All language subtitles for Mommy group murder (2018) Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:09,801 [wind whooshing] 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,179 [birds chirping] 3 00:00:12,179 --> 00:00:15,098 [soft dramatic music] 4 00:00:15,098 --> 00:00:19,603 ♪ ♪ 5 00:00:19,603 --> 00:00:22,564 [wind chimes jingling] 6 00:00:41,291 --> 00:00:44,586 ‐ Hi. You must be Grace. 7 00:00:44,586 --> 00:00:51,510 ♪ ♪ 8 00:01:02,688 --> 00:01:04,398 ‐ I lost my mother 28 days 9 00:01:04,398 --> 00:01:06,650 after I found out I was pregnant. 10 00:01:06,650 --> 00:01:10,028 Before she died, she told me two things. 11 00:01:10,028 --> 00:01:14,032 "Trust your instincts, even when you're not certain," 12 00:01:14,032 --> 00:01:17,035 and "Love your child every moment, 13 00:01:17,035 --> 00:01:19,246 even when it's not easy." 14 00:01:19,246 --> 00:01:21,873 [wailing] 15 00:01:21,873 --> 00:01:24,751 [screaming] 16 00:01:25,919 --> 00:01:28,088 [heart rate monitor beeping] 17 00:01:34,303 --> 00:01:41,268 ♪ ♪ 18 00:01:44,062 --> 00:01:45,689 I wish she had told me 19 00:01:45,689 --> 00:01:48,275 how hard this would be without her. 20 00:01:50,193 --> 00:01:52,321 Maybe she knew I couldn't imagine how strange 21 00:01:52,321 --> 00:01:54,740 and uncomfortable I'd feel, 22 00:01:54,740 --> 00:01:58,660 up all day... 23 00:01:58,660 --> 00:02:00,162 and all night... 24 00:02:00,162 --> 00:02:03,206 [baby crying] It's okay. 25 00:02:03,206 --> 00:02:05,083 Changing diapers ten times a day. 26 00:02:05,083 --> 00:02:09,129 You're so good, baby. There we go. 27 00:02:09,129 --> 00:02:11,173 That's right. 28 00:02:11,173 --> 00:02:13,925 Feeling week and sick... 29 00:02:13,925 --> 00:02:15,385 It's okay. Come on. 30 00:02:15,385 --> 00:02:17,054 Hook a stranger to myself... 31 00:02:17,054 --> 00:02:19,931 Please, please, come on baby. 32 00:02:23,060 --> 00:02:26,521 And guilty that I'm somehow supposed to be doing it 33 00:02:26,521 --> 00:02:28,523 all better. 34 00:02:28,523 --> 00:02:35,197 ♪ ♪ 35 00:02:35,197 --> 00:02:39,368 I wish she could have told me how to be perfect 36 00:02:39,368 --> 00:02:40,702 like she was. 37 00:02:59,596 --> 00:03:02,432 [music playing through earphones] 38 00:03:02,432 --> 00:03:08,730 ♪ ♪ 39 00:03:08,730 --> 00:03:10,440 [knocking] 40 00:03:10,440 --> 00:03:12,567 ‐ Nat? 41 00:03:12,567 --> 00:03:15,404 ‐ Yeah. 42 00:03:15,404 --> 00:03:16,863 ‐ You all right? 43 00:03:16,863 --> 00:03:19,116 ‐ Yeah, yeah, I'm fine. 44 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 Just a sec. 45 00:03:21,201 --> 00:03:24,162 [panting] 46 00:03:25,455 --> 00:03:27,207 [sighs] 47 00:03:30,210 --> 00:03:31,628 Hey. 48 00:03:31,628 --> 00:03:33,713 ‐ Hey. 49 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 ‐ [laughs softly] I'm fine. ‐ Come here. Come here. 50 00:03:36,383 --> 00:03:40,011 Let me take her for a second. 51 00:03:40,011 --> 00:03:42,514 Come to Daddy, okay? 52 00:03:42,514 --> 00:03:45,434 Hey, let's go to the bedroom for a sec. 53 00:03:45,434 --> 00:03:48,353 [soft dramatic music] 54 00:03:48,353 --> 00:03:55,360 ♪ ♪ 55 00:04:00,115 --> 00:04:01,825 I know it's a lot. I'm sorry. 56 00:04:01,825 --> 00:04:03,785 ‐ No, I'm fine. ‐ You keep saying that. 57 00:04:03,785 --> 00:04:06,288 ‐ Because it's true. 58 00:04:06,288 --> 00:04:08,039 ‐ New town, new house, 59 00:04:08,039 --> 00:04:10,709 new people, baby girl, it's a lot all at once. 60 00:04:13,128 --> 00:04:14,838 ‐ I'll be fine. I'm serious. 61 00:04:14,838 --> 00:04:18,133 This is‐‐this is a great opportunity for you. 62 00:04:18,133 --> 00:04:22,012 ‐ It's a great opportunity for the family... 63 00:04:22,012 --> 00:04:24,181 right? 64 00:04:24,181 --> 00:04:27,267 ‐ [laughs softly] And there are good schools in the area. 65 00:04:27,267 --> 00:04:28,894 ‐ Yeah, and Lincoln has an opening 66 00:04:28,894 --> 00:04:30,437 for you in the fall, if you want it. 67 00:04:30,437 --> 00:04:31,938 ‐ Yeah, if I want to teach third grade, 68 00:04:31,938 --> 00:04:35,025 which I hated last time, but, yeah. 69 00:04:35,025 --> 00:04:37,819 Honestly, with the cost of child care, I just... 70 00:04:40,781 --> 00:04:45,076 I just want you to focus on crushing it, okay? 71 00:04:45,076 --> 00:04:46,828 I'm serious. 72 00:04:46,828 --> 00:04:48,830 This is a good job that could turn into a great job. 73 00:04:48,830 --> 00:04:50,248 ‐ Yeah, well, with a little time 74 00:04:50,248 --> 00:04:53,043 and a little elbow grease, trust me. 75 00:04:53,043 --> 00:04:54,711 ‐ Well, if I didn't trust you, 76 00:04:54,711 --> 00:04:56,004 I wouldn't have let you move me out here. 77 00:04:56,004 --> 00:05:02,928 ♪ ♪ 78 00:05:04,763 --> 00:05:07,682 [birds chirping] 79 00:05:18,985 --> 00:05:21,154 [softly] Hi. 80 00:05:21,154 --> 00:05:23,907 ‐ Hey. 81 00:05:23,907 --> 00:05:26,076 You didn't wake me up. 82 00:05:26,076 --> 00:05:28,662 ‐ She's been asleep since 1:00. 83 00:05:28,662 --> 00:05:30,121 ‐ Really? 84 00:05:30,121 --> 00:05:32,457 ‐ I'm making breakfast. 85 00:05:32,457 --> 00:05:34,668 ‐ All right, babe. Sleep in for once. 86 00:05:34,668 --> 00:05:36,711 ‐ Mmm... [smooch] 87 00:05:36,711 --> 00:05:40,590 This is the most sleep I've had in 22 weeks. 88 00:05:40,590 --> 00:05:43,093 She must know that it's Daddy's first day. 89 00:05:45,262 --> 00:05:47,389 [Laura Reznek's "Be My City"] 90 00:05:47,389 --> 00:05:49,307 ♪ ♪ 91 00:05:49,307 --> 00:05:52,519 ‐ ♪ The kind that other people use ♪ 92 00:05:52,519 --> 00:05:54,479 ♪ I'm running farther from myself ♪ 93 00:05:54,479 --> 00:05:56,314 ♪ ♪ 94 00:05:56,314 --> 00:06:00,151 ‐ Wow, who's this woman? 95 00:06:00,151 --> 00:06:02,821 Who is she, Hannah Banana, huh? 96 00:06:02,821 --> 00:06:04,489 I don't recognize her. 97 00:06:04,489 --> 00:06:05,907 ‐ Yeah, Mommy loves when you let her sleep. 98 00:06:05,907 --> 00:06:09,119 Isn't that right, baby girl? 99 00:06:09,119 --> 00:06:12,539 ‐ Medication's working huh? You seem lighter. 100 00:06:12,539 --> 00:06:15,792 ‐ Yeah. ‐ Thank you. 101 00:06:15,792 --> 00:06:18,628 ♪ ♪ 102 00:06:18,628 --> 00:06:21,006 Well, how do I look? 103 00:06:21,006 --> 00:06:23,091 ‐ You're a tie guy now. 104 00:06:23,091 --> 00:06:24,718 ‐ I look like my dad. 105 00:06:24,718 --> 00:06:26,845 ‐ You look great. 106 00:06:26,845 --> 00:06:29,556 Have some eggs, handsome man. 107 00:06:29,556 --> 00:06:33,059 ‐ Oh, okay. 108 00:06:33,059 --> 00:06:35,896 ‐ Okay, say good‐bye to Daddy. 109 00:06:35,896 --> 00:06:39,399 ‐ [exhales] Wish me luck. 110 00:06:39,399 --> 00:06:41,776 ‐ You don't need it. 111 00:06:41,776 --> 00:06:43,194 ‐ Bye. 112 00:06:45,196 --> 00:06:48,116 [soft dramatic music] 113 00:06:48,116 --> 00:06:52,078 ♪ ♪ 114 00:06:52,078 --> 00:06:54,998 [gentle orchestral music] 115 00:06:54,998 --> 00:07:01,921 ♪ ♪ 116 00:07:23,777 --> 00:07:30,742 ♪ ♪ 117 00:07:33,119 --> 00:07:36,039 [pump whooshing] 118 00:07:52,806 --> 00:07:55,225 [baby crying] 119 00:08:02,482 --> 00:08:04,025 [pills rattling] 120 00:08:04,025 --> 00:08:10,990 ♪ ♪ 121 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 [exhales] 122 00:08:23,211 --> 00:08:26,172 [wincing] 123 00:08:36,391 --> 00:08:38,935 ‐ So, how was your day? 124 00:08:38,935 --> 00:08:40,603 Did you go crazy being here by yourself? 125 00:08:40,603 --> 00:08:43,773 ‐ Um, it was fine. 126 00:08:43,773 --> 00:08:45,442 ‐ Really? 127 00:08:45,442 --> 00:08:47,861 ‐ Yeah... [laughs softly] 128 00:08:47,861 --> 00:08:49,988 Did you know that soap operas are still a thing? 129 00:08:49,988 --> 00:08:52,657 ‐ No, I did not. 130 00:08:52,657 --> 00:08:55,493 ‐ Yep, for all of those lonely housewives that 131 00:08:55,493 --> 00:08:57,245 still want to live out their high school drama. 132 00:08:57,245 --> 00:08:59,205 ‐ Hey, I liked high school. 133 00:08:59,205 --> 00:09:01,374 ‐ [sighs] Of course you did, prom king. 134 00:09:01,374 --> 00:09:03,668 ‐ It was homecoming king, thank you very much. 135 00:09:03,668 --> 00:09:06,379 ‐ Oh, well, that's less cool. 136 00:09:06,379 --> 00:09:09,215 Will you get my back? ‐ Yeah. 137 00:09:09,215 --> 00:09:10,759 ‐ Thank you. 138 00:09:14,846 --> 00:09:18,683 It's just right‐‐oh, yeah. 139 00:09:23,063 --> 00:09:25,148 So, um...[clears throat] I used that gift card 140 00:09:25,148 --> 00:09:27,484 that your parents gave us to buy a jogging stroller today. 141 00:09:27,484 --> 00:09:30,403 ‐ How is that different than a regular stroller? 142 00:09:30,403 --> 00:09:33,865 ‐ Because you jog with it. 143 00:09:33,865 --> 00:09:36,409 ‐ [chuckles] Do you want my help or not? 144 00:09:36,409 --> 00:09:38,745 ‐ Wait, will you go lower? 145 00:09:38,745 --> 00:09:41,331 Lower. Oh, right there. 146 00:09:41,331 --> 00:09:43,208 [grunts softly] 147 00:09:46,461 --> 00:09:48,046 ‐ You're not looking at the scale again, are you? 148 00:09:48,046 --> 00:09:49,839 You promised. ‐ Trust me. 149 00:09:49,839 --> 00:09:52,425 We're well beyond that point. 150 00:09:52,425 --> 00:09:54,511 ‐ Well, I just want you to be healthy, 151 00:09:54,511 --> 00:09:56,513 and I know you love running, so... 152 00:09:56,513 --> 00:09:58,723 ‐ Well, nobody loves running. ‐ Some people love running. 153 00:09:58,723 --> 00:10:01,434 ‐ Masochists, maybe. ‐ Olympians. 154 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 ‐ Olympians love winning. ‐ And so do you. 155 00:10:06,147 --> 00:10:08,942 The defense rests, your honor. ‐ Thank you. 156 00:10:08,942 --> 00:10:11,027 [sighs] Okay. 157 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 [birds chirping] 158 00:10:12,862 --> 00:10:16,991 [bright music] 159 00:10:16,991 --> 00:10:18,868 All right. 160 00:10:22,747 --> 00:10:24,332 You ready for our first jog, baby girl? 161 00:10:24,332 --> 00:10:28,294 ♪ ♪ 162 00:10:28,294 --> 00:10:31,256 [panting] 163 00:11:01,953 --> 00:11:05,248 Okay, baby girl. Let's finish strong. 164 00:11:05,248 --> 00:11:08,168 You want to do that? Okay. 165 00:11:08,168 --> 00:11:10,587 Let's go. Honey, let's go. 166 00:11:16,176 --> 00:11:19,345 [panting] Okay. 167 00:11:19,345 --> 00:11:21,973 We did it. We did it. 168 00:11:21,973 --> 00:11:23,600 Okay. 169 00:11:35,111 --> 00:11:38,114 [dramatic music] 170 00:11:38,114 --> 00:11:45,079 ♪ ♪ 171 00:12:05,350 --> 00:12:07,435 [gasping] 172 00:12:07,435 --> 00:12:10,396 Thank you, thank you, thank you, thank you. 173 00:12:10,396 --> 00:12:13,316 [hyperventilating] 174 00:12:18,738 --> 00:12:22,242 I have these‐‐ these terrible nightmares 175 00:12:22,242 --> 00:12:24,535 where I make these awful mistakes, 176 00:12:24,535 --> 00:12:28,331 but...this was real. 177 00:12:28,331 --> 00:12:30,166 This actually happened, I mean... 178 00:12:32,794 --> 00:12:35,421 If she'd gone into the water... [sobs] 179 00:12:35,421 --> 00:12:37,632 ‐ Let's not think about that, okay? 180 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 ‐ Thank‐‐thank you. 181 00:12:42,762 --> 00:12:45,390 [boy shouts] [laughter] 182 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 I'm Natalie, by the way. 183 00:12:47,392 --> 00:12:50,270 ‐ Grace. 184 00:12:50,270 --> 00:12:53,147 ‐ "Amazing Grace." ‐ [laughs] 185 00:12:53,147 --> 00:12:55,775 My mother used to call me that. 186 00:12:55,775 --> 00:12:58,820 ‐ He's beautiful. How old? 187 00:12:58,820 --> 00:13:00,488 ‐ We'll be one next month, won't we? 188 00:13:00,488 --> 00:13:03,157 ‐ Mm‐mm. ‐ [chuckles] 189 00:13:03,157 --> 00:13:06,411 ‐ This is Hannah, sorry. My head's still spinning. 190 00:13:06,411 --> 00:13:07,996 ‐ You're fine. 191 00:13:07,996 --> 00:13:11,207 She's what, five, six months? 192 00:13:11,207 --> 00:13:13,626 ‐ Almost six, yeah. 193 00:13:13,626 --> 00:13:16,546 ‐ She's precious... 194 00:13:16,546 --> 00:13:19,090 [chuckles softly] 195 00:13:19,090 --> 00:13:21,217 ‐ You don't sound like you're from here? 196 00:13:21,217 --> 00:13:25,638 ‐ No, the two of us moved here last year. 197 00:13:25,638 --> 00:13:28,099 ‐ Just the two of you? 198 00:13:28,099 --> 00:13:31,269 ‐ Yeah, I was married, 199 00:13:31,269 --> 00:13:33,688 almost two years. 200 00:13:33,688 --> 00:13:35,356 He wasn't ready for kids. 201 00:13:35,356 --> 00:13:37,191 I got pregnant and that was that. 202 00:13:39,360 --> 00:13:42,113 ‐ Oh, I'm sorry. ‐ Don't be. 203 00:13:42,113 --> 00:13:44,699 Keeping Thomas was more important 204 00:13:44,699 --> 00:13:48,202 than trying to sustain a suffocating marriage. 205 00:13:48,202 --> 00:13:50,788 How about you? 206 00:13:50,788 --> 00:13:53,875 ‐ Yeah, my husband and I just moved here two weeks ago, 207 00:13:53,875 --> 00:13:56,252 up on Saddle Creek. 208 00:13:56,252 --> 00:13:58,713 ‐ Really? [laughs] Oh, my gosh, we're neighbors. 209 00:13:58,713 --> 00:14:00,506 ‐ Really? ‐ Yeah. 210 00:14:00,506 --> 00:14:03,718 [laughter] 211 00:14:03,718 --> 00:14:05,178 Aw, new neighbors. 212 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 [laughter] 213 00:14:07,180 --> 00:14:10,058 [wind chimes jingling] 214 00:14:22,153 --> 00:14:24,322 ‐ I love the wind chimes. 215 00:14:24,322 --> 00:14:26,532 ‐ Thanks. 216 00:14:26,532 --> 00:14:28,618 This really sweet couple used to live here. 217 00:14:28,618 --> 00:14:30,787 I couldn't believe they wanted to leave it. 218 00:14:37,668 --> 00:14:40,421 ‐ Wow, this is, like, my dream home. 219 00:14:40,421 --> 00:14:41,881 ‐ Yeah, as soon as I saw the space, 220 00:14:41,881 --> 00:14:43,966 I knew exactly what I wanted to do. 221 00:14:43,966 --> 00:14:46,135 Oh, please, take a load off. 222 00:14:46,135 --> 00:14:48,221 ‐ Okay. 223 00:14:48,221 --> 00:14:49,764 [fridge beeps] 224 00:14:51,474 --> 00:14:53,226 ‐ Mimosa? 225 00:14:53,226 --> 00:14:55,895 ‐ Oh, no, I'm okay. I still need to pump. 226 00:14:55,895 --> 00:14:58,689 ‐ Oh, I knew you weren't a formula mom. 227 00:14:58,689 --> 00:15:01,526 I mean, no judgment, but...[sighs] 228 00:15:01,526 --> 00:15:05,530 Mother's milk is just so important to the baby. 229 00:15:05,530 --> 00:15:07,990 Oh, you know what? 230 00:15:11,911 --> 00:15:13,955 Here, have some of mine. 231 00:15:13,955 --> 00:15:15,248 That way you don't have to worry about it, 232 00:15:15,248 --> 00:15:18,751 and we can have a toast. 233 00:15:18,751 --> 00:15:21,045 Honestly, it's no big deal. I have extra. 234 00:15:21,045 --> 00:15:23,047 I've been donating to the children's hospital. 235 00:15:23,047 --> 00:15:24,882 ‐ I'm really okay. 236 00:15:24,882 --> 00:15:27,510 I probably should go soon anyway and fit in a nap. 237 00:15:27,510 --> 00:15:30,179 ‐ Okay, well, if you ever need a break, 238 00:15:30,179 --> 00:15:32,265 I've got more in the basement downstairs so... 239 00:15:34,016 --> 00:15:35,351 ‐ [clears throat] 240 00:15:42,692 --> 00:15:44,777 ‐ A virgin for the responsible mother. 241 00:15:44,777 --> 00:15:46,779 ‐ Thank you. 242 00:15:46,779 --> 00:15:48,573 ‐ To new friendships. 243 00:15:48,573 --> 00:15:50,158 ‐ And real live superheroes. 244 00:15:50,158 --> 00:15:53,077 [soft dramatic music] 245 00:15:53,077 --> 00:15:58,166 ♪ ♪ 246 00:15:58,166 --> 00:16:00,251 ‐ Listen, I'm part of this group 247 00:16:00,251 --> 00:16:02,670 of moms that get together. 248 00:16:02,670 --> 00:16:04,338 We do story time at the library 249 00:16:04,338 --> 00:16:06,591 and baby swim classes, stuff like that. 250 00:16:06,591 --> 00:16:09,051 Anyway, we get together for lunch on Fridays 251 00:16:09,051 --> 00:16:10,720 if you want to join. 252 00:16:10,720 --> 00:16:13,222 It's a nice way to open up to other women 253 00:16:13,222 --> 00:16:16,184 who know what you're going through. 254 00:16:16,184 --> 00:16:18,811 It's our little tribe... [chuckles] 255 00:16:18,811 --> 00:16:20,771 ‐ Yeah, okay. 256 00:16:20,771 --> 00:16:23,232 ‐ Great. I'll text you. 257 00:16:23,232 --> 00:16:25,610 ‐ All right. ‐ Bye, neighbor. 258 00:16:25,610 --> 00:16:27,320 ‐ Bye. 259 00:16:30,573 --> 00:16:32,450 All right, let's go. 260 00:16:32,450 --> 00:16:34,869 [crickets chirping] 261 00:16:36,204 --> 00:16:39,832 Okay, down for the count. 262 00:16:39,832 --> 00:16:41,209 ‐ Hey. 263 00:16:44,212 --> 00:16:46,130 [chuckles] ‐ What? 264 00:16:46,130 --> 00:16:48,674 ‐ Nothing. You just seem happy. 265 00:16:48,674 --> 00:16:51,260 ‐ Oh, well, 266 00:16:51,260 --> 00:16:53,512 it was kind of a roller coaster of a day. 267 00:16:53,512 --> 00:16:55,139 [sighs] 268 00:16:55,139 --> 00:16:57,642 That stroller thing almost killed me. 269 00:16:57,642 --> 00:17:00,603 Then meeting Grace, it was like‐‐ 270 00:17:00,603 --> 00:17:02,939 I don't know. It was like fate or something. 271 00:17:02,939 --> 00:17:05,524 ‐ [chuckles] ‐ I'm serious. 272 00:17:05,524 --> 00:17:09,904 We had this amazing connection. I can't explain it. 273 00:17:09,904 --> 00:17:11,656 ‐ Well, I'm just glad everybody's okay, 274 00:17:11,656 --> 00:17:13,032 and it's great that you met somebody 275 00:17:13,032 --> 00:17:14,367 who lives so close too. 276 00:17:17,870 --> 00:17:20,039 ‐ What are you doing? 277 00:17:20,039 --> 00:17:23,709 ‐ Working on a plan for the new indoor youth sports center. 278 00:17:23,709 --> 00:17:25,836 ‐ Oh. 279 00:17:25,836 --> 00:17:28,047 Did you tell them that your daughter wants a lifetime pass? 280 00:17:30,716 --> 00:17:33,511 Well, it's‐‐ 281 00:17:33,511 --> 00:17:36,138 it's been a while since we had this quiet moment together. 282 00:17:36,138 --> 00:17:38,307 Did you want to take a break? 283 00:17:38,307 --> 00:17:40,142 ‐ [sighs] I'd love to, babe. 284 00:17:40,142 --> 00:17:41,978 I'm just so exhausted. 285 00:17:41,978 --> 00:17:44,188 Do you think we could have a rain check for the weekend? 286 00:17:45,898 --> 00:17:47,483 ‐ Okay. 287 00:17:50,027 --> 00:17:51,404 [sighs softly] 288 00:17:59,579 --> 00:18:01,497 [water whooshing] 289 00:18:16,220 --> 00:18:17,555 [drawer shutting] 290 00:18:24,103 --> 00:18:26,230 [dog barking, howling] 291 00:18:26,230 --> 00:18:29,191 [foreboding music] 292 00:18:29,191 --> 00:18:36,157 ♪ ♪ 293 00:18:37,825 --> 00:18:40,703 [dog continues barking] 294 00:18:56,510 --> 00:18:59,263 [water whooshing] 295 00:19:04,352 --> 00:19:06,312 [sighs] 296 00:19:09,106 --> 00:19:12,026 [baby crying] 297 00:19:35,508 --> 00:19:38,469 [murmuring] 298 00:19:43,516 --> 00:19:46,519 ‐ [crying] 299 00:19:46,519 --> 00:19:53,025 ♪ ♪ 300 00:19:53,025 --> 00:19:56,612 [crying fades] 301 00:19:56,612 --> 00:19:58,280 [gasps] 302 00:19:58,280 --> 00:20:01,283 [frantic music] 303 00:20:01,283 --> 00:20:03,202 ♪ ♪ 304 00:20:03,202 --> 00:20:06,122 [hyperventilating] 305 00:20:11,377 --> 00:20:14,338 [sobbing] 306 00:20:24,515 --> 00:20:26,350 ‐ Sorry, sorry, sorry. 307 00:20:26,350 --> 00:20:28,686 I had to drop Marco off at my moms, 308 00:20:28,686 --> 00:20:30,646 and the bridge was a nightmare. 309 00:20:30,646 --> 00:20:33,357 ‐ You're fine. ‐ Where's Thomas? 310 00:20:33,357 --> 00:20:35,735 ‐ Daycare. I had a bunch of errands to run, so... 311 00:20:35,735 --> 00:20:37,737 ‐ I thought you had today off? 312 00:20:37,737 --> 00:20:41,240 ‐ Well, Darlene is sick, so I'm covering for a few hours. 313 00:20:41,240 --> 00:20:43,534 ‐ Maria is an ER doctor. ‐ Oh. 314 00:20:43,534 --> 00:20:45,745 ‐ I'm finishing my last year of residency. 315 00:20:45,745 --> 00:20:47,455 Sorry, Natalie? 316 00:20:47,455 --> 00:20:50,583 ‐ Oh, yeah, and this is Hannah. ‐ Aww. 317 00:20:50,583 --> 00:20:52,877 This is Luna, 318 00:20:52,877 --> 00:20:54,962 and Marco is my four‐year‐old, 319 00:20:54,962 --> 00:20:58,132 but he's not really restaurant‐friendly, so... 320 00:20:58,132 --> 00:21:00,050 Is Hannah your first? ‐ Yeah. 321 00:21:00,050 --> 00:21:01,761 ‐ Okay, you'll see, when she gets a little bit older, 322 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 she will get much less portable. 323 00:21:04,472 --> 00:21:06,265 ‐ Natalie wrangles children for a living. 324 00:21:06,265 --> 00:21:08,184 ‐ Oh, yeah, are you a teacher? 325 00:21:08,184 --> 00:21:11,479 ‐ Yeah, well, I was. 326 00:21:11,479 --> 00:21:13,314 Recently, my mother passed away, 327 00:21:13,314 --> 00:21:15,024 and she was gonna stay home with the kids 328 00:21:15,024 --> 00:21:17,777 while I went back to work, so right now, 329 00:21:17,777 --> 00:21:21,697 I'm just sort of taking a break. 330 00:21:21,697 --> 00:21:23,449 ‐ I lost my mom a few years ago, 331 00:21:23,449 --> 00:21:25,868 so I know what that's like, 332 00:21:25,868 --> 00:21:29,663 knowing she's never gonna be able to meet your daughter. 333 00:21:29,663 --> 00:21:32,041 But staying home with your baby‐‐that is so admirable, 334 00:21:32,041 --> 00:21:33,834 that connection that you're making. 335 00:21:33,834 --> 00:21:36,295 ‐ Yeah, I told her to enjoy it. 336 00:21:36,295 --> 00:21:38,047 You've got the rest of your life to work, 337 00:21:38,047 --> 00:21:42,176 but this time with your baby only happens once. 338 00:21:42,176 --> 00:21:44,386 ‐ And, you can check up on your husband. 339 00:21:44,386 --> 00:21:46,639 ‐ Maria, stop. 340 00:21:46,639 --> 00:21:48,098 He's just not good at communicating. 341 00:21:48,098 --> 00:21:49,683 That's all. 342 00:21:49,683 --> 00:21:51,852 Gotta tell him how you feel. 343 00:21:51,852 --> 00:21:54,396 ‐ She thinks Tony's cheating on her. 344 00:21:54,396 --> 00:21:57,358 ‐ I'm just telling you, if I find her, 345 00:21:57,358 --> 00:21:59,819 I'll scalpel the bitch. ‐ Maria. 346 00:21:59,819 --> 00:22:02,029 ‐ Girl. ‐ She's kidding. 347 00:22:02,029 --> 00:22:04,073 [laughter] 348 00:22:04,073 --> 00:22:05,866 [Whitney Pea's "Earth Wisdom"] 349 00:22:05,866 --> 00:22:08,244 ‐ ♪ Na‐na‐na, na‐na‐na, na‐na‐na ♪ 350 00:22:08,244 --> 00:22:10,663 ♪ Gazing ♪ 351 00:22:10,663 --> 00:22:12,039 ♪ At the shape of the moon ♪ 352 00:22:12,039 --> 00:22:13,499 [dramatic music] 353 00:22:13,499 --> 00:22:15,125 [tires screech] 354 00:22:15,125 --> 00:22:18,796 ♪ ♪ 355 00:22:18,796 --> 00:22:22,132 ‐ [cooing] 356 00:22:30,850 --> 00:22:33,769 ‐ ♪ Na‐na‐na, na‐na‐na, na‐na‐na‐na ♪ 357 00:22:33,769 --> 00:22:36,814 ♪ Na‐na‐na, na‐na‐na, na‐na‐na‐na ♪ 358 00:22:36,814 --> 00:22:38,983 ♪ Na‐na‐na, na‐na‐na, na‐na‐na‐na ♪ 359 00:22:40,234 --> 00:22:41,861 ‐ All right. 360 00:22:41,861 --> 00:22:44,697 ‐ Mm, thank you. ‐ Thank you. 361 00:22:44,697 --> 00:22:46,115 I just didn't want to wait another 30 minutes 362 00:22:46,115 --> 00:22:47,366 to start dinner. 363 00:22:47,366 --> 00:22:48,951 ‐ Say, "That's okay. 364 00:22:48,951 --> 00:22:52,329 Daddy can feed me too sometimes," right? 365 00:22:52,329 --> 00:22:56,000 Yeah. So, spill the deets. 366 00:22:56,000 --> 00:22:58,210 How was mommy group? ‐ Ugh, it makes it sound like 367 00:22:58,210 --> 00:23:00,212 we were drinking rosé and getting pedicures. 368 00:23:00,212 --> 00:23:02,673 ‐ [chuckles softly] Sorry. That was very un‐woke of me. 369 00:23:02,673 --> 00:23:05,259 ‐ It was, thank you. Hey, try this. 370 00:23:08,846 --> 00:23:12,600 ‐ Mmm, mmm, perfecto. 371 00:23:12,600 --> 00:23:14,518 ‐ Grace calls it the "tribe." ‐ Oh. 372 00:23:14,518 --> 00:23:16,812 ‐ Maria's an ER doctor, 373 00:23:16,812 --> 00:23:19,398 and Roz was in the Peace Corps and started this nonprofit. 374 00:23:19,398 --> 00:23:21,066 I mean, they're like super moms. 375 00:23:21,066 --> 00:23:22,401 I'm totally out of my league. 376 00:23:22,401 --> 00:23:24,528 ‐ Well, what's Grace do again? 377 00:23:24,528 --> 00:23:26,196 ‐ I don't know. 378 00:23:26,196 --> 00:23:29,575 She's super fit, so maybe a personal trainer 379 00:23:29,575 --> 00:23:32,828 or if she could even afford one. 380 00:23:32,828 --> 00:23:35,915 She's divorced, so I'm sure that's part of it. 381 00:23:35,915 --> 00:23:37,583 Oh, in that house, 382 00:23:37,583 --> 00:23:39,710 she's certainly not on a teacher's salary. 383 00:23:39,710 --> 00:23:43,547 ‐ Nat, you're an amazing teacher. 384 00:23:43,547 --> 00:23:45,341 ‐ I know. 385 00:23:45,341 --> 00:23:46,800 ‐ And with your experience, 386 00:23:46,800 --> 00:23:48,552 and the letters of reference you've got, 387 00:23:48,552 --> 00:23:50,054 you're gonna be able to find a job when you want. 388 00:23:50,054 --> 00:23:51,513 You know that, right? 389 00:23:51,513 --> 00:23:53,599 ‐ Yeah. 390 00:23:53,599 --> 00:23:55,351 ‐ Okay, well, I mean, 391 00:23:55,351 --> 00:23:58,020 if you're not ready to go back yet, that's fine too, 392 00:23:58,020 --> 00:24:02,107 but when you are ready, we'll figure it out. 393 00:24:02,107 --> 00:24:04,318 You're a super mom too, you know. 394 00:24:06,487 --> 00:24:09,657 See? 395 00:24:09,657 --> 00:24:11,575 Thank you. [phone buzzes] 396 00:24:11,575 --> 00:24:13,369 ‐ Oh, ho, ho. 397 00:24:13,369 --> 00:24:15,079 ‐ And what's that? 398 00:24:15,079 --> 00:24:16,830 ‐ Maria just followed me on Instagram. 399 00:24:16,830 --> 00:24:18,415 ‐ Oh, is that the doctor? 400 00:24:18,415 --> 00:24:20,709 ‐ Mm‐hmm. 401 00:24:20,709 --> 00:24:23,253 ‐ [sighs] Wow, look at us. 402 00:24:23,253 --> 00:24:24,922 We have doctor friends now. 403 00:24:24,922 --> 00:24:26,507 ‐ You're a tie guy. 404 00:24:26,507 --> 00:24:28,384 It's a powerful lifestyle, babe. 405 00:24:28,384 --> 00:24:31,136 ‐ Oh, just when I was beginning to question our choices. 406 00:24:31,136 --> 00:24:34,014 Do you think she does house calls, you know, for friends? 407 00:24:34,014 --> 00:24:35,599 ‐ Only prostate exams. ‐ Oh, really? 408 00:24:35,599 --> 00:24:37,309 ‐ Mm‐hmm. ‐ Is she cute? 409 00:24:39,561 --> 00:24:42,523 Oh! [laughs] 410 00:24:42,523 --> 00:24:44,274 Really? ‐ [laughs] 411 00:24:44,274 --> 00:24:45,609 I'm sorry. 412 00:24:47,569 --> 00:24:51,073 [soft dramatic music] 413 00:24:51,073 --> 00:24:52,950 ‐ That's very good brushing. 414 00:24:55,411 --> 00:24:57,496 All right, you ready? 415 00:24:59,248 --> 00:25:01,667 Oh, good job. 416 00:25:01,667 --> 00:25:03,585 ‐ Here, I got it. 417 00:25:03,585 --> 00:25:05,879 ‐ Good job, buddy. 418 00:25:05,879 --> 00:25:07,464 ‐ When is Daddy home? 419 00:25:07,464 --> 00:25:10,718 ‐ Not until later. 420 00:25:10,718 --> 00:25:12,469 ‐ Why? 421 00:25:12,469 --> 00:25:15,639 ‐ 'Cause he's taking care of us. 422 00:25:15,639 --> 00:25:17,558 All right, you ready, monkey? [grunts] 423 00:25:17,558 --> 00:25:18,976 Let's go. 424 00:25:18,976 --> 00:25:21,729 ♪ ♪ 425 00:25:21,729 --> 00:25:24,440 [door clicks, creaks] 426 00:25:27,067 --> 00:25:29,403 ‐ Hey, babe. Sorry it's so late. 427 00:25:29,403 --> 00:25:32,656 ‐ You said 10:00. ‐ Yeah, I know. 428 00:25:32,656 --> 00:25:34,825 ‐ You should have texted. 429 00:25:36,660 --> 00:25:38,162 ‐ So, how was lunch? 430 00:25:38,162 --> 00:25:42,291 ‐ I'm surprised you remember. 431 00:25:42,291 --> 00:25:44,209 It was fine. 432 00:25:44,209 --> 00:25:45,753 There's a new girl, Natalie. 433 00:25:45,753 --> 00:25:48,255 She's nice, 434 00:25:48,255 --> 00:25:50,090 maybe a little depressed. 435 00:25:50,090 --> 00:25:52,259 ‐ But you like her? 436 00:25:52,259 --> 00:25:55,012 ‐ Yeah. 437 00:25:55,012 --> 00:25:56,972 ‐ Okay. 438 00:25:56,972 --> 00:25:59,183 I'm gonna take a shower. 439 00:25:59,183 --> 00:26:01,018 Did Marco go down okay? 440 00:26:01,018 --> 00:26:03,437 ‐ He asked where you were. 441 00:26:06,356 --> 00:26:08,442 ‐ All right. 442 00:26:08,442 --> 00:26:12,571 ♪ ♪ 443 00:26:15,365 --> 00:26:18,660 [baby crying] 444 00:26:18,660 --> 00:26:21,622 ‐ [groans] 445 00:26:24,333 --> 00:26:27,169 ‐ Do you want me to get her? 446 00:26:27,169 --> 00:26:29,505 ‐ No, you sleep. 447 00:26:38,514 --> 00:26:39,890 [baby coos] 448 00:26:39,890 --> 00:26:46,897 ♪ ♪ 449 00:26:55,072 --> 00:26:57,449 [baby coos] 450 00:27:10,087 --> 00:27:13,006 [foreboding music] 451 00:27:13,006 --> 00:27:20,013 ♪ ♪ 452 00:27:20,889 --> 00:27:22,474 ‐ What the hell does that mean? ‐ I don't know. 453 00:27:22,474 --> 00:27:24,017 It was deleted this morning. 454 00:27:24,017 --> 00:27:26,687 ‐ By her or by Grace? ‐ I don't know. 455 00:27:26,687 --> 00:27:28,981 ‐ Well, it's probably just some weird internet freak. 456 00:27:28,981 --> 00:27:32,401 ‐ [chuckles] 457 00:27:32,401 --> 00:27:34,236 Wow. 458 00:27:34,236 --> 00:27:35,821 ‐ What? 459 00:27:35,821 --> 00:27:37,197 ‐ Nothing, you just look... 460 00:27:37,197 --> 00:27:38,824 ‐ Not like death for once? ‐ No. 461 00:27:38,824 --> 00:27:41,410 You look beautiful. 462 00:27:41,410 --> 00:27:43,996 ‐ Well, I'm tired of looking tired. 463 00:27:43,996 --> 00:27:45,747 ‐ [sighs] You should talk to Maria. 464 00:27:45,747 --> 00:27:47,207 You know, you've been doing so much better. 465 00:27:47,207 --> 00:27:48,458 Maybe you can get off the medication. 466 00:27:48,458 --> 00:27:51,211 ‐ Yeah, about that, um... 467 00:27:51,211 --> 00:27:53,255 ‐ What? 468 00:27:53,255 --> 00:27:57,217 ‐ I haven't really been taking the medication for a while now. 469 00:27:57,217 --> 00:27:58,969 ‐ Really? ‐ Yeah. 470 00:27:58,969 --> 00:28:00,929 After we moved, I just sort of wanted a fresh start 471 00:28:00,929 --> 00:28:02,139 and things have been pretty good 472 00:28:02,139 --> 00:28:04,641 over the last couple weeks, so... 473 00:28:04,641 --> 00:28:06,393 ‐ Okay. 474 00:28:06,393 --> 00:28:08,270 No more weird daydreams? 475 00:28:08,270 --> 00:28:11,565 ‐ Nope. Not really. 476 00:28:11,565 --> 00:28:13,650 ‐ Well, maybe just see what she says. 477 00:28:13,650 --> 00:28:15,193 ‐ Yeah. 478 00:28:15,193 --> 00:28:16,987 Hey, you know, her husband's a contractor. 479 00:28:16,987 --> 00:28:18,572 That might be a good contact for you. 480 00:28:18,572 --> 00:28:20,157 ‐ Oh, yeah? I was thinking maybe we should 481 00:28:20,157 --> 00:28:21,700 have a little barbecue, housewarming thing, 482 00:28:21,700 --> 00:28:23,118 invite a few of the guys from work, 483 00:28:23,118 --> 00:28:24,536 talk to the other neighbors? 484 00:28:24,536 --> 00:28:26,413 ‐ Yeah, I like that. ‐ Yeah, good. 485 00:28:26,413 --> 00:28:27,789 ‐ I'll get the grill I've been looking at. 486 00:28:27,789 --> 00:28:29,458 ‐ Oh, well, there it is. ‐ [chuckles] 487 00:28:29,458 --> 00:28:31,126 [sighs] 488 00:28:31,126 --> 00:28:33,587 [birds chirping] 489 00:28:33,587 --> 00:28:40,552 ♪ ♪ 490 00:29:01,531 --> 00:29:04,576 [grill sizzling] 491 00:29:04,576 --> 00:29:06,703 [upbeat music playing] 492 00:29:06,703 --> 00:29:08,288 ‐ Hi. 493 00:29:08,288 --> 00:29:10,666 ‐ Ah, thanks, babe. ‐ You're welcome. 494 00:29:10,666 --> 00:29:12,167 Mmm. 495 00:29:12,167 --> 00:29:14,336 ‐ Hi. ‐ Hi. 496 00:29:14,336 --> 00:29:17,589 ‐ Oh, I'm so glad you didn't have to work. 497 00:29:17,589 --> 00:29:20,133 ‐ This is my mom. ‐ Hi, I'm Christine. 498 00:29:20,133 --> 00:29:22,427 ‐ Oh, you brought pie. That is so sweet. 499 00:29:22,427 --> 00:29:24,096 ‐ And this is Tony, my husband. 500 00:29:24,096 --> 00:29:26,181 ‐ Hi. I've heard so much about you. 501 00:29:26,181 --> 00:29:29,559 ‐ Pleasure. 502 00:29:29,559 --> 00:29:33,438 ‐ Sorry, this is my husband, Ryan. 503 00:29:33,438 --> 00:29:35,524 ‐ Ryan. ‐ That's a great grill. 504 00:29:35,524 --> 00:29:37,025 ‐ Thank you. 505 00:29:37,025 --> 00:29:39,194 ‐ [laughs] 506 00:29:39,194 --> 00:29:40,362 Can I get you something to drink? 507 00:29:40,362 --> 00:29:42,656 ‐ Yes. Yeah. So, where's Grace? 508 00:29:42,656 --> 00:29:44,366 ‐ I don't know. 509 00:29:44,366 --> 00:29:45,909 She actually can probably see us right now. 510 00:29:45,909 --> 00:29:48,495 ‐ Oh, that's right. Which one is her house? 511 00:29:48,495 --> 00:29:50,956 ‐ You can kind of see it through the trees right there. 512 00:29:50,956 --> 00:29:53,333 ‐ Oh, yeah. 513 00:29:53,333 --> 00:29:56,253 [mellow music] 514 00:29:56,253 --> 00:30:01,717 ♪ ♪ 515 00:30:01,717 --> 00:30:04,761 ‐ I was hoping to meet the mystery husband today. 516 00:30:04,761 --> 00:30:07,389 ‐ He's traveling. ‐ Still? 517 00:30:07,389 --> 00:30:09,307 ‐ Again. 518 00:30:09,307 --> 00:30:11,059 Always, if I'm honest. 519 00:30:11,059 --> 00:30:13,395 ‐ I'm sorry. 520 00:30:13,395 --> 00:30:15,355 ‐ I knew what I was getting myself into. 521 00:30:15,355 --> 00:30:17,733 We met when I was doing my service in Liberia. 522 00:30:17,733 --> 00:30:19,401 ‐ So he's Peace Corps. ‐ Mm‐hmm, yeah. 523 00:30:19,401 --> 00:30:21,319 We spent two years together there, 524 00:30:21,319 --> 00:30:24,406 and then I moved here so that I could be closer to him. 525 00:30:24,406 --> 00:30:26,241 I think I thought he was gonna settle down 526 00:30:26,241 --> 00:30:28,785 and get a normal job. 527 00:30:28,785 --> 00:30:33,290 Yeah, I don't think that man knows how to stay in one place. 528 00:30:33,290 --> 00:30:35,167 ‐ So, it's lonely? 529 00:30:38,462 --> 00:30:40,380 ‐ It can be. 530 00:30:42,758 --> 00:30:45,302 ‐ Oh, there's Grace. 531 00:30:45,302 --> 00:30:47,345 Oh, God, I would kill for those legs. 532 00:30:49,681 --> 00:30:52,392 Grace, thank you so much for coming. 533 00:30:52,392 --> 00:30:54,269 ‐ This is amazing. 534 00:30:54,269 --> 00:30:56,229 I can sort of see it from my upstairs window, 535 00:30:56,229 --> 00:30:59,149 but it's so alive in person. 536 00:30:59,149 --> 00:31:01,109 ‐ I love your shoes. ‐ Oh...[laughs] 537 00:31:01,109 --> 00:31:03,320 Thanks. You look amazing. 538 00:31:03,320 --> 00:31:06,198 ‐ Oh, please, no, no. 539 00:31:06,198 --> 00:31:08,116 ‐ Is this the hubby? ‐ Oh, yeah. 540 00:31:08,116 --> 00:31:10,243 Hey, Ryan? Ryan, this is Grace. 541 00:31:10,243 --> 00:31:12,329 Grace, Ryan. 542 00:31:12,329 --> 00:31:14,331 ‐ "Amazing Grace." 543 00:31:14,331 --> 00:31:16,124 ‐ Your wife is so sweet. 544 00:31:16,124 --> 00:31:19,044 [foreboding music] 545 00:31:19,044 --> 00:31:23,381 ♪ ♪ 546 00:31:23,381 --> 00:31:24,591 ‐ I want you to tell me the truth. 547 00:31:24,591 --> 00:31:27,427 ‐ Why would I lie about that? 548 00:31:27,427 --> 00:31:28,845 [clears throat] 549 00:31:28,845 --> 00:31:30,931 ‐ Is everything okay? 550 00:31:30,931 --> 00:31:32,974 ‐ Yeah. 551 00:31:32,974 --> 00:31:34,851 I told Ryan I'd grab this. 552 00:31:43,026 --> 00:31:44,820 [soft dramatic music] 553 00:31:44,820 --> 00:31:46,571 ‐ What was that? 554 00:31:48,782 --> 00:31:50,158 ‐ Nothing. 555 00:31:53,036 --> 00:31:54,412 ‐ Let's go. 556 00:31:54,412 --> 00:32:01,336 ♪ ♪ 557 00:32:18,645 --> 00:32:20,689 ‐ [laughs] 558 00:32:20,689 --> 00:32:23,441 [inaudible] 559 00:32:41,710 --> 00:32:43,962 ‐ Well, you two seemed to really get along. 560 00:32:43,962 --> 00:32:45,463 ‐ Who, Grace? 561 00:32:45,463 --> 00:32:48,133 Yeah, she seemed nice. 562 00:32:48,133 --> 00:32:51,511 ‐ And hot, right? 563 00:32:51,511 --> 00:32:54,389 ‐ Come on. ‐ I saw you, Ryan. 564 00:32:54,389 --> 00:32:56,892 ‐ Saw me what? ‐ Nothing, just noticing. 565 00:32:56,892 --> 00:32:58,476 ‐ I was being friendly, Nat. ‐ That's okay. I get it. 566 00:32:58,476 --> 00:32:59,978 ‐ I wasn't flirting. 567 00:32:59,978 --> 00:33:01,396 ‐ I'm not trying to start anything. 568 00:33:01,396 --> 00:33:03,732 ‐ It seems like you are. ‐ [sighs] 569 00:33:06,943 --> 00:33:09,237 Do you still find me attractive? 570 00:33:09,237 --> 00:33:10,614 ‐ Yes. 571 00:33:18,205 --> 00:33:20,832 ‐ I think something's going on between Roz and Tony. 572 00:33:20,832 --> 00:33:22,542 ‐ What? 573 00:33:22,542 --> 00:33:24,252 ‐ Well, I walked in on them right here, like, 574 00:33:24,252 --> 00:33:25,712 whispering about something. 575 00:33:25,712 --> 00:33:27,547 I don't know. I could feel it. 576 00:33:30,717 --> 00:33:33,637 ‐ You talk to Maria yet? 577 00:33:33,637 --> 00:33:37,140 ‐ What? ‐ About the medicine. 578 00:33:37,140 --> 00:33:39,059 ‐ What are you saying? ‐ Nothing, I'm just‐‐ 579 00:33:39,059 --> 00:33:40,685 ‐ Do you think I'm being paranoid? 580 00:33:40,685 --> 00:33:42,229 Is that what you're saying? ‐ No, I don't‐‐ 581 00:33:42,229 --> 00:33:44,272 I don't know. I just want you to be happy. 582 00:33:49,194 --> 00:33:52,322 ‐ Taking a pill doesn't make me happy. 583 00:33:56,201 --> 00:33:57,994 ‐ Okay. 584 00:33:59,746 --> 00:34:06,670 ♪ ♪ 585 00:34:16,388 --> 00:34:19,266 [shower whooshing] 586 00:34:22,102 --> 00:34:24,020 [shower door clicks] 587 00:34:36,741 --> 00:34:43,707 ♪ ♪ 588 00:34:55,760 --> 00:34:58,722 [upbeat ukulele music] 589 00:34:58,722 --> 00:35:04,811 ♪ ♪ 590 00:35:04,811 --> 00:35:07,355 ‐ ♪ Oh, gotta get to you ♪ 591 00:35:07,355 --> 00:35:08,732 ‐ Come on. 592 00:35:08,732 --> 00:35:11,693 ‐ ♪ I need you somehow ♪ 593 00:35:11,693 --> 00:35:14,154 ♪ Some way ♪ 594 00:35:14,154 --> 00:35:17,991 ♪ Oh, you're my blue heaven ♪ 595 00:35:17,991 --> 00:35:20,410 ♪ I need you right now ♪ 596 00:35:20,410 --> 00:35:22,829 ♪ Make it okay ♪ 597 00:35:22,829 --> 00:35:25,957 ♪ Ah, ooh ♪ 598 00:35:25,957 --> 00:35:28,835 [train honking] 599 00:35:33,590 --> 00:35:36,509 [soft dramatic music] 600 00:35:36,509 --> 00:35:43,433 ♪ ♪ 601 00:35:44,976 --> 00:35:47,896 [wind chimes jingling] 602 00:36:11,836 --> 00:36:15,006 ‐ Hello? 603 00:36:15,006 --> 00:36:18,385 Grace? 604 00:36:18,385 --> 00:36:19,928 [screams] 605 00:36:19,928 --> 00:36:21,763 ‐ Oh, my God, are you okay? ‐ Yeah. 606 00:36:21,763 --> 00:36:24,474 I just‐‐the door was just open. 607 00:36:24,474 --> 00:36:28,186 ‐ I was just taking out the trash. 608 00:36:28,186 --> 00:36:30,188 I'm so sorry. 609 00:36:30,188 --> 00:36:32,565 ‐ No, you just scared me. 610 00:36:35,485 --> 00:36:37,320 ‐ Want to come in? 611 00:36:37,320 --> 00:36:38,780 ‐ Yeah. 612 00:36:41,741 --> 00:36:44,119 ‐ Do you want some water? 613 00:36:44,119 --> 00:36:47,122 ‐ Yeah, sure. 614 00:36:47,122 --> 00:36:49,708 ‐ You seem a bit edgy. Is everything okay? 615 00:36:49,708 --> 00:36:51,626 ‐ Oh, yeah, sorry. 616 00:36:51,626 --> 00:36:54,838 ♪ ♪ 617 00:36:54,838 --> 00:36:58,133 ‐ I had so much fun on Saturday. 618 00:36:58,133 --> 00:37:02,053 Oh, and I love your husband. 619 00:37:02,053 --> 00:37:05,140 God, what a great catch, huh? [chuckles] 620 00:37:05,140 --> 00:37:07,100 Lucky girl. 621 00:37:07,100 --> 00:37:14,190 ♪ ♪ 622 00:37:15,150 --> 00:37:18,862 ‐ Did you notice anything weird between Roz and Tony? 623 00:37:18,862 --> 00:37:20,905 ‐ Roz and Tony? 624 00:37:20,905 --> 00:37:22,949 Why? 625 00:37:22,949 --> 00:37:25,493 ‐ Never mind. Maybe it was nothing. 626 00:37:25,493 --> 00:37:27,495 ‐ Tony's a great guy. 627 00:37:27,495 --> 00:37:30,582 Maria's just way too hard on him. 628 00:37:30,582 --> 00:37:32,876 ‐ Mm. 629 00:37:32,876 --> 00:37:35,670 Could I use your restroom? ‐ Of course. 630 00:37:35,670 --> 00:37:37,547 First door down the hall. 631 00:37:48,391 --> 00:37:51,394 ‐ Grace, it's locked. 632 00:37:51,394 --> 00:37:53,730 ‐ Oh, sorry, that's the basement. 633 00:37:53,730 --> 00:37:55,273 First door on the right side. 634 00:37:55,273 --> 00:37:57,233 ‐ Oh, you lock your basement? 635 00:37:57,233 --> 00:37:59,486 ‐ I'm trying to get in the habit. 636 00:37:59,486 --> 00:38:01,279 Last thing I need is him tumbling down the stairs 637 00:38:01,279 --> 00:38:02,906 when I'm not looking. 638 00:38:02,906 --> 00:38:05,825 ‐ Huh, you're such a better mom than me. 639 00:38:05,825 --> 00:38:07,744 ‐ Nobody's perfect. 640 00:38:07,744 --> 00:38:10,705 [foreboding music] 641 00:38:10,705 --> 00:38:13,666 ♪ ♪ 642 00:38:13,666 --> 00:38:15,376 [thunder rumbles] 643 00:38:15,376 --> 00:38:16,961 [phone buzzes] 644 00:38:16,961 --> 00:38:23,927 ♪ ♪ 645 00:38:29,641 --> 00:38:31,726 ‐ Who are you? 646 00:38:35,188 --> 00:38:37,774 [glass shatters] 647 00:38:37,774 --> 00:38:41,027 [dramatic music] 648 00:38:41,027 --> 00:38:43,947 [thunder rumbling] 649 00:39:04,300 --> 00:39:07,220 [wind whooshing] 650 00:39:30,618 --> 00:39:32,036 [thunder booms] ‐ Nat! 651 00:39:32,036 --> 00:39:34,706 ‐ [screams] [pants] 652 00:39:34,706 --> 00:39:38,459 Okay, just a second. 653 00:39:38,459 --> 00:39:40,378 Maria, Maria, come in. 654 00:39:40,378 --> 00:39:43,006 ‐ Sorry, I should have‐‐ I should have called. 655 00:39:43,006 --> 00:39:45,967 ‐ What's wrong? ‐ I, um... 656 00:39:45,967 --> 00:39:48,428 I‐I was... [inhales] 657 00:39:48,428 --> 00:39:50,221 ‐ Okay, let's sit down. 658 00:39:52,932 --> 00:39:54,100 Sit down. 659 00:39:54,100 --> 00:39:56,311 ‐ I... 660 00:39:56,311 --> 00:39:58,605 I caught him and I know‐‐ 661 00:39:58,605 --> 00:40:00,356 we know who she is. 662 00:40:00,356 --> 00:40:03,484 I can't, I can't... [sighs deeply] 663 00:40:03,484 --> 00:40:05,778 ‐ It's okay. It's okay. 664 00:40:05,778 --> 00:40:07,655 Just tell me what happened. 665 00:40:10,491 --> 00:40:14,621 ‐ This. This happened two hours ago. 666 00:40:14,621 --> 00:40:16,247 He knew that I was working the late shift 667 00:40:16,247 --> 00:40:18,458 and that I wouldn't be home until after midnight. 668 00:40:20,418 --> 00:40:21,920 I thought that he was cheating, 669 00:40:21,920 --> 00:40:24,088 but I just‐‐I really‐‐ 670 00:40:24,088 --> 00:40:25,506 ‐ No. ‐ I thought that it would be 671 00:40:25,506 --> 00:40:26,925 an old girlfriend or, I don't know, 672 00:40:26,925 --> 00:40:28,718 someone from work, or something. 673 00:40:28,718 --> 00:40:31,262 Why did it have to be her? 674 00:40:31,262 --> 00:40:32,847 I was gonna go there, you know? 675 00:40:32,847 --> 00:40:35,433 I was gonna go straight there and open that door 676 00:40:35,433 --> 00:40:37,268 and look into their faces but I just‐‐ 677 00:40:37,268 --> 00:40:41,940 I...couldn't do it. 678 00:40:41,940 --> 00:40:44,067 God, why did this have to be her? 679 00:40:44,067 --> 00:40:47,236 I mean, she could literally have any guy. 680 00:40:47,236 --> 00:40:49,489 Why Tony? 681 00:40:49,489 --> 00:40:52,492 ‐ It's okay. Where are the kids? 682 00:40:52,492 --> 00:40:55,536 ‐ I don't‐‐they're at my mom's. 683 00:40:55,536 --> 00:40:57,538 ‐ Are you sure? 684 00:40:57,538 --> 00:40:59,332 ‐ Yeah. 685 00:40:59,332 --> 00:41:01,626 Yeah, Tony's gonna pick them up in the morning. 686 00:41:01,626 --> 00:41:05,046 I'm sorry, I should‐‐ I should just‐‐I'm gonna go. 687 00:41:05,046 --> 00:41:08,424 ‐ No, no, no, hold on, just‐‐ just stay here tonight. 688 00:41:08,424 --> 00:41:11,552 ‐ I don't know. ‐ Come on, just stay. 689 00:41:11,552 --> 00:41:13,179 [thunder booms] ‐ I'm gonna be fine. 690 00:41:13,179 --> 00:41:15,807 I'm just gonna go for a drive and clear my head, 691 00:41:15,807 --> 00:41:18,184 and maybe I'll go to my mom's. 692 00:41:18,184 --> 00:41:20,061 ‐ Maria, it's gonna rain. 693 00:41:20,061 --> 00:41:21,396 You don't want to get caught in that. 694 00:41:21,396 --> 00:41:25,692 ‐ I'm gonna be fine. I promise. 695 00:41:25,692 --> 00:41:27,860 ‐ Please don't do anything stupid. 696 00:41:56,180 --> 00:41:58,850 [soft dramatic music] 697 00:41:58,850 --> 00:42:02,603 ♪ ♪ 698 00:42:02,603 --> 00:42:04,564 [thunder booms] 699 00:42:22,498 --> 00:42:23,833 [doorbell rings] 700 00:42:28,755 --> 00:42:30,381 ‐ Maria. 701 00:42:30,381 --> 00:42:33,843 Oh, my God, you're soaking wet. Come in. 702 00:42:54,864 --> 00:42:57,575 ‐ Hey, Nat. ‐ Mm. 703 00:42:57,575 --> 00:42:59,327 ‐ Nat. 704 00:42:59,327 --> 00:43:01,662 ‐ [groans] ‐ Grace is here. 705 00:43:01,662 --> 00:43:03,164 ‐ What? 706 00:43:03,164 --> 00:43:05,208 ‐ She just showed up downstairs. 707 00:43:05,208 --> 00:43:07,001 I told her you were still in bed. 708 00:43:07,001 --> 00:43:08,586 Do you think she knows? 709 00:43:08,586 --> 00:43:11,297 ‐ I don't‐‐I don't think so. 710 00:43:11,297 --> 00:43:12,882 ‐ Do you want me to tell her to come back? 711 00:43:12,882 --> 00:43:17,261 ‐ No, no. Just stall for me, okay? 712 00:43:17,261 --> 00:43:18,638 ‐ Okay. 713 00:43:22,642 --> 00:43:29,607 ♪ ♪ 714 00:43:31,067 --> 00:43:32,652 Oh, hey, Nat. 715 00:43:35,446 --> 00:43:39,117 ‐ I'm sorry it's so early. I just‐‐ 716 00:43:39,117 --> 00:43:41,869 I don't have anywhere else to go. 717 00:43:45,790 --> 00:43:48,876 It started a few months ago. 718 00:43:48,876 --> 00:43:50,962 We were all having dinner together 719 00:43:50,962 --> 00:43:54,340 and then Maria got called into work. 720 00:43:54,340 --> 00:43:58,177 [sighs] I said I would stay for one more drink. 721 00:43:58,177 --> 00:44:01,514 We were tipsy, maybe flirting a little, 722 00:44:01,514 --> 00:44:04,809 but it was innocent. 723 00:44:04,809 --> 00:44:07,478 I mean, she's my friend, he's married, 724 00:44:07,478 --> 00:44:09,647 so nothing could happen, right? 725 00:44:11,607 --> 00:44:15,027 And then that kiss was like... 726 00:44:15,027 --> 00:44:17,530 an accident. 727 00:44:17,530 --> 00:44:19,949 [sighs] 728 00:44:19,949 --> 00:44:21,784 And we didn't see each other for a few weeks, 729 00:44:21,784 --> 00:44:26,372 and then he called and said he felt guilty 730 00:44:26,372 --> 00:44:28,791 and wanted to talk, and so he came over 731 00:44:28,791 --> 00:44:31,377 and one thing led to another and‐‐ 732 00:44:31,377 --> 00:44:33,337 ‐ I don't understand, Grace. Why didn't you end it? 733 00:44:33,337 --> 00:44:36,007 ‐ I tried. I swear. 734 00:44:36,007 --> 00:44:38,801 I really tried... 735 00:44:38,801 --> 00:44:41,345 [voice cracks] But he said he loved me. 736 00:44:41,345 --> 00:44:43,723 ‐ [sighs] 737 00:44:43,723 --> 00:44:46,767 ‐ Look, he and Maria haven't been happy for a long time. 738 00:44:46,767 --> 00:44:50,146 He wanted to move on, and‐‐I don't know. 739 00:44:50,146 --> 00:44:52,940 We just‐‐ we have this connection. 740 00:44:52,940 --> 00:44:54,692 ‐ Why are you telling me this? 741 00:44:56,736 --> 00:44:59,447 ‐ Maria came over last night. 742 00:44:59,447 --> 00:45:01,073 [sighs] She found out somehow. 743 00:45:01,073 --> 00:45:02,575 ‐ What did she say? 744 00:45:02,575 --> 00:45:04,577 ‐ Just that she knew. 745 00:45:04,577 --> 00:45:06,120 I mean, she cried. 746 00:45:06,120 --> 00:45:09,040 We both cried. 747 00:45:09,040 --> 00:45:10,917 Oh, God, I know I'm guilty, 748 00:45:10,917 --> 00:45:14,003 but if he would have just left her like he said he would‐‐ 749 00:45:14,003 --> 00:45:15,546 ‐ So, you're gonna break up their family? 750 00:45:15,546 --> 00:45:18,090 ‐ He was gonna do it anyway. 751 00:45:18,090 --> 00:45:20,301 Who cares if it was with me or someone else? 752 00:45:20,301 --> 00:45:22,094 ‐ Maria cares. 753 00:45:24,805 --> 00:45:28,601 ‐ You're right. 754 00:45:28,601 --> 00:45:32,438 God, I'm a terrible friend. 755 00:45:32,438 --> 00:45:34,899 ‐ You're not the person I thought you were. 756 00:45:34,899 --> 00:45:38,527 ‐ Natalie, please. 757 00:45:38,527 --> 00:45:41,906 ‐ Why did you change your name from Rachel Temple? 758 00:45:41,906 --> 00:45:48,871 ♪ ♪ 759 00:45:53,709 --> 00:45:56,379 ‐ That was a long time ago. 760 00:45:56,379 --> 00:45:57,755 ‐ People don't change their names 761 00:45:57,755 --> 00:45:59,757 unless they have something to hide. 762 00:46:02,009 --> 00:46:05,638 ‐ I was accused of something in high school. 763 00:46:07,348 --> 00:46:09,267 ‐ Accused of what? 764 00:46:13,604 --> 00:46:16,399 ‐ My boyfriend died. 765 00:46:16,399 --> 00:46:18,025 His family was upset, 766 00:46:18,025 --> 00:46:21,112 and they needed someone to blame. 767 00:46:24,365 --> 00:46:26,617 I was a minor, so it wasn't in the papers, 768 00:46:26,617 --> 00:46:29,578 but word spreads in a small town. 769 00:46:32,373 --> 00:46:34,500 I wasn't charged or anything. 770 00:46:34,500 --> 00:46:37,086 It was nobody's fault, 771 00:46:37,086 --> 00:46:43,217 but...I just couldn't escape the rumors, 772 00:46:43,217 --> 00:46:45,136 so I moved. 773 00:46:48,472 --> 00:46:51,225 That was a long time ago. 774 00:46:51,225 --> 00:46:54,854 This is who I am. 775 00:46:54,854 --> 00:46:56,856 Natalie, you know me. 776 00:46:56,856 --> 00:47:03,821 ♪ ♪ 777 00:47:07,074 --> 00:47:08,576 ‐ Have you spoken to Tony? 778 00:47:11,954 --> 00:47:15,124 ‐ I hope this doesn't ruin us too. 779 00:47:15,124 --> 00:47:17,460 I felt so close to you. 780 00:47:17,460 --> 00:47:19,587 ‐ [sighs] 781 00:47:19,587 --> 00:47:22,131 I think we all just need some time. 782 00:47:22,131 --> 00:47:24,967 [birds chirping] 783 00:47:33,559 --> 00:47:36,479 [sighing] 784 00:47:43,152 --> 00:47:44,403 ‐ Why did you have your arms around her? 785 00:47:44,403 --> 00:47:46,197 ‐ What? 786 00:47:46,197 --> 00:47:47,990 ‐ You just let her sob all over you like that? 787 00:47:47,990 --> 00:47:50,785 ‐ She came up to me, Nat. You saw her. She was a wreck. 788 00:47:50,785 --> 00:47:53,162 ‐ So you had this intimate emotional moment with her? 789 00:47:53,162 --> 00:47:55,289 ‐ Oh, come on, Nat. 790 00:47:57,792 --> 00:48:01,087 Nat, come on. Nat. 791 00:48:01,087 --> 00:48:02,463 [sighs] 792 00:48:04,799 --> 00:48:06,175 ‐ [sighs] 793 00:48:12,473 --> 00:48:14,642 Hey, um, 794 00:48:14,642 --> 00:48:18,104 have you heard from Maria? 795 00:48:18,104 --> 00:48:20,231 Okay. 796 00:48:20,231 --> 00:48:21,732 Do you have time for lunch? 797 00:48:21,732 --> 00:48:25,194 I need to talk to you about something. 798 00:48:25,194 --> 00:48:27,154 Yeah, all right. 799 00:48:40,709 --> 00:48:43,045 Can you watch her for a bit? There's milk in the fridge. 800 00:48:43,045 --> 00:48:46,048 ‐ Okay. [baby coos] 801 00:48:50,386 --> 00:48:52,596 Nat‐‐ ‐ I'll be back. 802 00:48:52,596 --> 00:48:59,645 ♪ ♪ 803 00:48:59,645 --> 00:49:02,731 ‐ I knew it. ‐ What? How? 804 00:49:02,731 --> 00:49:04,108 ‐ I don't know, I just had this feeling 805 00:49:04,108 --> 00:49:06,068 about Grace for a while now, 806 00:49:06,068 --> 00:49:08,529 and then I caught them staring at each other at your party, 807 00:49:08,529 --> 00:49:10,072 and then I confronted him in your kitchen. 808 00:49:10,072 --> 00:49:11,907 That's when you, like, walked in on us. 809 00:49:11,907 --> 00:49:13,659 ‐ Oh, my God. 810 00:49:13,659 --> 00:49:15,744 Oh, my God, I'm so stupid. 811 00:49:15,744 --> 00:49:19,039 ‐ What? 812 00:49:19,039 --> 00:49:21,000 ‐ It's just‐‐ the way it happened, 813 00:49:21,000 --> 00:49:23,294 I thought that you and him were‐‐ 814 00:49:23,294 --> 00:49:25,713 ‐ Are you kidding me? ‐ I'm sorry. 815 00:49:25,713 --> 00:49:27,214 ‐ Girl, Maria and I have been 816 00:49:27,214 --> 00:49:28,632 best friends for almost ten years. 817 00:49:28,632 --> 00:49:30,593 We went to college together. 818 00:49:30,593 --> 00:49:33,095 She met Grace last year at some Mommy and Me thing. 819 00:49:33,095 --> 00:49:34,930 That's how they all got together. 820 00:49:34,930 --> 00:49:38,184 ‐ Grace‐‐ if that's even your real name. 821 00:49:38,184 --> 00:49:41,437 I don't even know what to believe anymore. 822 00:49:41,437 --> 00:49:43,230 ‐ You know, I use this background check agency 823 00:49:43,230 --> 00:49:44,773 for my foundation. 824 00:49:44,773 --> 00:49:46,984 Let me see what I can find out. 825 00:49:46,984 --> 00:49:49,945 That Savannah woman‐‐ are you still in contact? 826 00:49:49,945 --> 00:49:51,655 ‐ She messages me on Instagram. 827 00:49:51,655 --> 00:49:52,907 ‐ Yeah, I think you should talk to her 828 00:49:52,907 --> 00:49:54,533 and see what else she knows. 829 00:49:54,533 --> 00:49:57,453 [indistinct chatter] 830 00:49:59,538 --> 00:50:01,999 ‐ Hey, it's Maria. Leave me a message. 831 00:50:01,999 --> 00:50:05,002 ‐ Hey, Maria, it's Natalie. 832 00:50:05,002 --> 00:50:08,047 Please call me. 833 00:50:08,047 --> 00:50:11,675 I know you're going through hell right now, but I just‐ 834 00:50:11,675 --> 00:50:13,886 I just want to know that you're okay, all right? 835 00:50:13,886 --> 00:50:15,888 I'm worried about you. 836 00:50:15,888 --> 00:50:22,811 ♪ ♪ 837 00:51:08,566 --> 00:51:11,026 ‐ Hi. 838 00:51:11,026 --> 00:51:13,862 ‐ Where is she? ‐ [sighs] 839 00:51:13,862 --> 00:51:16,782 She didn't come home last night. 840 00:51:16,782 --> 00:51:20,119 I was hoping that she was with you or Roz. 841 00:51:20,119 --> 00:51:21,912 She's not answering my calls. 842 00:51:21,912 --> 00:51:23,956 I guess you know what's going on. 843 00:51:23,956 --> 00:51:26,584 ‐ Where are the kids? ‐ With her mom, 844 00:51:26,584 --> 00:51:27,835 at least until we work this all out. 845 00:51:27,835 --> 00:51:30,921 I don't want them to see us like this. 846 00:51:30,921 --> 00:51:32,965 ‐ When you see her, let me know. 847 00:51:32,965 --> 00:51:35,175 ‐ If she's not with you, where the hell is she? 848 00:51:35,175 --> 00:51:37,469 ‐ Do you really care? 849 00:51:37,469 --> 00:51:38,971 ‐ Yeah, she's the mother of my children. 850 00:51:38,971 --> 00:51:40,806 ‐ So you slept with her best friend? 851 00:51:46,312 --> 00:51:48,814 ‐ It was a mistake. 852 00:51:48,814 --> 00:51:53,110 I‐‐I tried to break it off, but she went crazy. 853 00:51:53,110 --> 00:51:56,989 She‐‐she threatened to... 854 00:51:56,989 --> 00:51:59,533 ‐ What? 855 00:51:59,533 --> 00:52:01,410 ‐ She threatened to hurt herself. 856 00:52:01,410 --> 00:52:05,122 ‐ Oh, so you kept sleeping with her for her own good? 857 00:52:05,122 --> 00:52:06,790 ‐ You don't understand. 858 00:52:06,790 --> 00:52:08,709 The Grace you know is this perfect little package, 859 00:52:08,709 --> 00:52:12,463 but what's inside is something scary. 860 00:52:12,463 --> 00:52:14,840 I tried to end it, 861 00:52:14,840 --> 00:52:17,551 for Maria's sake, 862 00:52:17,551 --> 00:52:19,011 for my kids' sake, 863 00:52:19,011 --> 00:52:22,222 but Grace is a drug that you can't quit. 864 00:52:34,735 --> 00:52:37,655 [soft dramatic music] 865 00:52:37,655 --> 00:52:44,620 ♪ ♪ 866 00:52:58,759 --> 00:53:00,594 ‐ [softly] Hi. 867 00:53:02,596 --> 00:53:05,057 ‐ Hey. 868 00:53:05,057 --> 00:53:06,850 ‐ Thank you for cleaning the kitchen. 869 00:53:06,850 --> 00:53:12,356 ♪ ♪ 870 00:53:12,356 --> 00:53:14,400 ‐ I'm sorry. 871 00:53:14,400 --> 00:53:16,735 ‐ No, I'm sorry. 872 00:53:16,735 --> 00:53:20,197 This thing with Grace has just got me feeling so crazy. 873 00:53:20,197 --> 00:53:22,241 I still haven't heard from Maria. 874 00:53:22,241 --> 00:53:25,828 If I don't soon, I'm gonna have to call the police. 875 00:53:25,828 --> 00:53:29,373 ‐ Mm, it's only been a day. 876 00:53:29,373 --> 00:53:33,168 If I were her, I'd want to disappear too. 877 00:53:33,168 --> 00:53:34,712 Maybe just give her a little more time. 878 00:53:34,712 --> 00:53:36,505 I'm sure she's just trying to deal with it all. 879 00:53:41,802 --> 00:53:43,971 ‐ We're good together, right? 880 00:53:46,056 --> 00:53:49,476 ‐ Yeah. 881 00:53:49,476 --> 00:53:53,063 ‐ I know the last year's been hard, 882 00:53:53,063 --> 00:53:55,566 but I want you to know that I'm trying. 883 00:53:55,566 --> 00:53:57,317 I really am trying to be the woman that 884 00:53:57,317 --> 00:54:00,195 you fell in love with. 885 00:54:00,195 --> 00:54:02,030 ‐ I know. 886 00:54:02,030 --> 00:54:05,826 We've changed. 887 00:54:05,826 --> 00:54:10,497 We both have. 888 00:54:10,497 --> 00:54:12,791 We've grown... 889 00:54:12,791 --> 00:54:15,252 [baby coos] [both chuckle softly] 890 00:54:15,252 --> 00:54:18,005 Literally. [both chuckle] 891 00:54:18,005 --> 00:54:24,762 ♪ ♪ 892 00:54:24,762 --> 00:54:28,432 I know things get hard sometimes, 893 00:54:28,432 --> 00:54:31,185 but we'll always get through it. 894 00:54:34,354 --> 00:54:36,356 ‐ Thank you. 895 00:54:45,616 --> 00:54:47,367 Hi, Savannah? 896 00:54:47,367 --> 00:54:49,036 ‐ Hi. 897 00:54:49,036 --> 00:54:50,329 ‐ Thank you for doing this. 898 00:54:50,329 --> 00:54:51,997 ‐ Yeah, I can't talk long. 899 00:54:51,997 --> 00:54:54,208 I'm on a break, so I have a few minutes. 900 00:54:54,208 --> 00:54:57,461 ‐ Tell me how you know Rachel. 901 00:54:57,461 --> 00:54:59,880 ‐ Rachel Temple killed my brother. 902 00:54:59,880 --> 00:55:01,381 ‐ Excuse me? 903 00:55:01,381 --> 00:55:03,425 ‐ They dated in high school. 904 00:55:03,425 --> 00:55:07,304 I was just a freshman. They were both seniors. 905 00:55:07,304 --> 00:55:09,389 She was obsessed with him. 906 00:55:09,389 --> 00:55:12,100 She wanted him to spend every second with her, 907 00:55:12,100 --> 00:55:14,144 made him stop hanging out with his friends, 908 00:55:14,144 --> 00:55:16,271 with me, everyone. 909 00:55:16,271 --> 00:55:18,148 And then Dustin wanted to go 910 00:55:18,148 --> 00:55:20,692 on a weekend hunting trip with his friends. 911 00:55:20,692 --> 00:55:22,945 I remember they fought about it for hours, 912 00:55:22,945 --> 00:55:26,281 and he was sick of it, so he broke up with her. 913 00:55:26,281 --> 00:55:28,575 Two days later, they found him dead in the woods, 914 00:55:28,575 --> 00:55:30,077 a gunshot wound to the back of the head. 915 00:55:30,077 --> 00:55:32,746 ‐ Oh, my God. I'm so sorry. 916 00:55:32,746 --> 00:55:34,498 ‐ I ran into her a few months later, 917 00:55:34,498 --> 00:55:36,833 and she was perfectly composed, 918 00:55:36,833 --> 00:55:39,586 all sweet and innocent like nothing had happened. 919 00:55:39,586 --> 00:55:41,755 Our lawyer found out during the investigation that 920 00:55:41,755 --> 00:55:44,174 she'd been abandoned as a child, 921 00:55:44,174 --> 00:55:48,178 so she just bounced around from home to home, 922 00:55:48,178 --> 00:55:50,472 always resetting her life, 923 00:55:50,472 --> 00:55:53,100 always pretending she's just like everyone else. 924 00:55:53,100 --> 00:55:56,979 ♪ ♪ 925 00:55:56,979 --> 00:55:58,939 [car door beeps] 926 00:56:00,566 --> 00:56:03,860 ‐ Hey, it's Maria. Leave me a message. 927 00:56:03,860 --> 00:56:06,280 ‐ Hey, it's me. 928 00:56:06,280 --> 00:56:09,157 Please, please call me back. 929 00:56:14,913 --> 00:56:16,290 [knocking] 930 00:56:23,630 --> 00:56:26,133 ‐ Oh, you shouldn't be here. 931 00:56:26,133 --> 00:56:29,845 ‐ Tony, please. 932 00:56:29,845 --> 00:56:32,681 Where are the kids? 933 00:56:32,681 --> 00:56:35,809 ‐ They're with her mom. 934 00:56:35,809 --> 00:56:37,519 ‐ Um... 935 00:56:41,273 --> 00:56:44,901 ♪ ♪ 936 00:56:44,901 --> 00:56:46,486 Have you heard from her? 937 00:56:46,486 --> 00:56:48,822 ‐ Does it look like I know where she is? 938 00:56:48,822 --> 00:56:51,950 I mean, she's left for a night after a bad fight, 939 00:56:51,950 --> 00:56:55,704 but never like this, never. 940 00:56:55,704 --> 00:56:57,998 [groans] 941 00:56:57,998 --> 00:57:01,793 I think I broke us. 942 00:57:01,793 --> 00:57:04,296 ‐ Well, I think it's been broken. 943 00:57:04,296 --> 00:57:06,548 ‐ Don't. 944 00:57:06,548 --> 00:57:08,133 ‐ It doesn't mean we have to be. 945 00:57:08,133 --> 00:57:10,260 ‐ Grace, I don't want to do this anymore. 946 00:57:10,260 --> 00:57:12,137 ‐ Don't say that. 947 00:57:12,137 --> 00:57:15,098 ‐ I love my wife. 948 00:57:15,098 --> 00:57:17,351 ‐ No, you don't. ‐ What do you know? 949 00:57:20,228 --> 00:57:23,190 ‐ You love me. 950 00:57:23,190 --> 00:57:24,816 ‐ It was a mistake. 951 00:57:24,816 --> 00:57:28,862 ‐ You made love to me in this kitchen, 952 00:57:28,862 --> 00:57:30,614 on that table... 953 00:57:30,614 --> 00:57:32,783 ‐ Stop. ‐ In your wife's bedroom. 954 00:57:32,783 --> 00:57:35,494 ‐ Stop it. 955 00:57:35,494 --> 00:57:39,206 ‐ You said we could be together. 956 00:57:39,206 --> 00:57:41,166 ‐ I was wrong. 957 00:57:41,166 --> 00:57:42,793 ‐ No, no. ‐ No, I was wrong. 958 00:57:42,793 --> 00:57:45,087 I was wrong, and if I could take it all back, 959 00:57:45,087 --> 00:57:47,381 I swear to God, I would. 960 00:57:50,759 --> 00:57:52,803 I need you to leave. 961 00:57:52,803 --> 00:57:55,931 ‐ You're a liar. 962 00:57:55,931 --> 00:57:57,599 [dramatic music] 963 00:57:57,599 --> 00:57:59,184 You're a liar. 964 00:57:59,184 --> 00:58:02,813 ‐ What the hell is that? 965 00:58:02,813 --> 00:58:04,815 Easy. 966 00:58:07,192 --> 00:58:09,736 ‐ Tell me you love me. ‐ Grace, put the knife down. 967 00:58:09,736 --> 00:58:12,155 ‐ Say it! ‐ Grace. 968 00:58:12,155 --> 00:58:15,826 ‐ I know you. 969 00:58:15,826 --> 00:58:19,579 ‐ Grace, please. 970 00:58:19,579 --> 00:58:23,542 ‐ You can have me, or no one can. 971 00:58:23,542 --> 00:58:25,419 ‐ Grace, give me the knife. 972 00:58:25,419 --> 00:58:31,174 ♪ ♪ 973 00:58:31,174 --> 00:58:34,761 ‐ Kiss me. 974 00:58:34,761 --> 00:58:37,347 Kiss me, and I'll give you the knife. 975 00:58:40,809 --> 00:58:44,521 Just... [sniffs] 976 00:58:44,521 --> 00:58:47,107 Just‐‐ 977 00:58:47,107 --> 00:58:50,360 just one... 978 00:58:50,360 --> 00:58:53,321 last kiss. 979 00:58:56,867 --> 00:59:03,832 ♪ ♪ 980 00:59:05,250 --> 00:59:07,419 You're just like the rest of them. 981 00:59:07,419 --> 00:59:08,879 [grunts] 982 00:59:08,879 --> 00:59:12,549 [horror music] 983 00:59:12,549 --> 00:59:16,762 ‐ [groans] 984 00:59:16,762 --> 00:59:19,514 You're crazy! 985 00:59:19,514 --> 00:59:22,476 ‐ Last chance, Tony. 986 00:59:22,476 --> 00:59:24,644 If you love me, you know. 987 00:59:24,644 --> 00:59:27,022 ‐ Stay away from me! 988 00:59:27,022 --> 00:59:33,987 ♪ ♪ 989 00:59:39,534 --> 00:59:41,161 ‐ Hey, Nat, it's me. 990 00:59:41,161 --> 00:59:44,080 ‐ Hey, Roz, have you spoken to Maria? 991 00:59:44,080 --> 00:59:45,999 ‐ No, not yet. 992 00:59:45,999 --> 00:59:49,503 I'm calling because I got Grace's background check back. 993 00:59:49,503 --> 00:59:50,962 ‐ And? 994 00:59:50,962 --> 00:59:52,506 ‐ No priors. 995 00:59:52,506 --> 00:59:55,050 No legal trouble at all. It's pretty clean. 996 00:59:55,050 --> 00:59:56,426 ‐ What about under Rachel Temple? 997 00:59:56,426 --> 00:59:58,345 ‐ There's not much there. 998 00:59:58,345 --> 01:00:00,514 The stuff when she was a minor is pretty vague. 999 01:00:00,514 --> 01:00:03,975 There's some school records, some foster care documents. 1000 01:00:03,975 --> 01:00:06,770 She bounced around a lot with different families‐‐ 1001 01:00:06,770 --> 01:00:08,522 pretty rough way to grow up. 1002 01:00:08,522 --> 01:00:10,440 She changed her name five years ago, 1003 01:00:10,440 --> 01:00:12,400 totally legal, 1004 01:00:12,400 --> 01:00:15,195 but it doesn't look like she was ever married. 1005 01:00:15,195 --> 01:00:17,113 ‐ Wait, she lied about the divorce? 1006 01:00:17,113 --> 01:00:21,076 Then who's the baby's father? You don't think it's Tony? 1007 01:00:21,076 --> 01:00:22,577 ‐ No, no, no, no. 1008 01:00:22,577 --> 01:00:25,455 She lived in Mississippi until a year ago. 1009 01:00:25,455 --> 01:00:26,998 ‐ Well, without alimony, 1010 01:00:26,998 --> 01:00:28,500 how is she paying for that house? 1011 01:00:28,500 --> 01:00:30,043 ‐ That's the other weird thing. 1012 01:00:30,043 --> 01:00:32,671 There's no mortgage on her credit report. 1013 01:00:32,671 --> 01:00:34,256 ‐ How is that possible? 1014 01:00:34,256 --> 01:00:36,633 She can't own it outright, can she? 1015 01:00:36,633 --> 01:00:38,885 ‐ Actually, a deed with her name 1016 01:00:38,885 --> 01:00:40,929 was never recorded with the county. 1017 01:00:40,929 --> 01:00:43,598 The house is still listed under the previous owners, 1018 01:00:43,598 --> 01:00:45,725 Drew and Lydia Jackson. 1019 01:00:45,725 --> 01:00:47,394 ‐ Well, maybe it was just never filed. 1020 01:00:47,394 --> 01:00:49,020 ‐ Could be, or maybe it was filed 1021 01:00:49,020 --> 01:00:51,064 in the wrong county by accident. 1022 01:00:51,064 --> 01:00:53,149 I'm gonna reach out to the recorder's office tomorrow. 1023 01:00:53,149 --> 01:00:55,652 ‐ Yeah, okay. 1024 01:00:55,652 --> 01:00:57,737 Hey, 1025 01:00:57,737 --> 01:01:00,365 I talked to Savannah Bowen. 1026 01:01:00,365 --> 01:01:03,201 ‐ And? 1027 01:01:03,201 --> 01:01:06,580 ‐ The way she described Grace‐‐ it scared the hell out of me. 1028 01:01:06,580 --> 01:01:13,503 ♪ ♪ 1029 01:01:44,409 --> 01:01:51,374 ♪ ♪ 1030 01:01:54,419 --> 01:01:57,339 [birds chirping] 1031 01:02:09,643 --> 01:02:12,604 [suspenseful music] 1032 01:02:12,604 --> 01:02:19,569 ♪ ♪ 1033 01:02:34,668 --> 01:02:37,420 ‐ Why is the house still in your name? 1034 01:02:37,420 --> 01:02:40,340 [soft dramatic music] 1035 01:02:40,340 --> 01:02:47,305 ♪ ♪ 1036 01:02:59,818 --> 01:03:02,779 [suspenseful music] 1037 01:03:02,779 --> 01:03:09,744 ♪ ♪ 1038 01:03:39,941 --> 01:03:41,401 [knocking] 1039 01:03:41,401 --> 01:03:44,320 [wind chimes jingling] 1040 01:03:51,995 --> 01:03:58,918 ♪ ♪ 1041 01:04:19,773 --> 01:04:21,691 [phone buzzes] 1042 01:04:29,991 --> 01:04:36,956 ♪ ♪ 1043 01:05:10,615 --> 01:05:13,118 ‐ Come on. Pick up, pick up, pick up. 1044 01:05:13,118 --> 01:05:15,411 ‐ Hey, it's Natalie. Leave a message. 1045 01:05:15,411 --> 01:05:18,248 ‐ [sighs] What the hell are you doing? 1046 01:05:18,248 --> 01:05:25,171 ♪ ♪ 1047 01:06:04,878 --> 01:06:11,843 ♪ ♪ 1048 01:06:15,054 --> 01:06:16,431 [knocking] 1049 01:06:18,933 --> 01:06:21,853 [soft dramatic music] 1050 01:06:21,853 --> 01:06:24,647 ♪ ♪ 1051 01:06:24,647 --> 01:06:27,442 ‐ Nat, if you're here, we need to talk. 1052 01:06:32,530 --> 01:06:35,491 [soft tense music] 1053 01:06:35,491 --> 01:06:42,457 ♪ ♪ 1054 01:06:58,223 --> 01:07:01,184 [water dripping] 1055 01:07:09,609 --> 01:07:16,574 ♪ ♪ 1056 01:07:25,416 --> 01:07:28,336 [music intensifies] 1057 01:07:28,336 --> 01:07:34,801 ♪ ♪ 1058 01:07:37,512 --> 01:07:40,431 [baby crying] 1059 01:07:42,976 --> 01:07:45,895 [baby crying] 1060 01:08:00,118 --> 01:08:03,037 [woman gagging] 1061 01:08:08,209 --> 01:08:10,169 ‐ Maria? 1062 01:08:15,508 --> 01:08:17,051 Maria? 1063 01:08:17,051 --> 01:08:19,762 [gagging sounds continue] 1064 01:08:19,762 --> 01:08:21,848 Hello? 1065 01:08:21,848 --> 01:08:25,143 [gagging gets louder] 1066 01:08:28,688 --> 01:08:31,607 [suspenseful music] 1067 01:08:31,607 --> 01:08:38,573 ♪ ♪ 1068 01:08:46,664 --> 01:08:48,708 Hello? 1069 01:08:48,708 --> 01:08:52,086 [woman gagging] 1070 01:08:52,086 --> 01:08:55,631 Maria? 1071 01:08:55,631 --> 01:08:58,301 Maria, are you in there? 1072 01:08:58,301 --> 01:09:01,220 Maria, can you open the door? 1073 01:09:01,220 --> 01:09:04,182 [dramatic music] 1074 01:09:04,182 --> 01:09:11,189 ♪ ♪ 1075 01:09:14,484 --> 01:09:17,862 ‐ [muffled sobs] 1076 01:09:17,862 --> 01:09:19,781 ‐ Oh, jeez. 1077 01:09:23,826 --> 01:09:26,329 ‐ [gasps] Oh, thank you. 1078 01:09:26,329 --> 01:09:29,207 Thank you. ‐ Who are you? 1079 01:09:29,207 --> 01:09:31,626 ‐ Lydia. Lydia Jackson. 1080 01:09:31,626 --> 01:09:34,796 This is my house, and she has my baby. 1081 01:09:34,796 --> 01:09:36,547 ‐ What? 1082 01:09:36,547 --> 01:09:39,550 [baby crying] 1083 01:09:39,550 --> 01:09:46,516 ♪ ♪ 1084 01:09:49,685 --> 01:09:53,439 ‐ It's okay. Shh. 1085 01:09:53,439 --> 01:09:56,901 It's okay, sweetie. 1086 01:09:56,901 --> 01:09:59,529 Where's Mommy, huh? 1087 01:09:59,529 --> 01:10:02,198 Getting herself in trouble? 1088 01:10:02,198 --> 01:10:06,327 ‐ Okay, okay. I'm gonna get you out of here. 1089 01:10:06,327 --> 01:10:08,413 Do you know where they keep the keys? 1090 01:10:08,413 --> 01:10:11,290 Okay, um, all right, look. 1091 01:10:11,290 --> 01:10:14,460 Maybe I can break it from the inside. 1092 01:10:14,460 --> 01:10:17,463 How long have you been like this? 1093 01:10:17,463 --> 01:10:20,675 ‐ After we had Billy, 1094 01:10:20,675 --> 01:10:24,137 we wanted to hire a nanny. 1095 01:10:24,137 --> 01:10:27,890 Grace seemed perfect. 1096 01:10:27,890 --> 01:10:30,268 ‐ Grace? 1097 01:10:30,268 --> 01:10:33,146 [wind chimes jingling] 1098 01:10:36,190 --> 01:10:38,735 ‐ Hi, you must be Grace. 1099 01:10:40,570 --> 01:10:44,907 ‐ Wow, this is perfect. 1100 01:10:44,907 --> 01:10:47,952 ‐ Thank you. ‐ Here he is. 1101 01:10:47,952 --> 01:10:50,663 Mr. Sleepyhead just woke up from a nap. 1102 01:10:50,663 --> 01:10:54,542 ‐ He's beautiful. May I? 1103 01:10:54,542 --> 01:10:57,044 ‐ Of course. Here you go. 1104 01:10:57,044 --> 01:11:00,089 [baby coos] 1105 01:11:00,089 --> 01:11:03,050 [soft dramatic music] 1106 01:11:03,050 --> 01:11:06,971 ♪ ♪ 1107 01:11:06,971 --> 01:11:08,890 ‐ Hi, Thomas. 1108 01:11:08,890 --> 01:11:13,227 ‐ It's‐‐it's Billy, actually. 1109 01:11:13,227 --> 01:11:15,897 ‐ That's right... [laughs softly] 1110 01:11:15,897 --> 01:11:18,691 Oh, you just look so much like a Thomas to me... 1111 01:11:22,403 --> 01:11:25,114 [chuckles] 1112 01:11:25,114 --> 01:11:28,701 She became obsessed with my baby, 1113 01:11:28,701 --> 01:11:32,413 my house, my life. 1114 01:11:32,413 --> 01:11:35,917 She wanted everything to herself. 1115 01:11:35,917 --> 01:11:39,629 Drew tried to stop her, and she‐‐ 1116 01:11:39,629 --> 01:11:42,590 she killed him. 1117 01:11:42,590 --> 01:11:46,594 She kept me alive... 1118 01:11:46,594 --> 01:11:49,764 to feed Billy. 1119 01:11:49,764 --> 01:11:52,308 ‐ Oh! Oh. 1120 01:11:52,308 --> 01:11:53,768 ‐ Soon, he'll be old enough, 1121 01:11:53,768 --> 01:11:57,355 and she'll kill me too. 1122 01:11:57,355 --> 01:11:58,856 ‐ [hyperventilating] Okay, okay. 1123 01:11:58,856 --> 01:12:01,108 What are we gonna do? Okay, okay. 1124 01:12:01,108 --> 01:12:05,488 We're gonna, um, all right. 1125 01:12:05,488 --> 01:12:07,907 I don't have service down here. I have to go back upstairs. 1126 01:12:07,907 --> 01:12:10,535 ‐ No, no! No, please. 1127 01:12:10,535 --> 01:12:11,953 Don't leave me. 1128 01:12:15,164 --> 01:12:18,417 ‐ Okay, I want you to listen to me, all right? 1129 01:12:18,417 --> 01:12:20,461 You're gonna be okay. I promise you. 1130 01:12:20,461 --> 01:12:23,673 You're gonna be okay. I'll be back. 1131 01:12:23,673 --> 01:12:25,883 I promise. I promise. 1132 01:12:25,883 --> 01:12:28,928 ‐ Okay. ‐ Okay, okay. 1133 01:12:28,928 --> 01:12:32,598 Here. Here, take this. 1134 01:12:32,598 --> 01:12:35,601 I'll be right back. 1135 01:12:35,601 --> 01:12:39,105 ♪ ♪ 1136 01:12:39,105 --> 01:12:41,399 [yelps] 1137 01:12:41,399 --> 01:12:44,277 ‐ Oh, Natalie, 1138 01:12:44,277 --> 01:12:46,487 I'm so disappointed in you‐‐ 1139 01:12:46,487 --> 01:12:50,074 leaving your child home alone? 1140 01:12:50,074 --> 01:12:51,826 You didn't even lock the back door? 1141 01:12:51,826 --> 01:12:53,703 ‐ Where is she? 1142 01:12:53,703 --> 01:12:57,123 ‐ That's the problem. You don't know where she is. 1143 01:12:57,123 --> 01:13:00,042 You weren't paying attention, 1144 01:13:00,042 --> 01:13:02,003 just like that day in the park, remember? 1145 01:13:04,839 --> 01:13:08,342 ‐ I found Lydia, and I called the cops, 1146 01:13:08,342 --> 01:13:09,927 so it's over, Grace. 1147 01:13:09,927 --> 01:13:12,805 ‐ [scoffs] 1148 01:13:12,805 --> 01:13:14,849 Oh, see, that's funny, 1149 01:13:14,849 --> 01:13:16,309 because I tried calling your phone, 1150 01:13:16,309 --> 01:13:18,394 and it went straight to voicemail, 1151 01:13:18,394 --> 01:13:21,772 which makes me think you don't have service. 1152 01:13:21,772 --> 01:13:24,066 ‐ I just blocked your number. 1153 01:13:24,066 --> 01:13:26,068 ‐ If the cops are on the way, I better get rid of you quick. 1154 01:13:26,068 --> 01:13:27,528 [gunshot] ‐ [grunts] 1155 01:13:27,528 --> 01:13:29,572 ‐ [gasps] 1156 01:13:29,572 --> 01:13:32,533 [dramatic music] 1157 01:13:32,533 --> 01:13:39,498 ♪ ♪ 1158 01:14:00,227 --> 01:14:02,146 ‐ Nat? 1159 01:14:02,146 --> 01:14:05,107 [tense music] 1160 01:14:05,107 --> 01:14:12,031 ♪ ♪ 1161 01:14:22,541 --> 01:14:24,543 [baby crying] 1162 01:14:24,543 --> 01:14:26,003 Yeah, hi, Roz. 1163 01:14:26,003 --> 01:14:27,755 It's Ryan, Ryan Westport. 1164 01:14:27,755 --> 01:14:29,840 ‐ Ryan, is Nat okay? 1165 01:14:29,840 --> 01:14:31,258 ‐ I don't know. What do you mean? 1166 01:14:31,258 --> 01:14:32,343 Why, why? Do you know where she is? 1167 01:14:32,343 --> 01:14:33,886 I mean, I just got home, 1168 01:14:33,886 --> 01:14:35,429 and Hannah's here all by herself. 1169 01:14:35,429 --> 01:14:37,098 Nat's not even answering her phone. 1170 01:14:37,098 --> 01:14:38,599 I don't know what the hell's going on. 1171 01:14:38,599 --> 01:14:41,727 ‐ Stay with Hannah. I'm headed that way. 1172 01:14:41,727 --> 01:14:43,813 I think I know where she is. 1173 01:14:46,732 --> 01:14:49,610 [soft suspenseful music] 1174 01:14:49,610 --> 01:14:56,575 ♪ ♪ 1175 01:15:10,589 --> 01:15:13,509 ‐ Grandma, that's my house. 1176 01:15:17,013 --> 01:15:19,640 ‐ Maria? 1177 01:15:19,640 --> 01:15:22,977 ‐ What's wrong? What is it? 1178 01:15:22,977 --> 01:15:25,896 [dramatic music] 1179 01:15:27,690 --> 01:15:29,817 ‐ [sniffs] 1180 01:15:29,817 --> 01:15:36,741 ♪ ♪ 1181 01:15:39,285 --> 01:15:41,245 [grunts] 1182 01:15:51,589 --> 01:15:54,467 [footsteps approaching] 1183 01:15:59,138 --> 01:16:01,849 ‐ Sorry you got your hopes up, 1184 01:16:01,849 --> 01:16:03,684 but you're not leaving. 1185 01:16:03,684 --> 01:16:07,146 ‐ Did you kill her too? ‐ [chuckles softly] 1186 01:16:07,146 --> 01:16:09,899 Time to pump. 1187 01:16:09,899 --> 01:16:13,110 ‐ I can't. ‐ [scoffs] 1188 01:16:13,110 --> 01:16:15,154 Excuse me? ‐ I'm sick. 1189 01:16:15,154 --> 01:16:17,031 I can't right now. 1190 01:16:17,031 --> 01:16:21,911 ‐ Oh... [giggles] 1191 01:16:21,911 --> 01:16:25,164 What part of this don't you understand? 1192 01:16:25,164 --> 01:16:26,957 If you don't give me milk, 1193 01:16:26,957 --> 01:16:30,294 then there is no reason for me to keep you alive. 1194 01:16:30,294 --> 01:16:33,839 [tense music] 1195 01:16:33,839 --> 01:16:36,342 I need you to pump, 1196 01:16:36,342 --> 01:16:38,552 right now. 1197 01:16:38,552 --> 01:16:41,180 ‐ Go to hell. 1198 01:16:41,180 --> 01:16:43,641 [grunts] ‐ [groans] 1199 01:16:43,641 --> 01:16:45,601 Bitch! 1200 01:16:50,523 --> 01:16:52,358 [grunts] 1201 01:16:54,401 --> 01:16:56,695 [wind chimes jingling] 1202 01:16:59,615 --> 01:17:01,867 [door bell ringing continuously] 1203 01:17:03,285 --> 01:17:05,329 [knocking] 1204 01:17:05,329 --> 01:17:08,290 [soft dramatic music] 1205 01:17:08,290 --> 01:17:15,214 ♪ ♪ 1206 01:17:20,219 --> 01:17:22,888 ‐ Hi. This is a surprise. 1207 01:17:22,888 --> 01:17:24,682 ‐ Where's Natalie? 1208 01:17:30,187 --> 01:17:32,273 ‐ [gasps] 1209 01:17:32,273 --> 01:17:34,692 [panting] 1210 01:17:34,692 --> 01:17:37,736 [thunking] 1211 01:17:37,736 --> 01:17:44,702 ♪ ♪ 1212 01:17:53,627 --> 01:17:55,504 Oh, help. 1213 01:17:55,504 --> 01:17:57,756 Help me! Help me! 1214 01:17:57,756 --> 01:17:59,300 Get me out of here! 1215 01:18:01,385 --> 01:18:08,350 ♪ ♪ 1216 01:18:11,061 --> 01:18:12,771 ‐ Grace, Natalie told me that she was coming here 1217 01:18:12,771 --> 01:18:15,691 to ask you about Maria, then Ryan called 1218 01:18:15,691 --> 01:18:17,985 and said that he came home and Hannah's home alone. 1219 01:18:17,985 --> 01:18:20,613 Natalie's car is there but she's missing, 1220 01:18:20,613 --> 01:18:22,781 so I'm gonna ask you one more time. 1221 01:18:22,781 --> 01:18:24,617 Where's Natalie? 1222 01:18:24,617 --> 01:18:26,076 ‐ You know what? 1223 01:18:26,076 --> 01:18:27,494 I think we need to call the police 1224 01:18:27,494 --> 01:18:30,039 and let them know what's happening. 1225 01:18:30,039 --> 01:18:31,957 First Maria, and now Natalie? 1226 01:18:31,957 --> 01:18:34,668 This is starting to seem serious. 1227 01:18:34,668 --> 01:18:38,297 Why don't you come in, and I'll grab my phone? 1228 01:18:38,297 --> 01:18:41,550 ‐ You're bleeding. 1229 01:18:41,550 --> 01:18:44,011 ‐ Oh, um, 1230 01:18:44,011 --> 01:18:46,222 scratched my arm on the car door. 1231 01:18:46,222 --> 01:18:48,599 Ah, it must have broken the skin. 1232 01:18:48,599 --> 01:18:51,393 Would you mind putting Thomas in his high chair, 1233 01:18:51,393 --> 01:18:53,604 and I'll get something for this? 1234 01:18:53,604 --> 01:18:56,607 [foreboding music] 1235 01:18:56,607 --> 01:19:03,530 ♪ ♪ 1236 01:19:17,294 --> 01:19:18,921 Roz? 1237 01:19:29,556 --> 01:19:33,477 Roz, come on. 1238 01:19:33,477 --> 01:19:36,897 You know me. 1239 01:19:36,897 --> 01:19:39,358 Just come out, and we'll talk about this. 1240 01:19:39,358 --> 01:19:46,282 ♪ ♪ 1241 01:19:49,994 --> 01:19:52,913 [soft dramatic music] 1242 01:19:52,913 --> 01:19:59,837 ♪ ♪ 1243 01:20:02,965 --> 01:20:05,926 ‐ [grunts] 1244 01:20:20,274 --> 01:20:23,193 [tense music] 1245 01:20:23,193 --> 01:20:30,159 ♪ ♪ 1246 01:20:44,465 --> 01:20:47,384 [grunting] 1247 01:20:51,472 --> 01:20:53,057 [shouts] 1248 01:21:06,362 --> 01:21:08,113 ‐ [grunts] 1249 01:21:08,113 --> 01:21:09,990 [suspenseful music] 1250 01:21:09,990 --> 01:21:12,993 ‐ [cries] 1251 01:21:12,993 --> 01:21:19,958 ♪ ♪ 1252 01:21:25,589 --> 01:21:27,257 ‐ Oh, come on. 1253 01:21:27,257 --> 01:21:30,260 Is that all you got? 1254 01:21:30,260 --> 01:21:32,971 ‐ [grunts] 1255 01:21:32,971 --> 01:21:35,933 [foreboding music] 1256 01:21:35,933 --> 01:21:36,975 ♪ ♪ 1257 01:21:36,975 --> 01:21:39,603 [gasps] 1258 01:21:39,603 --> 01:21:42,231 [grunts] 1259 01:21:43,982 --> 01:21:46,485 [gags] 1260 01:22:02,418 --> 01:22:06,088 ‐ I really thought we could be friends. 1261 01:22:06,088 --> 01:22:08,048 [gunshot] 1262 01:22:11,343 --> 01:22:13,846 You. 1263 01:22:29,903 --> 01:22:31,947 ‐ Roz? Roz? 1264 01:22:31,947 --> 01:22:34,450 Roz? Roz? 1265 01:22:34,450 --> 01:22:37,619 ‐ [groans] 1266 01:22:37,619 --> 01:22:39,663 ‐ Ah, you're bleeding. 1267 01:22:39,663 --> 01:22:41,373 ‐ [sighs, laughs] 1268 01:22:41,373 --> 01:22:43,292 [pants] 1269 01:22:43,292 --> 01:22:45,669 I think we all are. 1270 01:22:45,669 --> 01:22:48,672 [gentle music] 1271 01:22:48,672 --> 01:22:55,637 ♪ ♪ 1272 01:22:58,015 --> 01:23:00,934 [police radio chatter] 1273 01:23:06,607 --> 01:23:08,692 ‐ Natalie, Natalie. Oh, my God. 1274 01:23:08,692 --> 01:23:10,736 ‐ Maria, Maria. ‐ Natalie. 1275 01:23:10,736 --> 01:23:12,488 ‐ I'm sorry. I'm sorry. 1276 01:23:12,488 --> 01:23:15,365 Could you‐‐ could you give us a second? 1277 01:23:15,365 --> 01:23:17,284 I‐‐I thought you were dead. ‐ No, no, no. 1278 01:23:17,284 --> 01:23:18,619 I just disappeared for a little while. 1279 01:23:18,619 --> 01:23:20,162 I went to stay at my mom's, 1280 01:23:20,162 --> 01:23:22,998 and I told her to ignore my calls, but I‐‐ 1281 01:23:22,998 --> 01:23:25,792 I saw on the news that Tony is dead. 1282 01:23:25,792 --> 01:23:27,503 She killed him. ‐ Oh, my God. 1283 01:23:27,503 --> 01:23:29,004 ‐ And I saw it. 1284 01:23:29,004 --> 01:23:30,589 I saw it. I saw everything. 1285 01:23:30,589 --> 01:23:32,257 The nanny cam‐‐ it recorded everything. 1286 01:23:32,257 --> 01:23:36,011 I tried not to look at it, but I‐‐ 1287 01:23:36,011 --> 01:23:37,763 she's a monster. 1288 01:23:37,763 --> 01:23:39,223 None of it was real. 1289 01:23:39,223 --> 01:23:41,058 ‐ I know. ‐ Nat, Nat! 1290 01:23:41,058 --> 01:23:43,060 ‐ Oh, that's my husband! 1291 01:23:43,060 --> 01:23:45,145 ‐ Natalie! Excuse me. 1292 01:23:45,145 --> 01:23:46,939 That's my wife. That's my wife! 1293 01:23:46,939 --> 01:23:49,358 ‐ That's my husband! [sobs] 1294 01:23:49,358 --> 01:23:52,569 ‐ Are you all right? ‐ [cries] 1295 01:23:52,569 --> 01:23:54,780 [baby cries] 1296 01:23:54,780 --> 01:23:57,324 ‐ It's okay, baby. I'm okay. 1297 01:23:57,324 --> 01:23:59,743 I'm okay. 1298 01:23:59,743 --> 01:24:03,247 ‐ When they told me about you, I didn't‐‐I didn't‐‐ 1299 01:24:03,247 --> 01:24:06,542 ‐ I'm sorry. I'm so sorry. 1300 01:24:06,542 --> 01:24:09,545 ‐ [panting] 1301 01:24:09,545 --> 01:24:13,549 [sniffs] Well, 1302 01:24:13,549 --> 01:24:15,926 you sure picked a messed‐up Mommy Group. 1303 01:24:15,926 --> 01:24:19,346 [both laugh] 1304 01:24:19,346 --> 01:24:22,266 ‐ Ryan, will you kiss me? 1305 01:24:26,520 --> 01:24:29,481 ‐ [crying] ‐ [shushing] 1306 01:24:29,481 --> 01:24:36,405 ♪ ♪ 1307 01:24:55,465 --> 01:24:59,303 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 1308 01:24:59,303 --> 01:25:03,265 ♪ Happy birthday to you ♪ 1309 01:25:03,265 --> 01:25:07,686 ♪ Happy birthday, dear Billy ♪ 1310 01:25:07,686 --> 01:25:11,148 ♪ Happy birthday to you ♪ 1311 01:25:11,148 --> 01:25:14,735 Yay! [applause] 1312 01:25:14,735 --> 01:25:16,278 ‐ Yay! 1313 01:25:18,447 --> 01:25:22,242 ‐ Thank you, all of you, 1314 01:25:22,242 --> 01:25:25,621 for everything. 1315 01:25:25,621 --> 01:25:27,372 ‐ What did the lawyer say? 1316 01:25:27,372 --> 01:25:29,833 ‐ She drained the accounts. 1317 01:25:29,833 --> 01:25:31,877 Almost everything's gone. 1318 01:25:31,877 --> 01:25:34,546 They're going to try to help me reclaim as much as they can, 1319 01:25:34,546 --> 01:25:38,842 but it will take years, and there's no guarantee. 1320 01:25:38,842 --> 01:25:41,219 ‐ I saw the listing went up. 1321 01:25:41,219 --> 01:25:43,805 ‐ Yeah, yeah. 1322 01:25:43,805 --> 01:25:46,892 The agent thinks that we'll get a good price for it. 1323 01:25:46,892 --> 01:25:49,436 Once it sells, at least I'll have some options, 1324 01:25:49,436 --> 01:25:51,897 but, um, 1325 01:25:51,897 --> 01:25:53,440 I can't even think about that right now. 1326 01:25:53,440 --> 01:25:54,858 ‐ Well, you know, you're welcome to stay here 1327 01:25:54,858 --> 01:25:56,276 for as long as you like. 1328 01:25:56,276 --> 01:25:58,403 We mean it. 1329 01:25:58,403 --> 01:26:00,322 ‐ There's one more bit of good news. 1330 01:26:00,322 --> 01:26:01,865 Can I say it? 1331 01:26:01,865 --> 01:26:03,950 ‐ Yeah. 1332 01:26:03,950 --> 01:26:05,577 ‐ You're looking at the newest fifth grade teacher 1333 01:26:05,577 --> 01:26:06,953 at Louisville Elementary. 1334 01:26:06,953 --> 01:26:09,831 ‐ What? [cheers and applause] 1335 01:26:09,831 --> 01:26:13,543 ‐ Well, Lydia has so graciously agreed to watch Hannah, 1336 01:26:13,543 --> 01:26:15,962 so we decided‐‐ ‐ You decided. 1337 01:26:15,962 --> 01:26:19,758 ‐ I decided that I was ready to go back. 1338 01:26:19,758 --> 01:26:21,802 I was afraid that I couldn't do it all 1339 01:26:21,802 --> 01:26:25,097 and be the perfect mom, but maybe I can't. 1340 01:26:25,097 --> 01:26:27,974 Maybe that doesn't exist. 1341 01:26:27,974 --> 01:26:30,727 I'm not scared anymore though, 1342 01:26:30,727 --> 01:26:32,229 because I know I'm not alone. 1343 01:26:34,815 --> 01:26:38,151 ‐ It takes a village. 1344 01:26:38,151 --> 01:26:40,070 ‐ It takes a tribe. 86932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.