All language subtitles for Only Fools s08 e02 - Modern Man
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,111 --> 00:00:44,188
You alright, son?
Looking forward to tonight down the pub?
2
00:00:44,402 --> 00:00:48,288
Yeah. I don't want a big thing made of it,
you know.
3
00:00:48,459 --> 00:00:51,057
I mean, me and Cassandra
are having a baby, that's all.
4
00:00:51,218 --> 00:00:54,353
Yeah, but you know what Del's like.
Any excuse for a celebration.
5
00:00:55,918 --> 00:00:58,768
You don't think Del'd mind
if I borrowed some of his after-shave, do you?
6
00:00:58,943 --> 00:01:00,436
What do you want to use after-shave for?
7
00:01:00,471 --> 00:01:03,599
You've got Epping bloody Forest
growing round your chops!
8
00:01:05,473 --> 00:01:07,775
I just wanted to smell nice,
that's all.
9
00:01:07,931 --> 00:01:10,504
Well in that case,
don't use Del's after-shave!
10
00:01:12,215 --> 00:01:16,272
Oh, there you are Rodders, I didn't hear you arrive.
Go on, help yourself to a dry roasted.
11
00:01:16,307 --> 00:01:18,083
Where's Cassandra then?
12
00:01:18,118 --> 00:01:20,074
Raquel wanted to show her
something in the bedroom.
13
00:01:20,109 --> 00:01:22,153
It's them baby clothes
she's got for you.
14
00:01:22,188 --> 00:01:23,767
Oh, she shouldn't have done that.
15
00:01:23,802 --> 00:01:26,361
No, it's aright,
they're some of Damien's old clothes.
16
00:01:29,169 --> 00:01:34,135
- Suit your nipper a treat they will.
- Yeah... I'm just gonna get myself a beer.
17
00:01:34,341 --> 00:01:36,687
If it's a boy d'you reckon
it'll look like Rodney?
18
00:01:36,722 --> 00:01:39,335
It don't matter as long as
it's healthy.
19
00:01:42,648 --> 00:01:44,833
No, I know what Raquel's doing,
20
00:01:45,014 --> 00:01:47,939
she's showing Cassandra
some of them new clothes I bought her.
21
00:01:48,113 --> 00:01:52,573
- New clothes? It's not her birthday, is it?
- No, it's not her birthday.
22
00:01:52,957 --> 00:01:57,210
Well, they're not 'new' clothes,
they're as good as.
23
00:01:58,187 --> 00:02:00,634
And it means I done me bit for charity.
24
00:02:02,409 --> 00:02:07,833
Ah, Rodders there you are, you seen this?
It�s my book, �Modern Man�. It�s brilliant, it is.
25
00:02:08,093 --> 00:02:13,209
It says here: 'you shouldn't wait for a special occasion
to give your loved one a present.
26
00:02:13,254 --> 00:02:16,430
Arrive home with a little surprise
any day of the week,
27
00:02:16,465 --> 00:02:19,278
and help keep your relationship exciting'.
28
00:02:19,727 --> 00:02:21,203
I done that, you know.
29
00:02:21,933 --> 00:02:25,687
It says: 'Your partner should never have
to seek attention from you.
30
00:02:25,722 --> 00:02:29,644
A compliment is the easiest thing
to give and the nicest thing to receive.'
31
00:02:30,433 --> 00:02:31,895
It's obvious
when you come to think about it.
32
00:02:31,930 --> 00:02:35,496
I mean, it's far easier to say something nice
than to say something nasty, innit?
33
00:02:36,996 --> 00:02:40,194
- Well?
- Yes, very well, thank you darling!
34
00:02:41,822 --> 00:02:43,129
Oh! Good.
35
00:02:43,496 --> 00:02:46,805
- You look lovely, Raquel.
- Thank you very much, Albert.
36
00:02:46,840 --> 00:02:48,936
Yes, you look very nice, Raquel.
37
00:02:50,502 --> 00:02:53,681
Thank you. Wait till you see this.
38
00:02:54,601 --> 00:02:57,431
- And you look lovely, Cassandra.
- Thank you, Albert.
39
00:02:57,638 --> 00:03:01,161
Oh, there you are, sweetheart.
How's my little nephew?
40
00:03:01,196 --> 00:03:02,760
Get off!
41
00:03:03,110 --> 00:03:08,806
- Well. What d'you think?
- Well, it�s a bit difficult, Raquel.
42
00:03:09,004 --> 00:03:12,058
You see, Rodney and I
are both opposed to the fur trade.
43
00:03:12,220 --> 00:03:17,293
I think, what Cass is trying to say is,
we both think it looked better on the animal.
44
00:03:18,530 --> 00:03:20,092
Whatever that was.
45
00:03:21,232 --> 00:03:25,430
Innit marvelous? Del buys Raquel a coat
and you two have a pop at her!
46
00:03:25,587 --> 00:03:30,336
Del bought it? Oh, I'm sorry, Raquel,
I thought it was real!
47
00:03:33,056 --> 00:03:39,341
No no, no, dopey, no,
that�s stimulated fur!
48
00:03:40,532 --> 00:03:42,970
- Sorry, didn't realise.
- Well, there you go!
49
00:03:43,005 --> 00:03:44,853
I tell you what we are going to do then.
50
00:03:45,721 --> 00:03:48,706
�Cause little Damien's downstairs
with the babysitter,
51
00:03:48,741 --> 00:03:51,517
we�re gonna have a couple of glasses
of the old champagne here
52
00:03:51,552 --> 00:03:55,709
then it�s down the Nag's Head
for some decent celebrations. Alright?
53
00:03:57,029 --> 00:04:00,576
- You are on the orange juice, alright?
- Yes, thank you, doctor.
54
00:04:00,611 --> 00:04:02,667
That�s alright.
All part of the service.
55
00:04:09,332 --> 00:04:13,162
- Del. I feel a bit embarrassed.
- You don't need to.
56
00:04:13,197 --> 00:04:15,886
I mean you got a tie,
and suit, the full Monty.
57
00:04:16,052 --> 00:04:20,940
I didn't mean that, I mean�
I've only got 20 quid on me.
58
00:04:21,147 --> 00:04:24,951
- Cor, what have you done with your wages?
- This is me wages.
59
00:04:25,520 --> 00:04:28,326
Oh that�s right. I remember
we�ve had a bit of a hard week, bruv.
60
00:04:28,361 --> 00:04:30,013
I know. I was there!
61
00:04:37,479 --> 00:04:41,699
Well, I'm even worse off than you.
I spent all my money on Raquel's dress.
62
00:04:41,860 --> 00:04:45,548
Still, don�t matter.
Tonight's festivities we can put on the slate.
63
00:04:45,736 --> 00:04:47,983
- Would you reckon Mike'll stand it?
- Yeah, of course he will.
64
00:04:48,018 --> 00:04:51,291
- He's a diamond that boy, absolute diamond.
- Well I hope you're right...
65
00:04:51,460 --> 00:04:54,753
And oi, when are you gonna say
something nice to Raquel?
66
00:04:54,908 --> 00:04:57,153
She's got herself all done up
and you ain't said a word.
67
00:04:57,188 --> 00:04:59,480
Well, I was reading me book, weren't I?
68
00:04:59,836 --> 00:05:02,997
Alright, alright, don�t worry.
I'll think of something nice to say.
69
00:05:03,032 --> 00:05:04,629
You�re quite right.
Come on, let's go.
70
00:05:04,664 --> 00:05:09,312
Come on then girls,
ladies and gentlemen, time to celebrate.
71
00:05:09,347 --> 00:05:12,816
Go on Rodney, you got the girls,
Here you are Albert, this is yours.
72
00:05:12,851 --> 00:05:14,836
- I don't believe it!
- What's that?
73
00:05:15,009 --> 00:05:19,327
You see this girl here. I worked with her years ago
when I was in show business.
74
00:05:19,362 --> 00:05:24,272
She was just a kid then! Look at her now,
she's about to appear in the new James Bond film!
75
00:05:24,457 --> 00:05:25,958
Pierce Brosnan.
76
00:05:26,145 --> 00:05:29,689
You don't need Pierce Brosnan dear,
you've got me.
77
00:05:29,724 --> 00:05:32,416
Yes, haven't I just?
78
00:05:33,639 --> 00:05:37,842
I tell you what, Raquel.
If she can be in a James Bond film, so could you.
79
00:05:38,169 --> 00:05:40,767
- Oh shut up.
- No, you could.
80
00:05:40,802 --> 00:05:46,944
- Don't be silly.
- I'm serious. Look at her, she's a dog.
81
00:06:08,054 --> 00:06:14,711
So that's a G&T for Raquel, Tequila Slammer
for Rodney, orange juice for Cassandra.
82
00:06:14,746 --> 00:06:19,658
Oh by the way, that Indian bloke,
Doctor Singh was in earlier, wanted to talk to you.
83
00:06:19,693 --> 00:06:22,787
- Something about some paint you sold him.
- Oh really, was he really?
84
00:06:23,018 --> 00:06:25,863
He seemed very anxious to speak to you, Del.
Have you gpt problems, mate?
85
00:06:25,898 --> 00:06:31,252
No, no! Just a minor misunderstanding.
Nothing that can't be sorted out with a civilized chat.
86
00:06:31,436 --> 00:06:35,674
If he calls in again, Mike,
would you tell him I've gone to live in New Zealand?
87
00:06:36,164 --> 00:06:37,728
I think I can remember that.
88
00:06:37,763 --> 00:06:40,733
Here, have Rodney and Cassandra
thought of a name for the baby yet?
89
00:06:40,768 --> 00:06:46,965
No, not yet, Mike. It's early days, she's only just
a little bit pregnant. She�s got a long way to go.
90
00:06:47,435 --> 00:06:50,096
Still, shows Rodney got
the hang of it in the end.
91
00:06:50,540 --> 00:06:55,543
Oh yes! He's a Trotter alright.
We don't stop till the job's finished.
92
00:06:56,958 --> 00:07:00,991
Right, now then, what have we got here?
We�ve got a Harvey Wall Banger for me�
93
00:07:01,026 --> 00:07:05,166
that�s a cognac for Boycie,
vodka and lime, that�s for Marlene�
94
00:07:05,201 --> 00:07:07,568
Cubre Libre, that�s for Denzil...
95
00:07:07,603 --> 00:07:10,948
rum and blackcurrant
for Bobby Crush over there,
96
00:07:11,412 --> 00:07:14,833
scotches for the market lads,
pint of diesel for Trigger...
97
00:07:15,449 --> 00:07:19,819
- Mickey, what you and your boys want?
- Canadian Clubs all round, Del. Cheers.
98
00:07:19,854 --> 00:07:23,754
Canadian Clubs all around over there
and have one yourself, Michael.
99
00:07:23,789 --> 00:07:28,697
- Cheers, Del. Call it 25 quid for cash.
- OK, right. Put it on the slate.
100
00:07:29,054 --> 00:07:32,748
No slate, mate.
I've had a visit from the brewery.
101
00:07:34,434 --> 00:07:35,630
Alright.
102
00:07:35,665 --> 00:07:38,404
OK, look. There's a fiver, and�
103
00:07:38,794 --> 00:07:43,589
Would you Adam and Eve it?
I've only gone and left me wallet at home.
104
00:07:43,760 --> 00:07:45,523
I remember now Damien was playing
with it.
105
00:07:45,558 --> 00:07:47,967
I was teaching him on financial management,
you know,
106
00:07:48,002 --> 00:07:50,919
how to avoid expensive pubs,
that sort of thing.
107
00:07:50,954 --> 00:07:52,798
I'll sell them to someone else then, Del.
108
00:07:52,961 --> 00:07:55,942
- No you can�t, these are second-hand.
- I'll sell them cheap then!
109
00:07:55,977 --> 00:07:57,824
Alright, I'll give you a fiver for them now.
110
00:07:57,859 --> 00:08:00,886
Look Del, it's not my fault,
it's the brewery!
111
00:08:00,921 --> 00:08:03,032
They've brought in
this revolutionary new rule.
112
00:08:03,067 --> 00:08:06,967
From now on
customers have to pay for their drinks.
113
00:08:07,147 --> 00:08:11,615
I hate all these newfangled ideas!
Hang about. Don�t go away.
114
00:08:15,339 --> 00:08:20,165
I have managed to lay my hands
on these radically new designed hair-dryers.
115
00:08:20,432 --> 00:08:24,605
Normally they retail at �69.99
up in Regents Street,
116
00:08:25,556 --> 00:08:28,235
but for you, 15 nicker.
117
00:08:28,457 --> 00:08:32,686
Del, look at my hair.
What do I need with one of them?
118
00:08:32,721 --> 00:08:36,582
I've only gotta stick me head out the window
for ten seconds and it's bone dry!
119
00:08:36,617 --> 00:08:39,369
But you see, this is different,
�cause this, you see that?
120
00:08:39,404 --> 00:08:41,925
That has got what they call a volumiser on it.
121
00:08:41,960 --> 00:08:45,195
You see, that gives all your hair
a body and everything.
122
00:08:45,961 --> 00:08:50,408
So I could end up looking like Lilly Savage?
Very tempting, Del.
123
00:08:52,632 --> 00:08:57,980
I'm giving it to you Michael, ain�t I, eh?
15 nicker, come on, Mick!
124
00:08:58,368 --> 00:09:01,719
Go on then, give us it here.
But you still owe me a tenner!
125
00:09:03,123 --> 00:09:06,057
I tell you what.
You are a bit of a gambling man, ain't ya?
126
00:09:06,222 --> 00:09:10,217
I�ll tell you what. I�ll have a little bet with ya.
Double or quits.
127
00:09:10,941 --> 00:09:12,481
Now, the thing is�
128
00:09:13,121 --> 00:09:19,599
If I win I give you this fiver for this round of drinks.
But if you win, I owe you a tenner.
129
00:09:19,758 --> 00:09:23,688
- You already owe me a tenner!
- You've got nothing to lose then, have you?
130
00:09:24,659 --> 00:09:27,910
Trig! Just a minute!
You'll like this, Trig, watch this.
131
00:09:28,152 --> 00:09:30,893
A little bet we�re having here.
OK then, Michael.
132
00:09:31,600 --> 00:09:37,352
I bet if you put your hands out, in front of you
I can make you turn them over without touching you.
133
00:09:37,387 --> 00:09:39,581
You can make me turn me hands over
without touching me?
134
00:09:39,616 --> 00:09:42,595
Exactly.
It's called 'The Power of Positive Thought'.
135
00:09:43,201 --> 00:09:45,494
Alright, off you go.
Put your hands out in front of you.
136
00:09:46,283 --> 00:09:47,629
No, the other way...
137
00:09:50,145 --> 00:09:52,702
There you go. That�s it, thank you.
138
00:09:55,993 --> 00:09:59,218
Alright, there you go.
Help yourselves, you can.
139
00:09:59,253 --> 00:10:02,452
I have been in the motor-trade
for many years now,
140
00:10:02,515 --> 00:10:07,069
and until recently I never thought
of the damage fumes did to our world.
141
00:10:07,104 --> 00:10:11,167
- Now let me explain to you my theory.
- Right, Mike, same again please, will ya?
142
00:10:11,202 --> 00:10:20,741
Just allow me to continue. This is my theory:
The future holds the key to all our success.
143
00:10:20,919 --> 00:10:24,840
You better not tell Raquel's Dad that,
he's an antiques dealer.
144
00:10:25,722 --> 00:10:30,998
Now recently I have invested
a lot of money in electric cars.
145
00:10:31,033 --> 00:10:34,032
Yeah, he bought Tyler a Scalectrix set.
146
00:10:35,034 --> 00:10:39,377
I'm not talking about model bloody racing cars,
for Gawd's sake!
147
00:10:39,569 --> 00:10:41,982
Oi, Rodney, come on!
Get up, it's your round.
148
00:10:44,951 --> 00:10:48,050
If it's the same as the last round
it'll be 25 quid.
149
00:10:48,085 --> 00:10:51,809
- 25 qu� Mike?
- No!
150
00:10:53,061 --> 00:10:56,298
- Alright, Dave?
- Hello Trig.
151
00:10:57,374 --> 00:11:00,523
I can make you turn your hands over
without touching you.
152
00:11:02,209 --> 00:11:05,345
I can make you turn your hands over
without touching you.
153
00:11:05,533 --> 00:11:07,063
Come on, hold 'em out.
154
00:11:10,496 --> 00:11:11,942
No, the other way.
155
00:11:13,053 --> 00:11:14,379
See?
156
00:11:15,067 --> 00:11:16,589
There you go, Dave.
157
00:11:26,766 --> 00:11:28,442
Well done, Albert, very nice.
158
00:11:29,296 --> 00:11:34,346
Congratulations Albert, it reminded me
of the theme track from Noddy, the Movie.
159
00:11:38,863 --> 00:11:40,684
Boycie's right about one thing, Del.
160
00:11:40,719 --> 00:11:43,427
I mean, you and Rodney should be thinking
about your children's future.
161
00:11:43,462 --> 00:11:46,743
- You know what I'm saying?
- You gotta send 'em to private school.
162
00:11:46,778 --> 00:11:50,874
Leave it out Boycie,
we can�t afford to send our kids private!
163
00:11:50,909 --> 00:11:54,399
Anyway, another round please, Mike.
Come on Boycie, your turn.
164
00:11:54,434 --> 00:12:00,974
Our Tyler's been private since he was three.
He's 7 now and he can almost write his name.
165
00:12:02,458 --> 00:12:03,998
Can he really?
166
00:12:04,863 --> 00:12:08,966
Here, darling. Perhaps we ought to scrimp
and save and send little Damien private.
167
00:12:09,141 --> 00:12:12,348
Well, I ain't sending my child private.
There's nothing wrong with state education.
168
00:12:12,383 --> 00:12:17,168
I'm not sending Damien to our old school,
Dockside Secondary Modern.
169
00:12:17,646 --> 00:12:19,498
Ooh, that was a tough old place.
170
00:12:19,676 --> 00:12:23,970
See, Rodney, we didn't stand a chance of
a decent education because of the size of the classes.
171
00:12:24,005 --> 00:12:26,772
Fifty, sixty to a class.
172
00:12:27,118 --> 00:12:30,526
You're exaggerating,
your classes weren't that big!
173
00:12:30,710 --> 00:12:33,460
By the time the teacher had finished reading
the register it was dinner time.
174
00:12:35,007 --> 00:12:37,961
You could tell the calibre of our school too,
by the head boy.
175
00:12:37,996 --> 00:12:40,254
- Who was it?
- Trigger.
176
00:12:42,475 --> 00:12:44,664
- Did you call, Del?
- Ah, there you are, Trig.
177
00:12:44,968 --> 00:12:49,490
- We was just talking about our old school.
- Alright, come on, let's ask Trig.
178
00:12:49,525 --> 00:12:51,867
And you lot stay quiet, no prompting!
179
00:12:51,902 --> 00:12:55,082
Trigger, did you have big classes
at your old school?
180
00:12:55,289 --> 00:12:57,800
- No, not very big.
- See?
181
00:12:57,975 --> 00:13:00,222
High ceilings though.
182
00:13:02,079 --> 00:13:06,004
And a few low ones.
Remember your accident?
183
00:13:06,039 --> 00:13:07,302
Oh yeah.
184
00:13:07,337 --> 00:13:12,130
Trig was walking through one of the corridors
and he smacked right into a Mind Your Head sign.
185
00:13:12,435 --> 00:13:17,544
Gave him a right clout. His family sued
the education authorities for brain-damage.
186
00:13:17,726 --> 00:13:20,620
The judge awarded him �7.50.
187
00:13:21,925 --> 00:13:25,402
How d'you walk into a 'Mind Your Head' sign?
Didn't you see it?
188
00:13:25,635 --> 00:13:29,483
Of course I saw it, but in those days
I couldn't read.
189
00:13:32,563 --> 00:13:36,624
- Anybody gonna collect these drinks or what?
- Yeah, I'll get 'em. Come on Boycie, cough up!
190
00:13:36,803 --> 00:13:38,829
There you are. I want change.
191
00:13:40,720 --> 00:13:44,404
- Rodney, congratulations mate.
- Thanks, Mickey.
192
00:13:44,566 --> 00:13:48,901
Here, I was down Sid's Caff yesterday
and that Doctor Singh came in looking for Del Boy.
193
00:13:49,117 --> 00:13:51,816
- Did he?
- He struck me as an angry man.
194
00:13:51,851 --> 00:13:53,614
What's it all about?
195
00:13:53,793 --> 00:13:56,856
It�s something to do with some paint
and his surgery.
196
00:13:56,891 --> 00:14:00,470
I mean, at the end of the day
it's not my problem, is it? I just work for Del.
197
00:14:00,505 --> 00:14:04,929
Yeah. That's just it. You're just an employee.
You just follow orders.
198
00:14:04,964 --> 00:14:08,948
You pick things up, you put things down,
you pick things up again.
199
00:14:09,297 --> 00:14:11,232
Yeah. But I do think for myself.
200
00:14:11,267 --> 00:14:16,279
It's hardly a job requirement, is it?
I mean, I started a new job last month.
201
00:14:16,314 --> 00:14:21,148
Good money, company car, the lot.
And it�s not a fly-by-night firm.
202
00:14:21,345 --> 00:14:23,631
They're soon in Panorama.
203
00:14:24,610 --> 00:14:27,305
What are you then?
A double-glazing salesman?
204
00:14:27,340 --> 00:14:32,219
- No I am not! Although it is to do with glass.
- What, windows?
205
00:14:32,254 --> 00:14:35,279
Not windows. Solar windows!
206
00:14:35,314 --> 00:14:38,950
I mean, it�s a whole new concept
in user-friendly heating.
207
00:14:38,985 --> 00:14:43,723
- You're a salesman.
- No, I'm more like a scientist!
208
00:14:44,051 --> 00:14:45,909
It's double-glazing, innit?
209
00:14:46,270 --> 00:14:52,286
No, no, no. I mean, fair enough, it does involve
two panes of glass, but it's not double-glazing.
210
00:14:52,909 --> 00:14:56,295
This company is very profile-conscious
and customer-driven.
211
00:14:56,462 --> 00:15:02,332
I'm executive of area perspective and overview,
and I�m recruiting new staff.
212
00:15:02,506 --> 00:15:06,762
I'm doing interviews
every Monday at Burger King�s.
213
00:15:07,193 --> 00:15:09,357
You're a double-glazing
salesman, ain't you?
214
00:15:09,884 --> 00:15:11,354
Yeah.
215
00:15:11,636 --> 00:15:16,365
It's gotta be better than working for Del, innit?
I mean, you're like a 34 year old paperboy.
216
00:15:16,703 --> 00:15:20,638
I might not be working for him much longer.
I got me eye out for something...
217
00:15:20,885 --> 00:15:21,975
Raquel!
218
00:15:22,010 --> 00:15:23,697
I just came up to give you
a hand with the drinks.
219
00:15:23,732 --> 00:15:25,623
Oh, yeah. That�s yours.
220
00:15:27,200 --> 00:15:30,704
Now, you listen. There is a few young
up ad coming firms who are after me.
221
00:15:30,739 --> 00:15:34,676
Oh yeah, I bet you're being
head-hunted by Ian Beale.
222
00:15:34,883 --> 00:15:38,533
Well, you'd better do some-thing quick,
you've got a kid on the way.
223
00:15:40,381 --> 00:15:43,423
Ladies and Gentlemen,
will you please raise your glasses
224
00:15:43,458 --> 00:15:47,332
to our future Mum and Dad,
Cassandra and Rodney.
225
00:15:47,367 --> 00:15:50,934
- Cassandra and Rodney!
- Dave!
226
00:16:05,841 --> 00:16:09,321
Goodnight, champ.
Dream us some luck.
227
00:16:16,622 --> 00:16:18,694
It�s alright. He�s Sound Dough.
228
00:16:29,079 --> 00:16:30,670
Oh my God!
229
00:16:38,239 --> 00:16:44,819
- Well what do you think, eh?
- They�re very nice, Del. They're very... nice.
230
00:16:46,124 --> 00:16:50,372
Yes, I got �em off Monkey Harris,
�7.50, can't be bad, can it?
231
00:16:50,794 --> 00:16:52,076
Lovely.
232
00:16:53,224 --> 00:16:56,369
There we go. Lovely Jubbly.
233
00:17:04,284 --> 00:17:08,531
D�you know, It says here a bloke's supposed
to make contact with his feminine side.
234
00:17:09,189 --> 00:17:11,885
Did you know that geezers
had feminine sides?
235
00:17:12,057 --> 00:17:15,038
Well, I've read about it. Look, I wouldn't worry,
I don't think it applies to you.
236
00:17:16,249 --> 00:17:19,523
Thank God for that.
I thought I had to wear a blouse or something.
237
00:17:20,305 --> 00:17:22,455
Del, can we talk for a minute?
238
00:17:23,711 --> 00:17:27,776
I heard Rodney and his mate, Mickey Pearce
talking tonight. He's started a new job.
239
00:17:27,811 --> 00:17:29,932
Mickey Pearce, you must be joking!
240
00:17:30,569 --> 00:17:34,332
That bloke's been on the dole for so long,
they invite him to the staff dance.
241
00:17:35,364 --> 00:17:39,086
- Del, will you do something for me?
- Yes, of course.
242
00:17:39,121 --> 00:17:42,703
- Let me finish the bottom of this page.
- No!
243
00:17:46,006 --> 00:17:48,046
Give Rodney a proper job.
244
00:17:48,096 --> 00:17:50,826
- What do you mean? He's got a proper job.
- No he hasn't, he works for you.
245
00:17:50,861 --> 00:17:52,962
- Well that is a proper job.
- Alright, what does he do?
246
00:17:56,196 --> 00:17:59,687
He lifts things,
he keeps his eye open, he drives the van.
247
00:17:59,985 --> 00:18:03,082
And how would you describe his job?
Give it a name, a title.
248
00:18:07,480 --> 00:18:09,527
He's a Rodney.
249
00:18:10,501 --> 00:18:15,064
Give him a job and a title he can be proud of.
In seven months he'll be a father.
250
00:18:15,099 --> 00:18:23,160
Listen Raquel, you do not know Rodney like I do.
I mean, he�s not really very astute.
251
00:18:23,870 --> 00:18:27,682
If he was left in charge
we wouldn't be where we are today.
252
00:18:28,542 --> 00:18:32,271
- No?
- No. He�s got no business sense.
253
00:18:32,306 --> 00:18:38,325
He�s the sort of bloke, if he had a flower shop
he'd close on St. Valentines Day.
254
00:18:39,001 --> 00:18:42,794
Make him feel important.
Do something to help him.
255
00:18:43,670 --> 00:18:46,694
If you must know,
I am doing that very same thing.
256
00:18:46,900 --> 00:18:49,797
I'm trying to find some help for Rodney.
257
00:18:49,966 --> 00:18:55,017
What with Cassandra being in the situation she is,
he might have to dash off at any time,
258
00:18:55,052 --> 00:18:58,927
so I�ve put the word about,
I'm looking for some part time help
259
00:18:58,962 --> 00:19:01,330
to take the weight off Rodney�s shoulders.
260
00:19:01,505 --> 00:19:05,169
- That's nice of you.
- Well, I'm that sort of bloke, aren�t I?
261
00:19:18,368 --> 00:19:24,706
- You know this thing with Cassandra.
- You mean her pregnancy?
262
00:19:26,122 --> 00:19:31,014
- Not making you broody, is it?
- No!
263
00:19:34,957 --> 00:19:37,512
I never want to go
through a pregnancy again.
264
00:19:37,708 --> 00:19:39,637
- Why, it hurt, did it?
- Stung a bit.
265
00:19:39,672 --> 00:19:43,674
- Yeah, I could tell.
- What gave it away? All that screaming?
266
00:19:43,709 --> 00:19:47,510
Yeah, that was a clue.
Still, he was worth it in the end, weren't he?
267
00:19:47,772 --> 00:19:52,128
Yeah, of course he was. It's not just that.
There's the financial side as well.
268
00:19:52,163 --> 00:19:55,739
I mean, we can barely afford to pay the mortgage
on this place let alone feed another mouth.
269
00:19:55,950 --> 00:19:58,353
And then there's the age thing
to be taken into account.
270
00:19:58,515 --> 00:20:01,614
Yeah, I know. You ain't getting any younger,
are you?
271
00:20:06,786 --> 00:20:12,680
I've been thinking. One day they might make
a musical about the history of the Trotter family.
272
00:20:13,620 --> 00:20:16,941
Then as a sequel they could do
Schindler�s List On Ice.
273
00:20:18,003 --> 00:20:22,454
Correct me if I'm wrong, but are you feeling
slightly under-motivated tonight?
274
00:20:23,224 --> 00:20:26,476
There are people on death row
with more motivation than me.
275
00:20:27,345 --> 00:20:33,743
I've got to get another job, Cass!
I get so frustrated working for Del.
276
00:20:34,491 --> 00:20:38,144
I just wish he'd present me
with a challenge every now and then, like...
277
00:20:38,335 --> 00:20:41,782
I don't know... giving someone their change.
278
00:20:43,484 --> 00:20:47,140
Tomorrow we are trying to flog a lot of
Mickey Mouse hair-dryers
279
00:20:47,175 --> 00:20:49,875
and a lot of aerodynamic cycling hats
280
00:20:49,910 --> 00:20:52,832
which are really horse riding helmets
sprayed red.
281
00:20:52,867 --> 00:20:58,793
And we've got a very angry Sikh after our blood.
This is not what I call job satisfaction.
282
00:20:59,055 --> 00:21:02,130
Rodney, you're the only one
who can change Del's attitude.
283
00:21:02,317 --> 00:21:05,768
Just going out in the morning
and hoping for the best is not good enough.
284
00:21:06,081 --> 00:21:09,782
At the bank we always advise
small businesses to target specifics
285
00:21:09,817 --> 00:21:12,502
to achieve maximum market penetration.
286
00:21:12,670 --> 00:21:15,364
Cassandra, we're talking about Derek Trotter!
287
00:21:15,518 --> 00:21:19,581
To Del, 'Market Penetration'
means sex under a barrow!
288
00:21:20,655 --> 00:21:22,830
But at least you can try to influence him.
289
00:21:22,865 --> 00:21:25,753
I mean, you're involved
in decision-making now, aren't you?
290
00:21:25,908 --> 00:21:30,764
Oh yeah, sometimes he lets me toss the coin.
Decision-making!
291
00:21:31,632 --> 00:21:34,807
- He's just bought himself a book.
- Del has?
292
00:21:34,842 --> 00:21:38,080
Yeah. And it�s all words, no pictures.
293
00:21:38,947 --> 00:21:42,723
It's called Modern Man,
and according to the author,
294
00:21:42,758 --> 00:21:46,476
modern men are decisive,
positive decision-makers
295
00:21:46,790 --> 00:21:49,810
so Del has been making decisions
all over the shop!
296
00:21:50,665 --> 00:21:54,560
In fact, it's thanks to some of Del's
decisive, positive decision-making
297
00:21:54,595 --> 00:21:57,147
that we have got the consignment
of Mickey Mouse hair-dryers
298
00:21:57,182 --> 00:22:00,795
and a load of cycling hats
that are really horse riding helmets sprayed red!
299
00:22:01,397 --> 00:22:03,210
Look, try and talk to him.
300
00:22:03,245 --> 00:22:06,614
I know he jumps the gun a lot,
but he does listen to you.
301
00:22:07,222 --> 00:22:09,503
Yeah, I suppose you're right.
302
00:22:10,340 --> 00:22:12,422
Actually I had a word with him this morning
303
00:22:12,457 --> 00:22:16,405
and told him he�s got to stop making
all these on the spot decisions.
304
00:22:16,786 --> 00:22:20,437
I said to him
�think things through, consider it,
305
00:22:20,472 --> 00:22:23,652
look at all the angles
and weigh up the pros and cons.
306
00:22:23,869 --> 00:22:25,759
And I think it hit home.
307
00:22:28,883 --> 00:22:31,367
Yeah, I'm sure he took my words on board.
308
00:22:32,264 --> 00:22:34,727
I'm gonna have a vasectomy!
309
00:22:40,226 --> 00:22:43,465
- Did I say something?
- What's brought this on?
310
00:22:43,666 --> 00:22:49,489
It says in my book here, that modern men
take the responsibility when it comes to family planning.
311
00:22:49,667 --> 00:22:54,324
Millions of men all over the world have had the snip.
They can do it while you wait.
312
00:22:55,068 --> 00:22:56,760
Del, why don't you think
about it for a while?
313
00:22:56,795 --> 00:22:59,392
Look, there�s nothing to think about,
sweetheart.
314
00:22:59,427 --> 00:23:05,619
We can't afford to have another chavvie
and I am a modern man making a positive decision.
315
00:23:05,871 --> 00:23:07,551
But you've got to consider the future.
316
00:23:07,586 --> 00:23:11,017
I mean, I don't want to be the prophet of doom,
but what would happen if say in ten years time
317
00:23:11,052 --> 00:23:13,193
things didn't work out between us
and we broke up.
318
00:23:13,228 --> 00:23:15,925
Then you met someone else
and you wanted to raise another family?
319
00:23:18,989 --> 00:23:21,991
Come on, don't be silly, sweetheart.
320
00:23:22,814 --> 00:23:27,207
Ten years from now I won't be able
to raise a smile let alone anything else!
321
00:23:32,870 --> 00:23:35,948
I can remember when we set off
on the road to our horizon!
322
00:23:36,660 --> 00:23:38,280
It was bloody years ago!
323
00:23:39,064 --> 00:23:44,697
We had a labour government, you could eat beef.
Des O'Connor was white.
324
00:23:48,108 --> 00:23:51,801
- Just look at us now!
- Rodney, how can I put this?
325
00:23:52,317 --> 00:23:53,991
Shut up!
326
00:24:03,503 --> 00:24:04,956
Morning Damien.
327
00:24:05,132 --> 00:24:08,664
I can make you turn your hands
over without touching you.
328
00:24:10,122 --> 00:24:12,716
- Yeah?
- Hold your hands out.
329
00:24:16,986 --> 00:24:18,821
Turn them over.
330
00:24:24,114 --> 00:24:25,491
See?
331
00:24:26,172 --> 00:24:29,864
Mummy. I made Uncle Rodney
turn his hands over.
332
00:24:32,955 --> 00:24:35,869
Alright, I grant you things
are a bit bleak at the moment.
333
00:24:36,283 --> 00:24:38,933
That's like saying the
Antarctic's a bit nippy.
334
00:24:39,727 --> 00:24:42,777
Well, I think that our fortune lies
just around the corner.
335
00:24:42,956 --> 00:24:48,273
We're here where the big opportunities happen.
We are at the forefront of the enterprise-culture.
336
00:24:48,308 --> 00:24:54,373
Enterpri... You're so enterprising
you bought a load of horse-riding crash helmets!
337
00:24:54,750 --> 00:25:00,167
Didn't you stop to think for one moment
that Peckham is not big show-jumping country?
338
00:25:02,590 --> 00:25:08,439
Don�t you worry about that. We'll sell 'em.
I don't know what's happened to you lately.
339
00:25:08,725 --> 00:25:14,408
You seem to have stopped believing.
D�you know what mum said to me on her deathbed?
340
00:25:14,443 --> 00:25:16,103
Oh no!
341
00:25:16,273 --> 00:25:20,090
She said, 'Del Boy, never stop believing.
342
00:25:20,337 --> 00:25:23,980
�Cause if you stop believing
you've nothing left to hope for.'
343
00:25:24,176 --> 00:25:25,827
You've got to have a dream.
344
00:25:26,136 --> 00:25:30,407
If you don't have a dream,
then how you gonna have a dream come true?
345
00:25:34,736 --> 00:25:37,121
That is exactly what she said.
346
00:25:39,034 --> 00:25:42,902
See, mum, she never stopped believing.
Even after you was born.
347
00:25:43,876 --> 00:25:46,877
It�s all very well for you to say Del, innit
But at the end of the day...
348
00:25:46,912 --> 00:25:49,488
What's that supposed to mean?
'Even after I was born'?
349
00:25:49,667 --> 00:25:51,841
Alright, it wasn�t your fault
we didn�t blame you.
350
00:25:52,003 --> 00:25:55,052
- What wasn't my fault?
- You being a problem child.
351
00:25:57,054 --> 00:25:59,980
I weren't a problem child!
I was a good boy.
352
00:26:01,070 --> 00:26:06,547
Yes, I know, but you did have a problem,
you kept getting taller.
353
00:26:07,592 --> 00:26:10,952
What did you want me to do,
stay at two foot four for the rest of me life?
354
00:26:11,780 --> 00:26:14,782
No, it wasn�t that. It�s just that
when all the other little kids�
355
00:26:14,817 --> 00:26:19,079
you see, they could wear their trousers
for a year and a half, and be no problem.
356
00:26:19,114 --> 00:26:22,281
But you, after a couple of months
they'd look like hotpants.
357
00:26:26,238 --> 00:26:30,087
Well most of the pictures I've got of me as a schoolboy
I was wearing short trousers anyway.
358
00:26:30,284 --> 00:26:36,069
No, no. They weren�t short trousers.
They looked like short trousers,
359
00:26:36,809 --> 00:26:41,071
but if you look very carefully at the bottoms of the legs
you'll find that they are all fraying.
360
00:26:41,255 --> 00:26:45,273
That is where a couple of months before
they was rubbing at the tops of your shoes.
361
00:26:46,916 --> 00:26:49,996
Anyway, listen.
I am going to make a phone call.
362
00:26:50,498 --> 00:26:53,795
And just remember, Rodney.
Never stop believing.
363
00:26:57,037 --> 00:26:59,847
- This is difficult.
- What's wrong?
364
00:27:00,008 --> 00:27:03,107
Well, I've got a bit of good news
and a bit of bad news for Del...
365
00:27:04,019 --> 00:27:08,409
- I'm applying for another job.
- Yeah? What's the bad news?
366
00:27:10,436 --> 00:27:12,622
That is the bad news!
367
00:27:13,304 --> 00:27:18,093
The good news is I�m gonna stay on with Del
until he can find someone suitable to replace me.
368
00:27:18,128 --> 00:27:20,737
Well, that should take him
about half hour.
369
00:27:21,396 --> 00:27:24,824
You won't be saying that when I'm
the managing director of something, will you?
370
00:27:24,859 --> 00:27:26,713
You got something lined up then?
371
00:27:29,606 --> 00:27:32,919
This is job-advertising paper.
Listen.
372
00:27:33,239 --> 00:27:37,897
'Local company seeks ambitious,
energetic and creative young person
373
00:27:37,932 --> 00:27:43,084
to join its successful sales force.'
Well, who are they describing?
374
00:27:43,325 --> 00:27:47,011
- No, go on.
- It's me!
375
00:27:47,173 --> 00:27:49,209
- Is it?
- Yes!
376
00:27:51,347 --> 00:27:55,891
'Experience with computers an advantage
but not essential.
377
00:27:55,926 --> 00:28:01,287
Successful applicant will receive full training,
good salary and company vehicle.'
378
00:28:01,493 --> 00:28:04,409
- Well, I'm experienced with computers.
- Yeah.
379
00:28:04,444 --> 00:28:09,324
- But you've never got one to work yet, have ya?
- Piss off!
380
00:28:11,535 --> 00:28:14,812
Yes... I could call in this afternoon
and sign the papers.
381
00:28:16,897 --> 00:28:20,096
Alright. OK then, you�ll call back.
382
00:28:20,427 --> 00:28:22,387
OK. Bonjour.
383
00:28:24,562 --> 00:28:27,657
Look at that, it�s a new digital phone, sweetheart.
As clear as a bell.
384
00:28:27,831 --> 00:28:29,928
- Was that the clinic you were talking to?
- Yes.
385
00:28:30,218 --> 00:28:33,698
I�ll get doctored on Tuesday.
They�re gonna call back and confirm.
386
00:28:33,733 --> 00:28:37,435
- You're serious about this, aren't you?
- Oh yeah, never been more serious.
387
00:28:37,680 --> 00:28:42,077
Look, Del, volunteering for this vasectomy
is very brave and thoughtful of you,
388
00:28:42,112 --> 00:28:45,136
and I'm flattered that you're doing it for me.
But you don't have to do it.
389
00:28:45,171 --> 00:28:47,169
No, it�s alright.
I think it's for the best, sweetheart.
390
00:28:47,204 --> 00:28:49,486
Alright. But I don't want you coming back to me
and saying,
391
00:28:49,521 --> 00:28:54,181
'It's all your fault, Raquel!' if you get a bit�
you know� sore.
392
00:28:58,060 --> 00:28:59,775
As if I would!
393
00:29:01,268 --> 00:29:04,654
That will be them. Answer the phone, sweetheart,
and be posh, will you?
394
00:29:04,689 --> 00:29:06,615
- What?
- Be posh.
395
00:29:06,650 --> 00:29:10,053
- I don�t want everything for a couple of hippidy-oi�s!
- Yes, sir!
396
00:29:11,880 --> 00:29:13,979
Hello, how may I help you?
397
00:29:14,014 --> 00:29:18,250
Oh hello, I'm phoning about the job
advertised in the Peckham Echo.
398
00:29:21,016 --> 00:29:23,184
Hold the line, caller.
399
00:29:24,404 --> 00:29:26,627
Have you put an ad in the Peckham Echo?
400
00:29:26,662 --> 00:29:30,063
Yeah, for some help for Rodney.
Who's that?
401
00:29:30,799 --> 00:29:32,646
Rodney.
402
00:29:35,646 --> 00:29:38,746
What's he phoning me for?
He's only in the bloody living room.
403
00:29:39,875 --> 00:29:42,336
No, he's applying for the job.
404
00:29:44,858 --> 00:29:48,040
What do you mean?
He's applying to assist himself?
405
00:29:50,150 --> 00:29:55,421
Wait a minute. I gotta think about this.
Press hold, it plays a tune.
406
00:29:56,422 --> 00:30:00,068
I'll put you on hold whilst I connect you
to our marketing department.
407
00:30:00,103 --> 00:30:01,789
Thank you.
408
00:30:10,171 --> 00:30:15,038
Treacherous little git!
I'm gonna wind him right up.
409
00:30:15,302 --> 00:30:19,263
- No, Del, don't. He'll feel embarrassed.
- With any luck.
410
00:30:23,486 --> 00:30:28,627
Hallo, this is the Marketing Manager, yes!
Sorry I�ve kept you.
411
00:30:29,757 --> 00:30:32,328
My name is Ivor Hardy...
412
00:30:35,937 --> 00:30:37,623
Hello Mr Hardy.
413
00:30:38,839 --> 00:30:42,850
- And you are?
- My name's Rodney Trotter.
414
00:30:43,019 --> 00:30:47,620
Oh, Rodney Tro� You're not
one of the Trotter brothers, are you?
415
00:30:48,889 --> 00:30:51,577
No, I haven�t got a brother.
416
00:30:57,188 --> 00:31:01,752
That�s alright then.
Because I've heard some rumours about them.
417
00:31:02,317 --> 00:31:05,282
Right couple of scallywags so I�m told!
418
00:31:05,780 --> 00:31:11,809
Mind you the elder one's alright, he�s intelligent.
Quite a brilliant businessman, I�ve heard.
419
00:31:12,055 --> 00:31:17,283
No, no, it�s the other one.
It's his dippy younger brother that�s the problem.
420
00:31:22,754 --> 00:31:26,505
Oh well, like I say I haven�t got a brother.
421
00:31:26,943 --> 00:31:32,649
Now, you mention
a good salary and a company vehicle.
422
00:31:32,851 --> 00:31:35,083
Could you tell me a little bit more
about that, please?
423
00:31:37,990 --> 00:31:40,215
Yes, I can ride a bike.
424
00:31:51,036 --> 00:31:53,342
- Alright, Rodders?
- Just one moment.
425
00:31:53,775 --> 00:31:55,541
Yeah, yeah, fine.
426
00:31:55,729 --> 00:31:58,908
- Just on the phone to Cassandra.
- Oh, yeah? Alright is she?
427
00:31:59,065 --> 00:32:00,742
Yeah, terrific.
428
00:32:01,962 --> 00:32:04,355
- Give her my love.
- Yeah, I will do.
429
00:32:04,390 --> 00:32:07,012
- And give her yours.
- Eh?
430
00:32:07,406 --> 00:32:09,030
Give her your love!
431
00:32:09,241 --> 00:32:14,937
You see, in my book it says that
a man must give the lady in his life
432
00:32:14,972 --> 00:32:18,660
his love every so often,
especially if she is pregnant.
433
00:32:19,181 --> 00:32:27,182
- So go on, you tell her you love her.
- No, I feel embarrassed.
434
00:32:28,141 --> 00:32:31,079
You don�t have to be embarrassed, do ya?
I mean, I am the only one here,
435
00:32:31,114 --> 00:32:36,296
and I'm the one who suggested to do it!
Go on, tell her.
436
00:32:37,780 --> 00:32:42,821
- Later.
- No, no, you tell her now, Rodney!
437
00:32:48,238 --> 00:32:49,842
I love you.
438
00:32:59,838 --> 00:33:05,408
- Sorry, what did you say?
- Nothing. I just coughed.
439
00:33:06,610 --> 00:33:09,956
Oh, that�s alright. For a minute
I thought you said you loved me.
440
00:33:10,651 --> 00:33:13,917
No, I just coughed, honest.
441
00:33:15,715 --> 00:33:21,289
So what exactly do you sell and what would
the successful applicants duties be, please?
442
00:33:21,485 --> 00:33:25,865
Well we sell anything
we can lay our hands on, isn't it?
443
00:33:26,616 --> 00:33:31,410
And your duties would be, you see,
to take all this crap down to the market
444
00:33:32,743 --> 00:33:35,485
and you sell it from a suitcase.
445
00:33:36,991 --> 00:33:41,700
I think that you�re just the man
that we�ve been looking for, Mr Trotter.
446
00:33:43,911 --> 00:33:49,113
�Cause we're always on the lookout for
dirty little plonkers like you!
447
00:34:05,930 --> 00:34:08,616
Did you put this ad in the paper, Derek?
448
00:34:11,281 --> 00:34:13,236
Yes I did, Rodney!
449
00:34:14,286 --> 00:34:15,687
Goodbye.
450
00:34:17,963 --> 00:34:23,087
I don't believe this! The one job in the paper
I really fancied and it�s mine!
451
00:34:24,820 --> 00:34:28,906
So what's going on then? You were gonna find
someone else and then get rid of me?
452
00:34:29,261 --> 00:34:32,324
I was gonna get rid....
You were trying to get rid of me! Weren't you?
453
00:34:32,359 --> 00:34:35,665
What was that?
�No, I haven�t got a brother.�
454
00:34:38,407 --> 00:34:41,724
If you must know, Rodney,
I was trying to get you some help.
455
00:34:41,759 --> 00:34:43,504
Right? That was all.
456
00:34:44,155 --> 00:34:46,751
What with Cassandra being in the situation
that she is,
457
00:34:46,786 --> 00:34:49,522
I thought that any time now
you might have to dash off
458
00:34:49,557 --> 00:34:54,281
so I thought that you could do with a little bit of help.
Take some weight off your shoulders.
459
00:34:54,316 --> 00:34:58,497
I didn't realise.
Thanks, Del and I'm sorry.
460
00:34:58,532 --> 00:35:03,874
That�s alright. Anyway, what�s all this
about you wanting to get another job?
461
00:35:04,057 --> 00:35:09,750
I really hit home the other day. When the baby's born
we gotta fill in the birth certificate, right?
462
00:35:09,785 --> 00:35:16,661
There's a section there that says: 'Father's Occupation'.
And I thought, what am I gonna put? A gofer!
463
00:35:18,068 --> 00:35:23,619
No. You are gonna put 'Sales Director.'
464
00:35:24,289 --> 00:35:27,433
�Cause, you know what I'm gonna do
with the business? I'm going to expand.
465
00:35:27,820 --> 00:35:31,793
Rodney, you are gonna be in charge
of selling and I'm gonna be in charge of purchasing.
466
00:35:32,883 --> 00:35:37,265
So what will happen is, that you will be
in the marketplace, you'll be selling.
467
00:35:37,300 --> 00:35:40,615
I'll be up there in the factories
and the warehouses and I will be buying.
468
00:35:40,650 --> 00:35:46,062
And if you find a line is going particularly well,
all you gotta do is you get on the blower to me and say,
469
00:35:46,097 --> 00:35:50,499
- ��Del Boy, buy, buy, buy�.
- Yeah!
470
00:35:50,705 --> 00:35:54,786
And then you could get on the blower to me
and go �sell, sell, sell!�
471
00:36:02,361 --> 00:36:07,033
- Yeah, that�s a good idea, that!
- We should have done this ages ago.
472
00:36:08,721 --> 00:36:13,019
- Exactly. It's called �expansion�.
- And then we will streamline the business.
473
00:36:13,054 --> 00:36:17,217
That�s alright. That�s what we�ll do.
We will expand by streamlining!
474
00:36:17,678 --> 00:36:19,488
Come on. Let's go down to Sid's caff.
475
00:36:20,222 --> 00:36:25,350
Whenever we reach historic moments like this
I feel like a fry-up!
476
00:36:33,815 --> 00:36:36,075
Rodders! Get down!
477
00:36:37,551 --> 00:36:40,506
- What's happening?
- It's that Doctor Singh!
478
00:36:44,254 --> 00:36:50,018
- It�s alright, he�s gone now. That was a close one.
- He's gonna catch us eventually.
479
00:36:50,053 --> 00:36:52,473
Yeah, well we'll cross that bridge
when we come to it...
480
00:36:54,264 --> 00:36:57,910
Rodney, I've been thinking.
481
00:36:58,724 --> 00:37:01,979
- What about?
- I�m gonna have a vasectomy.
482
00:37:05,447 --> 00:37:07,519
What�s the matter?
Has it gone down the wrong hole, or what?
483
00:37:09,387 --> 00:37:10,746
A vasectomy?
484
00:37:11,730 --> 00:37:14,220
Keep your voice down, will ya?
485
00:37:15,883 --> 00:37:17,885
How does Raquel feel about it?
486
00:37:18,701 --> 00:37:22,109
No, I'm having it done!
487
00:37:22,993 --> 00:37:28,834
I know that! Bloody hell!
I meant, have you discussed it with Raquel?
488
00:37:28,869 --> 00:37:33,484
Yes of course I have! Last night in bed, I said
'Sweetheart, I'm gonna have a vasectomy.'
489
00:37:33,730 --> 00:37:38,040
- So it was quite an in-depth discussion?
- You can't make these decisions lightly, can you?
490
00:37:39,518 --> 00:37:43,019
I�ve thought about it
and I can�t really afford another kid.
491
00:37:43,207 --> 00:37:44,893
And we haven�t got room in the flat.
492
00:37:45,158 --> 00:37:48,762
Anyway, we both agreed.
What do we want with another kid for?
493
00:37:49,173 --> 00:37:53,343
We've got Damien and he's like two kids
rolled into one, ain't he?
494
00:37:55,371 --> 00:38:00,952
Me and Raquel have only gotta look
at each other and she's three months gone.
495
00:38:01,968 --> 00:38:04,569
I think I got a lot of them...
496
00:38:08,082 --> 00:38:11,049
You know, tadpoles.
497
00:38:13,157 --> 00:38:14,624
Tadpoles?
498
00:38:16,301 --> 00:38:20,804
Yeah, you know. You see them on the telly
under the microscope.
499
00:38:23,235 --> 00:38:26,169
I got a lot of them as well!
Doctor said.
500
00:38:26,204 --> 00:38:29,161
Yeah I know, but the doctor reckons
that I have got probably more tadpoles
501
00:38:29,196 --> 00:38:31,902
than they got on the Serpentine!
502
00:38:35,140 --> 00:38:37,158
You gonna have it done at the hospital?
503
00:38:37,845 --> 00:38:41,775
I'm not gonna let Trigger do it
with his Black and Decker, am I?
504
00:38:44,033 --> 00:38:47,326
I meant, are you going to the hospital
or the local clinic?
505
00:38:49,220 --> 00:38:51,058
I�ll probably go to the clinic.
506
00:38:53,148 --> 00:38:55,732
Rodney, I want your advice.
507
00:38:58,157 --> 00:39:01,898
You know when a lot of rich
and successful people
508
00:39:01,933 --> 00:39:04,829
when they have this thing done
509
00:39:06,325 --> 00:39:11,425
they leave a lot of their tadpoles in this bank.
510
00:39:13,297 --> 00:39:14,569
Do they?
511
00:39:14,604 --> 00:39:18,543
The thing is,
do you think that I ought do that?
512
00:39:21,212 --> 00:39:27,418
You could do. I don't know what
Nat West will think about it.
513
00:39:33,899 --> 00:39:40,181
No, not Nat West! Not that sort of Bank.
It�s a special bank where they freeze it all.
514
00:39:40,216 --> 00:39:41,419
Oh, the...
515
00:39:42,668 --> 00:39:47,840
�Cause the thing is, when I'm rich and famous,
then they�ll be able to use it, won�t they?
516
00:39:47,875 --> 00:39:50,723
�Cause then they�ll be lots of
little Damiens running about.
517
00:39:50,996 --> 00:39:52,434
No!
518
00:39:53,407 --> 00:39:57,116
I mean, you could upset Raquel.
519
00:39:57,757 --> 00:40:01,916
�Cause psychologically, she might think
that you were being unfaithful to her.
520
00:40:02,614 --> 00:40:04,557
�Cause you know how a woman's
mind works.
521
00:40:08,660 --> 00:40:14,734
I never thought of that, Rodders.
You�re right. Good thinking.
522
00:40:16,613 --> 00:40:18,815
Well, come on, onwards and upwards.
523
00:40:21,668 --> 00:40:24,449
Don�t you say nothing to nobody about this,
alright?
524
00:40:24,484 --> 00:40:26,480
Of course not.
525
00:40:29,013 --> 00:40:32,951
Thank you, Sid,
that was horrible as usual.
526
00:40:33,147 --> 00:40:34,530
Cheers, Del.
527
00:40:37,256 --> 00:40:41,532
- Sid. Del's having a vasectomy.
- A vasectomy?
528
00:40:43,449 --> 00:40:46,185
Del Boy's having a vasectomy.
529
00:40:56,118 --> 00:41:00,505
- The doctor will be with you in a moment.
- Thank you, nurse.
530
00:41:17,209 --> 00:41:20,949
- Mr Trotter.
- Doctor Singh.
531
00:41:21,327 --> 00:41:23,672
Listen, about that paint I sold you
for your surgery.
532
00:41:23,940 --> 00:41:27,050
Oh, let's not worry about that,
I have work to do.
533
00:41:32,328 --> 00:41:40,679
- Not nervous are you?
- Just a tad you know. I mean, this is my first time.
534
00:41:41,307 --> 00:41:42,980
Mine too!
535
00:41:50,499 --> 00:42:01,860
- My, my, my! You are a big man, Mr Trotter.
- Oh, thank you doctor.
536
00:42:03,590 --> 00:42:05,712
You should go on a diet.
537
00:42:08,724 --> 00:42:11,413
I always say that,
just to relax the patient.
538
00:42:11,448 --> 00:42:16,560
Yeah, I've got to remember that one
next time I have some bloke's vitals in me hands.
539
00:42:18,216 --> 00:42:21,011
I'll have to give you a small injection
just to numb the area.
540
00:42:21,208 --> 00:42:22,970
Alright, thank you.
541
00:42:25,715 --> 00:42:27,603
This might sting a bit.
542
00:42:37,408 --> 00:42:39,310
What's wrong?
543
00:42:43,979 --> 00:42:47,673
It�s alright, sweetheart! Just...
I got a touch of cramp.
544
00:42:50,597 --> 00:42:56,322
Tell me Raquel.
What do you think about this vasectomy idea?
545
00:42:56,682 --> 00:42:58,140
I don't mind, honest.
546
00:42:58,175 --> 00:43:00,955
Alright, Raquel, you win!
I won't have it done.
547
00:43:04,925 --> 00:43:10,213
So what finally put you off having a vasectomy then?
Didn�t have the balls?
548
00:43:11,796 --> 00:43:19,309
No, it wasn�t that. Look, I wasn't frightened!
It was a medical reason.
549
00:43:20,238 --> 00:43:22,224
I kept thinking about them tadpoles.
550
00:43:23,094 --> 00:43:26,571
- What about 'em?
- Well... where do they go?
551
00:43:27,181 --> 00:43:28,571
What d'you mean?
552
00:43:28,772 --> 00:43:33,349
Well when you have the operation
it stops 'em from going�
553
00:43:36,913 --> 00:43:40,633
well, taking their normal route.
So where do they go?
554
00:43:41,574 --> 00:43:44,816
What, you worried about 'em hanging round
on street corners?
555
00:43:46,642 --> 00:43:49,862
All I'm saying is
they've gotta go somewhere.
556
00:43:50,395 --> 00:43:54,231
It got to such a point I thought
I'd be frightened to sneeze.
557
00:44:03,884 --> 00:44:08,827
- Caught you at last, Mr Trotter.
- Doctor Singh, how nice to see you again.
558
00:44:09,091 --> 00:44:11,392
Have you seen my surgery recently?
559
00:44:13,195 --> 00:44:16,237
That paint you sold me
is peeling off in great chunks.
560
00:44:16,272 --> 00:44:21,397
It's a medical practice, Mr Trotter,
and it looks as if my walls have got scabies!
561
00:44:21,734 --> 00:44:23,578
Patients are leaving me.
562
00:44:24,145 --> 00:44:27,518
The thing is, Dr Singh, we didn't realise
until some time after
563
00:44:27,553 --> 00:44:31,940
that the paint was ever so slightly out of date,
did we, Rodney?
564
00:44:32,110 --> 00:44:38,587
No. We spotted a tin and we noticed
it should have been used by June 1983.
565
00:44:39,113 --> 00:44:41,770
I want something done
about it and fast!
566
00:44:41,948 --> 00:44:44,248
Yes of course, Doctor Singh.
I will send someone
567
00:44:44,283 --> 00:44:48,154
from my painting and decorating department round
to see you first thing in the morning.
568
00:44:48,405 --> 00:44:51,747
If you don't Mr Trotter,
I'll be back!
569
00:44:53,908 --> 00:44:58,426
Yes, thank you, Doctor Singh.
I�m missing you already...
570
00:44:59,299 --> 00:45:01,777
'I'll be back'! He always says that.
571
00:45:02,273 --> 00:45:06,592
Do you know what his nickname is?
The Turbanator.
572
00:45:08,091 --> 00:45:11,370
- Turban-ator.
- I don't believe you sometimes!
573
00:45:11,603 --> 00:45:16,445
Doctor Singh is an honest, law-abiding man.
You knew that paint was iffy.
574
00:45:16,787 --> 00:45:20,560
I�m supposed to be some sort
of paint expert now, am I?
575
00:45:22,143 --> 00:45:25,368
Don't give me all that rubbish about him
being a law-abiding citizen!
576
00:45:25,403 --> 00:45:29,130
I mean look at him now,
he�s riding that bike without a crash helmet.
577
00:45:29,346 --> 00:45:34,509
He's a Sikh!
Under the law Sikhs are excused crashed hats!
578
00:45:34,860 --> 00:45:37,182
How's he gonna fit
a helmet over that turban?
579
00:45:37,956 --> 00:45:39,882
I never thought of that.
580
00:45:39,917 --> 00:45:43,805
I suppose that's why you never see
a Sikh astronaut, innit?
581
00:45:44,450 --> 00:45:46,034
More than likely, Del.
582
00:45:54,091 --> 00:45:58,140
I am not wearing it, alright?
It's half past five and that's my going home time!
583
00:45:58,307 --> 00:46:00,876
Rodney, opportunities don't stop
presenting themselves
584
00:46:00,911 --> 00:46:03,410
because Cassandra has got the sprouts on!
585
00:46:03,769 --> 00:46:06,335
It�s bloody stupid,
and I'm not doing it, alright?
586
00:46:06,519 --> 00:46:10,103
Rodney, there are millions of Sikhs
out there riding motor cycles
587
00:46:10,138 --> 00:46:12,806
that are going completely unprotected.
588
00:46:19,194 --> 00:46:21,759
And this is going to solve their problem.
589
00:46:22,181 --> 00:46:25,859
Allow me to introduce my new company,
TCT!
590
00:46:26,026 --> 00:46:29,735
- TCT?
- Yes, Trotters Crash Turbans.
591
00:46:30,909 --> 00:46:34,380
This is our opportunity
to do something for our fellow men, Rodney.
592
00:46:34,550 --> 00:46:39,076
It is also an opportunity for you to get rid of them
horse-riding crash-helmets you got lumbered with.
593
00:46:39,305 --> 00:46:43,898
- Hang about, this is at the prototype, innit?
- It is not a prototype!
594
00:46:44,189 --> 00:46:48,280
It is a show-jumping helmet
with one of Raquel's old scarves glued on top!
595
00:46:48,315 --> 00:46:51,945
That is because Raquel is
100% behind this project!
596
00:46:51,980 --> 00:46:57,564
She said to me, 'Del Boy, you can anything you want,
because I want to do my bit for mankind'.
597
00:46:58,522 --> 00:47:07,766
- Look! Look! I mean... Look!
- I think you look rather dashing.
598
00:47:07,801 --> 00:47:11,645
I look like a human-cannonball
who's just crashed into a washing line.
599
00:47:11,889 --> 00:47:16,500
God, I hate vanity!
You take my word for it, Rodney.
600
00:47:16,535 --> 00:47:19,037
Once you take this over
to Wembley and Southall
601
00:47:19,072 --> 00:47:22,800
and show the Sikh community this
in all its glory...
602
00:47:22,835 --> 00:47:25,793
- Take it over and show it to them?
- Yes, of course!
603
00:47:25,828 --> 00:47:27,591
�Cause then we�ll sell them by the thousands.
604
00:47:27,626 --> 00:47:31,106
We can then export them to
Australia, America, the Far East.
605
00:47:31,141 --> 00:47:32,960
You expect me to go and sell this?
606
00:47:32,995 --> 00:47:36,010
Well, you are my new director
of sales, aren't you?
607
00:47:36,045 --> 00:47:38,332
They'll smash my head in!
608
00:47:39,122 --> 00:47:42,238
Of course they won't,
they're peaceful loving people.
609
00:47:42,273 --> 00:47:46,532
Anyway even if they do,
you'll be wearing a Trotter Crash Turban!
610
00:47:46,890 --> 00:47:50,173
A perfect opportunity to prove
how effective it is!
611
00:47:51,364 --> 00:47:52,958
You know it makes sense.
612
00:47:53,182 --> 00:47:56,780
All I know is I am not stepping out of that
front door dressed like this!
613
00:47:56,968 --> 00:47:59,112
- Alright, Rodney?
- Hi, Raquel.
614
00:47:59,147 --> 00:48:01,390
- During the war.
- Will you shut up?
615
00:48:01,704 --> 00:48:05,746
Can't you see that Rodney and I
are in the middle of a very important board meeting?
616
00:48:05,781 --> 00:48:09,149
We don�t wanna hear stories
about U-Boats and giant squids!
617
00:48:09,184 --> 00:48:12,965
I was just gonna say that during the war
I spent some time in India
618
00:48:13,000 --> 00:48:15,716
and I got to know a little about the Sikh religion.
619
00:48:15,936 --> 00:48:20,550
What I discovered was,
that to a Sikh a turban has mystical powers
620
00:48:20,585 --> 00:48:22,802
which are supposed to enter the body.
621
00:48:22,976 --> 00:48:25,810
In other words it has to be
in contact with the head.
622
00:48:25,845 --> 00:48:31,102
Yeah, see? And this ain't in contact with the head
�cause there's a bloody horse riding helmet in between!
623
00:48:31,354 --> 00:48:34,301
Alright, I haven�t finalized the design yet,
have I?
624
00:48:34,336 --> 00:48:38,117
What I�ll do is, we�ll just get a little piece, like this
and we�ll stuff it up inside there,
625
00:48:38,152 --> 00:48:41,459
so it is in contact with the head! Yeah?
Raquel, what do you think?
626
00:48:41,494 --> 00:48:44,499
I can't see it catching on, Del.
I mean, what would you wear with it?
627
00:48:44,679 --> 00:48:46,451
Is that my scarf?
628
00:48:46,782 --> 00:48:48,787
Don't worry, I�ll buy you another one.
629
00:48:48,822 --> 00:48:52,572
Will you please understand, Raquel,
this is not a fashion statement.
630
00:48:52,767 --> 00:48:54,487
I guessed that, Derek.
I guessed that!
631
00:48:54,522 --> 00:48:56,156
No, it is a safety device.
632
00:48:56,191 --> 00:48:59,869
Del, people would rather be critically injured
than wear this!
633
00:49:00,620 --> 00:49:03,717
Answer that will you?
Look, mark my words.
634
00:49:03,752 --> 00:49:06,517
Three months from now
you'll be seeing this on Tomorrow's World.
635
00:49:06,552 --> 00:49:08,597
More like Wayne's World.
636
00:49:09,068 --> 00:49:11,307
I am not going on Tomorrow's World
dressed like this.
637
00:49:11,342 --> 00:49:13,854
Rodney, it's Cassandra's bank for you.
638
00:49:14,244 --> 00:49:17,141
She's probably got another late meeting.
Come on, giss it here.
639
00:49:17,176 --> 00:49:19,742
Raquel, alright.
Now listen to me.
640
00:49:19,777 --> 00:49:22,725
They laughed when they invented
the air bag, didn�t they?
641
00:49:22,760 --> 00:49:24,795
No they didn�t, they were a good invention.
642
00:49:24,830 --> 00:49:28,385
Alright, tell me one invention
that they did laugh at when it was first seen.
643
00:49:28,420 --> 00:49:33,170
- That!
- Yeah, I'm on my way, thank you.
644
00:49:34,882 --> 00:49:36,462
What's up, Rodders?
645
00:49:37,967 --> 00:49:42,617
They�ve rushed Cassandra to hospital.
She's had a miscarriage.
646
00:49:46,208 --> 00:49:48,465
Alright, Rodders. Alright, mate.
647
00:49:48,943 --> 00:49:52,255
Come on, calm down, I�m with you.
Stay here, stay here.
648
00:49:52,290 --> 00:49:55,479
Excuse me, can you tell me which ward
Mrs Trotter is in please?
649
00:49:55,749 --> 00:49:57,743
- Are you Mr Trotter?
- Yes, I am.
650
00:49:57,778 --> 00:49:59,650
- Come this way please.
- Yes, OK.
651
00:50:01,201 --> 00:50:02,915
Alright, Rodney. Come on, this way.
652
00:50:04,067 --> 00:50:07,216
Oi! Are you having a laugh with me,
or something?
653
00:50:07,413 --> 00:50:10,007
I�ve been here nearly 20 minutes already,
654
00:50:10,042 --> 00:50:16,941
and the only person in this poxy hospital
who�s spoken to me, is this old cow!
655
00:50:16,976 --> 00:50:19,762
I�m sorry sir, but we�re very busy.
656
00:50:19,797 --> 00:50:21,609
This way please.
657
00:50:25,165 --> 00:50:28,145
Could you put these on, please.
It's just a precaution.
658
00:50:34,333 --> 00:50:38,957
Mrs Trotter is in a single room, number 46,
down there on the right.
659
00:50:39,131 --> 00:50:43,169
She is naturally still very upset
and we don't want her being excited in any way.
660
00:50:43,366 --> 00:50:44,799
Of course not, thank you.
661
00:50:50,023 --> 00:50:51,706
Can I put one of them on, please?
662
00:50:51,978 --> 00:50:54,388
- Who are you?
- I'm her husband.
663
00:50:54,423 --> 00:50:58,068
- Who the hell's that then?
- He�s my brother.
664
00:51:05,234 --> 00:51:06,742
Del?
665
00:51:09,477 --> 00:51:11,779
What the bloody hell
am I going to say to her?
666
00:51:13,070 --> 00:51:17,569
Don't worry, Rodney.
You'll say something, it'll just come to you.
667
00:51:19,717 --> 00:51:25,490
Just listen to me, Rodney,
at this pacific moment in time,
668
00:51:25,660 --> 00:51:31,464
Cassandra she don't need doom and gloom.
She needs you to be optimistic.
669
00:51:31,694 --> 00:51:34,157
Oh yeah, I feel optimistic right now,
don't I?
670
00:51:34,329 --> 00:51:36,833
I don't care how you feel,
you just gotta be!
671
00:51:36,868 --> 00:51:39,555
- You don�t care how I feel?
- No.
672
00:51:39,851 --> 00:51:43,730
You can do your weeping and crying
in the van on the way home!
673
00:51:43,903 --> 00:51:47,391
Right now you've got to be a rock
for Cassandra.
674
00:51:48,850 --> 00:51:51,422
I want you to go in there
and I want you to talk to her.
675
00:51:51,457 --> 00:51:55,248
Talk to her about the future, not the past
or the present, but about the future.
676
00:51:55,997 --> 00:52:03,041
Because you two, you two,
you got some really good times to come.
677
00:52:04,289 --> 00:52:07,013
It is strange how I find that
hard to believe right now.
678
00:52:07,048 --> 00:52:10,724
Well, you got to believe it.
Because it's true.
679
00:52:11,662 --> 00:52:16,812
Right now Cassandra needs your strength.
680
00:52:17,301 --> 00:52:22,096
Now, you go in there,
and I don�t want no sobbing, no booing.
681
00:52:23,274 --> 00:52:28,944
You just give her comfort
and understanding. Alright?
682
00:52:31,077 --> 00:52:33,933
- Right.
- Good boy.
683
00:52:34,684 --> 00:52:37,476
You know it makes sense, eh?
684
00:53:05,032 --> 00:53:07,284
I'm sorry, Rodney!
685
00:53:24,728 --> 00:53:28,399
What are you saying sorry for?
Don't be silly.
686
00:53:29,473 --> 00:53:35,241
- I let you down! I let everyone down!
- Of course you haven�t!
687
00:53:37,898 --> 00:53:44,192
It happens, Cass, it just happens.
688
00:53:45,305 --> 00:53:47,566
There was nothing you or I could have done.
689
00:53:48,708 --> 00:53:54,671
You mustn�t blame yourself, sweetheart.
You haven�t let anybody down.
690
00:53:55,144 --> 00:54:01,505
Has she, Rodney?
Tell her, this time next year, go on.
691
00:54:02,232 --> 00:54:03,664
Yeah I will.
692
00:54:12,635 --> 00:54:17,768
I think maybe this might be a good time
for us to be on our own to discuss a few things.
693
00:54:19,324 --> 00:54:21,429
Yeah, I think you're right, bruv.
694
00:54:23,751 --> 00:54:28,672
Cassandra, me and Rodney
are going outside for a little chat.
695
00:54:30,846 --> 00:54:35,873
No, I mean me and Cassandra.
We be on our own.
696
00:54:38,040 --> 00:54:40,494
Yeah, alright. OK.
697
00:54:43,485 --> 00:54:46,530
I'll see you later, Cassandra.
698
00:54:47,341 --> 00:54:50,124
I�ll see you outside, Rodney.
699
00:55:02,789 --> 00:55:04,987
I lost our baby.
700
00:55:06,150 --> 00:55:08,678
I can't leave you alone
with anything, can I?
701
00:55:13,072 --> 00:55:17,881
We're gonna get over this, Cass,
and we are going to win.
702
00:55:19,439 --> 00:55:27,007
D'you know why?
�Cause we�re strong. We are very very strong.
703
00:55:29,594 --> 00:55:32,865
Things are gonna get better and better
and better for us.
704
00:55:34,684 --> 00:55:38,598
- I love you, Rodney.
- I love you, Cass.
705
00:55:43,268 --> 00:55:45,238
I love you so much.
706
00:55:48,943 --> 00:55:52,099
It sort of burnt me right across
the forehead here.
707
00:55:52,329 --> 00:55:55,085
See, the bloke who sold it to me
said it was a hair-dryer,
708
00:55:55,273 --> 00:55:59,014
it turns out to be an electric paint-stripper.
709
00:55:59,518 --> 00:56:01,931
If you like to come with me, Mr Fisher.
710
00:56:03,743 --> 00:56:06,806
Oi! Why's he getting seen before me?
711
00:56:07,138 --> 00:56:11,031
I don't know why people bother to pay
their national health stamps.
712
00:56:11,198 --> 00:56:14,669
�Cause if I'd ever had a job
I wouldn't have paid for 'em.
713
00:56:14,840 --> 00:56:17,751
Would you please keep your voice down?
714
00:56:18,073 --> 00:56:23,074
No. It's a free country
and I'll shout as much as I bloody well like!
715
00:56:23,410 --> 00:56:28,232
You're looking after all these bleeding malingerers here,
where I should be top of your list.
716
00:56:28,429 --> 00:56:35,484
Now, I took some pills earlier on today,
now, I've no idea what they were �cause I was drunk.
717
00:56:35,708 --> 00:56:38,557
Now they're starting to upset me a little bit!
718
00:56:38,815 --> 00:56:43,036
You nurses, you�re always whinging
about low wages.
719
00:56:43,221 --> 00:56:49,245
You don't deserve anything better.
Do you hear that? You're all sodding useless.
720
00:56:49,447 --> 00:56:50,989
- Excuse me, sir.
- What?
721
00:57:02,229 --> 00:57:04,027
Feeling better sir?
722
00:57:05,782 --> 00:57:08,356
Yes, thank you, doctor.
723
00:57:09,329 --> 00:57:12,483
All part of the service. Bonjour.
724
00:57:14,913 --> 00:57:18,080
I bet you wish you'd gone private now,
don't you?
725
00:57:28,337 --> 00:57:32,204
Subtitles by
NVL
726
00:57:33,204 --> 00:57:43,204
Downloaded From www.AllSubs.org68033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.