:43:40,252 --> 00:43:41,858 Sandeep? Where are you? 709 00:43:41,898 --> 00:43:43,658 Hello, Aneendra Are you there? 710 00:43:43,698 --> 00:43:44,778 Hello 711 00:43:45,018 --> 00:43:46,138 Sandeep 712 00:43:46,995 --> 00:43:48,195 'Aneendra' 713 00:43:48,818 --> 00:43:50,218 Sandeep 714 00:43:50,911 --> 00:43:52,791 I know you are here 715 00:43:56,528 --> 00:43:57,648 Sandeep 716 00:43:58,178 --> 00:44:01,098 I know you are right here You had better show your face 717 00:44:03,098 --> 00:44:04,258 Aneendra 718 00:44:05,778 --> 00:44:07,818 Come on...come on Fast...move 719 00:44:12,677 --> 00:44:15,818 Bharath sir, come immediately to Aneendra's house 720 00:44:15,858 --> 00:44:17,058 Sandeep 721 00:44:17,298 --> 00:44:18,658 Sandeep 722 00:44:30,178 --> 00:44:32,298 Aneendra...Aneendra 723 00:44:32,578 --> 00:44:33,978 Who did this to you? 724 00:44:34,218 --> 00:44:36,218 I'll take care of you Don't be scared 725 00:44:36,243 --> 00:44:37,683 Sandeep! 726 00:44:37,819 --> 00:44:40,019 I'll take you to the hospital I'm here for you 727 00:44:40,538 --> 00:44:42,098 Aneendra 728 00:44:44,378 --> 00:44:46,098 [siren wailing] 729 00:44:50,978 --> 00:44:52,058 Shit! 730 00:44:58,030 --> 00:45:00,338 Sandeep 731 00:45:17,058 --> 00:45:18,338 Oh my God! 732 00:45:19,698 --> 00:45:21,543 Sandeep must be here Search thoroughly 733 00:45:21,568 --> 00:45:22,808 Come on...fast 734 00:45:28,009 --> 00:45:29,818 Khaleel! 735 00:45:32,018 --> 00:45:33,218 Sir 736 00:45:37,658 --> 00:45:38,898 Sir...! 737 00:45:38,923 --> 00:45:39,963 Khaleel? 738 00:45:40,298 --> 00:45:42,978 Sandeep, hurry up Get into the car 739 00:45:43,003 --> 00:45:44,233 What are you doing here? 740 00:45:44,258 --> 00:45:45,778 Cops will catch you Get into the car 741 00:45:45,818 --> 00:45:47,018 We can talk later 742 00:45:47,058 --> 00:45:48,098 You first get down 743 00:45:48,138 --> 00:45:50,237 - The police will nab you - You get down now 744 00:45:50,262 --> 00:45:52,378 Get in fast The cops are here 745 00:45:59,938 --> 00:46:02,058 Sir, Sandeep escaped 746 00:46:02,098 --> 00:46:04,218 Sir, look at this Sandeep! 747 00:46:04,930 --> 00:46:07,250 This is proof Sandeep has murdered Aneendra 748 00:46:08,643 --> 00:46:09,723 Speed up 749 00:46:09,799 --> 00:46:11,559 I told you to get down Why did you come here? 750 00:46:11,584 --> 00:46:13,533 If you wander around in this blood stained shirt 751 00:46:13,558 --> 00:46:15,798 ...the police will nab you easily First change your shirt 752 00:46:15,823 --> 00:46:18,106 - Even I took off my shirt - Why did you take it off? 753 00:46:18,131 --> 00:46:19,412 I killed someone 754 00:46:20,298 --> 00:46:22,538 What? You killed someone? Whom did you kill? 755 00:46:22,563 --> 00:46:24,720 Why get into that now? Focus on the road and drive 756 00:46:24,745 --> 00:46:27,031 - Tell me - My friend's father 757 00:46:27,056 --> 00:46:29,289 His father was hitting him with a bat and I lost my cool 758 00:46:29,314 --> 00:46:31,438 I grabbed the wicket and banged his forehead 759 00:46:31,463 --> 00:46:33,703 I kept hitting him till he bled to death 760 00:46:34,498 --> 00:46:37,258 - Get out of the car - I'll get down but you take this 761 00:46:37,283 --> 00:46:40,290 Cover yourself with this, or else you'll get caught by the police easily 762 00:46:41,321 --> 00:46:44,134 Hey! Get down 763 00:47:15,138 --> 00:47:17,098 Radhakrishna 6th Avenue 764 00:47:17,138 --> 00:47:18,578 King George street 765 00:47:18,618 --> 00:47:19,996 Do you recognize this address? 766 00:47:20,021 --> 00:47:22,141 No, I have no idea 767 00:47:29,105 --> 00:47:32,178 Do you know where Sandeep lived before he married your daughter? 768 00:47:32,298 --> 00:47:33,738 That was- 769 00:47:34,218 --> 00:47:35,258 - Ravi...? - Sir? 770 00:47:35,283 --> 00:47:36,843 We got the information 771 00:47:36,868 --> 00:47:37,988 Old City 772 00:47:38,258 --> 00:47:39,498 Laad Bazaar 773 00:47:39,696 --> 00:47:40,936 Baba Hostel 774 00:47:41,120 --> 00:47:42,680 Go and enquire there 775 00:47:44,098 --> 00:47:46,018 [mobile ringing] 776 00:47:46,738 --> 00:47:48,058 - Hello - Sandeep 777 00:47:48,083 --> 00:47:49,763 Baba, I'm busy now I'll talk to you later 778 00:47:49,788 --> 00:47:51,114 'Please listen to me' 779 00:47:51,139 --> 00:47:52,533 You can lead a happy life 780 00:47:52,558 --> 00:47:54,852 That Aneendra who was troubling you 781 00:47:54,877 --> 00:47:56,117 I finished him off 782 00:47:56,818 --> 00:47:58,338 You're the one who killed Aneendra? 783 00:47:58,378 --> 00:47:59,938 Why are you troubling Sandeep? 784 00:47:59,978 --> 00:48:02,218 You shouldn't be alive You have to die now 785 00:48:14,138 --> 00:48:15,862 - Be happy now - Where are you? 786 00:48:15,887 --> 00:48:16,927 'Hostel' 787 00:48:24,018 --> 00:48:25,618 No, please don't harm me 788 00:48:25,865 --> 00:48:27,738 Baba, you good for nothing lout! 789 00:48:27,778 --> 00:48:30,138 Why did you murder Aneendra, huh? 790 00:48:30,163 --> 00:48:31,443 Baba...! 791 00:48:33,384 --> 00:48:34,504 Baba...? 792 00:48:35,258 --> 00:48:36,538 Where is Baba? 793 00:48:43,178 --> 00:48:44,380 I won't spare you today 794 00:48:44,405 --> 00:48:45,509 Baba...! 795 00:48:45,534 --> 00:48:47,525 Otherwise I'll kill you right now 796 00:48:47,550 --> 00:48:49,486 Tell me, why did you kill Aneendra? 797 00:48:49,511 --> 00:48:50,658 Why did you do it? 798 00:48:50,698 --> 00:48:51,816 Sandeep, move 799 00:48:51,841 --> 00:48:53,241 Why did you kill him? 800 00:48:54,378 --> 00:48:55,738 I won't let anyone hassle you 801 00:48:55,778 --> 00:48:57,658 Whatever I do is only for your good 802 00:48:57,698 --> 00:48:59,898 Will you kill anyone and everyone? 803 00:48:59,938 --> 00:49:01,258 He's such a troublemaker! 804 00:49:01,283 --> 00:49:03,803 He brews trouble wherever he comes Should we stay or leave? 805 00:49:03,828 --> 00:49:06,868 Does it mean you killed Shruthi? Did you kill my wife? 806 00:49:07,181 --> 00:49:08,713 Tell me, did you kill Shruthi? 807 00:49:08,738 --> 00:49:10,898 Aren't you the one who killed Shruthi? 808 00:49:10,938 --> 00:49:12,938 - Sandeep, let him go - Tell me the truth 809 00:49:12,978 --> 00:49:14,458 Hello, police station? 810 00:49:15,379 --> 00:49:17,779 I am calling from Baba Hostel, Laad Bazaar 811 00:49:18,178 --> 00:49:20,058 There's disturbance in our hostel 812 00:49:20,098 --> 00:49:22,418 Send your policemen over immediately 813 00:49:23,403 --> 00:49:25,483 Hey! Did you murder my Shruthi? 814 00:49:25,508 --> 00:49:27,433 - Did you kill her? - Listen to me, son 815 00:49:27,458 --> 00:49:29,258 Sandeep, he'll die Don't strangle him 816 00:49:29,298 --> 00:49:31,218 Sandeep, he will die Let go of him 817 00:49:31,243 --> 00:49:33,483 Are you out of your mind? Let go of him 818 00:49:33,508 --> 00:49:34,788 You killed Aneendra? 819 00:49:34,813 --> 00:49:36,373 Sandeep, let go 820 00:49:52,440 --> 00:49:54,960 Mad or what? Have you lost your mind? 821 00:49:55,762 --> 00:49:57,233 Do you know what you are doing? 822 00:49:57,258 --> 00:49:59,098 In order to prove you haven't killed 1 person 823 00:49:59,123 --> 00:50:00,883 ...you're becoming a serial killer! 824 00:50:02,832 --> 00:50:06,232 'In the end you killed Baba who raised you like his own son from when you were a kid' 825 00:50:07,113 --> 00:50:08,633 Finally you are becoming a murderer 826 00:50:08,673 --> 00:50:10,553 'How many more people will you kill?' 827 00:50:10,593 --> 00:50:12,473 'How many times can I save you?' 828 00:50:13,669 --> 00:50:15,309 Initially you said I killed Shruthi 829 00:50:15,334 --> 00:50:16,334 Now it is Baba 830 00:50:16,359 --> 00:50:18,479 In the middle you suspected Aneendra 831 00:50:18,793 --> 00:50:20,473 Remember this, Sandeep 832 00:50:20,498 --> 00:50:22,738 Suspicion is more dangerous than truth 833 00:50:24,393 --> 00:50:26,833 Why would Baba kill Shruthi? Tell me 834 00:50:26,953 --> 00:50:29,193 That means Baba didn't kill Shruthi? 835 00:50:29,233 --> 00:50:30,233 NO 836 00:50:30,913 --> 00:50:33,193 But we must find out who killed her 837 00:50:48,353 --> 00:50:51,633 I don't know what I am doing because of my love for Shruthi 838 00:50:53,673 --> 00:50:57,113 Right from my childhood he always understood my pain even if I didn't open up 839 00:50:57,153 --> 00:51:00,913 But when you were about to say something I paid no attention and killed you, Baba 840 00:51:01,473 --> 00:51:03,953 I don't understand what I'm doing, Baba 841 00:51:07,553 --> 00:51:08,913 Control, Sandeep 842 00:51:09,033 --> 00:51:10,753 This wasn't a deliberate act 843 00:51:10,793 --> 00:51:12,473 It was an impulsive emotional reaction 844 00:51:13,433 --> 00:51:15,873 We must escape from here Hurry up, Sandeep 845 00:51:15,913 --> 00:51:16,993 'Leave this place' 846 00:51:17,793 --> 00:51:20,239 - Sandeep, open the door - Someone has come 847 00:51:20,264 --> 00:51:22,104 I know you are inside 848 00:51:22,873 --> 00:51:24,233 You can't escape from me 849 00:51:24,273 --> 00:51:25,633 Sandeep, the police is here 850 00:51:25,673 --> 00:51:28,048 Get up...let's go, come 851 00:51:28,073 --> 00:51:29,353 Sandeep 852 00:51:29,393 --> 00:51:31,553 We got a complaint about some fight here 853 00:51:31,593 --> 00:51:33,113 But everything looks normal 854 00:51:33,153 --> 00:51:34,713 They were yelling till now, sir 855 00:51:34,753 --> 00:51:36,393 They just quietened down 856 00:51:36,433 --> 00:51:37,793 How many are there? 857 00:51:37,833 --> 00:51:39,033 No idea, sir 858 00:51:39,068 --> 00:51:41,953 But he yelled out 'Baba' as he went up the stairs 859 00:51:42,513 --> 00:51:44,393 - Go - Please come, sir 860 00:51:44,871 --> 00:51:46,311 Sandeep 861 00:51:47,080 --> 00:51:48,160 Sandeep 862 00:51:48,353 --> 00:51:49,593 Open the door 863 00:52:07,166 --> 00:52:08,926 Hey, stop the car 864 00:52:08,951 --> 00:52:10,471 Sandeep, let's go 865 00:52:11,433 --> 00:52:13,113 Get in Let's move 866 00:52:21,033 --> 00:52:22,753 Unnecessarily I killed Baba 867 00:52:22,793 --> 00:52:24,233 Shhh...don't talk here 868 00:52:34,633 --> 00:52:36,553 [mobile ringing] 869 00:52:36,753 --> 00:52:38,113 - Hello...? - Hello 870 00:52:38,153 --> 00:52:39,953 Hello Ranjani, this is Sandeep 871 00:52:39,993 --> 00:52:42,113 Sandeep? Where are you? 872 00:52:42,411 --> 00:52:44,011 Do you know what is happening here? 873 00:52:44,153 --> 00:52:45,473 Aneendra is dead! 874 00:52:46,458 --> 00:52:49,007 I know, it was Baba who killed Aneendra 875 00:52:49,923 --> 00:52:51,523 Baba? Who is this Baba? 876 00:52:51,548 --> 00:52:53,908 He took care of me in the hostel when I was a kid 877 00:52:54,073 --> 00:52:55,673 He is very fond of me 878 00:52:55,922 --> 00:52:57,122 He did it for me 879 00:52:57,147 --> 00:53:00,707 Sandeep, do you know anyone by name Radhakrishna? 880 00:53:01,953 --> 00:53:03,353 Radhakrishna? 881 00:53:04,033 --> 00:53:05,353 Doesn't ring a bell, why? 882 00:53:05,393 --> 00:53:07,193 - 'Not that' - Give it to me 883 00:53:08,210 --> 00:53:10,610 Hello madam, Sandeep is in danger 884 00:53:10,732 --> 00:53:13,092 'He is getting himself into a bigger mess by the hour' 885 00:53:13,156 --> 00:53:14,968 'He needs a safe place immediately' 886 00:53:14,993 --> 00:53:17,513 - Can you arrange any shelter for him? - 'Who are you?' 887 00:53:18,795 --> 00:53:20,915 Please, Ranjani I need a place to stay 888 00:53:20,940 --> 00:53:22,100 At least for tonight 889 00:53:23,033 --> 00:53:24,513 Yeah, okay...okay 890 00:53:24,553 --> 00:53:26,593 My mother has gone to Tirupati 891 00:53:26,633 --> 00:53:28,553 You come to my mother's house 892 00:53:28,593 --> 00:53:29,756 Okay, Ranjani 893 00:53:29,793 --> 00:53:31,393 - Thank you - Okay, see you 894 00:53:35,699 --> 00:53:37,139 - Hello - Rahul 895 00:53:37,491 --> 00:53:40,251 I have to go for a party I'll be home late tonight 896 00:53:40,323 --> 00:53:41,403 Party? 897 00:53:41,435 --> 00:53:42,835 Why party at this time? 898 00:53:42,860 --> 00:53:43,940 I am feeling low 899 00:53:43,965 --> 00:53:45,605 So my friends called and I'm going 900 00:53:45,630 --> 00:53:47,230 'Let's try to be normal' 901 00:53:47,277 --> 00:53:50,797 Rahul, it's very annoying if you keep suspecting me for everything everyday 902 00:53:50,985 --> 00:53:54,345 Whatever I say will annoy you but I shouldn't be bugged with you, right? 903 00:53:54,378 --> 00:53:56,841 I don't want to argue and spoil my mood further 904 00:53:56,921 --> 00:53:58,572 'If it gets late I'll stay there tonight' 905 00:53:58,597 --> 00:54:00,339 Order your dinner through Swiggy 906 00:54:00,364 --> 00:54:01,526 Okay? Bye 907 00:54:03,642 --> 00:54:05,682 Wily-nily female! Lying through her teeth 908 00:54:07,803 --> 00:54:08,923 Come on, Sandeep 909 00:54:11,811 --> 00:54:13,571 - Thank you, Ranjani - It's okay 910 00:54:13,633 --> 00:54:15,088 By the way, who was with you? 911 00:54:15,113 --> 00:54:16,353 My friend Khaleel 912 00:54:16,513 --> 00:54:18,383 He had some work So he got down on the way 913 00:54:18,408 --> 00:54:20,568 He saved me from the police 914 00:54:21,153 --> 00:54:22,528 He has been saving me 915 00:54:22,553 --> 00:54:23,753 Okay, come 916 00:54:26,113 --> 00:54:27,604 Sandeep, you freshen up 917 00:54:27,629 --> 00:54:29,469 I'll dish up some dinner by then 918 00:54:30,378 --> 00:54:31,418 Thanks 919 00:54:39,906 --> 00:54:42,146 Khaleel will be calling me, I'll keep it 920 00:54:44,961 --> 00:54:46,921 Verifying the address you gave me 921 00:54:46,946 --> 00:54:49,586 Radhakrishna Kakarlamudi a psychiatrist lives there 922 00:54:49,658 --> 00:54:50,698 Sir 923 00:54:52,058 --> 00:54:53,138 Ravi 924 00:54:53,163 --> 00:54:54,723 Radhakrishna Kakarlamudi 925 00:54:54,748 --> 00:54:55,868 He's a psychiatrist 926 00:54:56,633 --> 00:54:58,193 Psychiatrist? 927 00:54:58,930 --> 00:55:01,269 Get an appointment for tomorrow morning 928 00:55:01,294 --> 00:55:03,037 - We will meet the doctor - Okay, sir 929 00:55:54,114 --> 00:55:56,114 We need to go to the doctor today 930 00:55:57,507 --> 00:55:59,707 Please, Sandeep, you have to come 931 00:56:34,106 --> 00:56:35,146 'Hello' 932 00:56:39,046 --> 00:56:40,195 He is fast asleep 933 00:56:40,556 --> 00:56:42,636 If you come now we can get him 934 00:56:43,028 --> 00:56:45,148 Otherwise he'll leave in the morning 935 00:56:45,173 --> 00:56:46,213 Come fast 936 00:56:46,523 --> 00:56:48,763 We can take him to Dr Radhakrishnan 937 00:56:49,276 --> 00:56:50,316 Okay 938 00:57:21,738 --> 00:57:24,098 What is the connection between Kamal and Ranjani? 939 00:57:28,673 --> 00:57:30,313 Excuse me...hello? 940 00:57:33,153 --> 00:57:34,473 Hello...hi- 941 00:57:36,233 --> 00:57:38,513 Sandeep, get in Don't waste time thinking 942 00:57:38,553 --> 00:57:40,033 Kamal will come anytime 943 00:57:40,073 --> 00:57:41,113 Come on 944 00:58:00,553 --> 00:58:02,239 Hey! Why did you bring me here? 945 00:58:02,264 --> 00:58:05,319 - Why did Shruthi give you the letter? - Why are you asking me? 946 00:58:05,553 --> 00:58:06,685 Don't you know? 947 00:58:06,710 --> 00:58:08,217 [mobile ringing] 948 00:58:27,115 --> 00:58:29,475 - Aren't you Sandeep? - Yes 949 00:58:29,609 --> 00:58:30,611 And you? 950 00:58:30,636 --> 00:58:33,076 Hi, I am Dr Radhakrishna Kakarlamudi 951 00:58:33,132 --> 00:58:34,336 Psychiatrist 952 00:58:34,431 --> 00:58:35,911 Psychiatrist 953 00:58:36,572 --> 00:58:37,772 Don't be worried 954 00:58:37,892 --> 00:58:39,292 We have never met 955 00:58:39,332 --> 00:58:42,572 - I've seen your photo in Shruthi's mobile - Okay 956 00:58:42,597 --> 00:58:44,717 She said she would bring you over to meet me 957 00:58:44,742 --> 00:58:46,862 Why would she want me to meet you? 958 00:58:46,887 --> 00:58:48,527 To make you realize you have a problem 959 00:58:48,557 --> 00:58:50,357 I have no problem You are lying 960 00:58:50,452 --> 00:58:51,732 Sandeep, relax 961 00:58:51,772 --> 00:58:53,132 I was about to say the same 962 00:58:53,172 --> 00:58:54,892 You have absolutely no problem 963 00:58:54,932 --> 00:58:56,492 Problem is with Shruthi 964 00:58:58,732 --> 00:59:00,012 What is her problem? 965 00:59:00,052 --> 00:59:02,252 - What are you saying? - She has schizophrenia 966 00:59:02,292 --> 00:59:04,652 You mean to say my Shruthi is mad? 967 00:59:04,677 --> 00:59:06,917 Sandeep, try to understand the situation 968 00:59:06,942 --> 00:59:09,342 - And start a new life - What new life? 969 00:59:09,755 --> 00:59:12,235 What do you mean 'new life'? There's no life without Shruthi 970 00:59:12,260 --> 00:59:14,380 Life without her is no life! 971 00:59:14,532 --> 00:59:16,652 I'll tell the police about Shruthi's problem 972 00:59:16,692 --> 00:59:17,859 You will be safe 973 00:59:17,884 --> 00:59:19,404 'Go somewhere and be happy' 974 00:59:19,429 --> 00:59:21,309 'Believe me Don't trust anyone' 975 00:59:21,365 --> 00:59:23,245 'I will save you' 976 00:59:24,756 --> 00:59:27,356 By the way, do you know anyone by name Radhakrishna? 977 00:59:27,514 --> 00:59:29,634 You mean Dr Radhakrishna Kakarlamudi? 978 00:59:29,674 --> 00:59:32,794 Yes, I do, I was the one who introduced her to Shruthi 979 00:59:32,819 --> 00:59:35,699 Really? We must go there immediately, come 980 00:59:35,855 --> 00:59:37,095 Let's go 981 00:59:37,394 --> 00:59:39,754 Khaleel, I must meet Dr Radhakrishna urgently 982 00:59:39,794 --> 00:59:40,914 Why there? 983 00:59:40,994 --> 00:59:44,154 She claims my Shruthi is mad I need to have a clear picture 984 00:59:44,194 --> 00:59:45,954 Sandeep, you relax I'll take care 985 00:59:45,994 --> 00:59:47,074 Khaleel, don't- 986 00:59:47,955 --> 00:59:49,915 'Dr Radhakrishnan' 987 00:59:52,394 --> 00:59:55,474 - What happened? - Someone attacked the doctor 988 00:59:55,514 --> 00:59:58,274 'He has been badly injured and rushed to the hospital' 989 00:59:58,314 --> 01:00:00,554 - Sandeep - Khaleel, what are you doing here? 990 01:00:00,594 --> 01:00:02,154 I'll tell you Come with me 991 01:00:03,074 --> 01:00:04,754 Hey listen! 992 01:00:05,356 --> 01:00:08,036 Khaleel, stop Talking to you 993 01:00:11,674 --> 01:00:12,794 Khaleel 994 01:00:14,674 --> 01:00:16,274 Hey, this is for you 995 01:00:16,314 --> 01:00:18,834 Shruthi has proved you are a lunatic in this document 996 01:00:24,834 --> 01:00:27,034 So you killed the doctor for this document? 997 01:00:27,074 --> 01:00:28,714 I was so enraged I wanted to kill her 998 01:00:28,754 --> 01:00:30,394 But I didn't have to kill her 999 01:00:30,419 --> 01:00:32,299 Rosy warned me not to believe you 1000 01:00:32,324 --> 01:00:34,044 You are a dangerous fellow! 1001 01:00:34,354 --> 01:00:35,588 Why am I dangerous? 1002 01:00:35,613 --> 01:00:36,813 You murdered Baba 1003 01:00:36,859 --> 01:00:38,394 You are the dangerous fellow 1004 01:00:38,419 --> 01:00:39,859 No, you are not my friend 1005 01:00:39,884 --> 01:00:41,569 I get into more trouble because of you 1006 01:00:41,594 --> 01:00:43,434 - Fuck you! - Get lost! 1007 01:01:01,441 --> 01:01:02,681 - 'Constable - Sir?' 1008 01:01:02,730 --> 01:01:04,530 Urgent, take him to the hospital 1009 01:01:04,914 --> 01:01:06,474 - Come, sir - Please go 1010 01:01:19,434 --> 01:01:21,554 Kamal, be on your guard 1011 01:01:21,674 --> 01:01:23,514 We shouldn't forget anything 1012 01:01:24,354 --> 01:01:25,954 All of you should be alert 1013 01:01:26,474 --> 01:01:28,074 Kamal, let's scoot from here 1014 01:01:28,274 --> 01:01:29,594 Whatever I say- 1015 01:01:30,234 --> 01:01:31,394 Ranjani 1016 01:01:37,274 --> 01:01:40,114 - What are you both doing here? - We have an appointment, sir 1017 01:01:40,154 --> 01:01:41,834 For both of you? 1018 01:01:44,554 --> 01:01:47,354 Seeing you both together I'm getting really suspicious 1019 01:01:48,314 --> 01:01:51,554 Come, before the doctor gets First Aid treatment and returns 1020 01:01:51,594 --> 01:01:53,314 ...I need some clarity 1021 01:01:53,354 --> 01:01:56,474 Looking at you both, there's something fishy! 1022 01:01:56,514 --> 01:01:57,514 Come 1023 01:02:00,354 --> 01:02:02,434 Don't worry, let's go 1024 01:02:07,234 --> 01:02:08,554 Hey! Who are you? 1025 01:02:08,614 --> 01:02:10,702 You did the right thing by throwing away the file 1026 01:02:10,727 --> 01:02:12,607 Now no one can identify you 1027 01:02:12,634 --> 01:02:14,114 But who are you? 1028 01:02:14,154 --> 01:02:16,274 You belong to Khaleel's gang? Or Ranjani's gang? 1029 01:02:16,314 --> 01:02:17,994 Aneendra's or Kamal's gang? 1030 01:02:18,034 --> 01:02:20,089 Why are you framing me for my wife's murder? 1031 01:02:20,114 --> 01:02:22,834 - Who are you all? - Sandeep, I'm trying to help you 1032 01:02:22,895 --> 01:02:25,231 Indeed, all of us are trying to help you 1033 01:02:25,256 --> 01:02:27,016 I don't need any of your help 1034 01:02:35,803 --> 01:02:36,834 Tell me now 1035 01:02:36,874 --> 01:02:38,994 How are you both connected? 1036 01:02:41,994 --> 01:02:43,434 Why did you come here? 1037 01:02:44,674 --> 01:02:46,114 For Sandeep's sake, sir 1038 01:02:46,434 --> 01:02:47,474 Kamal...! 1039 01:02:47,514 --> 01:02:49,474 We don't gain anything by hiding facts any longer 1040 01:02:49,514 --> 01:02:51,714 Hiding won't get you any solution 1041 01:02:53,794 --> 01:02:55,674 'Someone should tell the truth' 1042 01:02:56,034 --> 01:02:58,834 Otherwise only suspicions will increase and nothing will be solved 1043 01:03:00,634 --> 01:03:03,200 I will have to blurt out the whole truth then 1044 01:03:03,225 --> 01:03:04,665 That's better for you too 1045 01:03:05,394 --> 01:03:07,314 But can't confess everything, can we? 1046 01:03:07,339 --> 01:03:09,259 Think twice before you speak 1047 01:03:09,314 --> 01:03:10,394 Stop it 1048 01:03:12,643 --> 01:03:14,243 First tell me everything you know 1049 01:03:14,268 --> 01:03:16,428 Otherwise I will extract it in my own police style 1050 01:03:18,530 --> 01:03:20,210 Let me call your husband Rahul 1051 01:03:20,235 --> 01:03:23,075 Sir, Sandeep needs help 1052 01:03:23,674 --> 01:03:25,844 Can you be more specific? 1053 01:03:25,869 --> 01:03:29,469 Sir, actually yesterday when Sandeep called me 1054 01:03:29,579 --> 01:03:32,939 I felt someone else grabbed the phone from him and spoke to me 1055 01:03:32,964 --> 01:03:34,124 'Give it to me' 1056 01:03:34,914 --> 01:03:37,674 'Hello, madam Sandeep is in danger' 1057 01:03:37,714 --> 01:03:39,794 But the voice resembled Sandeep 1058 01:03:39,834 --> 01:03:41,914 I was a little suspicious right then 1059 01:03:41,939 --> 01:03:43,939 'He needs a safe place immediately' 1060 01:03:43,964 --> 01:03:45,564 'Can you arrange any shelter for him?' 1061 01:03:45,603 --> 01:03:49,963 After that when Sandeep came over wanting to clear my doubt... 1062 01:03:50,074 --> 01:03:52,874 I asked him about the person who spoke to me over the phone 1063 01:03:52,914 --> 01:03:55,874 - 'By the way, who was with you? - Khaleel, my friend' 1064 01:03:55,914 --> 01:03:57,514 'He had some work Got down on the way' 1065 01:03:57,554 --> 01:04:00,554 Then he took his mobile and called up Khaleel 1066 01:04:00,594 --> 01:04:02,194 I became suspicious again 1067 01:04:02,234 --> 01:04:04,354 I checked the number in Sandeep's mobile 1068 01:04:07,074 --> 01:04:10,994 Sir, this is the present # Sandeep is using 1069 01:04:11,834 --> 01:04:13,794 The number Sandeep called me from 1070 01:04:13,834 --> 01:04:15,954 'The number he called Khaleel' 1071 01:04:15,994 --> 01:04:17,194 Both are same 1072 01:04:17,714 --> 01:04:19,234 What are you implying now? 1073 01:04:19,274 --> 01:04:22,394 What I understand after noting all this 1074 01:04:24,874 --> 01:04:28,074 In reality Khaleel doesn't exist at all 1075 01:04:28,234 --> 01:04:29,994 Sandeep is Khaleel 1076 01:04:31,754 --> 01:04:34,154 Sandeep, stop 1077 01:04:34,365 --> 01:04:36,525 Sandeep, I need to talk to you 1078 01:04:37,594 --> 01:04:38,914 Wait for me, Sandeep 1079 01:04:38,954 --> 01:04:40,314 Start the car 1080 01:04:40,594 --> 01:04:42,794 - Hurry up - Wait- 1081 01:04:43,514 --> 01:04:45,754 Speed up Don't stop 1082 01:04:45,869 --> 01:04:47,739 Do you realize what you're saying? 1083 01:04:47,764 --> 01:04:51,284 You said he called up some # and then you say there is no such person 1084 01:04:51,735 --> 01:04:53,775 Do you both want to make a fool out of me? 1085 01:04:53,800 --> 01:04:56,280 Sir, listen fully to what I'm saying 1086 01:04:56,305 --> 01:04:58,665 Then the pieces will fit properly into your puzzle 1087 01:04:59,307 --> 01:05:01,467 Actually he said the person who killed Aneendra 1088 01:05:01,492 --> 01:05:03,692 ...was Baba who lived in the same hostel with Sandeep 1089 01:05:03,717 --> 01:05:05,317 'It was Baba who killed Aneendra' 1090 01:05:05,342 --> 01:05:06,582 'Who is this Baba?' 1091 01:05:06,871 --> 01:05:09,271 'He took care of me in the hostel when I was a kid' 1092 01:05:09,354 --> 01:05:10,874 'He is very fond of me' 1093 01:05:11,034 --> 01:05:13,914 Sir, before we came here 1094 01:05:14,175 --> 01:05:17,735 ...we got the hostel address from Shruthi's mother and we went there 1095 01:05:18,634 --> 01:05:22,594 When we went and enquired we found there's no one by name Baba 1096 01:05:27,394 --> 01:05:29,594 - Tell me, my dear boy - Baba?! 1097 01:05:30,314 --> 01:05:33,274 I know you have a soft corner for Sandeep 1098 01:05:33,394 --> 01:05:37,211 I think you want to let him escape by spinning yarns like this to me 1099 01:05:37,474 --> 01:05:39,034 But I won't leave him 1100 01:05:39,114 --> 01:05:41,674 You can come up with any story But I won't believe you 1101 01:05:41,714 --> 01:05:43,034 'You have to believe!' 1102 01:05:45,143 --> 01:05:46,623 What they told you is true 1103 01:05:47,640 --> 01:05:48,994 Hey...you- Stop the car 1104 01:05:49,034 --> 01:05:50,994 Where do you want to go? I'll drop you 1105 01:05:51,674 --> 01:05:52,914 Stop, I want to get down 1106 01:05:52,954 --> 01:05:55,074 To explain Sandeep's situation 1107 01:05:55,834 --> 01:05:57,234 Shruthi came and met me 1108 01:05:57,274 --> 01:06:00,954 She told me how perturbed she was by Sandeep's behavior 1109 01:06:09,874 --> 01:06:12,834 So often I just don't understand Sandeep one bit 1110 01:06:12,874 --> 01:06:15,274 'Sometimes he takes good care of me' 1111 01:06:15,314 --> 01:06:17,834 'Sometimes he behaves as if he hates the sight of me' 1112 01:06:17,859 --> 01:06:19,899 Am I unable to understand him? 1113 01:06:19,924 --> 01:06:22,644 Or isn't he able to understand me? 1114 01:06:22,847 --> 01:06:24,647 I really don't know 1115 01:06:24,999 --> 01:06:27,079 I feel so lost sometimes 1116 01:06:27,474 --> 01:06:28,834 I get scared 1117 01:06:29,899 --> 01:06:32,179 I don't know why I'm even alive 1118 01:06:32,314 --> 01:06:36,234 Sandeep is a case of multiple personality disorder 1119 01:06:36,274 --> 01:06:37,674 DID 1120 01:06:37,714 --> 01:06:41,154 We call it Dissociative Identity Disorder 1121 01:06:41,274 --> 01:06:44,274 It's accrued in a state of schizophrenia 1122 01:06:44,314 --> 01:06:47,554 'In certain occasions he will step into another person's shoe' 1123 01:06:59,554 --> 01:07:01,354 Yes, even I have observed that 1124 01:07:01,434 --> 01:07:02,754 - Actually - Kamal 1125 01:07:02,794 --> 01:07:04,154 Let me speak 1126 01:07:04,634 --> 01:07:08,274 When Sandeep came to drop Shruthi at work 1127 01:07:08,414 --> 01:07:10,294 Kamal got introduced to Sandeep 1128 01:07:10,321 --> 01:07:14,034 From then on, they developed interest towards each other 1129 01:07:14,634 --> 01:07:18,154 That's how a relationship blossomed between them 1130 01:07:18,797 --> 01:07:22,165 How did you know so clearly about his multiple personalities? 1131 01:07:22,190 --> 01:07:24,510 Sir, actually we are very close 1132 01:07:24,954 --> 01:07:27,274 He will keep mentioning a name 1133 01:07:29,422 --> 01:07:31,262 What the hell, you bloody bastard? 1134 01:07:31,287 --> 01:07:33,807 What business do you have with Sandeep? 1135 01:07:34,194 --> 01:07:36,354 Don't try to act smart with Khaleel 1136 01:07:36,464 --> 01:07:38,029 Each day a different name 1137 01:07:38,054 --> 01:07:40,054 He will behave according to that name 1138 01:07:41,954 --> 01:07:44,274 You are still thinking about him, baby 1139 01:07:44,509 --> 01:07:46,329 About that Khaleel, huh? 1140 01:07:46,354 --> 01:07:47,674 Forget him 1141 01:07:48,394 --> 01:07:49,834 I'm there for you 1142 01:07:49,874 --> 01:07:52,394 Who are you now? 1143 01:07:54,074 --> 01:07:55,914 Your darling Rosy 1144 01:07:56,874 --> 01:07:59,754 'I thought it was some kind of role play game of his' 1145 01:07:59,794 --> 01:08:01,554 But gradually...one day 1146 01:08:01,594 --> 01:08:02,794 Where is that bastard? 1147 01:08:02,834 --> 01:08:03,874 Who are you today? 1148 01:08:03,914 --> 01:08:05,954 Just answer only my question 1149 01:08:05,994 --> 01:08:07,929 Whom are you asking about now? 1150 01:08:07,954 --> 01:08:10,150 Where is that bastard Sandeep? 1151 01:08:10,175 --> 01:08:12,234 Was he searching for his own self? 1152 01:08:12,274 --> 01:08:13,994 Yes, sir Exactly 1153 01:08:14,034 --> 01:08:15,994 Which personality was he on that day? 1154 01:08:16,114 --> 01:08:19,034 That day alone he claimed he was police officer Shankar Reddy 1155 01:08:19,074 --> 01:08:20,394 Shankar Reddy, huh? 1156 01:08:20,874 --> 01:08:23,674 - Do you know him? - Sandeep mentioned him once to me 1157 01:08:23,699 --> 01:08:25,859 - When? - He called me 1158 01:08:25,884 --> 01:08:28,685 He said Shankar Reddy is investigating Shruthi's murder case 1159 01:08:28,710 --> 01:08:31,274 And Mr Reddy is deliberately framing him to be the murderer 1160 01:08:31,314 --> 01:08:34,754 'I have my doubts on these police officers Bharath and Shankar Reddy' 1161 01:08:34,794 --> 01:08:39,874 'They seem over familiar with the managers in Shruthi's office and the restaurant' 1162 01:08:39,914 --> 01:08:41,874 - No chance - Why, sir? 1163 01:08:41,914 --> 01:08:44,954 No one by name Shankar Reddy is handling this case 1164 01:08:45,754 --> 01:08:47,514 'What are you thinking about now?' 1165 01:08:48,434 --> 01:08:49,594 Sandeep 1166 01:08:51,474 --> 01:08:54,754 This case is being handled only by me and sub inspector Ravi Varma 1167 01:08:54,794 --> 01:08:56,725 We must somehow nab him this time 1168 01:08:59,655 --> 01:09:00,895 SANDEEP! 1169 01:09:01,554 --> 01:09:03,594 Hey! Start the car 1170 01:09:07,341 --> 01:09:09,061 - Sir - Yes, Ravi 1171 01:09:09,086 --> 01:09:10,646 - Any information? - Yes, sir 1172 01:09:10,671 --> 01:09:13,831 I got the address of Sandeep's family in Vizag from that paper, sir 1173 01:09:13,861 --> 01:09:15,901 - Sandeep's house address? - Yes, sir 1174 01:09:15,988 --> 01:09:17,948 When I enquired about him to his neighbors 1175 01:09:17,973 --> 01:09:20,213 I learnt his father passed away when Sandeep was a kid 1176 01:09:20,238 --> 01:09:21,958 - When he was a kid? - Yes, sir 1177 01:09:21,983 --> 01:09:25,423 The latest information I got, the killer was not a stranger 1178 01:09:25,599 --> 01:09:27,279 - Sandeep himself - Whaaat?! 1179 01:09:27,901 --> 01:09:30,383 Yes, sir, he hit his father with a cricket stump and killed him 1180 01:09:30,408 --> 01:09:32,101 Then he escaped from Vizag 1181 01:09:32,126 --> 01:09:34,966 Actually why has he created so many characters, doctor? 1182 01:09:34,991 --> 01:09:38,271 Whenever he thought he has a problem 1183 01:09:38,296 --> 01:09:40,619 ...to save himself from that mess 1184 01:09:40,644 --> 01:09:42,684 ...he will create a new character 1185 01:09:47,236 --> 01:09:48,616 To be imprecise 1186 01:09:48,641 --> 01:09:51,361 'When his father used to hit him when he was a kid' 1187 01:09:51,386 --> 01:09:54,066 '...he made up his mind he has to retaliate in the same way' 1188 01:09:54,091 --> 01:09:55,611 'But he was unable to' 1189 01:09:55,636 --> 01:09:57,436 - Father, don't hit me - Listen 1190 01:09:57,510 --> 01:09:59,150 - No, dad - My dear, don't 1191 01:09:59,175 --> 01:10:00,748 - Will you kill him? - Shut up! 1192 01:10:00,773 --> 01:10:02,793 - You've spoilt him - Is this how you punish? 1193 01:10:02,818 --> 01:10:04,204 Be kind and loving 1194 01:10:06,784 --> 01:10:07,894 Gawd! 1195 01:10:09,605 --> 01:10:11,005 Oh my dear! 1196 01:10:11,685 --> 01:10:15,765 That little boy is a figment of his imagination of his own childhood 1197 01:10:19,757 --> 01:10:22,437 After he escaped and landed here 1198 01:10:22,805 --> 01:10:25,245 He felt he had no one to shower love and care on him 1199 01:10:25,285 --> 01:10:28,925 'But how will you feel if you had someone to love you unconditionally?' 1200 01:10:28,950 --> 01:10:31,710 'From that thought emerged the character of' 1201 01:10:31,757 --> 01:10:32,797 'Baba' 1202 01:10:32,821 --> 01:10:37,741 Baba was always by his side and attending to every single need of his 1203 01:10:37,766 --> 01:10:39,736 That's how he created that character 1204 01:10:39,761 --> 01:10:40,841 Right...right 1205 01:10:40,866 --> 01:10:42,986 Even that hostel owner mentioned Baba to us 1206 01:10:43,011 --> 01:10:46,451 To delve deep into uncontrollable rage, anger and suspicion 1207 01:10:46,821 --> 01:10:50,555 And flush these strong emotions out he needed an assertive character 1208 01:10:50,580 --> 01:10:56,220 So...to exhibit that anger and fury he fashioned out Khaleel 1209 01:10:59,657 --> 01:11:02,440 Whenever he needed to be rescued from a royal mess 1210 01:11:02,465 --> 01:11:04,465 ...Khaleel will appear from nowhere 1211 01:11:05,113 --> 01:11:07,148 Sandeep was very fond of children 1212 01:11:07,173 --> 01:11:10,013 But knowing he can never have babies through Shruthi 1213 01:11:10,038 --> 01:11:12,478 ...he imagined himself to be a woman 1214 01:11:12,503 --> 01:11:16,943 ...through whom he can have babies and be a happy family and loving father 1215 01:11:16,968 --> 01:11:19,248 That's how Rosy came to life in his mind 1216 01:11:21,061 --> 01:11:22,368 Looks complicated 1217 01:11:22,393 --> 01:11:24,006 But seems to be true 1218 01:11:24,031 --> 01:11:27,791 We deciphered, the pregnancy kit we found in his house had traces of male urine 1219 01:11:28,707 --> 01:11:32,017 And next is officer Shankar Reddy 1220 01:11:32,042 --> 01:11:37,082 He created all the fears he had within himself in Shankar Reddy's character 1221 01:11:37,524 --> 01:11:40,524 'He fled as far away as possible from him in order not to get caught' 1222 01:11:40,549 --> 01:11:43,029 When Shruthi figured out his mental afflictions 1223 01:11:43,054 --> 01:11:45,014 ...she decided to take him to a psychiatrist 1224 01:11:45,039 --> 01:11:47,119 'She said she would bring you over to meet me' 1225 01:11:47,144 --> 01:11:51,104 To ascertain he has no problem whatsoever he created an imaginary doctor 1226 01:11:51,129 --> 01:11:52,329 'Sandeep, relax' 1227 01:11:52,354 --> 01:11:53,959 'I was about to say the same' 1228 01:11:53,984 --> 01:11:55,784 'You have absolutely no problem' 1229 01:11:55,809 --> 01:11:57,369 'Problem is with Shruthi' 1230 01:11:57,394 --> 01:12:00,074 When he knew he was getting headlong into a problem like this 1231 01:12:00,099 --> 01:12:03,339 ...to save himself from the mess he has created these 6 characters 1232 01:12:03,364 --> 01:12:04,886 Sandeep, don't trust anyone 1233 01:12:04,911 --> 01:12:06,911 I'm there for you Stop the car 1234 01:12:08,208 --> 01:12:10,968 Sandeep, my son, listen to me Please don't trust him 1235 01:12:10,993 --> 01:12:13,753 'Stop the car Baba, stop!' 1236 01:12:14,039 --> 01:12:15,559 Sandeep, stop 1237 01:12:17,263 --> 01:12:19,543 Sandeep...please stop 1238 01:12:19,568 --> 01:12:21,738 Sandeep, you must forget everything 1239 01:12:21,763 --> 01:12:23,323 Forget everything about Shruthi 1240 01:12:23,363 --> 01:12:25,841 'She tried to brand you a lunatic I was the one who saved you' 1241 01:12:25,866 --> 01:12:28,426 Hey Sandeep Son of a gun, I'll kill you 1242 01:12:28,451 --> 01:12:30,291 No one can save you, Sandeep 1243 01:12:30,316 --> 01:12:33,076 No one can harm you I'm there for you 1244 01:12:33,870 --> 01:12:35,511 Please listen to me 1245 01:12:35,536 --> 01:12:37,094 'Stop, Sandeep' 1246 01:12:39,453 --> 01:12:41,853 Though none of them are intertwined with each other 1247 01:12:41,878 --> 01:12:45,438 ...these 6 characters are figment of his imagination in Sandeep's mind 1248 01:12:45,463 --> 01:12:48,383 Doctor, out of these 6 characters who killed Shruthi? 1249 01:12:49,123 --> 01:12:51,443 - Sandeep, wait - Sandeep, stop 1250 01:12:51,923 --> 01:12:53,843 'Sandeep, stop' 1251 01:12:53,883 --> 01:12:56,483 'Sandeep, listen to me' 1252 01:13:03,207 --> 01:13:05,727 [overlap of imaginary voices] 1253 01:13:33,366 --> 01:13:35,806 Sandeep, wait 1254 01:13:36,774 --> 01:13:39,174 Sandeep, wait 1255 01:13:39,284 --> 01:13:42,324 - Sandeep, wait - Please stop 1256 01:13:42,349 --> 01:13:44,029 Sandeep, stop 1257 01:13:44,054 --> 01:13:45,414 Sandeep, wait 1258 01:13:45,440 --> 01:13:47,320 Please wait Listen to me 1259 01:13:47,345 --> 01:13:49,145 Sandeep, stop 1260 01:13:49,279 --> 01:13:50,719 Wait, listen to me 1261 01:13:50,744 --> 01:13:53,464 Sandeep, come out Son of a gun! 1262 01:13:53,489 --> 01:13:55,889 Open the door Otherwise I'll kill you 1263 01:13:55,991 --> 01:13:58,231 - Open the door - I raised you like my own son 1264 01:13:58,256 --> 01:13:59,856 I'm there for you, son 1265 01:14:02,135 --> 01:14:03,375 Yes 1266 01:14:03,545 --> 01:14:04,470 Superb! 1267 01:14:04,495 --> 01:14:07,255 Send your force immediately We will also leave right now 1268 01:14:07,280 --> 01:14:10,360 Did they find out Sandeep's hideout? You ordered a team to be dispatched 1269 01:14:10,390 --> 01:14:12,990 Using the # Ranjani gave we were able to track him 1270 01:14:13,030 --> 01:14:14,430 - Chapter closed - Let's go 1271 01:14:15,470 --> 01:14:17,830 Come out Don't be scared 1272 01:14:17,870 --> 01:14:19,790 - I am there for you - Go away 1273 01:14:19,830 --> 01:14:21,480 - Come out - Get lost, I don't want anyone 1274 01:14:21,505 --> 01:14:23,276 'Don't trust any of them, son' 1275 01:14:23,301 --> 01:14:25,701 Come out, better open the door 1276 01:14:25,726 --> 01:14:27,045 I am talking only to you! 1277 01:14:27,070 --> 01:14:29,510 'We are trying to save him What are you doing, Khaleel?' 1278 01:14:29,550 --> 01:14:31,230 - Don't trust anyone - Please shut up! 1279 01:14:31,270 --> 01:14:32,630 You shut up Saving him? 1280 01:14:32,670 --> 01:14:34,550 - Yes - You are the cause of his problems 1281 01:14:34,590 --> 01:14:36,550 You should have been killed long ago 1282 01:14:36,575 --> 01:14:38,335 'Aren't you ashamed of yourselves?' 1283 01:14:38,390 --> 01:14:40,190 Are you really friends? 1284 01:14:40,230 --> 01:14:42,110 'He's a good man Such an innocent soul' 1285 01:14:42,150 --> 01:14:43,990 You've ganged up, made him a murderer 1286 01:14:44,030 --> 01:14:45,870 - Blaming us? - It was all your fault 1287 01:14:46,830 --> 01:14:49,590 You killed Aneendra and framed Sandeep for that murder 1288 01:14:50,030 --> 01:14:53,576 If you truly love Sandeep where were you when his father hit him? 1289 01:14:53,601 --> 01:14:55,881 What the fuck are you doing, huh? 1290 01:14:58,150 --> 01:15:00,710 'Sandeep, open the door' 1291 01:15:00,750 --> 01:15:03,110 Listen to me, Sandeep 1292 01:15:03,159 --> 01:15:05,399 - Go away - Listen only to me, Sandeep 1293 01:15:05,463 --> 01:15:07,063 I don't want any of you 1294 01:15:07,119 --> 01:15:11,079 Sandeep, forget about Shruthi completely 1295 01:15:13,110 --> 01:15:15,590 Just remember you did nothing wrong 1296 01:15:15,630 --> 01:15:19,230 The fact Shruthi is dead and even how she died 1297 01:15:19,270 --> 01:15:21,070 Forget everything 1298 01:15:21,120 --> 01:15:22,640 - 'Step out' - Sandeep, please 1299 01:15:22,790 --> 01:15:24,430 'Listen to me' 1300 01:15:33,190 --> 01:15:35,510 'Shruthi won't be just my wife, aunty' 1301 01:15:36,421 --> 01:15:38,124 'I will cherish her as my breath!' 1302 01:15:38,149 --> 01:15:39,509 Please come out 1303 01:15:42,070 --> 01:15:44,289 Come out For my sake 1304 01:15:53,990 --> 01:15:55,830 Sandeep, relax 1305 01:15:56,579 --> 01:15:58,059 Forget everything 1306 01:15:58,410 --> 01:16:00,330 Forget EVERYTHING! 1307 01:16:04,150 --> 01:16:06,070 How can I forget something I don't know? 1308 01:16:06,110 --> 01:16:07,470 You know everything 1309 01:16:07,510 --> 01:16:09,590 It is all locked in your mind safe and sound 1310 01:16:09,630 --> 01:16:10,910 Recollect 1311 01:16:11,638 --> 01:16:12,998 Try to rewind 1312 01:16:13,070 --> 01:16:14,110 Please try 1313 01:16:14,150 --> 01:16:16,510 When was the last time you spoke to Shruthi? 1314 01:16:16,590 --> 01:16:18,590 Try and recollect that occasion 1315 01:16:18,670 --> 01:16:19,950 Think it over calmly 1316 01:16:19,990 --> 01:16:21,630 Try, Sandeep, try 1317 01:16:24,459 --> 01:16:26,619 'We need to go to the doctor today' 1318 01:16:27,910 --> 01:16:30,070 'Please, Sandeep, you have to come' 1319 01:16:35,355 --> 01:16:38,355 You must somehow make it today, Sandeep 1320 01:16:39,339 --> 01:16:41,179 You need to know about yourself 1321 01:16:57,536 --> 01:16:59,576 We'll keep it confidential 1322 01:16:59,885 --> 01:17:01,325 Please, Sandy 1323 01:17:01,430 --> 01:17:03,870 We need to know what is reality and what is fantasy 1324 01:17:09,267 --> 01:17:11,947 Hey! No, Shruthi I told you 1000 times 1325 01:17:12,180 --> 01:17:13,605 Don't irritate me 1326 01:17:13,630 --> 01:17:16,110 Don't force me again to consult a doctor 1327 01:17:16,870 --> 01:17:18,430 What happened to you, Sandy? 1328 01:17:18,470 --> 01:17:21,550 You take care of me so well sometimes Suddenly you change like this 1329 01:17:21,590 --> 01:17:23,270 I am not able to fathom you 1330 01:17:23,310 --> 01:17:24,910 How can you change so quickly? 1331 01:17:24,950 --> 01:17:27,350 - Tell me, Sandeep - I have changed 1332 01:17:27,590 --> 01:17:28,950 I have changed 1333 01:17:29,070 --> 01:17:30,230 Happy, huh? 1334 01:17:32,550 --> 01:17:35,990 How many times have I told you? Sandeep is innocent and to leave him alone 1335 01:17:36,350 --> 01:17:38,110 You bitches don't listen, right? 1336 01:17:38,510 --> 01:17:41,110 Doctor is right You're mentally ill, Sandeep 1337 01:17:41,590 --> 01:17:43,630 You are maligning my friend Sandeep 1338 01:17:43,670 --> 01:17:45,150 He won't come anywhere 1339 01:17:46,910 --> 01:17:50,070 Baby...please listen to me just once 1340 01:17:50,110 --> 01:17:51,750 - Please, baby, please - Leave me alone 1341 01:17:51,790 --> 01:17:53,430 - Just this once - LEAVE ME! 1342 01:17:53,470 --> 01:17:56,310 Leave me alone Don't you get it in your thick skull? 1343 01:17:56,350 --> 01:17:59,485 Should it always be your way? Won't you ever listen to my wishes? 1344 01:17:59,510 --> 01:18:03,230 One time, you will love me madly, deeply Then you will behave like a lunatic 1345 01:18:03,270 --> 01:18:05,230 You are mentally ill, Sandeep 1346 01:18:06,499 --> 01:18:07,699 I love you, baby 1347 01:18:07,724 --> 01:18:09,164 For my sake, only this time- 1348 01:18:10,110 --> 01:18:12,510 FUCK YOU, BITCH! 1349 01:18:12,630 --> 01:18:13,750 Don't you get it? 1350 01:18:13,790 --> 01:18:15,310 She won't understand! 1351 01:18:15,350 --> 01:18:17,390 I hate women 1352 01:18:48,026 --> 01:18:49,986 Hey! What are you doing? 1353 01:18:51,190 --> 01:18:53,030 Nothing should happen to my friend Sandeep 1354 01:18:53,070 --> 01:18:54,350 Get away from me 1355 01:18:54,390 --> 01:18:58,110 Sandeep, if you've really loved me you must come with me 1356 01:18:58,150 --> 01:18:59,685 Come with me to the clinic 1357 01:18:59,710 --> 01:19:02,350 Otherwise I will kill myself right now 1358 01:19:09,910 --> 01:19:11,950 You want to die, my love? 1359 01:19:28,910 --> 01:19:31,670 I will let you die 1360 01:19:57,150 --> 01:19:58,550 No...no 1361 01:19:58,590 --> 01:20:01,150 I didn't kill my wife 1362 01:20:01,175 --> 01:20:03,230 I didn't kill Shruthi No...no...no 1363 01:20:03,270 --> 01:20:06,016 That's fine, buddy You killed that bitch 1364 01:20:06,041 --> 01:20:09,201 - All these bitches - I didn't kill my wife 1365 01:20:09,226 --> 01:20:11,866 - You are lying - I will kill you 1366 01:20:11,891 --> 01:20:14,971 You are the one who killed everyone 1367 01:20:14,996 --> 01:20:16,150 I tell you 1368 01:20:16,190 --> 01:20:17,310 You are the murderer 1369 01:20:17,350 --> 01:20:18,510 Stop it! 1370 01:20:18,550 --> 01:20:21,190 This isn't the time to be arguing 1371 01:20:21,230 --> 01:20:24,110 - Just stop it - Any need to fight now? 1372 01:20:28,430 --> 01:20:30,510 [siren wailing] 1373 01:20:30,804 --> 01:20:33,364 Sandeep, don't listen to any of them 1374 01:20:34,790 --> 01:20:37,270 - Please trust me - Hey! Stop it 1375 01:20:37,310 --> 01:20:39,430 I can hear the police car's siren 1376 01:20:48,470 --> 01:20:50,070 Come on, move...move, fast 1377 01:20:50,095 --> 01:20:51,855 Surround the entire area 1378 01:20:55,070 --> 01:20:57,030 Go, cover the entire area 1379 01:21:15,870 --> 01:21:18,390 Sandeep, time to surrender 1380 01:21:21,670 --> 01:21:22,950 Sandeep, escape now 1381 01:21:22,990 --> 01:21:25,190 - Sandeep, open the door - Come with me, son 1382 01:21:25,230 --> 01:21:27,070 - Come with me - Surrender! 1383 01:21:29,510 --> 01:21:31,350 - Sandeep, come - Escape, my son 1384 01:21:31,390 --> 01:21:32,590 Run, Sandeep 1385 01:21:35,110 --> 01:21:36,190 Baba 1386 01:21:40,830 --> 01:21:42,470 - Sandeep - Sandeep, he is dead 1387 01:21:42,510 --> 01:21:43,910 The cops are here, run 1388 01:21:43,950 --> 01:21:45,950 Run, Sandeep Listen to me 1389 01:21:49,270 --> 01:21:50,350 Shit! 1390 01:21:52,230 --> 01:21:53,710 The cops are here, Sandeep 1391 01:21:53,750 --> 01:21:55,870 - Run for your life - Hey! Sandeep 1392 01:21:55,910 --> 01:21:58,710 Just shut up! Enough of torturing him You've been doing it all his life 1393 01:21:58,750 --> 01:22:00,550 - Hey Sandeep - Not listening to me 1394 01:22:06,030 --> 01:22:07,470 You run, Sandeep 1395 01:22:30,790 --> 01:22:32,510 Sandeep, stop 1396 01:22:32,550 --> 01:22:34,670 Sandeep...go 1397 01:22:34,988 --> 01:22:37,108 Get away from here 1398 01:22:45,910 --> 01:22:47,470 SANDEEEEP! 1399 01:22:50,910 --> 01:22:52,030 Khaleel 1400 01:22:52,150 --> 01:22:53,150 Khaleel 1401 01:22:54,070 --> 01:22:55,230 Sandeep 1402 01:22:55,510 --> 01:22:56,630 Go now 1403 01:22:56,670 --> 01:22:57,790 Escape 1404 01:22:58,070 --> 01:23:00,390 Surrender, Sandeep 1405 01:23:00,430 --> 01:23:02,390 Get away from here, Sandeep 1406 01:23:02,590 --> 01:23:03,670 Khaleel 1407 01:24:05,826 --> 01:24:07,386 - No - He is the bloody murderer 1408 01:24:07,411 --> 01:24:08,811 'I don't want any of you' 1409 01:24:17,710 --> 01:24:18,950 Khaleel 1410 01:24:24,532 --> 01:24:25,812 Khaleel! 1411 01:24:25,925 --> 01:24:27,005 Sandeep 1412 01:24:27,030 --> 01:24:29,350 'Did you think I was dead?' 1413 01:24:31,150 --> 01:24:34,030 'Khaleel will always be with you' 1414 01:24:34,516 --> 01:24:36,516 'Always a part of you' 1415 01:24:36,541 --> 01:24:38,196 'Keep this in mind always' 1416 01:24:38,221 --> 01:24:41,781 'Don't trust these bitches!' 1417 01:24:53,371 --> 01:24:55,691 [police siren wailing] 1418 01:25:32,840 --> 01:25:37,280 subtitled by rekhs assisted by gowri & harini 96509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.