Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,087
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,506
- Ward is HYDRA.
- No, I don't believe it.
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,383
You think I don't wanna
watch him suffer?
4
00:00:07,466 --> 00:00:08,509
Not suffer, die.
5
00:00:08,592 --> 00:00:11,178
Tell us how to unlock the drive.
6
00:00:11,262 --> 00:00:13,347
I start the hack,
and once we reach altitude, it unlocks.
7
00:00:13,431 --> 00:00:14,432
Now bring him back.
8
00:00:14,515 --> 00:00:16,392
These vials contain the raw materials
9
00:00:16,475 --> 00:00:20,021
of whatever Jesus juice brought
Coulson back from the dead.
10
00:00:20,104 --> 00:00:21,731
I can't succeed without your help.
11
00:00:21,814 --> 00:00:25,026
We'll need a base of operation,
weapons, tactical backup.
12
00:00:25,109 --> 00:00:27,278
There is no backup. It's over.
13
00:00:27,361 --> 00:00:29,030
There is no S.H.I.E.L.D. anymore.
14
00:00:51,469 --> 00:00:53,137
Grant Ward?
15
00:00:57,058 --> 00:00:58,851
My name's John Garrett.
16
00:00:59,310 --> 00:01:01,979
Quartermaster at your military
school is an old buddy of mine.
17
00:01:06,776 --> 00:01:08,819
Told me about a pissed-off young cadet
18
00:01:08,903 --> 00:01:10,654
with off-the-chart eye-hand coordination
19
00:01:10,738 --> 00:01:12,490
who went AWOL, stole a car,
20
00:01:12,573 --> 00:01:13,908
drove 1,000 miles home
21
00:01:13,991 --> 00:01:16,077
only to try and burn the place down.
22
00:01:17,286 --> 00:01:20,998
I must say, I find a young man
like that intriguing.
23
00:01:25,169 --> 00:01:26,837
I'm curious.
24
00:01:27,713 --> 00:01:29,173
Did you know your brother
was in the house
25
00:01:29,256 --> 00:01:30,925
when you set it on fire?
26
00:01:31,550 --> 00:01:33,385
No, sir, I did not.
27
00:01:39,350 --> 00:01:41,352
I was a pyro as a kid, too.
28
00:01:41,435 --> 00:01:44,438
Ended up making
a pretty good living at it.
29
00:01:46,774 --> 00:01:49,735
I'm here to make you
a one-time offer, so listen up.
30
00:01:51,487 --> 00:01:54,490
Your family's lawyer's gonna
be here in about 20 minutes.
31
00:01:54,573 --> 00:01:56,826
Not only are your folks
pressing charges against you
32
00:01:56,909 --> 00:01:58,494
for arson and attempted murder,
33
00:01:58,577 --> 00:02:00,454
but your older brother's
petitioning the court
34
00:02:00,538 --> 00:02:03,040
to have you tried as an adult.
35
00:02:03,124 --> 00:02:05,459
Now, you can spend
the next few years locked up in a cage,
36
00:02:05,543 --> 00:02:06,919
blaming Mommy and Daddy
37
00:02:07,002 --> 00:02:09,964
and mean older brother
for your problems,
38
00:02:10,047 --> 00:02:13,134
or you can let me get you out of here
and teach you how to be a man.
39
00:02:16,303 --> 00:02:17,930
I work for a secret organization
40
00:02:18,013 --> 00:02:20,641
that's always looking to recruit
young men like you.
41
00:02:21,475 --> 00:02:23,102
And why should I trust you?
42
00:02:23,185 --> 00:02:27,064
You shouldn't.
Don't trust anybody. Ever.
43
00:02:27,148 --> 00:02:28,816
Especially me.
44
00:02:31,402 --> 00:02:33,070
Let me be clear.
45
00:02:33,863 --> 00:02:36,699
Going with me will be the
hardest thing you've ever done.
46
00:02:36,782 --> 00:02:38,492
But, on the other hand,
47
00:02:38,576 --> 00:02:40,911
no one will ever screw with you again.
48
00:02:43,914 --> 00:02:48,085
Say yes. It'll be hard, but fun.
49
00:02:52,798 --> 00:02:55,092
Ten seconds and I walk out that door.
50
00:02:59,096 --> 00:03:00,764
Say yes.
51
00:03:02,308 --> 00:03:04,852
- Yes.
- Get down!
52
00:03:04,935 --> 00:03:06,687
Everybody, down! On the ground!
53
00:03:06,770 --> 00:03:08,439
Nobody move!
54
00:03:09,064 --> 00:03:11,150
I told you it was gonna be fun.
55
00:03:15,738 --> 00:03:18,532
Eye witnesses claim the assailant
smashed through several walls
56
00:03:18,616 --> 00:03:21,285
before killing Colombia's
most notorious drug lord,
57
00:03:21,368 --> 00:03:24,079
Alejandro Castillo, AKA El Dogo.
58
00:03:24,163 --> 00:03:28,459
Speculation continues as to whether
this superhuman assassination
59
00:03:28,542 --> 00:03:31,921
was carried out by a man,
monster, or machine.
60
00:03:32,004 --> 00:03:35,299
The correct answer is
all of the above.
61
00:03:36,467 --> 00:03:38,886
What the hell is Deathlok
doing in Bogot�?
62
00:03:38,969 --> 00:03:41,680
And why would he kill a drug lord
with known ties to HYDRA?
63
00:03:42,514 --> 00:03:43,891
Well, if they really are in Colombia,
64
00:03:43,974 --> 00:03:47,561
then Garrett and our hijacked plane
might not be in American airspace.
65
00:03:47,645 --> 00:03:49,313
I have to expand our search.
66
00:03:49,396 --> 00:03:52,983
Guys, you wanna come in here
for a minute?
67
00:03:57,363 --> 00:04:00,699
This is just about everything
we've been dealing with.
68
00:04:00,783 --> 00:04:02,451
And this
69
00:04:05,454 --> 00:04:07,081
connects them all.
70
00:04:07,164 --> 00:04:10,793
Cybertek built Deathlok,
shipped items to Quinn,
71
00:04:10,876 --> 00:04:13,045
who was working for The Clairvoyant,
72
00:04:13,128 --> 00:04:14,922
who turned out to be Garrett,
73
00:04:15,005 --> 00:04:16,882
who planted Ward on our bus,
74
00:04:16,966 --> 00:04:20,094
because he wanted to know
why I didn't stay dead.
75
00:04:20,177 --> 00:04:22,972
Should've drawn another chart
for this part.
76
00:04:23,055 --> 00:04:24,098
No, I get it.
77
00:04:24,181 --> 00:04:26,433
Garrett's been developing
Centipede serum all this time.
78
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
- Yes.
- And he wants GH-325
79
00:04:28,852 --> 00:04:30,521
as its final ingredient.
80
00:04:30,604 --> 00:04:33,774
A way to stabilize and regenerate
his Centipede soldiers.
81
00:04:33,857 --> 00:04:36,110
And it's why Ward came back
for the hard drive.
82
00:04:36,193 --> 00:04:38,654
It had all of your research
about Coulson and Skye.
83
00:04:38,737 --> 00:04:40,197
It's all on there.
84
00:04:40,281 --> 00:04:42,032
But that's not the only thing on there.
85
00:04:42,116 --> 00:04:43,575
Skye left them a little surprise.
86
00:04:43,659 --> 00:04:44,743
A Trojan horse.
87
00:04:44,827 --> 00:04:47,538
It's been slowly mapping every
system they've uploaded it to.
88
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
That's brilliant. You can wake it up
and take over their systems.
89
00:04:49,707 --> 00:04:51,292
- A Trojan horse. Well done, Skye.
- Yeah. Thanks.
90
00:04:51,375 --> 00:04:52,376
Except, it doesn't work that way
91
00:04:52,459 --> 00:04:54,795
because I didn't
have enough time to build it,
92
00:04:54,878 --> 00:04:59,300
so we need to plug this
into one of their computers to activate it.
93
00:04:59,383 --> 00:05:01,552
Spoiler alert, we can't seem to find one.
94
00:05:01,635 --> 00:05:02,720
I think we have.
95
00:05:02,803 --> 00:05:05,472
Garrett and Cybertek have been
working together for years.
96
00:05:05,556 --> 00:05:06,974
If it's on Garrett's system...
97
00:05:07,057 --> 00:05:08,267
It's on Cybertek's.
98
00:05:08,350 --> 00:05:10,394
Which is why we're gonna go
into one of their offices.
99
00:05:12,688 --> 00:05:14,773
We have no authority to do this.
100
00:05:14,857 --> 00:05:16,692
We're no longer S.H.I.E.L.D. agents,
we're...
101
00:05:16,775 --> 00:05:18,360
We're vigilantes.
102
00:05:18,444 --> 00:05:19,486
I was gonna say,
103
00:05:19,570 --> 00:05:23,407
"Doing this because it's the
right thing to do," but, yeah.
104
00:05:24,074 --> 00:05:27,411
So, if you're with me,
I'm gonna finish what I started.
105
00:05:27,494 --> 00:05:31,165
I'll be damned if I'm gonna let
Garrett and Ward get away with murder.
106
00:05:31,749 --> 00:05:33,417
And I want my plane back.
107
00:05:35,085 --> 00:05:36,587
I could've crossed off
that drug lord
108
00:05:36,670 --> 00:05:38,339
without getting my picture taken.
109
00:05:38,422 --> 00:05:40,215
Single shot, half a mile away.
110
00:05:40,299 --> 00:05:41,508
You're missing the point.
111
00:05:41,592 --> 00:05:44,636
I didn't want to just cross him off,
I wanted to make a spectacle.
112
00:05:44,720 --> 00:05:46,930
People are killed by guns
every day in Bogot�.
113
00:05:47,306 --> 00:05:51,977
But how often does a monster
punch a drug lord's head clean off?
114
00:05:52,144 --> 00:05:54,063
Hell, that's international news.
115
00:05:54,146 --> 00:05:56,940
Spectacular thing you did
back there, Mikey.
116
00:05:57,024 --> 00:05:58,400
If I didn't know better,
117
00:05:58,484 --> 00:06:01,362
I'd swear you were
starting to enjoy your job.
118
00:06:01,445 --> 00:06:03,447
You get the impression
he's enjoying his job?
119
00:06:03,530 --> 00:06:05,032
Somebody does.
120
00:06:05,115 --> 00:06:07,117
I'd like to think we all enjoy our work.
121
00:06:07,826 --> 00:06:11,455
And why not?
These are exciting times full of rewards.
122
00:06:12,790 --> 00:06:14,458
Which reminds me.
123
00:06:14,666 --> 00:06:16,835
Zeller, yeah, it's me.
124
00:06:17,795 --> 00:06:20,464
Stream Mike Peterson some video
of his son this afternoon.
125
00:06:21,131 --> 00:06:22,841
Don't mention it.
126
00:06:24,968 --> 00:06:28,555
How about that guy?
I've turned him into a new man.
127
00:06:28,639 --> 00:06:30,391
Is that what he is?
128
00:06:30,474 --> 00:06:32,476
Are you still sore
about what he did to you?
129
00:06:32,559 --> 00:06:34,770
No, I'm sore at you for making him do it.
130
00:06:34,853 --> 00:06:37,398
Look, we're on the verge
of completing something
131
00:06:37,481 --> 00:06:40,401
I've been chasing for 25 years.
132
00:06:40,484 --> 00:06:42,778
Can't you just be happy for me?
133
00:06:45,572 --> 00:06:49,284
See, that's what I'm talking about.
Happy campers.
134
00:06:49,368 --> 00:06:51,245
I think you'll be happy, too.
135
00:06:51,328 --> 00:06:53,497
We're close to replicating
the drug that healed Skye
136
00:06:53,580 --> 00:06:55,374
and brought Coulson back to life.
137
00:06:55,457 --> 00:06:58,085
And the data from Skye's hard drive,
all that research?
138
00:06:58,168 --> 00:06:59,169
It's been a big help.
139
00:06:59,253 --> 00:07:01,422
I've uploaded everything
to the lab in Cuba.
140
00:07:01,505 --> 00:07:03,340
They'll have initial results
by the time we land.
141
00:07:03,424 --> 00:07:05,968
You never disappoint, do you, Flowers?
142
00:07:06,051 --> 00:07:09,388
Wish everyone on my team
had the same success rate.
143
00:07:13,100 --> 00:07:15,602
Okay. We'll see you this afternoon.
144
00:07:17,187 --> 00:07:21,024
We're on with the R&D department
up at Cybertek's Palo Alto offices.
145
00:07:22,234 --> 00:07:23,277
It'll be okay, Fitz.
146
00:07:23,360 --> 00:07:24,528
No matter how deep they dig,
147
00:07:24,611 --> 00:07:26,613
they'll only find
the new identities I've created.
148
00:07:26,822 --> 00:07:30,492
It's not that. It's the idea of giving them
access to all of our designs.
149
00:07:30,576 --> 00:07:32,453
We're not actually
giving them anything.
150
00:07:32,536 --> 00:07:35,289
We just need to get inside
so we can plug Skye's flash drive
151
00:07:35,372 --> 00:07:37,249
into one of their computers.
152
00:07:37,875 --> 00:07:38,959
You don't have to go.
153
00:07:39,042 --> 00:07:41,336
It's not that, either.
154
00:07:41,420 --> 00:07:43,005
It's Ward.
155
00:07:43,088 --> 00:07:46,341
What if Garrett put an exploding eye
into him to control him?
156
00:07:46,425 --> 00:07:47,843
Maybe that's why he betrayed us.
157
00:07:47,926 --> 00:07:51,305
I'm pretty sure there's
a much simpler reason. He's evil.
158
00:07:51,680 --> 00:07:53,640
I don't believe that people are born evil.
159
00:07:54,391 --> 00:07:56,310
Something must've happened.
160
00:07:56,935 --> 00:07:58,604
Sorry it took so long.
161
00:07:58,854 --> 00:08:00,647
My mom's real sentimental
162
00:08:00,731 --> 00:08:02,941
about Grandad's
Howling Commando stuff.
163
00:08:03,525 --> 00:08:05,027
Now, Trip was generous
enough to offer up
164
00:08:05,110 --> 00:08:07,738
some of his granddad's
spy tech to help us out.
165
00:08:07,821 --> 00:08:10,324
We should systematically
take a full inventory of...
166
00:08:10,407 --> 00:08:14,036
Oh, my God!
Is that a handheld hypno-beam?
167
00:08:14,119 --> 00:08:16,246
One of the original betas.
168
00:08:16,330 --> 00:08:17,789
See how it has the switch
on the bottom?
169
00:08:17,873 --> 00:08:21,210
The production models moved it
to the side. This is amazing.
170
00:08:21,293 --> 00:08:24,671
- Almost as cool as a...
- Transistorized blast gun.
171
00:08:26,798 --> 00:08:29,510
Okay, the two
of you can get a room later,
172
00:08:29,593 --> 00:08:31,512
but we have a plane to catch.
173
00:08:31,595 --> 00:08:32,596
No.
174
00:08:32,679 --> 00:08:34,598
Where did they buy this stuff?
From the back of a comic book?
175
00:08:34,681 --> 00:08:37,184
Come on, girl,
that's not really a joy buzzer. That's a...
176
00:08:38,560 --> 00:08:39,728
EMP.
177
00:08:39,811 --> 00:08:41,772
Knocks power out
in about a 10-foot radius.
178
00:08:41,855 --> 00:08:44,191
Yeah. A lot of vintage
S.H.I.E.L.D. spy craft
179
00:08:44,274 --> 00:08:46,818
was designed to look innocent
in case the spy was caught.
180
00:08:47,236 --> 00:08:48,904
Like, okay...
181
00:08:49,112 --> 00:08:51,156
Like these smokes.
182
00:08:54,284 --> 00:08:55,577
Oh.
183
00:08:55,661 --> 00:08:57,663
Thanks, Trip.
This is a huge help.
184
00:08:57,746 --> 00:08:59,957
Gives us a fighting chance
against these bad guys.
185
00:09:00,958 --> 00:09:02,626
Oh, Fitz.
186
00:09:06,046 --> 00:09:08,632
Watch out, HYDRA, here we come.
187
00:09:13,470 --> 00:09:15,889
I'm gonna retire out here one day.
188
00:09:15,973 --> 00:09:18,475
A thousand acres of
Wyoming woods and meadows,
189
00:09:18,559 --> 00:09:20,227
already paid for.
190
00:09:21,311 --> 00:09:23,897
Speak up, son. I'm not a mind reader.
191
00:09:25,315 --> 00:09:27,234
What if the police find us?
192
00:09:27,317 --> 00:09:29,236
Nobody's looking.
193
00:09:29,319 --> 00:09:30,946
Family would be happy
to never see you again.
194
00:09:31,029 --> 00:09:33,574
As for cops, well,
195
00:09:33,657 --> 00:09:35,909
they do best when they stay
out of S.H.I.E.L.D.'s way.
196
00:09:36,326 --> 00:09:38,287
So is S.H.I.E.L.D. Academy near here?
197
00:09:38,370 --> 00:09:40,289
Right now,
you have more pressing issues.
198
00:09:40,372 --> 00:09:42,457
Like what you're gonna eat tonight.
199
00:09:42,541 --> 00:09:43,917
I thought that was our dinner.
200
00:09:44,001 --> 00:09:46,795
No, this is my dinner.
I shot 'em, I eat 'em.
201
00:09:46,878 --> 00:09:49,631
Hell, Buddy deserves
these birds more than you do.
202
00:09:49,715 --> 00:09:51,133
He retrieved 'em.
203
00:09:51,216 --> 00:09:53,969
Out here, son, you want something,
you have to earn it.
204
00:09:54,052 --> 00:09:56,680
From here on out, you earn everything.
205
00:09:57,848 --> 00:10:00,100
You want a warm place to sleep,
you make it.
206
00:10:00,183 --> 00:10:01,643
You want something to eat, you kill it.
207
00:10:01,727 --> 00:10:03,604
Wait. You can't be serious.
208
00:10:03,687 --> 00:10:05,647
All I have in here are some clothes.
209
00:10:05,731 --> 00:10:07,774
All right. This isn't fair.
If you'd have told me,
210
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
I'd have brought tools or food...
211
00:10:09,610 --> 00:10:11,445
Stop blaming me for your own failure.
212
00:10:11,528 --> 00:10:13,196
Makes me not like you.
213
00:10:14,573 --> 00:10:16,825
You want it easy? Go back to juvie.
214
00:10:16,908 --> 00:10:18,785
They'll give you
three squares and a cot.
215
00:10:19,411 --> 00:10:20,996
Confirm what your family believes,
216
00:10:21,079 --> 00:10:22,497
what everybody believes.
217
00:10:22,581 --> 00:10:25,417
That Grant Ward is weak and worthless.
218
00:10:25,584 --> 00:10:28,086
I'll tell you what. I'll leave Buddy here.
219
00:10:28,879 --> 00:10:32,424
You take care of him,
maybe he'll take care of you.
220
00:10:34,676 --> 00:10:36,303
I'll be back in a couple of months.
221
00:10:36,386 --> 00:10:39,723
Either you'll be here or you won't.
It's up to you.
222
00:10:40,390 --> 00:10:42,059
For what it's worth,
223
00:10:43,560 --> 00:10:45,854
I believe you can do it.
224
00:11:04,414 --> 00:11:07,167
Hi. Welcome to Cybertek. Sit, please.
225
00:11:07,626 --> 00:11:12,172
I'm Ott, Senior VP of R&D. This is Diaz.
226
00:11:12,255 --> 00:11:14,383
I'm Theo Tittle, this is Dr. Roum.
227
00:11:14,466 --> 00:11:17,844
Thanks so much for seeing us
on such short notice.
228
00:11:17,928 --> 00:11:21,431
We've met with a number of other
former S.H.I.E.L.D. scientists recently,
229
00:11:21,598 --> 00:11:25,227
and, I must say,
thus far we're underwhelmed.
230
00:11:25,477 --> 00:11:26,853
HYDRA, on the other hand,
231
00:11:26,937 --> 00:11:28,355
less constrained in their thinking.
232
00:11:28,438 --> 00:11:29,648
And younger.
233
00:11:29,731 --> 00:11:31,024
- Usually younger.
- Yeah.
234
00:11:31,108 --> 00:11:33,193
I told you we should've gone in.
235
00:11:33,694 --> 00:11:35,696
Oh, hush. May looks barely a day over...
236
00:11:37,239 --> 00:11:39,616
Thirty. You're gorgeous.
237
00:11:42,994 --> 00:11:45,205
Score one for the Howling Commandos.
238
00:11:45,288 --> 00:11:48,208
Your grandpa's pin should help
me locate Cybertek's mainframe.
239
00:11:48,291 --> 00:11:50,335
I didn't know they had
Wi-Fi back in the day.
240
00:11:50,419 --> 00:11:52,087
They didn't.
That's the beauty of the pin.
241
00:11:52,295 --> 00:11:54,297
It uses UHF to search for data.
242
00:11:54,715 --> 00:11:57,300
Nobody's even scanning those
frequencies for potential leaks.
243
00:11:59,845 --> 00:12:01,179
That's weird.
244
00:12:01,263 --> 00:12:04,558
I'm not finding any
digital data about anything.
245
00:12:04,641 --> 00:12:06,393
Let alone a source for it.
How's that possible?
246
00:12:06,476 --> 00:12:10,355
Maybe it's protected.
Or insulated somewhere inside.
247
00:12:10,814 --> 00:12:12,941
Guys, just keep them busy
a minute longer.
248
00:12:13,024 --> 00:12:15,318
Okay, now, show them the ICER bullet.
249
00:12:15,402 --> 00:12:18,071
I designed this to be powerful...
250
00:12:18,155 --> 00:12:20,907
I designed this to be
powerful, non-lethal,
251
00:12:20,991 --> 00:12:24,202
and to break up
under subcutaneous tissue.
252
00:12:24,286 --> 00:12:26,455
And my challenge was
that it could only hold a dose of...
253
00:12:26,538 --> 00:12:28,874
85 micrograms of dendrotoxin.
254
00:12:28,957 --> 00:12:31,835
He should've run the specs by me
before building the molds.
255
00:12:31,918 --> 00:12:33,628
But I think we can all agree that...
256
00:12:33,712 --> 00:12:36,673
The true beauty is
in my hyper-concentrated...
257
00:12:36,757 --> 00:12:37,799
- Dendrotoxin...
- My cartridge casing...
258
00:12:37,883 --> 00:12:40,135
- ...dendrotoxin formula...
- Projection system. Obviously.
259
00:12:40,218 --> 00:12:42,304
...with compressed air expulsion.
260
00:12:42,387 --> 00:12:44,347
We've seen one of these bullets before.
261
00:12:45,056 --> 00:12:46,391
What did they use it with?
262
00:12:46,475 --> 00:12:49,519
- The sleepy-sleep gun, I think.
- That's right.
263
00:12:49,603 --> 00:12:51,772
Our team took this rudimentary concept
264
00:12:51,897 --> 00:12:54,357
and converted it into
an aerosol grenade.
265
00:12:54,441 --> 00:12:56,109
Much more useful.
266
00:12:56,193 --> 00:12:57,694
But this is an ICER.
267
00:12:57,778 --> 00:13:00,280
Yes, but this is an ICER.
268
00:13:00,363 --> 00:13:03,992
Triple the stopping power
and a much cooler name.
269
00:13:04,868 --> 00:13:06,536
What else do you have?
270
00:13:07,871 --> 00:13:08,955
Here we go.
271
00:13:09,039 --> 00:13:12,167
Building permits
Cybertek's filed in the city.
272
00:13:12,793 --> 00:13:14,753
There's something funky
about the fourth floor.
273
00:13:14,836 --> 00:13:16,880
Only one way in or out.
274
00:13:17,672 --> 00:13:19,382
Extra reinforced security door.
275
00:13:19,508 --> 00:13:21,134
That's gotta be it, right?
276
00:13:21,218 --> 00:13:23,136
Coulson, May,
can you get to the fourth floor?
277
00:13:23,220 --> 00:13:25,096
It's a shame it didn't work out.
278
00:13:25,180 --> 00:13:26,348
It is.
279
00:13:26,431 --> 00:13:28,517
So lovely meeting you both.
280
00:13:51,540 --> 00:13:53,291
Does your sweater itch?
281
00:13:53,375 --> 00:13:55,043
- A little bit.
- Yeah.
282
00:14:14,813 --> 00:14:16,356
I don't know if I've said it enough,
283
00:14:16,439 --> 00:14:18,108
but I'm glad you're back.
284
00:14:22,195 --> 00:14:23,864
Try not to set the drapes on fire.
285
00:14:38,461 --> 00:14:42,299
Skye, I think I know why
you couldn't find the mainframe.
286
00:14:42,924 --> 00:14:44,009
There isn't one.
287
00:14:44,092 --> 00:14:45,760
What do you mean, there isn't one?
288
00:14:46,386 --> 00:14:48,221
All the files are hard copies.
289
00:14:48,305 --> 00:14:50,473
That's why Granny
was typing during our meeting.
290
00:14:51,057 --> 00:14:53,977
We're here. Might as well look around.
291
00:14:57,522 --> 00:15:00,191
You're staring at me again.
292
00:15:00,275 --> 00:15:02,611
You gave them my son.
293
00:15:02,694 --> 00:15:05,572
All I see are pictures of him in a cell.
294
00:15:05,655 --> 00:15:09,326
I was following orders. Just like you.
295
00:15:10,493 --> 00:15:13,705
So is someone
playing God with you, too?
296
00:15:13,788 --> 00:15:16,041
Seeing everything you see?
297
00:15:16,333 --> 00:15:17,751
Waiting to push a button
298
00:15:17,834 --> 00:15:20,837
and blow a hole in your skull
if you disobey?
299
00:15:21,630 --> 00:15:23,298
Is there?
300
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
No.
301
00:15:24,591 --> 00:15:26,259
Then why are you here?
302
00:15:27,177 --> 00:15:31,348
For you and others like you.
People with gifts.
303
00:15:32,015 --> 00:15:34,851
I'm waiting for what's inside
to be revealed.
304
00:15:38,897 --> 00:15:40,815
The girl, Skye.
305
00:15:40,899 --> 00:15:44,152
What do you know about her?
Where does she come from?
306
00:15:44,235 --> 00:15:45,904
Why do you care?
307
00:15:46,029 --> 00:15:47,864
Because inside,
308
00:15:47,948 --> 00:15:50,992
I believe she and I
have something in common.
309
00:15:59,876 --> 00:16:01,544
Hey, Coulson.
310
00:16:03,880 --> 00:16:05,548
Mike Peterson's file.
311
00:16:09,094 --> 00:16:11,304
How can this all
be Project Deathlok?
312
00:16:11,388 --> 00:16:12,973
1990?
313
00:16:13,056 --> 00:16:14,724
How far back does this thing go?
314
00:16:27,404 --> 00:16:29,572
Garrett was the first Deathlok.
315
00:16:35,453 --> 00:16:36,913
Let's go.
316
00:16:36,997 --> 00:16:39,624
Skye, Trip, get ready
for a large file transfer.
317
00:16:39,708 --> 00:16:41,376
How large?
318
00:16:53,722 --> 00:16:55,432
Back it up.
319
00:17:35,388 --> 00:17:36,973
You were gonna let me die!
320
00:17:37,057 --> 00:17:41,227
Okay, first off, I think
we should use our indoor voices.
321
00:17:41,311 --> 00:17:43,897
Since the day we met,
I have done everything you asked.
322
00:17:43,980 --> 00:17:45,482
I'm not sure we can say everything.
323
00:17:45,565 --> 00:17:48,234
You were gonna let Deathlok kill me
to get that hard drive?
324
00:17:48,318 --> 00:17:50,820
Come on, we both know the girl
wasn't gonna let you die.
325
00:17:50,904 --> 00:17:53,156
You said yourself, Skye's a soft touch.
326
00:17:53,323 --> 00:17:54,991
Just like you.
327
00:17:55,992 --> 00:17:57,786
I am not that scared kid anymore.
328
00:17:57,869 --> 00:18:01,122
Then stop acting like it.
Stop being weak.
329
00:18:01,331 --> 00:18:04,250
All these years,
and you're still playing the victim.
330
00:18:04,334 --> 00:18:07,212
Sometimes I ask myself
why I ever bothered.
331
00:18:09,631 --> 00:18:12,342
John? John!
332
00:18:13,009 --> 00:18:14,844
Everybody out, now!
333
00:18:15,804 --> 00:18:17,472
All right, here we go.
334
00:18:17,847 --> 00:18:19,390
That's it.
335
00:18:19,474 --> 00:18:21,142
I said, get the hell out!
336
00:18:22,018 --> 00:18:23,686
You heard the man.
337
00:18:24,813 --> 00:18:26,481
All right, hang in there.
338
00:18:28,191 --> 00:18:29,984
I'll get you stabilized.
339
00:18:38,493 --> 00:18:42,163
Garrett started
Project Deathlok way back in 1990.
340
00:18:42,247 --> 00:18:44,582
Look at this. He was Patient Zero.
341
00:18:45,083 --> 00:18:47,001
We've been
looking at all this backwards.
342
00:18:47,210 --> 00:18:51,005
Garrett doesn't just want GH-325
for his Centipede soldiers,
343
00:18:51,089 --> 00:18:52,757
he wants it for himself.
344
00:18:53,049 --> 00:18:55,051
So he can become a real live boy again.
345
00:18:55,218 --> 00:18:58,179
And if he happens to create an army
346
00:18:58,263 --> 00:19:01,349
of programed super-soldiers
for HYDRA along the way,
347
00:19:01,432 --> 00:19:02,559
triple bonus points.
348
00:19:02,642 --> 00:19:04,310
How do we know Garrett
didn't do that to Ward, too?
349
00:19:04,394 --> 00:19:05,895
Maybe he's been programed.
350
00:19:05,979 --> 00:19:08,648
Fitz, when are you gonna
stop clinging to the idea
351
00:19:08,731 --> 00:19:10,900
that Ward's the victim
and not the perpetrator?
352
00:19:11,109 --> 00:19:14,237
When I see something that tells me
I shouldn't with my own two eyes.
353
00:19:14,320 --> 00:19:15,738
We don't know all the facts.
354
00:19:15,822 --> 00:19:18,658
You want a fact, Fitz?
Ward murders people.
355
00:19:20,243 --> 00:19:23,121
I should've let Mike finish him
when I had the chance.
356
00:19:26,457 --> 00:19:29,085
I'm stupid and weak.
357
00:19:29,252 --> 00:19:31,212
You weren't weak.
358
00:19:31,296 --> 00:19:33,423
You had compassion. That's harder.
359
00:19:35,633 --> 00:19:36,759
We'll find him.
360
00:19:36,843 --> 00:19:39,262
Pizza delivery for Pablo Jimenez!
361
00:19:40,763 --> 00:19:42,432
That's me!
362
00:19:51,441 --> 00:19:53,109
Bio-mechanics rebooting.
363
00:19:57,280 --> 00:20:00,200
There.
That should do it.
364
00:20:00,283 --> 00:20:03,953
You scared me.
Hasn't happened like that in a while.
365
00:20:04,037 --> 00:20:05,955
Yes, it has.
366
00:20:06,039 --> 00:20:08,917
Been happening more and more.
367
00:20:09,000 --> 00:20:12,212
The bio-mechanics are fine.
368
00:20:12,295 --> 00:20:14,297
It's my organs that are failing.
369
00:20:14,923 --> 00:20:16,591
What are you saying, John?
370
00:20:17,175 --> 00:20:19,135
I'm dying.
371
00:20:19,219 --> 00:20:22,222
Cybertek team gives me a month.
Two, tops.
372
00:20:33,316 --> 00:20:34,984
You never came out to eat.
373
00:20:35,068 --> 00:20:36,736
Not much of an appetite.
374
00:20:40,740 --> 00:20:42,408
Look.
375
00:20:42,492 --> 00:20:46,162
Fitz can't process the truth about Ward.
Not yet.
376
00:20:46,246 --> 00:20:49,666
What he said,
it's what he needs to believe.
377
00:20:53,378 --> 00:20:56,464
Do you think Ward's being controlled?
378
00:20:56,547 --> 00:20:58,216
Absolutely not.
379
00:21:00,009 --> 00:21:01,678
Neither do I.
380
00:21:03,596 --> 00:21:04,847
You know,
I never gave you enough credit
381
00:21:04,931 --> 00:21:07,850
for this whole Zen warrior thing.
382
00:21:07,934 --> 00:21:11,688
But I got to admit, it'd be nice
to feel nothing right now.
383
00:21:11,771 --> 00:21:13,439
You think I don't feel anything?
384
00:21:13,856 --> 00:21:19,112
Look at you. You're a statue.
And you and Ward had a thing.
385
00:21:19,195 --> 00:21:21,030
So if anyone should be furious...
386
00:21:21,239 --> 00:21:22,907
lam.
387
00:21:24,701 --> 00:21:26,369
I'm furious.
388
00:21:27,203 --> 00:21:29,789
But I'm sure as hell
not gonna waste it on a tantrum.
389
00:21:31,874 --> 00:21:34,460
I'm gonna mine it. Save it.
390
00:21:35,128 --> 00:21:37,463
And when we find Ward,
391
00:21:37,547 --> 00:21:41,592
I'm gonna use every bit of it
to take him down.
392
00:21:43,469 --> 00:21:46,055
Wish I knew how to use that hate-f...
393
00:21:47,932 --> 00:21:49,600
I'm up most mornings at 5:00.
394
00:21:53,730 --> 00:21:55,440
Trip ID'd a number
of Cybertek shipments
395
00:21:55,523 --> 00:21:56,983
that ping-ponged across the globe.
396
00:21:57,066 --> 00:22:01,404
Brazil, Cambodia, Syria,
but they all ended up in Havana.
397
00:22:01,487 --> 00:22:03,114
S.H.I.E.L.D. used to have a base there.
398
00:22:03,197 --> 00:22:06,200
I told you we'd find him.
We're going to Cuba.
399
00:22:15,918 --> 00:22:18,629
Five bucks? That's it, huh?
400
00:22:18,755 --> 00:22:20,131
Si.
401
00:22:20,214 --> 00:22:22,258
Same thing cost me $30 in Rome.
402
00:22:24,427 --> 00:22:27,847
There it is. The face of our future.
403
00:22:27,930 --> 00:22:30,600
Mr. Quinn's the poster boy
for our new enterprise.
404
00:22:30,767 --> 00:22:32,268
Not sure how that's supposed to work.
405
00:22:32,352 --> 00:22:35,980
He's also an international fugitive
accused of a laundry list of crimes.
406
00:22:36,606 --> 00:22:37,940
Accused by S.H.I.E.L.D.,
407
00:22:38,024 --> 00:22:40,276
of whom I've been
a vocal critic for years.
408
00:22:40,360 --> 00:22:42,528
Now S.H.I.E.L.D.'s
gone down in flames,
409
00:22:42,737 --> 00:22:44,155
while I arise from the ashes,
410
00:22:44,238 --> 00:22:47,700
all charges dismissed and
my sterling reputation restored.
411
00:22:49,660 --> 00:22:52,705
I knew there was a reason I didn't
rip out that silver tongue of yours.
412
00:22:52,914 --> 00:22:54,499
Everything on schedule?
413
00:22:54,582 --> 00:22:58,378
Your flamboyant display in Bogota
got a lot of people's attention.
414
00:22:58,503 --> 00:23:00,630
I'll be in DC tomorrow capitalizing on it.
415
00:23:00,963 --> 00:23:02,715
Good.
416
00:23:02,799 --> 00:23:04,467
It's Raina.
417
00:23:05,802 --> 00:23:07,470
Maybe she has news.
418
00:23:07,845 --> 00:23:09,097
Okay, Ernesto.
419
00:23:09,180 --> 00:23:11,766
Let's show them
what handsome really looks like.
420
00:23:15,395 --> 00:23:17,563
- Everything okay?
- Everything's fine.
421
00:23:17,647 --> 00:23:20,858
- Is there a problem with the drug?
- This isn't about the drug.
422
00:23:24,070 --> 00:23:27,198
I thought Agent Garrett
shared my interest
423
00:23:27,281 --> 00:23:29,784
in special people, in transformation.
424
00:23:29,909 --> 00:23:33,413
But now I realize
he was just afraid to die.
425
00:23:35,373 --> 00:23:39,377
So I'm not sure how interested he'll be
in what I found out about Skye.
426
00:23:39,919 --> 00:23:41,587
Skye?
427
00:23:42,046 --> 00:23:44,424
I probably shouldn't be
talking to you about this.
428
00:23:44,507 --> 00:23:46,092
I should go straight to Garrett.
429
00:23:46,175 --> 00:23:49,429
Garrett's got more important
things to worry about.
430
00:23:51,305 --> 00:23:52,974
You can tell me instead.
431
00:23:56,102 --> 00:24:00,731
I've been looking through the files
that Skye downloaded from the plane.
432
00:24:00,940 --> 00:24:03,693
And in addition to medical records,
433
00:24:03,776 --> 00:24:07,488
I found hospital files,
adoption agency searches.
434
00:24:08,030 --> 00:24:09,615
Skye's an orphan.
435
00:24:09,699 --> 00:24:11,117
Been looking for her parents for a while.
436
00:24:11,200 --> 00:24:12,702
It's not exactly a secret.
437
00:24:12,785 --> 00:24:16,998
But that's what intrigued me.
That and her DNA.
438
00:24:19,625 --> 00:24:20,710
It appears to be a match
439
00:24:20,793 --> 00:24:22,962
for someone I heard about
a long time ago.
440
00:24:24,547 --> 00:24:26,215
You know something
about Skye's history?
441
00:24:27,008 --> 00:24:28,134
I can't confirm it's her,
442
00:24:28,217 --> 00:24:30,011
but I did hear a story about a baby girl.
443
00:24:31,888 --> 00:24:32,930
Years ago,
444
00:24:33,014 --> 00:24:37,894
a village in the Hunan Province
in China was destroyed.
445
00:24:37,977 --> 00:24:39,645
Every man, woman and child
446
00:24:39,729 --> 00:24:42,899
torn apart by monsters
trying to find that baby.
447
00:24:44,484 --> 00:24:46,944
Did the monsters
kill the baby's parents?
448
00:24:47,153 --> 00:24:50,823
No. That's what's so interesting.
449
00:24:50,907 --> 00:24:54,494
The baby's parents were the monsters.
450
00:25:20,978 --> 00:25:23,940
Give me one reason
not to blow your head off.
451
00:25:24,815 --> 00:25:26,484
I brought tacos.
452
00:25:28,110 --> 00:25:30,404
I was half-expecting you
to be long gone.
453
00:25:30,488 --> 00:25:32,532
I was half-expecting you
to never come back.
454
00:25:32,907 --> 00:25:35,576
You said a couple of months.
It's been six.
455
00:25:35,660 --> 00:25:38,162
Been out of the country on assignment.
456
00:25:41,290 --> 00:25:43,709
Seems like you and Buddy
did okay without me.
457
00:25:46,837 --> 00:25:48,714
First few weeks were rough.
458
00:25:49,507 --> 00:25:52,134
But then I realized
my thinking was limited.
459
00:25:53,219 --> 00:25:54,887
So I started raiding cabins.
460
00:25:55,429 --> 00:25:59,141
Got some tools, the tent. Life got easier.
461
00:26:00,560 --> 00:26:02,353
Gonna build a cabin over there.
462
00:26:02,979 --> 00:26:05,189
See? I told you you could do it.
463
00:26:08,609 --> 00:26:11,821
Damn, son,
you stepped up in a big way.
464
00:26:11,904 --> 00:26:13,739
I couldn't be prouder
if you were my own.
465
00:26:17,994 --> 00:26:19,662
I lied about the tacos.
466
00:26:20,329 --> 00:26:21,998
What's that for?
467
00:26:23,165 --> 00:26:24,834
Your next lesson.
468
00:26:34,218 --> 00:26:35,761
Your turn.
469
00:26:35,845 --> 00:26:37,138
Stick with me, kid.
470
00:26:37,221 --> 00:26:40,057
In a couple years,
you'll shoot better than that.
471
00:26:51,902 --> 00:26:54,405
Something about that woman
unnerves me.
472
00:26:54,614 --> 00:26:56,198
It's those eyes.
473
00:26:56,282 --> 00:26:58,993
It's what's behind those eyes.
474
00:27:00,119 --> 00:27:02,079
What'd she text you about earlier?
475
00:27:03,372 --> 00:27:04,498
She had questions about your decision
476
00:27:04,582 --> 00:27:06,334
to pack up the lab
and move it to the States.
477
00:27:07,877 --> 00:27:10,171
We planned to expand
operations anyway.
478
00:27:11,130 --> 00:27:13,841
The fact that the Deathlok files
were stolen from Cybertek
479
00:27:13,924 --> 00:27:15,718
just speeds up my decision.
480
00:27:16,260 --> 00:27:19,180
I heard you wanted to hang on
to this during the flight.
481
00:27:19,388 --> 00:27:21,057
You heard right.
482
00:27:22,099 --> 00:27:23,934
You've recreated GH-325?
483
00:27:24,101 --> 00:27:25,603
Almost.
484
00:27:25,686 --> 00:27:27,271
We've distilled the genetic components
485
00:27:27,355 --> 00:27:30,149
of all the previous samples
down to one single vial.
486
00:27:30,399 --> 00:27:32,068
And it'll do what we talked about?
487
00:27:32,735 --> 00:27:35,071
It should regenerate and heal cells,
488
00:27:35,154 --> 00:27:37,823
just like it did in Skye and Coulson.
489
00:27:37,907 --> 00:27:39,533
So take good care of it.
490
00:27:39,617 --> 00:27:41,911
That's the only one in the world.
491
00:27:44,622 --> 00:27:46,957
You sure you don't want
anything else?
492
00:27:47,041 --> 00:27:50,878
How about one of these
quarter walkie-talkies?
493
00:27:50,961 --> 00:27:52,588
They have a built-in homing beacon.
494
00:27:52,672 --> 00:27:54,423
- Okay.
- I'll keep one, too.
495
00:27:55,091 --> 00:27:56,175
- Thanks.
- Mmm-hmm.
496
00:27:56,258 --> 00:27:58,260
Don't wanna be greedy.
We've already got the D.W.A.R.F.s.
497
00:27:58,344 --> 00:28:01,180
No problem. All right.
498
00:28:06,686 --> 00:28:07,895
Because we had
to fly in low,
499
00:28:07,978 --> 00:28:10,523
we'll have to search for our plane
from the ground.
500
00:28:10,606 --> 00:28:13,359
Fitz, Simmons, you have the maps.
501
00:28:13,442 --> 00:28:15,361
Do not engage
under any circumstances.
502
00:28:15,444 --> 00:28:17,530
If you find the bus,
call us and stand down,
503
00:28:17,613 --> 00:28:18,823
or come back here and wait.
504
00:28:18,906 --> 00:28:20,574
- We'll be careful.
- Understood, sir.
505
00:28:20,825 --> 00:28:22,493
Let's do it.
506
00:28:30,626 --> 00:28:32,128
We're too late. They're gone.
507
00:28:32,211 --> 00:28:33,546
They knew we were coming.
508
00:28:33,629 --> 00:28:35,214
I'm not sure everyone's gone.
509
00:28:35,297 --> 00:28:37,550
Something's generating
a lot of volts in there.
510
00:28:37,633 --> 00:28:39,552
Yeah?
511
00:28:40,970 --> 00:28:42,263
Sir, we found the bus.
512
00:28:42,346 --> 00:28:45,850
It's on an airfield outside Abel
Santamar�a packing up to leave.
513
00:28:46,142 --> 00:28:48,394
We're on our way.
How far is that from our location?
514
00:28:48,602 --> 00:28:49,645
About three hours.
515
00:28:49,729 --> 00:28:50,896
But by the looks of it,
516
00:28:50,980 --> 00:28:52,898
they'll be long gone
by the time you can get here, sir.
517
00:28:53,107 --> 00:28:54,567
Get out of there, right now.
518
00:28:54,650 --> 00:28:57,737
Do not engage.
Wait for us back at the Jumpjet.
519
00:28:57,820 --> 00:28:59,488
Copy that, sir.
520
00:28:59,905 --> 00:29:00,948
Garrett's leaving.
521
00:29:01,031 --> 00:29:02,700
We have to at least try
and get over there.
522
00:29:02,783 --> 00:29:03,868
Or not.
523
00:29:03,951 --> 00:29:05,578
We still have this little puppy.
524
00:29:05,661 --> 00:29:07,705
If there's a computer system
in that barber shop,
525
00:29:07,788 --> 00:29:08,873
we don't have to chase them anymore.
526
00:29:08,956 --> 00:29:11,041
We just plug it in,
we wake up the Trojan horse,
527
00:29:11,125 --> 00:29:12,376
and we're off to the races.
528
00:29:12,460 --> 00:29:14,128
Worth a shot.
529
00:29:14,253 --> 00:29:15,921
Let's do it.
530
00:29:16,005 --> 00:29:17,757
I know we're not
supposed to engage,
531
00:29:17,840 --> 00:29:20,092
but if they get away,
we'll be back to square one.
532
00:29:20,718 --> 00:29:22,386
I can't handle square one again.
533
00:29:25,139 --> 00:29:28,100
Garrett's there, which means
Ward's probably there, too.
534
00:29:30,561 --> 00:29:33,105
What if we send
a D.W.A.R.F. into the plane from here?
535
00:29:33,189 --> 00:29:35,524
It can stow away inside,
so we can track where the bus is going.
536
00:29:35,608 --> 00:29:38,444
Yes, Simmons, excellent suggestion.
537
00:29:38,527 --> 00:29:39,945
We can send Sleepy,
he's our best listener.
538
00:29:40,029 --> 00:29:41,071
Next to you, of course.
539
00:29:41,155 --> 00:29:43,616
Okay, I'll go get him from the car.
540
00:29:50,956 --> 00:29:52,625
Long time no see.
541
00:29:56,337 --> 00:29:58,005
Here you go.
542
00:30:00,174 --> 00:30:02,092
You know
he's not human, right?
543
00:30:02,176 --> 00:30:04,136
Of course, I know.
544
00:30:04,220 --> 00:30:06,555
He's better than human.
545
00:30:06,639 --> 00:30:10,017
Smart, loyal, trustworthy.
546
00:30:10,226 --> 00:30:13,896
Yeah, where does all that
trust and loyalty lead?
547
00:30:14,396 --> 00:30:17,775
Abandoned in the woods,
or dumped at the pound?
548
00:30:19,485 --> 00:30:21,153
I learned that lesson the hard way.
549
00:30:23,906 --> 00:30:27,201
I know you've never asked,
but I'm sure you're curious.
550
00:30:27,284 --> 00:30:28,953
Nickel version,
551
00:30:30,830 --> 00:30:35,167
I got fragged by an IED
outside Sarajevo.
552
00:30:35,251 --> 00:30:37,962
When I radioed for medevac,
553
00:30:38,045 --> 00:30:40,589
I got nothing but an earful of excuses.
554
00:30:41,507 --> 00:30:42,800
That's when I realized
555
00:30:42,883 --> 00:30:47,096
I was more loyal to S.H.I.E.L.D.
than S.H.I.E.L.D. was to me.
556
00:30:47,179 --> 00:30:51,308
So I decided, if I made it out,
if I survived,
557
00:30:51,392 --> 00:30:54,353
I was gonna treat them
the way they treated me.
558
00:30:57,064 --> 00:30:59,066
Then I stuffed my intestines
back inside,
559
00:30:59,149 --> 00:31:02,528
duct taped myself shut
and humped my way out.
560
00:31:04,613 --> 00:31:06,282
You remember when we first met?
561
00:31:06,532 --> 00:31:08,325
Told you I worked for
a secret organization?
562
00:31:09,451 --> 00:31:11,829
It's more like I work for
a secret organization
563
00:31:11,912 --> 00:31:13,789
inside another secret organization.
564
00:31:13,873 --> 00:31:15,541
You ever heard of HYDRA?
565
00:31:15,958 --> 00:31:17,626
- Mmm-mmm.
- Huh.
566
00:31:19,879 --> 00:31:22,840
HYDRA understands
the importance of survival.
567
00:31:27,219 --> 00:31:28,888
Here they are.
568
00:31:31,849 --> 00:31:34,226
This is our plane. We want it back.
569
00:31:34,310 --> 00:31:36,854
Really? Just like that, kid?
570
00:31:38,022 --> 00:31:39,940
Coulson probably figured out
we were using the barbershop.
571
00:31:40,107 --> 00:31:41,692
Call Kaminsky. He'll know what to do.
572
00:31:41,775 --> 00:31:44,153
All right, let's close up the ramp
and get this bird off the ground.
573
00:31:44,278 --> 00:31:45,779
Tell the pilot to keep it low
and in Harrier mode
574
00:31:45,863 --> 00:31:47,531
- till we're out over the Gulf.
- Will do.
575
00:31:48,532 --> 00:31:50,200
What's he got there?
576
00:31:52,828 --> 00:31:54,496
One of those prank joy buzzers.
577
00:31:55,414 --> 00:31:57,333
Yeah, you know me.
Always kidding around.
578
00:32:00,628 --> 00:32:02,296
What the hell was that?
579
00:32:03,255 --> 00:32:04,423
An EMP.
580
00:32:04,506 --> 00:32:06,175
Looks like the joke's on you.
581
00:32:16,644 --> 00:32:19,229
Garrett's dying. Not sure this will work.
582
00:32:19,313 --> 00:32:21,565
Fitz shorted him out with an EMP.
583
00:32:21,649 --> 00:32:22,691
Call Cybertek.
584
00:32:22,775 --> 00:32:24,443
Let them know what happened.
See what they can do.
585
00:32:25,527 --> 00:32:27,196
Get back.
586
00:32:28,197 --> 00:32:33,035
I'm glad that I did it.
You hear me? You lose, we win.
587
00:32:33,118 --> 00:32:34,453
You're dead.
588
00:32:34,536 --> 00:32:35,621
No worse than you.
589
00:32:35,704 --> 00:32:38,207
And you don't have to take
orders from him anymore, Ward.
590
00:32:38,374 --> 00:32:40,250
Ward! Let him die.
591
00:32:40,876 --> 00:32:42,920
He deserves to die.
592
00:32:43,003 --> 00:32:44,672
Get them out of here.
593
00:32:46,882 --> 00:32:48,550
Clear! Everybody out!
594
00:32:54,723 --> 00:32:56,809
I have some good news.
595
00:32:56,892 --> 00:32:58,560
Can it wait a minute?
596
00:33:02,815 --> 00:33:05,943
Damn dog takes off running
every time I take a shot out here.
597
00:33:06,402 --> 00:33:08,570
That deer's 1,800 meters out.
598
00:33:09,405 --> 00:33:11,240
Gonna take him a while to find it.
599
00:33:12,908 --> 00:33:14,118
I'm all ears.
600
00:33:14,201 --> 00:33:17,830
You've been accepted
by S.H.I.E.L.D.'s Operations Division.
601
00:33:17,913 --> 00:33:19,581
Effective immediately.
602
00:33:21,083 --> 00:33:23,168
We need to pack up.
603
00:33:23,252 --> 00:33:25,504
Thank you, sir. For everything.
604
00:33:25,587 --> 00:33:27,256
Don't do that.
605
00:33:27,923 --> 00:33:30,509
You don't owe me
or anybody else a thing.
606
00:33:30,718 --> 00:33:32,761
You earned it by yourself.
607
00:33:34,221 --> 00:33:37,266
It's gonna be hard when you get there.
608
00:33:37,349 --> 00:33:39,101
If you're gonna work within
S.H.I.E.L.D. for HYDRA,
609
00:33:39,184 --> 00:33:42,354
you can't ever get attached to
anyone or anything.
610
00:33:42,438 --> 00:33:45,441
You have to fight that weakness in you.
611
00:33:45,524 --> 00:33:46,817
- Yes, sir.
- Good.
612
00:33:46,900 --> 00:33:48,861
Now take care of Buddy
and we'll get out of here.
613
00:33:53,741 --> 00:33:55,451
That's not a weakness, is it?
614
00:33:58,454 --> 00:34:01,123
- No, sir.
- Good. I'll be at the truck.
615
00:34:04,293 --> 00:34:05,627
The internal battery must have fried.
616
00:34:05,711 --> 00:34:07,838
We're gonna have to open it up.
See if there's a mechanical fix.
617
00:34:08,047 --> 00:34:09,715
I talked to Cybertek.
618
00:34:10,007 --> 00:34:11,550
They're prepping a facility in Miami.
619
00:34:11,633 --> 00:34:13,302
Good.
620
00:34:14,261 --> 00:34:16,472
I need you to do something for me.
621
00:34:16,638 --> 00:34:18,140
Yeah, anything.
622
00:34:18,223 --> 00:34:19,892
Put down Fitz and Simmons.
623
00:34:21,143 --> 00:34:24,980
What? No. There's plenty of time.
I won't leave you.
624
00:34:25,064 --> 00:34:27,775
And I'm telling you
to cross them off for me.
625
00:34:30,319 --> 00:34:31,987
It's not a weakness, is it?
626
00:34:34,239 --> 00:34:35,365
No.
627
00:34:35,449 --> 00:34:37,117
Then take care of them.
628
00:34:37,826 --> 00:34:39,912
I'll take care of me.
629
00:34:40,579 --> 00:34:42,790
I've cheated death plenty of times.
630
00:34:43,415 --> 00:34:45,084
I'll stay.
631
00:35:01,350 --> 00:35:04,561
- Skye, where are the computers?
- I'm working on it.
632
00:35:04,645 --> 00:35:07,773
Trip, got anything in your granddad's kit
might help us out here?
633
00:35:07,856 --> 00:35:10,526
Always. Let me take a look.
634
00:35:14,279 --> 00:35:18,659
There's a mechanical fail-safe
in case the electronics shut down.
635
00:35:22,454 --> 00:35:24,998
I'm pretty interesting inside.
636
00:35:35,384 --> 00:35:36,969
That's my Centipede serum.
637
00:35:37,052 --> 00:35:39,263
It's the only thing that's been
keeping me alive
638
00:35:39,346 --> 00:35:41,056
these past few months.
639
00:35:41,223 --> 00:35:42,891
Why isn't it making you strong?
640
00:35:44,393 --> 00:35:46,186
I'm too far gone.
641
00:35:48,397 --> 00:35:51,233
I'm afraid your entire system
is shutting down.
642
00:35:53,318 --> 00:35:57,739
Maybe we can jump-start it with this.
643
00:36:00,617 --> 00:36:02,119
Coulson will find us,
won't he?
644
00:36:02,202 --> 00:36:04,163
Man won't rest until every HYDRA agent
645
00:36:04,246 --> 00:36:06,415
is either dead or behind bars.
646
00:36:07,875 --> 00:36:09,543
Go!
647
00:36:15,757 --> 00:36:17,426
Go!
648
00:36:19,136 --> 00:36:20,179
Oh! Oh!
649
00:36:20,262 --> 00:36:22,306
- Fitz!
- Get in there! Go!
650
00:36:27,019 --> 00:36:28,687
Open the door, Fitz.
651
00:36:28,896 --> 00:36:30,606
Ward, please.
652
00:36:32,691 --> 00:36:35,694
- I need to understand.
- You need to accept the truth, Fitz.
653
00:36:35,777 --> 00:36:38,530
He doesn't care about us.
About anything.
654
00:36:38,614 --> 00:36:40,616
No, I don't believe that.
655
00:36:40,699 --> 00:36:43,035
We're friends, aren't we?
656
00:36:43,118 --> 00:36:46,205
We've been friends.
We've had laughs together.
657
00:37:04,473 --> 00:37:06,642
I know that
you're a good person, Ward.
658
00:37:08,477 --> 00:37:11,897
And you can choose right now
to be good. It's a choice.
659
00:37:14,775 --> 00:37:17,819
I've got my orders. Open up the door.
660
00:37:18,445 --> 00:37:20,113
No.
661
00:37:21,323 --> 00:37:22,991
Not a chance.
662
00:37:25,619 --> 00:37:28,330
Okay, have it your way.
663
00:37:31,250 --> 00:37:32,918
Wait. What are you doing?
664
00:37:33,293 --> 00:37:35,754
- Fitz.
- Okay. Wait.
665
00:37:35,837 --> 00:37:36,922
- What are you doing?
- Wait.
666
00:37:37,005 --> 00:37:39,007
- No. Ward, just think about this.
- Okay, wait.
667
00:37:39,091 --> 00:37:42,886
- Wait. Ward. Okay, wait.
- Just give it a second.
668
00:37:42,970 --> 00:37:44,846
- Ward, look at me.
- Think about this!
669
00:37:45,097 --> 00:37:46,556
Ward, just turn around!
670
00:37:46,640 --> 00:37:49,559
Don't do it! Don't do it, Ward!
Okay, you don't have to do this.
671
00:37:49,643 --> 00:37:51,353
- Ward!
- You don't have to. You have a choice.
672
00:37:51,436 --> 00:37:53,021
Ward, look at me!
673
00:37:53,105 --> 00:37:55,649
I know that you care about us, Ward!
674
00:37:57,025 --> 00:37:59,194
You're right. I do.
675
00:38:01,363 --> 00:38:03,031
It's a weakness.
676
00:38:14,543 --> 00:38:16,211
Ward!
677
00:38:31,685 --> 00:38:33,353
I can't promise it'll work,
678
00:38:33,562 --> 00:38:36,148
and once it's gone,
I won't be able to make any more.
679
00:38:36,898 --> 00:38:38,650
This is the end of the road.
680
00:38:38,734 --> 00:38:40,652
Without it, I'm dead for sure.
681
00:38:40,736 --> 00:38:43,572
So, what the hell?
682
00:39:03,258 --> 00:39:04,926
That's it.
683
00:39:07,346 --> 00:39:09,097
The final ingredient.
684
00:39:22,277 --> 00:39:23,945
Is it done?
685
00:39:26,114 --> 00:39:27,783
If the job was easy...
686
00:39:54,476 --> 00:39:56,144
What are you feeling?
687
00:40:00,315 --> 00:40:01,983
The universe.
688
00:40:05,237 --> 00:40:06,905
Come on.
689
00:40:08,198 --> 00:40:09,866
Over here.
690
00:40:10,617 --> 00:40:12,411
There's something behind this wall.
691
00:40:13,995 --> 00:40:15,247
Okay, I got something.
692
00:40:15,330 --> 00:40:16,998
A secret door?
693
00:40:17,749 --> 00:40:19,793
I got this. They're, like, my thing.
694
00:40:30,720 --> 00:40:32,389
Here we go.
695
00:40:33,265 --> 00:40:34,933
Finally.
696
00:40:41,523 --> 00:40:43,191
It's a Centipede soldier.
697
00:40:59,749 --> 00:41:02,377
Bogot� was a freebie, a calling card.
698
00:41:02,878 --> 00:41:04,629
A demonstration of what we can do.
699
00:41:04,713 --> 00:41:06,465
It was a circus.
700
00:41:06,548 --> 00:41:09,342
It was a single man
701
00:41:09,426 --> 00:41:12,846
with no support team
and no extraction plan.
702
00:41:15,223 --> 00:41:16,892
I mean, come on, tell me,
703
00:41:16,975 --> 00:41:19,478
how much did you spend
to get bin Laden?
704
00:41:19,561 --> 00:41:21,521
Between the ships,
and the choppers, support troops?
705
00:41:21,605 --> 00:41:23,815
What was it? Thirty million?
Fifty million?
706
00:41:23,899 --> 00:41:25,567
Whatever the price, it was worth it.
707
00:41:25,692 --> 00:41:27,402
Maybe.
708
00:41:27,486 --> 00:41:30,572
My super-soldier could have done
it for a fraction of the price.
709
00:41:30,739 --> 00:41:32,491
Is that why you're here?
710
00:41:32,574 --> 00:41:35,494
Are you proposing to sell us
this super-soldier of yours?
711
00:41:36,453 --> 00:41:38,205
God, no.
712
00:41:38,288 --> 00:41:40,957
I'm proposing to sell you 1000 of them.
713
00:41:43,793 --> 00:41:46,922
Better, stronger, faster.
714
00:41:48,006 --> 00:41:50,342
Gentlemen, with the continued exposure
715
00:41:50,425 --> 00:41:53,011
of corrupt institutions like S.H.I.E.L.D.,
716
00:41:53,094 --> 00:41:55,680
with the terrifying rise of HYDRA,
717
00:41:55,764 --> 00:42:00,519
the need for reliable security
is at an all-time high.
718
00:42:02,812 --> 00:42:05,232
Which is why we are expanding
our super-soldier operations
719
00:42:05,315 --> 00:42:06,691
into a brand new,
720
00:42:06,775 --> 00:42:10,070
state-of-the-art Cybertek facility.
721
00:42:10,779 --> 00:42:13,657
So, would you and your friends
like a tour?
54136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.