Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:27,650 --> 00:00:29,010
♪There is nowhere to escape.♪
3
00:00:29,290 --> 00:00:31,690
♪Fate has made wonderful arrangements.♪
4
00:00:32,030 --> 00:00:35,510
♪An unexpected visitor from another planet.♪
5
00:00:36,150 --> 00:00:39,070
♪Should I feel helpless or expectant?♪
6
00:00:42,190 --> 00:00:43,750
♪Oblivious in love,♪
7
00:00:44,050 --> 00:00:46,430
♪I can't read his mind.♪
8
00:00:46,790 --> 00:00:50,290
♪How odd. It feels like a piece
of my heart has been stolen.♪
9
00:00:50,990 --> 00:00:54,990
♪I'm unwilling to accept
the crushing defeat.♪
10
00:00:57,630 --> 00:01:02,290
♪I want to compete and see who is better.♪
11
00:01:02,490 --> 00:01:04,850
♪Who will be tamed first?♪
12
00:01:05,050 --> 00:01:11,710
♪We have been hurt fatally. We are injured.♪
13
00:01:11,950 --> 00:01:15,250
♪Love should be simple and warm.♪
14
00:01:15,370 --> 00:01:18,570
♪My heart is beating in joy.
People can't avoid their enemy.♪
15
00:01:18,690 --> 00:01:19,830
♪Don't forget♪
16
00:01:20,030 --> 00:01:22,630
♪the little boy in the fairy tale.♪
17
00:01:22,830 --> 00:01:26,110
♪To find true love,
you need to pour your heart out.♪
18
00:01:26,290 --> 00:01:30,030
♪Love can be lonely and sad sometimes.♪
19
00:01:30,230 --> 00:01:33,470
♪Your self-esteem is
where your trouble emerges.♪
20
00:01:33,490 --> 00:01:34,570
♪I've finally realized♪
21
00:01:34,770 --> 00:01:37,330
♪that it doesn't matter if I win or lose
in the so-called war of love,♪
22
00:01:37,650 --> 00:01:39,890
♪as long as you say you love me.♪
23
00:01:40,090 --> 00:01:41,970
♪This is love.♪
24
00:01:52,350 --> 00:01:56,610
"Mr. Fox and Miss Rose"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
25
00:01:57,110 --> 00:01:59,590
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
(Episode 5)
26
00:02:00,030 --> 00:02:01,350
(This is a work of fiction.)
27
00:02:01,350 --> 00:02:03,030
(Any similarity to actual individuals
or events is purely coincidental.)
28
00:02:45,840 --> 00:02:46,600
Are you okay?
29
00:02:49,040 --> 00:02:49,800
Gao Zhenhe,
30
00:02:50,120 --> 00:02:51,520
why are you blushing?
31
00:02:51,720 --> 00:02:53,120
You are blushing.
32
00:02:53,320 --> 00:02:54,360
Your ears turned red too.
33
00:02:55,800 --> 00:02:56,360
Well,
34
00:02:57,840 --> 00:03:00,120
this is a bath towel
35
00:03:00,320 --> 00:03:01,120
for your body.
36
00:03:03,880 --> 00:03:05,040
There are two bottles of lotion.
37
00:03:05,560 --> 00:03:06,640
This is a hair shampoo
38
00:03:07,200 --> 00:03:08,560
And this is a body shampoo.
39
00:03:10,640 --> 00:03:11,320
Got it?
40
00:03:12,240 --> 00:03:12,920
Got it.
41
00:03:16,560 --> 00:03:17,280
Well,
42
00:03:18,480 --> 00:03:19,360
you can take a shower now.
43
00:03:37,000 --> 00:03:37,840
Gao Zhenhe?
44
00:03:40,000 --> 00:03:40,800
Gao Zhenhe?
45
00:03:41,560 --> 00:03:42,320
Gao Zhenhe?
46
00:03:46,640 --> 00:03:47,400
What's wrong with you?
47
00:03:49,160 --> 00:03:50,400
Go to your bed now.
48
00:04:00,040 --> 00:04:00,560
Xing Yue,
49
00:04:01,480 --> 00:04:02,960
what's your problem?
50
00:04:03,160 --> 00:04:04,040
You have a problem.
51
00:04:04,600 --> 00:04:05,480
Well, in this case,
52
00:04:05,480 --> 00:04:07,120
who will think of covering their feet first?
53
00:04:07,520 --> 00:04:08,480
What would you do?
54
00:04:08,840 --> 00:04:11,240
I would cover my face first.
55
00:04:11,440 --> 00:04:13,240
And then nobody would know who it is.
56
00:04:13,480 --> 00:04:14,800
No, you can't see my feet.
57
00:04:16,160 --> 00:04:16,800
Why?
58
00:04:17,760 --> 00:04:19,830
Actually you're not my man yet.
59
00:04:19,830 --> 00:04:21,320
So you're not allowed to see my feet.
60
00:04:25,840 --> 00:04:26,360
Speaking of which,
61
00:04:26,400 --> 00:04:27,800
you do have never bared your feet
62
00:04:27,800 --> 00:04:28,520
in front of me.
63
00:04:30,160 --> 00:04:32,480
But I've already been your man, right?
64
00:04:33,160 --> 00:04:35,280
You're not until we watch the stars together.
65
00:04:36,080 --> 00:04:37,040
Fine, fine.
66
00:04:40,720 --> 00:04:42,080
This is your pajamas.
67
00:04:42,320 --> 00:04:43,520
You wear them when you go sleep.
68
00:04:48,440 --> 00:04:49,520
Don't forget to wear them.
69
00:04:56,280 --> 00:04:56,960
Good night.
70
00:05:10,760 --> 00:05:12,440
Hey guys, welcome to Tian's Astrology.
71
00:05:12,440 --> 00:05:14,040
I'm your friend, Yi Tian.
72
00:05:14,050 --> 00:05:14,930
(Welcome "Black Hair"
to the live streaming studio)
73
00:05:14,930 --> 00:05:16,030
(Welcome "Fleeting Cloud"
to the live streaming studio)
74
00:05:16,030 --> 00:05:17,250
(Welcome "Follow the Heart"
to the live streaming studio)
75
00:05:17,250 --> 00:05:18,110
(Welcome "Not Seeing You Again
in This Life" to the live streaming studio)
76
00:05:18,240 --> 00:05:19,720
You guys are so enthusiastic.
77
00:05:21,320 --> 00:05:23,360
Lots of fans asked me today about
78
00:05:23,560 --> 00:05:26,920
what we should do when we're
in Mercury retrograde.
79
00:05:27,120 --> 00:05:29,560
Well, I'll tell you how to survive
80
00:05:29,720 --> 00:05:30,720
in the Mercury retrograde
81
00:05:30,880 --> 00:05:32,800
based on the twelve zodiac signs.
82
00:05:35,080 --> 00:05:36,640
Any Aries here?
83
00:05:37,040 --> 00:05:37,920
Speaking of Aries people,
84
00:05:37,920 --> 00:05:39,560
they need to pay attention
85
00:05:39,720 --> 00:05:41,120
in the following days.
86
00:05:41,120 --> 00:05:42,040
How many people?
87
00:05:42,560 --> 00:05:43,680
Twenty people, Mrs. Yi.
88
00:05:45,400 --> 00:05:46,120
That's it?
89
00:05:46,360 --> 00:05:47,240
Didn't I ask you to...
90
00:05:47,360 --> 00:05:49,400
Twelve employees in our beauty salon,
91
00:05:49,600 --> 00:05:51,040
plus the two of us
92
00:05:51,280 --> 00:05:54,560
and another five we paid
to watch his live stream.
93
00:05:55,240 --> 00:05:56,200
That is to say,
94
00:05:56,400 --> 00:05:59,400
only one real fan
is watching his live stream.
95
00:06:00,230 --> 00:06:00,750
(Zuo Xiaojia)
96
00:06:00,760 --> 00:06:01,760
Yi Tian, don't give up.
97
00:06:01,960 --> 00:06:03,440
I have to watch your live stream every day,
98
00:06:03,480 --> 00:06:04,160
or I can't sleep at night.
99
00:06:04,440 --> 00:06:06,200
Actually sometimes I will ask myself
100
00:06:06,640 --> 00:06:08,000
how could I have the honor
101
00:06:08,160 --> 00:06:09,960
to have these loyal fans like you guys.
102
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
You guys are always here on time every day
103
00:06:12,240 --> 00:06:13,720
to listen to my zodiac information.
104
00:06:13,920 --> 00:06:15,000
I'm so touched.
105
00:06:15,840 --> 00:06:17,080
(Tian's Astrology)
I can do nothing for you guys
106
00:06:17,160 --> 00:06:19,080
but study harder on zodiac signs.
107
00:06:19,600 --> 00:06:20,640
I'm a Cancer girl.
108
00:06:20,840 --> 00:06:22,160
So can you talk more about Cancer?
109
00:06:22,960 --> 00:06:25,640
Cancer people have been too emotional
110
00:06:25,880 --> 00:06:27,080
in recent times.
111
00:06:27,440 --> 00:06:28,880
I'm a Cancer too.
112
00:06:29,120 --> 00:06:30,240
(Tian's Astrology)
And now I'm feeling
113
00:06:31,040 --> 00:06:32,000
a little uncomfortable.
114
00:06:32,520 --> 00:06:33,600
I wanna get off line now.
115
00:06:35,600 --> 00:06:36,160
Bye bye.
116
00:06:40,280 --> 00:06:41,920
Why is it so hard?
117
00:06:43,160 --> 00:06:44,040
What if
118
00:06:44,200 --> 00:06:45,680
I set watching his live stream
119
00:06:45,920 --> 00:06:48,360
as our company's attendance check?
120
00:06:49,400 --> 00:06:49,960
Mrs. Yi,
121
00:06:50,160 --> 00:06:51,800
you have to think twice about that.
122
00:07:14,120 --> 00:07:14,880
I've been working so hard recently.
123
00:07:15,080 --> 00:07:16,440
But I can't even have any
warm dinner at home.
124
00:07:16,640 --> 00:07:18,360
But you still complain all the time
125
00:07:18,400 --> 00:07:19,360
and focus on useless things.
126
00:07:19,760 --> 00:07:21,480
Well, do you know how hard I work?
127
00:07:21,960 --> 00:07:22,520
Well...
128
00:07:37,480 --> 00:07:38,680
Gao Zhenhe.
129
00:07:39,360 --> 00:07:40,320
Gao Zhenhe.
130
00:07:41,440 --> 00:07:42,200
What's the matter?
131
00:07:42,440 --> 00:07:44,560
I wanna tell you a secret.
132
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
Look,
133
00:07:47,400 --> 00:07:49,440
I can control this.
134
00:07:49,760 --> 00:07:52,160
What the hell are you doing?
135
00:07:53,480 --> 00:07:54,960
You can also do that?
136
00:07:55,840 --> 00:07:57,440
It's sound-control.
137
00:07:57,600 --> 00:07:59,320
Oh, God, it's sound-control.
138
00:08:08,040 --> 00:08:09,440
What the hell do you want?
139
00:08:13,600 --> 00:08:14,160
Nothing.
140
00:08:14,360 --> 00:08:16,760
I just think it's too noisy here.
141
00:08:16,960 --> 00:08:19,680
I just heard sounds.
142
00:08:19,880 --> 00:08:22,440
I heard a man scolding a woman.
143
00:08:23,800 --> 00:08:24,560
For what?
144
00:08:25,680 --> 00:08:26,800
I'll repeat it to you.
145
00:08:27,760 --> 00:08:29,800
I've been working so hard.
146
00:08:30,000 --> 00:08:32,030
I can't even have any warm dinner at home.
147
00:08:32,030 --> 00:08:33,480
But you still complain all the time
148
00:08:33,640 --> 00:08:34,760
and focus on useless things.
149
00:08:34,910 --> 00:08:36,360
Do you know how hard I work
150
00:08:36,360 --> 00:08:37,280
to earn money?
151
00:08:37,550 --> 00:08:38,200
That's what they said.
152
00:08:39,790 --> 00:08:41,360
You were listening so closely?
153
00:08:41,720 --> 00:08:42,670
That's not my point.
154
00:08:42,840 --> 00:08:45,680
How dare the man scold the woman here?
155
00:08:47,200 --> 00:08:47,760
What?
156
00:08:49,320 --> 00:08:50,800
What are you doing here?
157
00:08:51,320 --> 00:08:53,000
I wanna go out.
158
00:08:53,320 --> 00:08:53,760
Go out?
159
00:08:53,960 --> 00:08:54,600
Yeah.
160
00:08:54,720 --> 00:08:57,600
I see there are all kinds of colors outside.
161
00:08:57,800 --> 00:08:58,640
They're so beautiful.
162
00:09:01,800 --> 00:09:02,720
Don't look at my feet.
163
00:09:04,440 --> 00:09:05,800
Alright then, wait a second.
164
00:09:13,040 --> 00:09:13,960
These are called socks.
165
00:09:14,560 --> 00:09:16,200
You can wear those to cover your feet.
166
00:09:17,280 --> 00:09:18,280
You wear the socks first
167
00:09:18,520 --> 00:09:19,840
and I'll get you a pair of slippers.
168
00:09:21,960 --> 00:09:22,800
But you have to promise me
169
00:09:23,440 --> 00:09:25,560
that you'll go to sleep when we're back.
170
00:09:59,360 --> 00:10:00,160
You're good at this now.
171
00:10:00,880 --> 00:10:02,520
I know it's not called "in-car."
172
00:10:02,520 --> 00:10:03,480
It's called a car.
173
00:10:03,480 --> 00:10:04,800
And I don't need to control it by dancing.
174
00:10:04,840 --> 00:10:05,720
It's a vehicle
175
00:10:05,720 --> 00:10:07,080
that can send people anywhere.
176
00:10:07,120 --> 00:10:09,040
And gasoline can support its life.
177
00:10:11,080 --> 00:10:12,160
That guy told you about it?
178
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
His name is Yi Tian.
179
00:10:15,680 --> 00:10:16,880
I don't get it.
180
00:10:17,880 --> 00:10:20,000
How could you hang out with a stranger?
181
00:10:20,440 --> 00:10:21,280
He's a good guy.
182
00:10:21,480 --> 00:10:22,720
How did you know that?
183
00:10:24,320 --> 00:10:24,880
I'm telling you.
184
00:10:25,040 --> 00:10:26,200
There is no good guy
185
00:10:26,480 --> 00:10:27,840
and everybody has their own purposes.
186
00:10:28,200 --> 00:10:29,560
Those are all unknown purposes.
187
00:10:30,000 --> 00:10:31,320
He wanted to hold my hands.
That was his purpose.
188
00:10:31,320 --> 00:10:32,760
Although I don't know what that means,
189
00:10:32,920 --> 00:10:34,560
he didn't hide his purpose.
190
00:10:34,760 --> 00:10:36,080
He won't tell you he's lying.
191
00:10:36,560 --> 00:10:38,120
Did I tell you that I took your stone?
192
00:10:38,320 --> 00:10:39,680
You hid your purpose indeed.
193
00:10:39,680 --> 00:10:41,160
You wanted the stone instead of me.
194
00:10:41,160 --> 00:10:42,160
If we say there is a good guy
195
00:10:42,160 --> 00:10:42,800
and a bad guy,
196
00:10:42,800 --> 00:10:43,680
he'll be the good one
and you'll be the bad one.
197
00:10:45,120 --> 00:10:46,280
Even if he was a bad guy,
198
00:10:46,280 --> 00:10:47,080
I would still go with him.
199
00:10:47,920 --> 00:10:48,600
Why?
200
00:10:48,800 --> 00:10:50,560
Because I didn't understand
the world you live in,
201
00:10:50,760 --> 00:10:52,920
I needed someone to help me find you.
202
00:10:53,080 --> 00:10:53,600
Bye bye.
203
00:10:55,880 --> 00:10:56,600
Let go.
204
00:11:07,120 --> 00:11:07,960
Gao Zhenhe,
205
00:11:08,400 --> 00:11:10,520
why is the building here so tall?
206
00:11:11,320 --> 00:11:12,920
Because we have a large population.
207
00:11:20,920 --> 00:11:21,520
What's that?
208
00:11:21,520 --> 00:11:22,600
Why is this yellow
209
00:11:22,760 --> 00:11:23,560
and that is red?
210
00:11:24,360 --> 00:11:25,480
Look at that. Have a look. Look.
211
00:11:25,560 --> 00:11:25,960
Where?
212
00:11:27,520 --> 00:11:29,840
Why are there more cars than people?
213
00:11:30,000 --> 00:11:31,240
Everybody needs a car?
214
00:11:31,400 --> 00:11:31,800
That's right.
215
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
Listen, it can make a sound.
216
00:11:35,240 --> 00:11:36,680
And why the night is even brighter
217
00:11:36,880 --> 00:11:38,320
than the day here?
218
00:11:38,600 --> 00:11:39,800
Because we all have a fear of the dark.
219
00:11:40,040 --> 00:11:41,840
And what's that twinkling stuff over there?
220
00:11:41,840 --> 00:11:42,440
Is it a star?
221
00:11:42,840 --> 00:11:44,240
When will we watch the stars together?
222
00:11:45,360 --> 00:11:46,640
We'll take a rain check.
223
00:11:46,800 --> 00:11:47,440
Rain check?
224
00:11:47,600 --> 00:11:48,720
That means tomorrow?
225
00:11:48,920 --> 00:11:50,240
You'll enjoy the most thrilling part.
226
00:11:50,640 --> 00:11:51,080
Three.
227
00:11:51,320 --> 00:11:51,760
Two.
228
00:11:52,080 --> 00:11:52,560
One.
229
00:12:01,440 --> 00:12:02,400
Gao Zhenhe,
230
00:12:02,400 --> 00:12:04,160
it's such an amazing place.
231
00:12:04,320 --> 00:12:05,840
There are tall buildings,
232
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
lots of handsome guys
233
00:12:07,080 --> 00:12:08,320
and all kinds of good food here.
234
00:12:08,440 --> 00:12:09,840
The cake here is really sweet.
235
00:12:10,120 --> 00:12:11,480
And most of all, you can drive a car
236
00:12:11,480 --> 00:12:12,680
to go wherever you want.
237
00:12:12,680 --> 00:12:13,160
It's amazing.
238
00:12:13,400 --> 00:12:13,920
Well,
239
00:12:15,680 --> 00:12:17,400
will you settle here if you love this place?
240
00:12:18,520 --> 00:12:19,000
No, I won't.
241
00:12:19,200 --> 00:12:20,120
Everything is beautiful,
242
00:12:20,320 --> 00:12:21,360
but I have no family here.
243
00:12:22,000 --> 00:12:22,680
What if
244
00:12:23,960 --> 00:12:25,680
I give the star stone back to you
245
00:12:25,960 --> 00:12:27,360
and you have to come back
246
00:12:27,520 --> 00:12:29,160
to your hometown alone?
247
00:12:29,320 --> 00:12:29,800
Is that okay?
248
00:12:30,440 --> 00:12:32,040
No way, because you're my man
249
00:12:32,200 --> 00:12:33,160
and we must be back together.
250
00:12:35,840 --> 00:12:36,960
Have you ever thought
251
00:12:37,800 --> 00:12:39,160
why I suddenly appeared
252
00:12:39,320 --> 00:12:40,040
at the foot of the cliff?
253
00:12:40,600 --> 00:12:41,760
I've been thinking of it.
254
00:12:42,120 --> 00:12:43,040
So do you know why?
255
00:12:45,880 --> 00:12:46,600
No.
256
00:12:49,760 --> 00:12:50,600
Xing Yue,
257
00:12:51,480 --> 00:12:52,800
actually our place is full
258
00:12:53,320 --> 00:12:54,360
of danger.
259
00:12:55,960 --> 00:12:57,320
Bad guys are everywhere.
260
00:12:58,440 --> 00:13:00,360
I was hit by a bad guy
and fell off the cliff.
261
00:13:01,040 --> 00:13:02,480
That's why when you met me,
262
00:13:02,720 --> 00:13:03,960
I was covered with wounds.
263
00:13:04,280 --> 00:13:04,600
Am I right?
264
00:13:06,960 --> 00:13:07,840
Xing Yue,
265
00:13:08,760 --> 00:13:10,200
actually I also like you,
266
00:13:10,680 --> 00:13:13,280
but I'm living in a dangerous world
267
00:13:13,840 --> 00:13:15,800
and I have so many people to protect.
268
00:13:15,800 --> 00:13:16,560
I really feel tired.
269
00:13:16,960 --> 00:13:18,360
If I also need to protect you,
270
00:13:18,800 --> 00:13:21,400
I'm afraid I'll be killed by bad guys
271
00:13:21,680 --> 00:13:23,760
instead of being hit by them next time.
272
00:13:25,120 --> 00:13:25,760
Well,
273
00:13:27,080 --> 00:13:29,120
you don't want me to die, right?
274
00:13:33,360 --> 00:13:34,000
So,
275
00:13:35,360 --> 00:13:36,680
how about you go back first?
276
00:13:37,280 --> 00:13:38,880
When I defeat the bad guys,
277
00:13:39,280 --> 00:13:40,440
I'll go back to you.
278
00:13:40,760 --> 00:13:41,480
Alright?
279
00:13:43,280 --> 00:13:44,320
I finally know
280
00:13:44,320 --> 00:13:46,440
why you suddenly appeared in my life.
281
00:13:48,640 --> 00:13:50,960
You can understand me?
282
00:13:52,880 --> 00:13:53,320
That's great.
283
00:13:53,320 --> 00:13:54,760
Because you're too weak,
284
00:13:54,760 --> 00:13:56,480
I'm destined to appear in your life
285
00:13:56,560 --> 00:13:57,720
to protect you.
286
00:13:58,200 --> 00:13:58,840
What?
287
00:13:59,680 --> 00:14:00,160
Right.
288
00:14:00,480 --> 00:14:01,760
I should stay here,
289
00:14:01,960 --> 00:14:04,640
and help you defeat those bad guys.
290
00:14:04,800 --> 00:14:06,080
Then we can go back together.
291
00:14:06,080 --> 00:14:06,440
No.
292
00:14:08,000 --> 00:14:08,640
No.
293
00:14:08,880 --> 00:14:10,040
You misunderstood me.
294
00:14:10,080 --> 00:14:10,920
I didn't mean that.
295
00:14:10,960 --> 00:14:11,560
Wait,
296
00:14:12,480 --> 00:14:13,960
just before fighting with bad guys,
297
00:14:14,120 --> 00:14:15,960
can I have some instant noodles?
298
00:14:16,160 --> 00:14:18,320
I'm a little hungry.
And the noodles are really good.
299
00:14:18,520 --> 00:14:20,600
Oh, God. She didn't get me at all.
300
00:14:22,240 --> 00:14:23,360
What? What are you saying?
301
00:14:23,360 --> 00:14:24,640
It's like playing the lute to a cow.
302
00:14:25,040 --> 00:14:26,080
What's the lute? Who's the cow?
303
00:14:26,080 --> 00:14:27,280
You play it? Or you're the cow?
304
00:14:27,480 --> 00:14:29,040
What's it playing?
305
00:14:29,200 --> 00:14:30,040
What's that about?
306
00:15:08,880 --> 00:15:09,640
Gao Zhenhe?
307
00:15:16,720 --> 00:15:18,400
What happened last night?
308
00:15:24,360 --> 00:15:25,560
Oh, my God.
309
00:15:27,560 --> 00:15:28,360
Are you hungry?
310
00:15:28,640 --> 00:15:29,680
Do you wanna eat the fish?
311
00:15:29,840 --> 00:15:31,400
Gao Zhenhe said those fishes can't be eaten
312
00:15:31,560 --> 00:15:32,520
because they're sick.
313
00:15:33,520 --> 00:15:35,040
I'm guessing,
314
00:15:35,840 --> 00:15:36,160
well,
315
00:15:36,440 --> 00:15:37,400
you messed up the room, right?
316
00:15:39,800 --> 00:15:41,560
Why are you wearing my pajamas?
317
00:15:42,840 --> 00:15:43,560
They look good.
318
00:15:50,920 --> 00:15:51,800
Stop eating now.
319
00:15:52,280 --> 00:15:53,200
Listen to me.
320
00:15:54,800 --> 00:15:55,640
You and Gao Zhenhe,
321
00:15:55,800 --> 00:15:57,000
when, where
322
00:15:57,160 --> 00:15:57,840
and how did you two meet?
323
00:15:59,440 --> 00:16:01,480
Stop eating. Answer my questions.
324
00:16:04,320 --> 00:16:05,520
I've never seen Gao Zhenhe
325
00:16:05,680 --> 00:16:07,320
bring any weird girl home.
326
00:16:07,680 --> 00:16:08,920
what's the relationship between you two?
327
00:16:09,160 --> 00:16:10,240
Where are you from?
328
00:16:10,440 --> 00:16:11,320
Where is your family?
329
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
What's your name?
330
00:16:12,880 --> 00:16:13,760
How old are you?
331
00:16:13,920 --> 00:16:15,320
Where do you study or work?
332
00:16:20,960 --> 00:16:24,120
You're so annoying.
333
00:16:40,880 --> 00:16:41,400
Be quiet.
334
00:16:43,280 --> 00:16:46,240
Gao Zhenhe, Gao Zhenhe.
335
00:16:54,800 --> 00:16:56,080
Why you're up so early?
336
00:16:57,120 --> 00:16:58,560
You have instant noodles again?
337
00:16:58,760 --> 00:16:59,720
Where did you get the water?
338
00:17:01,920 --> 00:17:02,840
The water in the fish tank.
339
00:17:04,560 --> 00:17:04,960
Have a try.
340
00:17:05,560 --> 00:17:07,440
The star stone? And bring me back home?
341
00:17:07,590 --> 00:17:08,590
I guess you made up the whole thing.
342
00:17:08,760 --> 00:17:10,560
Having free noodles is your real purpose.
343
00:17:14,520 --> 00:17:15,070
I...
344
00:17:18,830 --> 00:17:19,440
Xing Yue,
345
00:17:19,590 --> 00:17:21,040
I need to make it clear.
346
00:17:21,200 --> 00:17:22,680
Lifestyle is totally different here.
347
00:17:26,040 --> 00:17:26,960
This is called tap water.
348
00:17:27,830 --> 00:17:29,240
When you wanna eat noodles,
349
00:17:29,480 --> 00:17:31,600
you can pour the water into this pot
350
00:17:31,800 --> 00:17:32,800
and then press this button.
351
00:17:32,960 --> 00:17:34,120
Once the button resets,
352
00:17:34,320 --> 00:17:35,680
you can make noodles with hot water.
353
00:17:42,840 --> 00:17:44,880
The water in the fish tank is dirty
354
00:17:45,120 --> 00:17:46,400
and we can't drink it.
355
00:17:46,720 --> 00:17:47,360
Fish tank?
356
00:17:48,560 --> 00:17:50,280
The water for the fish is dirty.
357
00:17:50,520 --> 00:17:51,400
Right, right.
358
00:17:55,480 --> 00:17:56,600
By the way,
359
00:17:56,880 --> 00:17:59,040
no matter who asks where you're from,
360
00:17:59,200 --> 00:18:00,080
you can't say
361
00:18:00,080 --> 00:18:01,720
you climbed up from the foot of the cliff.
362
00:18:01,880 --> 00:18:02,560
Why?
363
00:18:03,080 --> 00:18:04,600
Don't ask me why.
364
00:18:04,760 --> 00:18:06,680
If someone asks where you're from,
365
00:18:06,840 --> 00:18:08,880
you can say you're from Dehong Town.
366
00:18:09,080 --> 00:18:10,000
That's also my hometown.
367
00:18:10,240 --> 00:18:11,520
I don't want to lie.
368
00:18:11,680 --> 00:18:12,480
Don't be silly.
369
00:18:12,640 --> 00:18:13,640
You're silly.
370
00:18:14,360 --> 00:18:14,920
You think about it.
371
00:18:15,480 --> 00:18:17,240
If someone knows some people
are living under the cliff,
372
00:18:17,240 --> 00:18:18,560
and these people don't know anything,
373
00:18:18,720 --> 00:18:19,840
this guy will catch all of you,
374
00:18:20,120 --> 00:18:21,640
force all you guys to dance the hula,
375
00:18:21,840 --> 00:18:23,400
as well as train tigers every day.
376
00:18:26,360 --> 00:18:27,240
Xia Na.
377
00:18:37,600 --> 00:18:38,520
What happened?
378
00:18:39,240 --> 00:18:40,280
You ask her what she did.
379
00:18:42,120 --> 00:18:44,160
This is my friend, not an animal.
380
00:18:44,320 --> 00:18:45,400
What have you done?
381
00:18:45,800 --> 00:18:47,400
She's not a friend.
382
00:18:47,560 --> 00:18:48,800
She didn't allow me to eat noodles
383
00:18:48,800 --> 00:18:49,920
and kept talking something
384
00:18:49,920 --> 00:18:51,320
I didn't even understand.
385
00:18:51,560 --> 00:18:52,360
Gao Zhenhe,
386
00:18:52,560 --> 00:18:53,640
are you out of your mind?
387
00:18:53,800 --> 00:18:54,520
You were just saying
388
00:18:54,680 --> 00:18:56,560
she climbed up from the foot of the cliff?
389
00:18:56,760 --> 00:18:58,560
Is this your role-playing game?
390
00:18:59,960 --> 00:19:00,880
I know you have great strength
391
00:19:01,080 --> 00:19:01,920
and have no fear of fighting.
392
00:19:02,080 --> 00:19:03,840
But how can you bully people as you please?
393
00:19:04,160 --> 00:19:05,600
Someone like you in our city
should be called a bully.
394
00:19:05,720 --> 00:19:06,920
Do you know that?
395
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
You're a bully.
396
00:19:08,080 --> 00:19:08,720
Gao Zhenhe,
397
00:19:08,960 --> 00:19:10,640
are you brain-damaged in that accident?
398
00:19:10,840 --> 00:19:12,320
What's the whole "hula dancing
and tiger training" thing?
399
00:19:12,520 --> 00:19:13,280
It's an animal world?
400
00:19:13,440 --> 00:19:14,160
It's not about me.
401
00:19:14,320 --> 00:19:15,200
You two shut up.
402
00:19:15,400 --> 00:19:16,360
Shut up. Did you hear that?
403
00:19:16,600 --> 00:19:18,120
I won't shut up until you
make the whole thing clear.
404
00:19:29,400 --> 00:19:30,080
Xia Na,
405
00:19:30,920 --> 00:19:32,440
I'm gonna tell you something,
406
00:19:32,640 --> 00:19:34,200
but you probably won't believe it.
407
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
Or you might think I just made it up.
408
00:19:36,160 --> 00:19:37,920
But in fact, what I'm gonna say is true.
409
00:19:38,080 --> 00:19:38,720
I'm listening.
410
00:19:38,880 --> 00:19:39,640
You promise
411
00:19:39,800 --> 00:19:41,280
you won't tell anyone about it.
412
00:19:41,880 --> 00:19:43,280
Because I don't want anyone else
413
00:19:43,280 --> 00:19:44,280
to get hurt.
414
00:19:44,760 --> 00:19:45,600
Who'll get hurt?
415
00:19:50,360 --> 00:19:52,280
Actually I wasn't hit by a car.
416
00:19:52,720 --> 00:19:54,120
My car ran down uncontrollably.
417
00:19:55,270 --> 00:19:55,870
(As glorious as ever)
418
00:19:55,880 --> 00:19:57,840
There was a dense forest under the cliff.
419
00:19:58,040 --> 00:20:00,720
Xing Yue's home was just behind that forest.
420
00:20:00,920 --> 00:20:02,400
Xing Yue rescued me
after I fell off the cliff.
421
00:20:02,880 --> 00:20:04,760
It was like a dream to me.
422
00:20:04,960 --> 00:20:07,120
Honestly, I never expected
423
00:20:07,160 --> 00:20:08,480
she would tag along.
424
00:20:12,040 --> 00:20:13,760
That was an isolated place.
425
00:20:15,040 --> 00:20:16,000
They hunted for a living.
426
00:20:16,200 --> 00:20:18,480
Can you believe Xing Yue
lived in a high tree house?
427
00:20:18,800 --> 00:20:20,800
And they show their highest respect to women.
428
00:20:21,000 --> 00:20:22,360
Speaking of the woman downstairs,
429
00:20:22,520 --> 00:20:24,360
she is called Sulixi
430
00:20:24,680 --> 00:20:25,880
which means the queen.
431
00:20:26,160 --> 00:20:28,040
She has good hearing and memory.
432
00:20:28,200 --> 00:20:29,000
And she's good at fighting.
433
00:20:29,240 --> 00:20:30,080
So I suggest that
434
00:20:30,280 --> 00:20:31,960
you'd better restrain yourself
and leave her alone.
435
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
Yeah, you're right.
436
00:20:34,160 --> 00:20:35,720
It's horrible.
437
00:20:35,960 --> 00:20:37,200
A woman is in charge?
438
00:20:37,400 --> 00:20:38,800
It's kinda like kingdoms of females?
439
00:20:39,680 --> 00:20:41,280
When a man like you fell off,
440
00:20:41,480 --> 00:20:43,160
did they try to be your wife?
441
00:20:43,320 --> 00:20:44,640
You're so smart.
442
00:20:44,800 --> 00:20:45,960
Luckily I ran away from that place,
443
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
otherwise I'd still be there now.
444
00:20:48,680 --> 00:20:50,280
Gao Zhenhe, are you crazy?
445
00:20:50,520 --> 00:20:51,880
Just a woman, alright?
446
00:20:52,080 --> 00:20:54,000
Is it necessary for you
to make up a story like this?
447
00:20:54,160 --> 00:20:55,200
You even showed me this?
448
00:20:55,400 --> 00:20:57,760
You just bought this cheap thing to trick me.
449
00:20:57,960 --> 00:20:58,760
What did you say?
450
00:20:58,920 --> 00:21:01,000
An isolated place?
Women have the highest respect?
451
00:21:01,200 --> 00:21:02,280
Are you out of your mind?
452
00:21:02,280 --> 00:21:03,160
Or you take me as a fool?
453
00:21:06,240 --> 00:21:08,200
The TV downstairs which
was penetrated by an arrow.
454
00:21:08,240 --> 00:21:09,480
Did you see that?
455
00:21:13,600 --> 00:21:14,680
She shot that with this.
456
00:21:19,720 --> 00:21:21,560
This is pretty powerful.
457
00:21:22,320 --> 00:21:23,640
The day when I fell off,
458
00:21:24,280 --> 00:21:25,960
the wind was really strong
459
00:21:26,200 --> 00:21:28,560
and my car was totally out of control.
460
00:21:29,040 --> 00:21:30,200
As Qin Shu said,
461
00:21:30,440 --> 00:21:31,840
it turned out
462
00:21:32,200 --> 00:21:34,040
that area is a special magnetic field.
463
00:21:34,200 --> 00:21:35,360
That's why that area is always isolated
464
00:21:35,520 --> 00:21:36,560
from the world.
465
00:21:37,280 --> 00:21:38,000
Xia Na,
466
00:21:38,840 --> 00:21:40,360
I understand you can't believe
467
00:21:40,520 --> 00:21:41,240
what I'm saying right now.
468
00:21:42,120 --> 00:21:43,040
But honestly,
469
00:21:44,280 --> 00:21:46,000
I got the stone from Xing Yue.
470
00:21:46,840 --> 00:21:47,560
What?
471
00:21:48,720 --> 00:21:50,320
And now she doesn't wanna leave.
472
00:21:50,800 --> 00:21:52,280
We have to give the stone back
473
00:21:52,280 --> 00:21:53,080
before asking her to leave.
474
00:21:53,920 --> 00:21:54,640
I have an idea.
475
00:21:55,280 --> 00:21:57,400
You counterfeit an identical stone
476
00:21:57,600 --> 00:21:59,320
and then we ask her to leave with it.
477
00:21:59,800 --> 00:22:00,520
But,
478
00:22:00,960 --> 00:22:02,160
why should we give it back?
479
00:22:04,280 --> 00:22:05,560
They're dangerous people.
480
00:22:05,880 --> 00:22:07,320
They don't even deal with the outside world.
481
00:22:07,480 --> 00:22:08,320
And they're simple and sincere.
482
00:22:08,520 --> 00:22:10,480
Most importantly, they don't lie.
483
00:22:10,720 --> 00:22:12,000
If we stay with someone like that,
484
00:22:12,200 --> 00:22:13,120
we would only make trouble
for ourselves, right?
485
00:22:13,320 --> 00:22:14,600
Wait, wait a second.
486
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
I don't care if she's a human,
a ghost or a monster.
487
00:22:17,360 --> 00:22:18,760
If what you said is true,
488
00:22:18,960 --> 00:22:21,320
and you got this stone from her,
489
00:22:21,520 --> 00:22:23,440
and she lives under the cliff,
490
00:22:23,480 --> 00:22:24,440
an isolated place,
491
00:22:24,640 --> 00:22:26,360
does it basically prove
492
00:22:27,000 --> 00:22:28,360
that she is a mine owner?
493
00:22:30,080 --> 00:22:31,200
I've tried to look for it,
494
00:22:31,400 --> 00:22:32,400
but I found nothing.
495
00:22:33,200 --> 00:22:34,520
The other day I gave you the soil for testing
496
00:22:34,560 --> 00:22:35,880
and that's what I got from that area.
497
00:22:36,080 --> 00:22:38,280
So why do we have to drive her off?
498
00:22:38,480 --> 00:22:39,440
We just let her stay.
499
00:22:39,640 --> 00:22:41,560
She probably can help us find the lode.
500
00:22:41,760 --> 00:22:43,080
It depends on if she wanna help you.
501
00:22:43,400 --> 00:22:44,880
Xia Na, I realize you can't get
502
00:22:45,040 --> 00:22:46,680
what I'm saying now.
503
00:22:46,920 --> 00:22:48,600
She can't lie.
504
00:22:49,440 --> 00:22:50,000
If she could lie,
505
00:22:50,000 --> 00:22:51,200
how could I have come back?
506
00:22:53,880 --> 00:22:56,200
I've tried to elicit something from her,
507
00:22:56,440 --> 00:22:58,120
but I only knew the location
of exit and entrance.
508
00:22:58,280 --> 00:23:00,640
I got nothing about the lode.
509
00:23:01,720 --> 00:23:03,400
When did you start
510
00:23:03,520 --> 00:23:04,800
to believe a woman?
511
00:23:05,800 --> 00:23:06,920
In the eyes of Uncle Wen,
512
00:23:07,120 --> 00:23:07,760
you,
513
00:23:07,960 --> 00:23:08,640
Gao Zhenhe, are the CEO
514
00:23:08,800 --> 00:23:11,080
of Young Heart Culture
Communication Company.
515
00:23:11,240 --> 00:23:12,040
You're a philanthropist,
516
00:23:12,240 --> 00:23:13,480
a kind and compassionate guy,
517
00:23:13,680 --> 00:23:15,600
who can't lie at all, either.
518
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
But the truth is always cruel.
519
00:23:18,240 --> 00:23:19,000
Am I right here?
520
00:23:19,560 --> 00:23:20,840
Have we already confirmed the value
521
00:23:20,840 --> 00:23:21,520
of that stone?
522
00:23:22,680 --> 00:23:23,160
Not yet, right?
523
00:23:24,240 --> 00:23:26,200
So the most important thing is
524
00:23:26,200 --> 00:23:27,320
we can't let her make any trouble.
525
00:23:43,400 --> 00:23:43,960
Xing Yue.
526
00:23:48,360 --> 00:23:48,720
Xing Yue.
527
00:23:49,760 --> 00:23:50,840
Open the door for me.
528
00:23:51,200 --> 00:23:51,840
The door?
529
00:23:57,400 --> 00:23:59,240
How can I open this door?
530
00:23:59,480 --> 00:24:00,800
Xing Yue, just take it easy.
531
00:24:01,000 --> 00:24:03,520
Can you see a handle on the door?
532
00:24:03,520 --> 00:24:04,440
Do you see it?
533
00:24:04,680 --> 00:24:05,320
Yeah, I do.
534
00:24:05,520 --> 00:24:06,280
You just need
535
00:24:06,480 --> 00:24:08,000
to spin the handle very hard
536
00:24:08,000 --> 00:24:09,480
and the door will be opened. Just try it.
537
00:24:09,640 --> 00:24:10,080
Okay.
538
00:24:13,240 --> 00:24:13,920
Did it work?
539
00:24:14,720 --> 00:24:15,720
Yi Tian, Yi Tian.
540
00:24:15,800 --> 00:24:16,600
Look what I got.
541
00:24:16,720 --> 00:24:17,400
I've opened it.
542
00:24:19,920 --> 00:24:20,360
You...
543
00:24:20,760 --> 00:24:23,400
You can't open the door by tearing it down.
544
00:24:23,640 --> 00:24:25,880
But I just did what you told me.
545
00:24:26,120 --> 00:24:27,000
Wait a moment.
546
00:24:27,000 --> 00:24:27,840
I'll try to fix it.
547
00:24:28,040 --> 00:24:28,920
Wait a second.
548
00:24:33,800 --> 00:24:34,360
Xing Yue,
549
00:24:34,560 --> 00:24:36,400
don't worry. I'll figure it out.
550
00:24:37,560 --> 00:24:39,080
I got this. You stay away from the door.
551
00:24:39,280 --> 00:24:40,080
I'll have a try.
552
00:24:40,280 --> 00:24:40,840
Okay.
553
00:25:03,040 --> 00:25:03,560
Awesome.
554
00:25:05,520 --> 00:25:06,160
Awesome.
555
00:25:06,360 --> 00:25:07,320
You're amazing.
556
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
I'm amazing.
557
00:25:08,440 --> 00:25:09,520
You're incredible.
558
00:25:09,720 --> 00:25:10,840
I'm incredible.
559
00:25:11,080 --> 00:25:12,160
You're unbelievable.
560
00:25:12,360 --> 00:25:13,520
I'm unbelievable.
561
00:25:14,720 --> 00:25:15,400
Gao Zhenhe,
562
00:25:15,760 --> 00:25:17,400
I'm unbelievable.
563
00:25:20,680 --> 00:25:22,120
Do you believe what I said now?
564
00:25:22,880 --> 00:25:23,960
Not really.
565
00:25:26,400 --> 00:25:27,160
Did you see that?
566
00:25:27,320 --> 00:25:29,080
Look what happened during
the Mercury retrograde.
567
00:25:29,320 --> 00:25:30,440
Our daily lives even started
568
00:25:30,600 --> 00:25:31,600
to get messed up.
569
00:25:32,080 --> 00:25:33,240
But don't worry about that.
570
00:25:34,200 --> 00:25:35,680
I got you this.
571
00:25:35,680 --> 00:25:36,310
(Mercury retrograde, go away!)
572
00:25:36,320 --> 00:25:37,280
I've put secret power on it.
573
00:25:39,160 --> 00:25:40,360
What? What's the matter?
574
00:25:40,520 --> 00:25:41,200
Get out of here.
575
00:25:41,200 --> 00:25:43,120
What's the matter? Be nice.
576
00:25:43,360 --> 00:25:44,760
I'm serious.
577
00:25:44,960 --> 00:25:46,200
I've put secret power on it.
578
00:25:46,400 --> 00:25:47,200
It can't be wrong.
579
00:25:47,720 --> 00:25:48,400
Get out.
580
00:25:51,680 --> 00:25:52,320
I'm unbelievable.
581
00:25:53,360 --> 00:25:54,520
Yeah, you're so unbelievable.
582
00:25:56,800 --> 00:25:59,400
Are you really a queen under the cliff?
583
00:25:59,760 --> 00:26:01,400
Why is your mouth red?
584
00:26:01,520 --> 00:26:02,800
Is it bleeding?
585
00:26:07,200 --> 00:26:09,040
Why can't you leave us alone?
586
00:26:09,280 --> 00:26:10,960
What the hell do you want?
587
00:26:12,320 --> 00:26:13,080
I want Xing Yue.
588
00:26:14,840 --> 00:26:15,760
Hey, buddy.
589
00:26:16,440 --> 00:26:17,240
You pick up girls here?
590
00:26:17,640 --> 00:26:18,960
How could you run after a girl
591
00:26:18,960 --> 00:26:20,000
without knowing her?
592
00:26:21,280 --> 00:26:24,480
She's Sulixi from the Star River tribe.
593
00:26:25,000 --> 00:26:27,800
And it's kinda like a place behind a forest.
594
00:26:28,080 --> 00:26:29,880
She wanted to take you back
to apologize to someone.
595
00:26:30,800 --> 00:26:31,320
By the way,
596
00:26:32,040 --> 00:26:32,800
star stone.
597
00:26:33,240 --> 00:26:34,600
What's the star stone?
598
00:26:40,800 --> 00:26:41,200
Buddy,
599
00:26:41,640 --> 00:26:42,880
you believe that?
600
00:26:43,120 --> 00:26:43,560
Well,
601
00:26:44,960 --> 00:26:46,520
I think you also need treatment.
602
00:26:46,720 --> 00:26:47,480
I have an idea.
603
00:26:47,640 --> 00:26:49,440
How about I send you two to a hospital
604
00:26:49,600 --> 00:26:50,480
and you two can be friends there?
605
00:26:50,800 --> 00:26:51,640
Drop the act.
606
00:26:52,040 --> 00:26:53,400
I believe Xing Yue.
607
00:26:53,720 --> 00:26:56,000
If you know about zodiac signs,
608
00:26:56,600 --> 00:26:58,280
you'll realize how limited our cognition is.
609
00:26:59,040 --> 00:27:00,760
Humans have limited ability
610
00:27:00,960 --> 00:27:01,880
to explore this world,
611
00:27:02,080 --> 00:27:03,960
not to mention this vast university.
612
00:27:04,400 --> 00:27:05,080
So,
613
00:27:05,840 --> 00:27:07,880
I believe nothing is impossible.
614
00:27:10,080 --> 00:27:11,960
No matter how you think of Xing Yue,
615
00:27:12,120 --> 00:27:13,400
what I'm gonna tell you now
616
00:27:13,400 --> 00:27:14,440
is the truth.
617
00:27:14,640 --> 00:27:16,320
Xing Yue is a neighbor from my hometown.
618
00:27:16,520 --> 00:27:17,880
She grew up in a remote countryside,
619
00:27:18,080 --> 00:27:19,680
so she knows about nothing
but talking nonsense.
620
00:27:19,920 --> 00:27:21,360
If you wanna use what she said
621
00:27:21,520 --> 00:27:22,400
to threaten me,
622
00:27:23,080 --> 00:27:24,040
I'll kill you.
623
00:27:24,240 --> 00:27:26,720
Listen up, you'll be killed.
624
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
Actually I thought she wasn't normal.
625
00:27:35,160 --> 00:27:37,160
So I didn't think too much
about what she said.
626
00:27:37,400 --> 00:27:39,480
But given your weird reaction yesterday
627
00:27:39,680 --> 00:27:40,960
and how you reacted today,
628
00:27:41,120 --> 00:27:43,960
I'm sure what Xing Yue said is true.
629
00:27:44,120 --> 00:27:45,880
She is a tribe leader who climbed up
630
00:27:46,080 --> 00:27:47,600
from the foot of the cliff.
631
00:27:50,240 --> 00:27:51,400
I'm telling you now.
632
00:27:51,600 --> 00:27:53,040
Xing Yue is from my hometown
633
00:27:53,280 --> 00:27:54,600
and she grew up in a remote countryside,
634
00:27:54,600 --> 00:27:56,120
so she knows about nothing
but talking nonsense.
635
00:27:56,760 --> 00:27:57,640
I'm asking you.
636
00:27:58,400 --> 00:27:59,720
Where's Xing Yue from?
637
00:27:59,920 --> 00:28:01,880
A tribe leader under a cliff.
638
00:28:02,080 --> 00:28:03,040
She's from the countryside.
639
00:28:04,960 --> 00:28:05,600
A female leader.
640
00:28:05,800 --> 00:28:06,480
What?
641
00:28:06,680 --> 00:28:07,520
A female...
642
00:28:08,160 --> 00:28:09,520
A girl, a girl.
643
00:28:09,600 --> 00:28:10,000
A girl.
644
00:28:14,040 --> 00:28:14,960
I'm warning you.
645
00:28:16,040 --> 00:28:17,320
You'd better leave me alone.
646
00:28:20,880 --> 00:28:22,240
Gao Zhenhe.
647
00:28:22,440 --> 00:28:23,600
Xing Yue, stop.
648
00:28:25,000 --> 00:28:25,800
Xing Yue.
649
00:28:26,440 --> 00:28:27,320
Am I pretty?
650
00:28:32,240 --> 00:28:33,760
I'm asking you now.
651
00:28:39,600 --> 00:28:40,640
So ugly.
652
00:28:48,440 --> 00:28:49,560
What are you doing here?
653
00:28:49,800 --> 00:28:51,240
You're my man.
654
00:28:56,240 --> 00:28:57,600
Xing Yue, stop it.
655
00:29:00,120 --> 00:29:00,880
Xing Yue.
656
00:29:01,560 --> 00:29:02,360
You fix the problem with Yi Tian.
657
00:29:02,360 --> 00:29:03,160
I need to take her out.
658
00:29:03,440 --> 00:29:04,040
What's more,
659
00:29:04,280 --> 00:29:05,720
I'll leave the mess upstairs to you.
660
00:29:06,240 --> 00:29:07,040
Xing Yue,
661
00:29:07,240 --> 00:29:08,000
wait.
662
00:29:08,200 --> 00:29:09,280
We need to talk.
663
00:29:09,640 --> 00:29:10,600
Wait, Xing Yue.
664
00:29:10,760 --> 00:29:11,480
We need to talk first.
665
00:29:11,680 --> 00:29:12,320
I'm busy now.
666
00:29:12,520 --> 00:29:13,040
He Yuan.
667
00:29:14,120 --> 00:29:15,480
Your father is He Qimin.
668
00:29:15,880 --> 00:29:16,920
You mother is Yi Huaxin.
669
00:29:17,480 --> 00:29:20,000
You graduated from Business Administration
College of Southern University.
670
00:29:21,000 --> 00:29:23,120
You won some awards at university.
671
00:29:23,400 --> 00:29:24,080
You investigated my background?
672
00:29:24,080 --> 00:29:24,800
For example...
673
00:29:26,880 --> 00:29:27,800
I can't get it.
674
00:29:28,240 --> 00:29:29,800
Why you gave up being a rich man
675
00:29:30,000 --> 00:29:31,960
and must fake your name
to start your live stream?
676
00:29:33,000 --> 00:29:34,640
It's hard to understand rich people like you.
677
00:29:34,840 --> 00:29:35,960
What are you saying here?
678
00:29:36,880 --> 00:29:37,600
Nothing.
679
00:29:38,000 --> 00:29:39,320
I just also wanna threaten you.
680
00:29:39,840 --> 00:29:40,880
You can't threaten me.
681
00:29:42,000 --> 00:29:42,960
Let's say He Yuan Property.
682
00:29:43,120 --> 00:29:44,920
Its commercial street project
is under construction this year.
683
00:29:45,120 --> 00:29:46,480
Because of safety problems,
684
00:29:46,720 --> 00:29:48,240
a fire occurred,
resulting in injuries at the site.
685
00:29:48,440 --> 00:29:49,520
That incident was hidden very well.
686
00:29:51,600 --> 00:29:53,360
Because every company
has their own dirty tricks,
687
00:29:53,880 --> 00:29:55,200
I don't need to counterfeit
these information.
688
00:29:55,400 --> 00:29:56,320
I can get
689
00:29:56,360 --> 00:29:57,720
what I need with little efforts.
690
00:30:00,960 --> 00:30:02,400
If you dare to tell others
691
00:30:02,600 --> 00:30:03,640
about the issue of Xing Yue,
692
00:30:04,040 --> 00:30:05,200
I'll have my own way
693
00:30:05,200 --> 00:30:06,560
to retaliate against your father.
694
00:30:09,320 --> 00:30:09,720
Great.
695
00:30:10,200 --> 00:30:11,400
Just do it.
696
00:30:11,840 --> 00:30:13,720
It'd be better if my dad
can take a few months off.
697
00:30:16,400 --> 00:30:17,640
You like Xing Yue, right?
698
00:30:18,720 --> 00:30:19,920
Is it love at first sight?
699
00:30:20,600 --> 00:30:22,080
It's none of your business.
700
00:30:22,480 --> 00:30:24,040
I can see that from your expression.
701
00:30:25,640 --> 00:30:28,240
It showed your love to her
when you looked at her.
702
00:30:28,680 --> 00:30:29,760
Zodiac boy,
703
00:30:30,240 --> 00:30:32,400
let me predict your love fortune.
704
00:30:32,920 --> 00:30:35,240
I bet you'll fall in love with her.
705
00:30:39,280 --> 00:30:40,520
So in that case,
706
00:30:40,880 --> 00:30:41,920
I don't need to threaten you.
707
00:30:42,120 --> 00:30:43,480
If you don't wanna hurt her,
708
00:30:43,840 --> 00:30:45,760
I think you should know what to do, right?
709
00:30:49,000 --> 00:30:50,960
If truth can be found from expression,
710
00:30:51,200 --> 00:30:53,040
what was the meaning of your sad expression
711
00:30:53,240 --> 00:30:55,040
when you stood on the stairs?
712
00:30:56,560 --> 00:30:59,240
It seems that you take
Gao Zhenhe as your friend,
713
00:30:59,640 --> 00:31:03,000
but in fact, you're too afraid
to express your love to him.
714
00:31:03,440 --> 00:31:05,400
You can laugh at my inaccurate fortune
715
00:31:05,680 --> 00:31:07,600
but you can't laugh at the zodiac signs.
716
00:31:07,920 --> 00:31:10,400
I'm guessing you're a Taurus girl, right?
717
00:31:11,440 --> 00:31:12,120
Get out.
718
00:31:12,480 --> 00:31:13,520
I gotta go.
719
00:31:22,400 --> 00:31:23,880
Gao Zhenhe, where are we now?
720
00:31:24,080 --> 00:31:25,160
This is a shopping mall.
721
00:31:25,360 --> 00:31:26,480
What's that?
722
00:31:26,680 --> 00:31:28,600
It's a place to buy all kinds of things.
723
00:31:28,800 --> 00:31:29,400
What do you say?
724
00:31:29,720 --> 00:31:31,400
This place is much better
than your hometown, right?
725
00:31:45,000 --> 00:31:45,400
Xing Yue,
726
00:31:46,000 --> 00:31:47,120
you stay here for a while.
727
00:31:47,320 --> 00:31:48,000
I'll go to the bathroom.
728
00:31:48,200 --> 00:31:49,200
Don't run around.
729
00:31:58,150 --> 00:32:01,370
♪Love should be simple and warm.♪
730
00:32:01,630 --> 00:32:04,750
♪My heart is beating in joy.
People can't avoid their enemy.♪
731
00:32:04,930 --> 00:32:06,030
♪Don't forget♪
732
00:32:06,190 --> 00:32:08,630
♪the little boy in the fairy tale.♪
733
00:32:09,120 --> 00:32:09,920
Hey, beauty.
734
00:32:10,120 --> 00:32:13,080
This outfit looks good on you.
735
00:32:13,440 --> 00:32:14,880
I think you're perfect,
736
00:32:15,080 --> 00:32:16,200
but to be honest,
737
00:32:16,560 --> 00:32:17,440
well,
738
00:32:17,640 --> 00:32:18,720
your hairstyle is outdated.
739
00:32:18,920 --> 00:32:21,120
You have such long, straight and black hair.
740
00:32:21,360 --> 00:32:24,080
Why don't you change
your hairstyle in our salon?
741
00:32:24,200 --> 00:32:24,640
Look,
742
00:32:24,720 --> 00:32:26,240
we're having special offers now.
743
00:32:26,440 --> 00:32:27,920
And you're so lucky
744
00:32:27,920 --> 00:32:30,040
to join our activity
by only spending 10 yuan.
745
00:32:30,320 --> 00:32:30,920
Come with me.
746
00:32:31,760 --> 00:32:33,440
Come on, no need to hesitate.
747
00:32:53,120 --> 00:32:53,560
What a coincidence.
748
00:32:58,080 --> 00:32:59,640
You came to me first before I get to you.
749
00:32:59,840 --> 00:33:01,360
Calm down. Just a coincidence.
750
00:33:01,560 --> 00:33:02,520
Why are you following me?
751
00:33:02,840 --> 00:33:04,320
I wasn't killed by you last time,
752
00:33:04,320 --> 00:33:05,720
and now you wanna try again?
753
00:33:06,480 --> 00:33:07,440
If you had any evidence,
754
00:33:07,440 --> 00:33:08,680
I'd have been caught already, right?
755
00:33:09,760 --> 00:33:10,680
What the hell do you want?
756
00:33:10,880 --> 00:33:11,560
Cooperation.
757
00:33:12,400 --> 00:33:13,720
You do have ability
758
00:33:13,720 --> 00:33:14,720
but you can't make huge success.
759
00:33:14,720 --> 00:33:15,040
However,
760
00:33:15,320 --> 00:33:16,600
I'm a magnate in the jewelry business.
761
00:33:16,680 --> 00:33:17,760
I have connections and resources.
762
00:33:18,000 --> 00:33:19,360
You can obtain more wealth with me.
763
00:33:20,320 --> 00:33:20,920
Cooperation?
764
00:33:21,120 --> 00:33:22,080
With you?
765
00:33:22,400 --> 00:33:23,080
You deserve it?
766
00:33:27,040 --> 00:33:27,640
What's going on?
767
00:33:27,880 --> 00:33:28,400
Dong Yunxi,
768
00:33:28,480 --> 00:33:29,200
you sent people to rob me.
769
00:33:29,200 --> 00:33:30,560
I'll pay you back for that someday.
770
00:33:30,880 --> 00:33:31,600
Police officer,
771
00:33:31,760 --> 00:33:32,720
I caught a thief.
772
00:33:32,920 --> 00:33:34,680
I chased this thief for two blocks.
773
00:33:34,920 --> 00:33:35,520
He stole it.
774
00:33:37,560 --> 00:33:38,520
This is the wallet you stole?
775
00:33:38,760 --> 00:33:39,600
It's mine.
776
00:33:39,840 --> 00:33:40,560
Anything to prove that?
777
00:33:40,760 --> 00:33:42,560
You can find my identity card.
778
00:33:43,640 --> 00:33:44,240
It's inside.
779
00:33:44,240 --> 00:33:44,520
There isn't.
780
00:33:44,960 --> 00:33:45,320
What?
781
00:33:45,880 --> 00:33:46,760
We need to take you to the police station.
782
00:33:46,960 --> 00:33:47,400
Go.
783
00:33:48,920 --> 00:33:50,560
Don't do bad things any more.
784
00:34:04,590 --> 00:34:07,150
(Dong Yunxi)
785
00:34:10,120 --> 00:34:10,560
Beauty,
786
00:34:10,760 --> 00:34:12,800
this hairstyle is perfect for you.
787
00:34:13,000 --> 00:34:13,800
It's so gorgeous.
788
00:34:14,040 --> 00:34:15,840
I need to show my hairstyle to Gao Zhenhe.
789
00:34:17,280 --> 00:34:17,670
Beauty.
790
00:34:17,880 --> 00:34:19,190
Beauty. Wait, wait a second.
791
00:34:20,600 --> 00:34:21,560
Hello, please check your bill.
792
00:34:21,560 --> 00:34:22,920
It's 1,299 yuan in total.
793
00:34:24,320 --> 00:34:26,280
You participated in our promotional activity,
794
00:34:26,480 --> 00:34:27,230
but given
795
00:34:27,320 --> 00:34:29,000
your poor hair quality,
796
00:34:29,230 --> 00:34:30,150
so we used our imported
797
00:34:30,150 --> 00:34:31,280
shampoo for you.
798
00:34:31,480 --> 00:34:33,280
And our director served you in person.
799
00:34:33,520 --> 00:34:34,230
But,
800
00:34:34,230 --> 00:34:36,150
we gave you a discount
on the price of 5,888 yuan.
801
00:34:36,150 --> 00:34:37,040
Gao Zhenhe.
802
00:35:01,840 --> 00:35:02,480
Does my hairstyle look good?
803
00:35:03,080 --> 00:35:03,760
Do you like it?
804
00:35:05,240 --> 00:35:06,000
It looks good.
805
00:35:09,800 --> 00:35:11,320
The original price was 5,888 yuan.
806
00:35:11,560 --> 00:35:12,720
-Did he hurt you?
-But it's only 1,299 yuan now.
807
00:35:12,840 --> 00:35:13,320
No, he didn't.
808
00:35:15,560 --> 00:35:16,320
Wait,
809
00:35:16,640 --> 00:35:17,480
you haven't paid yet.
810
00:35:17,480 --> 00:35:18,320
It's 1,299 yuan.
811
00:35:28,120 --> 00:35:29,120
You only have one chance.
812
00:35:29,760 --> 00:35:30,720
Tell me the price.
813
00:35:31,240 --> 00:35:32,360
One thousand...
814
00:35:33,480 --> 00:35:34,480
188.
815
00:35:41,760 --> 00:35:42,600
Keep the change.
816
00:36:07,200 --> 00:36:08,360
Xing Yue.
817
00:36:09,240 --> 00:36:09,920
Look,
818
00:36:10,400 --> 00:36:11,600
this is money.
819
00:36:12,280 --> 00:36:13,560
100 yuan, 50 yuan,
820
00:36:13,760 --> 00:36:14,680
20 yuan, 10 yuan.
821
00:36:14,880 --> 00:36:15,800
All of these are money.
822
00:36:16,280 --> 00:36:17,600
Do you know why
823
00:36:17,600 --> 00:36:18,400
that guy kept following you?
824
00:36:18,520 --> 00:36:19,120
Why?
825
00:36:27,680 --> 00:36:28,840
Eat slowly.
826
00:36:30,480 --> 00:36:31,600
You didn't pay for your haircut,
827
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
so he followed you for that.
828
00:36:33,360 --> 00:36:34,240
I know.
829
00:36:34,480 --> 00:36:35,520
188.
830
00:36:35,600 --> 00:36:35,960
Right.
831
00:36:36,560 --> 00:36:37,560
Wherever we are,
832
00:36:37,600 --> 00:36:39,080
you need to pay for everything here,
833
00:36:39,240 --> 00:36:40,320
like the food and drinks.
834
00:36:40,360 --> 00:36:41,120
We need to pay for those stuff.
835
00:36:43,080 --> 00:36:44,400
Do you wanna blend in with our life here?
836
00:36:45,760 --> 00:36:46,560
Really?
837
00:36:48,160 --> 00:36:50,040
And then you can't wear those any more.
838
00:36:55,480 --> 00:36:56,280
You don't want to?
839
00:37:13,520 --> 00:37:14,680
I think her size is B.
840
00:37:15,360 --> 00:37:16,480
In my experience,
841
00:37:16,920 --> 00:37:18,800
her size should be A.
842
00:37:19,640 --> 00:37:20,520
That small?
843
00:37:21,280 --> 00:37:22,200
I'm good at this.
844
00:37:22,880 --> 00:37:23,920
Are you better than me?
845
00:37:24,920 --> 00:37:25,640
Let's bet.
846
00:37:25,920 --> 00:37:26,640
How?
847
00:37:27,360 --> 00:37:28,440
I bet on 36B,
848
00:37:28,640 --> 00:37:29,480
and you bet on 36A.
849
00:37:29,600 --> 00:37:30,760
If I win, you'll give her ten bras for free.
850
00:37:30,960 --> 00:37:31,600
If you win,
851
00:37:31,840 --> 00:37:33,040
I'll buy one hundred bras here.
852
00:37:33,240 --> 00:37:33,800
What do you say?
853
00:37:33,800 --> 00:37:34,160
Sir,
854
00:37:34,280 --> 00:37:36,600
I'll go get you 36B.
855
00:37:36,600 --> 00:37:37,600
This lady can try that.
856
00:37:38,120 --> 00:37:40,000
I think you must be right.
857
00:37:44,440 --> 00:37:45,080
Gao Zhenhe,
858
00:37:48,280 --> 00:37:49,520
I can't see anything.
859
00:37:50,480 --> 00:37:51,560
Just help me take them off.
860
00:37:53,320 --> 00:37:55,360
The breasts are
the most important parts of our body.
861
00:37:55,440 --> 00:37:56,240
They're more important than our feet.
862
00:37:56,760 --> 00:37:58,000
This bra is for protecting breasts.
863
00:37:58,200 --> 00:37:59,320
Don't let anyone else see that.
864
00:38:01,440 --> 00:38:03,200
Sir, this is the size 36B you wanted.
865
00:38:07,120 --> 00:38:08,000
Have a try.
866
00:38:12,920 --> 00:38:13,880
Where is the fitting room?
867
00:38:14,160 --> 00:38:14,640
Over there.
868
00:39:05,360 --> 00:39:06,120
Miss, have a look.
869
00:39:06,160 --> 00:39:07,440
These are all our latest styles.
870
00:39:07,600 --> 00:39:08,440
If you want,
871
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
I can get you one pair to let you have a try.
872
00:39:10,360 --> 00:39:12,160
You can't know if the shoes fit
873
00:39:12,360 --> 00:39:13,360
until you wear them.
874
00:39:18,560 --> 00:39:19,560
This is the last shoe store
875
00:39:19,560 --> 00:39:20,720
in this shopping mall.
876
00:39:20,960 --> 00:39:21,760
But I don't want to...
877
00:39:21,760 --> 00:39:22,120
Shut up.
878
00:39:23,120 --> 00:39:24,400
No need to be here if you can't afford them.
879
00:39:24,680 --> 00:39:26,840
You don't even have
the courage to try one pair.
880
00:39:29,960 --> 00:39:30,920
You can speak louder.
881
00:39:31,160 --> 00:39:32,440
Why are you mumbling to yourself?
882
00:39:32,880 --> 00:39:34,520
You're afraid of being heard by others?
883
00:39:35,400 --> 00:39:36,160
I'm telling you.
884
00:39:36,600 --> 00:39:38,240
If you can satisfy my girlfriend,
885
00:39:38,560 --> 00:39:40,560
I'll buy all the shoes in your store.
886
00:39:41,440 --> 00:39:41,880
Miss,
887
00:39:42,120 --> 00:39:42,960
can you tell me
888
00:39:42,960 --> 00:39:44,160
what kind of shoes you like exactly?
889
00:39:44,360 --> 00:39:45,320
I'll try to find them for you.
890
00:39:45,640 --> 00:39:47,200
What she wants is really simple.
891
00:39:48,040 --> 00:39:49,040
The instep can't be exposed.
892
00:39:49,680 --> 00:39:50,560
The ankle can't be exposed.
893
00:39:50,800 --> 00:39:51,600
The upper surface of feet can't be exposed.
894
00:39:51,840 --> 00:39:53,520
It's better that the whole foot
can be covered.
895
00:39:53,600 --> 00:39:54,560
That would be the fall shoes.
896
00:39:54,920 --> 00:39:55,840
It's fine. Do you have them?
897
00:39:56,280 --> 00:39:57,000
Yeah, wait a moment, please.
898
00:40:10,440 --> 00:40:11,000
Miss,
899
00:40:11,240 --> 00:40:12,120
please have a look at this pair.
900
00:40:16,000 --> 00:40:16,800
I'll help you.
901
00:40:17,000 --> 00:40:18,400
No, no, thank you.
902
00:40:19,160 --> 00:40:20,000
You, get out.
903
00:40:23,920 --> 00:40:24,880
Okay, okay.
904
00:40:28,560 --> 00:40:29,160
Miss,
905
00:40:29,200 --> 00:40:30,680
if they don't fit,
I'll get another pair for you.
906
00:40:31,040 --> 00:40:33,040
I'll do it myself, thanks.
907
00:40:49,840 --> 00:40:50,600
Miss Li,
908
00:40:50,840 --> 00:40:51,320
you're here.
909
00:40:51,560 --> 00:40:53,320
These are all the latest styles in our store.
910
00:40:53,480 --> 00:40:54,320
This way, please.
911
00:41:00,240 --> 00:41:00,800
Miss.
912
00:41:01,160 --> 00:41:01,640
Miss,
913
00:41:01,920 --> 00:41:03,320
you haven't paid for the shoes yet.
914
00:41:03,480 --> 00:41:04,000
Take a seat first.
915
00:41:04,240 --> 00:41:04,960
How much?
916
00:41:05,120 --> 00:41:06,040
7,980.
917
00:41:08,240 --> 00:41:09,600
You only have one chance.
918
00:41:09,920 --> 00:41:11,040
Tell me the price.
919
00:41:11,440 --> 00:41:12,520
188.
920
00:41:14,000 --> 00:41:16,200
You only have one chance to get paid.
921
00:41:16,440 --> 00:41:17,320
Say it properly.
922
00:41:18,120 --> 00:41:19,400
7,980.
923
00:41:20,560 --> 00:41:21,600
188.
924
00:41:22,080 --> 00:41:22,720
Miss,
925
00:41:23,160 --> 00:41:24,520
you've got to be kidding me.
926
00:41:24,800 --> 00:41:25,440
Our store
927
00:41:25,440 --> 00:41:26,560
is not an ordinary one.
928
00:41:26,840 --> 00:41:28,600
Wasn't your boyfriend
quite confident just now?
929
00:41:28,880 --> 00:41:30,280
He said if you liked,
930
00:41:30,480 --> 00:41:31,800
he could buy the whole store.
931
00:41:32,080 --> 00:41:32,680
Well,
932
00:41:32,920 --> 00:41:34,840
are you messing us around?
933
00:41:36,800 --> 00:41:37,960
I'll only pay 188.
934
00:41:38,440 --> 00:41:39,080
Miss,
935
00:41:39,320 --> 00:41:40,680
isn't this unreasonable?
936
00:41:40,920 --> 00:41:43,120
We've spent two hours picking shoes for you.
937
00:41:43,360 --> 00:41:45,000
If you keep being like this,
938
00:41:45,000 --> 00:41:45,920
we'll have to call the police.
939
00:41:46,160 --> 00:41:47,960
Alright, let her go.
940
00:41:48,440 --> 00:41:50,000
I'll pay for the shoes.
941
00:42:00,024 --> 00:42:10,024
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
942
00:42:11,990 --> 00:42:14,470
♪It seems the god of love is guiding me.♪
943
00:42:14,890 --> 00:42:17,930
♪My heart beats faster
and my breathing picks up speed.♪
944
00:42:19,010 --> 00:42:21,530
♪When our eyes meet,♪
945
00:42:21,530 --> 00:42:24,670
♪will you notice my feelings?♪
946
00:42:26,090 --> 00:42:28,490
♪This world felt so boring♪
947
00:42:28,730 --> 00:42:31,730
♪until I met you,
the most special person on the planet.♪
948
00:42:33,130 --> 00:42:35,510
♪Every day is a surprise.♪
949
00:42:35,670 --> 00:42:38,730
♪Trivial matters can be unforgettable.♪
950
00:42:39,570 --> 00:42:43,110
♪The rare gemstones are bright and dazzling.♪
951
00:42:43,130 --> 00:42:44,710
♪They harbor love.♪
952
00:42:44,890 --> 00:42:46,390
♪They're inlaid with love.♪
953
00:42:46,550 --> 00:42:50,110
♪The stars in the sky are
reflected in the moonlight.♪
954
00:42:50,170 --> 00:42:51,650
♪They declare love.♪
955
00:42:51,890 --> 00:42:53,490
♪They embellish love.♪
956
00:42:53,850 --> 00:42:57,150
♪You've made me fall in love.♪
957
00:42:57,230 --> 00:42:58,730
♪First love.♪
958
00:42:58,870 --> 00:43:00,490
♪Losing our heads in love.♪
959
00:43:00,870 --> 00:43:04,170
♪The sweetness is impossible to describe.♪
960
00:43:04,210 --> 00:43:07,510
♪This must be fated.♪
961
00:43:08,450 --> 00:43:10,950
♪I don't understand♪
962
00:43:11,390 --> 00:43:14,470
♪why I always lose my cool in front of you.♪
963
00:43:15,470 --> 00:43:18,330
♪It feels like a fated miracle.♪
964
00:43:18,450 --> 00:43:21,430
♪We always attract each other somehow.♪
965
00:43:22,490 --> 00:43:24,970
♪Doubtful at first, I'm sure now.♪
966
00:43:25,210 --> 00:43:28,530
♪My mind has finally become clear.♪
967
00:43:29,550 --> 00:43:32,110
♪Fixing my gaze on you,♪
968
00:43:32,130 --> 00:43:35,990
♪I want to do everything with you.♪
969
00:43:36,490 --> 00:43:37,830
♪What is love?♪
970
00:43:37,830 --> 00:43:39,770
♪I didn't believe in love that much♪
971
00:43:40,150 --> 00:43:41,510
♪until a girl♪
972
00:43:41,510 --> 00:43:43,170
♪entered my life.♪
973
00:43:43,750 --> 00:43:44,490
♪When it comes to her,♪
974
00:43:44,490 --> 00:43:46,190
♪I'm always curious.♪
975
00:43:46,190 --> 00:43:47,710
♪I'd even wake up from a dream, laughing.♪
976
00:43:47,950 --> 00:43:50,450
♪How incredible all this is.♪
977
00:43:50,790 --> 00:43:51,690
♪I can't take my eyes off her.♪
978
00:43:51,690 --> 00:43:53,410
♪She is as pure as a gemstone.♪
979
00:43:53,410 --> 00:43:55,490
♪I hope to pluck a star
from the sky for her.♪
980
00:43:55,670 --> 00:43:57,510
♪Listen attentively in the moonlight.♪
981
00:43:57,810 --> 00:43:59,410
♪May I have the honor,♪
982
00:43:59,410 --> 00:44:00,630
♪with your permission,♪
983
00:44:00,730 --> 00:44:03,210
♪of confessing my love
through this romantic promise.♪
984
00:44:04,230 --> 00:44:07,750
♪The rare gemstones are bright and dazzling.♪
985
00:44:07,810 --> 00:44:09,290
♪They harbor love.♪
986
00:44:09,550 --> 00:44:11,090
♪They're inlaid with love.♪
987
00:44:11,250 --> 00:44:14,670
♪The stars in the sky are
reflected in the moonlight.♪
988
00:44:14,870 --> 00:44:16,350
♪They declare love.♪
989
00:44:16,610 --> 00:44:18,170
♪They embellish love.♪
990
00:44:18,570 --> 00:44:21,870
♪You've made me fall in love.♪
991
00:44:21,930 --> 00:44:23,430
♪First love.♪
992
00:44:23,590 --> 00:44:25,250
♪Losing our heads in love.♪
993
00:44:25,610 --> 00:44:28,870
♪The sweetness is impossible to describe.♪
994
00:44:28,950 --> 00:44:32,330
♪This must be fated.♪
65291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.