All language subtitles for Marvels.Runaways.S03E10.720p.WEB.h264-TBS_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,001 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,763 I saw his hopes. They weren't good. 3 00:00:04,764 --> 00:00:08,545 Finally, the real Alex Wilder. 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,929 You're a hard man now, right? 5 00:00:09,930 --> 00:00:12,047 I'm not gonna apologize for wanting to live. 6 00:00:12,054 --> 00:00:14,392 That's Morgan's dark army. They're gonna cross over. 7 00:00:14,393 --> 00:00:16,098 Morgan will never stop coming for the Staff. 8 00:00:16,099 --> 00:00:18,349 Morgan's power's growing. We have to stop her before it's too late. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,772 You say that like it's gonna be easy. 10 00:00:19,773 --> 00:00:22,688 You were worried about Nico and her connection with Morgan. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,819 The more I feel like maybe we're on different paths. 12 00:00:24,820 --> 00:00:29,396 Ty made me realize that I cannot operate out of fear anymore. 13 00:00:30,072 --> 00:00:33,782 Good evening, everyone. How nice to see you all. 14 00:00:33,784 --> 00:00:36,754 I don't need the Staff as long as I control you! 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,423 You said a circle of it could contain Morgan's magic. 16 00:00:40,424 --> 00:00:41,785 No! 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,836 Spirit to ransom! 18 00:00:47,005 --> 00:00:48,915 I think it's over. Gert! 19 00:00:49,675 --> 00:00:53,345 No, no, no, no. Oh, Gert. I've got you. 20 00:01:10,779 --> 00:01:14,699 Data log June 14th, 2028. 21 00:01:18,245 --> 00:01:21,575 The two most powerful forces in life are invisible. 22 00:01:22,583 --> 00:01:24,753 The first is love... 23 00:01:26,044 --> 00:01:27,424 the second is time. 24 00:01:29,756 --> 00:01:33,046 I'm about to harness one in service of the other. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,312 If it doesn't work... 26 00:01:38,724 --> 00:01:43,194 if for some reason I don't come back and you see this... 27 00:01:44,730 --> 00:01:48,280 please know that I'm attempting all of it because I'm trying to... 28 00:01:49,067 --> 00:01:51,197 make up for my mistakes in the past. 29 00:01:52,696 --> 00:01:54,356 And I wanna make things better. 30 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 And that includes what happened to her. 31 00:02:03,207 --> 00:02:04,247 Gert. 32 00:02:04,249 --> 00:02:05,379 I mean... 33 00:02:08,045 --> 00:02:09,795 it was always her. 34 00:02:11,673 --> 00:02:12,973 And only her. 35 00:02:40,285 --> 00:02:41,785 My feelings won't be hurt. 36 00:02:42,538 --> 00:02:44,288 You wanna tell me what's wrong? 37 00:02:45,374 --> 00:02:48,544 Nothing. I'm just not hungry. 38 00:02:52,756 --> 00:02:54,546 Is it because of today? 39 00:02:55,259 --> 00:02:56,839 The anniversary? 40 00:02:59,054 --> 00:03:00,644 Three years, isn't it? 41 00:03:01,723 --> 00:03:05,063 Yeah. It's really nice of you to remember. 42 00:03:06,645 --> 00:03:07,935 Come here. 43 00:03:08,480 --> 00:03:11,940 We all pledged to move on, to try to lead normal lives. 44 00:03:13,193 --> 00:03:14,743 Which means having a future. 45 00:03:16,321 --> 00:03:17,361 With you. 46 00:03:17,865 --> 00:03:20,155 Sounds like another way of saying you're in denial. 47 00:03:21,702 --> 00:03:25,662 Which probably is normal, but it isn't healthy. 48 00:03:27,082 --> 00:03:31,212 I'm sorry, okay, you're the one who chose to do the psych major, so... 49 00:03:31,628 --> 00:03:33,878 I'll see you later. Okay. 50 00:03:41,430 --> 00:03:43,139 One, two, three, four, 51 00:03:43,140 --> 00:03:45,180 five, six, seven, eight. 52 00:03:46,143 --> 00:03:47,768 All right! 53 00:03:47,769 --> 00:03:49,395 Brianna, lower your hips. That's good. 54 00:03:49,396 --> 00:03:52,315 Now, I'm gonna place my right foot forward and grab Christina by the waist. 55 00:03:52,316 --> 00:03:53,776 Okay, now, this is it, you're gonna fly. 56 00:03:53,777 --> 00:03:55,645 Strong snap on that toe touch, okay? 57 00:03:55,652 --> 00:03:56,702 Ready? Ready. 58 00:03:56,703 --> 00:03:58,565 Five, six, seven, eight. 59 00:03:58,572 --> 00:04:02,074 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 60 00:04:02,075 --> 00:04:04,195 Yes! Told you we could do it. 61 00:04:11,877 --> 00:04:14,247 We're really gonna miss you when you graduate, Molly. 62 00:04:14,254 --> 00:04:15,671 The whole school is. 63 00:04:15,672 --> 00:04:16,797 Oh, thanks. 64 00:04:16,798 --> 00:04:20,178 I love being part of all this. Especially this team. 65 00:04:20,511 --> 00:04:22,430 It's a dream come true, really. 66 00:04:22,431 --> 00:04:24,429 Maybe you could come back and help coach. 67 00:04:24,431 --> 00:04:26,641 That might be nice, yeah. 68 00:04:27,643 --> 00:04:29,233 Oh, okay. 69 00:04:57,130 --> 00:05:01,175 Oh! Hey. Hi, girl. 70 00:05:01,176 --> 00:05:02,716 How is my Lacy doing? 71 00:05:06,682 --> 00:05:08,772 Hey, have you seen 'em? 72 00:05:28,370 --> 00:05:29,620 Chase? 73 00:05:30,539 --> 00:05:32,749 Hey, Chase. Open up. 74 00:05:33,959 --> 00:05:35,168 What is it, Molly? 75 00:05:35,169 --> 00:05:37,128 Can you come to the door, please? 76 00:05:37,129 --> 00:05:38,379 Why? Are you sick? 77 00:05:38,380 --> 00:05:40,298 No, dude, I'm not. Um... 78 00:05:40,299 --> 00:05:43,139 I just wanna see your face, like, for real. 79 00:05:43,140 --> 00:05:44,175 Chase. 80 00:05:50,434 --> 00:05:51,774 What's going on in there? 81 00:05:51,775 --> 00:05:53,808 Nothing. What do you need? 82 00:05:53,812 --> 00:05:55,862 How about my sister back? 83 00:05:57,900 --> 00:06:00,440 But if I can't have that, then maybe, um... 84 00:06:00,444 --> 00:06:04,164 someone to sit next to and eat pizza and remember the day she died? 85 00:06:04,698 --> 00:06:06,988 My mind is on quantum entanglement at the moment, 86 00:06:06,992 --> 00:06:08,492 and I need to get back to it. 87 00:06:08,493 --> 00:06:11,495 But, uh, maybe Dale and Stacey are free? 88 00:06:11,496 --> 00:06:13,956 No, they're on an expedition in Honduras. 89 00:06:13,957 --> 00:06:17,497 Listen, it won't take long, and you just never come out of here anymore. 90 00:06:17,503 --> 00:06:20,713 I know, I know, I'm just... I'm at a really important stage and... 91 00:06:21,715 --> 00:06:24,505 My dad was supposed to drop off a package, have you seen it? 92 00:06:25,135 --> 00:06:26,135 No. 93 00:06:27,095 --> 00:06:31,135 Just, listen, you... You're supposed to be my friend. 94 00:06:32,643 --> 00:06:34,943 I would really appreciate it if you'd be around, you know. 95 00:06:35,395 --> 00:06:36,975 Especially today. 96 00:06:37,356 --> 00:06:39,016 I can't right now. 97 00:06:39,733 --> 00:06:41,443 I'm sorry, I just... I can't. 98 00:06:44,696 --> 00:06:47,236 Providing free Internet access to lower‐income neighborhoods, 99 00:06:47,241 --> 00:06:50,451 building a public school with a computer lab NASA would covet. 100 00:06:50,452 --> 00:06:52,792 You've taken the Wilder name in bold, new directions. 101 00:06:53,247 --> 00:06:56,627 Bringing our community into the future's always been a part of my dad's plan 102 00:06:56,628 --> 00:06:57,834 for the business. 103 00:06:57,835 --> 00:07:00,125 I just harnessed a different kind of energy. 104 00:07:00,128 --> 00:07:01,548 Clearly, it's working. 105 00:07:01,549 --> 00:07:03,837 But with all this publicity comes scrutiny. 106 00:07:04,466 --> 00:07:05,626 Bring it on. 107 00:07:05,634 --> 00:07:08,684 So you're prepared for the investigations into your father's criminal past, 108 00:07:08,685 --> 00:07:10,388 your mother's death, and your... 109 00:07:10,389 --> 00:07:12,639 colorful foray into being a teenage fugitive? 110 00:07:12,641 --> 00:07:14,181 My life's an open book. 111 00:07:14,560 --> 00:07:17,979 And as for my dad, you can go knock on his office door and ask him. 112 00:07:17,980 --> 00:07:19,230 He's just down the hall. 113 00:07:19,606 --> 00:07:21,936 New life, new wife, and nothing to hide. 114 00:07:25,696 --> 00:07:28,816 Thanks so much for your time. I look forward to checking out the story. 115 00:07:29,491 --> 00:07:31,160 Hey, what's up? 116 00:07:31,161 --> 00:07:34,078 Alex, I need help treating the qubits with the microwave pulses 117 00:07:34,079 --> 00:07:35,499 so they can go back to their original alignment. 118 00:07:35,500 --> 00:07:37,707 Can you send me the specs again? Yeah, sure. 119 00:07:48,760 --> 00:07:50,260 How many qubits are you using? 120 00:07:50,262 --> 00:07:51,392 Um... 121 00:07:52,306 --> 00:07:53,514 50. 122 00:07:53,515 --> 00:07:56,805 Okay, and how low can you get the temp on the dilution refrigerator? 123 00:09:03,877 --> 00:09:05,047 Alex? 124 00:09:06,296 --> 00:09:09,756 How did you know where I was? I didn't tell anyone I was coming back. 125 00:09:09,758 --> 00:09:11,968 Because I've been here before. 126 00:10:30,130 --> 00:10:33,678 But you don't have the Staff. I've leveled up, asshole. 127 00:10:33,679 --> 00:10:35,545 And so have I. ‐. 128 00:10:38,514 --> 00:10:39,564 Get down! 129 00:10:40,265 --> 00:10:41,925 I had this handled, thanks. 130 00:10:43,393 --> 00:10:45,149 What happened to you while I was gone? 131 00:10:45,150 --> 00:10:48,355 I'm not the Chase you know. I'm from the future. 132 00:10:49,316 --> 00:10:51,186 What? And so is that Alex. 133 00:10:51,193 --> 00:10:54,493 He's here to kill you, all of you. All of us. 134 00:10:54,905 --> 00:10:55,985 I don't hear him. 135 00:10:58,367 --> 00:11:00,487 Shit. He's gone. 136 00:11:01,036 --> 00:11:03,955 He wasn't expecting you to be so... how you are, 137 00:11:03,956 --> 00:11:06,916 which seems to be extremely magical. 138 00:11:06,917 --> 00:11:11,127 Yeah, uh, while I was away, I was studying with a master. 139 00:11:11,964 --> 00:11:14,634 Look, just think Coach Alphona but with powerful spells 140 00:11:14,635 --> 00:11:16,553 instead of, you know, bad sports analogies. 141 00:11:17,636 --> 00:11:21,096 Speaking of, that scar doesn't look like a lacrosse injury. 142 00:11:21,098 --> 00:11:23,518 It's not. Never trust anyone named Victor. 143 00:11:24,268 --> 00:11:26,018 Your dad did that? Not my dad. 144 00:11:26,019 --> 00:11:28,059 Also not relevant to our current situation. 145 00:11:28,063 --> 00:11:29,573 We need to gather the others. 146 00:11:30,023 --> 00:11:32,993 That's actually weirdly what I was just about to do. 147 00:11:42,870 --> 00:11:44,787 So happy to have you back, Nico. 148 00:11:44,788 --> 00:11:46,618 Would have been nice if you'd let one of us know. 149 00:11:46,623 --> 00:11:48,923 Hey, things happen, okay? 150 00:11:49,209 --> 00:11:52,959 One of you went on a mysterious sojourn to a secret location 151 00:11:52,963 --> 00:11:54,842 for an unknown period of time. 152 00:11:54,843 --> 00:11:57,970 The other stayed at home and met a cute grad student. 153 00:11:57,971 --> 00:11:59,258 That's life. 154 00:11:59,261 --> 00:12:02,811 I wanted to reach out to let you all know I was home. 155 00:12:03,557 --> 00:12:05,427 And I was literally about to... 156 00:12:06,101 --> 00:12:08,191 when he showed up to try and kill me. 157 00:12:08,192 --> 00:12:10,437 No, not me, some other Alex. 158 00:12:10,439 --> 00:12:12,729 Actually, it is you. 159 00:12:13,483 --> 00:12:15,071 It's the person you become. 160 00:12:15,072 --> 00:12:18,487 Just like how you're the person our Chase becomes? 161 00:12:18,488 --> 00:12:21,327 Hey, so that means that one day he must get out of that bedroom 162 00:12:21,328 --> 00:12:22,735 that he locked himself in. 163 00:12:22,743 --> 00:12:24,333 Should we go get him right now? No. 164 00:12:24,745 --> 00:12:26,745 I can't interact with my past self. 165 00:12:26,747 --> 00:12:28,956 Just like you can't interact with your future one. 166 00:12:28,957 --> 00:12:30,537 It can mess too much up. 167 00:12:31,001 --> 00:12:33,751 Besides, the "me" upstairs needs to keep working on time travel. 168 00:12:33,754 --> 00:12:36,301 With a little help from Alex and the abstract, 169 00:12:36,302 --> 00:12:37,718 eventually I'll figure it out. 170 00:12:37,719 --> 00:12:39,126 Oh, my God. 171 00:12:39,551 --> 00:12:42,681 Of all the people in the world, you get to become a Time Lord? 172 00:12:42,682 --> 00:12:44,096 That is so unfair. 173 00:12:44,097 --> 00:12:45,847 I assume that's a "Doctor Who" reference 174 00:12:45,849 --> 00:12:48,269 that, like always, lands with a thud. 175 00:12:48,270 --> 00:12:51,687 But still, why would any version of Alex want to kill Nico? 176 00:12:51,688 --> 00:12:53,478 Because one of us tried to kill him. 177 00:12:53,482 --> 00:12:57,442 A bomb was placed in his office. It went off but he survived. 178 00:12:57,861 --> 00:13:01,371 Whoa. That's the exact same method PRIDE used to kill my parents. 179 00:13:02,658 --> 00:13:04,908 I'm afraid over time... 180 00:13:05,410 --> 00:13:07,660 some of us follow in their footsteps. 181 00:13:08,121 --> 00:13:10,164 Who? CHASE: I can't say. 182 00:13:10,165 --> 00:13:11,374 Because you don't know? 183 00:13:11,375 --> 00:13:12,665 No, because too much information about your future 184 00:13:12,668 --> 00:13:14,418 could create a shift in the timeline 185 00:13:14,419 --> 00:13:16,179 and the results of that could be devastating. 186 00:13:16,713 --> 00:13:19,679 More devastating than turning evil and trying to kill each other? 187 00:13:19,680 --> 00:13:21,795 Yes. Which is why we need to stick together. 188 00:13:21,802 --> 00:13:24,892 Future Alex doesn't specifically know who planted the bomb... 189 00:13:25,347 --> 00:13:28,177 so he's coming after all of us. 190 00:13:28,183 --> 00:13:29,311 Why now? 191 00:13:29,312 --> 00:13:32,149 Because today was the day that Nico brought us all back together. 192 00:13:32,855 --> 00:13:34,185 In memory of... 193 00:13:34,189 --> 00:13:35,359 Gert. 194 00:13:37,943 --> 00:13:40,703 His knowledge of what happened gives him an advantage. 195 00:13:41,613 --> 00:13:43,573 Gives you an advantage. 196 00:13:44,575 --> 00:13:46,405 I see a quick solution here. 197 00:13:46,952 --> 00:13:49,832 I put Alex in a spell and we keep him quarantined until we're sure we're safe. 198 00:13:49,833 --> 00:13:52,080 Do you mean like 199 00:13:52,082 --> 00:13:54,252 in a hospital or jail or something? 200 00:13:54,253 --> 00:13:55,591 I can make it nice. 201 00:13:55,592 --> 00:13:57,416 Like Fiji or Hawaii. 202 00:13:57,838 --> 00:13:59,548 Or that new Star Wars hotel. 203 00:14:00,132 --> 00:14:01,342 Actually tempting. 204 00:14:01,343 --> 00:14:04,760 So we play judge and jury for something that he hasn't done yet? 205 00:14:04,761 --> 00:14:06,011 I don't think so. 206 00:14:06,013 --> 00:14:08,101 You know, thanks for believing in me, Molly. 207 00:14:08,102 --> 00:14:11,018 I believe in you now. Your future self I'm not so sure about. 208 00:14:12,436 --> 00:14:14,606 The future Alex is relentless. 209 00:14:14,897 --> 00:14:18,857 If he can't get to one of us, he's gonna go after someone we care about. 210 00:14:19,318 --> 00:14:20,438 Like Julie? 211 00:14:22,779 --> 00:14:24,029 Who's Julie? 212 00:14:32,247 --> 00:14:34,247 Oh, hi, um... 213 00:14:34,249 --> 00:14:36,375 Alex, right? No, yeah, yeah. 214 00:14:36,376 --> 00:14:38,544 We met at Karolina's birthday party at the karaoke bar? 215 00:14:38,545 --> 00:14:40,045 I was the one singing Backstreet Boys. 216 00:14:40,047 --> 00:14:42,087 Oh, I thought it was N'Sync. 217 00:14:42,466 --> 00:14:43,796 Pfft! Long time ago. 218 00:14:43,800 --> 00:14:45,550 It was in February. 219 00:14:46,970 --> 00:14:48,600 You know, I'm actually really glad I caught you. 220 00:14:48,601 --> 00:14:50,387 I wanted to leave something for Karolina, 221 00:14:50,390 --> 00:14:51,930 but I didn't want to leave it at the front door. 222 00:14:51,934 --> 00:14:53,231 Well, she's in class, 223 00:14:53,232 --> 00:14:55,767 so you can give it to me and I'll pass it along. 224 00:14:56,146 --> 00:14:57,686 It's kind of personal. 225 00:14:57,689 --> 00:15:00,149 Uh, I kind of wanted to give it to her myself. 226 00:15:00,859 --> 00:15:04,319 Okay. Well, she will be home in about an hour, 227 00:15:04,321 --> 00:15:07,621 so if you wanna come back, then, yeah, or text her. 228 00:15:07,622 --> 00:15:09,075 Mind if I wait? 229 00:15:09,076 --> 00:15:12,036 Um... it's really important. 230 00:15:14,206 --> 00:15:17,126 How about I just text her right now and we'll see what's best? 231 00:15:17,127 --> 00:15:19,544 You know, I'll... I'll give it to you. Forget about it. 232 00:15:19,545 --> 00:15:21,955 You can, uh... you can go ahead and give it to her. 233 00:15:21,964 --> 00:15:23,923 Yeah, great. Okay. 234 00:15:23,924 --> 00:15:26,684 Did you change your hair or something? Something's different. 235 00:15:26,685 --> 00:15:28,757 Yeah. It's a new look for me. 236 00:15:32,099 --> 00:15:33,429 Oh, my God, Julie. 237 00:15:34,309 --> 00:15:35,979 I'm sorry, Karolina. 238 00:15:35,980 --> 00:15:37,228 This is the only way. 239 00:15:37,229 --> 00:15:38,769 Why are you doing this? 240 00:15:38,772 --> 00:15:40,731 Self‐pre... pres... 241 00:15:48,282 --> 00:15:50,032 You really thought she was gonna come alone? 242 00:15:50,033 --> 00:15:52,326 We're still a team, traitor. 243 00:15:52,327 --> 00:15:54,957 Put the gun down, or this is about to get a lot worse. 244 00:16:04,256 --> 00:16:05,376 Where is it? 245 00:16:05,382 --> 00:16:07,720 Shit. Must have forgot to put it on this morning. 246 00:16:07,721 --> 00:16:10,218 Don't screw with me, Wilder. Where is it?! 247 00:16:11,680 --> 00:16:14,310 Chase never did learn to control that temper. 248 00:16:15,851 --> 00:16:18,227 No! Oh, shit, what just happened? 249 00:16:18,228 --> 00:16:19,896 He just time‐jumped. Wait, where did he go? 250 00:16:19,897 --> 00:16:20,807 Just give me a minute. 251 00:16:20,814 --> 00:16:22,864 Maybe I can trace him using a quantum backup system. 252 00:16:24,610 --> 00:16:27,860 Uh... time‐jumping quantum what? 253 00:16:28,322 --> 00:16:29,912 How hard did I hit my head? 254 00:16:32,492 --> 00:16:35,042 You guys got together for your friend. 255 00:16:35,579 --> 00:16:37,329 That's nice. Here. 256 00:16:39,374 --> 00:16:41,503 I feel like you took my advice. 257 00:16:41,504 --> 00:16:44,132 I'm Nico. I don't think we've met yet. 258 00:16:44,880 --> 00:16:46,797 Uh, Nico, hi. 259 00:16:46,798 --> 00:16:49,678 Um... Yeah, I've heard so much about you. 260 00:16:50,552 --> 00:16:53,602 I... would love to catch up sometime. 261 00:16:54,348 --> 00:16:57,138 Yeah. Uh, can't wait. Come on. 262 00:17:05,108 --> 00:17:06,988 What? I'm fine. 263 00:17:07,486 --> 00:17:08,856 She seems great. 264 00:17:09,821 --> 00:17:12,451 Can I come in now? I don't hear anyone who sounds like me. 265 00:17:12,824 --> 00:17:14,624 Coast is clear, unfortunately. 266 00:17:15,619 --> 00:17:19,079 So, you guys met the future me. 267 00:17:19,081 --> 00:17:21,040 I'm not that bad, am I? 268 00:17:21,041 --> 00:17:23,461 You pistol‐whipped Karolina's girlfriend. 269 00:17:23,877 --> 00:17:27,257 Wow, okay, but I didn't shoot her, so there's hope. 270 00:17:27,258 --> 00:17:28,586 Wait, so, um... 271 00:17:30,092 --> 00:17:31,801 Julie's her actual girlfriend? 272 00:17:31,802 --> 00:17:34,262 Not just like roommates? 273 00:17:34,721 --> 00:17:38,641 You were gone for three years, Nico. And no one knew where you were. 274 00:17:39,601 --> 00:17:41,771 Yeah, I know. I was just, um... 275 00:17:42,145 --> 00:17:44,055 I was just making sure. 276 00:17:45,148 --> 00:17:47,818 So, that's Nico. 277 00:17:49,152 --> 00:17:51,112 What does it mean that she's back? 278 00:17:52,406 --> 00:17:53,906 For you and me? 279 00:17:54,533 --> 00:17:55,703 Nothing. 280 00:17:56,910 --> 00:17:59,830 I'm committed to you now. I hope that you know that. 281 00:18:01,498 --> 00:18:05,708 But it does mean that there's something I have to do with my friends because... 282 00:18:06,670 --> 00:18:10,590 if anything ever happened to you, I would never forgive myself. 283 00:18:14,178 --> 00:18:17,098 After this is all over, Julie and I are going to take a Disney cruise 284 00:18:17,099 --> 00:18:18,967 and have a very long talk. 285 00:18:18,974 --> 00:18:20,484 Can I come? 286 00:18:20,485 --> 00:18:21,885 Oh, no. 287 00:18:22,311 --> 00:18:23,691 Well, that doesn't sound good. 288 00:18:24,313 --> 00:18:25,523 It seems like he's gone back to the day 289 00:18:25,524 --> 00:18:28,029 before we discovered our parents in the basement. 290 00:18:28,030 --> 00:18:30,025 That's before we knew about our powers. 291 00:18:30,027 --> 00:18:32,197 Before we became friends again. We were at our weakest. 292 00:18:32,198 --> 00:18:34,106 That version of us doesn't stand a chance. 293 00:18:34,114 --> 00:18:36,584 We got to save them, save ourselves. 294 00:18:37,284 --> 00:18:39,785 Here. And these are? 295 00:18:39,786 --> 00:18:41,746 Your own personal time machines. 296 00:18:42,372 --> 00:18:44,462 Who's ready to go back to high school? 297 00:18:54,134 --> 00:18:57,261 Oh, shit! 298 00:18:57,262 --> 00:18:58,638 Oh! 299 00:18:58,639 --> 00:18:59,929 I feel nauseous. 300 00:18:59,932 --> 00:19:02,732 Well, that's because you just went in reverse around a donut‐shaped vacuum 301 00:19:02,733 --> 00:19:04,435 where spacetime can get bent upon itself 302 00:19:04,436 --> 00:19:07,646 using focused gravitational fields to form a closed timeline curve. 303 00:19:08,106 --> 00:19:10,646 And this watch did that? Yes, it did. 304 00:19:10,651 --> 00:19:12,530 You really figured it out. 305 00:19:12,531 --> 00:19:14,028 Don't act so surprised. 306 00:19:14,029 --> 00:19:15,319 And don't touch that. 307 00:19:15,322 --> 00:19:17,370 You don't want to accidentally end up somewhere that you hadn't planned. 308 00:19:17,371 --> 00:19:19,276 And if you touch someone or something when it activates, 309 00:19:19,284 --> 00:19:20,535 it's all going with you. 310 00:19:20,536 --> 00:19:22,656 Okay, there's enough power in each one of these for four jumps. 311 00:19:22,663 --> 00:19:24,497 I'm down to two and so is future Alex. 312 00:19:24,498 --> 00:19:26,538 He's going to need one to return to his original timeline. 313 00:19:26,542 --> 00:19:28,630 Oh, so he can't jump back whenever he wants. 314 00:19:28,631 --> 00:19:32,006 Or he'll get stranded. Can't believe he came here to hunt us. 315 00:19:32,007 --> 00:19:33,415 And we had no idea he was coming. 316 00:19:33,423 --> 00:19:36,052 It's efficient, devious. Typical Wilder. 317 00:19:36,053 --> 00:19:38,511 Okay, really? Can we turn off the comments section, 318 00:19:38,512 --> 00:19:40,180 because the troll factor's pretty high right now. 319 00:19:40,181 --> 00:19:41,889 Okay, you all remember where you were on this day. 320 00:19:41,890 --> 00:19:43,516 Go find yourselves, go guard them. 321 00:19:43,517 --> 00:19:45,435 Lay low, try not to change anything that happened, 322 00:19:45,436 --> 00:19:48,305 and under no circumstance are you to interact with your former version. 323 00:19:48,313 --> 00:19:51,023 I have no idea what type of time paradox that could create. 324 00:19:52,155 --> 00:19:53,776 We get Alex, we get out. 325 00:19:53,777 --> 00:19:55,107 Come on. 326 00:20:01,285 --> 00:20:03,695 Yo, it's gonna be a kick‐ass season, bro. 327 00:20:03,704 --> 00:20:06,084 Hell yeah. I'm gonna rip so many more G's in you this year. 328 00:20:06,085 --> 00:20:08,001 Yo, I'm gonna rip way more G's in you. 329 00:20:08,002 --> 00:20:10,338 Pfft! Not with that lame‐ass Evo Classic. 330 00:20:10,339 --> 00:20:13,455 I will take my Classic over your Pro any day, bro. 331 00:20:13,463 --> 00:20:16,720 Bullshit. The only thing shorter than the shaft on your Evo Classic is... 332 00:20:16,721 --> 00:20:19,087 Hi, guys. Hope you had a good practice today. 333 00:20:19,094 --> 00:20:21,512 Hey, thanks. Mm‐hmm. 334 00:20:21,513 --> 00:20:23,764 Oh, hey, when we win our game tonight, 335 00:20:23,765 --> 00:20:24,885 we'll call you to celebrate. 336 00:20:24,892 --> 00:20:28,482 Aw, thanks, but I can't. Church stuff. Journey into brightness. 337 00:20:31,315 --> 00:20:34,315 Sorry, dude, we tried. Tried what? 338 00:20:36,069 --> 00:20:38,109 Look, dude, I do not like Karolina Dean. 339 00:20:38,113 --> 00:20:40,573 Don't worry, we won't tell Eiffel. 340 00:20:46,413 --> 00:20:47,997 Oh, I remember this. 341 00:20:47,998 --> 00:20:49,498 Oh, no, don't open it! 342 00:20:54,254 --> 00:20:56,464 Oh, cool. 343 00:20:57,591 --> 00:20:59,591 I'm the light. Yeah, I get it. 344 00:20:59,593 --> 00:21:01,143 Very funny. 345 00:21:03,388 --> 00:21:07,558 Or they're persecuting you for your religious beliefs, so not funny. 346 00:21:07,559 --> 00:21:10,019 I thought you said Gibborim wasn't a religion. 347 00:21:10,020 --> 00:21:13,020 Fair point. The lightbulb thing's still mean, though. 348 00:21:13,023 --> 00:21:15,024 And I'm sorry... about that. 349 00:21:15,025 --> 00:21:16,525 Yeah, well... 350 00:21:16,527 --> 00:21:18,727 I can't blame them for not knowing what they don't know. 351 00:21:20,405 --> 00:21:22,695 Well, uh, that's actually called ignorance, 352 00:21:22,699 --> 00:21:24,659 and it's totally okay to blame them for it. 353 00:21:25,619 --> 00:21:28,659 Hey, I'm actually starting this club on campus. 354 00:21:28,664 --> 00:21:32,844 Uh... "Undermining Patriarchy." I can add this episode to the agenda. 355 00:21:32,845 --> 00:21:35,245 If you‐‐ I got to find a janitor. 356 00:21:38,340 --> 00:21:39,590 Right, yeah. 357 00:21:39,591 --> 00:21:42,261 Now, who'd wanna hang out with, uh... 358 00:21:42,928 --> 00:21:44,678 intelligent, confident women 359 00:21:44,680 --> 00:21:47,430 challenging institutional power structures? 360 00:21:47,432 --> 00:21:49,232 So boring. 361 00:21:51,311 --> 00:21:52,645 Gert! Gert, Gert! 362 00:21:52,646 --> 00:21:55,976 Hey! So listen, I've got dance class audition tomorrow. 363 00:21:56,525 --> 00:21:57,984 I'm so sorry to hear that. 364 00:21:57,985 --> 00:21:59,985 But it's really important to me. 365 00:21:59,987 --> 00:22:04,277 And I find that profoundly sad, like I have failed you in some way. 366 00:22:04,283 --> 00:22:06,580 Well, um, you can make it up to me. 367 00:22:06,581 --> 00:22:09,827 Um, Eiffel, she's in charge and she's in your class, 368 00:22:09,830 --> 00:22:11,670 and maybe you could put in a good word for me. 369 00:22:11,671 --> 00:22:14,245 Oh, no, no, no. You do not want me lobbying on your behalf 370 00:22:14,251 --> 00:22:15,541 to any cheerleader. 371 00:22:15,544 --> 00:22:18,551 It would just go really terribly for both me and them. 372 00:22:18,552 --> 00:22:20,917 And also you don't need to find validation 373 00:22:20,924 --> 00:22:23,304 in the opinions of the vapid and self‐obsessed. 374 00:22:23,305 --> 00:22:24,602 That's okay. 375 00:22:25,053 --> 00:22:26,183 Never mind. 376 00:22:27,639 --> 00:22:29,599 This is important to you. 377 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 So I will extol your virtues 378 00:22:31,602 --> 00:22:35,562 to anyone who will listen, even if they have pom poms. Okay. 379 00:22:35,564 --> 00:22:37,652 Thanks, sis! You're the best! 380 00:22:37,653 --> 00:22:41,319 Um, by the way, it's the dance squad, so it's like no pom poms. 381 00:22:41,320 --> 00:22:43,660 But I love you. Okay. Bye. Great. Cool. 382 00:22:56,793 --> 00:22:57,843 Okay. 383 00:23:10,057 --> 00:23:14,347 Uh, excuse me, could you give me a hand on the cord there at the end of this? 384 00:23:14,353 --> 00:23:16,023 There's a cord and it's stuck to... 385 00:23:16,980 --> 00:23:19,980 Uh, the cord, it's right there at the end. If you could grab that. 386 00:23:19,983 --> 00:23:22,903 Before you pass that right there on the corner, if you... 387 00:23:24,363 --> 00:23:27,121 The AV Club provides a service to the entire school, free of charge... 388 00:23:27,122 --> 00:23:28,122 Nobody's gonna? 389 00:23:31,119 --> 00:23:32,449 Hey, Nico. 390 00:23:36,166 --> 00:23:38,334 Do it myself. I will, uh... 391 00:23:38,335 --> 00:23:39,705 It's a little... 392 00:23:40,921 --> 00:23:42,301 Make sure that we're okay. 393 00:23:48,095 --> 00:23:50,055 Perfect. Great. Thank you... 394 00:23:50,597 --> 00:23:52,677 to the sittin' gentleman on the curb. 395 00:23:56,645 --> 00:23:59,975 Wow. Somehow that's actually worse than I remember it. 396 00:24:00,607 --> 00:24:03,857 Is it bad I don't remember it at all? 397 00:24:07,030 --> 00:24:08,410 That's what I thought. 398 00:24:11,827 --> 00:24:13,327 No one appreciates... 399 00:24:16,707 --> 00:24:18,376 No one appreciates the AV club. 400 00:24:18,377 --> 00:24:20,705 We're overlooked, understaffed, and undervalued. 401 00:24:20,711 --> 00:24:22,751 This way. We'll cut him off. 402 00:24:38,478 --> 00:24:40,607 Hey, nerd, let me help you with those flyers. 403 00:24:40,608 --> 00:24:41,856 Whoops. 404 00:24:41,857 --> 00:24:43,147 Great. This is awesome. 405 00:24:43,150 --> 00:24:46,235 Thank you so much, you cool, strong guys. 406 00:24:46,236 --> 00:24:47,526 Oh, don't worry. 407 00:24:47,529 --> 00:24:49,779 No one's coming to your sad girl club anyways. 408 00:24:49,781 --> 00:24:51,115 Oh, sad? 409 00:24:51,116 --> 00:24:54,116 Try justifiably furious. 410 00:24:54,119 --> 00:24:57,538 And anger is energy, which clearly threatens you. 411 00:24:57,539 --> 00:24:59,579 Threatens? Hey, dude, be nice. 412 00:24:59,583 --> 00:25:00,880 It's not her fault she's sad. 413 00:25:00,881 --> 00:25:02,835 You would be too if you looked like her. 414 00:25:02,836 --> 00:25:05,006 I think she's beautiful. 415 00:25:05,007 --> 00:25:07,665 You do? You do? 416 00:25:08,383 --> 00:25:10,640 Where did the five o'clock shadow come from? 417 00:25:10,641 --> 00:25:13,176 Whoa, lay off the HGH, dude. 418 00:25:14,848 --> 00:25:17,308 I know this sounds weird, but can I give you a hug? 419 00:25:18,435 --> 00:25:20,185 Obviously no. 420 00:25:20,187 --> 00:25:22,517 The only reason you would do that is for some mean prank. 421 00:25:22,523 --> 00:25:24,483 You'd probably record it and upload it. 422 00:25:25,901 --> 00:25:28,571 Bonus points for seeking active consent first, though. 423 00:25:30,197 --> 00:25:32,867 Thank you. Almost as good as a hug. 424 00:25:33,283 --> 00:25:35,833 It isn't possible to explain how much I've missed that. 425 00:25:37,204 --> 00:25:40,004 Missed what? You saw me in homeroom earlier today. 426 00:25:40,916 --> 00:25:43,626 I didn't see you looking like this, though. 427 00:25:44,044 --> 00:25:45,586 Yeah, it's a costume. 428 00:25:45,587 --> 00:25:48,297 I was auditioning for, um... 429 00:25:49,049 --> 00:25:50,967 "Pirates of Penance." 430 00:25:50,968 --> 00:25:52,638 That says "Penzance." 431 00:25:52,639 --> 00:25:56,096 That scar is just so remarkably real. 432 00:25:56,098 --> 00:25:58,307 Uh... thanks. 433 00:25:58,308 --> 00:26:00,098 Now, you two dipshits leave her alone. 434 00:26:00,102 --> 00:26:02,440 Why do you care all of a sudden? Yeah. You know what? 435 00:26:02,441 --> 00:26:04,687 I'm... I'm curious about that too. 436 00:26:04,690 --> 00:26:07,319 Well, I mean, she suffers from anxiety, which is a real thing, 437 00:26:07,320 --> 00:26:08,987 so when you guys bully her like that‐‐. 438 00:26:08,988 --> 00:26:10,946 What? Wait, hang on. How do you know that? 439 00:26:11,446 --> 00:26:13,906 I mean... it's obvious. 440 00:26:14,867 --> 00:26:16,737 Obvious? What? How is it obvious? 441 00:26:16,743 --> 00:26:18,663 That's Wilder. I got to go. What...? 442 00:26:28,881 --> 00:26:29,921 I got him! 443 00:26:31,550 --> 00:26:34,220 Wilder! My God, you're late. The bus is waiting. 444 00:26:34,221 --> 00:26:36,719 Bus‐‐? It's a field trip. 445 00:26:36,722 --> 00:26:38,560 Ethical Hacking class, man? That's today? 446 00:26:38,561 --> 00:26:40,807 Yeah, it's today. Who's that in my jacket? 447 00:26:40,809 --> 00:26:42,099 You know, whatever. Screw the time limit. 448 00:26:42,102 --> 00:26:43,477 We might not get another chance. 449 00:26:43,478 --> 00:26:45,358 It's leaving. Alex, stay here, out of sight. 450 00:26:45,359 --> 00:26:47,225 Everyone else, let's not mess this up. 451 00:26:50,360 --> 00:26:51,650 Stop! Stop! 452 00:26:54,364 --> 00:26:57,744 Mr. Stein. Hey, is there a problem? Yeah, we're looking for someone. 453 00:26:57,745 --> 00:26:58,871 He shouldn't be here. 454 00:26:58,872 --> 00:27:01,829 Well, I've taken roll, and the only people who are on this bus 455 00:27:01,830 --> 00:27:03,580 that shouldn't be are all of you. 456 00:27:03,999 --> 00:27:05,209 There he is. 457 00:27:05,417 --> 00:27:08,294 Hey, come on. No one needs to get hurt. 458 00:27:08,295 --> 00:27:09,835 Just come with us, we'll work it out. 459 00:27:09,838 --> 00:27:13,008 Hey, guys. Sorry I'm late. I thought I was gonna miss... 460 00:27:16,637 --> 00:27:17,887 Oh, what the hell? 461 00:27:24,770 --> 00:27:27,020 I would say no weapons on school grounds. 462 00:27:27,022 --> 00:27:28,152 But what is that? 463 00:27:28,857 --> 00:27:30,357 Whoa, whoa, whoa, whoa. Alex, no! 464 00:27:30,359 --> 00:27:32,568 I'm Alex. Who is that? It's you from the future. 465 00:27:32,569 --> 00:27:34,319 - I got contacts? - Oh, please don't kill me. 466 00:27:34,321 --> 00:27:36,781 I can't die before Hillary is elected! 467 00:27:36,782 --> 00:27:38,491 Have you told them? No, please don't. 468 00:27:38,492 --> 00:27:40,330 The truth? About the election? 469 00:27:40,331 --> 00:27:43,206 About who he is. Who you all are in the future. 470 00:27:43,207 --> 00:27:45,285 Alex, you need to stop right now. 471 00:27:45,290 --> 00:27:47,500 If you say anything else, you could ruin everything. 472 00:27:47,501 --> 00:27:49,091 All their lives could be totally ruined. 473 00:27:49,092 --> 00:27:50,795 He's the villain, not me! 474 00:27:50,796 --> 00:27:52,546 - Ask him about the scar. - No! 475 00:27:57,052 --> 00:27:59,681 He's a lot heavier than he looks. Yeah. 476 00:27:59,682 --> 00:28:02,640 Given our history with PRIDE, I find the mind wipe spell immoral, 477 00:28:02,641 --> 00:28:05,229 but, you know, desperate times and all that. 478 00:28:05,230 --> 00:28:08,477 Take future Alex, get him to the gym. Nobody will be there. 479 00:28:13,402 --> 00:28:16,452 Okay, we're on our way. Ethical Hacking 102! 480 00:28:16,453 --> 00:28:18,066 Whooo! 481 00:28:21,410 --> 00:28:22,740 What happened? 482 00:28:22,744 --> 00:28:24,964 I was just about to ask you the same thing. 483 00:28:25,455 --> 00:28:28,205 This is literally anyone's worst nightmare, 484 00:28:28,208 --> 00:28:31,627 to look into the future and see that they turned out like you. 485 00:28:31,628 --> 00:28:33,088 Come on. 486 00:28:34,047 --> 00:28:36,627 We both know what happened in that jail cell. 487 00:28:36,925 --> 00:28:38,255 What we did. 488 00:28:39,094 --> 00:28:41,223 I was manipulated, tortured... 489 00:28:41,224 --> 00:28:42,511 You killed your mom. 490 00:28:42,514 --> 00:28:44,064 That wasn't my mom! 491 00:28:46,226 --> 00:28:48,306 Well, you didn't know that at the time. 492 00:28:49,938 --> 00:28:52,358 You wanna know how you got to where I am? 493 00:28:53,233 --> 00:28:55,283 I embraced my true nature. 494 00:28:55,819 --> 00:28:57,819 And what's that, a cold‐blooded killer? 495 00:29:00,616 --> 00:29:05,366 It's someone who will do what no one else will in order to win. 496 00:29:05,913 --> 00:29:08,963 Doesn't seem like a win to me. 497 00:29:10,918 --> 00:29:14,548 We tracked you and we stopped you from committing several murders. 498 00:29:14,549 --> 00:29:16,586 That seems like a win to us. 499 00:29:16,590 --> 00:29:20,050 Now we take you back and we bring you to justice. 500 00:29:20,052 --> 00:29:21,682 For something I didn't actually do? 501 00:29:22,971 --> 00:29:24,771 Tell me, Chase, what evidence will you use? 502 00:29:24,772 --> 00:29:25,925 What testimony? 503 00:29:26,308 --> 00:29:28,848 The only people that will remember this are these people, 504 00:29:28,852 --> 00:29:31,149 and they all turn out rotten anyway, you know that. 505 00:29:31,150 --> 00:29:34,315 Maybe, because we know this, we won't become those people. 506 00:29:34,316 --> 00:29:36,816 Yeah. We have the future knowledge that you talked about, 507 00:29:36,818 --> 00:29:38,648 we can avoid becoming... this. 508 00:29:38,654 --> 00:29:40,951 Yeah, or maybe one of you uses it to their advantage 509 00:29:40,952 --> 00:29:42,448 to escalate things in their favor. 510 00:29:42,449 --> 00:29:43,869 This is getting too complicated. 511 00:29:43,870 --> 00:29:46,617 Which brings me, again, to the fastest way out of here. 512 00:29:46,620 --> 00:29:48,496 You, exiled to Hawaii. 513 00:29:48,497 --> 00:29:51,417 Or the Star Wars hotel. Yeah, fine. Your choice. 514 00:29:51,418 --> 00:29:54,706 Take the hotel. Nico, no, this isn't right. 515 00:29:54,711 --> 00:29:56,551 Punishing him for something that he hasn't done? 516 00:29:56,552 --> 00:29:59,507 He's not gonna stop unless we stop him. I think I need to stop this. 517 00:29:59,508 --> 00:30:00,967 Alex, can I talk to you for a second? 518 00:30:00,968 --> 00:30:02,758 Yeah, I'm more than happy to take a break. 519 00:30:06,014 --> 00:30:07,604 You're powerless without this. 520 00:30:07,605 --> 00:30:11,018 And you love that, don't you? Being in control. 521 00:30:11,019 --> 00:30:14,019 That's what you've always wanted. That's why you left. 522 00:30:14,022 --> 00:30:15,772 What do you know about why I left? 523 00:30:16,233 --> 00:30:19,153 That's why I need you to jump back. For your own sake. 524 00:30:19,154 --> 00:30:20,611 You being in close contact with him? 525 00:30:20,612 --> 00:30:22,870 And then Nico's ready to take things into her own hands. 526 00:30:22,871 --> 00:30:24,695 I mean, as nice as that Star Wars hotel sounds... 527 00:30:24,700 --> 00:30:25,910 I get it, I get it. 528 00:30:27,160 --> 00:30:30,037 Listen. Now that I know about him, 529 00:30:30,038 --> 00:30:32,668 I'm gonna do everything in my power not to become him. 530 00:30:33,375 --> 00:30:37,085 And I hope that... in the future when we meet again, 531 00:30:37,087 --> 00:30:39,917 that we're friends. For good. 532 00:30:40,591 --> 00:30:41,801 I hope so too. 533 00:30:49,308 --> 00:30:50,348 I'm a hugger. 534 00:30:51,560 --> 00:30:53,650 Oh, yeah, I forgot that. 535 00:30:58,901 --> 00:31:01,071 See ya. I hope so. 536 00:31:03,822 --> 00:31:05,281 Leaving wasn't some power trip. 537 00:31:05,282 --> 00:31:07,582 It was the only way that I could survive. 538 00:31:08,744 --> 00:31:10,077 Amy died. 539 00:31:10,078 --> 00:31:11,868 My dad died. Gert died. 540 00:31:13,081 --> 00:31:15,541 You were trapped in a nightmare that seems to have messed you up for life. 541 00:31:15,542 --> 00:31:18,002 And the whole time, I had the power to save everyone. 542 00:31:18,003 --> 00:31:19,763 But I didn't know how to use it. 543 00:31:20,631 --> 00:31:23,801 You could have at least said goodbye. I didn't want you to stop me. 544 00:31:24,635 --> 00:31:25,755 I wouldn't have. 545 00:31:26,803 --> 00:31:28,643 I didn't want to stop myself. 546 00:31:30,182 --> 00:31:33,642 And I would've stayed with you and I would've been miserable 547 00:31:33,644 --> 00:31:35,274 for the rest of my life. 548 00:31:36,063 --> 00:31:38,573 So you're saying that life with me would have been miserable? 549 00:31:39,274 --> 00:31:41,444 You never stopped for a moment to even think 550 00:31:41,445 --> 00:31:42,863 that maybe we could figure it out? 551 00:31:43,320 --> 00:31:45,700 But I did figure it out. 552 00:31:48,575 --> 00:31:53,655 And now I'm back and I'm capable of doing what I have to do to keep us all safe. 553 00:31:53,664 --> 00:31:55,998 You won't need to, I hope. 554 00:31:55,999 --> 00:31:59,085 Where did the older... or younger me go? 555 00:31:59,086 --> 00:32:01,666 He went home. Like the rest of you are about to. 556 00:32:02,464 --> 00:32:03,881 Your mission is over. 557 00:32:03,882 --> 00:32:05,301 I still have something left to do, 558 00:32:05,302 --> 00:32:07,260 but this is where we go our separate ways. 559 00:32:07,719 --> 00:32:09,599 What do you have to do that we don't? 560 00:32:10,097 --> 00:32:11,717 I'm going to save Gert. 561 00:32:12,641 --> 00:32:16,691 That was always the plan, my entire purpose behind building the time machine. 562 00:32:17,563 --> 00:32:20,573 And after seeing her here, now, 563 00:32:21,942 --> 00:32:23,862 I can't turn back until it's done. 564 00:32:24,987 --> 00:32:26,857 But you could get killed trying. 565 00:32:26,864 --> 00:32:28,870 We all know what happened that night with Morgan. 566 00:32:28,871 --> 00:32:31,156 That's a risk I'm willing to take. I wanna help. 567 00:32:32,870 --> 00:32:34,330 Molly, no... 568 00:32:34,663 --> 00:32:37,920 She's... No, I don't care. She's my sister, I have to. 569 00:32:37,921 --> 00:32:41,206 Molly, no. If things go wrong‐‐ ALEX: Forget about if things go wrong. 570 00:32:41,211 --> 00:32:42,961 If they go right, you'll all be committing suicide. 571 00:32:42,963 --> 00:32:44,403 What are you talking about? 572 00:32:45,132 --> 00:32:48,217 The lives you have right now... they'll all be erased. 573 00:32:48,218 --> 00:32:50,468 Everything that happened, it took place after Gert's death, 574 00:32:50,470 --> 00:32:52,390 maybe even because of Gert's death. 575 00:32:53,140 --> 00:32:56,350 If you change that, you change everything. 576 00:32:57,394 --> 00:32:58,524 He's right. 577 00:32:59,062 --> 00:33:03,152 But there remains the possibility that you'll make the exact same choices again. 578 00:33:03,153 --> 00:33:07,070 Only this time, Gert will be there to share it with you. 579 00:33:08,238 --> 00:33:11,238 That's the vision that's kept me going this whole time. 580 00:33:12,034 --> 00:33:15,164 I think the way we feel about each other will stay the same. 581 00:33:15,454 --> 00:33:17,294 And we'll be stronger for it. 582 00:33:19,249 --> 00:33:20,499 Are we ready? 583 00:33:22,127 --> 00:33:24,047 You guys really wanna do this? 584 00:33:28,884 --> 00:33:30,718 Let's go save Gert. 585 00:33:37,601 --> 00:33:40,770 I'm doing the best I can considering... 586 00:33:40,771 --> 00:33:42,151 Whoa. We're right in the middle of it. 587 00:33:42,152 --> 00:33:43,267 No, Molly! Oh, my God! 588 00:33:43,273 --> 00:33:45,693 Uh, well, I'm sorry. I was just trying... 589 00:33:46,568 --> 00:33:47,568 My bad. 590 00:33:47,569 --> 00:33:50,739 Oh, my God, that's not getting any easier, is it? 591 00:33:51,490 --> 00:33:53,578 I still have nightmares about this night. 592 00:33:53,579 --> 00:33:55,655 Morgan's on her way. We barely won. 593 00:33:55,661 --> 00:33:57,701 Exactly. And that's why my plan is simple. 594 00:33:57,704 --> 00:34:00,331 Since we defeated her, we can't disrupt any of what we did. 595 00:34:00,332 --> 00:34:02,422 We just need to pull Gert out so she doesn't get killed. 596 00:34:02,423 --> 00:34:04,417 Okay, but who's gonna close the circle? 597 00:34:04,419 --> 00:34:06,169 I will. Not a chance. 598 00:34:06,171 --> 00:34:07,509 Morgan will just kill you. I'm the strongest. 599 00:34:07,510 --> 00:34:08,586 But not invincible. 600 00:34:08,590 --> 00:34:09,930 I have the power to take her on. It should be me. 601 00:34:09,931 --> 00:34:11,795 But your light power is no match for magic. 602 00:34:11,802 --> 00:34:15,346 It's me. Magic against magic. She almost broke you last time. 603 00:34:15,347 --> 00:34:17,427 I'm stronger now. All I have to do is complete the circle. 604 00:34:17,432 --> 00:34:20,270 Nico, just shield me with a spell. That way, Morgan's gonna be distracted‐‐. 605 00:34:20,271 --> 00:34:21,849 Blenders found in this house can be. 606 00:34:21,854 --> 00:34:24,194 Well, of course, we're going to thoroughly deep‐clean the blender. 607 00:34:24,195 --> 00:34:26,609 No! If we go after him, we'll reveal ourselves. 608 00:34:26,610 --> 00:34:29,318 Hey, Alex, we're gonna go check on your dad if you want. 609 00:34:29,319 --> 00:34:31,149 - I'm good, thanks. - Guess not. 610 00:34:31,154 --> 00:34:34,031 He look different to you? Mm‐hmm. That nice jacket. 611 00:34:34,032 --> 00:34:36,792 Maybe it wasn't a good idea to bring evil future Alex along with us. 612 00:34:36,793 --> 00:34:37,825 It was our only option. 613 00:34:37,828 --> 00:34:39,958 I didn't have enough jumps to take him back and then still get here. 614 00:34:39,959 --> 00:34:41,865 You two, upstairs. Molly, come with me. 615 00:34:42,499 --> 00:34:44,499 How do we hold off the dark army? 616 00:34:44,501 --> 00:34:47,501 I can try a spell, but once I begin, I will need to maintain it. 617 00:34:49,298 --> 00:34:50,418 You'll be on your own. 618 00:34:52,092 --> 00:34:53,342 Do it. 619 00:34:55,429 --> 00:34:56,557 Where do we go? 620 00:34:56,558 --> 00:34:59,465 We need to get a good eye line on Morgan's final position. 621 00:34:59,850 --> 00:35:01,250 Come on. 622 00:35:04,730 --> 00:35:08,278 Hey, uh, look, I know this isn't exactly the right moment. 623 00:35:08,279 --> 00:35:10,605 But we might be running out of time. 624 00:35:11,778 --> 00:35:15,318 I know we haven't seen eye to eye since Morgan came into our lives. 625 00:35:15,324 --> 00:35:16,704 But, um... 626 00:35:17,367 --> 00:35:19,367 you know, like I've disappointed you... 627 00:35:19,870 --> 00:35:23,080 and I've really scared you and almost lost you... 628 00:35:25,125 --> 00:35:26,955 but you've never given up on me. 629 00:35:28,378 --> 00:35:31,128 I... I just wanted you to know that, um... 630 00:35:31,882 --> 00:35:33,182 I've noticed. 631 00:35:35,552 --> 00:35:37,802 I never will give up on you. 632 00:35:39,056 --> 00:35:42,976 Everything's gonna be okay. I promise. 633 00:35:47,147 --> 00:35:50,277 Karolina. Can you give me a hand with Geoffrey for a minute? 634 00:35:56,740 --> 00:35:59,240 I got to go... No. No, Nico, no! 635 00:36:15,801 --> 00:36:19,431 Oh, shit. 636 00:36:27,771 --> 00:36:30,571 But you didn't really believe her, did you? 637 00:36:32,860 --> 00:36:35,780 Am I hallucinating? Is this one of Morgan's tricks? 638 00:36:35,781 --> 00:36:39,489 No. It's, um... It's time travel. 639 00:36:41,618 --> 00:36:42,994 Oh. 640 00:36:42,995 --> 00:36:44,325 Okay. 641 00:36:45,330 --> 00:36:46,290 Where's your Staff? 642 00:36:46,291 --> 00:36:49,378 I've outgrown it. It's hidden away some place safe. 643 00:36:49,379 --> 00:36:52,876 So I guess I survive. Right? We're going to win here? 644 00:36:52,880 --> 00:36:54,130 Defeat Morgan? 645 00:36:54,131 --> 00:36:56,471 I'm breaking so many rules right now. Um... 646 00:36:57,259 --> 00:36:59,259 I just, I need to tell you something. 647 00:37:00,053 --> 00:37:03,973 Something that's more important than Morgan or the Staff. 648 00:37:06,643 --> 00:37:08,563 I know what's going through your mind. 649 00:37:09,730 --> 00:37:12,900 You think that you can't have it all. Right? 650 00:37:13,567 --> 00:37:15,107 That you have to choose. 651 00:37:15,819 --> 00:37:19,449 Strength versus love. Darkness or light. 652 00:37:20,908 --> 00:37:25,828 That the only way to protect those you love is to leave them. 653 00:37:28,081 --> 00:37:31,171 And I think I made a mistake in this moment, so... 654 00:37:33,504 --> 00:37:35,304 just stay and fight. 655 00:37:36,340 --> 00:37:40,340 Believe the way that Karolina believes, with your whole heart. 656 00:37:41,720 --> 00:37:43,810 Let her lead you into something better. 657 00:37:45,265 --> 00:37:46,805 That's what love is... 658 00:37:47,976 --> 00:37:49,226 and I think... 659 00:37:50,103 --> 00:37:51,943 knowing what I know now... 660 00:37:53,565 --> 00:37:55,815 it's way more powerful than magic. 661 00:38:13,627 --> 00:38:15,087 Why did I go in here? 662 00:38:16,630 --> 00:38:18,260 Was I looking for something... 663 00:38:26,306 --> 00:38:27,765 Chase, Chase, Chase! 664 00:38:27,766 --> 00:38:31,185 Dale said that you were the only person he hasn't gotten to yet. 665 00:38:31,186 --> 00:38:33,476 Chase, Oh, my God, no! No! 666 00:38:51,248 --> 00:38:54,788 Good evening, everyone. How nice to see you all. 667 00:38:55,294 --> 00:38:59,005 Now tell me, where is Nico? 668 00:38:59,006 --> 00:39:00,506 Transport. 669 00:39:00,507 --> 00:39:02,217 Haaa! 670 00:39:04,428 --> 00:39:07,888 Hmm. That didn't really work out 671 00:39:07,890 --> 00:39:10,520 quite as planned, now, did it? 672 00:39:12,436 --> 00:39:15,146 It's Morgan, she's here, 673 00:39:15,147 --> 00:39:16,567 and I think she's already won. 674 00:39:27,743 --> 00:39:29,410 We're getting our asses kicked. 675 00:39:29,411 --> 00:39:30,411 ‐Should we step in? 676 00:39:30,412 --> 00:39:31,962 Just trust me, we got to wait. 677 00:39:38,629 --> 00:39:41,509 I'm gonna get the Fistigons. Cover me. 678 00:39:45,552 --> 00:39:48,846 I know it's confusing... but it's also painful. 679 00:39:48,847 --> 00:39:49,967 What? 680 00:39:57,397 --> 00:39:59,817 What's he up to? I've got him. 681 00:40:15,082 --> 00:40:16,752 We have to do something! 682 00:40:19,294 --> 00:40:20,634 I'll be right back. 683 00:40:21,088 --> 00:40:22,338 Tina... 684 00:40:23,340 --> 00:40:26,430 The salt, you said a circle of it could contain Morgan's magic. 685 00:40:30,389 --> 00:40:31,929 Mind if I step in? 686 00:40:32,558 --> 00:40:34,178 Pirates of Penance? 687 00:40:34,184 --> 00:40:36,444 I would love to explain, but I'm here to save your life. 688 00:40:36,445 --> 00:40:39,105 I don't need you to save me. No, you don't. 689 00:40:39,106 --> 00:40:41,856 You're willing to die for what you believe in, die for your friends. 690 00:40:41,859 --> 00:40:44,569 That's what happens when you go out there, it's just... 691 00:40:46,572 --> 00:40:49,242 We've all had to live without Gert Yorkes. 692 00:40:49,867 --> 00:40:51,537 That's not a life worth living. 693 00:40:52,661 --> 00:40:55,161 If we can change the world for the better, we should. 694 00:40:55,998 --> 00:40:57,328 You taught me that. 695 00:40:57,332 --> 00:41:01,002 So, please, I am begging you, just stay here. 696 00:41:03,672 --> 00:41:06,432 Okay, I have to go. Wait, but, Morgan‐‐. 697 00:41:06,433 --> 00:41:09,465 It's okay. We win, Gert. 698 00:41:10,512 --> 00:41:11,642 Because of you... 699 00:41:13,223 --> 00:41:15,933 we always win. 700 00:41:18,312 --> 00:41:19,645 Nico is mine now. 701 00:41:19,646 --> 00:41:22,476 I can't have anyone getting in the way of that. 702 00:41:25,110 --> 00:41:26,450 Maybe you didn't hear me. 703 00:41:34,703 --> 00:41:39,083 I do wish you'd listened to me. It would have been much easier for us all. 704 00:41:39,084 --> 00:41:42,792 But then... I probably should have expected as much. 705 00:41:42,794 --> 00:41:47,006 You're just a bunch of stupid, pathetic children. 706 00:41:47,007 --> 00:41:50,087 But we aren't children, are we? 707 00:41:51,053 --> 00:41:52,553 Not anymore. 708 00:41:52,971 --> 00:41:55,471 Because adults like you took that away from us. 709 00:41:56,099 --> 00:42:00,144 Always making decisions in our "best interests." 710 00:42:00,145 --> 00:42:02,225 Even if that means lying 711 00:42:02,231 --> 00:42:03,861 or hiding the truth. 712 00:42:05,567 --> 00:42:10,197 Is it any surprise that... we don't listen to a word that you say? 713 00:42:11,114 --> 00:42:13,621 If this is the place where we have to pause the action 714 00:42:13,622 --> 00:42:16,996 to listen to your moving speech about how evil I am, 715 00:42:16,997 --> 00:42:19,205 let's just skip that part, shall we? 716 00:42:24,211 --> 00:42:26,961 What's happened? A shielding spell? 717 00:42:26,964 --> 00:42:29,094 It's Nico! From up there. 718 00:42:29,633 --> 00:42:30,843 Uhh... 719 00:42:36,473 --> 00:42:38,143 This isn't Tina... 720 00:42:46,567 --> 00:42:48,107 Ugh! 721 00:42:51,446 --> 00:42:55,276 There goes your shield. Maybe he doesn't need a shield. 722 00:42:55,284 --> 00:42:57,453 Gert, no! Maybe he needs a partner. 723 00:42:57,454 --> 00:43:00,712 There's no way I was gonna leave something as important as this to you. 724 00:43:00,713 --> 00:43:02,036 I mean, no offense. 725 00:43:02,040 --> 00:43:05,790 You can offend me as much as you want, back in the magic room, away from here. 726 00:43:05,794 --> 00:43:07,628 You two are adorable. 727 00:43:07,629 --> 00:43:10,799 It shouldn't work, but somehow it just does. 728 00:43:11,633 --> 00:43:14,853 Well... at least you're gonna die together. 729 00:43:15,762 --> 00:43:17,602 No! 730 00:43:51,798 --> 00:43:54,298 Looks like the pathetic children win. 731 00:43:54,301 --> 00:43:55,301 Again. 732 00:44:01,141 --> 00:44:02,141 No! 733 00:44:05,562 --> 00:44:07,650 You can't keep me in here forever! 734 00:44:07,651 --> 00:44:10,777 No. We can't. That's why we're sending you back to the other side. 735 00:44:10,778 --> 00:44:12,856 And sealing the gateway closed forever. 736 00:44:13,737 --> 00:44:16,027 The doorway to darkness, 737 00:44:16,573 --> 00:44:18,413 behold the transom, 738 00:44:19,034 --> 00:44:22,328 open it now with a spirit to ransom. 739 00:44:34,383 --> 00:44:36,093 Oh, my God. Oh, my God, Chase! 740 00:44:36,802 --> 00:44:39,637 Oh, my God, oh, my God, Chase, no! No! 741 00:44:39,638 --> 00:44:41,348 Hey! Hey... 742 00:44:43,392 --> 00:44:45,312 We did it. Yeah. 743 00:44:49,481 --> 00:44:50,611 No. 744 00:44:51,567 --> 00:44:52,777 No. 745 00:45:02,286 --> 00:45:03,536 Chase! 746 00:45:07,420 --> 00:45:09,586 - Oh, no, no, no, no. - Did we win? 747 00:45:13,005 --> 00:45:14,795 Looks like we won! 748 00:45:16,216 --> 00:45:18,046 Great job, guys. 749 00:45:18,051 --> 00:45:20,011 The weirdest thing happened. 750 00:45:20,012 --> 00:45:21,892 Just got punched out by, uh... 751 00:45:23,724 --> 00:45:24,894 myself. 752 00:45:27,144 --> 00:45:30,984 Then, if you're live... which I'm glad you are... 753 00:45:31,899 --> 00:45:33,229 then... then who... 754 00:45:34,359 --> 00:45:35,739 Yeah, and who is that? 755 00:45:36,945 --> 00:45:38,235 Time travel? 756 00:45:38,238 --> 00:45:39,618 No, wait. Look. 757 00:45:43,702 --> 00:45:44,792 He saved her. 758 00:45:46,747 --> 00:45:49,827 I got my sister back. It's like the best feeling ever. 759 00:45:49,833 --> 00:45:50,883 Yeah. 760 00:45:52,336 --> 00:45:54,546 This version of us is being erased. 761 00:45:55,130 --> 00:45:56,380 I can feel it. 762 00:45:58,717 --> 00:46:00,637 Before we go, Karolina, I have to say it... 763 00:46:00,638 --> 00:46:02,386 Don't. Just... 764 00:46:03,263 --> 00:46:04,773 promise me you'll find me. 765 00:46:05,224 --> 00:46:06,644 Wherever we are. 766 00:46:07,726 --> 00:46:08,886 I will. 767 00:46:34,878 --> 00:46:37,547 Karolina, come on! The eye makeup doesn't have to be perfect. 768 00:46:37,548 --> 00:46:39,838 It's just breakfast, dude, and I'm starving. 769 00:46:39,842 --> 00:46:41,302 When are you not starving? 770 00:46:41,303 --> 00:46:43,680 It's not always about the makeup, you guys. 771 00:46:43,681 --> 00:46:45,719 I was taking a minute to be grateful. 772 00:46:45,722 --> 00:46:48,229 Yeah. Seems like we dodged a bullet. 773 00:46:48,230 --> 00:46:50,935 Oh, by bullet you mean a Sorceress Apocalypse. 774 00:46:50,936 --> 00:46:52,056 Hopefully the last time. 775 00:46:52,479 --> 00:46:55,317 What? Are you breaking up the band, Wilder? 776 00:46:55,318 --> 00:46:56,935 I'm not breaking up any band, Chase. 777 00:46:56,942 --> 00:46:59,530 I'm just saying a little peace and quiet would be nice, no? 778 00:46:59,531 --> 00:47:01,568 Just after breakfast. Right? Let's go. 779 00:47:01,572 --> 00:47:02,662 Ah, my wallet. 780 00:47:13,542 --> 00:47:15,002 I didn't write this. 781 00:47:15,586 --> 00:47:17,666 Wilder. Now. 782 00:47:19,131 --> 00:47:20,131 Coming. 783 00:47:20,841 --> 00:47:21,841 Alex! 784 00:47:24,511 --> 00:47:26,101 Yeah! 60016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.