Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:42,720 --> 00:01:43,915
Excuse me.
3
00:01:44,040 --> 00:01:46,635
I was looking for
the Weekly Volcano office.
4
00:01:46,720 --> 00:01:48,359
I wish to see Mr. Dashwood.
5
00:01:51,240 --> 00:01:54,950
A friend of mine desired me
to offer a story by her.
6
00:01:55,040 --> 00:01:57,077
She... She wrote it.
7
00:01:57,160 --> 00:02:00,949
- She'd be glad to write more if this suits.
- Not a first attempt, I take it.
8
00:02:01,040 --> 00:02:03,760
No, sir. She has sold to Olympic
and Scandal,
9
00:02:03,840 --> 00:02:07,038
and got a prize for a tale
at the Blarneystone Banner.
10
00:02:07,120 --> 00:02:08,520
A prize?
11
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Yes.
12
00:02:13,160 --> 00:02:14,160
Sit.
13
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
We'll take this.
14
00:02:59,520 --> 00:03:00,556
Oh, you will?
15
00:03:00,640 --> 00:03:02,677
With alterations. It's too long.
16
00:03:03,840 --> 00:03:06,116
Uh... but you've cut...
17
00:03:07,760 --> 00:03:10,275
I took care to have
a few of my sinners repent.
18
00:03:10,360 --> 00:03:12,272
The countryjust went through a war.
19
00:03:12,360 --> 00:03:15,717
People want to be amused,
not preached at.
20
00:03:15,840 --> 00:03:17,797
Morals don't sell nowadays.
21
00:03:17,880 --> 00:03:20,236
Perhaps mention that
to your friend.
22
00:03:23,480 --> 00:03:26,314
What compensation...?
How do you...?
23
00:03:26,400 --> 00:03:28,915
We pay 25 to 30 for things
of this sort.
24
00:03:29,000 --> 00:03:30,559
We'll pay 20 for that.
25
00:03:34,400 --> 00:03:36,312
You can have it. Make the edits.
26
00:03:44,280 --> 00:03:48,957
Should I tell my friend that you'll take
another if she had one better than this?
27
00:03:49,080 --> 00:03:51,800
We'll look at it.
Tell her to make it short and spicy.
28
00:03:51,880 --> 00:03:56,432
And if the main character's a girl,
make sure she's married by the end.
29
00:03:56,520 --> 00:03:58,591
- Or dead. Either way.
- Excuse me?
30
00:03:59,160 --> 00:04:02,278
What name would she like put to the story?
31
00:04:02,480 --> 00:04:06,235
Oh, uh... Yes, none at all, if you please.
32
00:04:06,320 --> 00:04:08,073
Just as she likes, of course.
33
00:04:08,160 --> 00:04:09,833
Oh, well... ha, ha.
34
00:04:10,440 --> 00:04:12,909
Good morning, sir. Good day.
35
00:04:14,080 --> 00:04:15,309
Yes!
36
00:04:52,680 --> 00:04:55,240
My Beth would like you very much.
37
00:04:55,320 --> 00:04:58,996
- I'd like a room for two people.
- Perfect. That's 4.50 a week.
38
00:04:59,080 --> 00:05:02,437
- And that's a good price.
- Isn't that a little expensive?
39
00:05:02,520 --> 00:05:04,830
This is a boardinghouse, not a charity.
40
00:05:04,920 --> 00:05:06,673
I need the rent on time.
41
00:05:13,040 --> 00:05:14,872
Good afternoon, Miss March.
42
00:05:15,000 --> 00:05:16,320
Oh, good afternoon.
43
00:05:24,040 --> 00:05:25,554
You're on fire.
44
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Thank you.
45
00:05:29,960 --> 00:05:31,280
You're on fire!
46
00:05:31,360 --> 00:05:33,238
Oh! Oh!
47
00:05:34,920 --> 00:05:37,674
- Thank you.
- I have the same habit. You see?
48
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
Oh.
49
00:05:41,080 --> 00:05:42,958
Kitty and Minnie are waiting.
50
00:05:43,040 --> 00:05:46,238
- Oh... My students need me.
- Always working.
51
00:05:46,320 --> 00:05:49,870
Money is the end and aim of
my mercenary existence.
52
00:05:49,960 --> 00:05:53,954
No one gets ink stains like yours
just out of a desire for money.
53
00:05:54,080 --> 00:05:57,835
My sister Amy's in Paris,
and until she marries someone wealthy,
54
00:05:57,960 --> 00:06:00,077
it's up to me to keep the family afloat.
55
00:06:00,160 --> 00:06:01,230
Goodbye.
56
00:06:22,960 --> 00:06:26,032
The Decadents have ruined Paris,
if you ask me.
57
00:06:26,120 --> 00:06:29,796
These French women couldn't lift
a hairbrush.
58
00:06:29,880 --> 00:06:30,996
- Amy!
- Mm.
59
00:06:31,080 --> 00:06:34,391
I said, these French women
couldn't lift a hairbrush.
60
00:06:34,480 --> 00:06:37,040
- Oh, yes. Very true, Aunt March.
- Oh...
61
00:06:37,120 --> 00:06:38,998
Don't humor me, girl.
62
00:06:40,480 --> 00:06:43,598
What do they write,
your troublemaking family?
63
00:06:43,680 --> 00:06:46,036
Mother doesn't say anything
about Beth.
64
00:06:47,040 --> 00:06:51,512
- I feel I should go back, but they all say, "Stay."
- You can do nothing if you go back.
65
00:06:51,640 --> 00:06:53,518
The girl is sick, not lonely.
66
00:06:53,640 --> 00:06:58,510
And you shouldn't go home until you
and Fred Vaughn are properly engaged.
67
00:06:58,600 --> 00:07:02,116
Yes, and until I've completed
all of my painting lessons of course.
68
00:07:03,480 --> 00:07:05,790
Ye... Oh, yes, yes.
69
00:07:07,040 --> 00:07:08,269
Of course.
70
00:07:15,640 --> 00:07:17,871
- Stop the carriage! Laurie!
- What are you doing?
71
00:07:17,960 --> 00:07:20,111
- Laurie, Laurie, Laurie!
- Amy!
72
00:07:20,200 --> 00:07:21,429
- Laurie!
- Amy!
73
00:07:22,120 --> 00:07:23,040
Amy!
74
00:07:23,960 --> 00:07:25,030
How are you?
75
00:07:25,120 --> 00:07:28,636
- You've grown so much.
- You wrote you'd meet me at the hotel.
76
00:07:28,760 --> 00:07:30,911
- I couldn't find you.
- You didn't look hard enough.
77
00:07:31,000 --> 00:07:33,515
- I didn't recognize you. You're so beautiful now.
- Stop it.
78
00:07:33,640 --> 00:07:35,696
- I thought you liked that.
- Where's your grandfather?
79
00:07:35,720 --> 00:07:38,997
In Germany. He's still traveling.
I'm traveling on my own now. Just relaxing.
80
00:07:39,080 --> 00:07:41,959
- Flirting and gambling and drinking.
- Yes. Don't tell your mother.
81
00:07:42,040 --> 00:07:44,032
Are you chasing some young girl
across Europe?
82
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
No.
83
00:07:48,400 --> 00:07:51,234
I couldn't believe Jo turned you down.
I'm so sorry.
84
00:07:51,720 --> 00:07:54,315
Don't be, Amy. I... I'm not.
85
00:07:56,040 --> 00:07:57,440
Amy!
86
00:07:57,520 --> 00:07:58,715
Amy March!
87
00:07:58,800 --> 00:08:01,952
- Come back here right this instant! Come.
- Aunt March.
88
00:08:02,040 --> 00:08:03,269
Come on.
89
00:08:03,360 --> 00:08:05,556
- Aren't you looking grand?
- Get him off me!
90
00:08:05,640 --> 00:08:07,279
We need to be somewhere. Off you go!
91
00:08:07,360 --> 00:08:10,478
Come to the New Year's Eve party.
Everyone will be there, including Fred.
92
00:08:10,560 --> 00:08:13,200
Pick me up at the hotel at 8,
The Chavain. Oh...
93
00:08:13,280 --> 00:08:16,034
Oh, and, Laurie, dress for festivities!
94
00:08:16,120 --> 00:08:17,679
Top hats and silks!
95
00:08:17,760 --> 00:08:19,797
I will. I'll wear my best silk.
96
00:08:25,400 --> 00:08:26,880
It's Laurie.
97
00:08:28,680 --> 00:08:30,114
I know.
98
00:08:39,480 --> 00:08:42,791
Twenty yards of the blue silk, as well as pink.
Someone will be by for it later.
99
00:08:42,880 --> 00:08:47,272
Oh, Meg, that'd look lovely on you.
I know just the dressmaker to send you to.
100
00:08:47,360 --> 00:08:50,159
- You'll be the prettiest wife in Concord.
- Oh, I...
101
00:08:50,240 --> 00:08:53,472
John needs a new coat for winter,
and Daisy and Demi need new clothes, I...
102
00:08:53,560 --> 00:08:56,758
- And his wife needs a new dress.
- I can't. It's...
103
00:08:57,880 --> 00:08:58,880
I just can't.
104
00:08:58,960 --> 00:09:02,397
He'll be so pleased with how you look,
he'll forget all about the expense.
105
00:09:04,320 --> 00:09:06,471
I don't suppose it's too much
an extravagance.
106
00:09:06,560 --> 00:09:08,517
Will 20 yards do?
107
00:09:08,600 --> 00:09:10,557
- Yes.
- Very good.
108
00:09:15,560 --> 00:09:17,916
Fifty dollars? What was I thinking?
109
00:09:25,520 --> 00:09:27,239
- Mommy!
- Mommy!
110
00:09:29,520 --> 00:09:30,920
Oh, my loves.
111
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
Go play.
112
00:10:05,080 --> 00:10:06,230
Beth!
113
00:10:08,160 --> 00:10:09,276
Beth?
114
00:10:09,360 --> 00:10:11,397
There lies your way, due west.
115
00:10:11,480 --> 00:10:13,312
Then westward ho!
116
00:10:13,400 --> 00:10:16,837
Grace and good disposition attend,
Your Ladyship.
117
00:10:16,920 --> 00:10:20,231
You'll nothing, madam,
to my lord by me?
118
00:10:20,320 --> 00:10:24,155
Stay, I prithee, tell me
what thou thinkest of me.
119
00:10:24,240 --> 00:10:27,199
That you do think you are not what you are.
120
00:10:27,280 --> 00:10:32,116
- If I think so, I think the same of you.
- Then think you right, I am not what I am.
121
00:10:58,320 --> 00:11:01,757
Like, a big one.
Like, a big one... Like that.
122
00:11:05,680 --> 00:11:06,750
Excuse me?
123
00:11:07,520 --> 00:11:10,194
I only speak English. I'm sorry, what?
124
00:11:10,280 --> 00:11:11,714
- What did you say?
- Come dance!
125
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
Oh!
126
00:12:05,600 --> 00:12:07,831
I know exactly who I wanna dance with.
127
00:12:09,400 --> 00:12:12,040
- Who will you dance with, Jo?
- I never dance.
128
00:12:12,120 --> 00:12:14,237
Why can't we all go? It's not fair.
129
00:12:14,320 --> 00:12:17,119
- Just wear your regular shoes.
- These fit last winter.
130
00:12:17,200 --> 00:12:19,317
My nose will not look refined.
131
00:12:19,400 --> 00:12:21,471
- I like your nose.
- Now, Jo.
132
00:12:21,560 --> 00:12:24,678
Don't touch me, thanks. I already
feel ridiculous. I don't wanna look it.
133
00:12:24,760 --> 00:12:27,355
- You could be pretty if you tried.
- Don't want to. Won't do it.
134
00:12:27,440 --> 00:12:29,830
I don't want to go,
but I wish I could hear the music.
135
00:12:29,920 --> 00:12:33,277
- I'll keep it in my head and sing it for you.
- Ought they to smoke like that?
136
00:12:33,360 --> 00:12:34,635
It's the dampness drying.
137
00:12:34,720 --> 00:12:36,598
What a queer smell, like burnt feathers.
138
00:12:36,680 --> 00:12:39,593
Now I'll take this off
and you'll see a perfect ringlet.
139
00:12:42,560 --> 00:12:43,755
Why is her hair off?
140
00:12:43,840 --> 00:12:46,435
- Meg, I'm so sorry.
- What have you done?!
141
00:12:47,441 --> 00:12:50,081
Sorry. You shouldn't have
asked me to do it.
142
00:12:50,160 --> 00:12:51,719
Marmee!
143
00:12:51,800 --> 00:12:53,712
I can't go, I'm spoiled!
144
00:12:53,800 --> 00:12:55,439
My hair!
145
00:12:55,560 --> 00:12:59,679
Don't stare, don't put your hands behind your back,
don't say "Christopher Columbus" or "capital."
146
00:12:59,760 --> 00:13:02,594
- All right.
- Don't shake hands. Don't whistle.
147
00:13:02,680 --> 00:13:05,479
Meg March, you look so pretty.
148
00:13:08,080 --> 00:13:09,080
Meg.
149
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Thank you.
150
00:13:28,240 --> 00:13:29,913
No, it's so early. No.
151
00:13:30,000 --> 00:13:31,150
Fine.
152
00:13:46,840 --> 00:13:51,312
- Ooh! Sorry. I didn't know anyone was here.
- Not at all. Stay if you like.
153
00:13:51,400 --> 00:13:53,869
- I won't disturb you?
- No. I don't know many people here.
154
00:13:53,960 --> 00:13:56,953
- I felt rather strange at first, you know?
- Mm-hm. So do I.
155
00:13:57,920 --> 00:14:02,119
- Miss March, isn't it?
- Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March.
156
00:14:02,200 --> 00:14:05,034
- I'm only Jo.
- And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie.
157
00:14:10,560 --> 00:14:11,630
Don't you dance?
158
00:14:12,080 --> 00:14:15,756
I don't know how you do things here yet.
I've spent most of my life in Europe.
159
00:14:15,840 --> 00:14:17,593
Europe! Oh, that's capital!
160
00:14:19,000 --> 00:14:20,753
Shouldn't use words like that.
161
00:14:22,040 --> 00:14:26,000
- Says who?
- Oh, Meg. She's my older sister. Here.
162
00:14:28,240 --> 00:14:29,240
Um...
163
00:14:30,120 --> 00:14:31,793
Oh, that's her. See?
164
00:14:33,760 --> 00:14:35,592
- The girl in the violet dress.
- Mm.
165
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
It's very pretty.
166
00:14:38,080 --> 00:14:42,552
She reminds me to be good,
so Father will be proud when he returns.
167
00:14:42,640 --> 00:14:44,040
Where is he?
168
00:14:44,120 --> 00:14:46,271
He volunteered for the Union Army.
169
00:14:46,400 --> 00:14:51,191
I wanted to go fight with him. I can't get over
my disappointment in being a girl.
170
00:14:52,240 --> 00:14:53,754
Jo, would you like to dance with me?
171
00:14:54,360 --> 00:14:56,113
I can't because... Mm.
172
00:14:56,200 --> 00:14:57,200
Because of what?
173
00:15:00,280 --> 00:15:02,431
- You won't tell?
- Never.
174
00:15:04,040 --> 00:15:06,111
I scorched my dress. See? There.
175
00:15:06,200 --> 00:15:08,431
Meg told me to keep still,
so no one would see it.
176
00:15:10,040 --> 00:15:12,191
You can laugh if you want to.
It's funny, I know.
177
00:15:13,440 --> 00:15:15,318
I have an idea of how we can manage.
178
00:16:15,041 --> 00:16:16,793
- What?
- My foot.
179
00:16:16,880 --> 00:16:18,280
- I've hurt my ankle.
- Oh!
180
00:16:18,360 --> 00:16:19,480
How am I gonna get home?
181
00:16:19,560 --> 00:16:22,758
I don't see what you can do, except get
a carriage or stay here all night.
182
00:16:22,840 --> 00:16:25,719
- Carriages are too expensive.
- Let me take you. It's right next door.
183
00:16:25,800 --> 00:16:27,598
Oh, no, thank you. We cannot accept.
184
00:16:27,680 --> 00:16:29,512
You must take mine, please?
185
00:16:29,600 --> 00:16:32,399
No. It's so early.
You can't mean to leave yet.
186
00:16:32,480 --> 00:16:34,517
I always leave early. I do, truly.
187
00:16:34,600 --> 00:16:36,080
What choice do you have, hm?
188
00:16:38,000 --> 00:16:40,576
- I told you those shoes were too small...
- Goodness gracious.
189
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
What have you done?
190
00:16:41,640 --> 00:16:43,597
She's lame and can't walk.
She's hobbling.
191
00:16:43,680 --> 00:16:46,479
Clear that chair.
You're supposed to be asleep.
192
00:16:46,560 --> 00:16:48,517
All right, help your sister,
then back to bed.
193
00:16:48,600 --> 00:16:50,796
Make room. Meg is a wounded soldier.
194
00:16:50,880 --> 00:16:52,473
I sprained my ankle.
195
00:16:52,560 --> 00:16:55,951
Meg, you'll kill yourself
for fashion one of these days.
196
00:16:56,040 --> 00:16:59,397
Here. Hannah, we need ice!
197
00:16:59,480 --> 00:17:01,790
- Oh, come in. Come in.
- Is it all right?
198
00:17:01,880 --> 00:17:05,430
Apologies for the chaos.
I enjoy baking in the middle of the night.
199
00:17:05,520 --> 00:17:08,433
- Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't.
- Laurie, please.
200
00:17:09,080 --> 00:17:11,549
- Can I call you Teddy?
- Yes.
201
00:17:11,640 --> 00:17:14,720
You must be part of their theatricals.
They could use an extra player.
202
00:17:14,760 --> 00:17:16,797
- I'm Amy.
- Hello.
203
00:17:16,880 --> 00:17:19,315
You'll have to fight Jo
for the male roles or play a girl.
204
00:17:19,400 --> 00:17:21,198
- Have a scone.
- Yes, thank you.
205
00:17:21,280 --> 00:17:22,555
And ice.
206
00:17:22,640 --> 00:17:25,997
- Laurie, how are your ankles? Do you need ice?
- No, thank you, ma'am.
207
00:17:26,080 --> 00:17:28,595
Just call me "mother" or Marmee.
Everyone does.
208
00:17:29,800 --> 00:17:33,350
- And you wore those pink shoes too, didn't you?
- It's cold.
209
00:17:34,400 --> 00:17:37,393
- Do you want more ice?
- But they look so good, okay?
210
00:17:37,480 --> 00:17:40,720
It feels like being a fine young lady
to come home from a party in a carriage
211
00:17:40,760 --> 00:17:42,160
and have maids wait on me.
212
00:18:52,240 --> 00:18:54,436
For the writer in the attic.
213
00:18:54,520 --> 00:18:57,354
Because you enjoyed
the play so much tonight,
214
00:18:57,440 --> 00:18:59,079
I wanted you to have this.
215
00:19:00,280 --> 00:19:05,230
It will help you study character
and paint it with your pen.
216
00:19:05,320 --> 00:19:08,950
I would love to read what you're writing,
if you'll trust me.
217
00:19:09,440 --> 00:19:13,514
I promise honesty and whatever
intelligence I can muster.
218
00:19:14,080 --> 00:19:16,072
Yours, Friedrich.
219
00:19:37,920 --> 00:19:40,435
- Fred, would you like a glass?
- I will. Thank you.
220
00:19:48,040 --> 00:19:49,713
Would you excuse me a second?
221
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
Laurie.
222
00:19:58,880 --> 00:20:00,075
Amy.
223
00:20:00,160 --> 00:20:01,719
I waited an hour for you.
224
00:20:03,320 --> 00:20:04,549
I feel caught.
225
00:20:06,640 --> 00:20:07,676
Hm...
226
00:20:09,000 --> 00:20:11,231
Amy, please. Amy.
227
00:20:11,320 --> 00:20:14,154
- Do you want to know what I think of you?
- What do you think of me?
228
00:20:14,240 --> 00:20:15,879
- I despise you.
- Why do you despise me?
229
00:20:15,960 --> 00:20:18,429
Because with every chance of being good,
happy and useful,
230
00:20:18,520 --> 00:20:20,989
- you are lazy, faulty and miserable.
- Ooh...
231
00:20:21,080 --> 00:20:23,595
- Interesting.
- Selfish people like to talk about themselves.
232
00:20:23,680 --> 00:20:26,036
- Am I selfish?
- Yes, very selfish.
233
00:20:26,160 --> 00:20:29,870
- With your money, talent, beauty, and health...
- Oh, you think I'm beautiful.
234
00:20:29,960 --> 00:20:31,474
Yes, you like that, you old vanity.
235
00:20:31,560 --> 00:20:34,712
With all these good things to enjoy,
you can find nothing to do but dawdle.
236
00:20:35,760 --> 00:20:40,391
- I'll be good for you, Saint Amy. I'll be good.
- Aren't you ashamed of a hand like that?
237
00:20:40,840 --> 00:20:41,840
No, I'm not.
238
00:20:41,841 --> 00:20:45,357
Looks like it's never done a day of work
in its life, and that ring is ridiculous.
239
00:20:45,440 --> 00:20:47,033
Jo gave me this ring.
240
00:20:48,880 --> 00:20:51,031
I feel sorry for you.
I really do.
241
00:20:52,200 --> 00:20:53,759
I just wish you'd bear it better.
242
00:20:53,840 --> 00:20:56,594
You don't have to feel sorry.
You'll feel the same way one day.
243
00:20:56,680 --> 00:20:59,434
No, I'd be respected
if I couldn't be loved.
244
00:21:00,560 --> 00:21:04,031
What have you done lately,
oh, great artiste?
245
00:21:05,360 --> 00:21:08,432
Perhaps you're fantasizing
about spending Fred Vaughn's fortune.
246
00:21:08,520 --> 00:21:10,591
Fred Vaughn, ladies and gentlemen!
247
00:21:19,160 --> 00:21:20,833
Fred, I...
248
00:21:20,920 --> 00:21:22,036
I'm so sorry.
249
00:21:37,840 --> 00:21:39,911
Those are just stories, of course.
250
00:21:43,280 --> 00:21:45,351
But I'm working on a novel.
251
00:21:46,040 --> 00:21:47,952
And your novel...
252
00:21:48,960 --> 00:21:50,360
it will be like this?
253
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
Yes.
254
00:21:51,720 --> 00:21:53,552
So far, anyway.
255
00:21:53,640 --> 00:21:55,279
With plots like this?
256
00:21:56,640 --> 00:21:59,678
- Duels and killing and...
- It sells, so...
257
00:22:00,720 --> 00:22:04,430
- Why don't you sign your real name?
- My mother wouldn't like it.
258
00:22:06,360 --> 00:22:08,397
It's too gory for her.
259
00:22:08,480 --> 00:22:11,120
I wanna help with the money I make,
not worry her.
260
00:22:17,120 --> 00:22:18,120
Mm...
261
00:22:21,960 --> 00:22:24,316
You know, I don't like them.
262
00:22:26,640 --> 00:22:27,676
Honestly...
263
00:22:28,800 --> 00:22:31,554
I mean, I think that they're not good.
264
00:22:37,840 --> 00:22:39,320
Uh... But...
265
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
They're...
266
00:22:43,600 --> 00:22:45,512
They're published in the papers,
267
00:22:45,600 --> 00:22:48,798
and people have always said that
I'm talented.
268
00:22:48,880 --> 00:22:51,111
Oh, I think you're talented.
269
00:22:51,200 --> 00:22:53,999
Which is why I'm being so...
So blunt.
270
00:22:56,240 --> 00:22:59,631
Well, I can't afford to starve
on praise.
271
00:22:59,720 --> 00:23:01,757
Are you upset?
272
00:23:01,840 --> 00:23:03,672
Of course I'm upset. You just...
273
00:23:03,760 --> 00:23:07,071
- You just told me you didn't like my work.
- Jo, I thought you wanted honesty.
274
00:23:07,160 --> 00:23:09,231
I... Yes, I do.
275
00:23:10,320 --> 00:23:13,119
Has no one ever talked to you
like this before?
276
00:23:14,280 --> 00:23:15,953
Yes, I've been rejected plenty
of times.
277
00:23:16,080 --> 00:23:20,279
Do you have anyone to take you seriously,
Jo, to talk about your work?
278
00:23:20,360 --> 00:23:23,273
And who made you high priest
of what's good and what's bad?
279
00:23:23,360 --> 00:23:26,114
- No one, and I'm not...
- Then why are you acting like it?
280
00:23:26,200 --> 00:23:28,776
Your reaction indicates that you must
think there is some truth...
281
00:23:28,800 --> 00:23:32,237
My reaction indicates that you are
a pompous blowhard.
282
00:23:32,320 --> 00:23:33,720
Shakespeare wrote for the masses.
283
00:23:33,840 --> 00:23:37,914
Shakespeare was the greatest poet who ever lived
because he smuggled his poetry in popular works.
284
00:23:38,000 --> 00:23:41,596
- I'm no Shakespeare.
- Thank goodness. We already have him.
285
00:23:41,680 --> 00:23:44,878
If you know so much about it,
then why don't you just do it yourself?
286
00:23:44,960 --> 00:23:47,316
Because I'm not a writer.
287
00:23:47,400 --> 00:23:50,313
- I don't have the gifts you have.
- No, you don't.
288
00:23:50,400 --> 00:23:53,040
You will always be a critic,
never an author.
289
00:23:53,160 --> 00:23:55,914
The world will forget that
you ever even lived.
290
00:23:56,000 --> 00:23:58,469
- Oh, I'm sure they will.
- But...
291
00:23:58,560 --> 00:23:59,710
I... But I...
292
00:24:01,520 --> 00:24:03,318
No one will forget Jo March.
293
00:24:07,720 --> 00:24:09,677
I can believe it.
294
00:24:09,800 --> 00:24:10,870
Listen.
295
00:24:10,960 --> 00:24:14,032
We are not friends.
You are not my friend.
296
00:24:15,040 --> 00:24:18,670
I don't want your opinion
because I don't like you very much.
297
00:24:18,760 --> 00:24:21,355
So just don't talk to me anymore.
Thank you.
298
00:24:41,000 --> 00:24:43,640
Oh, Josephine, this came for you.
299
00:24:43,720 --> 00:24:44,915
Oh, thank you.
300
00:24:54,080 --> 00:24:55,080
Beth.
301
00:25:38,480 --> 00:25:40,199
Merry Christmas, world.
302
00:25:45,840 --> 00:25:47,479
Merry Christmas!
303
00:25:47,560 --> 00:25:50,155
- Merry Christmas.
- Beth, give me another orange.
304
00:25:50,240 --> 00:25:52,709
- Jo, we've been up for hours.
- What have you been writing?
305
00:25:52,840 --> 00:25:55,992
Oh, I got carried away
with our delicious revenge play last night, Poison.
306
00:25:56,080 --> 00:25:58,072
No, no poison. It's Christmas.
307
00:25:58,240 --> 00:26:01,551
- Christmas won't be Christmas without any presents.
- It's so dreadful being poor.
308
00:26:01,680 --> 00:26:05,230
It's not fair. How come some girls have pretty things
and others have nothing at all?
309
00:26:05,360 --> 00:26:09,479
- We have Father, Mother and each other.
- We haven't got Father for as long as this war drags on.
310
00:26:09,600 --> 00:26:13,116
I wish I had heaps of money and plenty
of servants, so I never had to work again.
311
00:26:13,200 --> 00:26:16,591
Or you could be a proper actress on the boards.
They aren't all fallen women.
312
00:26:16,720 --> 00:26:18,154
I can't be an actress.
313
00:26:18,240 --> 00:26:21,199
I have lots of wishes, but my favorite one
is to be an artist in Paris
314
00:26:21,280 --> 00:26:24,000
and to do fine pictures and to be
the best painter in the world.
315
00:26:24,080 --> 00:26:26,549
That's what you want too, isn't it, Jo?
Be a famous writer?
316
00:26:26,640 --> 00:26:29,872
- Yes, but it sounds crass when she says it.
- Why be ashamed of what you want?
317
00:26:29,960 --> 00:26:33,192
My wish is to have us all to be together
with Father and Mother in this house.
318
00:26:33,320 --> 00:26:35,516
- That's what I want.
- Beth is perfect.
319
00:26:35,640 --> 00:26:37,656
- Amy.
- What about your music, Queen Beth, huh?
320
00:26:37,680 --> 00:26:41,435
- I do that for us. I don't need anyone else to hear it.
- You must not limit yourself.
321
00:26:41,560 --> 00:26:45,600
Mother proposed not having any presents this year
because our men are suffering in the Army.
322
00:26:45,680 --> 00:26:49,151
We can't do much, but we can make
our little sacrifices and do it gladly.
323
00:26:49,240 --> 00:26:51,960
Don't play mother just
because she's not home.
324
00:26:52,040 --> 00:26:54,714
- Jo, that's so boyish.
- That's why I do it.
325
00:26:54,840 --> 00:26:58,277
- I detest rude, unladylike girls.
- I hate affected little chits.
326
00:26:58,360 --> 00:27:00,920
- Jo!
- My nose! My nose!
327
00:27:01,000 --> 00:27:03,037
It's already no good!
328
00:27:03,120 --> 00:27:04,315
Jo! Jo!
329
00:27:04,440 --> 00:27:08,639
I know you don't care what I think, but you don't
want your mother to find you like this, do you?
330
00:27:08,720 --> 00:27:12,031
- We care what you think, Hannah.
- You're more family than wicked old Aunt March.
331
00:27:12,120 --> 00:27:14,077
- Oh, don't, Jo.
- Where is Marmee? I'm starving.
332
00:27:14,160 --> 00:27:17,073
Goodness only knows.
Some poor creature came a-begging.
333
00:27:17,160 --> 00:27:19,595
Your ma set off to see what was needed.
334
00:27:19,720 --> 00:27:24,317
- I wish she could help others at a time convenient to us.
- Joanna and I are very hungry.
335
00:27:24,400 --> 00:27:25,914
Dolls don't get hungry, Beth.
336
00:27:26,080 --> 00:27:29,312
I've rewritten the climax. We need to
set it to memory. Amy, get the costumes.
337
00:27:29,400 --> 00:27:31,437
I have made the most divine crown,
338
00:27:31,520 --> 00:27:34,354
and I painted my old shoes blue,
so she looks like a princess!
339
00:27:34,480 --> 00:27:38,235
- The melancholy piece I've figured out is pretty good.
- Wait until you see this new speech.
340
00:27:38,360 --> 00:27:42,115
I don't see how you can write such splendid things, Jo.
You're a regular Shakespeare.
341
00:27:42,200 --> 00:27:45,671
Not quite. Miss Michelangelo,
can you please rehearse the fainting scene?
342
00:27:45,760 --> 00:27:47,717
- You're as stiff as a poker.
- I can't help it.
343
00:27:47,800 --> 00:27:51,510
I never saw anyone faint before.
I don't intend to make myself all black and blue.
344
00:27:51,600 --> 00:27:53,193
If I can fall down easily, I'll drop.
345
00:27:53,280 --> 00:27:55,875
And if I cannot,
I shall fall gracefully into a chair.
346
00:27:55,960 --> 00:27:58,680
And I don't care if Hugo comes
at me with a pistol.
347
00:27:59,080 --> 00:28:00,400
- Hannah?
- I'm not acting.
348
00:28:00,520 --> 00:28:03,991
- I didn't even say anything.
- I knew what you were going to say, and I'm not acting.
349
00:28:13,640 --> 00:28:17,236
I need both of you
to kneel right there.
350
00:28:17,320 --> 00:28:19,280
- I need you to kneel.
- I don't want to kneel.
351
00:28:19,360 --> 00:28:22,831
This is supposed to be our special scene,
and no one's gonna be looking at us.
352
00:28:22,920 --> 00:28:24,320
- Smile.
- I don't want to.
353
00:28:24,400 --> 00:28:26,995
You have to. And I think
Meg should be the director.
354
00:28:27,080 --> 00:28:29,436
So I think that
she'll need to kneel...
355
00:28:29,560 --> 00:28:31,760
- But it's our scene.
- If you'll kneel and look...
356
00:28:31,800 --> 00:28:33,234
Merry Christmas, girls.
357
00:28:33,320 --> 00:28:35,437
- Marmee!
- Oh, merry Christmas!
358
00:28:35,520 --> 00:28:39,036
I'm so glad to see you so happy.
How's your play?
359
00:28:39,120 --> 00:28:41,954
Jo, you look tired. Were you up
again all night writing?
360
00:28:42,040 --> 00:28:44,475
- Of course.
- Amy, come kiss me. Thank you.
361
00:28:45,560 --> 00:28:46,994
Merry Christmas.
How are my girls?
362
00:28:47,120 --> 00:28:48,679
- I'm so hungry.
- Look at this.
363
00:28:48,760 --> 00:28:51,195
- I could eat a horse.
- Don't say that, Jo.
364
00:28:53,200 --> 00:28:54,200
What?
365
00:28:55,840 --> 00:28:56,840
What is it?
366
00:28:57,960 --> 00:29:00,839
Not far from here lives
a poor young woman, Mrs. Hummel.
367
00:29:00,960 --> 00:29:05,796
Her five children are in one bed to keep
from freezing, and there's nothing to eat.
368
00:29:05,880 --> 00:29:09,237
Will you give them your breakfast
as a Christmas present?
369
00:29:14,240 --> 00:29:16,596
Is this where you say that
Father would want us to?
370
00:29:17,640 --> 00:29:18,640
Yes.
371
00:29:29,600 --> 00:29:31,193
Thank you.
372
00:29:31,280 --> 00:29:34,671
And thank you, Mr. Laurence,
for including me.
373
00:29:34,760 --> 00:29:35,830
You're welcome.
374
00:29:40,440 --> 00:29:43,638
Perhaps you could tutor
my grandson in manners,
375
00:29:43,760 --> 00:29:45,752
as well as mathematics, huh?
376
00:29:53,560 --> 00:29:54,676
Oh, girls...
377
00:29:57,240 --> 00:29:58,240
Be careful.
378
00:30:01,680 --> 00:30:03,717
Watch yourselves.
379
00:30:03,800 --> 00:30:05,632
Out here with no sleeves.
380
00:30:20,880 --> 00:30:23,076
It is good angels come to us.
381
00:30:25,520 --> 00:30:26,840
Hello.
382
00:30:26,920 --> 00:30:30,152
I'm back. And have food
and blankets.
383
00:30:30,240 --> 00:30:31,640
And sweaters.
384
00:30:31,720 --> 00:30:33,439
And we brought some medicine.
385
00:30:33,560 --> 00:30:35,279
So these are my girls.
386
00:30:35,360 --> 00:30:36,476
Say hello.
387
00:30:36,560 --> 00:30:37,640
He is not well.
388
00:30:38,720 --> 00:30:40,677
Girls, why don't you
unpack the food?
389
00:30:41,160 --> 00:30:42,389
Would you like some?
390
00:30:46,480 --> 00:30:47,516
You want one?
391
00:30:48,440 --> 00:30:49,590
Yeah, have it all.
392
00:30:49,680 --> 00:30:52,240
- Why don't we put some firewood?
- It's good, isn't it?
393
00:30:55,640 --> 00:30:56,790
That's nice, huh?
394
00:31:02,680 --> 00:31:05,957
- Marmee, we don't need our toes.
- I think I've lost one.
395
00:31:06,040 --> 00:31:07,872
Has anyone else lost their toe?
396
00:31:09,800 --> 00:31:13,077
- That was amazing.
- I can't even feel my feet anymore.
397
00:31:14,880 --> 00:31:16,837
Is it fairies?
398
00:31:16,920 --> 00:31:18,036
Santa Claus.
399
00:31:18,120 --> 00:31:20,635
- No, it's old Aunt March.
- Mr. Laurence sent it.
400
00:31:20,720 --> 00:31:23,110
- The Laurence boy's grandfather?
- Yes.
401
00:31:23,200 --> 00:31:24,120
Why?
402
00:31:24,121 --> 00:31:27,831
He saw you giving your Christmas breakfast
away and he wanted you to enjoy the day.
403
00:31:27,920 --> 00:31:30,816
- But I thought he was a mean old man.
- It's so generous of him.
404
00:31:30,840 --> 00:31:33,992
His grandson, Laurie, put the idea
into his head. I know he did.
405
00:31:34,120 --> 00:31:35,998
We should make friends with him.
406
00:31:36,120 --> 00:31:39,272
Boys scare me, and that big old
house scares me.
407
00:31:39,400 --> 00:31:43,474
Jenny Snow says that Mr. Laurence disowned his son
after he went off with an Italian woman.
408
00:31:43,560 --> 00:31:45,358
Now his grandson is an orphan
409
00:31:45,440 --> 00:31:48,274
and spends all of his time in that house,
locked up with his tutor.
410
00:31:48,360 --> 00:31:52,240
He's a very kind man who lost his little girl
when she was only a child.
411
00:31:52,320 --> 00:31:54,152
- Now his son as well.
- His daughter died?
412
00:31:54,280 --> 00:31:57,910
- That's so sad.
- But doesn't Laurie just seem so romantic? He's half Italian.
413
00:31:58,000 --> 00:31:59,976
What do you know?
You've barely spoken to him. Ow!
414
00:32:00,000 --> 00:32:03,198
I'm not responsible for this feast,
but I have got a surprise.
415
00:32:04,201 --> 00:32:05,953
- Is he coming home?
- A letter from Father!
416
00:32:06,560 --> 00:32:08,153
Don't I wish I could go?
417
00:32:08,280 --> 00:32:10,511
Jo, we can't give up
our only brother.
418
00:32:10,600 --> 00:32:12,592
It must be so disagreeable
to sleep in a tent.
419
00:32:12,680 --> 00:32:15,479
- Jo sits in the back, so we can't see her cry.
- So, what if I do?
420
00:32:15,560 --> 00:32:19,110
- Will he be coming home?
- He'll stay and work faithfully as long as he can.
421
00:32:19,200 --> 00:32:22,671
And we won't ask for him to come back
a minute sooner than he can be spared.
422
00:32:24,400 --> 00:32:26,756
"Give them all my dear love and a kiss.
423
00:32:26,880 --> 00:32:30,794
Tell them I think of them by day,
pray for them by night
424
00:32:30,880 --> 00:32:33,952
and find my best comforts
in their affection at all times.
425
00:32:34,040 --> 00:32:37,477
A year seems a very long time
to wait before I see them.
426
00:32:37,880 --> 00:32:42,830
But remind them that while we wait,
we may all work, so these hard days...
427
00:32:42,920 --> 00:32:44,798
need not be wasted.
428
00:32:45,520 --> 00:32:48,354
I know that they will be
loving children to you.
429
00:32:49,680 --> 00:32:51,433
Do their duty faithfully.
430
00:32:52,640 --> 00:32:54,438
Fight their enemies bravely.
431
00:32:56,320 --> 00:32:58,960
And conquer themselves
so beautifully."
432
00:32:59,080 --> 00:33:01,993
The Witch's Curse,
a play by Jo March.
433
00:33:02,080 --> 00:33:06,279
Make it sweet and swift
and strong...
434
00:33:06,360 --> 00:33:10,274
- "That when I come back to them..."
- Spirit, answer now my song.
435
00:33:10,360 --> 00:33:11,360
"...I may be...
436
00:33:12,880 --> 00:33:15,554
fonder and prouder than ever...
437
00:33:17,160 --> 00:33:18,799
of my little women."
438
00:33:20,320 --> 00:33:21,674
B rava!
439
00:33:25,320 --> 00:33:27,880
Excuse me. Excuse me.
440
00:33:28,600 --> 00:33:30,671
Excuse me. Your stop, ma'am.
441
00:33:30,760 --> 00:33:32,831
Oh, thank you.
442
00:33:32,920 --> 00:33:34,877
She's gone? Why?
443
00:33:34,960 --> 00:33:37,270
I don't know. She just left.
444
00:33:37,360 --> 00:33:41,115
- But she didn't say if she was coming back?
- We didn't have a heart-to-heart, professor.
445
00:33:41,200 --> 00:33:44,830
Why are you just sitting there?
Please, go, go. Dust something.
446
00:33:44,960 --> 00:33:47,919
And what about the girls?
She was the best teacher they ever had.
447
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
I know.
448
00:34:00,800 --> 00:34:04,032
It is so hard to go back
to work after such good times.
449
00:34:04,120 --> 00:34:07,352
- I wish it was Christmas every day.
- Or New Year's. Wouldn't that be exciting?
450
00:34:07,480 --> 00:34:09,597
We are a bunch of ungrateful minxes.
451
00:34:09,680 --> 00:34:13,196
- Jo! Don't say such despicable things.
- I like good, strong words that mean something.
452
00:34:13,360 --> 00:34:16,114
- I have to go back to school, and I don't have any limes.
- Limes?
453
00:34:16,240 --> 00:34:20,359
All the girls are trading pickled limes,
and I'm in debt. I owe ever so many limes.
454
00:34:20,440 --> 00:34:22,079
- Will this do?
- What'd you do that for?
455
00:34:22,160 --> 00:34:23,355
Meg, thank you.
456
00:34:23,440 --> 00:34:26,956
I know what it is to want little things
and feel less than other girls.
457
00:34:27,040 --> 00:34:29,350
- That and the drawings will wipe out my debt.
- Drawings?
458
00:34:29,440 --> 00:34:32,717
Nothing. I'm just glad Mother doesn't
make me go to school with those girls.
459
00:34:32,840 --> 00:34:33,990
Hurry. I'll be late.
460
00:34:34,120 --> 00:34:37,830
Beth, after your shopping, I need you to work
your way through the new sums and spelling.
461
00:34:37,920 --> 00:34:40,116
- I'll check it all when I get home, all right?
- Fine.
462
00:34:40,200 --> 00:34:41,200
Bye.
463
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
Ooh!
464
00:35:02,400 --> 00:35:04,153
- Josephine.
- Yes?
465
00:35:04,720 --> 00:35:07,679
- Oh... Josephine.
- Yes? Here.
466
00:35:08,760 --> 00:35:11,559
Is there a reason
you stopped reading Belsham?
467
00:35:11,640 --> 00:35:12,710
I'm sorry.
468
00:35:12,800 --> 00:35:13,870
I'll continue.
469
00:35:15,520 --> 00:35:17,034
You mind yourself, deary.
470
00:35:17,120 --> 00:35:20,909
Someday you'll need me
and you'll wish you had behaved better.
471
00:35:21,000 --> 00:35:23,879
Thank you, Aunt March, for your employment
and your many kindnesses,
472
00:35:23,960 --> 00:35:26,350
but I intend to make my way in the world.
473
00:35:26,440 --> 00:35:27,954
Oh, well.
474
00:35:28,040 --> 00:35:30,600
No. No one makes their own way.
475
00:35:30,680 --> 00:35:32,160
Not really.
476
00:35:32,240 --> 00:35:35,438
Least of all, a woman.
You'll need to marry well.
477
00:35:35,520 --> 00:35:38,319
- But you are not married.
- That's because I'm rich.
478
00:35:38,400 --> 00:35:40,631
And I made sure
to keep hold of my money.
479
00:35:41,040 --> 00:35:43,157
Unlike your father.
480
00:35:43,240 --> 00:35:46,199
So the only way to be
an unmarried woman is to be rich?
481
00:35:46,280 --> 00:35:47,200
Yes.
482
00:35:47,201 --> 00:35:50,831
- There are precious few ways for women to make money.
- That's not true.
483
00:35:50,960 --> 00:35:52,713
You could run a cathouse.
484
00:35:52,800 --> 00:35:54,951
Or go on the stage.
485
00:35:55,040 --> 00:35:57,157
Practically the same thing.
486
00:35:57,240 --> 00:35:59,311
Other than that, you're right.
487
00:35:59,400 --> 00:36:01,517
Precious few ways for women.
488
00:36:01,600 --> 00:36:04,832
- That's why you should heed me.
- So I can get married.
489
00:36:04,920 --> 00:36:09,278
No. So you can live a better life
than your poor mother has.
490
00:36:09,360 --> 00:36:12,910
- But Marmee loves her life.
- You don't know what she loves.
491
00:36:14,560 --> 00:36:19,430
Your father cared more about educating freedmen's children
than he did about caring for his own family.
492
00:36:19,520 --> 00:36:21,000
Yes, but he was right.
493
00:36:21,080 --> 00:36:24,391
Well, it's possible
to be right and foolish.
494
00:36:24,480 --> 00:36:25,834
Well, I don't think so.
495
00:36:25,920 --> 00:36:27,798
Well, you're not paid to think.
496
00:36:33,440 --> 00:36:36,239
I know you don't care much
about marriage now.
497
00:36:38,680 --> 00:36:40,114
Can't say I blame you.
498
00:36:42,360 --> 00:36:48,470
But I intend to go to Europe one more time
and I need a companion,
499
00:36:48,600 --> 00:36:50,796
so how would you like
to be the person I take?
500
00:36:51,160 --> 00:36:54,517
- I'd like that more than anything.
- All right, then read.
501
00:36:55,200 --> 00:36:57,112
And don't sneak around.
502
00:36:57,920 --> 00:36:59,639
I don't like sneaks.
503
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
President Lincoln.
504
00:37:03,601 --> 00:37:05,159
No, Father's fighting for him.
505
00:37:05,240 --> 00:37:08,870
My father says the war is a waste
and we should just let them keep their labor.
506
00:37:08,960 --> 00:37:10,440
Susan, it is immoral.
507
00:37:10,520 --> 00:37:13,558
Everyone benefited from the system,
including you Marches.
508
00:37:13,640 --> 00:37:16,678
- Why should only the South be punished?
- Maybe we should all be punished.
509
00:37:16,760 --> 00:37:20,436
- The Marches love a cause.
- Fine. Just do Mr. Davis.
510
00:37:22,760 --> 00:37:27,152
- I don't know if I should.
- I'll wipe out your debt and give you five limes.
511
00:37:27,240 --> 00:37:29,960
...your spelling and, moreover, your reading habit.
512
00:37:44,600 --> 00:37:45,750
Miss March.
513
00:37:48,880 --> 00:37:49,880
Sit down.
514
00:37:51,360 --> 00:37:53,238
Sit down, Laurie.
515
00:37:53,720 --> 00:37:55,439
Latin is a privilege.
516
00:37:55,520 --> 00:37:57,318
Please, you have to learn this.
517
00:37:57,400 --> 00:38:00,154
I can't afford to lose this position.
Just return to the Cicero...
518
00:38:00,240 --> 00:38:02,391
- There's a girl out there.
- No, there is not.
519
00:38:02,480 --> 00:38:05,473
- Yes, Mr. Brooke, there is a girl.
- No, there's not.
520
00:38:11,400 --> 00:38:13,676
I'll never get to go home again.
521
00:38:13,760 --> 00:38:15,717
- There is a girl.
- That's a girl.
522
00:38:17,480 --> 00:38:19,312
Hello there. Are you hurt?
523
00:38:19,440 --> 00:38:22,160
- I'm Amy.
- Hello, Amy. I'm Laurie.
524
00:38:22,240 --> 00:38:24,800
I know. You brought my sister back
after the dance.
525
00:38:24,880 --> 00:38:26,951
I would've never have
sprained my ankle.
526
00:38:27,040 --> 00:38:29,953
I have lovely small feet,
the best in the family.
527
00:38:30,040 --> 00:38:34,512
But I can never go home again
because I'm in such trouble.
528
00:38:34,880 --> 00:38:36,314
Look.
529
00:38:36,880 --> 00:38:38,792
Mr. Davis hit me.
530
00:38:41,960 --> 00:38:45,317
Tell the servants I want this
painting purchased for me.
531
00:38:45,400 --> 00:38:47,960
- Amy! Are you in here?
- Meg! My hand. Look.
532
00:38:48,040 --> 00:38:49,520
- Jo.
- What richness.
533
00:38:49,600 --> 00:38:50,954
It hurts so much.
534
00:38:51,040 --> 00:38:53,236
You ought to be the happiest boy
in the world.
535
00:38:53,320 --> 00:38:55,232
- A fellow can't live on books alone.
- I could.
536
00:38:55,320 --> 00:38:59,030
- What did you do?
- I did a drawing, and then Mr. Davis hit me.
537
00:38:59,120 --> 00:39:01,874
- Oh, Christopher Columbus, look at that.
- That's my grandfather.
538
00:39:01,960 --> 00:39:04,350
- Are you scared of him?
- No, I'm not scared of anyone.
539
00:39:04,440 --> 00:39:07,160
He looks stern, but my grandfather
was much more handsome.
540
00:39:07,280 --> 00:39:09,033
Jo, we do not compare grandfathers.
541
00:39:09,120 --> 00:39:11,157
- You think he's more handsome, eh?
- Oh...
542
00:39:12,160 --> 00:39:16,359
- No, actually, you are very handsome. I didn't mean...
- I knew your mother's father.
543
00:39:16,760 --> 00:39:18,353
You've got his spirit.
544
00:39:19,000 --> 00:39:21,231
Oh, well, thank you, sir.
545
00:39:23,920 --> 00:39:27,516
- You are not to attend that school anymore.
- Good. That man has always been an idiot.
546
00:39:27,600 --> 00:39:30,160
- Jo will teach you.
- Me? I already teach Beth.
547
00:39:30,240 --> 00:39:31,240
You're a good teacher.
548
00:39:31,320 --> 00:39:34,279
Yes, women being taught at home
is much more proper, I believe.
549
00:39:34,400 --> 00:39:38,030
- Only because the schools for women are so poor.
- Indeed. Quite right.
550
00:39:38,120 --> 00:39:40,874
I wish all the girls would leave his school
and that he would die.
551
00:39:41,000 --> 00:39:45,296
- Amy, you did wrong and there'll be consequences.
- I didn't even do anything. I just did a drawing.
552
00:39:45,320 --> 00:39:48,950
- Thank you so much for taking care of Amy.
- Oh, yes, of course.
553
00:39:49,040 --> 00:39:51,714
My girls have a way of getting
into mischief.
554
00:39:51,800 --> 00:39:52,995
Well, so do I.
555
00:39:53,080 --> 00:39:55,436
Then you'll run over
and we'll take care of you.
556
00:39:55,520 --> 00:39:57,910
Come over whenever you'd like.
Invite Beth as well.
557
00:39:58,040 --> 00:40:01,272
- Yes! Beth would adore the piano.
- Is she the quiet one?
558
00:40:01,360 --> 00:40:02,680
Yes, that's our Beth.
559
00:40:02,760 --> 00:40:05,355
- Tell that little girl to use our piano.
- Thank you.
560
00:40:05,440 --> 00:40:07,159
Jo, borrow whatever book you'd like.
561
00:40:07,240 --> 00:40:09,072
- Can I come look at the paintings?
- Yes.
562
00:40:09,160 --> 00:40:10,879
There's also a lovely greenhouse.
563
00:40:12,320 --> 00:40:13,515
We must go. Girls.
564
00:40:13,680 --> 00:40:18,038
- Mr. Laurence, can you please buy this painting?
- I'm going to take this. If that's okay.
565
00:40:18,120 --> 00:40:20,616
- I'll bring it back soon. I promise you.
- Thank you again.
566
00:40:20,640 --> 00:40:21,960
Thank you for my hand!
567
00:40:22,040 --> 00:40:23,554
- Thank you!
- Goodbye.
568
00:40:27,200 --> 00:40:28,680
Oh, Miss Meg?
569
00:40:29,120 --> 00:40:30,759
You forgot your glove.
570
00:40:38,640 --> 00:40:41,678
Well, back to work.
571
00:40:41,760 --> 00:40:42,955
Back to work.
572
00:40:58,960 --> 00:41:00,030
Order!
573
00:41:00,120 --> 00:41:03,352
Order. Order. Order!
574
00:41:03,480 --> 00:41:08,555
A new play written by Miss Jo March
will appear at the Barnville Theater
575
00:41:08,640 --> 00:41:11,712
in the course of the next few weeks
that will surpass
576
00:41:11,800 --> 00:41:15,680
anything ever seen before
on the American stage.
577
00:41:15,760 --> 00:41:20,471
Starring the greatest actress from here
to the Mississippi River, Miss Meg March.
578
00:41:20,560 --> 00:41:23,553
Yes. There we go. Very good.
Excellent. Bravo.
579
00:41:23,640 --> 00:41:27,111
- Weekly report. Meg good, Jo bad.
- Mm-hm.
580
00:41:27,200 --> 00:41:30,591
Beth very good.
And Amy sort of middling.
581
00:41:30,680 --> 00:41:32,797
- Very well done, sirs.
- Excellent.
582
00:41:32,880 --> 00:41:34,951
- Excellent, excellent.
- Bravo.
583
00:41:35,040 --> 00:41:36,872
Mr. President and gentlemen,
584
00:41:36,960 --> 00:41:39,919
I wish to propose the admission
of a new member.
585
00:41:40,000 --> 00:41:43,357
One who would be deeply,
deeply grateful
586
00:41:43,440 --> 00:41:48,390
and would add immensely
to the spirit of the club.
587
00:41:48,480 --> 00:41:49,880
I propose...
588
00:41:51,360 --> 00:41:54,239
Mr. Theodore Laurence!
589
00:41:55,281 --> 00:41:56,715
- Absolutely not.
- No.
590
00:41:56,800 --> 00:41:59,838
- What? Come, now. Let's have him.
- He's a real boy.
591
00:41:59,920 --> 00:42:02,879
- We don't want any boys. This is a club for ladies.
- Yes.
592
00:42:02,960 --> 00:42:04,314
- I think we should do it.
- Why?
593
00:42:04,400 --> 00:42:06,312
- Even if we are afraid, I say yes.
- Why?
594
00:42:06,400 --> 00:42:07,834
- It's Laurie.
- What? No.
595
00:42:07,960 --> 00:42:09,110
It'll change everything.
596
00:42:09,200 --> 00:42:11,510
I call a vote. Put your hands up.
"Aye, aye, aye."
597
00:42:11,600 --> 00:42:14,320
- Don't put her hand up.
- Put your hand up. It's Laurie.
598
00:42:14,400 --> 00:42:15,629
Fine. Aye.
599
00:42:15,760 --> 00:42:17,592
And as there is no time
like the present...
600
00:42:19,040 --> 00:42:21,350
Ladies, ladies,
please, please.
601
00:42:21,440 --> 00:42:26,595
This is my stratagem. I deserve the blame.
Jo only gave in to it after lots of teasing.
602
00:42:26,680 --> 00:42:28,034
- Yes.
- Yes, yes.
603
00:42:28,120 --> 00:42:32,558
I merely wish to say as a slight token
of my gratitude that I...
604
00:42:34,360 --> 00:42:35,396
- Yes, yes.
- Go on.
605
00:42:35,480 --> 00:42:40,077
As a means of promoting friendly relations
between adjoining nations.
606
00:42:40,200 --> 00:42:43,159
- And thus, I propose this set of keys
- Ooh!
607
00:42:43,240 --> 00:42:47,951
for a little post office I've made
in the forest by the pond.
608
00:42:48,040 --> 00:42:50,874
- Yes, four keys. They're for you, darling.
- Ooh!
609
00:42:50,960 --> 00:42:54,954
- Meg, yes, yes. And for you.
- Oh, thank you very much.
610
00:42:55,040 --> 00:42:57,839
This is for me. And without further ado,
thank you for your favor.
611
00:42:57,920 --> 00:42:59,957
I will take my seat
as part of the club.
612
00:43:02,120 --> 00:43:06,990
- Yes, well. Of course. Yes, yes.
- Bravo, bravo.
613
00:43:08,280 --> 00:43:09,953
Welcome, Laurie.
614
00:43:22,920 --> 00:43:25,833
- Three, four, five.
- You both got five.
615
00:43:25,920 --> 00:43:28,196
- I asked the doctor.
- That's a draw, I think.
616
00:43:28,280 --> 00:43:31,034
- It doesn't make sense.
- I know. I can't believe it.
617
00:43:31,120 --> 00:43:32,474
Hello.
618
00:43:32,560 --> 00:43:33,596
Jo!
619
00:43:39,000 --> 00:43:41,356
Daisy and Demi! Can I have a hug?
620
00:43:41,440 --> 00:43:43,193
Oh, you've gotten so big.
621
00:43:44,760 --> 00:43:47,753
- I wish you were here to teach them.
- I know. Well, I'm here now.
622
00:43:47,840 --> 00:43:50,036
- So good to have you home.
- Take this off.
623
00:43:50,120 --> 00:43:53,909
I think the loneliness got to Beth,
though she ain't said anything.
624
00:43:54,000 --> 00:43:57,357
- Where is Beth?
- She's upstairs. Oh, my Jo.
625
00:43:58,640 --> 00:44:01,872
We all thought she was better,
but the fever'd weakened her heart.
626
00:44:03,080 --> 00:44:05,879
Take this and find her
the best doctor you can.
627
00:44:05,960 --> 00:44:08,800
- You need this money to live in New York.
- No, I'm not going back.
628
00:44:08,880 --> 00:44:11,475
I'm using the rest to take her
to the sea and get her strong.
629
00:44:14,920 --> 00:44:16,434
When's Amy coming home?
630
00:44:17,520 --> 00:44:20,354
- We didn't want to worry her.
- Does she not know?
631
00:44:22,920 --> 00:44:27,153
Beth insisted we not tell her
because she didn't want to ruin Amy's trip.
632
00:44:31,600 --> 00:44:34,672
Amy has always had a talent
for getting out of the hard parts of life.
633
00:44:34,760 --> 00:44:36,911
Jo, don't be angry with your sister.
634
00:44:45,520 --> 00:44:47,671
I can't seem to find anything.
635
00:44:47,760 --> 00:44:51,197
- Marmee, have you seen my glove?
- When did you last see it?
636
00:44:53,200 --> 00:44:56,113
Jo! Jo, where are you?
637
00:44:56,200 --> 00:44:58,192
- I can't find my other glove.
- Take mine.
638
00:44:58,280 --> 00:45:00,511
- Jo, we're going to be late.
- Where are you going?
639
00:45:00,600 --> 00:45:02,080
You're not invited.
640
00:45:02,160 --> 00:45:06,279
- You're going somewhere with Laurie. I know it.
- Yes, we are. Now, stop bothering.
641
00:45:06,360 --> 00:45:08,016
- You have the tickets?
- Yes. Hurry up.
642
00:45:08,040 --> 00:45:11,351
You're going to the theater with Laurie.
Meg, can I come? Please, can I come?
643
00:45:11,520 --> 00:45:15,400
- I'm sorry, but you weren't invited.
- You can't go, so don't be a baby and whine about it.
644
00:45:15,480 --> 00:45:17,870
I've been shut up here,
and I never get to go anywhere.
645
00:45:17,960 --> 00:45:21,510
- Beth has her piano, and I'm lonely.
- I can teach you chords.
646
00:45:21,600 --> 00:45:23,876
I don't want chords.
I want to go to the theater.
647
00:45:23,960 --> 00:45:26,794
No. I think you'd hate to poke yourself
in where you're not wanted.
648
00:45:26,880 --> 00:45:30,157
- We already have to deal with dull Mr. Brooke.
- I like him. He's kind.
649
00:45:30,240 --> 00:45:32,880
- But I can pay for myself.
- You will not come.
650
00:45:33,000 --> 00:45:34,798
I'm sorry, my sweet, but Jo is right.
651
00:45:34,880 --> 00:45:36,314
- No! Please.
- Next time.
652
00:45:36,400 --> 00:45:39,518
- Come, Meg. Stop petting her.
- Please, please, please!
653
00:45:39,600 --> 00:45:42,069
- You'll be sorry for this, Jo March!
- Amy!
654
00:45:42,160 --> 00:45:44,550
You will! You'll regret this!
655
00:45:47,400 --> 00:45:49,517
Stop looking at me like that!
656
00:46:37,640 --> 00:46:38,710
Oh, uh...
657
00:46:43,400 --> 00:46:45,631
- I loved every second of it.
- Ow. Jo!
658
00:46:45,720 --> 00:46:49,873
- I thought the actress was...
- Very, very good.
659
00:46:49,960 --> 00:46:53,192
- Yes, she was really good.
- She was. She was very good.
660
00:47:09,400 --> 00:47:10,914
Bye!
661
00:47:11,000 --> 00:47:13,071
Oh, I love the theater.
662
00:47:13,160 --> 00:47:17,473
Meg, you're a million times better than she was.
Although she was a terrific fainter.
663
00:47:17,560 --> 00:47:19,756
I wonder how she managed
to turn so white as she did.
664
00:47:19,880 --> 00:47:22,236
That Mr. Brooke, could he be
any more obsequious?
665
00:47:22,360 --> 00:47:26,070
- I thought he was very well-mannered.
- Hold on. Let me just get this idea down.
666
00:47:32,720 --> 00:47:34,996
- Beth, what's your favorite eye color?
- Purple.
667
00:47:35,160 --> 00:47:39,154
Mr. Brooke has blue eyes and an old soul,
which is much more important than money.
668
00:47:39,240 --> 00:47:40,754
Has anyone taken my novel?
669
00:47:41,600 --> 00:47:43,193
- No.
- No. Why?
670
00:47:54,160 --> 00:47:55,833
Amy, you've got it.
671
00:47:55,920 --> 00:47:57,639
- No, I haven't.
- That's a lie.
672
00:47:57,720 --> 00:48:00,280
I haven't got it, I don't know
where it is, and I don't care.
673
00:48:00,360 --> 00:48:01,999
Tell me, or I'll make you!
674
00:48:02,080 --> 00:48:04,197
- I burnt it up!
- Marmee!
675
00:48:04,280 --> 00:48:08,479
I burnt your book. I told you
I'd make you pay, and I did!
676
00:48:08,560 --> 00:48:11,120
All right, Jo! Jo! Jo!
Please get off her!
677
00:48:11,240 --> 00:48:12,833
Jo. Amy.
678
00:48:12,920 --> 00:48:14,832
- Get her off!
- I hate you!
679
00:48:21,880 --> 00:48:23,280
I'm sorry, Jo.
680
00:48:24,760 --> 00:48:25,760
Amy.
681
00:48:32,160 --> 00:48:34,880
It's just that the only thing
you care about is your writing.
682
00:48:34,960 --> 00:48:38,351
And it's not as if I could've hurt you
by ruining one of your dresses,
683
00:48:38,440 --> 00:48:40,352
and I really did want
to hurt you.
684
00:48:42,240 --> 00:48:45,233
I am the most sorry for it now.
I'm so sorry.
685
00:48:46,720 --> 00:48:47,720
Jo...
686
00:48:48,360 --> 00:48:50,875
don't let the sun go down
on your anger.
687
00:48:50,960 --> 00:48:52,679
Forgive her.
688
00:48:52,760 --> 00:48:54,080
Help each other.
689
00:48:55,240 --> 00:48:56,993
And you begin again tomorrow.
690
00:48:59,080 --> 00:49:01,356
She doesn't deserve my forgiveness.
691
00:49:01,880 --> 00:49:05,396
And I will hate her.
I will hate her forever!
692
00:49:36,440 --> 00:49:38,636
Good morning.
Brisk and brilliant outside today.
693
00:49:38,720 --> 00:49:40,536
- Last day at the river. Get your skates.
- Let's go!
694
00:49:40,560 --> 00:49:43,394
Jo, you promised me
I could come last time. Jo!
695
00:49:46,280 --> 00:49:48,192
Is she going
to be like this forever?
696
00:49:49,280 --> 00:49:51,351
It was a very hard loss for her.
697
00:49:51,440 --> 00:49:53,591
Is there nothing I can do?
698
00:49:55,840 --> 00:50:00,232
Go after her. Don't say anything
till Jo has got good-natured with Laurie,
699
00:50:00,320 --> 00:50:02,312
and then just say some kind thing.
700
00:50:02,400 --> 00:50:03,959
I'm sure she'll be friends again.
701
00:50:04,920 --> 00:50:06,957
Jo, wait!
702
00:50:07,040 --> 00:50:08,872
I'm coming!
703
00:50:08,960 --> 00:50:11,191
You said I could come last time!
704
00:50:13,960 --> 00:50:16,111
Jo, Laurie, wait! I'm coming!
705
00:50:17,080 --> 00:50:18,150
Wait!
706
00:50:19,560 --> 00:50:20,880
Jo!
707
00:50:20,960 --> 00:50:23,236
Stay near the edge.
It's not safe in the middle.
708
00:50:23,320 --> 00:50:25,118
- Got it.
- Jo!
709
00:50:29,600 --> 00:50:31,159
Jo, I'm coming!
710
00:50:33,560 --> 00:50:34,960
Woo-hoo-hoo!
711
00:50:36,560 --> 00:50:37,710
Jo!
712
00:50:39,800 --> 00:50:41,029
Jo, let's go!
713
00:50:46,360 --> 00:50:47,680
Jo, wait!
714
00:50:55,320 --> 00:50:56,320
Jo!
715
00:51:06,480 --> 00:51:07,960
- Are you all right?
- Yes.
716
00:51:08,040 --> 00:51:11,511
- Help! Help me!
- Amy. It's Amy.
717
00:51:11,600 --> 00:51:13,159
Come on. Come on, Jo.
718
00:51:13,240 --> 00:51:14,240
Jo!
719
00:51:15,240 --> 00:51:16,240
Jo!
720
00:51:17,840 --> 00:51:19,718
Jo, get a branch. Get a branch.
721
00:51:20,240 --> 00:51:21,720
- Amy.
- Jo!
722
00:51:21,800 --> 00:51:23,678
Amy. Amy.
723
00:51:23,760 --> 00:51:24,760
Help!
724
00:51:24,840 --> 00:51:26,354
I can't breathe!
725
00:51:26,440 --> 00:51:30,559
Jo, help me pull.
Amy, grab the branch. Grab it, Amy.
726
00:51:40,640 --> 00:51:43,678
I'm so sorry.
Oh, my sister, my sister.
727
00:51:48,800 --> 00:51:50,154
She's asleep.
728
00:51:53,400 --> 00:51:55,392
If she had died,
it would have been my fault.
729
00:51:56,880 --> 00:51:58,360
She'll be fine.
730
00:51:59,480 --> 00:52:02,996
The doctor said that he didn't
even think she'd catch cold.
731
00:52:04,520 --> 00:52:06,113
What is wrong with me?
732
00:52:07,200 --> 00:52:08,998
I've made so many resolutions,
733
00:52:09,080 --> 00:52:12,835
and I've written sad notes,
and I've cried over my sins...
734
00:52:14,720 --> 00:52:17,189
but it just doesn't seem to help.
735
00:52:18,960 --> 00:52:22,874
When I get in a passion,
I get so savage.
736
00:52:22,960 --> 00:52:25,429
I could hurt anyone,
and I'd enjoy it.
737
00:52:26,720 --> 00:52:28,598
You remind me of myself.
738
00:52:30,800 --> 00:52:32,234
But you're never angry.
739
00:52:33,560 --> 00:52:36,075
I'm angry nearly every day
of my life.
740
00:52:37,360 --> 00:52:38,360
You are?
741
00:52:39,520 --> 00:52:41,591
I am not patient by nature.
742
00:52:42,880 --> 00:52:46,237
But with nearly 40 years of effort,
743
00:52:46,320 --> 00:52:48,789
I'm learning to not let it
get the better of me.
744
00:52:52,120 --> 00:52:53,839
Well, I'll do the same, then.
745
00:52:55,840 --> 00:52:58,514
I hope you'll do
a great deal better than me.
746
00:53:01,080 --> 00:53:05,518
There are some natures
too noble to curb
747
00:53:05,600 --> 00:53:07,910
and too lofty to bend.
748
00:53:28,760 --> 00:53:29,760
Jo.
749
00:53:30,760 --> 00:53:33,594
Oh, Beth, my love. Oh.
750
00:53:35,680 --> 00:53:38,832
- You didn't need to come.
- I never should have left.
751
00:53:38,920 --> 00:53:41,560
Do you need anything? Here.
752
00:53:41,640 --> 00:53:42,960
Take some water.
753
00:53:46,680 --> 00:53:48,592
It's so good to see your face.
754
00:53:49,720 --> 00:53:52,155
We're going to the sea to get you strong and well.
755
00:53:52,240 --> 00:53:55,358
- The sea?
- I want you dancing by the time Amy gets back.
756
00:53:56,360 --> 00:53:59,034
- She's not cutting her trip short, is she?
- No, no.
757
00:53:59,120 --> 00:54:00,315
Good.
758
00:54:00,400 --> 00:54:02,869
Is there any news?
What does she say?
759
00:54:02,960 --> 00:54:05,111
She writes that Laurie is there.
760
00:54:05,200 --> 00:54:06,600
I'm glad he's with her.
761
00:54:07,880 --> 00:54:10,111
He won't respond
to any of my letters.
762
00:54:11,440 --> 00:54:12,715
Do you miss him?
763
00:54:14,280 --> 00:54:15,555
I miss everything.
764
00:54:17,600 --> 00:54:18,600
I know.
765
00:54:22,920 --> 00:54:25,736
- Hurry up, you two! Meg's gonna be gone for a week.
- We're coming!
766
00:54:25,760 --> 00:54:27,956
You take the other carriage,
Laurie, and spy on Meg.
767
00:54:28,040 --> 00:54:29,918
- Make sure she doesn't fall in love.
- I will.
768
00:54:30,000 --> 00:54:32,515
It was nice of Annie to invite me
to her debutante ball.
769
00:54:32,600 --> 00:54:35,752
- Thank you for letting me go.
- Just be who you are.
770
00:54:35,840 --> 00:54:39,720
And wear this to the ball.
It was mine when I was your age.
771
00:54:39,800 --> 00:54:42,474
I've never understood saving
jewelry until marriage.
772
00:54:42,560 --> 00:54:46,998
You should have something that's just yours.
Pretty things should be enjoyed.
773
00:54:47,080 --> 00:54:49,276
Yes, pretty things
should be enjoyed.
774
00:54:50,680 --> 00:54:51,716
- Can I see it?
- Hannah!
775
00:54:51,800 --> 00:54:53,678
I wish I could
go to the debutante ball.
776
00:54:53,760 --> 00:54:56,798
Do you think this is a good idea,
her going away like this?
777
00:54:56,880 --> 00:55:00,191
Girls have to go into the world
and make up their own minds about things.
778
00:55:00,280 --> 00:55:03,000
- Don't forget about us.
- I won't, Jo. It's only a week.
779
00:55:03,080 --> 00:55:04,992
- It's beautiful.
- It's not yours.
780
00:55:05,080 --> 00:55:08,596
- It would look very good on me.
- She needs to have some decent shoes.
781
00:55:08,680 --> 00:55:13,197
Thank you for the carriage, Mr. Laurence.
I don't know how to repay you.
782
00:55:13,280 --> 00:55:14,634
Nonsense, nonsense.
783
00:55:14,720 --> 00:55:18,111
- I said hi to the horses. They're very nice.
- Although there is one thing.
784
00:55:18,240 --> 00:55:22,553
It occurred to me today that my daughter's
piano suffers from want of use.
785
00:55:22,640 --> 00:55:26,475
Any of your girls like to run over
and practice on it now and then?
786
00:55:26,560 --> 00:55:31,191
Just to keep it in tune. If they don't care
to come, why, then never mind.
787
00:55:31,280 --> 00:55:34,239
Oh, sir, they do care.
788
00:55:34,320 --> 00:55:35,436
Very, very much.
789
00:55:36,520 --> 00:55:39,035
- You're the musical girl?
- I love it dearly.
790
00:55:39,120 --> 00:55:43,672
And I'll come if you are quite sure
nobody will hear me and be disturbed.
791
00:55:43,760 --> 00:55:45,513
Not a soul, my dear.
792
00:55:49,800 --> 00:55:50,916
- Miss you.
- Bye.
793
00:55:51,000 --> 00:55:52,354
- Can I borrow your ribbons?
- No.
794
00:55:53,280 --> 00:55:55,112
- Bye!
- Be good. Enjoy the ball.
795
00:55:55,200 --> 00:55:58,079
- Bye. I'll be back soon.
- Don't go and get married.
796
00:55:58,160 --> 00:55:59,230
Don't go fall in love.
797
00:55:59,320 --> 00:56:00,720
- Come back right now.
- I love you.
798
00:56:00,800 --> 00:56:02,917
- Right this second.
- Right this second.
799
00:56:14,520 --> 00:56:15,520
Whoa there.
800
00:56:22,640 --> 00:56:23,640
Thank you.
801
00:56:47,240 --> 00:56:49,391
I'd be so excited about tonight.
802
00:56:50,760 --> 00:56:53,514
- Of course.
- Oh, no, I don't actually...
803
00:56:55,440 --> 00:56:57,511
What dress will
you wear tonight, Meg?
804
00:56:57,640 --> 00:57:00,997
- I will wear this one.
- That one? Can't you send home for another?
805
00:57:01,080 --> 00:57:03,640
- I haven't got another.
- Only the one? Oh, that's so funny.
806
00:57:03,720 --> 00:57:04,995
Not at all.
807
00:57:05,080 --> 00:57:09,518
There's no need in sending home, Daisy.
I'm going to call you Daisy now.
808
00:57:09,640 --> 00:57:13,160
I've got a sweet pink dress laid away,
and you'll wear it to please me, won't you, Daisy?
809
00:57:14,120 --> 00:57:16,237
- If it's all right.
- Of course.
810
00:57:53,800 --> 00:57:55,473
Everyone's in love with you, Daisy.
811
00:57:55,560 --> 00:57:58,200
- You have to keep my dress.
- I can't keep your dress.
812
00:57:58,280 --> 00:57:59,680
- You have to. Please.
- No.
813
00:57:59,760 --> 00:58:01,114
I love seeing you in it.
814
00:58:03,680 --> 00:58:05,353
Have fun, little Daisy.
815
00:58:05,440 --> 00:58:07,955
Laurie. I didn't know
you were going to come.
816
00:58:08,040 --> 00:58:09,679
Supposed to be a surprise.
817
00:58:09,760 --> 00:58:12,594
And what a lovely surprise
it is.
818
00:58:12,680 --> 00:58:15,639
- Why are they calling you Daisy?
- It's their pet name for me.
819
00:58:17,920 --> 00:58:19,832
Meg is a perfectly good name.
820
00:58:19,920 --> 00:58:24,517
It's just like playing a part
to be Daisy for a little while.
821
00:58:29,160 --> 00:58:30,514
What would Jo say?
822
00:58:35,520 --> 00:58:38,035
You wouldn't actually marry
one of these men, would you?
823
00:58:40,200 --> 00:58:41,236
I might.
824
00:58:42,600 --> 00:58:44,353
You'll get a terrible headache tomorrow.
825
00:58:50,200 --> 00:58:51,600
Do you like how I look?
826
00:58:51,680 --> 00:58:53,160
No, I don't.
827
00:58:54,520 --> 00:58:55,954
Why not?
828
00:58:56,040 --> 00:58:57,997
I don't like fuss and feathers.
829
00:58:59,240 --> 00:59:01,197
You're the rudest boy I ever saw.
830
01:00:33,200 --> 01:00:35,032
Please forgive me and come dance.
831
01:00:35,640 --> 01:00:38,200
I'm afraid it would be
too disagreeable for you.
832
01:00:38,320 --> 01:00:42,792
I don't like your dress,
but I think you are just splendid.
833
01:00:45,520 --> 01:00:47,637
- Really?
- Really.
834
01:00:51,600 --> 01:00:55,435
I know it's silly,
but please don't tell Jo.
835
01:00:55,520 --> 01:01:00,037
Let me have my fun tonight. I'll be
desperately good for the rest of my life.
836
01:01:31,720 --> 01:01:32,995
I'm sorry, John.
837
01:01:34,280 --> 01:01:36,954
The silk was
the first real expense.
838
01:01:39,560 --> 01:01:44,555
Ahem. Fifty dollars, while a lot,
is not, I suppose,
839
01:01:44,640 --> 01:01:49,431
too much for a dress with all the notions
that are needed to finish it these days.
840
01:01:54,080 --> 01:01:56,720
It's not exactly even a dress yet.
It's...
841
01:01:58,960 --> 01:02:00,394
It's just the fabric.
842
01:02:03,040 --> 01:02:04,360
Oh.
843
01:02:05,320 --> 01:02:06,320
I see.
844
01:02:08,040 --> 01:02:09,599
I know you're angry, John.
845
01:02:09,680 --> 01:02:11,876
I don't mean to waste your money,
but I can't resist
846
01:02:11,960 --> 01:02:15,317
when I see Sallie buying all she wants
and pitying me because I don't.
847
01:02:16,920 --> 01:02:21,312
I try to be contented,
but it is hard.
848
01:02:21,400 --> 01:02:23,676
And I'm tired of being poor.
849
01:02:26,680 --> 01:02:28,194
I was afraid of this.
850
01:02:29,400 --> 01:02:31,198
I do my best, Meg.
851
01:02:31,280 --> 01:02:32,760
Oh, John.
852
01:02:32,840 --> 01:02:35,992
My dear, kind, hardworking boy.
853
01:02:36,080 --> 01:02:38,754
It was so ungrateful and wicked.
854
01:02:39,960 --> 01:02:41,679
How could I say it?
855
01:02:41,760 --> 01:02:44,992
- Perhaps you meant it.
- No, I didn't.
856
01:02:45,080 --> 01:02:47,470
We'll work out a way to get
you your coat as well,
857
01:02:47,560 --> 01:02:50,519
and then won't we be grand,
the two of us?
858
01:02:50,600 --> 01:02:52,239
I can't afford it, my dear.
859
01:02:53,240 --> 01:02:55,072
- John.
- I need to go to bed.
860
01:02:56,280 --> 01:02:57,280
John.
861
01:03:00,320 --> 01:03:05,918
And I really am very sorry that you've had
to do without so many beautiful things...
862
01:03:06,360 --> 01:03:09,717
and that you're married to someone
who can't give them to you.
863
01:03:21,400 --> 01:03:22,400
Hello, Amy.
864
01:03:22,480 --> 01:03:24,153
I don't want to see you.
865
01:03:24,240 --> 01:03:27,074
Don't be mad at me.
I'm sorry for how I behaved.
866
01:03:27,160 --> 01:03:28,480
Have you been drinking again?
867
01:03:28,560 --> 01:03:31,837
- Why are you being so hard on me? It's 4 p.m.
- Someone has to do it.
868
01:03:33,720 --> 01:03:36,872
When do you begin your great work
of art, Raphaella?
869
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Never.
870
01:03:38,001 --> 01:03:40,117
"Never"? What? Why?
871
01:03:40,720 --> 01:03:42,154
I'm a failure.
872
01:03:42,240 --> 01:03:45,233
Jo is in New York being
a writer, and I'm a failure.
873
01:03:45,320 --> 01:03:47,312
That's quite a statement
to make at 20.
874
01:03:47,440 --> 01:03:51,480
Rome took all the vanity out of me,
and Paris made me realize I'd never be a genius,
875
01:03:51,560 --> 01:03:54,871
- so I'm giving up all my foolish artistic hopes.
- Why should you give up?
876
01:03:54,960 --> 01:03:58,158
- You have so much talent and energy.
- Talent isn't genius.
877
01:03:58,240 --> 01:04:00,835
And no amount of
energy can make it so.
878
01:04:00,920 --> 01:04:03,071
I want to be great
or nothing.
879
01:04:03,160 --> 01:04:07,916
And I will not be some commonplace dauber,
and I don't intend to try anymore.
880
01:04:12,400 --> 01:04:16,189
Heh. What women are allowed
into the club of geniuses anyway?
881
01:04:19,680 --> 01:04:20,796
The Brontës?
882
01:04:20,880 --> 01:04:22,075
Hmm.
883
01:04:22,160 --> 01:04:23,913
- That's it?
- Yes, I think so.
884
01:04:24,000 --> 01:04:26,674
And who always declares genius?
885
01:04:26,800 --> 01:04:29,156
- Men, I suppose.
- They're cutting down the competition.
886
01:04:29,240 --> 01:04:33,120
Ha, ha. That's a very complicated argument
to make me feel better.
887
01:04:33,200 --> 01:04:34,759
Do you though?
Do you feel better?
888
01:04:34,880 --> 01:04:40,911
- I do think, male or female, I am of middling talent.
- "Middling talent"?
889
01:04:47,440 --> 01:04:50,512
Then may I ask
your last portrait be of me?
890
01:04:50,600 --> 01:04:51,520
All right.
891
01:04:51,521 --> 01:04:54,831
Now that you've given up
all your foolish artistic hopes...
892
01:04:54,920 --> 01:04:55,840
Mm-hm?
893
01:04:55,841 --> 01:04:57,433
what are you gonna do
with your life?
894
01:04:57,520 --> 01:05:01,594
Polish up all my other talents
and become an ornament to society.
895
01:05:02,680 --> 01:05:04,831
That's where Fred Vaughn
comes in, I suppose.
896
01:05:04,960 --> 01:05:07,600
- Don't make fun.
- I said his name.
897
01:05:08,400 --> 01:05:10,869
- You're not engaged, I hope.
- No.
898
01:05:13,960 --> 01:05:17,351
But you will be if he goes
down properly on one knee?
899
01:05:18,880 --> 01:05:20,519
Most likely, yes.
900
01:05:21,320 --> 01:05:24,154
He's rich. Richer than you, even.
901
01:05:24,240 --> 01:05:26,960
I understand queens of society can't
get on without money,
902
01:05:27,040 --> 01:05:30,590
although it does sound odd from the mouth
of one of your mother's girls.
903
01:05:32,720 --> 01:05:36,157
I've always known I would marry rich.
Why should I be ashamed of that?
904
01:05:36,240 --> 01:05:39,233
It's nothing to be ashamed of,
as long as you love him.
905
01:05:39,320 --> 01:05:41,789
I believe we have some power
over who we love.
906
01:05:41,880 --> 01:05:44,111
It isn't something that
just happens to a person.
907
01:05:44,200 --> 01:05:46,590
I think the poets might disagree.
908
01:05:46,680 --> 01:05:48,512
Well, I'm not a poet.
909
01:05:48,600 --> 01:05:50,034
I'm just a woman.
910
01:05:51,960 --> 01:05:54,919
And as a woman, there's no way
for me to make my own money.
911
01:05:56,480 --> 01:06:00,872
Not enough to earn a living
or to support my family.
912
01:06:00,960 --> 01:06:03,156
If I had my own money,
which I don't,
913
01:06:03,240 --> 01:06:06,312
that money would belong to my husband
the moment we got married.
914
01:06:06,440 --> 01:06:09,353
If we had children,
they would be his, not mine.
915
01:06:09,440 --> 01:06:10,590
They would be his property.
916
01:06:10,680 --> 01:06:15,596
So don't sit there and tell me that marriage isn't
an economic proposition because it is.
917
01:06:17,400 --> 01:06:20,313
It may not be for you,
but it most certainly is for me.
918
01:06:23,320 --> 01:06:25,994
Oh, that's Fred.
Can you unbutton me, please?
919
01:06:44,040 --> 01:06:45,110
Thank you.
920
01:06:52,480 --> 01:06:53,960
How do I look?
Do I look all right?
921
01:06:54,560 --> 01:06:55,755
You look beautiful.
922
01:06:59,560 --> 01:07:00,676
You are beautiful.
923
01:07:05,640 --> 01:07:06,640
Hmm.
924
01:07:10,680 --> 01:07:12,592
Fred!
925
01:07:12,680 --> 01:07:14,239
I've missed you.
926
01:07:33,000 --> 01:07:36,471
This is Fred Vaughn and his sister, Kate.
Course you know Mr. Brooke.
927
01:07:36,560 --> 01:07:38,791
This is Meg, Amy, Beth, and Jo.
928
01:07:38,880 --> 01:07:42,317
- So pleased to meet you.
- Oh, how elegant.
929
01:07:42,400 --> 01:07:46,713
I'm Amy March. You remember that name.
I'm gonna come find you one day in London.
930
01:07:46,800 --> 01:07:48,200
Oh, I certainly will.
931
01:08:11,600 --> 01:08:13,956
- Oh, that missed a boat.
- That's very kind.
932
01:08:16,880 --> 01:08:18,633
- Well...
- Sorry.
933
01:08:18,720 --> 01:08:20,359
I know something you don't know.
934
01:08:20,440 --> 01:08:23,638
- Tell me this second.
- Has Meg perhaps mislaid a glove?
935
01:08:24,840 --> 01:08:26,274
- Mr. Brooke has it!
- Yes.
936
01:08:26,360 --> 01:08:27,589
- How do you know?
- I saw it.
937
01:08:27,680 --> 01:08:28,680
- Where?
- In his pocket.
938
01:08:28,760 --> 01:08:30,592
- All this time?
- Yes. Isn't it romantic?
939
01:08:30,680 --> 01:08:32,990
- No, it's horrid.
- I thought you'd be pleased.
940
01:08:33,080 --> 01:08:35,520
At the idea of anybody coming
to take Meg away? No, thank you.
941
01:08:35,600 --> 01:08:38,832
Ah. You'll feel better when somebody comes
to take you away.
942
01:08:38,920 --> 01:08:42,834
- I'd like to see anyone try it.
- I would like to see someone try as well.
943
01:08:48,800 --> 01:08:51,269
"We could never have
loved the earth so well
944
01:08:51,840 --> 01:08:54,400
if we had had no childhood
in it,
945
01:08:54,880 --> 01:08:59,796
if it were not the earth where the same
flowers come up again every spring
946
01:08:59,880 --> 01:09:03,476
that we used to gather
with our tiny fingers.
947
01:09:03,560 --> 01:09:06,678
What novelty is worth
that sweet monotony
948
01:09:07,240 --> 01:09:09,709
where everything is known
and loved
949
01:09:09,800 --> 01:09:11,519
because it is known?"
950
01:09:12,800 --> 01:09:14,200
How great is that?
951
01:09:14,280 --> 01:09:15,600
Mm.
952
01:09:15,680 --> 01:09:17,319
I love to listen
to you read, Jo,
953
01:09:17,400 --> 01:09:20,040
but I just love it better when you read
the stories you've written.
954
01:09:20,400 --> 01:09:22,278
I don't have any new stories.
955
01:09:22,360 --> 01:09:23,360
Why not?
956
01:09:27,480 --> 01:09:28,709
Haven't written any.
957
01:09:30,120 --> 01:09:33,352
You have a pencil and paper.
Sit here and write me something.
958
01:09:35,320 --> 01:09:36,470
I can't.
959
01:09:37,880 --> 01:09:41,032
I don't think I can anymore.
960
01:09:41,120 --> 01:09:42,120
Why?
961
01:09:42,560 --> 01:09:46,713
It's just... no one even cares
to hear my stories anyway.
962
01:09:47,720 --> 01:09:50,110
Write something for me.
963
01:09:51,400 --> 01:09:53,198
You are a writer.
964
01:09:53,280 --> 01:09:55,715
Even before anyone knew
or paid you.
965
01:09:55,800 --> 01:09:58,315
I'm very sick,
and you must do what I say.
966
01:10:00,720 --> 01:10:02,871
Do what Marmee taught us to do.
967
01:10:02,960 --> 01:10:04,474
Do it for someone else.
968
01:10:06,360 --> 01:10:11,754
If you're walking to Vermont,
there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire,
969
01:10:11,840 --> 01:10:14,355
- who will give you room and board.
- There you are.
970
01:10:14,920 --> 01:10:17,116
You should go home.
I can take care of this.
971
01:10:17,200 --> 01:10:19,476
No, I need to be here.
972
01:10:19,560 --> 01:10:21,950
I've spent my whole life ashamed
of my country.
973
01:10:22,040 --> 01:10:25,112
No offense meant,
but you should still be ashamed.
974
01:10:25,240 --> 01:10:26,913
I know. I am.
975
01:10:33,800 --> 01:10:36,520
- Hello, sir.
- Hello, ma'am.
976
01:10:36,600 --> 01:10:38,080
Do you have sons in the Army?
977
01:10:39,440 --> 01:10:41,193
Yes, ma'am. I had four.
978
01:10:41,280 --> 01:10:45,559
But two were killed,
and one is a prisoner.
979
01:10:45,640 --> 01:10:49,634
I'm going to the other, who's very sick
in a Washington hospital.
980
01:10:51,880 --> 01:10:54,349
You've done a great deal
for your country, sir.
981
01:10:55,040 --> 01:11:00,274
I'd go myself if I was any use,
but as I ain't, I give my boys.
982
01:11:03,800 --> 01:11:06,360
Sir, I'll get you a blanket...
983
01:11:11,000 --> 01:11:12,878
to keep you warm.
984
01:11:17,160 --> 01:11:19,959
- Thank you. God bless.
- Bless you, sir.
985
01:11:20,040 --> 01:11:23,875
Mrs. March. Telegram
from Washington, ma'am.
986
01:11:24,960 --> 01:11:28,317
- Is Jo back yet from Aunt March?
- No, I haven't seen her yet.
987
01:11:28,400 --> 01:11:30,710
- I've got it!
- You want another pair of shoes?
988
01:11:30,800 --> 01:11:33,793
Thank you.
I can't miss the last train.
989
01:11:33,880 --> 01:11:36,714
- Hannah, did you get Father's nightshirts?
- Yes, I did.
990
01:11:36,800 --> 01:11:38,519
What can I do to help,
Beth?
991
01:11:38,600 --> 01:11:40,398
- Thank you for being here.
- Of course.
992
01:11:40,520 --> 01:11:44,958
- Did you find the warm blanket?
- If I may be of any more assistance, please tell me.
993
01:11:45,040 --> 01:11:48,576
- I'll look in on the girls every day without fail.
- Do we need more books or cloth?
994
01:11:48,600 --> 01:11:49,600
Thank you.
995
01:11:49,601 --> 01:11:52,435
I've always admired your husband.
I pray for a quick recovery.
996
01:11:52,520 --> 01:11:53,920
I found these linens.
997
01:11:54,000 --> 01:11:56,435
- Hannah, medicine?
- The medicine is all packed.
998
01:11:56,520 --> 01:11:59,797
- Oh, I'm sorry.
- I came to offer myself as escort to your mother.
999
01:11:59,880 --> 01:12:01,792
Mr. Laurence has commissions
in Washington,
1000
01:12:01,920 --> 01:12:05,038
and it would give me real satisfaction
to be of service to her there.
1001
01:12:05,120 --> 01:12:06,395
Oh.
1002
01:12:06,480 --> 01:12:08,233
- Thank you.
- Of course.
1003
01:12:10,280 --> 01:12:13,079
All right, while I'm gone,
Hannah is in charge.
1004
01:12:13,160 --> 01:12:16,949
Remember to check on the Hummels.
It will be a difficult winter for everyone.
1005
01:12:17,040 --> 01:12:18,554
Will this be enough
for the train?
1006
01:12:19,520 --> 01:12:23,309
Twenty-five dollars? That's not like
Aunt March to be so generous.
1007
01:12:23,440 --> 01:12:25,477
I didn't go to Aunt March.
I couldn't bear to.
1008
01:12:25,560 --> 01:12:28,951
- Where'd you get the money?
- I only sold what was my own.
1009
01:12:29,040 --> 01:12:31,350
Jo! Your hair!
1010
01:12:31,440 --> 01:12:33,477
- Your one beauty.
- You look like a boy.
1011
01:12:33,560 --> 01:12:36,758
Well, it doesn't affect the fate
of the nation, so don't wail.
1012
01:12:37,880 --> 01:12:40,270
Oh, I'm so proud you're my daughter.
1013
01:12:40,360 --> 01:12:44,718
I was crazy to do something for Father.
It'll be good for my vanity anyway.
1014
01:12:44,800 --> 01:12:46,553
- That could be nice.
- You never do that.
1015
01:12:46,640 --> 01:12:48,677
- This isn't what I wanted for her.
- Oh, Teddy.
1016
01:12:50,560 --> 01:12:51,560
Oh, Jo.
1017
01:12:52,800 --> 01:12:55,474
My girls, I love you
more than words can say.
1018
01:12:55,600 --> 01:12:58,718
Be good to each other.
Pray for Father's recovery.
1019
01:12:58,800 --> 01:13:00,792
And I'll be back as soon as I can.
1020
01:13:00,880 --> 01:13:01,880
Love you.
1021
01:13:09,760 --> 01:13:10,796
Jo.
1022
01:13:13,040 --> 01:13:15,555
What is it? Is it Father?
1023
01:13:15,640 --> 01:13:16,640
No.
1024
01:13:17,920 --> 01:13:19,798
It's my hair.
1025
01:13:24,760 --> 01:13:27,480
I would feel the same way.
1026
01:13:27,560 --> 01:13:28,960
I know you would.
1027
01:13:32,560 --> 01:13:34,800
Laurie, when are you
going back to your grandfather?
1028
01:13:35,240 --> 01:13:36,469
Very soon.
1029
01:13:37,960 --> 01:13:41,431
- You've said that a dozen times in the past month.
- Short answers save trouble.
1030
01:13:41,560 --> 01:13:45,236
Well, he is expecting you,
so why don't you do it?
1031
01:13:45,320 --> 01:13:49,234
- Natural depravity, I suppose.
- Natural indolence, you mean.
1032
01:13:49,360 --> 01:13:53,149
I'll only plague him if I go, so I might
as well stay and plague you a little longer.
1033
01:13:53,280 --> 01:13:54,430
You can bear it.
1034
01:13:54,520 --> 01:13:57,877
- In fact, I think it agrees with you.
- Stop it. Stop.
1035
01:14:02,480 --> 01:14:04,870
- What are you doing?
- I'm looking at you.
1036
01:14:05,000 --> 01:14:07,799
I mean, what do you intend to do?
1037
01:14:07,920 --> 01:14:08,990
- With life?
- Yes.
1038
01:14:09,080 --> 01:14:11,515
I've been writing an opera.
I would be the central figure.
1039
01:14:11,600 --> 01:14:12,600
That's a waste of time.
1040
01:14:14,280 --> 01:14:15,953
What would you have me do?
1041
01:14:25,640 --> 01:14:28,838
Go work for your grandfather
and make something of yourself.
1042
01:14:28,920 --> 01:14:31,435
You're not playing fair.
1043
01:14:36,200 --> 01:14:37,200
Here.
1044
01:14:41,720 --> 01:14:43,473
That's... That's very good.
1045
01:14:45,600 --> 01:14:46,954
When did you do this one?
1046
01:14:48,520 --> 01:14:50,318
It was the day at the beach.
1047
01:14:51,600 --> 01:14:53,512
First time I met Fred.
1048
01:14:53,600 --> 01:14:54,795
That's right.
1049
01:15:00,760 --> 01:15:01,796
What's he doing?
1050
01:15:04,840 --> 01:15:07,514
He's in London on business.
1051
01:15:07,600 --> 01:15:08,954
He'll be back in a few weeks.
1052
01:15:26,600 --> 01:15:27,750
Don't marry him.
1053
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
What?
1054
01:15:34,360 --> 01:15:35,476
Don't marry him.
1055
01:15:37,480 --> 01:15:38,480
Why?
1056
01:15:38,880 --> 01:15:41,076
Why? You know why.
1057
01:15:45,240 --> 01:15:46,240
No.
1058
01:15:46,720 --> 01:15:47,640
No.
1059
01:15:47,641 --> 01:15:49,633
- Yes.
- No. Laurie.
1060
01:15:49,720 --> 01:15:51,200
- What?
- You're being mean.
1061
01:15:51,280 --> 01:15:53,160
- Stop it. Stop it.
- What? How am I being mean?
1062
01:15:53,960 --> 01:15:57,795
I have been second to Jo
my whole life in everything.
1063
01:15:58,480 --> 01:16:02,315
And I will not be the person you settle
for just because you cannot have her.
1064
01:16:02,400 --> 01:16:04,073
I won't. I won't do it.
1065
01:16:07,640 --> 01:16:11,111
I won't. Not when I've spent
my entire life loving you.
1066
01:16:24,520 --> 01:16:28,878
I'm making a mold of my foot for Laurie,
to remind him I have nice feet.
1067
01:16:28,960 --> 01:16:32,636
Mr. Brooke writes that Father
is still very weak but improving.
1068
01:16:34,120 --> 01:16:38,034
Mr. Brooke also says that Mother is
the best nurse a man could ask for.
1069
01:16:38,120 --> 01:16:40,794
I wish all the letters were
from Mother and not Mr. Brooke.
1070
01:16:40,880 --> 01:16:42,109
I'm grateful for any letters.
1071
01:16:42,240 --> 01:16:44,880
I think the deep purple is
very fitting for Mr. Laurence.
1072
01:16:44,960 --> 01:16:47,794
- Do you agree, Amy?
- Mm-hm. Quite. The design is very cunning.
1073
01:16:47,880 --> 01:16:51,556
I had to thank him somehow for allowing me
to play the piano at his house all the time.
1074
01:16:51,640 --> 01:16:54,960
I'm going into town for groceries.
Jo, can you look into getting more firewood?
1075
01:16:55,040 --> 01:16:57,157
You all haven't been
to the Hummels. We should go.
1076
01:16:57,280 --> 01:17:00,956
Bethy, we barely have enough to feed ourselves.
Besides, I have to finish this story.
1077
01:17:01,040 --> 01:17:03,200
- Marmee said...
- Marmee told us to do lots of things,
1078
01:17:03,280 --> 01:17:04,760
but we can't possibly do them all.
1079
01:17:04,840 --> 01:17:07,480
I always go by myself. And you haven't
kept up with your tasks.
1080
01:17:07,600 --> 01:17:10,718
- We do. We work.
- Don't worry. We'll find a time.
1081
01:17:10,800 --> 01:17:11,800
But it's been weeks.
1082
01:17:11,801 --> 01:17:15,033
- We'll go soon.
- My foot is stuck! I can't get it out!
1083
01:17:15,120 --> 01:17:20,195
Stop it, Jo! I can't get it out!
I'm going to lose my foot. Ow.
1084
01:17:20,320 --> 01:17:21,595
Fine. I'll go myself.
1085
01:17:25,160 --> 01:17:27,516
Hello. For Mr. Laurence.
1086
01:17:39,360 --> 01:17:40,680
Shh. Here she comes.
1087
01:17:50,840 --> 01:17:52,559
Beth, look what they got you!
1088
01:17:52,640 --> 01:17:55,120
- Here's a letter from the old gentleman.
- Open the note.
1089
01:17:56,240 --> 01:17:57,879
Oh, Beth, just look.
1090
01:18:02,400 --> 01:18:04,676
Jo, read the letter. I cannot.
1091
01:18:06,000 --> 01:18:09,835
"Miss Beth March, I have had
many pairs of slippers in my life,
1092
01:18:09,920 --> 01:18:13,277
but I never had any
that suited me so well as yours.
1093
01:18:13,360 --> 01:18:16,159
And they will always remind me
of the gentle giver.
1094
01:18:16,240 --> 01:18:19,631
I like to pay my debts
and hope you will accept this gift.
1095
01:18:19,720 --> 01:18:23,077
Your grateful friend
and humble servant, James Laurence."
1096
01:18:23,160 --> 01:18:26,039
- Oh, Beth!
- So sweet. "Your humble servant."
1097
01:18:26,120 --> 01:18:28,191
- Isn't it beautiful?
- Look how shiny it is!
1098
01:18:28,320 --> 01:18:31,631
- Yes.
- It has gold that goes all the way around the back.
1099
01:18:31,720 --> 01:18:35,316
- His handwriting is beautiful.
- It's got a little drawer here.
1100
01:18:47,840 --> 01:18:51,197
Sir, I wanted to thank you for...
1101
01:19:02,600 --> 01:19:04,034
You remind me...
1102
01:19:05,120 --> 01:19:07,157
so much of my little girl.
1103
01:19:10,880 --> 01:19:12,314
The piano is yours.
1104
01:19:12,400 --> 01:19:15,791
- I should have given it to you long ago.
- Thank you.
1105
01:19:17,600 --> 01:19:18,795
My child...
1106
01:19:20,280 --> 01:19:21,873
you're burning.
1107
01:19:23,480 --> 01:19:25,039
The Hummels are very sick.
1108
01:19:36,000 --> 01:19:37,150
She's resting.
1109
01:19:37,240 --> 01:19:40,392
- How is she? Is there anything I can do?
- What is it?
1110
01:19:40,480 --> 01:19:42,233
- Scarlet fever.
- What's scarlet fever?
1111
01:19:42,320 --> 01:19:44,880
I visited the Hummels.
The baby has died.
1112
01:19:44,960 --> 01:19:46,679
Have you all had it before?
1113
01:19:46,800 --> 01:19:49,918
- Meg and I have, but Amy hasn't.
- Then she'll have to be sent away.
1114
01:19:50,000 --> 01:19:51,229
I don't want to be sent away.
1115
01:19:51,320 --> 01:19:53,789
- See if Aunt March can take her.
- I don't like Aunt March.
1116
01:19:53,880 --> 01:19:56,634
- It's for your own good, child.
- Should we send for Mother?
1117
01:19:56,720 --> 01:20:00,475
- No, we shouldn't worry her.
- I've never wished for money more than now.
1118
01:20:00,560 --> 01:20:04,679
Listen, we'll nurse her
and she'll get better.
1119
01:20:04,760 --> 01:20:05,760
She will.
1120
01:20:08,120 --> 01:20:11,909
"The post office in the forest was
a capital little institution
1121
01:20:12,000 --> 01:20:15,437
and flourished wonderfully,
for many things passed through it.
1122
01:20:15,520 --> 01:20:19,230
Poetry and pickles,
music and gingerbread,
1123
01:20:19,320 --> 01:20:22,996
invitations, scoldings,
and even puppies."
1124
01:20:24,840 --> 01:20:26,797
- It's all about us.
- It is.
1125
01:20:28,320 --> 01:20:30,357
- I love it.
- It's just a little story.
1126
01:20:30,440 --> 01:20:33,160
- Nothing like what you usually write.
- You think it's too boring?
1127
01:20:33,240 --> 01:20:35,277
- No, it's my favorite one yet.
- Really?
1128
01:20:35,360 --> 01:20:36,794
- Write me another.
- Yes, ma'am.
1129
01:20:36,880 --> 01:20:38,200
- Keep writing them.
- I will.
1130
01:20:38,280 --> 01:20:39,714
Even when I'm not here.
1131
01:20:44,120 --> 01:20:46,476
- Don't say that. Don't say it.
- Jo, I have to tell you.
1132
01:20:46,560 --> 01:20:47,560
No, you don't.
1133
01:20:47,640 --> 01:20:50,758
I've had a very long time
to think about this, and...
1134
01:20:50,840 --> 01:20:52,559
- And I'm not afraid.
- No.
1135
01:20:53,360 --> 01:20:54,360
Nope.
1136
01:20:58,040 --> 01:21:01,795
It's like the tide going out.
It goes out slowly, but it can't be stopped.
1137
01:21:08,360 --> 01:21:09,680
I'll stop it.
1138
01:21:24,800 --> 01:21:26,359
I stopped it before.
1139
01:21:43,160 --> 01:21:45,914
You will get better,
Father will get better,
1140
01:21:46,000 --> 01:21:48,151
and we'll all be together soon,
all right?
1141
01:21:49,440 --> 01:21:50,440
We...
1142
01:21:51,320 --> 01:21:55,280
- We can't stop God's will.
- Well, God hasn't met my will yet.
1143
01:21:55,360 --> 01:21:57,113
What Jo wills shall be done.
1144
01:22:14,120 --> 01:22:15,349
Amy.
1145
01:22:15,440 --> 01:22:16,635
Come here.
1146
01:22:23,480 --> 01:22:24,400
Yes?
1147
01:22:24,401 --> 01:22:25,471
Come, sit.
1148
01:22:33,480 --> 01:22:37,315
If you are very good, one day,
this ring will belong to you.
1149
01:22:40,000 --> 01:22:42,799
- Really?
- If you keep being a proper young lady,
1150
01:22:42,880 --> 01:22:44,234
just see if it doesn't.
1151
01:22:49,200 --> 01:22:51,237
You are your family's hope now.
1152
01:22:52,480 --> 01:22:55,393
Beth is sick, Jo is a lost cause,
1153
01:22:55,480 --> 01:22:59,793
and I hear Meg has had her head turned
by a penniless tutor, so...
1154
01:23:01,320 --> 01:23:05,075
it'll be up to you to support them all.
1155
01:23:06,520 --> 01:23:09,080
And your indigent parents
in their old age.
1156
01:23:10,560 --> 01:23:12,279
So you must marry well.
1157
01:23:13,720 --> 01:23:14,836
Hmm?
1158
01:23:16,920 --> 01:23:18,240
Save your family.
1159
01:23:21,800 --> 01:23:24,918
All right, that's, uh...
That's all I wanted to say to you.
1160
01:23:26,080 --> 01:23:29,790
So you can go back
and do your little painting.
1161
01:23:38,240 --> 01:23:40,994
- Hello, Aunt March.
- Oh.
1162
01:23:41,120 --> 01:23:43,715
That Laurence boy was just here.
1163
01:23:43,800 --> 01:23:45,029
He was?
1164
01:23:45,120 --> 01:23:48,033
What a disappointment
he's turned out to be.
1165
01:23:48,120 --> 01:23:49,839
Must be the Italian in him.
1166
01:23:49,960 --> 01:23:52,031
Uh, when will he be back?
1167
01:23:52,120 --> 01:23:53,040
Hmm.
1168
01:23:53,041 --> 01:23:54,555
He's gone.
1169
01:23:54,640 --> 01:23:55,640
To London.
1170
01:23:57,600 --> 01:23:58,600
Why?
1171
01:24:00,080 --> 01:24:02,276
What do you need to discuss
with him?
1172
01:24:16,560 --> 01:24:20,110
I... I just told Fred Vaughn
I wouldn't marry him.
1173
01:24:44,400 --> 01:24:45,400
Meg.
1174
01:24:52,440 --> 01:24:54,496
I'll come home to help
with the children. Sorry.
1175
01:24:54,520 --> 01:24:57,080
- I just... I'm so worried for Beth.
- Stay.
1176
01:24:57,160 --> 01:25:00,471
- I asked for leave. I will take care of the children.
- Oh, John.
1177
01:25:03,400 --> 01:25:04,436
There's one other thing.
1178
01:25:04,520 --> 01:25:07,240
You should send your fabric
to the dressmaker as soon as possible.
1179
01:25:07,320 --> 01:25:09,391
- I can't.
- I don't want to hear another word.
1180
01:25:09,480 --> 01:25:11,039
I want you to have that dress.
1181
01:25:11,120 --> 01:25:13,476
My old coat will be fine
for the winter.
1182
01:25:13,560 --> 01:25:14,800
- John, I...
- It's all settled.
1183
01:25:14,880 --> 01:25:16,439
John, I really can't.
1184
01:25:17,160 --> 01:25:19,152
I sold the fabric to Sallie.
1185
01:25:21,360 --> 01:25:22,360
You did?
1186
01:25:24,800 --> 01:25:27,031
I don't want you to be unhappy.
1187
01:25:27,120 --> 01:25:29,237
I couldn't be.
1188
01:25:29,320 --> 01:25:32,916
John Brooke is my husband.
1189
01:25:33,000 --> 01:25:34,480
And I am his wife.
1190
01:25:41,960 --> 01:25:44,600
Hannah! It's all right.
It's all right.
1191
01:25:49,280 --> 01:25:50,280
What do we do?
1192
01:25:52,680 --> 01:25:54,512
We should send for your mother.
1193
01:26:09,760 --> 01:26:11,274
- Marmee!
- Bless you.
1194
01:26:11,360 --> 01:26:13,397
She's worse. I didn't know
what else to do.
1195
01:26:13,520 --> 01:26:15,512
- Jo, how is she?
- My girls.
1196
01:26:15,600 --> 01:26:16,670
My sweet Beth.
1197
01:26:16,760 --> 01:26:20,117
Hannah, make a clear broth.
Jo, get ice. We need to cool you.
1198
01:26:21,880 --> 01:26:23,519
Who's with Father?
1199
01:26:23,600 --> 01:26:24,954
John stayed with him.
1200
01:26:25,040 --> 01:26:26,872
We need to change the linens.
1201
01:26:26,960 --> 01:26:29,475
We're going to move you,
sweet girl.
1202
01:26:29,560 --> 01:26:30,760
- Oh, look at her.
- That's it.
1203
01:26:30,840 --> 01:26:32,035
Hold on. It's okay.
1204
01:26:34,320 --> 01:26:35,720
I know.
1205
01:27:25,680 --> 01:27:26,955
Please fight.
1206
01:27:33,280 --> 01:27:35,556
Don't go quietly.
1207
01:27:35,640 --> 01:27:36,640
Fight.
1208
01:27:38,040 --> 01:27:41,192
Please, please, just fight
to the end and be loud,
1209
01:27:41,280 --> 01:27:43,715
and don't just quietly go away, Beth.
1210
01:28:06,920 --> 01:28:07,920
Marmee?
1211
01:28:11,080 --> 01:28:12,080
Marmee?
1212
01:28:12,840 --> 01:28:13,840
Marmee?
1213
01:28:19,000 --> 01:28:20,000
Jo.
1214
01:28:27,480 --> 01:28:28,914
Merry Christmas, Beth.
1215
01:28:29,000 --> 01:28:30,798
Popcorn. Make sure that it's
in the middle.
1216
01:28:30,880 --> 01:28:32,576
- I know.
- You're doing the sides first,
1217
01:28:32,600 --> 01:28:36,230
and they aren't spaced for my popcorn
because I'm making a popcorn garland.
1218
01:28:36,920 --> 01:28:39,640
And you're wasting decorations,
and they're not dangling right.
1219
01:28:39,720 --> 01:28:42,792
The sides are the most important thing.
If you don't have the sides...
1220
01:28:42,920 --> 01:28:45,560
Here's another Christmas gift
for the March family.
1221
01:28:46,680 --> 01:28:48,990
- Oh, my God! Father!
- Father!
1222
01:28:49,480 --> 01:28:50,480
Father!
1223
01:28:54,080 --> 01:28:55,480
My little women.
1224
01:28:57,440 --> 01:28:58,874
How you've grown.
1225
01:29:00,160 --> 01:29:01,435
Oh, Beth.
1226
01:29:02,120 --> 01:29:03,952
Merry Christmas, my dear.
1227
01:29:04,040 --> 01:29:07,033
- Merry Christmas to each of you.
- Merry Christmas, Father.
1228
01:29:07,120 --> 01:29:08,270
Merry Christmas.
1229
01:29:10,920 --> 01:29:12,752
Oh, thank God.
1230
01:29:12,840 --> 01:29:15,230
- Thank God you're home.
- Thank God for you.
1231
01:29:15,920 --> 01:29:18,355
Now I can be angry with you
in person.
1232
01:31:27,160 --> 01:31:29,629
I can't believe today
is my wedding day.
1233
01:31:30,520 --> 01:31:31,520
Mm.
1234
01:31:32,440 --> 01:31:33,440
What's wrong?
1235
01:31:34,280 --> 01:31:35,280
Nothing.
1236
01:31:36,400 --> 01:31:37,400
Jo.
1237
01:31:40,720 --> 01:31:43,030
We can leave.
We can leave right now.
1238
01:31:43,120 --> 01:31:45,237
I can make money. I'll sell stories.
1239
01:31:45,320 --> 01:31:49,837
I'll do anything. I'll cook. I'll clean.
I'll work in a factory. I can make a life for us.
1240
01:31:49,920 --> 01:31:51,991
- Jo...
- And you should be an actress,
1241
01:31:52,080 --> 01:31:54,072
and you should have
a life on the stage.
1242
01:31:54,160 --> 01:31:55,799
Let's just run away together.
1243
01:31:55,880 --> 01:31:58,440
- I want to get married.
- Oh, why?
1244
01:31:58,520 --> 01:32:00,034
Because I love him.
1245
01:32:00,160 --> 01:32:03,232
You will be bored of him
in two years,
1246
01:32:03,320 --> 01:32:05,232
and we'll be interesting forever.
1247
01:32:05,360 --> 01:32:08,990
Just because my dreams are different than yours
doesn't mean they're unimportant.
1248
01:32:11,360 --> 01:32:12,589
I want a home.
1249
01:32:13,600 --> 01:32:17,071
And a family. And I'm willing
to work and struggle.
1250
01:32:17,160 --> 01:32:19,629
But I want to do it with John.
1251
01:32:25,000 --> 01:32:26,957
I just hate that you're leaving me.
1252
01:32:28,640 --> 01:32:29,756
Don't leave.
1253
01:32:29,840 --> 01:32:30,910
Oh, Jo.
1254
01:32:34,080 --> 01:32:35,719
I'm not leaving you.
1255
01:32:36,440 --> 01:32:37,874
And besides...
1256
01:32:40,240 --> 01:32:42,232
one day, it will be your turn.
1257
01:32:49,360 --> 01:32:52,080
I'd rather be a free spinster
and paddle my own canoe.
1258
01:32:53,600 --> 01:32:54,600
I would.
1259
01:33:00,720 --> 01:33:02,757
Can't believe childhood is over.
1260
01:33:04,920 --> 01:33:07,992
It was going to end one way
or another.
1261
01:33:08,080 --> 01:33:09,560
And what a happy end.
1262
01:33:12,120 --> 01:33:14,316
What excessive promises...
1263
01:33:14,440 --> 01:33:17,877
giving yourself away
to get the other.
1264
01:33:17,960 --> 01:33:19,519
What a gift.
1265
01:33:19,600 --> 01:33:24,880
Always given before is known
the cost or the reward.
1266
01:33:24,960 --> 01:33:26,679
I pronounce you man and wife.
1267
01:33:27,840 --> 01:33:29,320
You may kiss the bride.
1268
01:34:07,040 --> 01:34:08,680
Oh, don't have to make a fuss.
1269
01:34:08,720 --> 01:34:10,871
You don't need to see me
to the carriage.
1270
01:34:10,960 --> 01:34:12,189
Oh, I'm happy to.
1271
01:34:12,280 --> 01:34:14,511
I hope you will be happy now...
1272
01:34:15,120 --> 01:34:18,670
that you've ruined your life the same way
your mother did by marrying your father.
1273
01:34:19,840 --> 01:34:22,196
My dear sister,
you're too kind.
1274
01:34:22,280 --> 01:34:25,318
- And thank you for today's festivities.
- You're most welcome.
1275
01:34:25,400 --> 01:34:26,800
Thank you, Aunt March.
1276
01:34:26,880 --> 01:34:30,237
Oh, I don't like to be kissed.
1277
01:34:30,320 --> 01:34:32,073
Oh, I'm sorry.
1278
01:34:32,160 --> 01:34:35,995
You will be sorry when you've tried love
in a cottage and found it a failure.
1279
01:34:36,080 --> 01:34:39,039
It can't be worse than
some people find in big houses.
1280
01:34:39,120 --> 01:34:42,352
Oh, I quite understand your meaning,
missus.
1281
01:34:43,400 --> 01:34:44,959
I don't miss a thing.
1282
01:34:45,040 --> 01:34:46,872
We know this.
1283
01:34:46,960 --> 01:34:49,953
And you're not entirely wrong.
1284
01:34:50,080 --> 01:34:53,391
I may not always be right,
but I'm never wrong.
1285
01:34:54,280 --> 01:34:59,230
Ohh. And here is the only sane member
of the family.
1286
01:34:59,320 --> 01:35:01,198
I really can't take
any more of this.
1287
01:35:01,280 --> 01:35:03,040
- I know.
- You can imagine.
1288
01:35:11,160 --> 01:35:14,312
Marmee! Marmee!
Marmee, Marmee, Marmee!
1289
01:35:14,400 --> 01:35:16,392
- What?
- Aunt March is going to Europe.
1290
01:35:16,520 --> 01:35:18,273
Oh, and she wants me
to go with her!
1291
01:35:19,200 --> 01:35:20,520
That's wonderful!
1292
01:35:20,600 --> 01:35:23,354
Now I know why I spent
all those boring hours reading to her.
1293
01:35:23,440 --> 01:35:24,954
No, no, she wants me to go.
1294
01:35:26,480 --> 01:35:28,392
As her companion.
1295
01:35:28,480 --> 01:35:30,358
Europe, with you?
1296
01:35:30,440 --> 01:35:33,638
Yes, she wants me to work on my art
and my French, of course.
1297
01:35:34,280 --> 01:35:36,431
You don't really like
French though, do you?
1298
01:35:39,120 --> 01:35:40,554
That's wonderful, Amy.
1299
01:35:43,040 --> 01:35:45,350
Father! I'm going to Europe!
1300
01:36:17,200 --> 01:36:18,680
Meg married.
1301
01:36:18,760 --> 01:36:20,911
Amy off to Europe.
1302
01:36:21,000 --> 01:36:23,993
And now that you're a graduate,
you'll be off on a long holiday.
1303
01:36:25,840 --> 01:36:29,038
I'm just not good like Beth,
so I'm angry and restless.
1304
01:36:29,120 --> 01:36:31,794
You don't have to stay here, Jo.
1305
01:36:31,880 --> 01:36:34,190
Why? Should we run off
and join a pirate ship?
1306
01:36:40,360 --> 01:36:42,431
- No. No.
- It's no use, Jo.
1307
01:36:42,520 --> 01:36:43,800
- Don't.
- We got to have it out.
1308
01:36:43,880 --> 01:36:44,950
- No.
- I have loved you
1309
01:36:45,040 --> 01:36:47,475
ever since I've known you, Jo.
I couldn't help it.
1310
01:36:47,560 --> 01:36:49,950
- I tried to show and you wouldn't let me.
- No.
1311
01:36:50,080 --> 01:36:54,472
But I must make you hear now and give me
an answer because I cannot go on like this!
1312
01:36:54,560 --> 01:36:56,119
- Please don't.
- I gave up billiards.
1313
01:36:56,200 --> 01:36:58,476
I gave up everything you didn't like.
I'm happy I did.
1314
01:36:58,560 --> 01:37:02,110
It's fine, and I waited,
and I never complained because I...
1315
01:37:03,560 --> 01:37:05,836
You know, I figured
you'd love me, Jo.
1316
01:37:06,960 --> 01:37:08,997
And I realize I'm not
half good enough
1317
01:37:09,080 --> 01:37:11,231
- and I'm not this great man...
- No! Yes, you are.
1318
01:37:11,320 --> 01:37:12,959
You're a great deal
too good for me.
1319
01:37:13,040 --> 01:37:16,920
And I'm so grateful to you,
and I'm so proud of you, and I just...
1320
01:37:17,000 --> 01:37:20,118
I don't see why I can't love you
as you want me to.
1321
01:37:20,200 --> 01:37:21,395
I don't know why.
1322
01:37:22,280 --> 01:37:23,350
You can't?
1323
01:37:23,480 --> 01:37:25,676
No. I can't.
1324
01:37:25,760 --> 01:37:27,911
I can't change how I feel, and...
1325
01:37:29,840 --> 01:37:32,400
it would be a lie to say
I do when I don't.
1326
01:37:33,800 --> 01:37:35,234
I'm so sorry, Teddy.
1327
01:37:36,280 --> 01:37:39,079
I'm so sorry,
but I just can't help it.
1328
01:37:39,160 --> 01:37:41,595
I can't love anyone else, Jo.
I only love you.
1329
01:37:41,680 --> 01:37:43,273
It would be a disaster
if we married.
1330
01:37:43,360 --> 01:37:45,158
- It wouldn't be.
- We'd be miserable.
1331
01:37:45,240 --> 01:37:47,232
- Jo, I'd be a perfect saint.
- I can't! I can't!
1332
01:37:47,320 --> 01:37:50,096
- I've tried it and I failed. I can't.
- Why does everyone expect it, then?
1333
01:37:50,120 --> 01:37:54,194
Why does your family and my grandpa expect it?
Why are you saying this? Say yes.
1334
01:37:54,320 --> 01:37:59,236
- Let's be happy together, Jo!
- I can't say yes truly, so I'm not going to say it at all.
1335
01:37:59,320 --> 01:38:01,630
You'll see that I'm right eventually,
1336
01:38:01,720 --> 01:38:03,313
and you'll thank me for it.
1337
01:38:07,640 --> 01:38:09,552
I'd rather hang myself
than realize this, Jo.
1338
01:38:09,640 --> 01:38:11,518
- Teddy.
- I would rather be dead.
1339
01:38:12,000 --> 01:38:13,434
Teddy, don't say that.
1340
01:38:14,560 --> 01:38:15,560
Teddy.
1341
01:38:17,240 --> 01:38:21,234
Listen, you'll find some lovely,
accomplished girl
1342
01:38:21,320 --> 01:38:23,994
who will love you
and adore you,
1343
01:38:24,080 --> 01:38:27,756
and she's gonna make a fine mistress
for your fine house, but I wouldn't.
1344
01:38:27,880 --> 01:38:29,280
- Yes, you would, Jo.
- Look at me.
1345
01:38:29,360 --> 01:38:32,319
- I'm homely, and I'm awkward, and I'm odd.
- I love you, Jo.
1346
01:38:32,400 --> 01:38:34,471
- And you'd be ashamed of me.
- I love you, Jo.
1347
01:38:34,560 --> 01:38:37,359
And we would quarrel
because we can't help it even now.
1348
01:38:40,120 --> 01:38:44,751
I'd hate elegant society, you'd hate
my scribbling, and we would be unhappy.
1349
01:38:44,840 --> 01:38:47,753
And we'd wish we hadn't done it,
and everything will be horrid.
1350
01:38:50,880 --> 01:38:52,280
Is there anything more?
1351
01:38:53,600 --> 01:38:55,319
- No, nothing more.
- All right.
1352
01:38:56,320 --> 01:38:57,320
Except that...
1353
01:39:01,720 --> 01:39:04,155
Teddy, I don't believe
I will ever marry.
1354
01:39:05,480 --> 01:39:07,199
I'm happy as I am,
1355
01:39:07,280 --> 01:39:10,079
and I love my liberty too well
to be in any hurry to give it up.
1356
01:39:10,160 --> 01:39:11,594
- I think you're wrong, Jo.
- No.
1357
01:39:11,680 --> 01:39:14,434
I think you will marry.
I think you'll find someone and love them.
1358
01:39:14,520 --> 01:39:17,558
And you will live and die for them
because that's your way, and you will.
1359
01:39:21,120 --> 01:39:22,315
And I'll watch.
1360
01:40:01,640 --> 01:40:03,393
I don't want to disturb your writing.
1361
01:40:04,440 --> 01:40:05,874
I don't do that anymore.
1362
01:40:08,200 --> 01:40:09,429
It didn't save her.
1363
01:40:26,320 --> 01:40:28,357
You're much too lonely here, Jo.
1364
01:40:30,240 --> 01:40:34,678
Wouldn't you like to go back to New York?
What about your friend Friedrich?
1365
01:40:34,760 --> 01:40:36,194
- Wasn't that his name?
- No.
1366
01:40:37,920 --> 01:40:41,755
I ruined our friendship with my temper,
just as I ruin everything.
1367
01:40:41,840 --> 01:40:43,274
I'm sure I'll never see him again.
1368
01:40:43,360 --> 01:40:46,194
I doubt that a sincere friend
would be deterred.
1369
01:40:48,520 --> 01:40:49,840
I wish that were true.
1370
01:40:53,560 --> 01:40:56,678
If I was a girl in a book,
this would all be so easy.
1371
01:40:59,040 --> 01:41:00,872
Just give up the world happily.
1372
01:41:05,200 --> 01:41:06,793
Laurie's returning, you know.
1373
01:41:07,680 --> 01:41:09,353
- Oh, he is?
- Mm.
1374
01:41:09,440 --> 01:41:12,274
There was a letter from Amy.
She's coming home.
1375
01:41:12,360 --> 01:41:15,239
She's devastated about Beth.
1376
01:41:15,320 --> 01:41:19,439
Aunt March is very ill,
so Laurie will accompany them.
1377
01:41:22,600 --> 01:41:24,432
- That's good of him.
- Mm.
1378
01:41:29,560 --> 01:41:31,631
- What is it?
- I don't know.
1379
01:41:31,720 --> 01:41:34,076
I've always been quite content
with my family.
1380
01:41:36,920 --> 01:41:38,354
Don't understand it.
1381
01:41:40,680 --> 01:41:42,637
Perhaps...
1382
01:41:42,720 --> 01:41:45,189
Perhaps I...
1383
01:41:45,280 --> 01:41:47,590
was too quick in turning him down.
1384
01:41:48,840 --> 01:41:49,840
Laurie.
1385
01:41:52,400 --> 01:41:53,675
Do you love him?
1386
01:41:57,440 --> 01:42:00,160
If he asked me again,
I think I would say yes.
1387
01:42:01,520 --> 01:42:03,079
Do you think he'll ask me again?
1388
01:42:04,240 --> 01:42:05,640
But do you love him?
1389
01:42:07,760 --> 01:42:09,831
I care more to be loved.
1390
01:42:10,800 --> 01:42:12,075
I want to be loved.
1391
01:42:13,160 --> 01:42:15,516
That is not the same as loving.
1392
01:42:19,960 --> 01:42:20,960
I know.
1393
01:42:23,600 --> 01:42:26,672
You know, I just...
I just feel...
1394
01:42:26,760 --> 01:42:28,433
I just feel like...
1395
01:42:29,880 --> 01:42:31,678
women, they...
1396
01:42:34,000 --> 01:42:38,392
They have minds and they have souls,
as well as just hearts.
1397
01:42:38,480 --> 01:42:42,235
And they've got ambition and they've got talent,
as well as just beauty.
1398
01:42:42,320 --> 01:42:47,520
And I'm so sick of people saying
that love is just all a woman is fit for.
1399
01:42:47,640 --> 01:42:49,120
I'm so sick of it.
1400
01:42:50,760 --> 01:42:53,673
But I'm... I'm so lonely.
1401
01:43:36,640 --> 01:43:39,872
Couldn't let you travel alone
with Aunt March being so sick.
1402
01:43:41,560 --> 01:43:43,313
Even if you despise me.
1403
01:43:44,880 --> 01:43:46,678
I don't despise you, Laurie.
1404
01:43:54,200 --> 01:43:56,078
Beth was the best of us.
1405
01:44:09,040 --> 01:44:10,759
I'm not marrying Fred.
1406
01:44:14,480 --> 01:44:16,119
I heard about that.
1407
01:44:16,200 --> 01:44:20,991
And you are under no obligation
to say anything or do anything.
1408
01:44:24,200 --> 01:44:26,510
I just didn't love him as I should.
1409
01:44:28,520 --> 01:44:31,752
So we don't need to talk about it.
We don't need to say anything.
1410
01:44:47,960 --> 01:44:49,917
My dear Teddy,
1411
01:44:50,000 --> 01:44:52,196
I miss you more than
I can express.
1412
01:44:52,960 --> 01:44:56,271
I used to think that
the worst fate was to be a wife.
1413
01:44:57,520 --> 01:44:59,512
I was young and stupid.
1414
01:45:00,760 --> 01:45:02,638
But now I have changed.
1415
01:45:02,720 --> 01:45:05,792
The worst fate is to live
my life without you in it.
1416
01:45:07,160 --> 01:45:10,437
I was wrong to turn you down
and run away to New York.
1417
01:45:16,880 --> 01:45:18,200
Oysters!
1418
01:45:22,920 --> 01:45:24,274
Lobsters!
1419
01:45:36,640 --> 01:45:37,710
Jo.
1420
01:45:38,720 --> 01:45:40,552
Jo. Jo.
1421
01:45:42,040 --> 01:45:43,040
Jo.
1422
01:45:44,160 --> 01:45:45,160
Wake up.
1423
01:45:45,880 --> 01:45:46,880
Wake up.
1424
01:45:50,440 --> 01:45:54,320
- Teddy! Oh, you're back.
- Are you glad to see me, then?
1425
01:45:55,360 --> 01:45:56,476
Yes.
1426
01:45:56,920 --> 01:45:58,639
Oh, I was worried.
1427
01:45:59,480 --> 01:46:01,358
Oh. Here, come sit.
1428
01:46:07,440 --> 01:46:10,797
How's Amy? Did she bother you all the way
from Europe with her preening?
1429
01:46:10,880 --> 01:46:13,111
Yes, but I like that.
1430
01:46:13,200 --> 01:46:14,714
Where is she?
Did she not come home?
1431
01:46:14,800 --> 01:46:17,360
Your mother has her down at Meg's.
We stopped on the way.
1432
01:46:17,440 --> 01:46:19,671
There was no getting my wife
out of their clutches.
1433
01:46:22,000 --> 01:46:23,400
Your what?
1434
01:46:23,520 --> 01:46:27,309
I've done it now.
It was meant to be a surprise.
1435
01:46:27,720 --> 01:46:29,712
We were engaged
and we were hoping to wait,
1436
01:46:29,800 --> 01:46:32,918
but that is to say that
now we are man and wife.
1437
01:46:35,800 --> 01:46:37,234
You and Amy?
1438
01:46:37,320 --> 01:46:38,320
Yes.
1439
01:46:49,960 --> 01:46:51,314
Are you in love?
1440
01:46:51,400 --> 01:46:52,400
Yes.
1441
01:46:56,040 --> 01:46:58,496
Jo, I want to say one thing
and then we'll put it away forever.
1442
01:46:58,520 --> 01:47:00,751
I've always loved you.
1443
01:47:00,840 --> 01:47:02,718
But the love I feel for Amy,
it's different.
1444
01:47:03,200 --> 01:47:04,200
And I think...
1445
01:47:05,080 --> 01:47:07,834
you were right about this.
I think we would've killed each other.
1446
01:47:10,640 --> 01:47:11,676
Yes.
1447
01:47:12,240 --> 01:47:13,913
I think it was meant this way.
1448
01:47:15,880 --> 01:47:17,075
Oh, Teddy.
1449
01:47:17,520 --> 01:47:19,591
You're the only one that
ever calls me that, Jo.
1450
01:47:19,680 --> 01:47:20,680
"Teddy."
1451
01:47:22,120 --> 01:47:23,679
What does Amy call you?
1452
01:47:23,760 --> 01:47:25,752
"My lord."
1453
01:47:25,840 --> 01:47:27,718
That sounds like her.
1454
01:47:31,760 --> 01:47:33,717
Well, you look deserving of it.
1455
01:47:36,480 --> 01:47:38,995
Could we still be friends,
Jo, please?
1456
01:47:42,160 --> 01:47:44,914
Of course, my boy.
Always.
1457
01:47:55,840 --> 01:47:57,115
She's a painter.
1458
01:47:58,040 --> 01:47:59,440
Are you excited?
1459
01:48:10,000 --> 01:48:11,000
Laurie told you?
1460
01:48:11,080 --> 01:48:12,514
Yes, yes.
1461
01:48:14,040 --> 01:48:16,032
Amy, I'm so happy for you.
1462
01:48:16,440 --> 01:48:18,318
This... This was meant to be.
1463
01:48:18,400 --> 01:48:20,392
Oh, I'm so relieved.
Thank you.
1464
01:48:20,480 --> 01:48:22,392
I wanted to write, Jo.
I wanted to write.
1465
01:48:22,480 --> 01:48:25,040
And I wanted to explain,
but everything was happening so fast
1466
01:48:25,120 --> 01:48:27,430
and I was worried you'd be angry at me.
1467
01:48:27,560 --> 01:48:30,234
- No. No.
- No, you're not angry at me?
1468
01:48:32,000 --> 01:48:34,390
Life is too short to be angry
at one's sisters.
1469
01:48:40,560 --> 01:48:41,880
I really miss her.
1470
01:48:42,320 --> 01:48:43,320
I know.
1471
01:48:47,080 --> 01:48:48,080
Thank you.
1472
01:49:47,000 --> 01:49:48,275
Mr. Laurence.
1473
01:49:51,160 --> 01:49:52,160
Jo.
1474
01:49:54,320 --> 01:49:55,595
Oh, Jo.
1475
01:49:58,040 --> 01:50:00,919
I couldn't bring myself to...
1476
01:50:05,360 --> 01:50:08,956
The house doesn't seem right
without her, and...
1477
01:50:10,880 --> 01:50:13,349
Couldn't go in,
knowing she wouldn't be there.
1478
01:50:20,800 --> 01:50:23,190
I know I'm not half
so good as my sister,
1479
01:50:23,760 --> 01:50:27,231
but you know I'll be a friend
to lean on, if you'll let me.
1480
01:50:35,040 --> 01:50:36,040
All right.
1481
01:54:01,880 --> 01:54:03,758
Dear Mr. Dashwood,
1482
01:54:03,840 --> 01:54:08,232
enclosed are the first few chapters
of a piece I've only begun working on.
1483
01:54:08,360 --> 01:54:12,036
It could suit as a story for young people,
but I think it is probably quite boring.
1484
01:54:12,760 --> 01:54:17,198
However, I'm sending it to you just in case
it has something of value, though I doubt it.
1485
01:54:17,280 --> 01:54:18,475
Jo March.
1486
01:54:37,800 --> 01:54:39,553
I thought she hated me.
1487
01:54:39,640 --> 01:54:42,030
She could still hate you
and leave you the house.
1488
01:54:42,120 --> 01:54:43,918
What about you and John?
1489
01:54:44,000 --> 01:54:47,198
We can't manage a grand house
like this. It's too big.
1490
01:54:55,640 --> 01:55:00,760
I should sell it, but I'd love to do something
that would really make Aunt March turn in her grave.
1491
01:55:00,840 --> 01:55:02,832
- I wouldn't mind that.
- A nice turning.
1492
01:55:02,920 --> 01:55:04,798
Just a rotation,
nothing terrible.
1493
01:55:05,200 --> 01:55:06,429
What will you do?
1494
01:55:08,400 --> 01:55:10,471
I'd like to open a school.
1495
01:55:10,560 --> 01:55:13,598
We never had a proper school,
and now there are women's colleges opening.
1496
01:55:13,680 --> 01:55:15,911
There should be a school. For Daisy.
1497
01:55:16,000 --> 01:55:19,118
- And what will Demi do?
- I'll open a school for boys and girls both.
1498
01:55:20,120 --> 01:55:21,236
What about writing?
1499
01:55:22,480 --> 01:55:25,075
- What about it?
- What are you working on?
1500
01:55:25,160 --> 01:55:28,278
I started something,
but I don't think it's very good.
1501
01:55:28,400 --> 01:55:31,359
- Everyone likes what you write.
- No, they don't.
1502
01:55:31,440 --> 01:55:32,920
I do.
1503
01:55:33,000 --> 01:55:35,231
Well, it's just
about our little life.
1504
01:55:35,320 --> 01:55:36,470
So?
1505
01:55:36,560 --> 01:55:38,995
Well, who will be
interested in a story
1506
01:55:39,080 --> 01:55:40,958
of domestic struggles
and joys?
1507
01:55:41,040 --> 01:55:42,872
It doesn't have any
real importance.
1508
01:55:42,960 --> 01:55:46,192
Maybe it doesn't seem important
because people don't write about them.
1509
01:55:46,280 --> 01:55:49,956
No, writing doesn't confer importance.
It reflects it.
1510
01:55:51,240 --> 01:55:53,038
I don't think so.
1511
01:55:53,120 --> 01:55:55,191
Writing them will make them
more important.
1512
01:55:57,040 --> 01:55:59,157
When did you become so wise?
1513
01:55:59,240 --> 01:56:02,074
I always have been. You were just
too busy noticing my faults.
1514
01:56:02,160 --> 01:56:03,992
Which were never there,
of course.
1515
01:56:20,520 --> 01:56:21,954
Dear Miss March,
1516
01:56:22,040 --> 01:56:26,717
I read the chapters you sent and I have
to agree, they aren't very promising.
1517
01:56:26,800 --> 01:56:31,477
But, please, send more stories
of the scandalous variety, if you have any.
1518
01:56:31,880 --> 01:56:34,111
Or, shall I say, your friend can.
1519
01:56:35,240 --> 01:56:37,596
My apologies for the joke.
1520
01:56:37,680 --> 01:56:38,716
I couldn't help it.
1521
01:56:39,240 --> 01:56:40,720
Jo, come down!
1522
01:56:41,840 --> 01:56:42,840
Coming!
1523
01:56:45,440 --> 01:56:46,920
I'm starving.
1524
01:56:49,720 --> 01:56:51,976
- Jo, you might wanna wait because...
- I'm famished.
1525
01:56:52,000 --> 01:56:54,231
But, Jo, dear, you have a guest.
1526
01:56:54,360 --> 01:56:55,953
I don't know anyone.
1527
01:56:56,040 --> 01:56:58,680
I'm sorry to intrude, but...
1528
01:57:00,800 --> 01:57:01,950
It's you.
1529
01:57:11,680 --> 01:57:14,115
Oh, uh... Heh.
1530
01:57:15,600 --> 01:57:16,716
Hello.
1531
01:57:17,480 --> 01:57:19,597
Hello. I'm Josephine March.
1532
01:57:19,720 --> 01:57:21,393
- I'm Jo.
- Josephine, is that you?
1533
01:57:21,480 --> 01:57:25,110
Welcome! Welcome.
This is Kitty and Minnie.
1534
01:57:25,240 --> 01:57:30,634
And I see that you have already met our professor.
And he's a very accomplished man.
1535
01:57:30,720 --> 01:57:32,791
And your mother says
that you are a writer.
1536
01:57:32,880 --> 01:57:34,473
I keep a diary,
you know.
1537
01:57:34,560 --> 01:57:38,998
We have a lot of interesting people here,
intellectuals and Europeans...
1538
01:57:39,080 --> 01:57:42,551
Jo, I hope it is all right.
I got your address from Ms. Kirke.
1539
01:57:42,640 --> 01:57:44,233
Who's this?
Who are you?
1540
01:57:44,320 --> 01:57:48,758
I'm so sorry to intrude.
I was close by, and I thought I'd...
1541
01:57:48,840 --> 01:57:50,911
- But I'll be going.
- No, no.
1542
01:57:51,040 --> 01:57:52,872
Please stay.
We have more than enough room.
1543
01:57:53,000 --> 01:57:54,593
Can someone tell me
who this man is?
1544
01:57:54,680 --> 01:57:56,000
I don't want to be a burden.
1545
01:57:56,080 --> 01:57:57,400
Oh, you're not a burden at all.
1546
01:57:57,480 --> 01:57:59,176
- Yes, of course. Please.
- I'm Laurie.
1547
01:57:59,200 --> 01:58:01,396
- Who are you?
- I'm Friedrich Bhaer.
1548
01:58:01,480 --> 01:58:03,995
We were at the same boardinghouse
together in New York.
1549
01:58:04,080 --> 01:58:06,993
Oh, Jo, he's very handsome.
1550
01:58:16,240 --> 01:58:18,072
Do you intend to stay
in New York?
1551
01:58:18,160 --> 01:58:21,517
No. I've been offered
a professorship in California.
1552
01:58:22,520 --> 01:58:26,480
And, as I have nothing
keeping me here,
1553
01:58:26,560 --> 01:58:29,075
I thought I might go west.
1554
01:58:29,160 --> 01:58:32,915
It is new there, and they are
less particular about immigrants.
1555
01:58:33,440 --> 01:58:35,432
Perhaps I should go west.
1556
01:58:35,520 --> 01:58:38,957
You're not an immigrant,
so perhaps you should stay home.
1557
01:58:42,520 --> 01:58:43,874
I'm going!
1558
01:58:52,920 --> 01:58:53,956
Jo!
1559
01:58:54,040 --> 01:58:56,236
- Joseph, not Josephine.
- I know Joseph.
1560
01:58:56,320 --> 01:58:57,674
Pretty well, actually.
1561
01:58:59,880 --> 01:59:02,634
This is a beautiful instrument.
1562
01:59:02,720 --> 01:59:04,120
Which one of you plays?
1563
01:59:04,240 --> 01:59:06,596
Oh, it was my sister Beth.
1564
01:59:06,680 --> 01:59:08,717
We all play a little, but...
1565
01:59:08,800 --> 01:59:10,519
But none so well as her.
1566
01:59:10,600 --> 01:59:12,717
It is very hard to lose
a sister.
1567
01:59:13,800 --> 01:59:14,836
I'm sorry.
1568
01:59:16,800 --> 01:59:19,634
- Do you play?
- Yes. I do.
1569
01:59:19,720 --> 01:59:22,315
It would make us so happy
if you'd play now.
1570
01:59:22,400 --> 01:59:24,551
She wouldn't want the piano
to sit silent.
1571
01:59:26,080 --> 01:59:27,514
I don't wish to offend.
1572
01:59:27,600 --> 01:59:29,193
Not in the least.
1573
01:59:56,880 --> 02:00:00,157
- It was so lovely to meet you.
- Lovely to meet you. Goodbye.
1574
02:00:00,240 --> 02:00:01,913
It was a real pleasure, Mr. Bhaer.
1575
02:00:02,000 --> 02:00:03,719
- Bye, Laurie.
- Goodbye.
1576
02:00:06,120 --> 02:00:08,510
- Thank you for everything.
- Lovely to have you.
1577
02:00:08,600 --> 02:00:13,629
If you ever come to California,
I would love to see you.
1578
02:00:15,520 --> 02:00:18,035
I don't know that I will,
but thank you.
1579
02:00:22,080 --> 02:00:24,549
Well, goodbye.
1580
02:00:27,080 --> 02:00:28,080
Goodbye.
1581
02:00:42,680 --> 02:00:43,680
What?
1582
02:00:44,600 --> 02:00:46,319
Why are you all looking
at me like that?
1583
02:00:46,400 --> 02:00:48,710
What a wonderful man.
I hope he comes back.
1584
02:00:48,800 --> 02:00:50,598
He would make a terrific friend
for me.
1585
02:00:50,720 --> 02:00:53,189
- Oh, Father, he wasn't here for you!
- No?
1586
02:00:53,280 --> 02:00:55,636
- Jo, you love him.
- What?!
1587
02:00:55,720 --> 02:00:57,552
- No, no, I don't.
- Yes, you do!
1588
02:00:57,640 --> 02:01:01,520
I am half as smart as you, but I can see
it so plainly. You love him.
1589
02:01:01,600 --> 02:01:03,720
- Doesn't she love him?
- Good instinct. You love him.
1590
02:01:03,840 --> 02:01:06,799
I have never seen you
so happy. What else is love?
1591
02:01:06,880 --> 02:01:10,351
You need to go after him. Laurie,
prepare the horses. We can catch him.
1592
02:01:10,440 --> 02:01:12,352
- I'm coming too.
- No, I'm not going.
1593
02:01:12,440 --> 02:01:14,796
- Yes, you are. Amy is right.
- Exactly!
1594
02:01:14,880 --> 02:01:18,317
Never thought I'd prepare a carriage
to help Jo March chase a man, but I like it.
1595
02:01:18,400 --> 02:01:20,216
- He's moving to California.
- That was fiction!
1596
02:01:20,240 --> 02:01:23,711
- He was practically begging for a reason to stay.
- But it's raining outside.
1597
02:01:23,800 --> 02:01:25,712
That doesn't matter.
Can you come with me?
1598
02:01:25,840 --> 02:01:27,320
- I need to fix you.
- Jo.
1599
02:01:27,400 --> 02:01:31,394
Laurie, will you stop standing there
and go get the horses ready? Thank you.
1600
02:01:38,160 --> 02:01:42,632
You never ask about my mother,
even when you know I've seen her.
1601
02:01:42,720 --> 02:01:44,791
I assume she's still alive.
1602
02:01:44,880 --> 02:01:46,599
But I ask after your mother.
1603
02:01:46,680 --> 02:01:48,717
And I have no idea why.
1604
02:01:48,800 --> 02:01:51,315
- You're willfully missing the point.
- That's true.
1605
02:01:52,440 --> 02:01:55,399
- What is that...? What do they want?
- I have no idea.
1606
02:01:56,240 --> 02:01:58,656
- Father, are you publishing this?
- What happened to the "little women"?
1607
02:01:58,680 --> 02:02:00,440
Tell me you have
the rest of this book.
1608
02:02:01,440 --> 02:02:02,440
What?
1609
02:02:16,520 --> 02:02:18,716
I'm just trying to fix this hair.
1610
02:02:23,320 --> 02:02:25,312
Ah! Stop, stop, stop.
Stop the carriage.
1611
02:02:25,440 --> 02:02:26,960
- Wait, stop!
- Stop the carriage!
1612
02:02:27,000 --> 02:02:29,834
- Stop. All right, Go. Out. Out.
- Go. Go, go, go.
1613
02:02:29,920 --> 02:02:31,115
- Go!
- Jo, your hair!
1614
02:02:31,200 --> 02:02:32,839
Kiss him with love!
1615
02:02:41,840 --> 02:02:45,550
Frankly, I don't see
why she didn't marry the neighbor.
1616
02:02:45,640 --> 02:02:47,677
Well, because the neighbor marries
her sister.
1617
02:02:49,240 --> 02:02:51,880
Right, right.
Of course.
1618
02:02:53,920 --> 02:02:56,196
- So who does she marry?
- No one.
1619
02:02:56,560 --> 02:02:58,119
She doesn't marry either of them.
1620
02:02:59,160 --> 02:03:00,160
No.
1621
02:03:01,400 --> 02:03:04,359
No! No, no,
that won't work at all.
1622
02:03:04,480 --> 02:03:06,336
She says the whole book that
she doesn't want to marry.
1623
02:03:06,360 --> 02:03:08,033
Who cares?
1624
02:03:08,160 --> 02:03:12,040
- Girls want to see women married, not consistent.
- No, it isn't the right ending.
1625
02:03:12,120 --> 02:03:14,316
The right ending is
the one that sells.
1626
02:03:15,600 --> 02:03:16,520
Trust me.
1627
02:03:16,521 --> 02:03:20,719
If you decide to end your delightful book
with your heroine a spinster,
1628
02:03:20,800 --> 02:03:22,473
no one will buy it.
1629
02:03:22,560 --> 02:03:24,392
It won't be worth printing.
1630
02:03:25,520 --> 02:03:29,560
I suppose marriage has always been
an economic proposition, even in fiction.
1631
02:03:30,000 --> 02:03:31,070
It's romance.
1632
02:03:31,520 --> 02:03:34,160
- It's mercenary.
- Just end it that way, will you?
1633
02:03:35,280 --> 02:03:36,280
Fine.
1634
02:03:36,281 --> 02:03:37,555
- Go!
- Jo, your hair!
1635
02:03:37,680 --> 02:03:39,353
- Kiss him with love!
- Go!
1636
02:03:42,120 --> 02:03:44,999
- You look so beautiful!
- Go, Jo!
1637
02:04:03,760 --> 02:04:04,760
Jo!
1638
02:04:12,600 --> 02:04:15,354
I... I don't want you to leave.
I want you to stay.
1639
02:04:15,440 --> 02:04:16,760
- You do?
- Yes.
1640
02:04:16,840 --> 02:04:18,718
I would never leave
if you wish me to stay.
1641
02:04:18,800 --> 02:04:21,440
- No, I want you to stay.
- I have nothing to give you, Jo.
1642
02:04:21,520 --> 02:04:23,000
It doesn't matter.
1643
02:04:23,080 --> 02:04:24,480
My hands are empty.
1644
02:04:24,600 --> 02:04:25,750
They're not empty.
1645
02:04:33,680 --> 02:04:34,909
I love it.
1646
02:04:35,000 --> 02:04:36,639
It's romantic.
1647
02:04:36,720 --> 02:04:38,791
It's very moving.
1648
02:04:38,880 --> 02:04:40,314
That's very emotional.
1649
02:04:40,400 --> 02:04:43,154
- Well, thank you.
- We could call the chapter...
1650
02:04:44,720 --> 02:04:46,313
"Under the Umbrella."
1651
02:04:46,400 --> 02:04:47,834
- That's good.
- Perfect.
1652
02:04:47,920 --> 02:04:50,116
- Now, there's the question of the contract.
- Mm-hm.
1653
02:04:50,200 --> 02:04:52,510
I'm prepared to give you
5 percent of the royalties.
1654
02:04:52,600 --> 02:04:54,319
So I get 5 percent
of the profit.
1655
02:04:54,400 --> 02:04:57,677
Five percent of the net profits,
after I recoup.
1656
02:04:57,880 --> 02:05:00,475
Huh. Well, what about
a payment up front?
1657
02:05:00,560 --> 02:05:03,758
I'm the one taking the risk
in printing this book.
1658
02:05:03,840 --> 02:05:05,559
Yes, but it's my book.
1659
02:05:05,640 --> 02:05:07,711
And if it does well, we'll both make money.
1660
02:05:07,800 --> 02:05:09,632
If not, I can stay in business.
1661
02:05:09,720 --> 02:05:11,359
Oh, so I get nothing
if it fails.
1662
02:05:11,480 --> 02:05:14,871
No, I'll give you $500 right now
to buy out the copyright.
1663
02:05:15,360 --> 02:05:16,360
The copyright?
1664
02:05:16,361 --> 02:05:18,671
That's the right for reprinting,
that sort of thing.
1665
02:05:18,760 --> 02:05:20,752
Sequels, characters for other stories.
1666
02:05:20,840 --> 02:05:24,720
- Mm. Might that be worth something?
- Well, only if it's a success.
1667
02:05:24,800 --> 02:05:28,191
I see. It seems like something
I would want to own, no?
1668
02:05:28,280 --> 02:05:31,159
Didn't you say your family needed
the money more immediately?
1669
02:05:31,240 --> 02:05:33,675
Yes, they do, which is
why I wanted up-front payment.
1670
02:05:33,760 --> 02:05:37,515
No. It's too risky.
I'll only pay for the copyright.
1671
02:05:44,960 --> 02:05:47,839
You keep your $500,
and I'll keep the copyright.
1672
02:05:49,640 --> 02:05:52,075
Also, I want 10 percent
of royalties.
1673
02:05:53,920 --> 02:05:57,596
Five point five percent.
That's very generous.
1674
02:05:57,680 --> 02:06:00,354
- Nine percent.
- Six percent, and that's it.
1675
02:06:02,200 --> 02:06:07,320
Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine
into marriage for money, I might as well get some of it.
1676
02:06:08,400 --> 02:06:10,119
Six point six percent.
1677
02:06:11,720 --> 02:06:12,680
Done.
1678
02:06:12,681 --> 02:06:15,275
And you don't need to decide
about the copyright right now.
1679
02:06:15,360 --> 02:06:16,589
No, I've decided.
1680
02:06:16,680 --> 02:06:18,399
I want to own my own book.
1681
02:06:25,280 --> 02:06:27,840
- Where is she?
- She's here, everyone!
1682
02:06:33,880 --> 02:06:34,880
Come on!
1683
02:06:43,360 --> 02:06:46,034
Now, see if you can make a B.
1683
02:06:47,305 --> 02:06:53,413
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
133629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.