Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[Thumping Spike]
Subtitles by DramaFever
2
00:00:29,532 --> 00:00:31,664
[Thumping Spike]
3
00:00:31,993 --> 00:00:34,521
[Episode 2: Reunion]
4
00:00:35,911 --> 00:00:37,350
Excuse me.
5
00:00:37,350 --> 00:00:40,069
You're Kang Se Ra, aren't you?
6
00:00:40,911 --> 00:00:44,460
You know, the legendary
player number 2...
7
00:00:44,460 --> 00:00:46,960
- The goddess of volleyball, Kang Se Ra.
- I'm going crazy...
8
00:00:46,960 --> 00:00:49,710
I'm such a big fan, I love you so much...
9
00:00:49,710 --> 00:00:53,213
I just... Kang Se Ra...
10
00:01:01,911 --> 00:01:03,911
Hey! Let go of me!
11
00:01:03,911 --> 00:01:05,296
Let go!
12
00:01:12,561 --> 00:01:15,206
Who are you? Are you a pervert?
13
00:01:16,460 --> 00:01:18,936
Don't come near me! Get away from me!
14
00:01:20,260 --> 00:01:22,260
Hey! Don't touch me!
15
00:01:22,260 --> 00:01:24,278
You must be crazy! Hey!
16
00:01:27,361 --> 00:01:31,028
Kang Se Ra! She's beating up this man!
17
00:01:43,661 --> 00:01:45,912
So... Kang Se Ra?
18
00:01:45,912 --> 00:01:49,911
You won't solve this problem
by hanging your head like that.
19
00:01:49,911 --> 00:01:52,084
Kang Se Ra?
20
00:01:52,084 --> 00:01:54,268
Please look at me. It's okay, look at me.
21
00:01:55,710 --> 00:01:57,676
You must deny everything.
22
00:01:57,676 --> 00:02:01,986
If this is just a standard assault case,
you'll be released no matter what.
23
00:02:01,986 --> 00:02:03,611
Do you understand what I'm saying?
24
00:02:05,769 --> 00:02:10,661
If you're in the women's washroom and a
male student comes in, it must be scary.
25
00:02:10,661 --> 00:02:12,588
Am I right? I know, I know.
26
00:02:12,588 --> 00:02:15,110
It wasn't the women's washroom,
it was the men's washroom.
27
00:02:15,110 --> 00:02:17,782
Is it wrong for a guy
to be in the men's washroom?
28
00:02:19,360 --> 00:02:20,955
You have to deny it.
29
00:02:20,955 --> 00:02:23,260
You can't agree to what he's saying.
30
00:02:23,260 --> 00:02:26,211
Yes, but you'll compensate him
for his medical expenses, right?
31
00:02:26,211 --> 00:02:29,911
And if his mental health has been
compromised, you will cover that as well.
32
00:02:29,911 --> 00:02:32,681
Okay, then, why don't you
come to an agreement?
33
00:02:34,260 --> 00:02:36,968
Money? I don't need it.
34
00:02:36,968 --> 00:02:39,878
But if this case is passed
on to the assault category
35
00:02:39,878 --> 00:02:43,387
it'll remain in your records,
and it'll follow you around.
36
00:02:43,387 --> 00:02:46,276
It'll be very bothersome to deal
with this when you're still in school.
37
00:02:47,211 --> 00:02:49,710
- I'm a volleyball player too.
- Oh, really?
38
00:02:49,710 --> 00:02:51,661
I was Kang Se Ra's fan
since I was little.
39
00:02:51,661 --> 00:02:53,819
Oh, I'm a big fan as well!
40
00:02:53,819 --> 00:02:56,461
I don't have any injuries,
so I'm okay.
41
00:02:56,461 --> 00:02:59,161
Oh! You're a man!
42
00:02:59,161 --> 00:03:01,161
Wow, you're really cool!
Let's make a settlement!
43
00:03:01,161 --> 00:03:03,025
Okay, great!
Then go ahead and negotiate!
44
00:03:03,025 --> 00:03:05,076
I'll find the papers.
45
00:03:10,010 --> 00:03:12,064
Is this the guy? Get up, you bastard.
46
00:03:12,064 --> 00:03:14,680
- Hey! How dare you touch her!
- Stop it!
47
00:03:14,680 --> 00:03:17,610
Okay, here we go...
Wait, why are you lying here?
48
00:03:17,610 --> 00:03:21,277
What's going on? Hey! You agreed to make
a settlement! Why did you hit him again?
49
00:03:21,277 --> 00:03:22,800
- That's not what happened!
- What did you do?
50
00:03:22,800 --> 00:03:27,346
Look at this! You left a humongous mark!
What did you hit him with?
51
00:03:27,346 --> 00:03:30,760
On that note, we will end this meeting.
Thank you very much.
52
00:03:30,760 --> 00:03:32,948
Why don't we take some photos?
53
00:03:32,948 --> 00:03:36,125
[Volleyball Goddess, Kang Se Ra,
Press Conference]
54
00:03:44,961 --> 00:03:47,061
Oh! Sir! I'm sorry.
55
00:03:47,061 --> 00:03:49,433
Don't be late!
56
00:03:50,661 --> 00:03:53,914
Wait, is Kang Se Ra the coach?
57
00:03:53,914 --> 00:03:57,461
Didn't they say she would be entering
the pro leagues after graduation?
58
00:03:57,461 --> 00:04:00,772
Last night, Kang Se Ra
beat up that guy over there.
59
00:04:00,772 --> 00:04:01,860
What?
60
00:04:01,860 --> 00:04:05,411
Then, this conference
should be about the assault.
61
00:04:05,411 --> 00:04:08,848
That man over there is Kang Se Ra's
management representative, Kim Ki Joon.
62
00:04:08,848 --> 00:04:13,760
That man is someone who can
hide the truth or make it up!
63
00:04:13,760 --> 00:04:14,961
Wow...
64
00:04:14,961 --> 00:04:16,997
It sounds like the
management company's power
65
00:04:16,997 --> 00:04:18,911
is comparable to that of the Avengers.
66
00:04:18,911 --> 00:04:22,127
Hey, do you know how many
athletes Kim Ki Joon manages?
67
00:04:22,127 --> 00:04:24,161
- I have no idea.
- Well, you should.
68
00:04:24,161 --> 00:04:28,461
Hey, if Kang Se Ra's assault case leaks,
do you think Kim Ki Joon will ignore it?
69
00:04:28,461 --> 00:04:32,110
What if he excludes our newspaper,
and gives exclusive news to the others?
70
00:04:32,110 --> 00:04:35,211
It won't be just our necks
that will be cut.
71
00:04:35,211 --> 00:04:37,670
Our newspaper would close down.
72
00:04:37,670 --> 00:04:39,411
Whether she assaulted him or not
73
00:04:39,411 --> 00:04:43,350
all we have to do is tell everyone that
"Kang Se Ra will be the new coach."
74
00:04:44,257 --> 00:04:47,437
Oh, when will you come to our school?
75
00:04:48,961 --> 00:04:51,028
Am I really going?
76
00:04:52,110 --> 00:04:53,961
Se Ra is busy.
77
00:04:53,961 --> 00:04:56,514
Wait, is this all a show?
78
00:04:58,444 --> 00:05:00,560
Everyone!
79
00:05:00,560 --> 00:05:01,915
This--
80
00:05:06,560 --> 00:05:09,461
She'll be at your school
after we work out her schedule.
81
00:05:09,461 --> 00:05:11,461
Happy?
82
00:05:11,461 --> 00:05:12,843
Yes.
83
00:05:25,600 --> 00:05:27,961
What do we do about this?
84
00:05:27,961 --> 00:05:30,653
He didn't want any money
from the beginning.
85
00:05:30,653 --> 00:05:32,600
He happens to be a volleyball player...
86
00:05:32,600 --> 00:05:34,860
And it just so happens
that they don't have a coach.
87
00:05:34,860 --> 00:05:38,360
And on top of everything...
he's a big fan of yours.
88
00:05:38,360 --> 00:05:40,661
Am I really going to that school?
89
00:05:40,661 --> 00:05:43,310
They lost with a score
of 25 to 0 in their last match.
90
00:05:43,310 --> 00:05:45,310
They are last place
in the entire country.
91
00:05:45,310 --> 00:05:47,461
Being their coach?
Just gain their trust.
92
00:05:47,461 --> 00:05:50,353
Last place... last place
in the entire country?
93
00:05:50,353 --> 00:05:53,951
Oh my... How did they manage to get
last place in the entire... oh my...
94
00:05:53,951 --> 00:05:56,790
You shouldn't be the one to say that.
95
00:05:58,911 --> 00:06:01,360
You've been dropped by all the pro teams!
96
00:06:01,360 --> 00:06:05,394
Didn't you know this would happen
after losing your last game so badly?
97
00:06:06,211 --> 00:06:09,288
How long are you going to
stay in a slump for?
98
00:06:11,461 --> 00:06:13,336
And why is your phone turned off?
99
00:06:14,204 --> 00:06:17,911
Oh, that's because...
I left it with someone.
100
00:06:17,911 --> 00:06:19,714
I think it's broken too.
101
00:06:19,714 --> 00:06:21,586
Your phone is broken?
102
00:06:25,261 --> 00:06:28,738
Secretary Kim,
purchase a cell phone for Se Ra.
103
00:06:34,560 --> 00:06:36,702
This is your new cell phone.
104
00:06:38,711 --> 00:06:41,860
And these are some
new sponsorship items.
105
00:06:41,860 --> 00:06:43,483
What are the sponsorship items for?
106
00:06:43,483 --> 00:06:45,711
All eyes will be on you
when you're coaching
107
00:06:45,711 --> 00:06:48,221
so what better opportunity
could there be to advertise?
108
00:06:48,221 --> 00:06:53,060
Oh, right, in your last university match,
you drank a competitor's energy drink.
109
00:06:53,060 --> 00:06:55,711
Oh, I'm sorry.
110
00:06:55,711 --> 00:06:57,879
No worries, you did a good job.
111
00:06:57,879 --> 00:07:01,745
When you are crushed,
whenever you lose...
112
00:07:01,745 --> 00:07:04,932
When you decide to lose,
drink the competitor's energy drinks.
113
00:07:04,932 --> 00:07:08,086
Chug it down with the label
clearly showing.
114
00:07:22,461 --> 00:07:25,882
It's ringing,
but why isn't he picking up?
115
00:07:31,360 --> 00:07:34,348
What could he be doing
that he's not picking up?
116
00:07:55,711 --> 00:07:59,110
Hello? Why didn't you answer the phone?
I thought it was broken!
117
00:07:59,110 --> 00:08:02,012
- Se Ra?
- Mom?
118
00:08:02,012 --> 00:08:04,576
I couldn't reach you
so I called your representative.
119
00:08:04,576 --> 00:08:07,461
He gave me your new number.
120
00:08:07,461 --> 00:08:09,151
Is everything all right?
121
00:08:11,204 --> 00:08:13,110
Of course.
122
00:08:13,110 --> 00:08:15,916
I called because your father
has been having weird dreams.
123
00:08:15,916 --> 00:08:18,060
It's a relief that you're okay.
124
00:08:18,060 --> 00:08:21,560
Even when you're sick, you never say so.
125
00:08:21,560 --> 00:08:24,360
Make sure you take care of your health.
126
00:08:24,360 --> 00:08:27,963
Mom, my leg is weird
after I underwent surgery.
127
00:08:27,963 --> 00:08:30,305
I think my injury is back.
128
00:08:30,305 --> 00:08:34,144
How's the weather in New York?
Is Step-father good to you?
129
00:08:34,811 --> 00:08:37,461
They said a second surgery
will be impossible...
130
00:08:37,461 --> 00:08:41,076
That if I do it,
I'll have to give up volleyball.
131
00:08:42,711 --> 00:08:44,610
I got your package.
132
00:08:44,610 --> 00:08:49,226
You didn't have to send me anything.
There are a lot of nice things here too.
133
00:08:50,910 --> 00:08:55,818
Mom, will I be able to live
without volleyball?
134
00:09:47,660 --> 00:09:50,160
Okay, okay, okay.
You cannot come in here.
135
00:09:50,160 --> 00:09:54,226
This is a school, where the students come
first, so please refrain from shooting.
136
00:09:54,226 --> 00:09:57,945
Thank you once again,
for cheering Kang Se Ra on her first day.
137
00:10:16,711 --> 00:10:18,081
Quickly! Quickly!
138
00:10:25,660 --> 00:10:28,711
My name is Kim Ki Joon.
It's nice to meet you.
139
00:10:28,711 --> 00:10:30,539
Coach Song Byung Joo?
140
00:10:33,711 --> 00:10:37,110
Jin Ah is my friend. He's a freshman.
141
00:10:37,110 --> 00:10:39,438
- Really?
- Yes!
142
00:10:40,211 --> 00:10:43,913
Hey, when time comes at you straight on,
you have to dodge it.
143
00:10:43,913 --> 00:10:48,211
Back in my day, we saw negative effects
from taking the wrong herbal medicine.
144
00:10:48,211 --> 00:10:50,311
This is because I took
the wrong herbal medicine!
145
00:10:50,311 --> 00:10:52,360
Oh, really?
146
00:10:52,360 --> 00:10:54,961
Then look in to cosmetic surgery.
It's very good these days.
147
00:10:54,961 --> 00:10:57,524
If you get some botox,
your face will get better.
148
00:10:57,524 --> 00:10:59,759
I already did...
149
00:11:00,561 --> 00:11:02,952
He got it regularly too.
150
00:11:04,110 --> 00:11:06,658
Wow... the ceilings are high here.
151
00:11:10,461 --> 00:11:13,530
- Unbelievable.
- It's really Kang Se Ra.
152
00:11:14,427 --> 00:11:16,461
Wait, isn't that Kang Se Ra?
153
00:11:16,461 --> 00:11:19,692
Oh... she's hot.
154
00:11:20,561 --> 00:11:23,211
- How is she so pretty?
- Why, you've got a crush on her?
155
00:11:23,211 --> 00:11:25,610
They act like losers too.
156
00:11:25,610 --> 00:11:28,711
Coach? I don't even want to
get credit for it.
157
00:11:28,711 --> 00:11:30,928
- Se Ra.
- I'm not going to coach them.
158
00:11:30,928 --> 00:11:33,200
Do you remember the athlete
Yeon Seung Yi?
159
00:11:33,200 --> 00:11:35,981
She announced that she would
run a teaching practice in an interview.
160
00:11:35,981 --> 00:11:40,650
School? She went for one day.
She ignored all the reporters after that.
161
00:11:40,650 --> 00:11:45,022
One year passed, two years passed,
and she's still being trashed.
162
00:11:45,022 --> 00:11:47,610
Representative can block it,
that will solve it.
163
00:11:47,610 --> 00:11:51,860
I can do my best to stop the reporters,
but something this big can't be blocked.
164
00:11:51,860 --> 00:11:54,602
The damage will be bigger than you think.
165
00:11:58,010 --> 00:12:01,080
Oh! Oh my! Hello!
166
00:12:01,080 --> 00:12:03,254
I'm the coach, Song Byung Joo.
167
00:12:03,860 --> 00:12:05,491
Oh, Coach!
168
00:12:07,360 --> 00:12:09,248
That guy takes herbal medicine.
169
00:12:09,248 --> 00:12:11,229
Herbal medicine? Herbal medicine!
170
00:12:16,211 --> 00:12:18,360
Yes, thank you very much.
171
00:12:18,360 --> 00:12:20,671
Okay, then. This person is...
172
00:12:20,671 --> 00:12:24,164
This person is so famous
that I don't need to say anything.
173
00:12:24,164 --> 00:12:27,649
She has come all the way here
to work with our team.
174
00:12:27,649 --> 00:12:31,673
It's Kang Se Ra!
175
00:12:35,461 --> 00:12:37,791
Okay, would you like to say anything?
176
00:12:38,811 --> 00:12:41,535
Since it's her first day,
let's take it slow.
177
00:12:41,535 --> 00:12:43,711
Oh sure, sure.
178
00:12:43,711 --> 00:12:45,115
Hey, team captain!
179
00:12:45,115 --> 00:12:48,005
Are there any extra uniforms?
Get one for Coach Kang.
180
00:12:48,005 --> 00:12:50,676
Coach Kang! Tell me your size later.
181
00:12:51,360 --> 00:12:54,707
I know. Chest is 35, waist is 23--
182
00:12:54,707 --> 00:12:56,486
Okay, okay, okay.
183
00:12:56,486 --> 00:12:58,730
The juniors and seniors must know!
184
00:12:58,730 --> 00:13:02,360
He has returned, fully recovered,
after his one year break!
185
00:13:02,360 --> 00:13:06,010
Mr. Hwang Jae Woong!
186
00:13:06,010 --> 00:13:08,658
- Welcome back, Senior.
- Thanks.
187
00:13:09,811 --> 00:13:11,798
Hwang Jae Woong?
188
00:13:16,160 --> 00:13:18,961
That's right, Hwang Jae Woong!
189
00:13:18,961 --> 00:13:22,360
Oh, sure. Do you have something to say?
190
00:13:22,360 --> 00:13:24,826
Oh... no... no I don't.
191
00:13:26,010 --> 00:13:27,744
Do you know him?
192
00:13:28,600 --> 00:13:31,250
Hey, say something to everyone.
193
00:13:32,899 --> 00:13:37,961
There are familiar faces,
and new faces...
194
00:13:37,961 --> 00:13:40,205
and faces I didn't want to see.
195
00:13:40,205 --> 00:13:41,561
Huh?
196
00:13:41,561 --> 00:13:44,918
Let's have a good semester.
197
00:13:55,010 --> 00:13:57,360
Two weeks? No, no...
198
00:13:57,360 --> 00:13:59,721
One week, one week! Just one week.
199
00:13:59,721 --> 00:14:03,010
Just one week.
I won't stay any longer than that.
200
00:14:03,010 --> 00:14:04,778
Oh, of course!
201
00:14:22,623 --> 00:14:24,410
Yes, Coach?
202
00:14:25,517 --> 00:14:27,142
Right now?
203
00:14:32,160 --> 00:14:36,312
Oh no, I can't.
I can't drink, Coach. Go ahead.
204
00:14:44,211 --> 00:14:47,162
I'm... a very impatient person.
205
00:14:47,162 --> 00:14:49,660
The President's Cup match
is not too far away...
206
00:14:49,660 --> 00:14:51,812
You're playing for the President's Cup?
207
00:14:51,812 --> 00:14:55,160
It's funny, isn't it?
When we're last place in the country.
208
00:14:55,160 --> 00:14:59,163
Well, if they're willing to
make an exception for our team...
209
00:14:59,163 --> 00:15:02,610
The rest of the guys gave up already.
There is no hope...
210
00:15:02,610 --> 00:15:07,311
But there is one guy
who is not willing to give up!
211
00:15:07,311 --> 00:15:10,711
He's 180 centimeters tall.
It's not an unusual height in this sport.
212
00:15:10,711 --> 00:15:13,826
But he has an unbelievable spike!
213
00:15:13,826 --> 00:15:17,260
He never, he never falls behind with
his jumping and aerodynamic abilities!
214
00:15:17,260 --> 00:15:19,010
He's the best! He really is!
215
00:15:19,010 --> 00:15:21,311
Oh... really?
216
00:15:21,311 --> 00:15:23,660
Oh! He's right here.
217
00:15:23,660 --> 00:15:25,610
Come here, come here.
218
00:15:25,610 --> 00:15:27,019
You...
219
00:15:34,711 --> 00:15:37,461
What is a student doing in a bar?
220
00:15:37,461 --> 00:15:39,211
You dare to touch alcohol?
221
00:15:39,211 --> 00:15:41,961
You're a student! A high school student!
222
00:15:41,961 --> 00:15:44,760
In other words, you're a minor!
223
00:15:44,760 --> 00:15:47,711
This isn't a bar, but a meat restaurant!
224
00:15:47,711 --> 00:15:51,162
I'm... not a minor.
225
00:15:51,162 --> 00:15:52,639
What are you doing?
226
00:15:52,639 --> 00:15:56,307
Is that a way to talk to your coach
who will make you into a pro?
227
00:15:57,610 --> 00:15:59,745
I'm going out for some fresh air.
228
00:16:02,311 --> 00:16:04,061
- Hey.
- That little...
229
00:16:04,061 --> 00:16:07,768
- Hey, hey!
- Oh, seriously...
230
00:16:14,269 --> 00:16:16,110
He's pissing me off...
231
00:16:16,110 --> 00:16:19,654
About Jae Woong... He's 20 years old.
232
00:16:19,654 --> 00:16:23,269
- He took some time off.
- Really?
233
00:16:25,211 --> 00:16:27,865
But, I thought you didn't drink...
234
00:16:29,711 --> 00:16:31,958
That jerk...
235
00:16:31,958 --> 00:16:33,441
Have a drink!
236
00:16:36,850 --> 00:16:39,078
I'll do it, I'll do it.
237
00:16:39,078 --> 00:16:40,812
Okay, cheers!
238
00:16:47,211 --> 00:16:49,611
Taxi! Taxi!
239
00:16:50,260 --> 00:16:53,360
Hey, let go.
240
00:16:55,696 --> 00:16:57,711
Ouch, my butt...
241
00:16:57,711 --> 00:16:59,908
Get home safely, Coach.
242
00:17:03,961 --> 00:17:05,392
Hey!
243
00:17:05,392 --> 00:17:10,560
- Oh my goodness.
- I've made you work so hard.
244
00:17:10,560 --> 00:17:13,068
I'm sorry...
245
00:17:14,810 --> 00:17:18,711
I guess I'd better go home...
246
00:17:18,711 --> 00:17:22,411
If you're not on the team,
we won't stand a chance...
247
00:17:22,411 --> 00:17:24,491
Oh! Oh!
248
00:17:24,491 --> 00:17:26,270
I'm not Se Ra!
249
00:17:26,270 --> 00:17:27,560
I'm so sorry!
250
00:17:27,560 --> 00:17:29,711
I'm not Kang Se Ra.
251
00:17:29,711 --> 00:17:33,560
- Kang Se Ra! Kang Se Ra!
- Oh, Coach!
252
00:17:33,560 --> 00:17:36,560
Go back home safely, okay?
253
00:17:36,560 --> 00:17:38,596
Goodbye!
254
00:17:41,010 --> 00:17:43,998
It's... it's right beside
the Seo-dong office!
255
00:17:43,998 --> 00:17:46,156
Get home safely!
256
00:17:46,711 --> 00:17:50,211
Oh no! I'm not Kang Se Ra!
257
00:17:50,961 --> 00:17:53,507
I'm not Kang Se Ra...
258
00:17:53,507 --> 00:17:56,260
I'm not... I'm not...
259
00:17:56,260 --> 00:17:57,770
What is this...
260
00:17:59,211 --> 00:18:00,560
Where are you?
261
00:18:00,560 --> 00:18:02,825
What are you doing?
262
00:18:03,461 --> 00:18:06,196
- Taxi!
- Let go, let go!
263
00:18:06,196 --> 00:18:09,377
That's okay, that's okay.
My house is really close.
264
00:18:09,377 --> 00:18:10,961
I can walk there.
265
00:18:10,961 --> 00:18:13,298
- Let's go!
- Take a taxi!
266
00:18:13,298 --> 00:18:17,817
Let go of me! Let's go home! Let's go!
267
00:18:24,711 --> 00:18:28,711
I'm the... national goddess
of volleyball...
268
00:18:28,711 --> 00:18:33,299
With.. my single spike...
269
00:18:33,299 --> 00:18:37,261
you little rascals would go down...
270
00:18:37,261 --> 00:18:40,161
Oh! This is my house!
271
00:18:40,161 --> 00:18:42,221
I'm home!
272
00:18:56,000 --> 00:19:02,911
Subtitles by DramaFever
273
00:19:02,911 --> 00:19:05,636
[Thumping Spike]
274
00:19:05,636 --> 00:19:07,861
Are you awake? You need to go to school!
275
00:19:07,861 --> 00:19:10,805
Hwang Jae Woong! If you're so good,
why don't you be the team captain?
276
00:19:10,805 --> 00:19:15,095
Baek Woo Jin! If you win,
I'll accept all of this.
277
00:19:15,095 --> 00:19:17,353
If I win, you have to leave.
278
00:19:17,353 --> 00:19:21,211
- When you abolish the volleyball team.
- But your son's the team captain.
279
00:19:21,211 --> 00:19:23,711
Kang Se Ra and Hwang Jae Woong
are fighting in the gym!
280
00:19:23,711 --> 00:19:24,883
You'd better win.
281
00:19:24,883 --> 00:19:27,432
I have no intentions of
staying here for more than a week.
282
00:19:27,432 --> 00:19:31,711
If we lose, he wants you to leave,
so your pride is on the line as well.
283
00:19:31,711 --> 00:19:35,147
No. Baek Woo Jin,
this is just the beginning.
21944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.