All language subtitles for Paris.By.Night.2012.SLOSubs.BRRip.XviD-DrSi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,960 --> 00:00:26,712 NEKE NO�I 2 00:01:49,666 --> 00:01:53,710 Pizdun naju je izvohal. 3 00:02:14,250 --> 00:02:17,665 Pojdi spat. Poljub�ek. 4 00:02:19,958 --> 00:02:23,665 In�pektor Weiss? -Ja. -Laurence Deray, vi�ja policistka. 5 00:02:23,749 --> 00:02:27,917 Nocoj bom va�a voznica. -Poznate Pariz? -Pari�anka sem. 6 00:02:28,001 --> 00:02:30,082 Odli�no. 7 00:02:35,040 --> 00:02:38,959 Centrali iz "Cabareta". -�ivjo, "Cabaret". -Poslu�am. 8 00:02:39,417 --> 00:02:43,583 Prejeto. Dober ve�er, Weiss. -Za�elo se je. Smer Pigalle. 9 00:03:01,624 --> 00:03:05,749 Bova ob�la no�ne klube? -Nekatere. Zavijte desno. 10 00:03:29,999 --> 00:03:34,749 Imate oro�je? -Ja, na dol�nosti sem. -Pridite. 11 00:04:03,456 --> 00:04:08,747 Tu me po�akajte. -G. Weiss, lepo presene�enje. Nikoli ne pridete. 12 00:04:09,914 --> 00:04:14,997 Vam lahko ponudim pija�o? -Kako gre posel? -Precej mirno. 13 00:04:16,456 --> 00:04:21,247 Samo tri hostese? -Do dveh. Niste mi dali dovoljenja za no�no delo. 14 00:04:21,330 --> 00:04:25,913 Zopet odprem ob 5 k in takrat pride vsa golazen iz �etrti. 15 00:04:25,996 --> 00:04:32,122 �edalje te�je je. Pija�o vam lahko vseeno ponudim. Kaj �elite? 16 00:04:33,539 --> 00:04:36,955 Pet tiso�. -Pet tiso�? 17 00:04:41,916 --> 00:04:45,955 Evrov. Sli�im, da toliko dobim, da pazim tvojo luknjo. 18 00:04:46,080 --> 00:04:49,829 Z denarjem na plan. -Ampak, g. Weiss. -Ni�, g. Weiss. 19 00:04:49,913 --> 00:04:54,496 Pred celim Parizom me sramoti�. Naj to po�iram? -Tega nisem rekel. 20 00:04:54,662 --> 00:04:59,081 Zadnje opozorilo. Prihodnji� ti zaprem. Umakni se. 21 00:05:00,204 --> 00:05:05,578 Dekleta obleci v krila, pa bo� kaj zaslu�il. Gospodi�ne. 22 00:05:13,205 --> 00:05:18,370 Ti dreka�i druga�e ne razumejo. -In �e te bo prijavil? -To bi rad videl. 23 00:05:28,165 --> 00:05:31,288 Ulica Richelieu. 24 00:05:44,704 --> 00:05:48,912 Jaz sem. Pride� k Stari? -Prihajam. 25 00:05:51,038 --> 00:05:54,454 "Caf� Carmen" v ulici Douai. 26 00:06:00,662 --> 00:06:04,452 Bi kavo? -Zakaj pa ne. 27 00:06:11,787 --> 00:06:14,910 Michel, sli�im, da si imel spet delo. -Ne jaz. 28 00:06:15,035 --> 00:06:18,121 Debelinko je imel te�ave s strankami. 29 00:06:20,414 --> 00:06:24,121 Samo na gumb mora� pritisniti. 30 00:06:26,577 --> 00:06:31,580 In�pektor, natakni mi lisice. -Kaj si naredila? -Postarala sem se. 31 00:06:31,872 --> 00:06:36,204 Lepo je videti starko pono�i. -Ima� spremstvo? -Moja voznica. 32 00:06:36,705 --> 00:06:40,371 Dober ve�er, gospa. -Je tu? 33 00:06:46,078 --> 00:06:50,786 Kako ste, fantje? -Simon. Si dobro? -�ivjo, Paul. 34 00:06:51,327 --> 00:06:55,784 Kolegica za to no�. -Dober ve�er. -Ji bo� ponudil pija�o? 35 00:06:56,327 --> 00:07:00,079 Z veseljem. Pridite z mano. 36 00:07:01,451 --> 00:07:04,703 Lahko govoriva? 37 00:07:05,911 --> 00:07:10,744 Tu je 20 tiso�. -Za kaj? -Raje vidim, da je sin zunaj kot notri. 38 00:07:10,870 --> 00:07:15,119 Re�il si ga zapora. 100 g kokaina. �e te ne bi bilo... 39 00:07:15,327 --> 00:07:20,786 Pa sem bil. -Vzemi. Tega ne bom vla�il s seboj vso no�. -Ne nocoj. 40 00:07:27,286 --> 00:07:32,453 Tvoj odvetnik se rad prilizuje. -Ga ne mara�, kaj? -Nelo�ljiva sta. 41 00:07:32,827 --> 00:07:37,410 Dober je. Ko si Rusom zaprl lokal, sem ga prevzel po njegovi zaslugi. 42 00:07:37,493 --> 00:07:41,620 Vse ve o tebi. Dvojno knjigovodstvo, denar na �rno. 43 00:07:41,703 --> 00:07:45,660 Ne bo� se ga mogel otresti. V �ahu te dr�i. 44 00:07:45,827 --> 00:07:51,243 Ne, jaz njega. Vsakemu cepcu pokavsa �eno. �e bo izzival, bom izblebetal. 45 00:07:51,702 --> 00:07:55,660 Bomo videli. -Nisi povedal. -Kaj? -Za M�ribela. 46 00:07:55,951 --> 00:07:59,784 Hvala. Fant je dobro. -Klju�e obdr�i, kolikor ho�e�. 47 00:07:59,992 --> 00:08:04,953 Kdaj se vidiva? -Nimam �asa, za deset lokalov skrbim. 48 00:08:07,451 --> 00:08:12,910 Greva. -Hvala za kavo. -Pojdite. Nerad �aka. 49 00:08:14,035 --> 00:08:18,701 Dober ve�er, svetnik. -In�pektor. -Poglejte. 50 00:08:24,702 --> 00:08:28,742 Armani? -Ne to. Ni�esar nimam. Gol sem. 51 00:08:28,909 --> 00:08:32,244 Se nikogar ne boji�, Lindner? -Ne bojim se umreti. 52 00:08:32,327 --> 00:08:36,076 �e te ne bi bilo strah umreti, ne bi kadil lahkih cigaret. 53 00:08:43,576 --> 00:08:47,450 Tudi vi kadite lahke, ne? 54 00:09:03,574 --> 00:09:06,368 Ostanite tu, da sli�ite klic. 55 00:09:29,951 --> 00:09:32,908 Dober ve�er, in�pektor. -Dober ve�er, Nina. 56 00:09:35,450 --> 00:09:40,658 Videti si �udovito. -Se trudim. -Kdaj si za�ela? -Pred enim tednom. 57 00:09:42,034 --> 00:09:46,700 Otroci? -Pri moji mami so. Prihodnji mesec grem ponje. 58 00:09:54,158 --> 00:10:00,492 Pri zdravniku sem bila. Izvidi so dobri. -Vzemi si �as zase. 59 00:10:03,283 --> 00:10:06,989 Bar daj v najem. -Prazne steklenice pusti na mizi. 60 00:10:07,323 --> 00:10:12,243 Sicer bo rekel, da ni ni� pil. -Cathy. -Daj mi �e eno steklenico. 61 00:10:13,449 --> 00:10:19,032 Mirno, Nina. Vidi�, da moram biti tu. 62 00:10:21,617 --> 00:10:28,200 Josy, nehaj delati s taksiji. -Zaslu�ek prina�ajo. Si zato pri�el? 63 00:10:29,117 --> 00:10:35,283 Si mislila, da sem pri�el zaradi tvojega kljun�ka? -Pravi policist. 64 00:10:36,030 --> 00:10:41,075 Sli�im, da si nocoj razbijal v Pigallu. -Govorijo, da me pla�ujejo. 65 00:10:41,492 --> 00:10:45,908 Pusti naklada�e. -Vem. 66 00:10:46,241 --> 00:10:49,906 Kontrolo imam za petami. Pred hi�o mi stojijo. 67 00:10:49,990 --> 00:10:53,280 Nekdo me je zato�il. -Kdo? 68 00:10:54,365 --> 00:10:58,950 Izvedel bom. -Pazi nase. 69 00:11:18,573 --> 00:11:22,947 Stara, leto ve� ima�, pa �e vedno dobre o�i. -Nehaj. 70 00:11:23,031 --> 00:11:26,866 Lindner je �el k tebi. S kom je? -Z Garcio. 71 00:11:27,283 --> 00:11:31,406 Sta bila dogovorjena? -Ne vem, a tako je bilo videti. 72 00:11:31,656 --> 00:11:36,697 Sta �e tam? -Pravkar sta od�la. -Kam? -Na gradbi��e debelinka. 73 00:11:36,948 --> 00:11:40,613 Nisem sli�al od tebe. Ne skrbi. 74 00:11:48,155 --> 00:11:51,320 Na Montparnasse. 75 00:12:26,112 --> 00:12:30,947 Ste nocoj prostovoljka? -Ne. Na razporedu sem bila. 76 00:12:35,697 --> 00:12:41,488 Imate vsak ve�er drugega voznika? -Ja. -Malo spremembe ne �kodi. 77 00:12:43,198 --> 00:12:46,363 V�asih je dobro. 78 00:12:47,906 --> 00:12:52,280 Ka�e, da bodo ukinili voznike za no�no kontrolo. 79 00:12:52,572 --> 00:12:56,946 Morda bodo ukinili celotno no�no kontrolo. Mnogim smo v napoto. 80 00:12:57,238 --> 00:13:02,404 Komu? Lastnikom no�nih klubov? -Ne. Strankam, znanim osebam. 81 00:13:02,612 --> 00:13:06,903 Ne marajo, da jih pono�i vidijo. Moje delo pa je, da jih vidim. 82 00:13:24,862 --> 00:13:28,863 Raje �akajte na klic. -Kakor �elite. 83 00:13:35,030 --> 00:13:38,153 Ni ga treba klicati. Grem sam. 84 00:13:48,569 --> 00:13:51,655 "OTVORITEV KMALU" 85 00:13:54,611 --> 00:13:57,029 "CIRKUS" 86 00:14:37,236 --> 00:14:41,402 Motim? -Kje pa. Joa sem sre�al. 87 00:14:41,694 --> 00:14:45,526 Pokazal mi je svojo diskoteko. Ni slabo, kaj? 88 00:14:46,152 --> 00:14:50,696 Nadaljuje� z deli? -Ogromno me je stalo. Dokon�ati moram. 89 00:14:50,779 --> 00:14:53,903 Ko bo� odprl, bom zbolel. -Poslu�aj ga. 90 00:14:53,986 --> 00:14:57,234 Nima� dovolj lokalov v Parizu? -�alim se. 91 00:14:57,318 --> 00:15:01,904 Ve� jih je, ve� je ljudi, bolj�e �ivimo. -To niso moje besede. 92 00:15:01,987 --> 00:15:07,154 Kdaj bo� odprl? -�e davno sem nehal z neumnostmi. V posel sem se podal. 93 00:15:07,612 --> 00:15:13,111 Daj mi prilo�nost. Prise�em na mater, da se ne bo zbirala sodrga. 94 00:15:13,362 --> 00:15:18,278 Samo lepi, �isti in bogati. Tudi sam ne bom prihajal. 95 00:15:19,946 --> 00:15:23,902 Pravi�, da ti moram dati dovoljenje? -Bilo bi �udovito. 96 00:15:28,902 --> 00:15:34,026 Kaj pa ti meni�? -Ne�esa ne razumem. 97 00:15:40,985 --> 00:15:43,900 Gospodje. 98 00:16:05,819 --> 00:16:09,068 Tu ustavite. 99 00:16:28,110 --> 00:16:31,567 Stara, jaz sem. -Dobra no�? -Zelo dobra. 100 00:16:31,650 --> 00:16:35,194 Si prepri�ana, da sta se Lindner in Garcia dogovorila? 101 00:16:35,277 --> 00:16:40,109 Rekel mi je, da ga �aka. -To�no. -Jaz ti nisem ni� rekla. -Ne skrbi. 102 00:16:51,318 --> 00:16:57,443 Ste �e bili v Lidoju? -Ne. -�koda. Predstava je enkratna. 103 00:16:57,985 --> 00:17:02,860 �e jo �elite videti, izkoristite prilo�nost. -Nocoj? -Najel bom mizo. 104 00:17:03,193 --> 00:17:07,150 Vi u�ivate in �ez dve uri pridem po vas. 105 00:17:09,902 --> 00:17:14,777 Bi bili radi sami? -Ne gre za to. Hotel sem vas razveseliti. 106 00:17:16,190 --> 00:17:20,317 Raje bi ostala z vami. -Kakor �elite. 107 00:17:22,440 --> 00:17:26,150 Peljite naravnost. 108 00:18:04,357 --> 00:18:07,358 Greste z mano? 109 00:18:15,982 --> 00:18:18,358 Dober ve�er. -Dober ve�er. 110 00:18:22,773 --> 00:18:25,609 Dobra ve�er, g. Weiss. -Dober ve�er. 111 00:18:25,688 --> 00:18:30,275 Dober ve�er, g. Weiss. -Dober ve�er. Je tu? -V pisarni. 112 00:19:00,442 --> 00:19:04,148 Ste ga prepoznali? -Ne. -Ministrstvo za pravosodje. 113 00:19:04,315 --> 00:19:07,731 Tu me po�akajte. Hitro bom. 114 00:19:41,438 --> 00:19:45,148 Ne morem biti povsod, Alex. -Nadzoruj svoj prostor. 115 00:19:45,231 --> 00:19:49,106 Kdo je tista mala v �rnem s tipom v modri srajci? 116 00:19:49,188 --> 00:19:53,229 Nisem ju �e videl. -Daj ji roko na muco. 117 00:19:53,979 --> 00:19:57,398 �e bo odklonila, jo vrzi ven s tipom vred. 118 00:19:57,481 --> 00:20:00,606 Sit sem takih, ki hodijo past firbec. 119 00:20:00,689 --> 00:20:04,437 Stranke ho�ejo uslugo za svoj denar. 120 00:20:04,562 --> 00:20:07,814 Ni�esar ve� ne spo�tujejo. -Dovoli�? 121 00:20:10,688 --> 00:20:15,147 Alex, zakaj me ne pokli�e� ve�? Se pono�i ni� ne dogaja? 122 00:20:16,687 --> 00:20:21,148 Saj sem ti povedal za Djangoja. -Pred tremi meseci. Zaprt je. 123 00:20:21,769 --> 00:20:28,396 Povej, �esar ne vem. Jo Lindner? -Ve� zanj? 124 00:20:28,979 --> 00:20:35,021 Da sli�im. -Nesramen je. Svoje ljudi ho�e postaviti na moja vrata. 125 00:20:35,313 --> 00:20:39,562 �e pet let imam svoje vratarje. Stranke poznajo. 126 00:20:39,729 --> 00:20:43,397 To je posel. Povsod je �e nastavil svoje mo�e. 127 00:20:44,314 --> 00:20:50,440 Simon, mu ne bi mogel re�i, naj me pusti pri miru? -Jaz? Ne. 128 00:20:51,646 --> 00:20:55,106 Nadaljeval je z deli v Cirkusu. Ne bi vlo�il toliko denarja, 129 00:20:55,273 --> 00:20:59,396 �e ne bi bil prepri�an, da mu bo� dal dovoljenje. -Je to vse? 130 00:21:01,023 --> 00:21:04,646 Ja. -Ti je moka zlezla v glavo? 131 00:21:04,771 --> 00:21:08,937 �e eno leto dela� brez dovoljenja. Pri �efih moram to upravi�iti. 132 00:21:09,062 --> 00:21:14,394 Naj sli�im. -Nisem Lindnor. Tu sem sam, nikogar ne vidim. 133 00:21:18,562 --> 00:21:21,854 Kaj naj naredim? 134 00:21:23,896 --> 00:21:28,354 Z enim se bom sestal. Ne morem ti �e povedati. Velika zadeva. 135 00:21:28,604 --> 00:21:32,853 Jutri te pokli�em. Ali �ez en teden, najve� mesec. 136 00:21:34,103 --> 00:21:39,645 Dobro, prijavil bom tvojega dilerja. -Nikar. Dober je, korekten. 137 00:21:39,937 --> 00:21:44,227 Odli�no robo ima. Ne naredi tega. -�alim se. 138 00:21:55,644 --> 00:21:57,938 Tu me po�akajte. 139 00:22:10,395 --> 00:22:13,060 Arnaud, premakni rit. 140 00:22:26,853 --> 00:22:30,601 Je vse v redu? Je vse v redu. 141 00:22:32,019 --> 00:22:34,854 Je Alex tvoj prijatelj? -Ja. 142 00:22:35,021 --> 00:22:40,854 Sta v sporu? -Ne. -Ti dolguje denar? -Ne. -Kdaj si ga nazadnje videl? 143 00:22:41,268 --> 00:22:47,644 V�eraj. -Dobro. In ne bo� ga ve�. -Zakaj? -Prevelik odmerek je vzel. 144 00:22:48,853 --> 00:22:54,477 Je mrtev? Nemogo�e. -Je mogo�e. -Nisem bil jaz, prise�em. 145 00:22:54,769 --> 00:22:59,352 Bomo videli. Si ti dal 100 g Garcijevemu sinu? -Ne. 146 00:22:59,810 --> 00:23:02,896 Kdo pa? 147 00:23:04,434 --> 00:23:08,769 Stranka ti je umrla zaradi predoziranja. V dreku si. Poslu�am. 148 00:23:12,685 --> 00:23:17,810 Veliki Abdel. -Kaj? Solangein �igolo, tisti bebec? 100 g? 149 00:23:18,184 --> 00:23:21,103 Naklada�. -Prise�em. 150 00:23:22,518 --> 00:23:26,144 Me vle�e� za nos? -Nikoli, gospod. 151 00:23:27,475 --> 00:23:32,394 Dobro. Nadrejenim bom povedal, da Alexa nisi poznal. 152 00:23:33,062 --> 00:23:37,227 Po�isti mobitel, izbri�i �tevilke strank. -Hvala. 153 00:23:38,311 --> 00:23:42,685 Kaj tako smrdi? -Odkar je kajenje prepovedano, smrdi po potu. 154 00:24:31,098 --> 00:24:33,600 Gospodje. 155 00:24:39,142 --> 00:24:43,683 Ne. �e cel dan ma�em rezine. -Je Abdel tu? -Ne. 156 00:24:43,767 --> 00:24:48,144 Pa baronica? -Zaradi nje smo vsi znoreli. Pogumno. 157 00:25:03,683 --> 00:25:06,139 Je tu? 158 00:25:10,683 --> 00:25:15,600 Kaj je? Je z mamo slabo? -Vse nas bo pokopala. 159 00:25:20,516 --> 00:25:26,849 �e bi vedel... Abdel mi je ugrabil sina. -Medvedka? -Ja. 160 00:25:27,350 --> 00:25:32,266 Brez njega sem mrtva. Razume�? Ne more� razumeti. 161 00:25:32,724 --> 00:25:37,975 Pudli so zvesti. Vedno se vrnejo domov. -Prasec ho�e 1000 evrov zanj. 162 00:25:38,142 --> 00:25:42,390 Opozoril sem te, da se ne zapletaj s 35 let mlaj�im tipom. 163 00:25:43,182 --> 00:25:47,474 To nima ni� s tem. -Ima. Si ga prijavil? -Ne. 164 00:25:48,432 --> 00:25:52,848 Naj grem tak�na na policijsko postajo? -Kje stanuje? 165 00:25:53,849 --> 00:25:56,892 Ne vem. Ni mi povedal. 166 00:25:57,684 --> 00:26:02,141 Zakaj la�e�? -Ne la�em. -Ho�em vedeti, kje �ivi Abdel. Povej mi. 167 00:26:02,266 --> 00:26:06,223 Ni ti mar za Medvedka. Zate sem smet. 168 00:26:06,306 --> 00:26:11,014 Dovolj. Kako naj najdem Medvedka, �e mi ne pove�, kje �ivi Abdel? 169 00:26:12,598 --> 00:26:17,473 Moj Medvedek... -Pes je star 15 let, bolan je na srcu... -Utihni, krava! 170 00:26:24,890 --> 00:26:29,473 Pred 30 leti je bila Solange �udovita. Ves Pariz ji je ploskal. 171 00:26:29,556 --> 00:26:31,974 Tudi meni je v�e�. 172 00:26:34,848 --> 00:26:38,225 Adijo, Jos�. -Pozdravljen. 173 00:27:20,388 --> 00:27:23,682 Fantje, zapu��anje taksija na javni vpadnici. 174 00:27:23,765 --> 00:27:27,014 Kdo bo prostovoljec za disciplinski postopek? 175 00:27:27,097 --> 00:27:32,638 Kitajec, pridi sem. -G. Weiss, nikar. Opomin so mi �e dali 176 00:27:32,847 --> 00:27:36,140 v ulici Morillons. Suspendirali me bodo. 177 00:27:36,432 --> 00:27:41,182 Si nocoj videl Abdela? -Malo prej. �el je s kurbami 178 00:27:41,431 --> 00:27:45,639 iz Vincennesa. -Je imel psa? -Ja. Pudla. -Dobro. 179 00:27:45,848 --> 00:27:49,596 Nocoj te nisem videl. Pojdi. 180 00:27:51,681 --> 00:27:56,889 Ferreira. Vse vem. 15 dni si bil suspendiran, ima� �tiri otroke, 181 00:27:57,096 --> 00:28:01,846 �ena pri�akuje petega, zida� hi�o na Portugalskem. �ivljenje je te�ko. 182 00:28:03,097 --> 00:28:09,014 Simon. -Ni� Simon. S fanti �inga� in �aka� na naro�ila. Pa jaz? 183 00:28:09,263 --> 00:28:14,096 Si pozabil name? -Povedal sem vam za poslanca, ki hodi h kurbam. 184 00:28:14,304 --> 00:28:18,428 Je to dovolj? Zbudi se. To ni dovolj. Greva. 185 00:28:38,555 --> 00:28:43,012 Vidite �tevilko mercedesa? -Tistega? -Ja. 186 00:28:44,806 --> 00:28:48,346 AK-049-QG. 187 00:28:50,930 --> 00:28:55,346 Ni� ve� ne vidim. -Nosite o�ala. -Ne morem. 188 00:28:56,596 --> 00:29:00,637 Ko vstopim v lokal, se zarosijo in �e manj vidim. 189 00:29:08,805 --> 00:29:12,178 Koliko ste stari? -28. 190 00:29:23,012 --> 00:29:25,887 Tam je Abdel s pudlom. 191 00:30:03,969 --> 00:30:07,012 Kaj narediva? -Po�akala bova. 192 00:30:37,676 --> 00:30:41,428 Je Solange, ne? Vrnil ji bom psa. Ve, pri kom je. 193 00:30:41,679 --> 00:30:44,760 Denar mi dolguje. Prise�em. 194 00:30:44,885 --> 00:30:49,177 Kdo je dal Garcijevemu sinu 100 g? Kdo? 195 00:30:49,802 --> 00:30:54,217 Ne vem! -Povej, kdo? -Pravim, da ne vem. 196 00:30:57,385 --> 00:31:01,593 Nehaj, ne vem! -Kdo? 197 00:31:01,801 --> 00:31:04,886 Nehaj, crknil bom. -Crkni, kurbin sin. 198 00:31:05,095 --> 00:31:09,343 Nehaj! Ne vem! -Kdo? -Mario! 199 00:31:12,384 --> 00:31:17,053 Kdo je ta Mario? -Brat Joa Lindnerja. Podtaknil mi je. 200 00:31:17,175 --> 00:31:21,261 Rekel je, naj mu dam kokain in nato pokli�em policijo. Tako delajo. 201 00:31:21,344 --> 00:31:25,301 Garciji podtikajo. -Kaj delajo? -Misli�, da bodo meni povedali? 202 00:31:25,384 --> 00:31:32,301 �e zinem, me ni. -J�r�me smrka? -Jaz mu prodajam. -Poberi se! 203 00:31:49,550 --> 00:31:54,009 Niste malo pretiravali? -Abdel je popolni izme�ek. 204 00:31:55,051 --> 00:31:59,300 Ste ga izpustili? -Na�elo daj-dam. 205 00:32:17,508 --> 00:32:20,923 Zdaj gremo k mami. 206 00:32:34,508 --> 00:32:38,674 Garcia, Weiss tu. -Simon? -Dobiva se pri tvojem sinu. 207 00:32:38,924 --> 00:32:43,134 �ez eno uro. Zdaj ne morem. -Ne, takoj zdaj. 208 00:32:44,883 --> 00:32:48,634 Prav. Pridem, kakor hitro mogo�e. 209 00:32:49,760 --> 00:32:52,549 Zadaj imava te�avo. 210 00:32:52,758 --> 00:32:56,215 Medvedek. Medvedek! 211 00:33:01,301 --> 00:33:04,675 Prekleto. Prevelik odmerek je vzel. 212 00:33:49,506 --> 00:33:54,381 Ne bom pozabil, kaj si naredil. -Pomembno je, da je s tabo. 213 00:33:55,590 --> 00:34:02,215 Nimam ve� solz. -Lepa si, ko si �alostna. -Hvala. 214 00:34:04,967 --> 00:34:09,007 Greva. -Kaj pa Abdel? -Ne skrbi. Ne bo te ve� nadlegoval. 215 00:34:09,215 --> 00:34:13,215 Je bil grob z njim? -Ne, lahko ste mirni. 216 00:34:13,298 --> 00:34:17,798 Robert, z Abdelom delaj, kar ho�e�, a ne hodi mi potem jokat. 217 00:34:18,047 --> 00:34:21,508 Oprosti, pri�akujejo me. 218 00:34:22,880 --> 00:34:26,799 Baronica! Baronica! 219 00:34:42,422 --> 00:34:47,380 Je tako vsako no�? -Pono�i je �ivljenje obrnjeno na glavo. 220 00:35:07,632 --> 00:35:10,630 Naj po�akam? -Najbolj�e. 221 00:35:18,089 --> 00:35:20,174 Kako gre? 222 00:35:20,382 --> 00:35:23,213 Kako ste? -Hvala, dobro. 223 00:35:26,257 --> 00:35:29,673 Kako si, Gina? -Dobro. -Te tvoj tip �e nadleguje? 224 00:35:29,756 --> 00:35:33,838 V Marseille je �el. -�e bo spet za�el, me pokli�i. 225 00:35:41,755 --> 00:35:44,128 Je tu? -Tam je. 226 00:35:46,171 --> 00:35:50,545 Gremo v tvojo pisarno? -Seveda. -Pridi z nama. 227 00:36:13,170 --> 00:36:15,921 Lahko kadim? 228 00:36:25,795 --> 00:36:32,421 Kar tako si dobil 100 g? Od koga? -Od nekega tipa. Ne poznam ga. 229 00:36:32,796 --> 00:36:34,839 Ne pozna� Abdela? 230 00:36:36,503 --> 00:36:41,422 Kdo je Abdel? -Stranka. Stalni gost. 231 00:36:42,085 --> 00:36:46,671 Tip ti izro�i robo, nato pa pride policija. Se ti zdi to normalno? 232 00:36:46,838 --> 00:36:50,503 Sem rekel, da ga ne poznam. Podtaknili so mi. 233 00:36:50,754 --> 00:36:55,086 Jaz bebec te re�ujem, ti pa baje ne pozna� Abdela. 234 00:37:00,211 --> 00:37:03,546 Vpra�aj ga, ali jemlje kokain. -J�r�me? 235 00:37:03,713 --> 00:37:06,419 Neumnosti. 236 00:37:11,836 --> 00:37:15,088 Pizda, ne verjamem. 237 00:37:15,296 --> 00:37:18,420 Dam ti lokal, ti pa se mi tako zahvali�? 238 00:37:18,628 --> 00:37:23,919 Kaj sem ti rekel? Drog in cip se ne dotikaj. 239 00:37:25,253 --> 00:37:28,005 Povrhu pa �e preprodaja�. 240 00:37:28,255 --> 00:37:31,420 Kaj je? Nima� dovolj denarja? Ho�e� denar? 241 00:37:31,671 --> 00:37:35,669 Tu ga ima�. Nikoli nisi ni� delal. 242 00:37:35,836 --> 00:37:39,087 Ve�, iz �esa sem za�el? Iz ni�esar. 243 00:37:39,212 --> 00:37:43,878 In za koga? Za bebca, ki mu dol visi. -O�e, prise�em... 244 00:37:45,421 --> 00:37:47,502 Poberi se! 245 00:37:54,044 --> 00:37:58,835 Moral bi te poslu�ati. Naj dela karkoli, toda no�ni klub ni zanj. 246 00:38:00,503 --> 00:38:04,877 Zoprno je, ker je policija vzela drogo. Za Abdelom stojijo drugi. 247 00:38:05,002 --> 00:38:08,712 Nadlegovali ga bodo, dokler ne bodo dobili denarja. Oglobili ga bodo. 248 00:38:08,796 --> 00:38:12,961 In tebe tudi. -Mene �e ne. -Tvoj sin je kriv. 249 00:38:14,709 --> 00:38:20,254 Moj prijatelj si. -Daj, no. -Menda jih nisi podmazal? 250 00:38:20,379 --> 00:38:25,545 Imam nekoga, ki jih je pomiril. -Kdo? Jo Lindner? 251 00:38:25,670 --> 00:38:29,545 Kaj ima on pri tem? -Me zato prosi�, 252 00:38:29,628 --> 00:38:32,626 da mu dam dovoljenje za lokal? -Kje pa. Ni� nima s tem. 253 00:38:33,002 --> 00:38:36,544 �e je tako, je odli�no. Vse v redu. 254 00:38:45,459 --> 00:38:48,335 Pojdite z mano na obhod. 255 00:39:19,376 --> 00:39:23,586 Dober ve�er. -Vstopi. -V �em je te�ava? -Policija. 256 00:39:26,251 --> 00:39:28,752 Vzemite njegove podatke. 257 00:39:29,044 --> 00:39:33,084 Gospodje, lokal se zapira. -Pravkar sva naro�ila �ampanjec. 258 00:39:33,167 --> 00:39:37,207 Mama ve, da si tu? -Kaj sva naredila? -Zabave je konec. 259 00:39:37,333 --> 00:39:40,834 Hvala, v garderobo, prosim. Hitro. 260 00:39:41,586 --> 00:39:45,292 Kaj ti je? -Od kdaj dela tukaj? -Danes je za�el. 261 00:39:45,375 --> 00:39:49,417 Potem ima brata dvoj�ka. �e en mesec je pred vrati. 262 00:39:49,500 --> 00:39:52,585 Vseh sem vas sit. -Simon. 263 00:39:52,668 --> 00:39:55,833 Osebje mora� prijaviti. Do takrat ima� zaprto. 264 00:39:55,917 --> 00:39:59,332 V drek si me spravil. -Mi ni mar. -Zakaj jaz? 265 00:39:59,415 --> 00:40:03,585 Opozori ostale. Vratarjev iz te ekipe no�em ve� videti 266 00:40:03,668 --> 00:40:07,709 na vratih. -Nekdo ne bo zadovoljen. -Aja? 267 00:40:35,499 --> 00:40:38,167 Ti, stopi sem. 268 00:40:38,250 --> 00:40:42,457 Pokvarjen telefon ne dela ve�? -Dela. Odhajamo. -Poberite se. 269 00:40:42,541 --> 00:40:45,706 No�em vas ve� videti tu. Greva. 270 00:40:50,542 --> 00:40:54,999 Z2 Cabaretu. -Alain, poslu�am te. -Pretep 271 00:40:55,166 --> 00:40:57,748 v Love Boatu na nabre�ju Montebello. 272 00:40:57,957 --> 00:41:02,872 BAC je �e obve��en. -Sprejeto. Vklopite sireno. Pariz bova zbudila. 273 00:41:44,039 --> 00:41:46,624 Po�akajte. Vsak ima svoje delo. 274 00:41:46,956 --> 00:41:50,373 Kolegi bodo... -Hitro jih bodo obvladali. Poznam jih. 275 00:42:05,458 --> 00:42:08,331 Gospodje. Pri�la je no�na. Re�eni smo. 276 00:42:08,581 --> 00:42:12,830 Prava policija vliva strah v kosti. -Lahko govoriva? 277 00:42:12,997 --> 00:42:16,833 Lahko. Poberite vse to. -Leclerc, ima� te�avo? 278 00:42:16,916 --> 00:42:20,956 Sit sem Garcie in njegovih lokalov. To je �e tretji pretep. 279 00:42:21,040 --> 00:42:24,956 Zahteval sem kraj�e zaprtje. Sli�im, da ne pusti�. -Jaz? 280 00:42:26,290 --> 00:42:30,454 Kdo pa si ti? -Jaz ne pustim? Na�elnik policije ne pusti, 281 00:42:30,538 --> 00:42:34,081 prefekt ne pusti. Obrni se na ministrstvo. 282 00:42:34,165 --> 00:42:37,664 Dekle je z mobitelom posnelo na�o intervencijo. 283 00:42:43,330 --> 00:42:47,249 Prav ima�. Ni� se ni zgodilo. Lahko no�. 284 00:42:48,621 --> 00:42:54,038 Halo? -Jo tu. Se lahko dobiva pri Etoileu? -Lahko. 285 00:42:54,329 --> 00:42:57,665 �akam vas. -Prihajam. 286 00:43:40,703 --> 00:43:44,372 Pojdite z mano. Ostanite v ozadju. Ne premikajte se. 287 00:43:44,455 --> 00:43:47,620 Vzamem oro�je? -Ja. Morda bo vro�e. 288 00:45:01,411 --> 00:45:04,913 Hvala, da si pri�el. -Poslu�am te. 289 00:45:07,119 --> 00:45:11,955 Ni dobro, kar ste nocoj naredili. Vsi moji fantje so brezposelni. 290 00:45:13,077 --> 00:45:16,663 Dru�ine imajo. Kaj pa zdaj? 291 00:45:16,954 --> 00:45:21,702 Bodo vlamljali, kradli? Bi to radi? Ne morem jih prijaviti. 292 00:45:22,078 --> 00:45:26,119 Vsi imajo kartoteko. Na policiji ne bi �lo skozi. 293 00:45:26,410 --> 00:45:31,786 Obdr�ati jih moram. �e jih ne bom mogel nahraniti, komu bodo zamerili? 294 00:45:32,369 --> 00:45:37,868 Meni. Ampak je normalno. To je moje delo. -Zakaj me ne marate? 295 00:45:40,119 --> 00:45:44,827 Pi�uka, pravico imam jesti. Nikogar ne motim. -Nenasiten si. 296 00:45:45,328 --> 00:45:48,743 Vse pari�ke no�ne lokale ho�e� nadzorovati. 297 00:45:48,994 --> 00:45:51,370 Misli�, da ne vem, kako razmi�lja�? 298 00:45:51,495 --> 00:45:56,036 Prijatelje zafrkne�, nastopi� kot re�itelj in postavi� svoje na vrata. 299 00:45:56,286 --> 00:46:00,076 Ve�, kaj je to? Izsiljevanje. 300 00:46:00,744 --> 00:46:05,368 V veliki rde�i knjigi, ki je nisi prebral, pi�e, da je prepovedano. 301 00:46:05,452 --> 00:46:09,203 Z mano tako govorite, ker nisem hodil v �olo? 302 00:46:09,286 --> 00:46:13,328 Pokvarjenosti se ne da nau�iti. V tem si svetovni prvak. 303 00:46:13,703 --> 00:46:18,535 Garcia mi je rekel, da si posredoval, da ne bo te�av 304 00:46:18,702 --> 00:46:22,617 zaradi najdene droge pri njegovem sinu. -Uti�al sem jih. 305 00:46:22,826 --> 00:46:26,577 Dreka�ki posli. -Naredil sem, �esar ti ne more�. 306 00:46:26,702 --> 00:46:30,785 Meni pravi� dreka�? -Ja, tebi. 307 00:46:33,783 --> 00:46:37,327 Z mano tako govori�, ker ima� pi�tolo? 308 00:46:40,367 --> 00:46:42,452 Nimam je. 309 00:46:42,535 --> 00:46:46,826 Eden tvojih je poslal Abdela, da je pustil drogo Garcijevemu sinu 310 00:46:46,951 --> 00:46:50,536 in poklical policijo. Potem si pri�el kot re�itelj. 311 00:46:50,703 --> 00:46:55,035 Jaz pa sem malega re�eval iz dreka. Te ni sram? 312 00:46:55,535 --> 00:46:59,451 Mol�i�? Nekaj ti povem. Nadaljuj z delom, 313 00:46:59,743 --> 00:47:04,743 zapravljaj dru�inski denar, toda lokala ne bo� nikoli odprl. 314 00:47:05,951 --> 00:47:11,243 Kreten usrani, lokal bom odprl. Ne potrebujem te. 315 00:47:11,535 --> 00:47:15,993 Garcijev odvetnik bo uredil. Ne potrebujemo te. 316 00:47:16,576 --> 00:47:19,410 Nih�e ve� te ne potrebuje. 317 00:47:19,744 --> 00:47:23,450 Moj lokal je odprt. 318 00:47:28,241 --> 00:47:33,325 Podcenil sem te, Jo. Prej bi se morala pogovoriti. 319 00:47:37,532 --> 00:47:41,284 Greva. 320 00:47:45,033 --> 00:47:50,074 Ja? -Weiss tu. -Povej, Simon. -Lahko pride� v Hustler? -Takoj. 321 00:48:17,367 --> 00:48:20,407 Po�akaj me. Potreboval te bom. -Prav. 322 00:48:54,782 --> 00:48:57,700 Ima� potni list? -Osebno izkaznico. 323 00:48:59,823 --> 00:49:05,073 Ima� kaj denarja? -Ne. V sefu je. -Vzemi ga. Vzemi denar. 324 00:49:08,116 --> 00:49:12,574 Je mama �e v Barceloni? -Ja. -Pojdi k njej in tam ostani. 325 00:49:12,657 --> 00:49:17,572 Zdaj? -Takoj. -Pa lokal? -Deloval bo tudi brez tebe. Pohiti. 326 00:49:30,699 --> 00:49:34,447 Odpelji ga na Roissy in vkrcaj na prvo letalo za Barcelono. 327 00:49:34,614 --> 00:49:37,699 Hvala. Dolgujem ti uslugo. 328 00:49:52,573 --> 00:49:55,449 Ste za pija�o? -Rade volje. 329 00:50:19,073 --> 00:50:22,572 Kako si, Samy? -Gre, g. Weiss. 330 00:50:22,989 --> 00:50:26,988 Jaz bom viski. Pa vi? -Kavo. -Dva viskija. 331 00:50:43,821 --> 00:50:47,198 Njegov o�e. Anisette. 332 00:50:59,114 --> 00:51:03,072 Samy, prosim, lahko zapre�? -Prav. 333 00:51:24,195 --> 00:51:28,405 Zakaj ste pustili pi�tolo v avtu, ko sva �la k njim? 334 00:51:28,656 --> 00:51:34,280 Hotel sem se le pogovarjati. Tak�nim besede veliko pomenijo. 335 00:51:34,572 --> 00:51:39,489 Niti tak izme�ek ne bo tvegal in streljal na neoboro�enega policista. 336 00:51:44,696 --> 00:51:49,446 Policist ni le zna�ka in oro�je. Sploh no�ni. 337 00:51:50,905 --> 00:51:54,613 Oni govorijo, jaz jih poslu�am. Jaz govorim, oni me poslu�ajo. 338 00:51:54,820 --> 00:51:58,569 Barabe me poznajo in vedo, da jih poznam. 339 00:51:59,987 --> 00:52:04,653 Potrebuje� �as, da jih za�ne� razumeti. 340 00:52:07,487 --> 00:52:11,778 To mi ne prepre�i, da zjutraj peljem sina v �olo. 341 00:52:13,862 --> 00:52:20,696 Imate otroke? -Ja. Fantka. -Ste poro�eni? -Ja. 342 00:52:25,195 --> 00:52:29,445 Ob takem delu �lovek mora imeti trdno sidri��e. 343 00:52:32,112 --> 00:52:36,112 Povej, Tony. -Kaj ti je bilo, da si J�r�mea poslal k biv�i? 344 00:52:36,237 --> 00:52:40,820 Kje si? -Delam v VIP-u. -Pridem. 345 00:52:48,904 --> 00:52:53,487 Zavijte desno v ulico Pyramides in po�akajte pred izhodom za osebje. 346 00:53:50,943 --> 00:53:53,737 �akam te. 347 00:54:37,026 --> 00:54:41,233 Zakaj si sina poslal k biv�i �eni? -Da bi ga za��itil. 348 00:54:41,525 --> 00:54:45,652 Lindner ti je rekel, da bo vse uredil, kaj? 349 00:54:45,819 --> 00:54:49,443 On ti je vse podtaknil. On je poslal drogo tvojemu sinu 350 00:54:49,693 --> 00:54:54,026 in nato poklical policijo. Samo, da bi te dr�al na vajetih. 351 00:54:54,276 --> 00:54:59,025 Gluh si in slep. Uni�ili ti bodo sina. Zbudi se. -Nisi normalen. 352 00:54:59,358 --> 00:55:03,068 Izmi�ljajo si, da bi se nas re�ili. -Paranoik si. 353 00:55:03,193 --> 00:55:07,192 Kdo to ho�e? -Te je z Lindnerjem spoznal odvetnik Gorsky? 354 00:55:07,276 --> 00:55:10,316 Pa kaj? -Gorsky ve, da mi pla�a�? 355 00:55:10,441 --> 00:55:14,901 Seveda ne. To je najina zadeva. Kaj se ti plete po glavi? 356 00:55:14,985 --> 00:55:18,734 Sem ti kdaj kaj skrival? -Si rekel, da ga ima� v �ahu? 357 00:55:18,817 --> 00:55:23,066 Dovolj z Gorskyjem. -Sli�al sem, da kavsa �eno nekega tipa. Katerega? 358 00:55:23,150 --> 00:55:27,399 Njegov biv�i voznik Mouss mi je rekel. -Torej ne ve�? 359 00:55:27,607 --> 00:55:31,067 �e te to mu�i, bom izvedel v dveh dnevih. 360 00:55:31,359 --> 00:55:35,567 In ne skrbi za Lindnerja. Vem, kaj delam. -Pazi nase. 361 00:55:38,982 --> 00:55:42,818 Dobro si naredil za sina. Hvala ti. 362 00:55:52,400 --> 00:55:54,984 Porte de Clignancourt. 363 00:56:26,190 --> 00:56:30,651 Teta Pim. Teta Pim! 364 00:56:32,482 --> 00:56:37,231 Ti�je, sosedje se prito�ujejo. -Grem lahko na strani��e, gospa? 365 00:56:37,440 --> 00:56:41,441 Seveda. -Mouss pride kdaj? 366 00:56:41,984 --> 00:56:46,566 Kateri Mouss? -Voznik. Kaj zdaj dela? 367 00:56:47,901 --> 00:56:53,192 Po�akaj. Antoine! Ve�, kaj zdaj dela Mouss? -Kateri Mouss? 368 00:56:53,984 --> 00:56:57,606 Tisti mali. -Avtomobile parkira na aveniji. 369 00:56:58,024 --> 00:57:03,398 Z ve�er bomo imeli "goveji maf�". Dam na stran dve porciji? 370 00:57:04,358 --> 00:57:08,147 Ni treba, hvala. Lepo od tebe. 371 00:57:52,067 --> 00:57:57,273 In? -Ne dela ve� tu. V "Cab-u" dela. 372 00:58:13,606 --> 00:58:15,938 Je to on? -Ja. 373 00:58:34,647 --> 00:58:37,523 Vse pozna. 374 00:58:53,562 --> 00:58:58,395 Sledi mu. Pri�gi lu�. 375 00:59:26,979 --> 00:59:30,853 Dokumente od avta. -Samo, da ga parkiram. 376 00:59:31,061 --> 00:59:35,522 Poka�ite dokumente od vozila, prosim. -V "Cab-u" delam. 377 00:59:35,814 --> 00:59:40,438 Vzamem avto in ga pripeljem sem. -Stopite iz avta. Hitro. 378 00:59:43,103 --> 00:59:48,311 Torej nimate dokumentov od avta. -Klju�e imam. -Dokumentov pa ne? 379 00:59:48,686 --> 00:59:53,647 Kaj delate? -Si bil Gorskyjev voznik? -Odpustil me je. 380 00:59:55,686 --> 01:00:00,352 Sli�al sem, da kavsa �eno neke barabe. Koga? -Ne vem. 381 01:00:06,436 --> 01:00:09,646 Ti je v�e� to delo? 382 01:00:11,769 --> 01:00:17,477 Dobro ti gre. 10 evrov na avto je lep denar. Na �rno. 383 01:00:20,229 --> 01:00:24,185 Pa �e z zvezdniki se dru�i�. Res lepo �ivljenje. 384 01:00:24,352 --> 01:00:28,563 Samo delam. -Jaz tudi. No, kdo je? 385 01:00:32,604 --> 01:00:36,395 No�em imeti te�av. -Ne bo� jih imel. Kdo je? 386 01:00:36,603 --> 01:00:41,811 Poslu�am. -Sandra, �ena malega Claudea. -L�andrija? 387 01:00:41,936 --> 01:00:46,518 V zaporu je. -�e Gorsky izve, me ubije. 388 01:00:46,602 --> 01:00:52,309 Ne bo izvedel. Govori. -Vsak ve�er sem Gorskyja vozil k njej. 389 01:00:54,019 --> 01:01:01,269 Vidi�? Zdaj si miren. Kje ona �ivi? -Avenija l�na 42, pri Slavoloku. 390 01:01:02,979 --> 01:01:06,603 Lahko zdaj grem? 391 01:01:32,271 --> 01:01:36,519 Kdo je? -Gorsky, Weiss tu. Imam te�avo z BAC-om 392 01:01:36,603 --> 01:01:41,394 zaradi Love Boata. Zapreti ga ho�ejo. -Zdaj me potrebuje�? -Ja. 393 01:01:41,478 --> 01:01:44,225 Pridem. -Tu te po�akam. 394 01:02:00,144 --> 01:02:04,768 Kako ste? Niste preve� utrujeni? -Ne. -No� je dolga, kaj? 395 01:02:05,018 --> 01:02:08,517 Ne za tiste, ki spijo. 396 01:02:21,851 --> 01:02:29,102 Kaj dela� tu? -Kavsa� L�andrijevo �eno? �eno stranke, ki je v zaporu? 397 01:02:29,852 --> 01:02:33,852 Z veseljem bom povedal L�andriju. Mrtev si. 398 01:02:34,018 --> 01:02:37,267 Menda ne. -Ne bo mi neprijetno. 399 01:02:37,475 --> 01:02:41,352 Simon, z Garcio delam, tvoj prijatelj je, ekipa smo. 400 01:02:41,602 --> 01:02:44,975 Menda ne bo� vsega uni�il? Kavsam jo, pa kaj? 401 01:02:45,600 --> 01:02:50,058 Z Lindnerjem ho�e� nategniti Garcio. �e prej pa mora� mene. 402 01:02:50,142 --> 01:02:53,185 Tebe sem �e. 403 01:02:53,393 --> 01:02:59,598 Le daj, nategni me. -Garcia te je �e. Prijavil te je kontroli. 404 01:03:00,891 --> 01:03:03,976 Ti�ina! Si razumel? Zapri gobec. 405 01:03:04,101 --> 01:03:08,434 Posredoval si za njegovega sina in to enkrat preve�. 406 01:03:08,559 --> 01:03:13,725 Kontrola te je �e imela na o�eh. Prijavil te je, da bi re�il sina. 407 01:03:14,476 --> 01:03:18,516 Da bo� vedel, kako stvari stojijo. 408 01:03:27,059 --> 01:03:32,267 Nisi to, kar misli�. Le njegov slu�abnik si. In ne bog ve kak�en. 409 01:03:39,226 --> 01:03:43,599 Dajte mi klju�e. -Je vse v redu? -Ja. 410 01:04:35,057 --> 01:04:39,264 Je no� kon�ana? -Kje pa. Kolegica Laurence, Josy. 411 01:04:39,515 --> 01:04:43,929 Me veseli. -Sre�o imate, da z njim pre�ivljate no�. 412 01:04:44,138 --> 01:04:48,349 Morali bi poskusiti. Ni dolgo�asno. -�e leta �akam na to. 413 01:04:48,515 --> 01:04:51,097 Bi �ampanjec? 414 01:04:51,723 --> 01:04:55,433 Kaj je zdaj to? 415 01:04:57,681 --> 01:05:02,513 Nisem vsega tega spil. -Kar ste spili, je na mizi. 416 01:05:02,764 --> 01:05:06,224 Nisem Rus. -Pla�ati morate, gospod. 417 01:05:06,474 --> 01:05:11,140 Ne bom. Pokli�ite policijo. Ne veste, s kom imate opravka. 418 01:05:11,516 --> 01:05:15,098 Jaz sem sodni izvr�itelj v sodni pala�i. -Policija. 419 01:05:15,264 --> 01:05:19,389 Pred dekleti si se �opiril. Pla�aj in se lepo zahvali. 420 01:05:21,389 --> 01:05:26,264 Saj imam denar... -Nisem podvomil. Pokli�i taksi, pospremim te. 421 01:05:26,431 --> 01:05:30,930 No�em taksija, pustite me. -Tak�en ne bo� vozil. 422 01:05:43,096 --> 01:05:48,929 Vedno so kak�ne te�ave. -�enski ni lahko upravljati bar. 423 01:07:55,635 --> 01:08:02,136 Simon? Kaj dela� v temi? -Dokument sem pozabil. 424 01:08:04,095 --> 01:08:07,636 Kaj se dogaja? -Ni�, ne skrbi. -Vznemirjen si. 425 01:08:09,595 --> 01:08:13,552 Te�avo imam. -Garcia? 426 01:08:14,010 --> 01:08:18,430 Zakaj Garcia? Ni on. -Zapusti no�no kontrolo. 427 01:08:27,011 --> 01:08:29,763 Ima� dovolj? -Ja. 428 01:08:33,802 --> 01:08:37,301 Ima �e vro�ino? -�e malo. 429 01:09:01,302 --> 01:09:03,886 Grem. 430 01:09:07,802 --> 01:09:11,051 Ljubim te. -Pazi nase. 431 01:09:37,218 --> 01:09:41,509 Dolgo te ni bilo. -Saj ve�, kak�ni so. Izpovedal mi je svojo zgodbo, 432 01:09:41,592 --> 01:09:45,800 se zjokal. Kaj naj ti re�em. -Z ljudmi ni lahko. 433 01:09:46,050 --> 01:09:49,760 Lahko vozite? -Zakaj pa ne? -Bova videla. 434 01:09:53,759 --> 01:09:58,425 Laurence, me je veselilo. Oglasite se �e kaj. 435 01:09:58,634 --> 01:10:01,718 Lepo od vas. 436 01:10:18,051 --> 01:10:22,675 Simon? -Jaz sem. Videti se morava. -Ob zajtrku? -Ne, zdaj. 437 01:10:22,884 --> 01:10:28,717 Je kak�na te�ava? -Ni� posebnega. V baru pri Bastille. Prav? -Ja. 438 01:11:35,384 --> 01:11:38,758 Pridite z nama. Ne boste tu �akali. 439 01:11:57,300 --> 01:12:01,757 Thierry. -Dober ve�er. Kako ste? Dober ve�er, in�pektor Weiss. 440 01:12:06,382 --> 01:12:09,175 Mirno je. 441 01:12:09,508 --> 01:12:14,925 Bomo sedli? -Vi ostanite tu. -Kaj boste pili? -Kratko kavo. 442 01:12:31,381 --> 01:12:37,173 Viski? -Viski. -Greg. Daj nama steklenico viskija. 443 01:12:43,674 --> 01:12:46,463 In? 444 01:12:51,505 --> 01:12:56,049 �udno mi je, da te vidim tu. Tvoj prvi lokal. 445 01:13:01,674 --> 01:13:04,881 Lepi spomini. 446 01:13:06,173 --> 01:13:11,006 �e vedno te vidim v jopi�u z resicami na rabljenem Harleyju. 447 01:13:11,423 --> 01:13:15,463 In tebe v sivi obleki. 448 01:13:17,089 --> 01:13:21,672 K sosedu Arabcu sva hodila po pija�o, da sva se izognila davkom. 449 01:13:29,298 --> 01:13:32,379 Nima� ve� tempa? 450 01:13:32,755 --> 01:13:37,257 Ti na blagajni, jaz med vikendom na vratih. 451 01:13:38,087 --> 01:13:43,049 Lep napredek. Res te ob�udujem. 452 01:13:45,005 --> 01:13:48,298 Ponosen sem, da si boter mojemu sinu. 453 01:13:56,421 --> 01:14:00,590 Mislim, da je dru�ina najvrednej�e, kar imamo. 454 01:14:01,921 --> 01:14:05,339 In ti si del moje dru�ine. 455 01:14:16,130 --> 01:14:21,380 Ni�esar ne ob�alujem. Jutri bi vse ponovil. 456 01:14:23,172 --> 01:14:26,629 Samo enega prijatelja imam v �ivljenju. Tebe. 457 01:14:28,422 --> 01:14:32,671 Garcio, kralja no�i. 458 01:14:39,087 --> 01:14:43,795 Malo si se zredil, ampak si �e isti. Kot jaz. 459 01:14:48,170 --> 01:14:52,339 Midva ne bova nikoli kot drugi. 460 01:15:03,547 --> 01:15:07,379 Zakaj si mi to naredil? 461 01:15:10,214 --> 01:15:13,129 Sem ti storil kaj slabega? 462 01:15:16,336 --> 01:15:19,379 Sem ti storil kaj slabega? 463 01:15:19,462 --> 01:15:22,961 V o�i me glej. Sem ti storil kaj slabega? -Nehaj. 464 01:15:23,043 --> 01:15:26,129 Povej mi. -Nehaj. 465 01:15:28,127 --> 01:15:32,629 Bi rad sli�al, da sem prasec? Ja, prasec sem. 466 01:15:33,380 --> 01:15:37,253 Udari me, razbij mi nos, drugega si nisem zaslu�il. 467 01:15:37,378 --> 01:15:40,127 Izdal sem te, Simon. 468 01:15:42,878 --> 01:15:46,544 Pustil sem, da so me nategnili. 469 01:15:49,296 --> 01:15:54,003 V "Caf� Carmen" sem ti hotel dati denar. Kontrola je bila tam. 470 01:15:54,712 --> 01:15:59,670 Hoteli so te dobiti na delu. Gorsky me je prisilil, da sem te prijavil. 471 01:16:00,336 --> 01:16:04,294 Zgrabila me je panika, da bom vse izgubil. 472 01:16:04,503 --> 01:16:07,796 Reci kaj, presneto. Reci kaj. 473 01:16:08,005 --> 01:16:13,045 Nisi razumel. �e padem, bo� padel z mano. 474 01:16:13,337 --> 01:16:17,585 Gorsky naj govori, kar ho�e. Pri IGS-u bom vse zanikal. 475 01:16:17,877 --> 01:16:22,585 Ni� nama ne morejo. Nikoli ti nisem dal denarja. Ti bo� zanikal. 476 01:16:22,794 --> 01:16:27,084 Ni mi mar, tudi �e vse izgubim. Za�ela bova znova. 477 01:16:27,293 --> 01:16:32,043 Vse bo kot neko�, ne? Se strinja�, Simon? 478 01:16:35,711 --> 01:16:39,877 Ne bi bil na tvojem mestu. 479 01:16:42,420 --> 01:16:45,627 Greva? 480 01:16:52,794 --> 01:16:57,836 Policist nima prijateljev. Tega ne pozabite. 481 01:16:58,920 --> 01:17:03,085 Levo je telefonska govornica. Tam ustavite, prosim. 482 01:17:45,085 --> 01:17:49,918 Jaz sem. Poslu�aj me in ni� ne spra�uj. 483 01:17:52,086 --> 01:17:56,585 Vzemi malega in pojdi k mami. Ja, takoj. 484 01:17:57,335 --> 01:18:04,044 Pozneje ti bom razlo�il. Ljubim te. 485 01:18:29,541 --> 01:18:33,210 So klicali iz centrale? -Ne. 486 01:18:33,540 --> 01:18:37,959 Pred jutrom se po navadi za�ne. Vsi pijani, pretepi. 487 01:18:38,293 --> 01:18:41,917 Najslab�i �as. 488 01:18:46,958 --> 01:18:52,124 Bilo mi je prijetno z vami. -Samo spremljala sem vas. 489 01:18:54,126 --> 01:18:57,665 �e bi radi delali z mano, se prostovoljno prijavite. 490 01:18:57,874 --> 01:19:01,417 Veselilo bi me. 491 01:19:05,333 --> 01:19:09,249 �e nekaj urediva in se vrneva v bazo. 492 01:20:11,708 --> 01:20:14,915 Kaj bova naredila? -Opozorila bova. 493 01:20:38,790 --> 01:20:44,040 Viski, prosim. -Hi�a pla�a. 494 01:21:07,956 --> 01:21:12,622 Dober tek, g. Lindner. -G. Weiss, izvolite sesti. 495 01:21:12,955 --> 01:21:16,204 �e vas ne moti, bom stal. -Sploh ne. 496 01:21:16,663 --> 01:21:19,747 Sin mi je rekel, da ste bili v Cirkusu. 497 01:21:20,081 --> 01:21:23,330 Vam je bilo v�e�? -�udovito. 498 01:21:23,580 --> 01:21:27,537 Drago nas je stalo. -Dobra nalo�ba. 499 01:21:27,871 --> 01:21:32,081 Ne nor�uj se iz mojega o�eta. -Jo, sedi. 500 01:21:33,537 --> 01:21:36,663 Ne da nam dovoljenja, pa �e baha se. 501 01:21:36,830 --> 01:21:39,663 G. Wess, povejte, kaj vas mu�i. 502 01:21:39,746 --> 01:21:42,956 �elim, da pustite mojega prijatelja Garcio pri miru. 503 01:21:43,039 --> 01:21:47,330 In njegovega sina. -V zameno za kaj? 504 01:21:47,705 --> 01:21:51,621 Moj blagoslov za otvoritev Cirkusa. 505 01:21:51,829 --> 01:21:57,163 Zakaj naj vam verjamem? -Tony Garcia mi je kot brat. 506 01:22:01,164 --> 01:22:05,038 Sre�o ima, da ima takega prijatelja. 507 01:22:05,704 --> 01:22:10,704 Kaj dela tukaj? -Moj odvetnik je. -Tvoj odvetnik? 508 01:22:10,996 --> 01:22:16,287 In L�andrijev. V zaporu je, on pa mu natepava �eno. 509 01:22:16,621 --> 01:22:20,161 In Garcijev odvetnik. Tudi njega je nategnil. 510 01:22:20,328 --> 01:22:23,288 Ne bo nehal. Ko bo� ti v zaporu, 511 01:22:23,538 --> 01:22:28,954 bo kavsal tvojo �eno. Volk dlako menja, narave nikoli. 512 01:22:30,121 --> 01:22:34,413 Brani se. -Pismo, komu verjamete? 513 01:22:34,621 --> 01:22:38,495 Meni ali usranemu kifeljcu? 514 01:22:42,952 --> 01:22:47,955 Cirkus? -Svoje sem rekel in besedo bom dr�al. 515 01:22:48,456 --> 01:22:52,997 Pod enim pogojem. Gorskyja no�em v va�ih poslih. 516 01:22:53,246 --> 01:22:56,912 O�e? -Tiho. 517 01:23:01,078 --> 01:23:04,704 Te�avo smo re�ili, g. Weiss. 518 01:23:22,204 --> 01:23:26,370 Bilo je na meji, ne? -Ni meje. 519 01:23:27,746 --> 01:23:32,745 Cabaret, kli�em iz centrale. -Poslu�am. -Klicali so iz bara 520 01:23:32,828 --> 01:23:38,912 "400 udarcev". Tepejo se. �akajo te. -Sprejeto. 521 01:23:40,785 --> 01:23:43,703 Sem rekel, najslab�i �as. 522 01:24:16,284 --> 01:24:22,868 Mora� narediti nered, kaj? -Notri se tepejo. Jaz sem na vratih. 523 01:24:23,076 --> 01:24:27,784 Poglejte to �apo. En zamah in konec je z vami. Enkrat me je re�il. 524 01:24:28,743 --> 01:24:33,075 Kje je stranka? -Skril sem ga na varno. -Uradna verzija? 525 01:24:33,159 --> 01:24:37,203 Tip je vzel steklenico s sosednje mize in za�el se je pretep. 526 01:24:37,328 --> 01:24:40,577 Zbili so ga kot vola. 527 01:24:41,410 --> 01:24:46,285 Gospod, policija je. Kako ste? -V rit se zaleti. -Sem se �e. 528 01:24:46,535 --> 01:24:50,367 Pokli�emo re�evalce? -V rit se zaleti. 529 01:24:53,994 --> 01:24:58,244 Ranjeni ste. -V rit se zaleti, cipa. 530 01:25:00,910 --> 01:25:03,700 Naredi kot po navadi. -Prav. 531 01:25:13,286 --> 01:25:18,368 Gospod, po va�i zaslugi imam dovoljenje za bivanje. 532 01:25:18,619 --> 01:25:22,743 Skoraj sem Francoz. -Njej se mora� zahvaliti. -Gospa. 533 01:25:24,744 --> 01:25:27,909 Dimitri je prva violina v �eherezadi. 534 01:26:24,074 --> 01:26:27,409 Izvolite, fantje, �ampanjec za vse. 535 01:26:27,867 --> 01:26:32,075 Na zdravje. 536 01:26:34,660 --> 01:26:38,575 Hvala, ob�instvo. 537 01:26:46,035 --> 01:26:49,033 Ste dobro? 538 01:26:50,200 --> 01:26:54,616 Nocoj sem malo preve� popil. Utrujen sem. 539 01:26:57,325 --> 01:27:01,033 Vsi me utrujajo. 540 01:27:04,989 --> 01:27:09,117 Umakniti se moram. -Boste zapustili "no�no"? -Ja. 541 01:27:09,326 --> 01:27:12,824 Sre�evati ho�em normalne ljudi. 542 01:27:17,240 --> 01:27:21,614 Jaz sem Simon. -Vem. 543 01:27:23,865 --> 01:27:30,490 Tako, zdaj se poznava. -Cabaret? -Poslu�am, Alain. 544 01:27:31,408 --> 01:27:37,908 Obra�un na Aveniji l�na 42, odvetnik Gorsky. Ti pojdi, Simon. 545 01:27:41,365 --> 01:27:45,407 Greva. 546 01:28:33,448 --> 01:28:36,905 To je se moralo zgoditi. 547 01:28:38,364 --> 01:28:42,780 In�pektor Weiss? -Ja. -Dobro jutro. "IGS". 548 01:28:43,114 --> 01:28:49,655 Od zdaj, 6.47 k ste v priporu za 24 ur. Predajte oro�je. 549 01:29:00,904 --> 01:29:04,781 So lisice obvezne? -Obrnite se. 550 01:30:48,070 --> 01:30:52,444 Sedite. Zasli�al vas bo �ef kontrole. 551 01:31:42,193 --> 01:31:44,985 �efica. 552 01:31:53,404 --> 01:31:57,903 Laurence Deray, in�pektorica IGS-a. 553 01:32:21,945 --> 01:32:25,569 Iskreno vam bom povedala. 554 01:32:29,151 --> 01:32:34,692 V "400 udarcev" z glasbeniki in v spro��enem vzdu�ju 555 01:32:35,026 --> 01:32:39,820 bi se skoraj zlomila in povedala, kdo sem. 556 01:32:40,071 --> 01:32:43,943 In prekinila primer. 557 01:32:44,485 --> 01:32:47,942 Toda �li ste predale�. 558 01:32:55,568 --> 01:32:58,609 Eno no� sva pre�ivela skupaj. 559 01:32:58,858 --> 01:33:04,317 Razbili ste en bar, dilerju ste na silo tla�ili drogo v usta, 560 01:33:04,650 --> 01:33:10,109 mami ste poslali Garcijevega sina, da bi opro��en jemanja kokaina, 561 01:33:10,400 --> 01:33:15,692 in se s prvorazrednimi mafijci pogajali o odpiranju lokala. 562 01:33:24,192 --> 01:33:27,025 Preidiva na bistvo. 563 01:33:27,150 --> 01:33:31,527 Veliko sem pri�akovala od pri�e Gorskyja, Garcijevega odvetnika. 564 01:33:31,694 --> 01:33:35,067 Na �alost so ga ubili po va�em obisku 565 01:33:35,443 --> 01:33:40,109 Joa Lindnerja in va�ih obto�bah proti njemu. 566 01:33:43,151 --> 01:33:47,525 V prisotnosti va�e �ene smo preiskali va�e stanovanje. 567 01:33:47,733 --> 01:33:53,067 Poklicali smo jo. Nobenega ote�evalnega elementa nismo na�li. 568 01:33:54,026 --> 01:33:59,150 Za�udilo me je, da va�a �ena ne ve, kaj delate. 569 01:34:02,732 --> 01:34:07,027 Poklicala sem va�ega prijatelja Tonyja Garcio glede 570 01:34:07,106 --> 01:34:10,608 obto�b o podkupovanju. 571 01:34:13,106 --> 01:34:17,026 Poslu�am vas. 572 01:34:35,234 --> 01:34:41,025 Garcia je v celoti zanikal vse obto�be proti vam. 573 01:34:55,732 --> 01:35:00,065 Od danes ste suspendirani, dokler se preiskava ne kon�a. 574 01:35:00,564 --> 01:35:03,900 Torej se bova �e videla. 575 01:35:06,356 --> 01:35:09,858 Nevarni ste, in�pektor Weiss. 576 01:35:10,191 --> 01:35:14,399 Jaz nisem nevaren. Tak�no je moje delo. 577 01:35:16,814 --> 01:35:22,689 Je poklic policista poklic? -Izbira je. 578 01:35:23,565 --> 01:35:28,439 Morda je �as, da odneham. Ni�esar nisem videl. 579 01:37:03,980 --> 01:37:09,688 Tehni�na ondelava DVD Rippers Slovenija 49651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.