Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,875 --> 00:00:23,578
I wouldn't do that
if I were you.
2
00:00:24,835 --> 00:00:25,919
Stand up.
3
00:00:26,348 --> 00:00:27,566
Slowly.
4
00:00:30,122 --> 00:00:31,165
Hand it over.
5
00:00:31,442 --> 00:00:33,442
I-I have a hunting license.
6
00:00:33,527 --> 00:00:34,570
Not for my land you don't.
7
00:00:34,653 --> 00:00:36,822
This is private property.
Give it.
8
00:00:40,005 --> 00:00:40,918
Let's go.
9
00:00:41,003 --> 00:00:42,588
Back to your car.
10
00:00:43,997 --> 00:00:46,084
You can't threaten
people like this.
11
00:00:46,169 --> 00:00:48,678
I'm tired of you weekend
warriors coming out here
12
00:00:48,763 --> 00:00:50,500
and putting bullets
in defenseless creatures.
13
00:00:50,584 --> 00:00:52,044
And for what?
A selfie?
14
00:00:52,129 --> 00:00:53,969
So you can show your friends
how tough you are?
15
00:00:55,385 --> 00:00:57,599
You better hope that ain't
from one of my bucks.
16
00:00:57,748 --> 00:01:00,325
Me?
I didn't do that.
17
00:01:03,516 --> 00:01:04,872
Uh...
18
00:01:05,897 --> 00:01:07,254
Oh, my God.
19
00:01:07,746 --> 00:01:09,426
I didn't do that, either.
20
00:01:13,963 --> 00:01:15,963
*N C I S*
Season 17 Episode 15
21
00:01:16,047 --> 00:01:18,186
*N C I S*
Episode Title: "Lonely Hearts"
22
00:01:18,533 --> 00:01:20,748
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
23
00:01:20,832 --> 00:01:22,832
Sync & corrections by srjanapala
24
00:01:45,010 --> 00:01:46,705
Buenos días.
25
00:01:46,879 --> 00:01:49,006
Hey. Uh, what are you
doing here?
26
00:01:49,113 --> 00:01:51,634
Hey, didn't expect to
see you back so soon.
27
00:01:52,268 --> 00:01:55,001
Yeah, man, I was getting a
little stir-crazy on that couch.
28
00:01:55,086 --> 00:01:57,255
Doctor said I could
come back to work, so...
29
00:01:57,340 --> 00:01:59,217
But on limited duty, right?
30
00:01:59,386 --> 00:02:01,179
Well, that's what he said,
but please.
31
00:02:01,264 --> 00:02:02,849
Nobody puts baby
in a corner.
32
00:02:03,603 --> 00:02:05,080
Well, Nick,
you got hit by a car.
33
00:02:05,165 --> 00:02:06,486
I mean, you almost died.
34
00:02:07,744 --> 00:02:09,080
Yeah, I know.
35
00:02:09,478 --> 00:02:11,720
Yeah, I'm like a superhero, man.
I'm like Wolverine.
36
00:02:11,805 --> 00:02:12,958
I regenerate.
37
00:02:13,041 --> 00:02:14,790
Shouldn't you be taking it easy?
38
00:02:14,889 --> 00:02:16,994
I'm fine, really. Had a great
workout this morning.
39
00:02:17,094 --> 00:02:19,571
I already lined up a date
for tonight's Valentine's.
40
00:02:19,656 --> 00:02:20,720
Oh.
41
00:02:20,825 --> 00:02:23,369
Wait, it's Valentine's Day?
Again?
42
00:02:23,538 --> 00:02:24,790
Oh, Delilah's
gonna kill me.
43
00:02:24,875 --> 00:02:27,478
Okay, do you guys know the
number of any nearby florists
44
00:02:27,563 --> 00:02:28,908
or anything? No?
45
00:02:28,993 --> 00:02:30,025
Okay, I'll figure it out.
46
00:02:30,110 --> 00:02:31,600
Happy Valentine's Day.
47
00:02:31,685 --> 00:02:34,639
Hey, Nick. I'm so glad
to see you're back.
48
00:02:34,826 --> 00:02:36,631
Thank you.
At least someone's happy.
49
00:02:37,850 --> 00:02:39,772
That's a nice valentine.
50
00:02:39,857 --> 00:02:40,881
- Who's that from?
- Mm.
51
00:02:40,966 --> 00:02:42,259
I don't know.
52
00:02:42,344 --> 00:02:43,906
Someone left it on my desk
this morning
53
00:02:43,991 --> 00:02:46,117
with a dozen roses and no note.
54
00:02:46,335 --> 00:02:47,919
Ooh, you know what that means.
55
00:02:48,004 --> 00:02:48,921
Hmm?
56
00:02:49,006 --> 00:02:50,288
You got a secret admirer.
57
00:02:50,373 --> 00:02:52,202
- Mm.
- Oh, come on.
58
00:02:52,287 --> 00:02:53,819
It's no secret.
59
00:02:53,947 --> 00:02:54,989
You know who sent it.
60
00:02:55,074 --> 00:02:56,659
Stop.
Don't even go there.
61
00:02:56,744 --> 00:02:57,996
I told you, we do not
have a thing.
62
00:02:58,080 --> 00:02:59,405
If you say so.
63
00:02:59,753 --> 00:03:02,397
Plus, Gibbs is definitely
not the kind of guy
64
00:03:02,482 --> 00:03:03,866
- to send a valentine.
- Yeah.
65
00:03:03,983 --> 00:03:06,170
Gear up.
We got a dead body.
66
00:03:07,189 --> 00:03:09,100
Torres, are you good?
67
00:03:09,558 --> 00:03:10,592
Good to go, sir.
68
00:03:10,677 --> 00:03:11,795
Nice valentine.
69
00:03:11,880 --> 00:03:13,130
You want one?
70
00:03:19,146 --> 00:03:20,189
Mm.
71
00:03:20,503 --> 00:03:21,544
Thank you.
72
00:03:21,659 --> 00:03:23,225
You're welcome.
73
00:03:23,730 --> 00:03:24,717
Mmm-mm!
74
00:03:24,802 --> 00:03:26,209
- Ooh...
- Shut up.
75
00:03:30,029 --> 00:03:32,264
All right, local LEOs
76
00:03:32,349 --> 00:03:34,897
found his clothes
stashed behind a log.
77
00:03:34,982 --> 00:03:37,757
His I.D. lists him as
Navy Captain Alan Wales, 54.
78
00:03:37,842 --> 00:03:38,976
Lives in Reston.
79
00:03:39,061 --> 00:03:40,623
You talk to
the property owner?
80
00:03:40,708 --> 00:03:43,420
Yeah. She says the, uh, area
is closed to the public,
81
00:03:43,505 --> 00:03:45,209
but due to the heavy
deer population
82
00:03:45,294 --> 00:03:46,754
they get quite a few poachers.
83
00:03:46,839 --> 00:03:48,670
I'd say this could be
a hunting accident,
84
00:03:48,806 --> 00:03:50,265
except the guy's...
85
00:03:50,350 --> 00:03:51,434
Buck naked.
86
00:03:51,739 --> 00:03:52,811
Yeah.
87
00:03:52,896 --> 00:03:55,350
Wales's cell was
in his coat pocket,
88
00:03:55,435 --> 00:03:57,271
but the battery's dead.
89
00:03:57,356 --> 00:03:59,067
- Give it to me, I'll power it up.
- Okay.
90
00:04:00,278 --> 00:04:02,613
Hey, hi. Where's the body?
Through here?
91
00:04:02,776 --> 00:04:04,607
All righty. All right.
92
00:04:04,692 --> 00:04:06,834
Make a hole.
Let's get to work.
93
00:04:06,956 --> 00:04:08,552
You in a rush, Jimmy?
94
00:04:09,129 --> 00:04:11,920
Nick! Oh, I'm so glad
that you're back.
95
00:04:12,005 --> 00:04:13,923
Yes, yes, I'm in a hurry.
The, uh...
96
00:04:14,061 --> 00:04:16,607
The in-laws have Victoria,
so Breena and I are going to be
97
00:04:16,707 --> 00:04:18,222
going out for Valentine's.
98
00:04:18,307 --> 00:04:20,060
She got us a hotel room.
99
00:04:20,145 --> 00:04:22,106
- Ooh, so romantic.
- Yeah, you know,
100
00:04:22,191 --> 00:04:24,527
After seven years of marriage,
you gotta keep things fresh.
101
00:04:24,612 --> 00:04:26,615
You need
some champagne,
102
00:04:26,731 --> 00:04:28,014
some chocolate-dipped
strawberries.
103
00:04:28,098 --> 00:04:29,162
Time of death.
104
00:04:29,252 --> 00:04:31,546
Uh, well, it looks like
he's been here
105
00:04:31,631 --> 00:04:32,912
for quite some time.
106
00:04:33,004 --> 00:04:35,115
Based on the beetle larva
on him,
107
00:04:35,200 --> 00:04:36,952
I'd say it's been six weeks.
108
00:04:37,037 --> 00:04:38,121
And the cause of death?
109
00:04:38,213 --> 00:04:39,632
Entry wound in the chest
110
00:04:39,717 --> 00:04:41,260
seems like
the most likely culprit.
111
00:04:41,345 --> 00:04:42,846
Okay, spread out.
112
00:04:42,949 --> 00:04:44,521
Look for bullet casings.
113
00:04:44,629 --> 00:04:46,146
Hold on.
Hold on.
114
00:04:47,578 --> 00:04:50,123
I don't think
it was a bullet.
115
00:04:53,388 --> 00:04:54,966
He was shot with an arrow?
116
00:04:55,051 --> 00:04:56,344
Right through the heart.
117
00:04:57,639 --> 00:04:59,391
Well, it is Valentine's Day.
118
00:04:59,803 --> 00:05:01,257
Boss, I got something here.
119
00:05:01,365 --> 00:05:03,840
Looks like Wales
was on the Fleet Date app
120
00:05:03,925 --> 00:05:05,107
right before he died.
121
00:05:05,695 --> 00:05:07,072
English, McGee.
122
00:05:07,157 --> 00:05:08,607
It's a dating app
123
00:05:08,692 --> 00:05:10,474
specifically used by
people in the Navy.
124
00:05:10,565 --> 00:05:12,452
And the last text he
made was to a woman
125
00:05:12,537 --> 00:05:14,595
- he met through the app.
- Has she got a name?
126
00:05:14,688 --> 00:05:16,427
Uh, Stacy Gordon.
127
00:05:16,527 --> 00:05:18,584
- Lives in D.C.
- Okay.
128
00:05:18,669 --> 00:05:20,427
You and Torres find
the rest of that arrow.
129
00:05:20,512 --> 00:05:22,430
Bishop,
come on with me.
130
00:05:22,515 --> 00:05:23,646
McGee, you mind?
131
00:05:23,731 --> 00:05:24,802
Got it.
132
00:05:26,302 --> 00:05:27,451
She live alone?
133
00:05:27,551 --> 00:05:29,803
Her name's
the only one listed.
134
00:05:34,299 --> 00:05:36,467
Ready?
135
00:05:38,829 --> 00:05:40,594
It's not too cold.
Come on.
136
00:05:40,679 --> 00:05:42,548
It is not too cold.
Come on.
137
00:05:42,718 --> 00:05:44,114
Right here.
That would be...
138
00:05:45,201 --> 00:05:47,453
Gibbs, isn't that your friend...
139
00:05:47,538 --> 00:05:48,685
Phil?
140
00:05:48,910 --> 00:05:50,102
Gibbs?
141
00:06:00,402 --> 00:06:01,445
There we go.
142
00:06:02,044 --> 00:06:03,071
Much better.
143
00:06:03,157 --> 00:06:05,075
Sorry you had to see me
in my skivvies.
144
00:06:05,159 --> 00:06:06,744
Yeah, I am, too.
145
00:06:06,827 --> 00:06:09,704
Yeah. It's so good
to see you, Gibbs.
146
00:06:10,120 --> 00:06:13,008
God, we haven't really hung out
since what, the cabin?
147
00:06:13,093 --> 00:06:16,388
- Oh, hey, you guys like to stay for lunch?
- Hey, Phil,
148
00:06:17,071 --> 00:06:18,400
Not a social call.
149
00:06:18,485 --> 00:06:20,774
I'm here on a homicide
investigation.
150
00:06:21,007 --> 00:06:23,266
Oh.
Who was murdered?
151
00:06:23,657 --> 00:06:25,883
A captain that Stacy dated.
152
00:06:26,516 --> 00:06:28,430
She never told me
she dated a captain.
153
00:06:28,515 --> 00:06:29,555
Hmm.
154
00:06:29,640 --> 00:06:31,493
So... hey.
155
00:06:32,011 --> 00:06:33,012
You two...
156
00:06:33,097 --> 00:06:36,915
Yeah, yeah, we've been together
about four weeks now.
157
00:06:37,155 --> 00:06:39,900
It's going great, Gibbs.
You'd love her.
158
00:06:40,321 --> 00:06:41,612
Wait, hang on a second.
159
00:06:41,985 --> 00:06:44,234
You don't think she had anything
to do with the murder, do you?
160
00:06:44,318 --> 00:06:45,946
Phil, I don't think
anything yet.
161
00:06:46,408 --> 00:06:47,751
Where did you two meet?
162
00:06:47,836 --> 00:06:50,547
Uh, through a dating app,
if you can believe that.
163
00:06:50,632 --> 00:06:52,259
That-that Fleet thing.
Yeah.
164
00:06:52,344 --> 00:06:54,868
Uh, look, I'm telling you,
that app saved my life.
165
00:06:54,975 --> 00:06:57,185
I was in a dark place
after the divorce.
166
00:06:57,270 --> 00:06:58,853
Then a friend turned
me on to Fleet Date.
167
00:06:58,937 --> 00:07:00,633
And, yes, it was
rough going at first.
168
00:07:00,718 --> 00:07:02,219
There's a lot of
weirdos out there.
169
00:07:02,304 --> 00:07:05,140
This one woman,
she had a thing for bald guys
170
00:07:05,225 --> 00:07:07,118
- and kept wanting to rub my...
- Hey, Phil.
171
00:07:07,642 --> 00:07:08,985
I'm sorry.
172
00:07:09,070 --> 00:07:11,696
Then I met Stacy.
Yeah, she's amazing, Gibbs.
173
00:07:11,812 --> 00:07:14,648
She's beautiful,
kind, intelligent.
174
00:07:14,895 --> 00:07:17,587
I haven't felt
like this in years.
175
00:07:22,149 --> 00:07:24,650
Uh, Commander Gordon.
176
00:07:24,735 --> 00:07:25,864
Mm-hmm.
177
00:07:25,948 --> 00:07:27,758
We were talking
about Alan Wales.
178
00:07:27,930 --> 00:07:29,977
How long were you
and Wales together?
179
00:07:30,165 --> 00:07:32,454
Uh, on and off
for about a month.
180
00:07:32,538 --> 00:07:34,157
Just wasn't that serious.
181
00:07:34,242 --> 00:07:35,332
Why not?
182
00:07:35,416 --> 00:07:37,293
Because he could be
really vain.
183
00:07:37,376 --> 00:07:38,544
He was always working out,
184
00:07:38,627 --> 00:07:40,977
like he was trying to prove
his masculinity.
185
00:07:41,696 --> 00:07:45,259
Unlike Phil, who just
exudes it naturally, you know?
186
00:07:46,018 --> 00:07:48,634
...I'll put my hand
around here...
187
00:07:48,719 --> 00:07:49,954
Huh.
188
00:07:50,164 --> 00:07:53,640
Um, when was the last time
you saw Captain Wales?
189
00:07:54,499 --> 00:07:56,937
Uh, about six weeks ago.
190
00:07:57,022 --> 00:07:58,107
We were supposed to
have a date,
191
00:07:58,191 --> 00:08:00,250
but he just stopped
replying to my texts.
192
00:08:00,335 --> 00:08:01,585
What do they call that?
193
00:08:01,741 --> 00:08:02,818
He ghosted you.
194
00:08:03,101 --> 00:08:04,601
Yeah, ghosted.
195
00:08:04,686 --> 00:08:06,480
I thought he just
blew me off.
196
00:08:07,218 --> 00:08:08,365
But I always had
the feeling
197
00:08:08,449 --> 00:08:11,343
that I wasn't the only woman
he was seeing, you know?
198
00:08:12,343 --> 00:08:13,704
Player.
199
00:08:13,787 --> 00:08:15,247
Thanks for your time.
200
00:08:15,331 --> 00:08:16,707
We're also gonna
need an account of
201
00:08:16,790 --> 00:08:19,043
your whereabouts around
the time of Wales's death.
202
00:08:19,126 --> 00:08:20,461
Of course, of course.
203
00:08:20,544 --> 00:08:23,213
I have detailed records
of my schedule at my office.
204
00:08:23,827 --> 00:08:25,007
I'm a JAG lawyer.
205
00:08:25,090 --> 00:08:27,051
Yeah, not just any JAG
lawyer; one of the best.
206
00:08:27,134 --> 00:08:28,385
Phil, you...
207
00:08:28,469 --> 00:08:29,887
Well, it's true.
You're a genius.
208
00:08:29,970 --> 00:08:31,085
You're too kind.
209
00:08:31,170 --> 00:08:33,173
And you are too beautiful.
That's what you are.
210
00:08:33,258 --> 00:08:34,175
No, no, come on.
211
00:08:34,260 --> 00:08:36,057
Come on.
You are so beautiful.
212
00:08:36,796 --> 00:08:38,773
Okay, we're just gonna
let ourselves out.
213
00:08:38,858 --> 00:08:41,328
- Oh, thank you so much.
- I love your mustache so much.
214
00:08:41,413 --> 00:08:42,472
Come on.
215
00:08:42,609 --> 00:08:43,651
Huh.
216
00:08:43,736 --> 00:08:45,093
What, you find something
unusual?
217
00:08:45,178 --> 00:08:46,931
No, I'm just going through
Wales's Fleet Date account.
218
00:08:47,015 --> 00:08:49,309
It's amazing how many people
I know that are on here.
219
00:08:49,394 --> 00:08:51,539
Yeah, you won't find me
in one of those apps.
220
00:08:51,624 --> 00:08:54,093
Why? It's, like,
how people meet these days.
221
00:08:54,178 --> 00:08:56,136
I don't know, I like to meet
women the old-fashioned way.
222
00:08:56,220 --> 00:08:58,139
I feel like all these computers,
they, you know,
223
00:08:58,224 --> 00:09:01,352
- they take away some of that...
- ...magic.
224
00:09:01,668 --> 00:09:04,489
Oh... my God.
225
00:09:04,661 --> 00:09:06,482
I just toggled over
to "single men"
226
00:09:06,567 --> 00:09:08,606
just to see who's on it, and...
227
00:09:08,919 --> 00:09:10,386
Vance's profile came up.
228
00:09:10,469 --> 00:09:11,771
No!
229
00:09:12,004 --> 00:09:13,364
Yeah.
230
00:09:15,981 --> 00:09:19,770
Favorite activities: sailing,
listening to live music...
231
00:09:19,853 --> 00:09:22,677
Is that a picture of him
in his bathing suit?
232
00:09:22,762 --> 00:09:24,739
Ooh, how do I unsee that?
233
00:09:25,109 --> 00:09:26,233
He is fit.
234
00:09:26,318 --> 00:09:28,570
I don't know, this is like
a Japanese horror film.
235
00:09:28,654 --> 00:09:29,989
We all might die
in seven days.
236
00:09:30,074 --> 00:09:32,185
Okay, let's agree to never
talk about this again.
237
00:09:32,270 --> 00:09:34,177
Good. Then we can
get back to work.
238
00:09:34,263 --> 00:09:35,481
Give me an update.
239
00:09:36,369 --> 00:09:40,164
Well, DoD reported Captain Wales
missing six weeks ago.
240
00:09:40,272 --> 00:09:42,475
Highly decorated,
single, no kids.
241
00:09:42,560 --> 00:09:43,881
Checked out his
dating history,
242
00:09:43,966 --> 00:09:45,170
and Stacy was right.
243
00:09:45,254 --> 00:09:47,339
Wales was a player;
he dated lots of people,
244
00:09:47,423 --> 00:09:48,794
often at the same time.
245
00:09:48,879 --> 00:09:51,320
Which means our suspect
pool just got a whole lot larger.
246
00:09:51,404 --> 00:09:52,850
Phil's girlfriend in the pool?
247
00:09:52,943 --> 00:09:54,263
Her alibi checks out.
248
00:09:54,348 --> 00:09:56,044
At the time of Wales' death,
249
00:09:56,129 --> 00:09:58,771
she was on a case in Atlanta
for about two weeks.
250
00:09:58,884 --> 00:10:00,747
Crime scene. Shot with an arrow.
251
00:10:00,832 --> 00:10:02,373
Naked. Why?
252
00:10:02,669 --> 00:10:03,814
Humiliation.
253
00:10:03,897 --> 00:10:05,816
Maybe as retribution
for Wales
254
00:10:05,899 --> 00:10:07,484
humiliating the
killer in the past.
255
00:10:07,568 --> 00:10:09,552
As for the arrow,
it's kind of obvious.
256
00:10:09,784 --> 00:10:13,060
The killer literally wanted
to break Wales's heart.
257
00:10:13,717 --> 00:10:15,436
Premeditated.
Crime of passion.
258
00:10:15,521 --> 00:10:17,278
- Keep digging.
- Uh, Gibbs,
259
00:10:17,363 --> 00:10:19,060
- do you have a second?
- Yeah. What's up?
260
00:10:19,505 --> 00:10:21,943
I, uh, just wanted
to thank you,
261
00:10:22,066 --> 00:10:23,824
you know, for the
chocolates and flowers.
262
00:10:23,909 --> 00:10:25,410
It was really sweet.
263
00:10:26,528 --> 00:10:28,599
Jack, I didn't even know
it was Valentine's Day.
264
00:10:29,347 --> 00:10:30,481
Really?
265
00:10:30,566 --> 00:10:32,380
The whole office
thinks it's you.
266
00:10:34,034 --> 00:10:35,369
I wish I'd thought about it.
267
00:10:36,399 --> 00:10:37,609
Okay.
268
00:10:38,502 --> 00:10:40,171
Okay.
269
00:10:41,203 --> 00:10:43,246
Hmm.
270
00:10:43,846 --> 00:10:45,139
Hey, Kasie.
271
00:10:46,273 --> 00:10:47,357
Whoa!
272
00:10:47,575 --> 00:10:49,651
Oh, my God. Nick, are you okay?
273
00:10:49,735 --> 00:10:50,903
What are you trying to do?
274
00:10:50,986 --> 00:10:52,248
Trying to send me back
to the hospital?
275
00:10:52,332 --> 00:10:56,060
I am so sorry.
The arrow just got away from me.
276
00:10:56,185 --> 00:10:57,310
What's this?
277
00:10:57,426 --> 00:10:58,623
I'm trying to figure out
how far
278
00:10:58,707 --> 00:10:59,987
our killer stood
from the victim.
279
00:11:00,344 --> 00:11:01,379
It's not going so well?
280
00:11:01,464 --> 00:11:02,872
I am from New York.
What do I look like,
281
00:11:02,956 --> 00:11:04,208
Robin Hood from the hood?
282
00:11:04,504 --> 00:11:06,387
Come on. Let me see.
Let me see.
283
00:11:08,692 --> 00:11:11,903
- Mm-hmm.
- Okay.
284
00:11:11,988 --> 00:11:13,240
Mm-hmm.
285
00:11:15,747 --> 00:11:17,429
You sure you want
to be doing this?
286
00:11:17,513 --> 00:11:19,810
Archery puts a lot
of strain on your muscles.
287
00:11:19,895 --> 00:11:22,726
Muscles you really
should be resting.
288
00:11:25,012 --> 00:11:26,887
You're messing with
my concentration.
289
00:11:28,677 --> 00:11:31,497
Boom!
Ha. Still got it.
290
00:11:31,684 --> 00:11:33,395
Yeah, you do.
291
00:11:34,481 --> 00:11:36,294
So, uh, any progress
on the case?
292
00:11:36,571 --> 00:11:39,408
Uh, I'm still processing
the rest of the arrow.
293
00:11:39,493 --> 00:11:41,153
Haven't found any
prints so far.
294
00:11:42,098 --> 00:11:44,107
What about the arrowhead?
Can you trace it?
295
00:11:44,192 --> 00:11:46,404
The make is a carbon
steel broadhead.
296
00:11:46,489 --> 00:11:48,835
Pretty commonplace. Anybody
could've purchased it.
297
00:11:49,122 --> 00:11:50,295
Okay, so we got nothing.
298
00:11:50,379 --> 00:11:52,297
I didn't say that.
While I was
299
00:11:52,381 --> 00:11:54,129
researching arrowheads,
I came across
300
00:11:54,214 --> 00:11:56,020
an MPD case
from four months ago.
301
00:11:56,105 --> 00:11:59,895
A guy was found half-naked
with a hole in his chest.
302
00:12:00,336 --> 00:12:01,708
Want to see the
murder weapon?
303
00:12:07,811 --> 00:12:09,154
Thanks for coming down,
Detective.
304
00:12:09,239 --> 00:12:11,225
Oh, yeah, no problem. Uh...
305
00:12:11,334 --> 00:12:14,741
I told your agent, we're at
a dead end with our case.
306
00:12:14,826 --> 00:12:16,817
Uh, not sure
if I'm gonna be able to help.
307
00:12:16,902 --> 00:12:18,004
What do you got?
308
00:12:18,089 --> 00:12:21,333
Uh, about four months ago,
a Chinese joint downtown.
309
00:12:21,418 --> 00:12:23,098
Busboy goes out for a smoke,
310
00:12:23,183 --> 00:12:24,910
and he sees Olson
in the alley,
311
00:12:25,211 --> 00:12:27,504
naked, with an arrow
coming out of his chest.
312
00:12:27,589 --> 00:12:30,008
And that would be
Chief Petty Officer Craig Olson?
313
00:12:30,093 --> 00:12:31,684
Yeah.
I mean, he was retired.
314
00:12:31,769 --> 00:12:33,563
That's why we hadn't
notified you guys yet.
315
00:12:33,695 --> 00:12:35,072
You find anything on the scene?
316
00:12:35,218 --> 00:12:37,996
Well, the arrow was clean.
No prints, no fibers.
317
00:12:38,347 --> 00:12:40,129
We canvassed the block,
but, uh,
318
00:12:40,214 --> 00:12:42,012
there were no witnesses,
no suspects.
319
00:12:42,231 --> 00:12:44,418
Okay, and Craig Olson,
what can you tell us about him?
320
00:12:44,705 --> 00:12:46,887
He's a family man.
Wife, kids.
321
00:12:47,415 --> 00:12:50,082
You find any of those
love connection thingamajiggers
322
00:12:50,188 --> 00:12:51,315
on his phone?
323
00:12:51,769 --> 00:12:52,856
The what? How?
324
00:12:53,137 --> 00:12:55,106
He means, uh,
dating apps.
325
00:12:55,191 --> 00:12:57,277
Oh. Uh, no, no.
326
00:12:57,362 --> 00:12:58,699
Nothing like that. Uh...
327
00:12:58,784 --> 00:13:01,590
Like I said,
it was a dead end for us.
328
00:13:03,535 --> 00:13:04,699
So you think
we're looking at
329
00:13:04,784 --> 00:13:06,246
the same perp
for both these murders?
330
00:13:06,331 --> 00:13:07,444
Hard for it not to be.
331
00:13:07,529 --> 00:13:08,848
I mean,
but what's the pattern?
332
00:13:08,956 --> 00:13:10,169
Besides them both
333
00:13:10,254 --> 00:13:12,466
being Navy men,
they have nothing in common.
334
00:13:12,551 --> 00:13:14,074
Well, maybe
they knew each other.
335
00:13:14,166 --> 00:13:17,169
Oh, after we heard from you,
we did check Olson's
336
00:13:17,254 --> 00:13:19,757
phone records and e-mails,
and Wales' name never came up.
337
00:13:20,964 --> 00:13:23,008
Sorry to interrupt, boss.
You got a minute?
338
00:13:29,051 --> 00:13:31,021
I was going through
Olson's evidence box.
339
00:13:31,104 --> 00:13:34,762
Found his cell. Turns out he was
on Fleet Date, same as Wales.
340
00:13:34,892 --> 00:13:36,923
No. Not according to MPD.
341
00:13:37,008 --> 00:13:38,885
That's because Olson
used a software
342
00:13:38,970 --> 00:13:40,291
to hide it on his phone.
343
00:13:41,479 --> 00:13:42,767
- His wife.
- Yeah.
344
00:13:42,852 --> 00:13:45,183
So I was going through
Olson's dating history,
345
00:13:45,268 --> 00:13:47,955
and guess who he was seeing
right before his death.
346
00:13:50,470 --> 00:13:51,759
Think your friend Phil
347
00:13:51,844 --> 00:13:53,666
may be dating
a serial killer, boss.
348
00:14:01,072 --> 00:14:03,950
Look, Agent Gibbs,
I know how this looks.
349
00:14:04,103 --> 00:14:06,337
Two men I dated
are dead.
350
00:14:07,376 --> 00:14:09,025
But I didn't kill them.
351
00:14:09,718 --> 00:14:11,314
What's my motive?
352
00:14:12,025 --> 00:14:14,470
Wales and Olson
were womanizers.
353
00:14:14,555 --> 00:14:17,197
And what, I found out
and wanted revenge?
354
00:14:17,482 --> 00:14:18,858
Come on. That's weak.
355
00:14:18,943 --> 00:14:20,353
And you know it.
356
00:14:20,550 --> 00:14:22,626
I'd have to be
pretty stupid
357
00:14:22,758 --> 00:14:25,511
to kill both men when the dating
app points right back to me.
358
00:14:25,596 --> 00:14:27,181
It's too self-incriminating.
359
00:14:27,266 --> 00:14:29,810
And I have
an alibi.
360
00:14:30,101 --> 00:14:31,595
Not for Olson you don't.
361
00:14:31,779 --> 00:14:33,759
Mm, I do for Wales.
362
00:14:33,961 --> 00:14:35,338
I was in Atlanta.
363
00:14:35,771 --> 00:14:37,322
You had a few days off.
364
00:14:37,734 --> 00:14:39,066
Oh, here we go.
365
00:14:39,151 --> 00:14:40,533
- You could've driven.
- Mm.
366
00:14:40,962 --> 00:14:44,574
Could've driven here, committed
the murder and then drove back.
367
00:14:44,657 --> 00:14:46,767
This is all
way too circumstantial.
368
00:14:46,852 --> 00:14:50,314
I could've also just sat
in my hotel room the whole day
369
00:14:50,399 --> 00:14:52,445
watching pay-per-view.
370
00:14:53,498 --> 00:14:55,078
Which I did,
by the way.
371
00:14:56,350 --> 00:14:58,305
You can check
the hotel records.
372
00:14:58,963 --> 00:15:00,258
What do you think?
373
00:15:00,343 --> 00:15:02,387
She's smart, credible.
374
00:15:02,472 --> 00:15:05,058
Still, I can't shake the feeling
that she's hiding something.
375
00:15:05,703 --> 00:15:07,453
Speaking of secrets,
376
00:15:07,641 --> 00:15:09,599
you find out
who your admirer was?
377
00:15:10,078 --> 00:15:11,915
I haven't really
thought about it much.
378
00:15:12,000 --> 00:15:13,102
- Really? Hmm.
- Mm...
379
00:15:13,185 --> 00:15:15,102
That would drive me crazy.
380
00:15:15,396 --> 00:15:17,024
We could call
the delivery service.
381
00:15:17,109 --> 00:15:19,109
Oh, honey, please.
I already have.
382
00:15:19,194 --> 00:15:21,321
- They-they were no help at all.
- Mm.
383
00:15:21,820 --> 00:15:23,828
It doesn't matter.
Right?
384
00:15:24,131 --> 00:15:26,742
These things have a way
of revealing themselves.
385
00:15:27,015 --> 00:15:28,101
Look,
386
00:15:28,186 --> 00:15:31,962
the only reason I agreed
to talk without a lawyer present
387
00:15:32,047 --> 00:15:35,133
is because Phil said
you were a fair man.
388
00:15:36,099 --> 00:15:38,584
And I'm seriously
starting to doubt that.
389
00:15:39,240 --> 00:15:40,732
"Tucker."
390
00:15:41,904 --> 00:15:42,936
What?
391
00:15:43,076 --> 00:15:45,810
Uh, your last name.
Used to be Tucker.
392
00:15:47,990 --> 00:15:50,154
Tucker was
my married name.
393
00:15:50,502 --> 00:15:52,287
You guys get divorced
or what?
394
00:15:53,067 --> 00:15:54,944
You're looking
right at the report.
395
00:15:58,927 --> 00:16:00,756
It was an accident.
396
00:16:03,474 --> 00:16:04,820
He died.
397
00:16:05,287 --> 00:16:07,714
Lot of men seem to die
around you, huh?
398
00:16:08,840 --> 00:16:11,948
Unless you have something to
charge me with, we're done here.
399
00:16:12,862 --> 00:16:16,135
Give me an update.
What do we know about the husband?
400
00:16:16,229 --> 00:16:17,237
Um...
401
00:16:17,322 --> 00:16:20,347
Mark Tucker, married
to Stacy for 13 years.
402
00:16:20,432 --> 00:16:21,746
They lived in
Adams County,
403
00:16:21,831 --> 00:16:23,480
Virginia, where he worked
in his family's
404
00:16:23,565 --> 00:16:24,840
livestock business.
405
00:16:24,924 --> 00:16:26,995
Died five years ago
at the age of 47.
406
00:16:27,206 --> 00:16:29,427
- How?
- Well, we checked both the police
407
00:16:29,512 --> 00:16:32,855
And coroner reports, but it just
listed death as accidental
408
00:16:32,940 --> 00:16:34,707
and having taken place
in their home.
409
00:16:34,792 --> 00:16:37,269
I put in a call to the sheriff
who was in charge of the case.
410
00:16:37,354 --> 00:16:39,737
- Okay, go pay him a visit.
- Take Bishop with you.
411
00:16:40,283 --> 00:16:42,343
Where is Palmer
on the autopsy?
412
00:16:42,428 --> 00:16:45,166
Uh, he just got Olson's body
from the D.C. medical examiner.
413
00:16:45,251 --> 00:16:46,710
I'll check in with him.
414
00:16:47,611 --> 00:16:49,071
Gibbs.
415
00:16:49,448 --> 00:16:50,510
Oh, boy.
416
00:16:50,616 --> 00:16:51,846
Is it true?
417
00:16:52,241 --> 00:16:53,824
Did you interrogate
my girlfriend?
418
00:16:53,909 --> 00:16:54,979
Phil,
419
00:16:55,143 --> 00:16:56,464
not here.
420
00:16:58,276 --> 00:16:59,750
How could you do that?
421
00:17:00,182 --> 00:17:01,504
Were you even gonna
tell me?
422
00:17:01,589 --> 00:17:03,228
Yes.
I was going to tell you.
423
00:17:03,313 --> 00:17:04,422
I was waiting
to have the facts.
424
00:17:04,505 --> 00:17:07,313
Oh, you can't possibly think
she's a murderer.
425
00:17:07,398 --> 00:17:08,884
She's innocent, Gibbs.
426
00:17:08,969 --> 00:17:10,386
We do not know
that yet.
427
00:17:10,469 --> 00:17:12,304
Yeah, but I do.
I know her.
428
00:17:12,388 --> 00:17:14,368
You've been with her
for four weeks.
429
00:17:14,514 --> 00:17:15,875
Doesn't matter.
I just know.
430
00:17:15,960 --> 00:17:17,594
And I'm a pretty good judge
of character.
431
00:17:17,679 --> 00:17:18,699
Phil!
432
00:17:18,805 --> 00:17:21,539
Your ex-wife cheated on you
with the same guy
433
00:17:21,696 --> 00:17:22,773
who tried to murder you.
434
00:17:22,891 --> 00:17:24,869
Oh. Yeah,
fair point.
435
00:17:24,954 --> 00:17:26,402
Yeah.
Forget I said that.
436
00:17:26,485 --> 00:17:28,993
Uh, look, you're wrong
about her.
437
00:17:29,108 --> 00:17:31,113
You know how much
she means to me. I need this.
438
00:17:31,198 --> 00:17:33,016
- Oh, come on.
- A-All right, look.
439
00:17:33,133 --> 00:17:35,341
How about I-I prove
to you she's innocent?
440
00:17:35,426 --> 00:17:38,378
- I join the investigation and help out.
- No. No. No.
441
00:17:38,463 --> 00:17:40,692
I helped you catch that
murderer last year in the woods.
442
00:17:40,777 --> 00:17:42,001
I'm practically
an agent.
443
00:17:42,084 --> 00:17:43,210
No, you're an accountant.
444
00:17:43,294 --> 00:17:44,963
- Eh.
- And last year in the woods,
445
00:17:45,048 --> 00:17:46,681
You fell off a trail.
446
00:17:46,986 --> 00:17:49,025
And you got
Fornell shot.
447
00:17:49,509 --> 00:17:51,603
God, I wish you didn't
have such a good memory.
448
00:17:51,932 --> 00:17:53,475
Forgot about that.
449
00:17:57,517 --> 00:17:58,809
Phil, come on.
450
00:17:59,548 --> 00:18:02,157
If Stacy is innocent,
I'll find out.
451
00:18:04,423 --> 00:18:06,275
And you stay away
from her.
452
00:18:07,149 --> 00:18:08,378
Okay.
453
00:18:18,275 --> 00:18:19,340
You coming?
454
00:18:19,425 --> 00:18:21,010
Mm-hmm.
455
00:18:21,360 --> 00:18:22,985
What's wrong?
Are you okay?
456
00:18:23,484 --> 00:18:26,658
Yeah. I must have, uh,
had some bad Thai for lunch.
457
00:18:26,743 --> 00:18:29,064
Uh-uh. You're in pain,
aren't you?
458
00:18:29,329 --> 00:18:30,580
I told you to take it easy.
459
00:18:30,665 --> 00:18:32,545
Maybe you should just
sit this one out and rest.
460
00:18:33,243 --> 00:18:36,244
Okay, yes.
I'm a little sore.
461
00:18:36,329 --> 00:18:38,432
- Mm-hmm.
- But I know what I can and can't do.
462
00:18:38,516 --> 00:18:40,634
I just wish people would
stop fussing over me.
463
00:18:40,719 --> 00:18:41,861
Mm.
464
00:18:41,965 --> 00:18:43,026
Okay.
465
00:18:43,111 --> 00:18:44,939
Are you coming?
466
00:18:48,186 --> 00:18:50,369
I pulled the Tucker
file after you called.
467
00:18:50,454 --> 00:18:51,768
Here you go.
468
00:18:51,915 --> 00:18:53,751
Shame what happened to Mark.
469
00:18:53,847 --> 00:18:55,056
What do you remember?
470
00:18:55,282 --> 00:18:56,572
Around five years ago,
471
00:18:56,657 --> 00:19:00,056
Mark's wife Stacy... real nice
lady, smart as a whip...
472
00:19:00,197 --> 00:19:03,362
Came home to find him facedown
at the bottom of the stairs.
473
00:19:03,447 --> 00:19:05,009
Wow. He fell?
474
00:19:05,103 --> 00:19:06,752
Just a tragic accident.
475
00:19:06,837 --> 00:19:08,393
Seems he had
one too many that night
476
00:19:08,478 --> 00:19:10,251
and went ass over teakettle.
477
00:19:10,501 --> 00:19:12,025
Yeah, that wouldn't account for
478
00:19:12,110 --> 00:19:15,736
the lacerations on his head
and the amount of blood loss.
479
00:19:15,947 --> 00:19:18,514
What are you saying?
That he was murdered?
480
00:19:19,087 --> 00:19:20,588
It was an accident.
481
00:19:20,673 --> 00:19:23,243
Maybe that's what Stacy
wanted you to think.
482
00:19:23,478 --> 00:19:24,666
No, sir.
483
00:19:24,751 --> 00:19:27,275
I've known that girl
since she was a baby.
484
00:19:27,360 --> 00:19:29,399
She doesn't have
a mean bone in her body.
485
00:19:29,664 --> 00:19:31,314
All right, Sheriff,
well, we won't take up
486
00:19:31,399 --> 00:19:34,087
any more of your time.
Thank you for the file.
487
00:19:34,563 --> 00:19:36,190
You do much archery around here?
488
00:19:36,407 --> 00:19:38,665
Yeah. I used to coach
489
00:19:38,750 --> 00:19:41,540
the kids during
summer camp back in the day.
490
00:19:41,679 --> 00:19:43,530
You ever teach Stacy?
491
00:19:43,860 --> 00:19:45,686
Come to think of it, I did.
492
00:19:45,858 --> 00:19:48,061
She was pretty good at it, too.
493
00:19:54,344 --> 00:19:57,055
I am so sorry this happened,
my darling.
494
00:19:57,475 --> 00:19:59,388
You know if I could
change it, I would.
495
00:19:59,710 --> 00:20:02,224
Just know that I love you, okay?
496
00:20:03,780 --> 00:20:04,975
Jimmy?
497
00:20:05,342 --> 00:20:06,484
Oh, got to go. McGee's here.
498
00:20:06,569 --> 00:20:07,903
Yeah. I got to go.
499
00:20:07,987 --> 00:20:09,655
Love you, too, honey. Yeah.
500
00:20:10,319 --> 00:20:11,827
Thank God, man.
501
00:20:11,936 --> 00:20:13,532
I didn't see the...
502
00:20:13,617 --> 00:20:15,577
In the ear, and...
503
00:20:15,842 --> 00:20:17,750
Never mind.
How's Breena?
504
00:20:17,835 --> 00:20:20,898
Uh, Breena is, uh,
uh, not happy. You know?
505
00:20:20,983 --> 00:20:23,039
With the two bodies
in autopsy now,
506
00:20:23,124 --> 00:20:24,820
the chocolate-dipped
strawberries
507
00:20:24,905 --> 00:20:27,311
are... gonna have to wait.
508
00:20:27,881 --> 00:20:30,460
Well, were you able to make
any progress at least?
509
00:20:30,545 --> 00:20:32,781
Yes. I was able to determine
they were both killed
510
00:20:32,866 --> 00:20:34,994
by the exact same type
of weapon.
511
00:20:35,288 --> 00:20:36,996
Oh, and I found
something interesting.
512
00:20:37,079 --> 00:20:40,499
Organ damage that occurred
prior to death.
513
00:20:40,583 --> 00:20:41,811
On which victim?
514
00:20:41,928 --> 00:20:44,253
Both of them.
It's pretty severe, too.
515
00:20:44,336 --> 00:20:46,630
Like they both have
been sick for quite some time.
516
00:20:46,714 --> 00:20:48,507
Hell of a coincidence. Huh?
517
00:20:48,591 --> 00:20:50,134
Yeah. Any idea
what caused it?
518
00:20:50,217 --> 00:20:53,100
No, no. I just sent a tissue
sample up to Kasie for analysis.
519
00:20:53,185 --> 00:20:54,326
Hey, guys.
520
00:20:54,411 --> 00:20:55,662
Oh, wow. That was fast.
521
00:20:55,747 --> 00:20:57,163
You got the
tissue samples already?
522
00:20:57,381 --> 00:20:58,553
What? Oh, no.
523
00:20:58,638 --> 00:21:00,272
I'm good,
but I'm not that good.
524
00:21:00,357 --> 00:21:02,952
I have something
even better.
525
00:21:03,038 --> 00:21:05,530
I finished processing the arrow
found at the crime scene,
526
00:21:05,615 --> 00:21:07,283
and I found a strand of hair.
527
00:21:07,526 --> 00:21:08,694
Could be our killer's.
528
00:21:08,779 --> 00:21:09,710
Yeah, it was tangled up
529
00:21:09,795 --> 00:21:11,928
amongst the feathers
at the end of the arrow.
530
00:21:12,022 --> 00:21:13,184
How does that happen?
531
00:21:13,269 --> 00:21:14,304
Oh, here, let me show you.
532
00:21:14,388 --> 00:21:16,077
Whoa! No, no, no!
533
00:21:18,202 --> 00:21:19,772
You know, you can
just tell us.
534
00:21:19,997 --> 00:21:23,084
Oh. Well, when the killer
pulled the bow back,
535
00:21:23,169 --> 00:21:25,369
the end of the arrow must've
brushed against their head,
536
00:21:25,469 --> 00:21:26,721
yanked up a strand
of their hair.
537
00:21:26,805 --> 00:21:28,128
Oh, that's fantastic.
538
00:21:28,213 --> 00:21:31,249
Stacy's in the Navy. That means
we already have her DNA on file,
539
00:21:31,334 --> 00:21:32,788
so we just
match it against
540
00:21:32,873 --> 00:21:35,545
the DNA on the hair and see
if we've got our killer.
541
00:21:35,630 --> 00:21:38,374
Yeah, unfortunately,
it won't be that easy.
542
00:21:38,880 --> 00:21:40,827
The hair
that Kasie found
543
00:21:40,912 --> 00:21:43,492
was not attached to a root,
which means...
544
00:21:43,577 --> 00:21:44,639
Doesn't have DNA.
545
00:21:44,724 --> 00:21:47,178
Right, but what it does have
is hair dye.
546
00:21:47,263 --> 00:21:50,381
The killer uses
a unique organic dye
547
00:21:50,466 --> 00:21:51,467
made from
a henna plant.
548
00:21:51,552 --> 00:21:54,055
So, if Stacy uses the same dye,
then we have a match?
549
00:21:54,140 --> 00:21:56,265
- Correct.
- You're forgetting something.
550
00:21:56,350 --> 00:21:58,069
We need Stacy's hair
to match it.
551
00:21:58,154 --> 00:22:00,698
And something tells me
she won't give it willingly,
552
00:22:00,835 --> 00:22:02,881
and we might have a hard time
getting a warrant.
553
00:22:02,966 --> 00:22:04,342
Oh, we don't need
a warrant.
554
00:22:05,605 --> 00:22:06,815
We have a man
on the inside.
555
00:22:06,900 --> 00:22:08,108
No.
556
00:22:08,193 --> 00:22:10,713
Nick is right. Phil could
go on a date with Stacy
557
00:22:10,798 --> 00:22:12,060
and get a hair
sample for us.
558
00:22:12,145 --> 00:22:13,413
No, not happening.
559
00:22:13,498 --> 00:22:16,459
Wouldn't be admissible in court,
given how we obtained it.
560
00:22:16,637 --> 00:22:18,055
No, we're not doing this.
561
00:22:18,138 --> 00:22:20,576
But if it matches
and we use it to confront her...
562
00:22:20,661 --> 00:22:22,996
It may be good enough to rattle
a confession out of her.
563
00:22:23,081 --> 00:22:26,107
I am not putting my friend
in danger, okay?
564
00:22:26,271 --> 00:22:27,685
If Stacy is our killer,
565
00:22:27,812 --> 00:22:30,342
every minute she's out there,
Phil's already in danger.
566
00:22:34,233 --> 00:22:37,740
Okay, this is great, guys.
I promise I won't let you down.
567
00:22:37,825 --> 00:22:40,631
Just grab a sample
of her hair and get out.
568
00:22:41,077 --> 00:22:42,396
Okay. Uh, question:
569
00:22:42,481 --> 00:22:43,789
Do I get to carry a gun?
570
00:22:43,874 --> 00:22:45,040
No.
571
00:22:45,125 --> 00:22:47,002
Okay, geez, just asking.
572
00:22:47,138 --> 00:22:49,458
All right, Phil, now, we're
gonna be watching and listening
573
00:22:49,543 --> 00:22:53,083
from the car here. This pen
has a microphone hidden inside.
574
00:22:53,232 --> 00:22:54,672
If you get into
any trouble at all,
575
00:22:54,757 --> 00:22:56,506
say the word,
we'll be there.
576
00:22:56,661 --> 00:22:58,138
Like a code word?
577
00:22:58,223 --> 00:23:01,309
Okay, let's see, uh,
how about, um,
578
00:23:01,394 --> 00:23:04,185
pineapple?
Kumquat?
579
00:23:04,302 --> 00:23:06,787
Or something more spy-like,
like, uh, tread stone.
580
00:23:06,880 --> 00:23:08,920
Or enigma? Oh, blackwater.
581
00:23:09,005 --> 00:23:10,052
Just pick a word.
582
00:23:10,137 --> 00:23:11,764
Okay, all right.
Abacus, abacus.
583
00:23:11,849 --> 00:23:13,444
I'm an accountant.
It's easiest to remember.
584
00:23:13,528 --> 00:23:16,114
Besides, nothing's gonna happen.
I'm not gonna need it anyway.
585
00:23:16,372 --> 00:23:18,290
I told you, Stacy's innocent.
586
00:23:18,608 --> 00:23:20,443
She didn't kill
those two guys.
587
00:23:20,597 --> 00:23:21,748
Three, actually.
588
00:23:22,226 --> 00:23:25,623
We believe that she, uh, may
have killed her husband, too.
589
00:23:26,410 --> 00:23:27,701
Three?
590
00:23:27,814 --> 00:23:29,983
Yeah. Good luck, Phil.
591
00:23:30,302 --> 00:23:31,678
Three.
592
00:23:32,712 --> 00:23:34,060
Make yourself comfortable.
593
00:23:34,145 --> 00:23:35,451
Dinner shouldn't
be much longer.
594
00:23:35,536 --> 00:23:37,146
- Ah, can't wait.
- Mm-hmm.
595
00:23:37,231 --> 00:23:38,691
Mm.
596
00:23:42,412 --> 00:23:44,913
You know, frankly,
I'm a little surprised
597
00:23:44,998 --> 00:23:47,269
you're here after what
your friend said about me.
598
00:23:47,352 --> 00:23:49,688
Oh, that's just Gibbs.
He, uh, he accuses people
599
00:23:49,772 --> 00:23:51,315
of murder all the time.
600
00:23:51,398 --> 00:23:53,112
I know he's your friend,
but honestly,
601
00:23:53,197 --> 00:23:54,782
I don't know
what you see in him.
602
00:23:56,056 --> 00:23:59,268
I mean, that steely gaze
603
00:23:59,390 --> 00:24:01,893
and "man of a few words"
routine.
604
00:24:02,717 --> 00:24:04,209
Who's he kidding?
605
00:24:04,607 --> 00:24:06,901
Does that actually work
on anyone?
606
00:24:06,986 --> 00:24:08,029
And you know what?
607
00:24:08,114 --> 00:24:11,224
I don't care what people say,
he's not that handsome.
608
00:24:11,309 --> 00:24:12,545
You know?
609
00:24:12,693 --> 00:24:13,904
Totally agree.
610
00:24:17,659 --> 00:24:21,256
And after the way he treated me,
he's lucky I don't sue his ass.
611
00:24:21,341 --> 00:24:22,925
I'm sure he was just
doing his job.
612
00:24:23,141 --> 00:24:26,092
Yeah, but you don't
believe him, right?
613
00:24:26,177 --> 00:24:28,623
I mean, that's why you're here.
614
00:24:30,610 --> 00:24:32,271
Right.
Of course.
615
00:24:33,198 --> 00:24:34,867
'Cause, Phil,
if this is gonna work,
616
00:24:35,059 --> 00:24:36,519
we've got to have trust.
617
00:24:36,727 --> 00:24:39,232
I can't be with anyone
who doesn't have my back.
618
00:24:39,317 --> 00:24:40,943
I couldn't agree more.
619
00:24:48,831 --> 00:24:50,935
What are you doing?
620
00:24:52,240 --> 00:24:54,034
Why are you holding my brush?
621
00:24:54,998 --> 00:24:56,672
I was, um...
622
00:24:56,951 --> 00:24:58,162
Uh, I was...
623
00:24:58,247 --> 00:24:59,999
- I was...
- Brushing your hair?
624
00:25:00,723 --> 00:25:02,015
Pineapple.
625
00:25:02,100 --> 00:25:03,352
What?
626
00:25:03,437 --> 00:25:05,856
Uh, no, wait, uh, tread stone.
627
00:25:05,941 --> 00:25:07,610
Oh, damn it.
Code word.
628
00:25:08,146 --> 00:25:10,060
Code word. Code word!
629
00:25:12,293 --> 00:25:15,171
Sounds like Phil's in trouble.
Should we go inside?
630
00:25:21,816 --> 00:25:23,340
I don't think so.
631
00:25:26,428 --> 00:25:27,972
Give me my brush.
632
00:25:29,958 --> 00:25:32,160
Did you really think
I could be a murderer?
633
00:25:37,357 --> 00:25:38,996
Give that
to your friends
634
00:25:40,284 --> 00:25:42,082
for their DNA test.
635
00:25:42,374 --> 00:25:44,488
I don't ever want
to see you again.
636
00:25:45,352 --> 00:25:47,027
Get out of here.
637
00:25:55,199 --> 00:25:56,242
Innocent?
638
00:25:56,529 --> 00:25:59,441
Kasie ran the test twice.
Stacy's hair is not a match.
639
00:25:59,526 --> 00:26:00,613
Poor Phil.
640
00:26:00,698 --> 00:26:02,992
Poor us. Now one of us
has to tell Gibbs
641
00:26:03,077 --> 00:26:04,495
that we lost our only suspect.
642
00:26:04,580 --> 00:26:06,415
- Oh, yeah, good luck with that.
- What?
643
00:26:06,500 --> 00:26:08,543
Oh, hell no, I'm not gonna be
the one to tell him.
644
00:26:08,628 --> 00:26:10,347
- He already knows.
- Hey,
645
00:26:10,432 --> 00:26:12,761
Gibbs, uh, you talk to Phil?
How's he handling it?
646
00:26:12,883 --> 00:26:15,215
He's not.
Stacy won't return his calls.
647
00:26:15,624 --> 00:26:16,722
Well, can you blame her?
648
00:26:16,807 --> 00:26:18,559
We all thought
she was a serial killer.
649
00:26:18,644 --> 00:26:20,229
Worst Valentine's ever.
650
00:26:21,806 --> 00:26:24,851
Focus on Wales and Olson.
Find another link.
651
00:26:25,287 --> 00:26:26,918
Well, we better
do it fast, boss.
652
00:26:27,003 --> 00:26:30,097
I got a call from
Detective Logan at MPD.
653
00:26:30,345 --> 00:26:32,199
His superiors are rumbling
about jurisdiction.
654
00:26:32,284 --> 00:26:34,411
They want Olson's body
and the evidence back.
655
00:26:35,067 --> 00:26:36,863
Hold them off long as you can.
656
00:26:37,039 --> 00:26:39,738
Kasie. Yeah.
On my way down.
657
00:26:40,119 --> 00:26:41,383
Gibbs.
658
00:26:43,035 --> 00:26:44,203
Kase, what do you got?
659
00:26:44,297 --> 00:26:45,894
Oh!
Sorry, Gibbs.
660
00:26:45,979 --> 00:26:47,012
While I was
waiting for you,
661
00:26:47,096 --> 00:26:49,293
I was working on a little
side project for Sloane.
662
00:26:50,487 --> 00:26:52,191
Sloane asked you to do that?
663
00:26:52,500 --> 00:26:53,730
Actually, it was my idea.
664
00:26:53,815 --> 00:26:55,879
I can't have a secret admirer
on my watch.
665
00:26:55,964 --> 00:26:59,134
I'm a forensic scientist.
I have to know.
666
00:26:59,308 --> 00:27:01,449
You know, actually,
between you and me,
667
00:27:01,896 --> 00:27:04,399
it would save me
a lot of trouble
668
00:27:04,484 --> 00:27:06,820
if the person who sent it
just admitted to it.
669
00:27:07,839 --> 00:27:11,051
I wouldn't tell anybody.
It could just be
670
00:27:11,220 --> 00:27:12,794
our little secret.
671
00:27:16,634 --> 00:27:17,926
Okay, moving on.
672
00:27:18,572 --> 00:27:20,334
So I just tested
some hair samples...
673
00:27:20,419 --> 00:27:22,212
Yeah, yeah,
she's innocent. I know.
674
00:27:22,297 --> 00:27:24,311
Not Stacy's hair;
our victims'.
675
00:27:24,396 --> 00:27:27,381
Jimmy sent me Wales' and Olson's
tissue samples to analyze,
676
00:27:27,466 --> 00:27:29,217
but the results
were inconclusive.
677
00:27:29,308 --> 00:27:30,959
Since I was testing
Stacy's hair,
678
00:27:31,044 --> 00:27:33,920
I tested theirs, too,
and found this.
679
00:27:34,792 --> 00:27:36,002
What is it?
680
00:27:36,087 --> 00:27:37,295
Methamphetamine.
681
00:27:37,466 --> 00:27:39,123
Wales and Olson
were on meth?
682
00:27:39,208 --> 00:27:42,529
Cheap stuff, too, which explains
the damage to their organs.
683
00:27:42,614 --> 00:27:44,545
In fact, the meth
in their system
684
00:27:44,630 --> 00:27:46,279
had the exact same
chemical composition,
685
00:27:46,364 --> 00:27:49,295
which means we found
another link between them.
686
00:27:49,544 --> 00:27:50,904
They got the same dealer.
687
00:27:50,989 --> 00:27:52,693
And we have another suspect.
688
00:27:52,778 --> 00:27:55,139
Whoever sold them the meth
could be our killer.
689
00:27:55,718 --> 00:27:57,261
Hey, Phil.
690
00:27:59,368 --> 00:28:01,264
What are you doing there?
691
00:28:01,536 --> 00:28:04,701
♪ Born under a bad sign ♪
692
00:28:05,280 --> 00:28:08,717
♪ Been down since
before I could crawl ♪
693
00:28:09,993 --> 00:28:12,955
♪ If it wasn't
for bad luck... ♪
694
00:28:13,040 --> 00:28:15,467
Ah, Phil, what the hell
you doing, man?
695
00:28:15,552 --> 00:28:18,631
Hey, Gibbs. You're just in time.
I'm about to hit the chorus.
696
00:28:18,716 --> 00:28:21,343
♪ If it wasn't
for bad luck ♪
697
00:28:21,428 --> 00:28:24,326
♪ You know I wouldn't have
no luck at all. ♪ -
698
00:28:24,418 --> 00:28:25,834
Come on.
699
00:28:26,506 --> 00:28:28,133
I know you're hurting, man.
700
00:28:28,216 --> 00:28:30,176
This is no way
to deal with it.
701
00:28:30,260 --> 00:28:32,084
Getting drunk in the afternoon.
702
00:28:32,505 --> 00:28:36,162
I'm not drunk. It's milk.
Couldn't find the scotch.
703
00:28:38,310 --> 00:28:42,100
I was so mad at you, Gibbs,
for making me doubt her, but...
704
00:28:42,983 --> 00:28:44,400
it's my fault.
705
00:28:44,485 --> 00:28:46,070
I should've trusted her.
706
00:28:46,901 --> 00:28:48,194
We didn't help much.
707
00:28:48,365 --> 00:28:50,196
I was so lucky
when I met Stacy.
708
00:28:50,280 --> 00:28:53,397
I met her, and suddenly
I didn't feel so alone.
709
00:28:53,691 --> 00:28:55,235
You know?
710
00:28:56,014 --> 00:28:57,537
I don't know.
711
00:28:57,772 --> 00:28:59,803
Maybe I should be more like you.
712
00:29:00,415 --> 00:29:01,854
The lone wolf. Huh?
713
00:29:03,173 --> 00:29:05,467
Go the "Way of the Gibbs."
714
00:29:05,606 --> 00:29:07,694
Come on, seems
to work for you.
715
00:29:07,779 --> 00:29:08,882
Eh.
716
00:29:09,178 --> 00:29:10,983
Doesn't always work that way.
717
00:29:12,594 --> 00:29:14,162
You get lonely?
718
00:29:14,389 --> 00:29:18,558
Well... I mean, I'm busy.
719
00:29:18,643 --> 00:29:21,979
I mean, I got work and the boat.
720
00:29:25,103 --> 00:29:26,763
Sometimes that's not enough.
721
00:29:28,287 --> 00:29:29,444
Think you'd ever get back
722
00:29:29,529 --> 00:29:31,169
- into a relationship?
- Oh, I don't know.
723
00:29:32,645 --> 00:29:34,326
Been there.
724
00:29:34,616 --> 00:29:36,678
Not sure I'm cut out for that.
725
00:29:37,131 --> 00:29:40,537
But, hell, Phil, you are.
726
00:29:40,622 --> 00:29:43,670
Yeah, well, what am I
supposed to do, Gibbs?
727
00:29:44,417 --> 00:29:47,587
Stacy won't see me.
I lost her.
728
00:29:47,850 --> 00:29:49,547
Get her back.
729
00:29:49,998 --> 00:29:51,216
Don't give up.
730
00:29:51,299 --> 00:29:52,756
She's worth fighting for, right?
731
00:29:53,160 --> 00:29:54,453
Yeah, yeah.
732
00:29:55,345 --> 00:29:57,055
Get her back.
733
00:29:57,138 --> 00:29:58,264
Yeah? Gibbs.
734
00:29:58,348 --> 00:30:00,058
Uh, boss, we may
have something here.
735
00:30:00,141 --> 00:30:02,435
So, remember how
Stacy told us
736
00:30:02,519 --> 00:30:04,437
Wales was obsessed
with working out?
737
00:30:04,521 --> 00:30:07,687
Torres checked the cameras at
the gym and found footage of him
738
00:30:07,772 --> 00:30:09,343
with somebody
doing a transaction.
739
00:30:09,428 --> 00:30:10,507
It could be our dealer.
740
00:30:10,592 --> 00:30:12,265
Did Olson work out
at the same gym?
741
00:30:12,350 --> 00:30:14,311
No, he went to
a different one across town,
742
00:30:14,394 --> 00:30:15,896
but I checked their cameras,
743
00:30:15,979 --> 00:30:17,731
and the same guy
showed up there as well.
744
00:30:17,814 --> 00:30:19,718
Kasie used facial
recognition
745
00:30:19,803 --> 00:30:21,819
and I.D.'d him as
Matthew Duques.
746
00:30:21,904 --> 00:30:23,278
Runs a nutritional
store in town.
747
00:30:23,709 --> 00:30:27,217
Okay, get Torres, pick him up.
Meet you back at the office.
748
00:30:28,491 --> 00:30:30,410
- I got to go, okay?
- Yeah.
749
00:30:30,493 --> 00:30:32,412
Hey, don't drink all the milk.
750
00:30:32,495 --> 00:30:33,663
Yeah, okay.
751
00:30:35,373 --> 00:30:38,126
So, this is where our
meth dealer works?
752
00:30:38,376 --> 00:30:39,669
Yeah, what were you expecting?
753
00:30:39,670 --> 00:30:41,129
Not a nutrition store.
754
00:30:41,212 --> 00:30:43,298
Well, at least now
you can stock up on supplies.
755
00:30:43,381 --> 00:30:45,592
Okay.
756
00:30:49,089 --> 00:30:50,395
Uh, Mr. Duques?
757
00:30:50,480 --> 00:30:51,598
NCIS.
758
00:30:51,683 --> 00:30:53,434
I got him.
759
00:30:54,199 --> 00:30:56,019
Torres, wait.
760
00:31:06,571 --> 00:31:08,114
Oh, man.
761
00:31:20,448 --> 00:31:21,961
Freeze!
762
00:31:27,398 --> 00:31:28,720
The hell was that?
763
00:31:28,861 --> 00:31:30,783
What part of "limited duty"
don't you understand?
764
00:31:30,868 --> 00:31:32,138
So I got a little tired.
765
00:31:32,222 --> 00:31:34,224
Yeah, and because of you,
our suspect almost got away.
766
00:31:34,307 --> 00:31:35,225
But he didn't.
767
00:31:35,308 --> 00:31:36,727
But he could have.
768
00:31:38,367 --> 00:31:39,665
What are you trying to prove?
769
00:31:40,376 --> 00:31:42,357
You need to rest, Nick.
770
00:31:42,704 --> 00:31:44,297
Slow down.
771
00:31:44,866 --> 00:31:47,126
Nobody will think
any less of you.
772
00:31:52,313 --> 00:31:54,035
This is a mistake.
773
00:31:54,586 --> 00:31:56,162
I'm an honest businessman.
774
00:31:56,594 --> 00:31:59,611
Okay, well, honest
businessmen don't run.
775
00:31:59,696 --> 00:32:02,002
And they don't sell meth
hidden in pills.
776
00:32:04,274 --> 00:32:05,938
Found that in your back room.
777
00:32:06,118 --> 00:32:09,071
Had it analyzed.
Five percent meth by volume.
778
00:32:09,251 --> 00:32:11,469
Okay, I don't know
what you're talking about.
779
00:32:11,961 --> 00:32:14,097
You recognize these men?
780
00:32:16,180 --> 00:32:19,394
No. Should I?
781
00:32:19,657 --> 00:32:21,064
Yeah, probably.
782
00:32:21,164 --> 00:32:22,851
They're two of
your customers.
783
00:32:23,399 --> 00:32:24,572
So, what happened?
784
00:32:24,657 --> 00:32:26,751
They found out that you were
selling them cheap meth?
785
00:32:26,938 --> 00:32:29,461
They confronted you,
and then you killed them?
786
00:32:29,662 --> 00:32:30,913
Wait, what?
787
00:32:31,336 --> 00:32:33,308
Th-These guys are dead?
788
00:32:33,393 --> 00:32:35,433
It's a hell of a complaint
department you got there.
789
00:32:35,901 --> 00:32:36,953
No.
790
00:32:37,037 --> 00:32:39,748
No, no. You-you got this
all wrong.
791
00:32:39,831 --> 00:32:41,583
No, what we've got
is you on tape
792
00:32:41,666 --> 00:32:42,909
selling meth to our victims.
793
00:32:42,994 --> 00:32:45,204
No, I-I wasn't
selling them meth.
794
00:32:45,336 --> 00:32:46,690
Then what were you
selling them?
795
00:32:46,807 --> 00:32:49,090
They saw my ad on
the dating app.
796
00:32:49,174 --> 00:32:51,737
They said they wanted something
to give them a little boost,
797
00:32:51,822 --> 00:32:54,831
make them more appealing
to the ladies.
798
00:32:55,425 --> 00:32:58,768
So I sold them
my virility supplements.
799
00:32:58,853 --> 00:33:00,694
They just happen
to have meth in them.
800
00:33:00,779 --> 00:33:03,282
Ginkgo biloba
wasn't cutting it?
801
00:33:03,959 --> 00:33:05,506
Okay.
802
00:33:06,483 --> 00:33:10,445
I may have used, let's say,
some more powerful ingredients
803
00:33:10,559 --> 00:33:12,482
to get a stronger effect.
804
00:33:13,453 --> 00:33:14,740
But I'm a supplements
manufacturer.
805
00:33:14,824 --> 00:33:16,475
I'm not a murderer.
806
00:33:17,451 --> 00:33:18,787
You believe him?
807
00:33:19,428 --> 00:33:21,498
If he is telling the truth,
imagine the irony.
808
00:33:21,581 --> 00:33:24,959
In trying to make themselves
more appealing, Wales and Olson
809
00:33:25,044 --> 00:33:28,172
were slowly killing themselves
without even knowing it.
810
00:33:29,547 --> 00:33:31,091
Oh, man.
811
00:33:31,174 --> 00:33:32,300
Everything all right?
812
00:33:32,383 --> 00:33:33,426
Yeah, it's Phil.
813
00:33:33,510 --> 00:33:35,804
Probably just wants
some more relationship advice.
814
00:33:36,239 --> 00:33:37,657
From you?
815
00:33:38,681 --> 00:33:39,857
Hey, Gibbs?
816
00:33:40,334 --> 00:33:41,538
We have a problem.
817
00:33:41,623 --> 00:33:43,144
While searching
Duques's belongings,
818
00:33:43,228 --> 00:33:45,980
we found a prescription
for hydromorphone.
819
00:33:46,064 --> 00:33:47,524
That's a heavy-duty painkiller.
820
00:33:47,607 --> 00:33:49,651
Yeah, apparently, he was
taking it for his shoulder.
821
00:33:49,734 --> 00:33:51,772
He tore his rotator cuff
about six months ago.
822
00:33:51,857 --> 00:33:54,197
He was in an accident,
and he never healed.
823
00:33:54,280 --> 00:33:56,029
Ah. So with a bum shoulder...
824
00:33:56,146 --> 00:33:57,746
No way he could handle
the bow and arrow.
825
00:33:57,912 --> 00:33:59,661
He's not our guy.
826
00:34:02,995 --> 00:34:04,482
Hey, Phil?
It's not a great time.
827
00:34:04,624 --> 00:34:06,167
Oh, Gibbs, thank God.
I don't know what to do.
828
00:34:06,251 --> 00:34:07,185
Slow down,
Phil.
829
00:34:07,270 --> 00:34:08,146
What-what's going on?
830
00:34:08,231 --> 00:34:10,131
I went by Stacy's house
to patch things up,
831
00:34:10,351 --> 00:34:11,832
and her house
had been broken into.
832
00:34:13,834 --> 00:34:15,476
I think whoever did it
might still be here.
833
00:34:15,560 --> 00:34:16,710
Phil, listen to me.
834
00:34:16,795 --> 00:34:18,101
Hang up the phone
and get out of there.
835
00:34:18,185 --> 00:34:19,193
You understand?
836
00:34:19,740 --> 00:34:21,141
Phil!
837
00:34:28,750 --> 00:34:30,082
Phil!
838
00:34:30,286 --> 00:34:31,787
Phil!
839
00:34:37,332 --> 00:34:38,395
Bedrooms are clear.
840
00:34:38,480 --> 00:34:40,153
No sign of them in
the rest of the house.
841
00:34:40,238 --> 00:34:41,920
BOLO, now.
842
00:34:42,355 --> 00:34:43,630
- NCIS!
- Whoa!
843
00:34:43,713 --> 00:34:45,332
Whoa, don't shoot.
844
00:34:45,660 --> 00:34:47,543
Sheriff? What are
you doing here?
845
00:34:47,628 --> 00:34:49,318
Stacy called me.
She said she was in trouble.
846
00:34:49,402 --> 00:34:50,871
I rushed right over.
847
00:34:51,285 --> 00:34:53,100
Well, why did she call you?
848
00:34:54,894 --> 00:34:57,144
You got something to
say, I'd say it now.
849
00:34:57,894 --> 00:35:00,772
Because I'm the only one
that knows her secret.
850
00:35:04,275 --> 00:35:06,050
Stacy killed her husband.
851
00:35:07,534 --> 00:35:08,714
It was late June,
852
00:35:08,799 --> 00:35:10,136
around suppertime.
853
00:35:10,254 --> 00:35:13,161
Stacy came to my place sobbing,
covered in blood.
854
00:35:13,246 --> 00:35:15,328
Told me Mark had been
on one of his benders
855
00:35:15,412 --> 00:35:17,289
and had gotten
particularly nasty with her.
856
00:35:17,372 --> 00:35:18,746
Physically abusive?
857
00:35:18,930 --> 00:35:21,230
It had been going on for years.
858
00:35:21,363 --> 00:35:24,254
Hell, I always thought she'd
be the one dead before him.
859
00:35:24,628 --> 00:35:26,668
Not that night.
She fought back.
860
00:35:27,488 --> 00:35:28,785
He was choking her.
861
00:35:29,066 --> 00:35:31,191
She grabbed a poker
and hit him over the head.
862
00:35:31,428 --> 00:35:33,528
Poor thing was so scared,
she didn't even wait
863
00:35:33,613 --> 00:35:34,473
to see him drop.
864
00:35:34,556 --> 00:35:36,738
She just ran
straight over to my place.
865
00:35:36,838 --> 00:35:39,332
I went over to check on him,
found him dead.
866
00:35:39,936 --> 00:35:41,855
So to protect her,
you changed the report,
867
00:35:41,938 --> 00:35:43,690
made it look like
an accident?
868
00:35:45,886 --> 00:35:49,129
I knew I should've never given
you those crime scene photos.
869
00:35:49,905 --> 00:35:53,533
Why change the report at all?
I mean, it was self-defense.
870
00:35:53,617 --> 00:35:56,449
You don't know Mark's family.
They're vindictive.
871
00:35:56,818 --> 00:35:59,946
They would've brought her into
court and made her life hell.
872
00:36:00,060 --> 00:36:01,902
I couldn't let that
happen to her.
873
00:36:02,136 --> 00:36:04,377
That poor woman had already
been through enough.
874
00:36:04,722 --> 00:36:06,394
And no one else knows
about this?
875
00:36:06,553 --> 00:36:10,215
No. Course, Mark's family,
876
00:36:10,394 --> 00:36:12,594
they all blamed her
for what happened.
877
00:36:13,072 --> 00:36:15,379
All except one cousin,
I remember.
878
00:36:15,776 --> 00:36:17,551
Always thought he
had a sweet spot
879
00:36:17,636 --> 00:36:18,934
for her.
880
00:36:19,385 --> 00:36:20,558
You remember his name?
881
00:36:20,643 --> 00:36:22,645
I only met him a few times.
882
00:36:24,379 --> 00:36:25,629
Logan.
883
00:36:25,761 --> 00:36:28,175
Tom Logan. I heard
something about him
884
00:36:28,260 --> 00:36:31,629
moving up here
to become an MPD detective.
885
00:36:32,972 --> 00:36:34,866
All right, got it. Thanks.
886
00:36:34,950 --> 00:36:37,496
MPD says Logan never
showed up for work.
887
00:36:37,581 --> 00:36:39,781
Now, I've got his home address,
but he also has a cabin.
888
00:36:40,118 --> 00:36:41,140
Hit the cabin first.
889
00:36:43,124 --> 00:36:45,001
You guys go ahead without me.
890
00:36:46,469 --> 00:36:48,387
Torres, you okay?
891
00:36:50,048 --> 00:36:51,895
I need to get
some rest, man. I...
892
00:36:52,137 --> 00:36:54,049
I'm not gonna be any good
to you guys like this.
893
00:36:54,134 --> 00:36:55,324
I'll meet you at the office.
894
00:36:55,409 --> 00:36:56,619
Good.
895
00:37:07,613 --> 00:37:10,871
Tom, please don't do this.
896
00:37:11,285 --> 00:37:12,946
I should've
never brought you here.
897
00:37:13,029 --> 00:37:14,614
I-I, uh...
898
00:37:14,698 --> 00:37:17,824
I killed the others
at night.
899
00:37:18,751 --> 00:37:19,836
They were by themselves.
900
00:37:19,921 --> 00:37:22,285
This-this-this was i-im...
901
00:37:22,440 --> 00:37:24,426
impulsive.
I'm not impulsive.
902
00:37:25,098 --> 00:37:26,731
No, you're psychotic.
903
00:37:27,816 --> 00:37:30,819
Tom. Why are you doing this?
904
00:37:31,892 --> 00:37:33,894
For you, Stacy.
905
00:37:36,417 --> 00:37:38,503
I-I...
906
00:37:38,680 --> 00:37:40,184
I love you.
907
00:37:40,788 --> 00:37:43,293
I've loved you
since the moment I saw you.
908
00:37:44,060 --> 00:37:46,813
I couldn't just watch
909
00:37:46,896 --> 00:37:48,895
and do nothing
while men hurt you.
910
00:37:49,848 --> 00:37:51,488
I had to hurt them back.
911
00:37:52,723 --> 00:37:54,654
Like I did with Mark.
912
00:37:55,066 --> 00:37:56,926
Mark? I don't...
913
00:37:57,011 --> 00:37:59,949
I-I went over the house
after you left.
914
00:38:01,077 --> 00:38:02,434
He was still alive.
915
00:38:03,202 --> 00:38:04,746
I put an end to that.
916
00:38:06,176 --> 00:38:07,720
You killed him?
917
00:38:08,353 --> 00:38:10,113
So we could be together.
918
00:38:12,798 --> 00:38:15,223
We will never be together.
919
00:38:15,978 --> 00:38:17,270
Huh?
920
00:38:18,860 --> 00:38:21,551
Well... really?
921
00:38:22,617 --> 00:38:25,495
And here I was, thinking
I'd only have to kill him.
922
00:38:33,238 --> 00:38:34,569
Logan's cabin?
923
00:38:34,653 --> 00:38:37,238
Cabin J, just down here
to the right.
924
00:38:39,824 --> 00:38:42,684
I'm sorry to get you
involved in all this, Phil.
925
00:38:43,176 --> 00:38:46,324
I'm sorry, too,
for not trusting you.
926
00:38:47,404 --> 00:38:51,366
If it means anything,
I was falling in love with you.
927
00:38:52,707 --> 00:38:53,836
Okay.
928
00:38:53,921 --> 00:38:55,449
Let's get this over with.
929
00:38:55,534 --> 00:38:57,254
Tom, please don't.
930
00:38:57,481 --> 00:39:00,303
Don't worry.
I'll be right behind you.
931
00:39:01,129 --> 00:39:03,676
I don't want to live in
this world without you.
932
00:39:05,432 --> 00:39:08,184
Uh, wait. Before you
go through with this,
933
00:39:09,143 --> 00:39:11,642
have you thought about
the tax implications?
934
00:39:12,691 --> 00:39:13,857
The what?
935
00:39:13,942 --> 00:39:16,236
Well, you're-you're planning
on killing yourself, right?
936
00:39:16,319 --> 00:39:18,655
As an accountant,
I'd advise you to at least wait
937
00:39:18,738 --> 00:39:20,691
until you have
your estate plan in place.
938
00:39:20,800 --> 00:39:23,129
I don't care about
any of that stuff.
939
00:39:23,284 --> 00:39:24,973
Oh, but your beneficiaries will.
940
00:39:25,082 --> 00:39:26,246
Come on, Tom.
You come from
941
00:39:26,329 --> 00:39:27,247
a big family, right?
942
00:39:27,330 --> 00:39:29,333
I'm sure you got
a favorite niece or nephew.
943
00:39:29,418 --> 00:39:30,981
He does. Little Bobby Jr.
944
00:39:31,066 --> 00:39:32,293
Little Bobby Jr.!
945
00:39:32,447 --> 00:39:34,093
Well, you wouldn't
want Little Bobby Jr.
946
00:39:34,178 --> 00:39:35,547
Not getting what's
coming to him, right?
947
00:39:35,630 --> 00:39:38,232
And then there's the death tax.
You know about that, right?
948
00:39:38,498 --> 00:39:39,741
No.
949
00:39:39,826 --> 00:39:41,593
Oh, Tom, come on.
950
00:39:41,678 --> 00:39:44,046
You got to reduce your assets
below the threshold,
951
00:39:44,131 --> 00:39:46,014
or those taxes
will kill you, Tom.
952
00:39:46,146 --> 00:39:47,655
Kill you. No pun intended.
953
00:39:47,740 --> 00:39:49,102
Enough!
954
00:39:49,623 --> 00:39:50,916
Say goodbye.
955
00:40:03,511 --> 00:40:04,763
You both okay?
956
00:40:04,980 --> 00:40:06,544
Oh, Gibbs, thank God.
957
00:40:06,669 --> 00:40:08,826
I was running out
of accounting tricks.
958
00:40:15,623 --> 00:40:18,014
Excuse me.
Are you Jacqueline Sloane?
959
00:40:18,099 --> 00:40:20,467
Yes. Hi.
How can I help you?
960
00:40:20,693 --> 00:40:22,553
I think those are for me.
961
00:40:23,014 --> 00:40:25,076
Uh, I'm sorry?
962
00:40:25,646 --> 00:40:28,506
I'm Sloane Jackston.
I work in HR.
963
00:40:28,592 --> 00:40:31,577
My husband's overseas and
sent me a Valentine's gift,
964
00:40:31,662 --> 00:40:32,936
but I think the courier
965
00:40:33,021 --> 00:40:35,365
must have sent it
to you instead.
966
00:40:35,584 --> 00:40:37,529
Oh. Right.
967
00:40:40,013 --> 00:40:41,679
Can I have them back?
968
00:40:41,764 --> 00:40:44,349
Oh, yes, of course. Of course.
969
00:40:44,544 --> 00:40:47,117
I'm sorry.
I ate some of the chocolates.
970
00:40:47,202 --> 00:40:48,764
Most of them, actually.
971
00:40:48,849 --> 00:40:51,382
That's all right.
I ate most of yours, too.
972
00:40:51,467 --> 00:40:52,624
Hmm?
973
00:40:53,795 --> 00:40:56,272
The card fell behind my desk
when they delivered it.
974
00:40:56,357 --> 00:40:59,068
I-I only found it today. That's
how I knew to come to you.
975
00:40:59,779 --> 00:41:02,093
Wow. Thank you so much.
976
00:41:02,178 --> 00:41:04,219
Well, nice meeting you.
977
00:41:04,513 --> 00:41:06,257
Happy belated Valentine's.
978
00:41:06,342 --> 00:41:07,889
Yes, you, too.
979
00:41:30,929 --> 00:41:32,222
Hey. Phil.
980
00:41:32,307 --> 00:41:33,386
Hey, Gibbs.
981
00:41:33,470 --> 00:41:34,570
- How are you? Come on in.
- Good. Good.
982
00:41:34,654 --> 00:41:36,663
I can't stay.
I'm, uh, picking up Stacy.
983
00:41:36,748 --> 00:41:38,303
We are going out to dinner.
984
00:41:38,584 --> 00:41:39,905
- She took you back?
- Yeah. Yeah.
985
00:41:39,990 --> 00:41:41,264
I got you
to thank for that.
986
00:41:41,349 --> 00:41:42,990
And for, uh, saving my life.
987
00:41:43,075 --> 00:41:45,233
Well, you never sing
in my house again, we're even.
988
00:41:45,318 --> 00:41:46,623
All right. Oh, here.
989
00:41:46,708 --> 00:41:47,793
I got you this.
990
00:41:47,878 --> 00:41:49,374
I created a profile for you
991
00:41:49,459 --> 00:41:51,124
on Fleet Date,
using some old photos
992
00:41:51,209 --> 00:41:52,344
I took last year
at your cabin.
993
00:41:52,428 --> 00:41:55,014
I figured the app worked for me,
maybe it'll work for you.
994
00:41:55,099 --> 00:41:56,553
Phil, it's not me.
995
00:41:56,670 --> 00:41:58,069
That won't even
work on my phone.
996
00:41:58,154 --> 00:42:00,400
Yeah, I know. That's why
I bought you a new phone.
997
00:42:00,483 --> 00:42:02,538
Okay? Look, you don't
have to use the app now.
998
00:42:02,623 --> 00:42:04,172
Just think about it.
If you ever get lonely,
999
00:42:04,256 --> 00:42:05,738
you just hit that button,
okay?
1000
00:42:05,822 --> 00:42:07,507
Who knows?
Maybe you'll find love, too.
1001
00:42:07,592 --> 00:42:08,554
- Who knows?
- All right.
1002
00:42:08,639 --> 00:42:10,577
- I got to run. I'll call you later.
- Okay.
1003
00:42:10,660 --> 00:42:12,248
- Right.
- Yeah.
1004
00:42:14,615 --> 00:42:15,842
- Call.
- Yeah.
1005
00:42:15,927 --> 00:42:17,073
Do it.
1006
00:42:17,748 --> 00:42:19,076
"Do it."
1007
00:42:29,215 --> 00:42:31,402
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1008
00:42:31,487 --> 00:42:33,487
Sync & corrections by srjanapala
71779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.