All language subtitles for Little Women 1994

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,078 --> 00:00:17,153 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:38,753 --> 00:02:41,754 - Is this too fast? - Harder! 3 00:02:49,762 --> 00:02:52,000 My sisters and I remember that winter... 4 00:02:52,067 --> 00:02:55,035 as the coldest of our childhood. 5 00:02:55,108 --> 00:02:59,364 A temporary poverty had settled upon our family some years before. 6 00:02:59,429 --> 00:03:02,845 The war had made fuel and lamp oil scarce. 7 00:03:02,918 --> 00:03:06,016 But necessity is indeed the mother of invention. 8 00:03:06,085 --> 00:03:08,159 Somehow in that dark time... 9 00:03:08,230 --> 00:03:13,053 our family, the March family, seemed to create its own light. 10 00:03:13,703 --> 00:03:15,362 Marmee! Marmee's home! 11 00:03:22,569 --> 00:03:24,936 Marmee! Marmee! 12 00:03:25,002 --> 00:03:29,258 We waited and waited! We've been "expectorating" you for hours! 13 00:03:29,322 --> 00:03:31,777 - Have you, my darling? - "Expecting," featherhead. 14 00:03:31,850 --> 00:03:33,825 - Oh, Marmee, you're frozen! - Yes. 15 00:03:33,898 --> 00:03:36,866 If you could see the people lined up outside Hope House in this bitter cold. 16 00:03:36,939 --> 00:03:40,802 - Mmm, your cheeks are so warm. - Finished your Christmas bundles? 17 00:03:40,876 --> 00:03:43,364 So many this year! We were handing out-- 18 00:03:43,436 --> 00:03:45,325 - Oh, how is your cold? - Better. 19 00:03:45,389 --> 00:03:47,276 Good. We were handing out food... 20 00:03:47,341 --> 00:03:49,283 as quickly as we could make up the baskets. 21 00:03:49,358 --> 00:03:52,653 Now, Miss Amy, what is this in my pocket? 22 00:03:52,718 --> 00:03:53,667 Father! 23 00:04:02,801 --> 00:04:06,347 "My dearest family, I am well and safe. 24 00:04:06,417 --> 00:04:08,457 Our battalion is encamped on the 'Potamac'." 25 00:04:08,529 --> 00:04:10,318 - Potomac. - Potomac. 26 00:04:11,538 --> 00:04:15,500 "December makes a hard, cold season for all of us so far from home. 27 00:04:15,571 --> 00:04:17,480 I think of my girls day and night... 28 00:04:17,555 --> 00:04:20,305 and find my best comfort in your affection. 29 00:04:20,371 --> 00:04:23,885 I pray that your own hardships will not be too great to bear. 30 00:04:23,956 --> 00:04:27,186 Give them all my dear love and a kiss. 31 00:04:27,253 --> 00:04:30,449 Tell them I think of them by day, pray for them by night." 32 00:04:30,517 --> 00:04:34,063 - Poor Father. - I'm a selfish girl. 33 00:04:34,134 --> 00:04:36,524 Oh! Little ones. 34 00:04:38,454 --> 00:04:41,302 It's Christmas Eve. Father wouldn't want us to be sad now. 35 00:04:41,367 --> 00:04:43,506 Ding-dong merrily on high 36 00:04:43,576 --> 00:04:44,504 In heaven the bells are ringing 37 00:04:44,504 --> 00:04:46,259 In heaven the bells are ringing 38 00:04:46,328 --> 00:04:51,446 Ding-dong merrily the sky is riven with angels singing 39 00:04:51,513 --> 00:04:58,225 Glor-o-o-ria 40 00:04:58,298 --> 00:05:01,365 Hosanna in excelsis 41 00:05:01,435 --> 00:05:02,929 To bed, Miss Amy. 42 00:05:03,003 --> 00:05:04,596 - Merry Christmas, sweetheart. - Merry Christmas. 43 00:05:04,667 --> 00:05:07,515 Let steeple bells be swungen 44 00:05:07,580 --> 00:05:09,369 And i-o i-o i-o 45 00:05:09,437 --> 00:05:12,785 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 46 00:05:12,860 --> 00:05:15,796 Glor-o-o-ria 47 00:05:15,869 --> 00:05:17,725 Merry Christmas, Beth. 48 00:05:17,790 --> 00:05:19,700 - Love you. - I love you. 49 00:05:19,774 --> 00:05:22,906 Hosanna in excelsis 50 00:05:22,975 --> 00:05:25,594 My Jo. Merry Christmas. 51 00:05:25,664 --> 00:05:28,184 Merry Christmas, Marmee. 52 00:05:28,256 --> 00:05:30,112 Hosanna in excelsis 53 00:05:30,177 --> 00:05:32,086 And don't sit up too late. 54 00:05:33,120 --> 00:05:34,233 I won't. 55 00:05:36,161 --> 00:05:41,563 May you beautifully rhyme your eve-time song ye singers 56 00:05:55,493 --> 00:05:59,324 Late at night, my mind would come alive with voices and stories... 57 00:05:59,397 --> 00:06:02,463 and friends as dear to me as any in the real world. 58 00:06:02,533 --> 00:06:07,204 I gave myself up to it, longing for transformation. 59 00:06:11,720 --> 00:06:14,306 Oh, what miraculous food! 60 00:06:14,376 --> 00:06:15,750 Isn't this just like the old days, Hannah? 61 00:06:15,815 --> 00:06:17,158 Oh. 62 00:06:20,234 --> 00:06:21,859 We shouldn't eat it. We should just look at it. 63 00:06:21,929 --> 00:06:23,522 I'm going to eat it. 64 00:06:23,594 --> 00:06:26,595 Jo? Jo, come down! 65 00:06:33,836 --> 00:06:35,723 I'm awake! 66 00:06:35,788 --> 00:06:37,217 Horrible piano. 67 00:06:38,508 --> 00:06:41,509 Hannah's put together an absolute Christmas miracle. 68 00:06:41,582 --> 00:06:44,003 Is that sausage? 69 00:06:45,070 --> 00:06:46,347 Wait! 70 00:06:47,502 --> 00:06:52,652 Oh, butter! Oh, oh, isn't butter "divinity"? 71 00:06:52,719 --> 00:06:53,930 Oh, God, thank you for this breakfast. 72 00:06:53,1000 --> 00:06:56,236 Jo, angel, fetch your Marmee. 73 00:06:56,303 --> 00:06:59,304 She went out at the crack of dawn to see some Germans. 74 00:06:59,376 --> 00:07:03,174 Hummel, the boy said. Not a word of English. 75 00:07:03,249 --> 00:07:04,842 His da's gone. 76 00:07:04,913 --> 00:07:07,980 Six children, and she's 'bout to issue another. 77 00:07:08,050 --> 00:07:09,959 May as well take 'em a stick of firewood. 78 00:07:10,034 --> 00:07:11,377 Sure they haven't got any. 79 00:07:11,443 --> 00:07:13,898 Or breakfast either. 80 00:07:15,028 --> 00:07:17,449 Perhaps we could send the Hummels our bread. 81 00:07:21,332 --> 00:07:24,595 Might as well send the butter too. Butter's not much use... 82 00:07:24,661 --> 00:07:26,897 without bread to put it on. 83 00:07:41,784 --> 00:07:43,442 Oh, wonderful snow! 84 00:07:43,512 --> 00:07:46,382 Don't you wish you could roll about in it like dogs? 85 00:07:46,457 --> 00:07:50,233 Once one of our finest families. 86 00:07:55,611 --> 00:07:57,619 Lovely weather for a picnic! 87 00:07:57,692 --> 00:07:59,666 Come along, Theodore. We'll be late for church. 88 00:08:05,628 --> 00:08:10,680 Jo, you should let them speak first. What will they think of us? 89 00:08:10,749 --> 00:08:12,538 Oh, don't look back! 90 00:08:12,605 --> 00:08:16,665 Here we come a-wassailing among the leaves so green 91 00:08:16,735 --> 00:08:20,664 And here we come a-wandering so fair as to be seen 92 00:08:20,735 --> 00:08:25,438 Love and joy come to you And to you your wassail too 93 00:08:25,504 --> 00:08:29,083 And God bless you and send you a happy new year 94 00:08:29,153 --> 00:08:33,114 And God send you a happy new year 95 00:08:43,972 --> 00:08:47,650 "Knights and ladies, elves and pages, monks and flower girls... 96 00:08:47,717 --> 00:08:51,132 all mingled gaily in the dance. 97 00:08:51,205 --> 00:08:54,686 Pauline cried out in horror as her bridegroom's mask fell... 98 00:08:54,757 --> 00:08:56,285 disclosing not her lover Ferdinand... 99 00:08:56,358 --> 00:09:00,254 but the face of his sworn enemy, Count Antonio. 100 00:09:02,311 --> 00:09:06,502 Revenge is mine, quoth he." 101 00:09:08,776 --> 00:09:11,460 Continued in the following edition. 102 00:09:11,528 --> 00:09:14,431 Excellent installment, Mr. Snodgrass. 103 00:09:18,410 --> 00:09:21,956 - Oh, I love forbidden marriages! - You ought to publish it, Jo. 104 00:09:22,027 --> 00:09:24,034 Really! Not just in the Pickwick Portfolio. 105 00:09:24,107 --> 00:09:26,442 Mr. Tupman, are you demeaning our fine newspaper? 106 00:09:26,507 --> 00:09:28,133 Mr. Winkle. 107 00:09:29,965 --> 00:09:32,583 "One periwink--" Advertisement. 108 00:09:32,652 --> 00:09:37,028 "One periwinkle sash belonging to Mr. N. Winkle... 109 00:09:37,100 --> 00:09:40,200 has been 'abscondated' from the wash line... 110 00:09:40,270 --> 00:09:44,013 which gentleman desires any reports leading to its recovery." 111 00:09:48,879 --> 00:09:52,709 Gentlemen of the press, hear, hear! I call to your attention... 112 00:09:52,784 --> 00:09:54,759 our Mr. Tupman's The History of the Squash. 113 00:09:54,833 --> 00:09:56,459 Oh, don't read mine. 114 00:09:56,529 --> 00:09:58,154 Beth, this isn't a story. It's a recipe. 115 00:09:58,224 --> 00:10:00,462 Oh, dear, I never know what to write. 116 00:10:00,530 --> 00:10:04,786 First rule of writing, Mr. Tupman, is never write what you know. 117 00:10:05,970 --> 00:10:08,688 What do we think of the boy? 118 00:10:08,755 --> 00:10:13,011 Is he a captive like Smee in Nicholas Nickleby? 119 00:10:13,076 --> 00:10:16,274 He looks lonely. You don't think he'll try to call? 120 00:10:16,341 --> 00:10:20,848 Maybe he has a secret-- a tragic, European secret. 121 00:10:20,917 --> 00:10:23,219 He's had no upbringing at all they say. 122 00:10:23,286 --> 00:10:25,970 He was reared in Italy among artists and vagrants. 123 00:10:26,038 --> 00:10:28,242 Doesn't he have a noble brow? 124 00:10:28,311 --> 00:10:31,213 If I were a boy, I'd want to look just like that. 125 00:10:31,287 --> 00:10:34,102 Imagine giving up Italy to come live with that awful old man! 126 00:10:34,168 --> 00:10:36,437 Jo, please don't say awful. It's slang. 127 00:10:36,504 --> 00:10:38,327 I'd be terrified to live with him. 128 00:10:40,376 --> 00:10:44,687 I shouldn't mind living in such a fine house and having nice things. 129 00:10:44,762 --> 00:10:47,959 Oh, it doesn't seen like Christmas this year without presents. 130 00:10:49,691 --> 00:10:53,269 I'm desperate for drawing pencils. 131 00:10:53,339 --> 00:10:55,380 I wish I didn't have to work for Great-Aunt March... 132 00:10:55,452 --> 00:10:57,874 that crabby old miser. 133 00:10:57,949 --> 00:11:00,599 And you, Beth. What's your Christmas wish? 134 00:11:00,669 --> 00:11:04,598 I'd like the war to end so Father can come home. 135 00:11:04,669 --> 00:11:08,216 Oh, sweet Beth. We all want that. 136 00:11:09,246 --> 00:11:11,581 They do have a beautiful piano. 137 00:11:11,647 --> 00:11:15,063 Wait 'til I'm a writer. I'll buy you the best piano in creation. 138 00:11:15,136 --> 00:11:18,136 And if she doesn't, you can come over and play mine. 139 00:11:18,208 --> 00:11:21,340 When I marry, I'm going to be disgustingly rich. 140 00:11:21,408 --> 00:11:24,475 And what if the man you love is a poor man but good, like Father? 141 00:11:24,545 --> 00:11:28,474 Well, it isn't like being stuck with the dreadful nose you get. 142 00:11:28,546 --> 00:11:31,196 One does have a choice to whom one loves. 143 00:11:31,265 --> 00:11:32,477 You have a lovely nose! 144 00:11:32,547 --> 00:11:34,935 I wouldn't marry for the money. 145 00:11:35,010 --> 00:11:37,694 I mean, what if his business goes bust? 146 00:11:37,764 --> 00:11:41,888 Besides, down at the Eagle, they pay $5 for each story they print. 147 00:11:41,956 --> 00:11:44,346 Why, I have ten stories in my head right now! 148 00:11:44,421 --> 00:11:47,006 Gentlemen, I dislike all this money talk. 149 00:11:47,076 --> 00:11:48,801 It isn't refined. 150 00:11:48,870 --> 00:11:52,864 If lack of attention to personal finances is a mark of refinement... 151 00:11:52,935 --> 00:11:56,678 then I'd say the Marches are the most elegant family in Concord. 152 00:11:58,088 --> 00:12:00,259 We'll all grow up someday, Meg. 153 00:12:00,327 --> 00:12:02,662 We might as well know what we want. 154 00:12:05,161 --> 00:12:06,438 That'll do. 155 00:12:06,505 --> 00:12:08,327 Put the carriage away, and look smart about it. 156 00:12:08,393 --> 00:12:09,604 Very good, sir. 157 00:12:11,210 --> 00:12:12,322 Merry Christmas! 158 00:12:14,538 --> 00:12:16,807 I have the most wonderful feeling about tonight. 159 00:12:16,874 --> 00:12:18,599 Meg and Jo, you have to tell me... 160 00:12:18,667 --> 00:12:21,449 "exquisitely" everything about Belle Gardiner. 161 00:12:21,515 --> 00:12:22,858 What her nose looks like and about her ring. 162 00:12:22,924 --> 00:12:24,582 Annie Gardiner says it's an emerald. 163 00:12:24,652 --> 00:12:26,954 Can you imagine? Everyone's lucky but me. 164 00:12:27,021 --> 00:12:30,250 I'm glad I don't have to go and be with those frightening people... 165 00:12:30,318 --> 00:12:32,805 and try to think of things to say. 166 00:12:32,877 --> 00:12:34,371 - Hush now. - Oh, mind you, Jo... 167 00:12:34,446 --> 00:12:36,301 don't eat much at supper... 168 00:12:36,366 --> 00:12:38,701 and don't shake hands with people. It isn't the thing anymore. 169 00:12:38,767 --> 00:12:41,353 - Jo, your dress! - Oh, I know! 170 00:12:41,423 --> 00:12:44,206 You always stand too close to the fire. 171 00:12:44,272 --> 00:12:46,792 Oh, dear. Well, just keep your backside to the wall. 172 00:12:46,863 --> 00:12:50,661 - Meg, look. What cunning little heels. - They're rather small. 173 00:12:50,737 --> 00:12:53,454 That's all right. It's only for one night. 174 00:12:53,521 --> 00:12:54,699 You don't suppose anyone will notice... 175 00:12:54,769 --> 00:12:56,297 they came out of the rag bag, do you? 176 00:12:56,370 --> 00:12:58,791 Uh-uh. You have to have heels. 177 00:13:01,491 --> 00:13:02,832 What's that strange smell? 178 00:13:04,724 --> 00:13:06,611 Like burnt feathers. 179 00:13:12,725 --> 00:13:15,376 - Heavens above! - You've ruined me! 180 00:13:15,445 --> 00:13:17,780 I'm sorry! I'm sorry. 181 00:13:17,845 --> 00:13:19,700 You shouldn't have had me do it! 182 00:13:19,765 --> 00:13:22,068 - Meg, don't worry. - I spoil everything. 183 00:13:23,702 --> 00:13:27,315 - I can't go out like this! - Good! I'm not going either. 184 00:13:27,384 --> 00:13:30,003 Here, we'll place my bow in front. 185 00:13:31,384 --> 00:13:34,101 - Yes, that covers it. - It's very becoming. 186 00:13:34,169 --> 00:13:38,610 I'll never have any suitors. I'll just be a dried-up old spinster. 187 00:13:38,682 --> 00:13:41,016 You don't need scores of suitors. 188 00:13:41,082 --> 00:13:43,603 You only need one, if he's the right one. 189 00:13:43,674 --> 00:13:45,616 Listen to the child. 190 00:13:45,690 --> 00:13:49,269 Meg isn't going to be married right away, is she? 191 00:13:49,339 --> 00:13:52,023 With Jo's help, I never will. 192 00:13:54,428 --> 00:13:58,652 - You must be so happy. - Oh, Belle, it's enchanting. 193 00:14:00,318 --> 00:14:03,831 Well, I best go help Mama. Excuse me. 194 00:14:14,656 --> 00:14:17,526 I think it's Mrs. Barkley. 195 00:14:18,656 --> 00:14:20,413 She's going to try it. Watch her. 196 00:14:40,645 --> 00:14:43,874 Oh, yes, I would like it very much. 197 00:14:54,311 --> 00:14:56,580 Jehoshaphat! I'm sorry. 198 00:14:56,647 --> 00:15:00,194 No, no, stay! It's not a bad hiding place. 199 00:15:00,265 --> 00:15:01,508 You see, I don't know anyone... 200 00:15:01,576 --> 00:15:03,999 so I feel awkward standing and staring at people. 201 00:15:04,073 --> 00:15:07,172 Should I put on my jacket? I never know the rules. 202 00:15:07,242 --> 00:15:09,860 Um, um, I'm Laurie. 203 00:15:09,929 --> 00:15:13,246 Theodore Laurence, but I'm, uh, I'm called Laurie. 204 00:15:13,322 --> 00:15:16,454 Jo March. Um-- 205 00:15:16,523 --> 00:15:18,913 So, who were you staring at? 206 00:15:18,988 --> 00:15:22,982 Uh, you, actually. What-- what game were you playing? 207 00:15:23,053 --> 00:15:25,736 I don't know, but I think I won. 208 00:15:25,805 --> 00:15:29,766 - Who else? - Well, I was-- 209 00:15:29,837 --> 00:15:31,845 I was quite taken with that one. 210 00:15:36,335 --> 00:15:40,078 That's Meg. That's my sister. 211 00:15:42,319 --> 00:15:45,669 She's completely bald in front. 212 00:15:45,745 --> 00:15:49,324 Is it true that you lived in Italy among artists and vagrants? 213 00:15:49,393 --> 00:15:54,183 My mother was Italian. A, uh, pianist. 214 00:15:56,403 --> 00:15:58,858 - Grandfather disapproved of her. - Truly? 215 00:15:58,931 --> 00:16:01,779 I saw a play like that once. Do you like the theater? 216 00:16:01,844 --> 00:16:04,233 - Oh, yes. - Were you born there? 217 00:16:04,307 --> 00:16:07,342 Where? In-- In, uh, Italy. 218 00:16:07,413 --> 00:16:10,097 - Do you speak French or Italian? - English at home. 219 00:16:10,165 --> 00:16:13,875 Francais a L 'ecole. The Music Conservatory in Vevey. 220 00:16:13,942 --> 00:16:15,698 But Grandfather's having me tutored now. 221 00:16:15,766 --> 00:16:17,293 He insists I go to college. 222 00:16:17,367 --> 00:16:21,261 Oh, I'd commit murder to go to college. 223 00:16:21,334 --> 00:16:22,993 Ohh! 224 00:16:23,063 --> 00:16:25,814 Actually, I'm going to Europe. 225 00:16:25,880 --> 00:16:28,116 Well, at least I hope I am. 226 00:16:28,185 --> 00:16:30,290 My Great-Aunt March says she'll go one of these days... 227 00:16:30,361 --> 00:16:33,874 and she has to take me with her because I work as her companion. 228 00:16:33,945 --> 00:16:37,262 I have to read to her for hours and hours. 229 00:16:37,338 --> 00:16:40,274 - But I do all the voices! - I'll bet you do. 230 00:16:40,347 --> 00:16:42,256 If I weren't going to be a writer... 231 00:16:42,331 --> 00:16:45,463 I'd go to New York and pursue the stage. 232 00:16:45,532 --> 00:16:49,013 - Are you shocked? - Very. 233 00:16:57,469 --> 00:16:58,931 I-I'm sorry. 234 00:17:13,409 --> 00:17:16,923 I'm sorry. Meg always makes me take the gentleman's part at home. 235 00:17:16,994 --> 00:17:19,547 It's a shame you don't know the lady's part. 236 00:17:21,667 --> 00:17:23,358 Why are you looking at the back of my dress? 237 00:17:23,427 --> 00:17:25,282 It isn't so bad! Honestly. 238 00:17:25,348 --> 00:17:27,649 You promised you wouldn't look. 239 00:17:27,715 --> 00:17:30,269 Oh, Jo, I've sprained my ankle. 240 00:17:30,340 --> 00:17:32,315 I shouldn't wonder in those shoes! Does it hurt? 241 00:17:32,387 --> 00:17:34,723 Oh. Oh, no, no. I'm quite well, thank you. 242 00:17:34,789 --> 00:17:38,586 Well, this is our neighbor, Laurie, the captive. 243 00:17:38,661 --> 00:17:40,668 Oh, poor Meg. I'll go tell Mrs. Gardiner. 244 00:17:40,741 --> 00:17:43,360 Oh, no, Jo. She'll think I've been sampling the punch. 245 00:17:43,430 --> 00:17:46,846 - A perfectly good party ruined. - I have my carriage. 246 00:17:46,919 --> 00:17:48,032 Let me take you home. 247 00:17:48,103 --> 00:17:50,046 - Oh, yes! - Oh, no, thank you. 248 00:17:53,288 --> 00:17:55,776 Thank you. 249 00:18:02,506 --> 00:18:05,953 Lean on me. Thank you, Mr. Laurence. That's very kind of you. 250 00:18:06,026 --> 00:18:07,882 - Good-bye, Laurie. - Good night, Mrs. March. 251 00:18:07,947 --> 00:18:10,314 Wherever did you get this shoe? 252 00:18:11,755 --> 00:18:15,368 Did you ride in his carriage? Oh, you two have all the luck. 253 00:18:15,437 --> 00:18:19,048 - Oh, Jo, is he very romantic? - Not in the slightest! 254 00:18:19,117 --> 00:18:22,379 We're very much obliged to him, but he's a dreadful boy. 255 00:18:22,445 --> 00:18:25,064 He did a good deed putting snow on this ankle. 256 00:18:25,134 --> 00:18:29,412 - He put snow on your ankle? - To bed, Miss Amy. 257 00:18:29,487 --> 00:18:32,685 - With his own hands? - Oh, stop being so swoony. 258 00:18:32,752 --> 00:18:34,759 I won't have my girls being silly about boys. 259 00:18:34,832 --> 00:18:37,702 To bed, Jo, dear. 260 00:18:37,777 --> 00:18:40,232 Does this hurt? 261 00:18:40,305 --> 00:18:43,600 - Everything lovely happens to Meg. - Oh, yes indeed! 262 00:18:43,665 --> 00:18:45,641 You mustn't be soppy about Laurie anymore than you should be soppy... 263 00:18:45,713 --> 00:18:47,721 about those silly girls at school. 264 00:18:47,793 --> 00:18:49,321 I hope we shall be good friends with him. 265 00:18:49,395 --> 00:18:53,171 - With a boy? - He isn't a boy! He's Laurie! 266 00:18:55,635 --> 00:18:57,873 Faster! 267 00:19:01,044 --> 00:19:04,209 Faster! 268 00:19:06,037 --> 00:19:08,045 Laurie! 269 00:19:13,847 --> 00:19:17,776 Your young ladies are unusually active, Mrs. March, if I may say so. 270 00:19:17,848 --> 00:19:20,215 You may indeed, Mr. Brooke. 271 00:19:20,280 --> 00:19:22,386 It is my opinion that young girls are no different than boys... 272 00:19:22,456 --> 00:19:24,082 in their need for exertion. 273 00:19:24,153 --> 00:19:26,739 Feminine weakness and fainting spells are the direct result... 274 00:19:26,809 --> 00:19:28,435 of our confining young girls to the house... 275 00:19:28,506 --> 00:19:31,736 bent over their needlework in restrictive corsets. 276 00:19:34,074 --> 00:19:36,147 Marmee! 277 00:19:37,179 --> 00:19:40,693 Your young student is an athlete. 278 00:19:41,884 --> 00:19:44,186 He is, thank you, a good one. 279 00:19:44,253 --> 00:19:46,708 But he makes an unruly scholar. 280 00:19:46,780 --> 00:19:49,170 I regret that his grandfather is away much. 281 00:19:51,069 --> 00:19:52,183 One hopes that your girls... 282 00:19:52,254 --> 00:19:54,010 will be a gentling influence. 283 00:19:54,078 --> 00:19:56,218 Indeed, Mr. Brooke. 284 00:19:57,727 --> 00:20:01,917 Marmee, must you speak to everyone about corsets? 285 00:20:01,983 --> 00:20:03,707 Oh, Meg. 286 00:20:03,776 --> 00:20:05,599 Do I? 287 00:20:09,921 --> 00:20:12,343 Blast these wretched skirts! 288 00:20:13,378 --> 00:20:15,615 Don't say blast and wretch. 289 00:20:15,682 --> 00:20:18,333 Amy, don't be such a ninny-pinny. 290 00:20:18,403 --> 00:20:21,818 I wish I was Beth so I could stay home and do pleasant things. 291 00:20:21,891 --> 00:20:25,918 Oh, if you call doing laundry and housework pleasant! 292 00:20:25,988 --> 00:20:27,843 Blast! 293 00:20:27,908 --> 00:20:30,397 Amy, hurry. I'll be late for work. 294 00:20:31,430 --> 00:20:35,042 There's Mrs. King. I'm tardy again. 295 00:20:37,382 --> 00:20:39,270 Lovely children. 296 00:20:39,335 --> 00:20:43,132 Oh, Meg, must I go to school? I'm so "degradatated." 297 00:20:43,207 --> 00:20:46,590 I can hardly hold my head up. I owe at least a dozen limes. 298 00:20:46,664 --> 00:20:48,639 - Limes? - Are limes the fashion now? 299 00:20:48,713 --> 00:20:51,397 Of course they are. It's nothing but limes now. 300 00:20:51,465 --> 00:20:54,280 Everyone keeps them in their desks and trades them for beads and things. 301 00:20:54,345 --> 00:20:56,320 And all the girls treat each other at recess. 302 00:20:56,394 --> 00:20:58,150 If you don't bring limes to school, you're nothing. 303 00:20:58,217 --> 00:21:00,040 You might as well be dead. 304 00:21:00,106 --> 00:21:02,856 I've had ever so many limes, and I can't pay anyone back. 305 00:21:02,922 --> 00:21:05,890 No wonder you don't learn anything at that school! 306 00:21:05,963 --> 00:21:08,615 I know how it feels to do without any little luxuries. 307 00:21:09,164 --> 00:21:11,816 But we are not destitute, not yet. 308 00:21:11,885 --> 00:21:15,300 Here's a quarter. Marmee gave me the rag money this month. 309 00:21:15,917 --> 00:21:16,965 Go on! 310 00:21:23,502 --> 00:21:28,741 "Secondly, the immortality of the soul... 311 00:21:28,816 --> 00:21:31,663 is asserted to be in consequence... 312 00:21:31,727 --> 00:21:34,150 of its immateriality... 313 00:21:34,225 --> 00:21:37,292 as in all leipothymic cases... 314 00:21:37,362 --> 00:21:42,600 consistent with the idea of immortality... 315 00:21:42,674 --> 00:21:47,214 and immorality, and physicality--" 316 00:21:47,283 --> 00:21:52,270 And I think you finally dozed off. 317 00:22:20,505 --> 00:22:23,921 Josephine, there's a draft! 318 00:22:33,179 --> 00:22:35,066 Is it Father? 319 00:22:38,620 --> 00:22:40,476 Teacher struck me. 320 00:22:40,541 --> 00:22:43,291 He put the limes out into the snow. 321 00:22:46,558 --> 00:22:50,487 May Chester said my limes must have been donated to Hope House. 322 00:22:50,558 --> 00:22:54,487 Then I said that she wouldn't get a single lime from me. 323 00:22:54,559 --> 00:22:57,407 And then she told Mr. Davis they were hidden in my desk... 324 00:22:57,472 --> 00:22:58,650 and then he struck me. 325 00:22:58,720 --> 00:23:02,266 We oughta go over there and beat the tar out of him with his own stick! 326 00:23:02,336 --> 00:23:05,534 Jo, we must not embrace violence. 327 00:23:05,602 --> 00:23:10,589 - I'll write this man a letter. - A letter? That'll show him. 328 00:23:10,659 --> 00:23:12,000 You failed to mention to me they were forbidden. 329 00:23:12,066 --> 00:23:13,890 A whole month's rag money? 330 00:23:13,955 --> 00:23:18,462 - Amy, I shouldn't have given it to you. - I'm sorry! 331 00:23:18,532 --> 00:23:22,111 All those lovely limes. I'm perfectly "desolated." 332 00:23:22,181 --> 00:23:23,774 I'm not sorry you lost them. 333 00:23:23,845 --> 00:23:25,819 It's a frivolous concern in times like these. 334 00:23:25,892 --> 00:23:27,966 You are more intent upon reshaping your dear little nose... 335 00:23:28,038 --> 00:23:30,526 than in fashioning your character. 336 00:23:30,598 --> 00:23:32,508 It's an appalling school. Your spelling's atrocious... 337 00:23:32,582 --> 00:23:34,557 your Latin absurd. 338 00:23:34,630 --> 00:23:37,184 Mr. Davis said it was as useful to educate a woman... 339 00:23:37,255 --> 00:23:39,044 as to educate a female cat. 340 00:23:41,320 --> 00:23:44,637 I shall strangle Mr. Davis! 341 00:23:46,120 --> 00:23:47,747 "Mr. Davis... 342 00:23:49,001 --> 00:23:51,205 what right have you to strike a child? 343 00:23:51,273 --> 00:23:54,405 In God's eyes we are all children and we are all equals. 344 00:23:54,474 --> 00:23:57,672 If you hit and humiliate a child, the only lesson she will learn... 345 00:23:57,739 --> 00:23:59,746 is to hit and humiliate." 346 00:24:00,940 --> 00:24:04,290 Amy, do you think you can discipline yourself... 347 00:24:04,364 --> 00:24:06,153 to learn at home as Beth has done? 348 00:24:10,061 --> 00:24:12,199 "I withdraw my daughter Amy from your school." 349 00:24:12,269 --> 00:24:13,961 It serves the scoundrel right! 350 00:24:14,030 --> 00:24:17,130 Jo will now supervise your education. 351 00:24:26,032 --> 00:24:28,617 Jo, tell me what happens next... 352 00:24:28,688 --> 00:24:33,162 after the Duke turns his back on his family fortune and saves Lady Zara. 353 00:24:33,233 --> 00:24:38,024 Don't know. It's all murder and gore. The damsel's in distress. 354 00:24:38,098 --> 00:24:41,262 Oh, I love your damsels in distress. 355 00:24:41,330 --> 00:24:45,487 Oh, Beth, truly, I don't know if I could ever be good like Marmee. 356 00:24:46,996 --> 00:24:50,771 I rather crave violence. 357 00:24:50,837 --> 00:24:53,171 If only I could be like Father... 358 00:24:53,237 --> 00:24:57,493 and go to war and stand up to the lions of injustice. 359 00:24:57,557 --> 00:25:00,722 And so Marmee does in her own way. 360 00:25:00,790 --> 00:25:02,578 Yes. 361 00:25:02,647 --> 00:25:05,943 But I want to do something different! 362 00:25:06,007 --> 00:25:09,750 I don't know what it is yet, but I'm on the watch for it. 363 00:25:09,816 --> 00:25:12,370 You will find it, Jo. 364 00:25:20,762 --> 00:25:22,671 Hello! Jo! 365 00:25:22,746 --> 00:25:27,057 Come over here. You too, Meg. It's dull as tombs around here. 366 00:25:27,131 --> 00:25:30,393 Mr. Laurence, one doesn't shout at ladies as if they were cattle. 367 00:25:37,789 --> 00:25:39,033 My apologies. 368 00:25:49,344 --> 00:25:51,199 All right. 369 00:26:02,722 --> 00:26:05,177 What do those girls do over there all day? 370 00:26:05,250 --> 00:26:08,153 Over the mysteries of female life... 371 00:26:08,227 --> 00:26:12,122 there is drawn a veil best left undisturbed. 372 00:26:36,297 --> 00:26:39,645 Oh, dear Countess, pray for me... 373 00:26:39,721 --> 00:26:44,228 for I have sinned against meself and me brother Rodrigo. 374 00:26:44,298 --> 00:26:46,850 You've got to say sinned as if you've really sinned! 375 00:26:46,921 --> 00:26:49,857 Sinned! Sinned! 376 00:26:49,931 --> 00:26:51,457 Rodrigo! 377 00:26:51,530 --> 00:26:56,168 You arrive seeking the Duke of Lankershire. 378 00:26:56,235 --> 00:26:59,203 Hark ye. Who goes there? 379 00:26:59,276 --> 00:27:00,683 Oh, I forgot the cymbals. 380 00:27:00,749 --> 00:27:04,098 Why it's... it's Rodrigo! 381 00:27:05,198 --> 00:27:09,290 - Rodrigo? - I want to be Lady Violet. 382 00:27:09,358 --> 00:27:12,075 I'm "exhaustified" of being the boy. 383 00:27:12,142 --> 00:27:16,485 The play is the thing, Amy! You're too little to be Lady Violet. 384 00:27:16,559 --> 00:27:18,633 Here, be the Countess de Montanescu. 385 00:27:18,703 --> 00:27:22,927 - You don't have any lines. - Besides who would be our Rodrigo? 386 00:27:25,457 --> 00:27:27,214 Gentlemen... 387 00:27:29,073 --> 00:27:33,863 I propose the admission of a new member to our theatrical society. 388 00:27:33,938 --> 00:27:35,848 Theodore Laurence. We'll put it to a vote. 389 00:27:35,923 --> 00:27:38,990 Nay. He'll laugh at our acting and poke fun at us later. 390 00:27:39,060 --> 00:27:40,653 He'll think it's only a game. 391 00:27:40,724 --> 00:27:42,994 No, he won't. Upon my word as a gentleman. 392 00:27:43,060 --> 00:27:46,355 Jo, when it's only ladies, we don't guard our conduct in the same way. 393 00:27:46,420 --> 00:27:49,421 We bear our souls and tell the most appalling secrets. 394 00:27:49,493 --> 00:27:53,749 - He would find us improper. - Teddy would do nothing of the sort. 395 00:27:54,646 --> 00:27:56,883 Oh, please? Let's try him. 396 00:27:56,951 --> 00:27:58,806 Shall we? 397 00:28:00,503 --> 00:28:02,259 - Jo! - Traitor! 398 00:28:02,327 --> 00:28:06,190 Fellow artists, may I present myself... 399 00:28:06,264 --> 00:28:11,567 as an actor, a musician, and a loyal and very humble servant of the club. 400 00:28:11,641 --> 00:28:13,464 We'll be the judge of that. 401 00:28:13,529 --> 00:28:16,879 In token of my gratitude, and as a means of promoting... 402 00:28:16,955 --> 00:28:19,256 communication between adjoining nations... 403 00:28:19,323 --> 00:28:24,506 shouting from windows being forbidden, I shall provide... 404 00:28:24,571 --> 00:28:27,442 a post office in our hedge... 405 00:28:27,516 --> 00:28:31,772 to further encourage the baring of our souls... 406 00:28:31,837 --> 00:28:34,772 and the telling of our most appalling secrets. 407 00:28:38,079 --> 00:28:40,119 I do pledge... 408 00:28:40,190 --> 00:28:43,672 never to reveal what I receive in confidence here. 409 00:28:47,968 --> 00:28:49,855 Well then... 410 00:28:51,649 --> 00:28:54,267 do take your place, Rodrigo. 411 00:28:54,338 --> 00:28:55,799 Sir... 412 00:28:55,874 --> 00:28:57,335 Rodrigo. 413 00:29:04,899 --> 00:29:08,478 And so Laurie was admitted as an equal into our society... 414 00:29:08,548 --> 00:29:10,915 and we March girls could enjoy the daily novelty... 415 00:29:10,980 --> 00:29:13,981 of having a real brother of our very own. 416 00:29:17,829 --> 00:29:20,067 I want to go to the theater. 417 00:29:20,135 --> 00:29:22,720 - I never get to go anywhere. - You're too little. 418 00:29:22,790 --> 00:29:25,246 Beth, where in tarnation are Marmee's opera glasses? 419 00:29:25,319 --> 00:29:28,582 I'm not too little. You're just hogging Laurie. 420 00:29:28,648 --> 00:29:30,142 Please, can't I go? 421 00:29:30,216 --> 00:29:33,031 Oh, Amy, I'm afraid Laurie only reserved four seats. 422 00:29:33,096 --> 00:29:34,111 Do I look too shabby? 423 00:29:34,184 --> 00:29:36,356 Oh, Jehoshaphat, Meg, this isn't a coronation. 424 00:29:36,425 --> 00:29:39,491 It's just Laurie and that awful Mr. Brooke. 425 00:29:39,561 --> 00:29:41,798 Jo, can't you ask Teddy to get another ticket? 426 00:29:41,866 --> 00:29:43,775 No! 427 00:29:43,850 --> 00:29:46,054 You have a cold, dear. Rest your eyes. 428 00:29:46,123 --> 00:29:48,578 Evangeline and I will make you some ginger tea. 429 00:29:48,650 --> 00:29:52,481 You're weeks behind in algebra. Do all the pages that I've marked. 430 00:29:52,555 --> 00:29:55,044 I won't have a sister who's a lazy ignoramus. 431 00:29:55,116 --> 00:29:58,565 - Don't sulk. You look like a pigeon. - Coo! Coo! 432 00:29:58,637 --> 00:29:59,848 Good night. 433 00:30:05,006 --> 00:30:07,429 You'll be sorry for this, Jo March! 434 00:30:14,031 --> 00:30:16,366 Whoa! Whoa, there. 435 00:30:20,272 --> 00:30:22,640 Thank you. 436 00:30:22,705 --> 00:30:25,771 Oh, Mrs. Nell Watson. Wasn't she a wonderful swooner? 437 00:30:25,841 --> 00:30:28,657 If only I were the swooning type! 438 00:30:28,722 --> 00:30:31,145 If only I were the catching type. 439 00:30:31,219 --> 00:30:33,161 Young Laurence informs me... 440 00:30:33,235 --> 00:30:35,570 you are an aficionado of the theater, Miss March. 441 00:30:37,748 --> 00:30:40,684 - Well, I-- I enjoy reading plays. - Yes. 442 00:30:40,757 --> 00:30:44,587 I, I find it most pleasurable myself. 443 00:30:44,662 --> 00:30:47,182 Though I confess I'm distracted at the theater... 444 00:30:47,254 --> 00:30:50,451 thinking of the peculiar lives of the actors themselves. 445 00:30:50,518 --> 00:30:53,902 When one considers the immodesties Mrs. Nell Watson suffers... 446 00:30:53,975 --> 00:30:56,824 one wonders what sort of lady would seek such a life. 447 00:30:56,888 --> 00:30:59,157 Meg is a sensational actress! 448 00:30:59,224 --> 00:31:02,040 We're always putting on wild theatricals. 449 00:31:02,105 --> 00:31:04,494 It's just something that we play at. 450 00:31:05,657 --> 00:31:08,920 Well, as, as a matter of fact... 451 00:31:08,987 --> 00:31:11,288 at school I engaged in debating. 452 00:31:11,354 --> 00:31:15,316 What do you think of that? Let's see what they do. 453 00:31:24,957 --> 00:31:27,958 - I had a wonderful time, Mr. Brooke. - As did I. 454 00:31:28,029 --> 00:31:31,096 It was a most delightful evening. 455 00:31:31,166 --> 00:31:34,648 - And I'd very much like-- - Thank you very much. Good night. 456 00:31:34,719 --> 00:31:36,660 - Oh, good night. - Good night. 457 00:31:40,768 --> 00:31:44,478 - That was rude. - You plastered yourself on him. 458 00:31:44,544 --> 00:31:47,512 It's proper to take a gentleman's arm if it's offered. 459 00:31:47,585 --> 00:31:49,822 How was the theater? Amusing? 460 00:31:49,889 --> 00:31:54,876 It was wonderful! I was absolutely inspired by the love scene. 461 00:31:57,347 --> 00:32:00,479 You look flushed, Meg dear. Was the theater overcrowded? 462 00:32:05,604 --> 00:32:07,676 Still sulking? 463 00:32:18,119 --> 00:32:20,356 Beth, where did I put my manuscript? 464 00:32:20,423 --> 00:32:22,528 Beth? 465 00:32:32,041 --> 00:32:33,154 No! 466 00:32:38,090 --> 00:32:40,032 Oh, no. 467 00:32:40,106 --> 00:32:43,238 I didn't do it! 468 00:32:43,307 --> 00:32:45,991 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 469 00:32:46,060 --> 00:32:46,988 Marmee, help me! 470 00:32:47,052 --> 00:32:50,314 I'm gonna kill you! Do you hear me? 471 00:32:50,381 --> 00:32:53,729 - How can you do this to me? - Jo! 472 00:32:53,804 --> 00:32:56,009 - Jo, stop. You're hurting her. - Marmee! 473 00:32:56,077 --> 00:32:58,249 - Marmee! - Jo! Jo! Let go of her! 474 00:32:58,318 --> 00:33:02,180 - What's happened? All right, all right. - I hate you! 475 00:33:02,927 --> 00:33:04,487 No, Jo! 476 00:33:04,559 --> 00:33:07,048 Don't touch it. 477 00:33:07,120 --> 00:33:10,284 Come. Just let it go. 478 00:33:10,352 --> 00:33:13,614 You're dead! You're nothing! 479 00:33:13,680 --> 00:33:16,878 I never want to see you again! 480 00:33:26,483 --> 00:33:30,891 It is a very great loss, and you have every right to be put out. 481 00:33:30,963 --> 00:33:33,517 But don't let the sun go down upon your anger. 482 00:33:33,588 --> 00:33:37,451 Forgive each other. Begin again tomorrow, huh? 483 00:33:37,525 --> 00:33:40,208 I will never forgive her. 484 00:33:44,471 --> 00:33:46,675 I'm sorry, Jo. 485 00:34:08,666 --> 00:34:11,155 Looks like the last ice we'll have this year. 486 00:34:12,923 --> 00:34:14,331 Say "go." 487 00:34:14,396 --> 00:34:17,211 Laurie, Jo, wait for me! 488 00:34:17,276 --> 00:34:19,187 Ignore her. 489 00:34:19,260 --> 00:34:21,748 Ready-- Blast! 490 00:34:29,022 --> 00:34:30,484 Jo, please! 491 00:34:50,050 --> 00:34:52,123 - Amy! - Jo! 492 00:34:52,195 --> 00:34:55,130 Hold on. I'm coming! 493 00:34:57,923 --> 00:34:59,898 Hold on, Amy. 494 00:35:02,436 --> 00:35:04,412 Get a rail! 495 00:35:08,070 --> 00:35:10,078 Grab the stick, Amy. 496 00:35:11,302 --> 00:35:12,864 - Grab it! - Come on! 497 00:35:16,327 --> 00:35:18,116 Hold on! 498 00:35:25,032 --> 00:35:28,895 There we go. That's it, that's it. 499 00:35:30,730 --> 00:35:34,146 Josephine March, you walked all the way from Walden Pond... 500 00:35:34,219 --> 00:35:37,153 - in only these bloomers? - As if she even noticed. 501 00:35:37,227 --> 00:35:38,406 Dear Amy. 502 00:35:38,476 --> 00:35:41,771 How could I have been so horrible? Thank God for Laurie. 503 00:35:42,892 --> 00:35:45,313 Jo, do you love Laurie more than you love me? 504 00:35:45,388 --> 00:35:47,494 Oh, don't be such a beetle! 505 00:35:47,565 --> 00:35:50,085 I could never love anyone as I love my sisters. 506 00:35:50,157 --> 00:35:52,263 I'm not a beetle. 507 00:35:52,334 --> 00:35:54,756 Oh, look out. You're leaving out the best part. 508 00:35:54,830 --> 00:35:57,612 When Lady Zara succumbs to the Duke's rival. 509 00:35:57,679 --> 00:36:00,396 Oh, right, yes! Sir Hugo. 510 00:36:01,647 --> 00:36:03,655 I quite prefer him myself. 511 00:36:10,417 --> 00:36:13,003 In the spring, we turned Orchard House upside down... 512 00:36:13,073 --> 00:36:17,133 with preparations for Meg to attend Sally Moffat's coming out. 513 00:36:17,203 --> 00:36:21,132 Myself, I'd sooner have been hung by the neck than attend a fancy ball. 514 00:36:21,235 --> 00:36:24,368 Wait 'til all of Boston sees you in this dress, Meg. 515 00:36:24,436 --> 00:36:27,218 I told Laurie he has to show you off and keep you from being a wallflower... 516 00:36:27,284 --> 00:36:29,041 upon penalty of death. 517 00:36:29,109 --> 00:36:31,694 Oh, where is that miserable glove? 518 00:36:31,764 --> 00:36:36,554 Abigail, I shake my head at the way you're managing Margaret. 519 00:36:36,629 --> 00:36:39,216 How is she to be married without a proper debut? 520 00:36:39,287 --> 00:36:40,880 Now, Auntie, in our present circumstances-- 521 00:36:40,950 --> 00:36:45,075 Your circumstances will not change with your husband's return. 522 00:36:45,143 --> 00:36:49,268 My nephew is as foolish with money as he is in his new philosophies. 523 00:36:50,360 --> 00:36:55,031 The one hope for your family is for Margaret to marry well... 524 00:36:55,098 --> 00:36:57,814 though I don't know who marries governesses. 525 00:36:57,883 --> 00:36:59,638 Marmee! 526 00:36:59,706 --> 00:37:02,456 And this one has entirely ruined her disposition with books. 527 00:37:02,523 --> 00:37:04,760 Oh, are those for me, Josephine? 528 00:37:04,827 --> 00:37:07,097 No. Meg's taking them to the Moffat's. 529 00:37:07,164 --> 00:37:08,211 Marmee, Meg's frantic. 530 00:37:08,284 --> 00:37:10,072 She lost her glove, and she only has one pair. 531 00:37:10,139 --> 00:37:13,369 She cannot go without gloves. The Moffats are society. 532 00:37:13,437 --> 00:37:16,820 You're absolutely correct. Tell Meg she may borrow mine. 533 00:37:18,302 --> 00:37:20,539 Meg, you can take Marmee's! 534 00:37:20,606 --> 00:37:22,548 Oh, dear! 535 00:37:22,622 --> 00:37:25,044 Ohh! 536 00:37:25,119 --> 00:37:27,542 - More tea? - No, thank you. 537 00:37:42,306 --> 00:37:46,747 Sally Moffat, you won't be able to draw your laces. 538 00:37:46,818 --> 00:37:49,503 At my coming out party, I didn't eat for weeks beforehand. 539 00:37:55,460 --> 00:37:58,210 Oh, Meg, I do like that color on you. 540 00:37:58,276 --> 00:38:00,349 It's just like forget-me-nots. 541 00:38:00,421 --> 00:38:03,585 The nicest I've seen that kind of fabric since the war broke out. 542 00:38:03,654 --> 00:38:07,069 But you had it made up so plain. 543 00:38:07,142 --> 00:38:10,307 Well, I-- I do my own sewing, and-- 544 00:38:10,375 --> 00:38:13,638 Mrs. Finster's on Charles Street carries silk pieces ready-made. 545 00:38:13,704 --> 00:38:17,151 - Tomorrow I'll take you there. - Marches haven't bought silk in years. 546 00:38:17,224 --> 00:38:19,527 They have views on slavery. 547 00:38:19,593 --> 00:38:22,114 Meg, isn't it true your father's school had to close... 548 00:38:22,185 --> 00:38:23,909 when he admitted a little dark girl? 549 00:38:25,385 --> 00:38:27,623 The silk of Mrs. Finster's isn't milled in the South. 550 00:38:27,690 --> 00:38:29,697 It's made right here, over in Linfield. 551 00:38:29,770 --> 00:38:31,080 This isn't China silk? 552 00:38:31,147 --> 00:38:35,076 They use little children for labor. All the silk mills do. 553 00:38:36,780 --> 00:38:39,050 The poor are always with us. 554 00:38:39,116 --> 00:38:41,026 You are so good to remind us. 555 00:38:46,541 --> 00:38:49,324 May I tell you something? 556 00:38:49,390 --> 00:38:51,812 This is an afternoon dress. 557 00:38:51,887 --> 00:38:53,797 I'm going to make you my pet. 558 00:38:58,896 --> 00:39:03,020 Tonight Miss March shall have as many conquests as she likes. 559 00:39:04,626 --> 00:39:07,593 You have no corset. 560 00:39:18,195 --> 00:39:19,570 Come on. 561 00:39:31,254 --> 00:39:32,181 Not for me, thank you. 562 00:39:32,246 --> 00:39:34,897 No, I believe the next dance is the polka... 563 00:39:34,966 --> 00:39:36,014 with me. 564 00:39:36,087 --> 00:39:38,192 I would dance with you, Mr. Parker... 565 00:39:38,263 --> 00:39:40,598 but I fear for my new slippers. 566 00:39:40,663 --> 00:39:44,919 My credo is, "Don't tread on me." 567 00:39:44,984 --> 00:39:50,070 Miss March. I thought your family were temperance people. 568 00:39:50,137 --> 00:39:51,599 Laurie. 569 00:39:55,482 --> 00:39:56,595 Oh, don't cover up. 570 00:39:56,667 --> 00:39:58,008 There may be one or two gentlemen here... 571 00:39:58,074 --> 00:40:00,247 who haven't seen all of your charms. 572 00:40:00,316 --> 00:40:03,448 I did promise Jo I would show you off. 573 00:40:03,516 --> 00:40:05,883 The girls dressed me up, and I rather like it. 574 00:40:05,948 --> 00:40:10,422 Yes, it reveals a whole new Meg. 575 00:40:10,492 --> 00:40:12,468 What do you call this? 576 00:40:28,353 --> 00:40:30,262 Meg! 577 00:40:32,033 --> 00:40:33,943 I'm sorry. 578 00:40:35,009 --> 00:40:38,044 Please don't tell Jo how I've behaved. 579 00:40:38,115 --> 00:40:40,219 Of course not. 580 00:40:40,290 --> 00:40:43,106 If you won't tell anyone how I've behaved. 581 00:40:43,171 --> 00:40:45,954 I was only playing a part... 582 00:40:46,020 --> 00:40:49,085 to see how it felt to be Belle Gardiner... 583 00:40:49,155 --> 00:40:52,418 with four proposals and 20 pairs of gloves. 584 00:40:52,484 --> 00:40:54,340 You're worth ten of those other girls. 585 00:40:54,405 --> 00:40:57,187 Did you see the way this March girl has gone after the Laurence heir? 586 00:40:57,253 --> 00:41:00,702 Best thing that could happen to the Marches. 587 00:41:04,935 --> 00:41:07,357 Oh! This ridiculous dress! 588 00:41:07,431 --> 00:41:10,531 I've been tripping over it all night. 589 00:41:10,601 --> 00:41:14,397 Tie something around your neck where it can do you some good. 590 00:41:16,233 --> 00:41:19,550 I don't like people speculating about Laurie and our Meg... 591 00:41:19,626 --> 00:41:22,560 as if they were characters in some play. 592 00:41:22,634 --> 00:41:24,675 Nothing provokes speculation more... 593 00:41:24,747 --> 00:41:27,879 than the sight of a woman enjoying herself. 594 00:41:27,948 --> 00:41:31,244 Why is it Laurie may do as he likes, flirt and tipple champagne-- 595 00:41:31,308 --> 00:41:33,861 And no one thinks the less of him? 596 00:41:33,932 --> 00:41:36,322 Well, I suppose for one practical reason: 597 00:41:36,397 --> 00:41:39,211 Laurie is a man, and as such... 598 00:41:39,276 --> 00:41:43,019 he may vote, hold property and pursue any profession he pleases. 599 00:41:43,086 --> 00:41:46,916 And so he is not so easily demeaned. 600 00:41:46,991 --> 00:41:49,358 Why should anyone care what they think? 601 00:41:50,384 --> 00:41:52,359 I do. 602 00:41:52,432 --> 00:41:55,727 It's nice to be praised and admired. I couldn't help but like it. 603 00:41:55,792 --> 00:41:58,160 Of course not! 604 00:41:58,224 --> 00:42:00,778 I only care what you think of yourself. 605 00:42:00,849 --> 00:42:04,526 If you feel your value lies in being merely decorative... 606 00:42:04,593 --> 00:42:06,666 I fear that someday you might find yourself... 607 00:42:06,738 --> 00:42:09,489 believing that's all that you really are. 608 00:42:09,555 --> 00:42:13,582 Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish... 609 00:42:13,652 --> 00:42:16,335 is the wonderful workings of your mind. 610 00:42:16,404 --> 00:42:19,601 Your humor, your kindness... 611 00:42:19,669 --> 00:42:21,556 and your moral courage. 612 00:42:21,620 --> 00:42:25,101 These are the things I cherish so in you. 613 00:42:25,173 --> 00:42:28,720 I so wish I could give my girls a more just world. 614 00:42:28,791 --> 00:42:31,606 I know you'll make it a better place. 615 00:42:31,671 --> 00:42:33,810 Hmm? 616 00:42:41,592 --> 00:42:46,350 "...resounded, resounded with song of the nightingale." 617 00:42:51,675 --> 00:42:52,885 No. 618 00:43:05,949 --> 00:43:07,990 No, I don't want them now. 619 00:43:08,062 --> 00:43:10,233 And keep the music. I won't be going near a piano for ages. 620 00:43:10,302 --> 00:43:13,947 You need your books in college. Here's your Dombey and Sons. 621 00:43:14,015 --> 00:43:15,738 I could've sworn there was another volume. 622 00:43:15,806 --> 00:43:17,149 Honestly, Jo... 623 00:43:17,215 --> 00:43:20,531 I won't be taking all of Dickens to Harvard with me. 624 00:43:20,608 --> 00:43:23,608 Oh, no. You'll have much more important things to read. 625 00:43:26,497 --> 00:43:29,727 Nothing's going to change, Jo. 626 00:43:29,793 --> 00:43:32,543 I wish I could go. 627 00:43:32,610 --> 00:43:34,498 I wish you could too. 628 00:43:35,747 --> 00:43:38,398 You'll come back knowing all sorts of things I don't know... 629 00:43:38,467 --> 00:43:40,769 and then I'll hate you. 630 00:43:40,835 --> 00:43:42,113 Oh. 631 00:43:43,268 --> 00:43:45,822 Well, as it happens... 632 00:43:45,893 --> 00:43:49,155 I already know something you don't know. 633 00:43:49,221 --> 00:43:53,891 About Meg and a certain former tutor of mine... 634 00:43:53,957 --> 00:43:56,708 soon to be employed at the firm of Laurence and Laurence. 635 00:43:56,775 --> 00:43:58,019 Liar. 636 00:43:58,087 --> 00:44:02,758 Has Meg mislaid a certain personal article... 637 00:44:02,824 --> 00:44:06,851 such as a glove? 638 00:44:10,569 --> 00:44:13,734 Meg, John Brooke stole your glove! 639 00:44:13,802 --> 00:44:15,974 What glove? N-Not my white one? 640 00:44:16,042 --> 00:44:19,108 Brooke's had it forever. Laurie says he keeps it in his pocket. 641 00:44:19,178 --> 00:44:20,389 You must tell him to return it. 642 00:44:20,459 --> 00:44:22,826 Hannah, don't you think he oughta give it back? 643 00:44:22,891 --> 00:44:25,031 'Tisn't what I think that matters. 644 00:44:25,100 --> 00:44:26,888 Jo? Meg? 645 00:44:29,517 --> 00:44:31,372 It's, uh, a telegram... 646 00:44:31,437 --> 00:44:34,088 from Washington Hospital. 647 00:44:34,157 --> 00:44:36,012 Your father's been wounded. 648 00:44:42,959 --> 00:44:44,935 - Come on, Amy. That's it. - There are six. 649 00:44:45,008 --> 00:44:47,463 The household account is in this ledger. It should see you through the month. 650 00:44:47,535 --> 00:44:50,122 - Of course. Don't worry about us. - Oh, Beth? 651 00:44:50,192 --> 00:44:51,752 Look in on the Hummels for me, will you? 652 00:44:51,824 --> 00:44:53,102 I will, Marmee. 653 00:44:53,170 --> 00:44:55,177 Where's Jo? It's almost 6:00. 654 00:44:55,249 --> 00:44:58,381 Doing battle with Aunt March for Marmee's railway ticket. 655 00:44:58,450 --> 00:45:00,970 Carry a letter to Mrs. Juba at the Hope House. 656 00:45:01,042 --> 00:45:03,726 John! Mr. Brooke. 657 00:45:03,794 --> 00:45:06,610 I've come to offer myself as an escort to your mother. 658 00:45:06,675 --> 00:45:07,755 Cook packed this up... 659 00:45:07,828 --> 00:45:10,130 and Grandfather sends a bottle of spirits for Mr. March. 660 00:45:10,197 --> 00:45:12,815 - That's lovely. Thank you. - Marmee? 661 00:45:12,884 --> 00:45:14,772 - Mr. Brooke is here. - Mrs. March. 662 00:45:14,837 --> 00:45:15,819 Mr. Brooke. 663 00:45:15,893 --> 00:45:17,965 As young Laurence no longer requires a tutor... 664 00:45:18,036 --> 00:45:20,426 Mr. Laurence has commissions for me in Washington. 665 00:45:20,502 --> 00:45:22,642 I should like to be of service to you there. 666 00:45:22,711 --> 00:45:25,744 - We couldn't let you travel alone. - Mr. Brooke, how kind of you. 667 00:45:25,815 --> 00:45:26,961 - May I? - Thank you. 668 00:45:27,032 --> 00:45:28,373 Are we to go on the 6:00 train? 669 00:45:28,440 --> 00:45:30,327 Yes, I sent Jo off, but she hasn't-- 670 00:45:30,391 --> 00:45:32,531 - I'm here! - Jo. Finally. 671 00:45:33,432 --> 00:45:35,637 Twenty-five. Can Aunt March spare this? 672 00:45:35,705 --> 00:45:39,218 I couldn't bear to ask her. 673 00:45:39,289 --> 00:45:42,585 - I sold my hair. - Jo, how could you? 674 00:45:42,649 --> 00:45:44,537 Your one beauty. 675 00:45:44,603 --> 00:45:47,024 It isn't going to affect the state of the Union. 676 00:45:47,098 --> 00:45:49,554 - It'll grow back. - It suits you. 677 00:45:49,627 --> 00:45:52,345 Tell Father that we love him. 678 00:45:52,412 --> 00:45:55,129 - Tell him we pray for him. - Bring him home. 679 00:45:55,196 --> 00:45:58,066 - I'll never forget his kindness. - Hannah, thank you. 680 00:46:03,229 --> 00:46:06,459 Oh, I shall miss my little women. 681 00:46:27,874 --> 00:46:30,047 Are you thinking about Father? 682 00:46:32,003 --> 00:46:34,753 No. My hair. 683 00:46:48,454 --> 00:46:51,586 - A little harder. - Yeah, I hit him on the noggin. 684 00:46:55,943 --> 00:46:58,048 Wait for me! 685 00:47:00,200 --> 00:47:02,917 Blast! Oh, dear. 686 00:47:02,984 --> 00:47:05,025 - This stove! - We'll eat them anyway. 687 00:47:05,097 --> 00:47:06,275 There's no more cornmeal nor coffee. 688 00:47:06,345 --> 00:47:08,615 The grocer won't let us have more on account. 689 00:47:09,898 --> 00:47:12,484 - What can I bring the Hummels? - Oh, fry the Hummels! 690 00:47:12,554 --> 00:47:15,107 - You spent hours there last week. - The boys are sick. 691 00:47:15,178 --> 00:47:17,186 I mustn't write of this to Marmee. 692 00:47:17,259 --> 00:47:20,805 - She has enough burdens now. - I hate money! 693 00:47:24,268 --> 00:47:26,124 Your potatoes! 694 00:47:27,277 --> 00:47:29,579 Come on! Here! 695 00:47:29,645 --> 00:47:32,012 Air the beds. And be careful cleaning. 696 00:47:32,077 --> 00:47:36,388 - And don't forget your studies, Amy. - I won't. I will. Go! 697 00:47:52,306 --> 00:47:53,932 - Beth! - Christine. 698 00:48:00,019 --> 00:48:05,006 I don't understand. I brought you a potato. 699 00:48:37,850 --> 00:48:41,113 - Laurie's home for the weekend! - In need of funds, no doubt. 700 00:48:41,179 --> 00:48:44,310 We'd have a week's groceries with what he spends on billiards. 701 00:48:46,172 --> 00:48:48,408 Oh, Jehoshaphat! 702 00:48:54,173 --> 00:48:56,661 Meg! Meg, you won't believe it! 703 00:48:56,733 --> 00:48:59,865 I've sold the Lost Duke of Gloucester! Five whole dollars! 704 00:48:59,934 --> 00:49:01,790 I'm an author! 705 00:49:01,855 --> 00:49:05,784 - Beth? - The Hummel baby is sick. 706 00:49:09,184 --> 00:49:11,967 I feel so strange. 707 00:49:15,200 --> 00:49:18,136 She's burning up, but she says that she's freezing. 708 00:49:18,210 --> 00:49:20,097 She has a terrible thirst, but she won't drink. 709 00:49:20,161 --> 00:49:23,261 Sounds like arsenicum, but she looks more like belladonna. 710 00:49:23,331 --> 00:49:25,273 I saw the Hummels. 711 00:49:25,347 --> 00:49:28,315 Two children taken up to Jesus. Scarlet fever. 712 00:49:28,388 --> 00:49:30,330 You and Miss Jo won't be harmed. 713 00:49:30,403 --> 00:49:32,259 You had it when you were babies. 714 00:49:32,324 --> 00:49:35,969 But, Miss Amy, we have to send you away. 715 00:49:43,751 --> 00:49:46,271 She won't die. 716 00:49:46,342 --> 00:49:50,304 Will she, Laurie? God wouldn't let her die. 717 00:49:52,168 --> 00:49:55,266 I don't wanna go away. 718 00:49:55,335 --> 00:49:57,638 I'll come and see you every day. 719 00:49:57,704 --> 00:50:00,094 I swear it. You won't be alone. 720 00:50:05,034 --> 00:50:07,881 I'm afraid of Aunt March. 721 00:50:10,571 --> 00:50:12,033 If she's unkind to you... 722 00:50:12,106 --> 00:50:14,376 I'll come and take you away. 723 00:50:15,564 --> 00:50:16,741 Where will we go? 724 00:50:18,124 --> 00:50:19,106 Paris? 725 00:50:23,853 --> 00:50:26,604 If I get scarlet fever and die... 726 00:50:26,670 --> 00:50:29,605 give Meg my box with the green doves on it. 727 00:50:29,679 --> 00:50:33,192 - And Jo must have my turquoise ring. - I'll see to that. 728 00:50:34,224 --> 00:50:36,460 I don't wanna die. 729 00:50:37,712 --> 00:50:40,778 I've never even been kissed. 730 00:50:40,848 --> 00:50:43,566 I've waited my whole life to be kissed. 731 00:50:43,633 --> 00:50:45,521 And what if I miss it? 732 00:50:45,585 --> 00:50:48,520 I tell you what. 733 00:50:48,593 --> 00:50:51,977 I promise to kiss you before you die. 734 00:51:06,517 --> 00:51:07,947 Whoa! 735 00:51:13,591 --> 00:51:15,696 I don't know. I don't think Marmee should leave Father. 736 00:51:15,768 --> 00:51:18,189 Beth needs Marmee. She depends on her. 737 00:51:18,263 --> 00:51:20,653 But what if we send for her and Father gets worse? 738 00:51:20,728 --> 00:51:24,177 How in the name of all that's holy would we pay for the train? 739 00:51:25,465 --> 00:51:29,295 "That he profane not my 'sancteraries'--" 740 00:51:29,370 --> 00:51:32,819 - Sanctuary. - "Sanctuaries. 741 00:51:32,890 --> 00:51:36,785 For I, the Lord, do sanctify them. 742 00:51:36,859 --> 00:51:41,115 And Moses told it unto Aaron and to his sons... 743 00:51:41,180 --> 00:51:44,246 and unto all the children of Israel." 744 00:51:47,228 --> 00:51:49,531 Go on. 745 00:51:52,221 --> 00:51:54,589 "And the Lord spake unto Moses saying--" 746 00:51:59,455 --> 00:52:02,270 Jo, Mr. Laurence is here. 747 00:52:07,296 --> 00:52:10,843 If we may, I wish my personal physician, Dr. Bangs... 748 00:52:10,913 --> 00:52:13,531 to examine the little girl. 749 00:52:27,781 --> 00:52:29,820 There's nothing to be done. 750 00:52:29,892 --> 00:52:34,170 If I bleed her, it would finish her. 751 00:52:34,245 --> 00:52:37,061 - Best to send for the mother. - Forgive me. 752 00:52:37,126 --> 00:52:41,055 I've already done so. Mrs. March arrives on the train this night. 753 00:52:43,782 --> 00:52:45,693 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 754 00:52:45,768 --> 00:52:47,622 Blessed art thou amongst women and-- 755 00:52:57,386 --> 00:53:00,702 Cricket, Marmee's here. 756 00:53:05,740 --> 00:53:07,812 Icy cold. Jo. 757 00:53:09,099 --> 00:53:12,133 Jo, fetch a basin with vinegar water and rags. 758 00:53:12,204 --> 00:53:14,572 Meg, my kit. 759 00:53:14,637 --> 00:53:17,255 Must draw the fever down from her head. 760 00:53:17,324 --> 00:53:21,733 It's all right. It's all right. 761 00:53:21,806 --> 00:53:25,222 It's all right now. That's my love. 762 00:53:56,373 --> 00:53:57,583 Beth! 763 00:54:27,226 --> 00:54:29,648 And so our dear Beth came back to us... 764 00:54:29,723 --> 00:54:33,039 although the fever had weakened her heart forever. 765 00:54:33,115 --> 00:54:37,010 We did not know then that a shadow had fallen. 766 00:54:37,083 --> 00:54:39,801 We prepared for another Christmas without Father. 767 00:54:40,764 --> 00:54:42,587 Try each corner. Thank you. 768 00:54:42,653 --> 00:54:45,173 No, no! One bow is enough! 769 00:54:45,245 --> 00:54:47,832 Mr. Laurence. Thank you. 770 00:54:50,847 --> 00:54:53,847 - Oh. I'm so sorry. - It happens all the time. 771 00:54:56,127 --> 00:54:57,501 Here she comes! 772 00:54:57,567 --> 00:54:59,870 - Come on! Come on! - What should I do with these bows? 773 00:54:59,936 --> 00:55:01,976 Now, don't scare her to death. She's been sick, you know. 774 00:55:02,048 --> 00:55:04,569 Hide the chairs. Hide them, Amy! 775 00:55:06,337 --> 00:55:07,548 Quick. 776 00:55:13,858 --> 00:55:15,866 The house is beautiful. 777 00:55:29,350 --> 00:55:30,942 They're friends of mine from college. 778 00:55:31,013 --> 00:55:33,436 Freddy Vaughan and Averill Watson. 779 00:55:33,510 --> 00:55:35,168 They won't bite. 780 00:55:41,640 --> 00:55:43,363 No, don't sit there! Sit-- 781 00:55:43,432 --> 00:55:44,773 Here. 782 00:55:45,608 --> 00:55:46,819 Sit here child. 783 00:55:46,889 --> 00:55:48,263 Merry Christmas. 784 00:55:48,328 --> 00:55:51,144 - Merry Christmas, Beth! - Merry Christmas, Beth! 785 00:55:57,643 --> 00:56:00,577 I should have given it to you long ago. 786 00:56:01,900 --> 00:56:04,769 It belonged to my little girl... 787 00:56:04,843 --> 00:56:08,324 who had to leave us when she was very young. 788 00:56:08,396 --> 00:56:11,332 But now, it will make music again. 789 00:56:21,422 --> 00:56:23,310 Thank you, Mr. Laurence. 790 00:56:25,007 --> 00:56:28,008 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 791 00:56:28,720 --> 00:56:30,727 Play something, Beth. 792 00:56:30,800 --> 00:56:32,362 Shall I? 793 00:56:46,003 --> 00:56:48,338 Deck the halls with boughs of holly 794 00:56:48,404 --> 00:56:50,770 Fa la la la la La la la la 795 00:56:50,836 --> 00:56:53,292 'Tis the season to be jolly 796 00:56:53,365 --> 00:56:55,666 Fa la la la la La la la la 797 00:56:55,732 --> 00:56:58,122 Don we now our gay apparel 798 00:56:58,198 --> 00:57:00,499 Fa la la la la la La la la 799 00:57:00,566 --> 00:57:02,901 Troll the ancient yuletide carol 800 00:57:02,966 --> 00:57:06,262 Fa la la la la La la la la 801 00:57:06,327 --> 00:57:08,978 See the blazing yule before us 802 00:57:09,048 --> 00:57:11,317 Fa la la la la La la la la 803 00:57:11,384 --> 00:57:13,654 Strike the harp and join the chorus 804 00:57:13,721 --> 00:57:16,023 Fa la la la la La la la la 805 00:57:16,089 --> 00:57:18,391 Follow me in merry measure 806 00:57:18,458 --> 00:57:20,879 Fa la la la la la La la la 807 00:57:20,953 --> 00:57:23,256 While I tell of yuletide treasure 808 00:57:23,323 --> 00:57:26,106 Fa la la la la La la la la 809 00:57:26,171 --> 00:57:27,764 That was good. 810 00:57:29,755 --> 00:57:31,894 I fear you would have a long engagement. 811 00:57:31,964 --> 00:57:35,445 Three or four years. John must secure a house before you can marry... 812 00:57:35,516 --> 00:57:37,371 and he must do a service to the Union. 813 00:57:37,436 --> 00:57:38,866 John? Marry? 814 00:57:39,901 --> 00:57:41,756 You mean that pokey old Mr. Brooke? 815 00:57:41,821 --> 00:57:43,829 How did he weasel his way into this family? 816 00:57:45,502 --> 00:57:48,121 John has been very kind to go visit father in the hospital every day. 817 00:57:48,190 --> 00:57:51,836 He's dull as powder. Meg, can't you at least marry someone amusing? 818 00:57:51,904 --> 00:57:53,943 I'm fond of Mr. Brooke. He's a good man. 819 00:57:54,015 --> 00:57:55,445 He's kind and serious... 820 00:57:55,520 --> 00:57:57,527 and I'm not afraid of being poor. 821 00:57:57,600 --> 00:57:59,968 Marmee, you can't just let her go and marry him. 822 00:58:00,033 --> 00:58:01,888 I'd hardly just go and marry anyone. 823 00:58:01,953 --> 00:58:04,288 I would rather Meg marry for love and be a poor man's wife... 824 00:58:04,354 --> 00:58:06,972 than marry for riches and lose her self-respect. 825 00:58:08,643 --> 00:58:10,814 So you don't mind that John is poor? 826 00:58:10,882 --> 00:58:13,982 No, but I would rather he have a house. 827 00:58:14,052 --> 00:58:16,703 Why must we marry at all? 828 00:58:16,772 --> 00:58:18,747 Why can't things just stay as they are? 829 00:58:18,820 --> 00:58:21,122 It is only a proposal. Nothing need be decided. 830 00:58:21,189 --> 00:58:22,137 Now, girls... 831 00:58:23,205 --> 00:58:25,181 let's not spoil the day. 832 00:58:27,654 --> 00:58:30,524 Hark the herald angels sing 833 00:58:30,598 --> 00:58:32,102 Glory to the newborn king 834 00:58:32,102 --> 00:58:33,630 Glory to the newborn king 835 00:58:33,704 --> 00:58:35,264 Peace on earth 836 00:58:35,336 --> 00:58:36,896 - Father? - And mercy mild 837 00:58:36,967 --> 00:58:38,823 - Father! - Merry Christmas, everyone. 838 00:58:38,888 --> 00:58:41,026 What a wonderful Christmas present! 839 00:58:41,096 --> 00:58:43,650 Oh, Father, you're home! 840 00:58:47,850 --> 00:58:49,792 Oh, you're more handsome than ever! 841 00:58:49,865 --> 00:58:53,249 Beth, my little cookie. Thank God you're well. 842 00:58:53,323 --> 00:58:55,178 Give the man room to breathe. 843 00:58:55,244 --> 00:58:57,665 Jo! Oh, my wild girl! 844 00:58:59,628 --> 00:59:01,767 Well, this could become the fashion. 845 00:59:03,309 --> 00:59:05,512 - Watch his arm. Be careful. - I'm not used to this. 846 00:59:05,581 --> 00:59:06,825 Be very careful now. 847 00:59:06,893 --> 00:59:09,065 Don't coddle this soldier too much. 848 00:59:09,134 --> 00:59:10,344 Oh, Father! 849 00:59:11,215 --> 00:59:14,760 Hannah, God bless you. It's good to see you. 850 00:59:14,830 --> 00:59:17,286 It's good to have you home, Mr. March. 851 00:59:17,359 --> 00:59:19,945 Now, let me look at my girls. 852 00:59:20,015 --> 00:59:21,226 Take them and give them-- 853 00:59:32,339 --> 00:59:35,306 The cholera took more men than the rebs, as I understand it, sir. 854 00:59:35,378 --> 00:59:37,713 Agriculture isn't taught, and it should be. 855 00:59:37,779 --> 00:59:39,208 It should be required. 856 00:59:39,283 --> 00:59:41,258 Perhaps the freedmen should be given land in the West. 857 00:59:41,332 --> 00:59:44,147 - What happened between you and John? - Never you mind. 858 00:59:47,701 --> 00:59:49,327 Isn't it wonderful, Jo? 859 00:59:49,397 --> 00:59:51,307 Yes, it's wonderful. 860 01:00:08,024 --> 01:00:10,927 Welcome home, soldier. Would you like some water, sir? 861 01:00:26,491 --> 01:00:28,467 From our birth 862 01:00:28,540 --> 01:00:32,916 Over and around us lies 863 01:00:32,988 --> 01:00:37,299 Lord of all to Thee we raise 864 01:00:37,374 --> 01:00:41,685 This our hymn of grateful praise 865 01:00:43,583 --> 01:00:47,708 Change will come as surely as the seasons and twice as quick. 866 01:00:47,776 --> 01:00:50,329 We make our peace with it as best we can... 867 01:00:50,400 --> 01:00:53,881 or as Amy once said when she was still a little girl: 868 01:00:53,953 --> 01:00:57,183 "We'll all grow up someday. We might as well know what we want." 869 01:00:57,249 --> 01:00:59,737 Sun and moon and stars of light 870 01:00:59,810 --> 01:01:03,837 Lord of all to Thee we raise 871 01:01:03,907 --> 01:01:08,829 This our hymn of grateful praise 872 01:01:08,900 --> 01:01:12,697 Lord of all to Thee we raise 873 01:01:12,772 --> 01:01:18,370 This our hymn of grateful praise 874 01:01:22,438 --> 01:01:24,609 So you feel our Amy has talent? 875 01:01:24,678 --> 01:01:28,421 Oh, Miss March excels at drawing... 876 01:01:28,487 --> 01:01:31,455 but, you know, her landscapes lack emotion. 877 01:01:32,808 --> 01:01:36,802 I definitely feel Amy would benefit from further study... 878 01:01:36,872 --> 01:01:38,728 but she won't get it around here. 879 01:01:38,793 --> 01:01:40,320 Where do you suggest? 880 01:01:40,394 --> 01:01:42,434 Cape Cod has a fine artist colony... 881 01:01:42,506 --> 01:01:44,775 but Europe is the best place. 882 01:01:55,372 --> 01:01:58,241 Your houseman said you wouldn't be home till night. 883 01:01:58,316 --> 01:02:01,284 - I couldn't wait so long. - Hail the conquering graduate! 884 01:02:01,357 --> 01:02:03,463 Is Grandfather exceedingly proud? 885 01:02:03,534 --> 01:02:07,495 Yes, and exceedingly bent on locking me up in one of his offices. 886 01:02:07,566 --> 01:02:11,014 Why is it Amy may paint china and you can scribble away... 887 01:02:11,086 --> 01:02:14,403 while I must manfully set my music aside? 888 01:02:14,479 --> 01:02:15,886 Why must you? 889 01:02:17,200 --> 01:02:19,055 If I don't... 890 01:02:19,120 --> 01:02:21,063 I'd have to defy Grandfather. 891 01:02:21,137 --> 01:02:23,471 Yes, and not the whole of society. 892 01:02:26,066 --> 01:02:27,975 I can't go against the old man. 893 01:02:31,442 --> 01:02:34,923 When I imagine myself in that life... 894 01:02:37,172 --> 01:02:39,593 I can think of only one thing... 895 01:02:39,668 --> 01:02:41,579 that would make me happy. 896 01:02:44,149 --> 01:02:46,539 Oh, no, Teddy. 897 01:02:46,613 --> 01:02:48,042 Teddy, don't. 898 01:02:55,415 --> 01:02:57,040 No, wait, Teddy. 899 01:02:57,110 --> 01:02:59,151 We have to talk about this reasonably. 900 01:02:59,224 --> 01:03:02,159 I have loved you... 901 01:03:02,232 --> 01:03:05,167 since the moment I clamped eyes on you. 902 01:03:05,241 --> 01:03:07,380 Would could be more reasonable than to marry you? 903 01:03:08,474 --> 01:03:10,546 - We'd kill each other. - Nonsense. 904 01:03:10,617 --> 01:03:12,920 - Neither of us can keep our temper. - I can... 905 01:03:12,986 --> 01:03:14,196 unless provoked. 906 01:03:14,266 --> 01:03:16,569 We're both stupidly stubborn, especially you. 907 01:03:16,635 --> 01:03:18,325 - We'd only quarrel. - I wouldn't! 908 01:03:18,394 --> 01:03:21,494 You can't even propose without quarreling. 909 01:03:26,205 --> 01:03:29,686 Dear Jo, I swear I'll be a saint. 910 01:03:30,717 --> 01:03:32,987 I'll let you win every argument. 911 01:03:34,910 --> 01:03:37,977 I'll take care of you and your family. 912 01:03:38,943 --> 01:03:41,180 I'll give you every luxury you've ever been denied. 913 01:03:41,247 --> 01:03:43,997 You won't have to write unless you want to. 914 01:03:44,063 --> 01:03:45,919 Grandfather... 915 01:03:47,104 --> 01:03:49,690 wants me to learn the business in England. 916 01:03:50,657 --> 01:03:52,632 Can't you see us bashing around London? 917 01:03:52,705 --> 01:03:54,647 London. 918 01:03:54,721 --> 01:03:58,105 Oh, Teddy, I'm not fashionable enough for London. 919 01:03:58,179 --> 01:04:00,862 You need someone who's elegant and refined. 920 01:04:00,931 --> 01:04:02,972 I want you. 921 01:04:07,140 --> 01:04:09,148 Teddy, please, don't ask me. 922 01:04:16,550 --> 01:04:19,104 - Teddy, I'm desperately sorry. - No. 923 01:04:19,175 --> 01:04:21,084 - I do care for you... - No. 924 01:04:21,158 --> 01:04:22,501 with all of my heart. 925 01:04:22,567 --> 01:04:24,607 You're my dearest friend. 926 01:04:25,991 --> 01:04:28,164 I just can't go be a wife. 927 01:04:29,096 --> 01:04:32,642 You say you won't, but... you will. 928 01:04:34,504 --> 01:04:36,066 I won't. 929 01:04:36,138 --> 01:04:37,599 One day... 930 01:04:39,947 --> 01:04:42,150 you'll meet some man. 931 01:04:42,219 --> 01:04:44,008 A good man. 932 01:04:44,075 --> 01:04:46,246 And you will love him tremendously. 933 01:04:48,812 --> 01:04:52,195 And you will live and die for him. 934 01:04:52,269 --> 01:04:55,236 - Teddy, please. - You will. 935 01:05:00,238 --> 01:05:02,093 I know you. 936 01:05:07,246 --> 01:05:09,419 And I'll be hanged... 937 01:05:09,488 --> 01:05:11,397 if I stand by and watch. 938 01:05:31,892 --> 01:05:34,413 Jo, are you ill? 939 01:05:34,484 --> 01:05:36,491 She has refused Laurie. 940 01:05:37,941 --> 01:05:40,145 Well, I'm sure she can take it back. 941 01:05:40,213 --> 01:05:42,101 It's just a misunderstanding. 942 01:05:48,311 --> 01:05:50,416 Listen to him. 943 01:05:52,471 --> 01:05:53,900 I must get away. 944 01:05:53,976 --> 01:05:55,984 Of course. 945 01:05:59,385 --> 01:06:01,971 Aunt March is going to France. 946 01:06:02,041 --> 01:06:05,904 France! That's ideal! I'll put up with anything to go! 947 01:06:05,977 --> 01:06:07,669 Aunt March has asked me to go. 948 01:06:08,987 --> 01:06:10,481 To Europe? 949 01:06:12,476 --> 01:06:13,882 My Europe? 950 01:06:17,948 --> 01:06:18,896 When? 951 01:06:20,029 --> 01:06:21,938 It was decided just today. 952 01:06:28,350 --> 01:06:32,147 Well, I am her companion now. 953 01:06:33,663 --> 01:06:36,412 She wishes me to study painting abroad... 954 01:06:36,479 --> 01:06:38,782 in hopes I might make a good match there. 955 01:06:42,529 --> 01:06:46,141 But perhaps she wouldn't mind if you stayed at Plumfield... 956 01:06:48,641 --> 01:06:50,300 while we are gone. 957 01:06:55,491 --> 01:06:58,175 Of course Aunt March prefers Amy over me. 958 01:06:58,244 --> 01:07:02,849 Why shouldn't she? I'm ugly and awkward, and I always say the wrong things. 959 01:07:02,916 --> 01:07:06,975 I fly around throwing away perfectly good marriage proposals. 960 01:07:07,045 --> 01:07:11,454 I love our home, but I'm just so fitful that I can't stand being here! 961 01:07:13,510 --> 01:07:16,707 I'm sorry. I'm sorry, Marmee. 962 01:07:18,086 --> 01:07:20,356 There's just something really wrong with me. 963 01:07:20,424 --> 01:07:23,720 I want to change, but I can't... 964 01:07:23,785 --> 01:07:26,949 and I just know I'll never fit in anywhere. 965 01:07:29,033 --> 01:07:32,896 Jo, you have so many extraordinary gifts. 966 01:07:32,970 --> 01:07:35,786 How can you expect to lead an ordinary life? 967 01:07:36,938 --> 01:07:40,867 You're ready to go out and find a good use for your talent. 968 01:07:43,467 --> 01:07:45,923 Although I don't know what I shall do without my Jo. 969 01:07:49,293 --> 01:07:50,438 Go... 970 01:07:50,509 --> 01:07:53,510 and embrace your liberty... 971 01:07:53,582 --> 01:07:56,516 and see what wonderful things come of it. 972 01:08:23,283 --> 01:08:26,797 Laurie sought his refuge in London and abroad. 973 01:08:26,868 --> 01:08:30,480 Marmee helped me find a place in the great city of New York... 974 01:08:30,548 --> 01:08:35,600 and so I stepped over the divide between childhood and all that lay beyond. 975 01:08:37,206 --> 01:08:38,154 Mrs. Kirk? 976 01:08:39,222 --> 01:08:41,459 Josephine! 977 01:08:41,526 --> 01:08:45,072 - Yes. How do you do? - Kitty, Minnie. 978 01:08:45,143 --> 01:08:46,899 This is Miss March. 979 01:08:46,967 --> 01:08:50,099 Her father was Colonel March. He knew your papa. 980 01:08:50,167 --> 01:08:52,623 - It was cold. - Watch your feet, Mr. Costigan. 981 01:08:52,696 --> 01:08:55,731 - Do come in, my dear. - You're making that up. 982 01:08:59,641 --> 01:09:04,564 Dear Beth: Marmee's friend, Mrs. Kirk, has made me feel quite at home. 983 01:09:04,635 --> 01:09:07,537 My little students, Kitty and Minnie, are dear girls. 984 01:09:12,348 --> 01:09:15,065 How curious to grow up in a busy boarding house... 985 01:09:15,132 --> 01:09:18,035 with no father and your own mother the innkeeper. 986 01:09:19,901 --> 01:09:22,041 I felt bold on leaving Concord... 987 01:09:22,110 --> 01:09:25,242 but I confess I find New York rough and strange... 988 01:09:25,311 --> 01:09:27,220 and myself strange in it. 989 01:09:28,287 --> 01:09:31,157 Please pass these down the table. Thank you kindly, Professor. 990 01:09:38,017 --> 01:09:39,926 Mrs. Kirk believes that I am here... 991 01:09:40,001 --> 01:09:42,587 for a brief interlude of sensational experience... 992 01:09:42,658 --> 01:09:44,698 before succumbing to a matrimonial fate. 993 01:09:44,770 --> 01:09:46,047 Excuse me, miss. 994 01:09:46,114 --> 01:09:48,700 And while there is surely no lack of sensational experience... 995 01:09:48,771 --> 01:09:50,779 of every kind available in such a city... 996 01:09:50,851 --> 01:09:54,080 - Come in! - I hope, though I've had no luck yet... 997 01:09:54,147 --> 01:09:58,010 that any experience I gain here will be strictly literary... 998 01:09:58,084 --> 01:10:01,281 and that all events of a romantic or sensational nature... 999 01:10:01,349 --> 01:10:03,903 will be entirely confined to the page. 1000 01:10:03,974 --> 01:10:07,553 Our subscribers are not interested in sentiment and fairy stories, miss. 1001 01:10:09,735 --> 01:10:11,328 They're not fairy stories. 1002 01:10:11,399 --> 01:10:13,952 Try one of the ladies' magazines. 1003 01:10:31,466 --> 01:10:33,802 - Come on, Will! Hurry up! - I'm coming! 1004 01:10:40,523 --> 01:10:42,499 I'm so sorry. I'm so clumsy. 1005 01:10:50,574 --> 01:10:55,114 You know that when first I saw you, I thought... 1006 01:10:55,182 --> 01:10:57,638 "Ah! She is a writer." 1007 01:10:59,312 --> 01:11:00,621 What made you think so? 1008 01:11:08,049 --> 01:11:10,024 Yes, I know many writers. 1009 01:11:11,570 --> 01:11:15,345 In Berlin I was professor at the university. 1010 01:11:16,883 --> 01:11:20,658 Here I am just a humble tutor, I'm afraid. 1011 01:11:23,348 --> 01:11:24,875 Please, sit down. 1012 01:11:27,189 --> 01:11:28,399 Thank you. 1013 01:11:41,079 --> 01:11:42,737 You are far from home, Miss March? 1014 01:11:43,768 --> 01:11:46,997 - Do you miss your family? - Oh, very much. 1015 01:11:47,064 --> 01:11:49,334 My sisters especially. 1016 01:11:49,401 --> 01:11:50,612 And Laurie. 1017 01:11:50,681 --> 01:11:52,853 She is your sister? 1018 01:11:55,417 --> 01:11:57,327 No, he's a friend. 1019 01:11:58,587 --> 01:12:00,212 You like your coffee? 1020 01:12:00,282 --> 01:12:04,145 Oh, it's... just very strong. 1021 01:12:04,219 --> 01:12:05,496 I like it. 1022 01:12:11,773 --> 01:12:13,683 You have quite a library. 1023 01:12:14,718 --> 01:12:17,019 Did you bring all these books from Germany? 1024 01:12:17,086 --> 01:12:18,810 A few of them. 1025 01:12:18,878 --> 01:12:20,787 - May I? - Of course. 1026 01:12:22,111 --> 01:12:26,203 Most of these I could not bear to leave behind. 1027 01:12:26,912 --> 01:12:29,911 I sold everything that I own to get my passage to come here... 1028 01:12:29,984 --> 01:12:32,188 but my books... 1029 01:12:33,216 --> 01:12:34,493 never. 1030 01:12:37,281 --> 01:12:38,776 Shakespeare. 1031 01:12:39,842 --> 01:12:42,712 Some books are so familiar. 1032 01:12:42,787 --> 01:12:46,016 Reading them is like being home again. 1033 01:12:49,316 --> 01:12:53,342 Will you be returning to Berlin, Professor Bhaer? 1034 01:12:53,412 --> 01:12:55,780 Friedrich. Call me Friedrich. 1035 01:12:55,845 --> 01:12:57,056 Friedrich. 1036 01:12:57,125 --> 01:13:02,395 No. Sadly, the fatherland of Goethe and Schiller... 1037 01:13:03,493 --> 01:13:04,869 is no more. 1038 01:13:04,935 --> 01:13:06,658 I adore Goethe. 1039 01:13:06,726 --> 01:13:10,305 My father used to read me all the German poets when I was a child. 1040 01:13:10,375 --> 01:13:11,869 Really? That is most surprising. 1041 01:13:11,943 --> 01:13:14,661 My mother and father were part of... 1042 01:13:14,728 --> 01:13:18,690 a rather unusual circle in Concord. 1043 01:13:18,761 --> 01:13:20,933 Do you know the word "transcendentalist"? 1044 01:13:22,058 --> 01:13:24,808 But this is German romantic philosophy. 1045 01:13:24,874 --> 01:13:28,223 We throw off all our constraints and we come to know ourselves... 1046 01:13:28,299 --> 01:13:30,536 through insight and experience. 1047 01:13:30,603 --> 01:13:32,229 It got out of fashion now. 1048 01:13:33,388 --> 01:13:35,298 Not in the March family, I'm afraid. 1049 01:13:36,748 --> 01:13:39,563 It's just that with all of this transcendence... 1050 01:13:39,629 --> 01:13:44,201 comes much emphasis on perfecting oneself. 1051 01:13:44,269 --> 01:13:46,506 This gives you a problem? 1052 01:13:47,886 --> 01:13:49,927 I'm hopelessly flawed. 1053 01:13:49,999 --> 01:13:51,974 If only we could... 1054 01:13:52,048 --> 01:13:55,082 transcend ourselves without perfection. 1055 01:13:55,152 --> 01:13:56,843 Like your poet, Walt Whitman... 1056 01:13:56,912 --> 01:13:58,822 who rides up and down the streets of Broadway all day... 1057 01:13:58,897 --> 01:14:01,482 shouting poetry against the roar of the carts. 1058 01:14:01,552 --> 01:14:03,975 "Keep your silent woods, O Nature... 1059 01:14:04,049 --> 01:14:06,384 - "And your quiet places by the river-- - And your quiet places by the woods... 1060 01:14:06,450 --> 01:14:07,880 by the woods. 1061 01:14:07,954 --> 01:14:10,126 Give me the streets of Manhattan." 1062 01:14:22,805 --> 01:14:25,969 I think we are all hopelessly flawed. 1063 01:14:28,470 --> 01:14:33,108 He is as poor as one might imagine an itinerant philosopher to be. 1064 01:14:33,175 --> 01:14:36,492 Yet, as the weeks go by, I see that he is unfailingly generous... 1065 01:14:36,568 --> 01:14:38,957 to all of us who live in the house. 1066 01:14:39,032 --> 01:14:41,007 I am grateful to have a friend. 1067 01:15:31,713 --> 01:15:33,655 It is the system our nation was founded on. 1068 01:15:33,729 --> 01:15:37,178 Come now. It was nothing short of a betrayal of our country's ideals. 1069 01:15:37,251 --> 01:15:39,455 Our country's ideals? 1070 01:15:39,523 --> 01:15:40,930 A constitution... 1071 01:15:40,995 --> 01:15:45,022 that denies the basic rights of citizenship to women and black people? 1072 01:15:45,092 --> 01:15:47,002 They just passed the 15th Amendment, Jacob. 1073 01:15:47,075 --> 01:15:50,175 - They can vote. - Black men can vote, Charles. 1074 01:15:50,245 --> 01:15:53,377 A lady has no need of suffrage if she has a husband. 1075 01:15:56,070 --> 01:15:58,372 - You don't take wine? - Only medicinally. 1076 01:15:58,439 --> 01:16:00,227 Pretend that you've got a cold. 1077 01:16:00,295 --> 01:16:02,783 I agree, but if women are a moral force... 1078 01:16:02,855 --> 01:16:06,238 shouldn't they have the right to govern and preach and testify in court? 1079 01:16:07,912 --> 01:16:10,214 What is it, Miss March? 1080 01:16:10,280 --> 01:16:13,794 I find it poor logic to say that because women are good... 1081 01:16:13,865 --> 01:16:15,970 women should vote. 1082 01:16:16,041 --> 01:16:19,719 Men do not vote because they are good. They vote because they are male. 1083 01:16:19,786 --> 01:16:23,332 And women should vote not because they are angels and men are animals... 1084 01:16:23,403 --> 01:16:27,430 but because we are human beings and citizens of this country. 1085 01:16:28,556 --> 01:16:30,978 You should have been a lawyer, Miss March. 1086 01:16:31,052 --> 01:16:34,020 I should have been a great many things, Mr. Mayer. 1087 01:16:46,607 --> 01:16:48,014 Oh, I'm sorry. 1088 01:16:48,079 --> 01:16:50,413 No, please. Please, come in. 1089 01:16:51,536 --> 01:16:53,391 I have some good news. 1090 01:16:53,456 --> 01:16:56,774 A newspaper has published two of my stories, and they wish to see more. 1091 01:16:56,849 --> 01:16:58,704 This is wonderful. 1092 01:16:58,769 --> 01:17:00,014 Right there. 1093 01:17:00,082 --> 01:17:02,765 - The Daily Volcano? - Yes. 1094 01:17:02,833 --> 01:17:05,201 "The Sinner's Corpse"... 1095 01:17:05,266 --> 01:17:07,208 by Joseph March. 1096 01:17:10,644 --> 01:17:13,514 Lunatics. Vampires. 1097 01:17:13,588 --> 01:17:15,497 This interests you? 1098 01:17:19,604 --> 01:17:22,507 People like thrilling stories, Friedrich. 1099 01:17:22,582 --> 01:17:24,852 This is what the newspapers want. 1100 01:17:24,918 --> 01:17:27,765 Yes. Yes, I suppose. 1101 01:17:27,831 --> 01:17:30,068 I suppose that is true. 1102 01:17:30,135 --> 01:17:33,813 It will buy a new coat for Beth, and I'm sure she'll be grateful to have it. 1103 01:17:59,996 --> 01:18:03,478 I do not want to be your teacher. No, understand me. 1104 01:18:03,550 --> 01:18:07,773 I am saying only that you should please yourself. 1105 01:18:07,838 --> 01:18:10,588 My opinion is of no importance. 1106 01:18:12,031 --> 01:18:13,209 Do you forgive me? 1107 01:18:13,279 --> 01:18:16,989 - Of course. - Then I make a gift. 1108 01:18:17,056 --> 01:18:19,926 An experience. Do you like the opera? 1109 01:18:20,960 --> 01:18:24,277 Oh, I do. I mean, I think I do. 1110 01:18:24,353 --> 01:18:27,036 We don't seem to get a lot of opera in Concord. 1111 01:18:30,338 --> 01:18:31,997 I don't have an opera dress. 1112 01:18:32,067 --> 01:18:34,107 You will be perfect. 1113 01:18:34,179 --> 01:18:36,765 Where we are sitting, we shall not be so... 1114 01:18:36,835 --> 01:18:38,493 formal. 1115 01:19:03,208 --> 01:19:05,445 Leila is a goddess. 1116 01:19:05,513 --> 01:19:07,847 She has made a promise never to love. 1117 01:19:09,001 --> 01:19:12,297 If she breaks her vow, all will be lost. 1118 01:19:15,594 --> 01:19:17,929 Oh, look. Trouble is coming. 1119 01:19:17,996 --> 01:19:21,061 - What's going to happen? - The inevitable. 1120 01:19:30,381 --> 01:19:32,357 Leila's soul is opening. 1121 01:19:33,773 --> 01:19:35,683 She's drawn to an idea. 1122 01:19:36,462 --> 01:19:40,238 He says, "Love has a fatal power." 1123 01:20:04,050 --> 01:20:06,190 Your heart... 1124 01:20:06,260 --> 01:20:07,787 understood mine. 1125 01:20:11,861 --> 01:20:15,309 In the depth of the fragrant night... 1126 01:20:17,302 --> 01:20:19,407 I listened with ravished soul... 1127 01:20:23,350 --> 01:20:25,261 to your beloved voice. 1128 01:20:29,271 --> 01:20:31,955 Your heart understood mine. 1129 01:21:57,159 --> 01:21:59,779 Oh, Laurie! You wicked! 1130 01:21:59,849 --> 01:22:01,888 We heard you were in Greece or somewhere. 1131 01:22:01,961 --> 01:22:04,863 Laurie! Come! Come! 1132 01:22:04,937 --> 01:22:06,945 You've been much occupied with business, I am sure. 1133 01:22:07,018 --> 01:22:08,905 I'm not pursuing business just now. 1134 01:22:08,970 --> 01:22:11,207 Grandfather agreed I should concentrate... 1135 01:22:11,275 --> 01:22:12,704 on my music for a while. 1136 01:22:12,779 --> 01:22:15,016 You know Fred Vaughan? 1137 01:22:15,083 --> 01:22:17,058 - Freddy. - Good day, Laurence. 1138 01:22:17,132 --> 01:22:20,777 Yes. I see you've taken up a passion for art, Freddy. 1139 01:22:20,844 --> 01:22:22,567 Aunt March, you look splendid. 1140 01:22:22,636 --> 01:22:25,026 I cannot say the same for you, my boy. 1141 01:22:25,101 --> 01:22:26,595 Amy dear. 1142 01:22:26,669 --> 01:22:30,183 - Will you be long? I must retire. - Yes, Aunt March. 1143 01:22:30,254 --> 01:22:31,531 Do come see us. 1144 01:22:39,727 --> 01:22:42,063 - Are they engaged? - Not yet. 1145 01:22:50,642 --> 01:22:51,983 Hop, hop. 1146 01:22:52,050 --> 01:22:54,254 One, two, three, four. 1147 01:22:54,322 --> 01:22:56,526 Hop, hop, hop, turn. 1148 01:22:59,187 --> 01:23:01,971 Friedrich, how long would it take strychnine to dissolve in brandy? 1149 01:23:02,036 --> 01:23:04,457 Oh. About eight minutes? 1150 01:23:04,532 --> 01:23:08,494 And is a dagger worn at the waist, or is that a saber? 1151 01:23:08,565 --> 01:23:10,475 I think that in these novels... 1152 01:23:10,550 --> 01:23:14,129 the dagger is usually concealed in the boot... 1153 01:23:14,199 --> 01:23:16,304 by a man with a dark moustache. 1154 01:23:43,356 --> 01:23:44,698 Go this way. 1155 01:23:46,492 --> 01:23:47,867 Hurry! Hurry! 1156 01:24:01,343 --> 01:24:03,448 Oh, Laurie, how lovely. 1157 01:24:09,216 --> 01:24:13,112 It isn't what it should be, but you have improved it. 1158 01:24:13,185 --> 01:24:14,778 Please don't. 1159 01:24:14,850 --> 01:24:18,047 I liked you much better when you were blunt and natural. 1160 01:24:20,578 --> 01:24:22,553 It did not serve me well. 1161 01:24:25,475 --> 01:24:27,385 I find you changed. 1162 01:24:29,892 --> 01:24:31,616 In fact, I despise you. 1163 01:24:31,684 --> 01:24:34,980 You laze about spending your family's money and courting women. 1164 01:24:35,941 --> 01:24:38,276 You aren't serious about music. 1165 01:24:38,342 --> 01:24:41,408 My compositions are like your paintings: 1166 01:24:41,478 --> 01:24:44,381 mediocre copies of another man's genius. 1167 01:24:45,607 --> 01:24:49,764 Then why don't you go to Grandfather in London and make yourself useful? 1168 01:24:49,831 --> 01:24:51,206 I should. 1169 01:24:52,296 --> 01:24:54,238 Why don't you reform me? 1170 01:24:57,129 --> 01:24:59,715 I've someone more practical in mind. 1171 01:24:59,785 --> 01:25:02,687 You do not love Fred Vaughan. 1172 01:25:02,762 --> 01:25:05,151 Fred Vaughan is stable and well-mannered-- 1173 01:25:05,227 --> 01:25:07,748 And has 40,000 a year. 1174 01:25:07,819 --> 01:25:10,088 I've always known I would not marry a pauper. 1175 01:25:12,012 --> 01:25:13,986 I expect a proposal any day. 1176 01:25:15,180 --> 01:25:17,221 You'll regret it. 1177 01:25:17,293 --> 01:25:19,563 I'll regret it. 1178 01:25:21,390 --> 01:25:23,724 I'm reminded of a promise. 1179 01:25:25,070 --> 01:25:27,404 Didn't I say I would kiss you before you die? 1180 01:25:30,031 --> 01:25:31,940 Do you hear from Jo? 1181 01:25:32,848 --> 01:25:34,986 She has befriended a German professor. 1182 01:25:38,608 --> 01:25:40,518 Yes. No doubt he's showing her... 1183 01:25:40,594 --> 01:25:42,503 the ways of the world. 1184 01:25:43,569 --> 01:25:47,345 I do not wish to be courted by someone who is still in love with my sister! 1185 01:25:48,658 --> 01:25:50,513 I'm not in love with Jo. 1186 01:25:50,579 --> 01:25:53,198 Then how do you explain your jealousy? 1187 01:25:53,268 --> 01:25:56,115 I envy her happiness. 1188 01:25:57,525 --> 01:25:59,434 I envy his happiness. 1189 01:26:00,469 --> 01:26:02,674 I envy John Brooke for marrying Meg. 1190 01:26:03,797 --> 01:26:05,074 I hate Fred Vaughan. 1191 01:26:05,141 --> 01:26:08,655 If Beth had a lover, I would despise him too. 1192 01:26:08,726 --> 01:26:11,825 Just as you have always known you would never marry a pauper... 1193 01:26:12,983 --> 01:26:14,991 I have always known... 1194 01:26:15,064 --> 01:26:17,781 I should be part of the March family. 1195 01:26:19,544 --> 01:26:22,097 I do not wish to be loved for my family. 1196 01:26:22,168 --> 01:26:26,130 Any more than Fred Vaughan wishes to be loved for his 40,000 a year. 1197 01:26:52,574 --> 01:26:54,363 My darling Amy. 1198 01:26:54,431 --> 01:26:56,853 It is you I want and not your family. 1199 01:26:58,111 --> 01:27:01,658 I've gone to London to make myself worthy of you. 1200 01:27:01,728 --> 01:27:05,111 Please, do not do anything we shall regret. 1201 01:27:08,864 --> 01:27:11,200 Monsieur Vaughan, mademoiselle. May I show him in? 1202 01:27:23,811 --> 01:27:26,333 - Friedrich, did you read it? - Yes. 1203 01:27:28,612 --> 01:27:31,231 It's well written, Jo. 1204 01:27:31,301 --> 01:27:34,782 And the first novel. What a great accomplishment. 1205 01:27:34,854 --> 01:27:37,538 I'm going to be showing it to your publisher friend, Mr. Fields, today. 1206 01:27:37,606 --> 01:27:40,606 He liked "The Sinner's Corpse." 1207 01:27:41,639 --> 01:27:42,655 What is it? 1208 01:27:43,623 --> 01:27:47,301 Mr. Fields is a good man. He will give you an honest opinion. 1209 01:27:48,969 --> 01:27:50,911 Oh, I see. 1210 01:27:53,162 --> 01:27:55,497 What is your honest opinion? 1211 01:27:55,562 --> 01:27:58,857 - I'm a professor of philosophy. - No, I'd like to know what you think. 1212 01:28:02,826 --> 01:28:05,249 You should be writing from life... 1213 01:28:06,123 --> 01:28:08,164 from the depths of your soul. 1214 01:28:08,236 --> 01:28:11,400 There is nothing in here of the woman that I am privileged to know. 1215 01:28:13,997 --> 01:28:15,939 Friedrich, this is what I write. 1216 01:28:18,158 --> 01:28:21,225 My apologies if it fails to live up to your high standards. 1217 01:28:21,295 --> 01:28:24,426 Jo, there is more to you than this... 1218 01:28:24,495 --> 01:28:26,951 if you have the courage to write it. 1219 01:29:25,339 --> 01:29:27,248 Why didn't you tell me? 1220 01:29:27,322 --> 01:29:29,428 One hardly speaks of such things. 1221 01:29:29,499 --> 01:29:31,604 Oh, how wonderful. 1222 01:29:36,349 --> 01:29:37,494 How is Beth? 1223 01:29:37,565 --> 01:29:39,954 You will find her much altered. 1224 01:29:57,664 --> 01:29:59,006 Marmee. 1225 01:30:02,561 --> 01:30:05,049 She wouldn't let us send for you sooner. 1226 01:30:05,121 --> 01:30:07,577 The doctor has been here a number of times... 1227 01:30:07,650 --> 01:30:11,425 but it's beyond all of us, and I think-- 1228 01:30:16,099 --> 01:30:18,140 I think she's been waiting for you... 1229 01:30:19,588 --> 01:30:20,865 before-- 1230 01:30:35,047 --> 01:30:37,535 You're going to drink up all of this good broth. 1231 01:30:38,568 --> 01:30:41,154 I'm glad you're home. 1232 01:30:41,224 --> 01:30:42,500 So am I. 1233 01:30:59,147 --> 01:31:02,409 "Mr. Pickwick changed color. 'Ah,' said Mr. Wartle. 1234 01:31:02,475 --> 01:31:06,251 'Well, that's important. There's nothing suspicious then, I suppose."' 1235 01:31:08,556 --> 01:31:10,532 I feel stronger with you close by. 1236 01:31:14,702 --> 01:31:16,741 I'm going to get you better yet. 1237 01:31:18,191 --> 01:31:21,574 If God wants me with Him, there is none who will stop Him. 1238 01:31:28,081 --> 01:31:29,870 I don't mind. 1239 01:31:31,153 --> 01:31:33,706 I was never like the rest of you... 1240 01:31:33,777 --> 01:31:36,942 making plans about the great things I'd do. 1241 01:31:40,147 --> 01:31:43,279 I never saw myself as anything much. 1242 01:31:43,348 --> 01:31:46,065 Not a great writer like you. 1243 01:31:47,093 --> 01:31:49,264 Beth, I'm not a great writer. 1244 01:31:49,332 --> 01:31:50,795 But you will be. 1245 01:31:55,126 --> 01:31:57,036 Oh, Jo, I've missed you so. 1246 01:32:01,847 --> 01:32:04,117 Why does everyone want to go away? 1247 01:32:06,296 --> 01:32:08,239 I love being home. 1248 01:32:12,025 --> 01:32:14,163 But I don't like being left behind. 1249 01:32:19,066 --> 01:32:21,685 Now I am the one going ahead. 1250 01:32:25,340 --> 01:32:27,249 I am not afraid. 1251 01:32:30,076 --> 01:32:32,051 I can be brave like you. 1252 01:32:35,581 --> 01:32:37,948 But I know I shall be homesick for you... 1253 01:32:38,909 --> 01:32:40,502 even in heaven. 1254 01:32:45,951 --> 01:32:47,806 I won't let you go. 1255 01:32:49,119 --> 01:32:50,975 Oh, my Jo. 1256 01:35:06,520 --> 01:35:10,645 Aunt March is bedridden and would not survive a sea voyage. 1257 01:35:10,713 --> 01:35:12,983 Amy must bide her time and return later. 1258 01:35:15,610 --> 01:35:16,985 It's just as well. 1259 01:35:20,539 --> 01:35:22,711 Will we never all be together again? 1260 01:36:09,924 --> 01:36:11,331 Lovely morning. 1261 01:36:13,029 --> 01:36:14,458 Thank you, sir. 1262 01:36:26,823 --> 01:36:28,482 Dearest Laurie: 1263 01:36:28,552 --> 01:36:31,367 You may not have heard our sad news of Beth's-- 1264 01:36:31,432 --> 01:36:33,473 "Meg has entered her confinement... 1265 01:36:33,545 --> 01:36:36,163 and poor Amy must stay in Vevey with Aunt March." 1266 01:36:45,579 --> 01:36:48,448 This is far too great a sorrow to bear alone. 1267 01:36:49,484 --> 01:36:51,655 Please come home to us, Teddy dear. 1268 01:36:52,843 --> 01:36:54,852 Your faithful, Jo. 1269 01:37:23,154 --> 01:37:25,064 I knew you would come. 1270 01:39:28,776 --> 01:39:31,112 The real charm of it lay in Beth's happy face... 1271 01:39:31,177 --> 01:39:33,796 as she leaned over the new piano and lovingly touched... 1272 01:39:33,866 --> 01:39:36,037 the beautiful black and white keys. 1273 01:39:40,618 --> 01:39:43,041 During the next few minutes, the rumor circulated... 1274 01:39:43,115 --> 01:39:46,280 that Amy March had got 24 delicious limes. 1275 01:39:48,300 --> 01:39:50,406 I told you they dressed me up, but I didn't tell you... 1276 01:39:50,477 --> 01:39:53,543 that they powdered and squeezed and made me look a fashion plate. 1277 01:39:55,725 --> 01:39:58,408 As she spoke, Jo took off her bonnet. 1278 01:39:58,479 --> 01:40:02,537 A general outcry arose, for all her abundant hair was cut short. 1279 01:40:03,567 --> 01:40:05,934 Jo, how could you? Your one beauty. 1280 01:40:06,960 --> 01:40:08,869 Nothing's going to change, Jo. 1281 01:40:11,473 --> 01:40:13,840 For the beauty of the earth 1282 01:40:13,905 --> 01:40:17,583 For the glory of the skies 1283 01:40:17,650 --> 01:40:21,360 For the love which from our birth 1284 01:40:21,426 --> 01:40:25,322 Over and around us lies 1285 01:40:25,395 --> 01:40:29,170 Lord of all to Thee we raise 1286 01:40:29,236 --> 01:40:32,684 This our hymn of grateful praise 1287 01:41:43,746 --> 01:41:45,153 Surprise! 1288 01:41:46,561 --> 01:41:48,504 John, you have a daughter. 1289 01:41:49,698 --> 01:41:50,811 And a son. 1290 01:41:54,020 --> 01:41:57,337 Oh, Marmee, I can't believe you did this four times. 1291 01:41:58,820 --> 01:42:02,880 Yes, but never two at once, my darling. 1292 01:42:22,440 --> 01:42:23,869 Oh, Daisy. 1293 01:42:26,602 --> 01:42:28,511 Oh, Meg, she's so beautiful. 1294 01:42:28,586 --> 01:42:31,172 And him. He is handsome. 1295 01:42:31,242 --> 01:42:34,243 He's going to look just like his papa when he grows up. 1296 01:42:34,315 --> 01:42:36,224 Yes, he does look like John. 1297 01:42:39,180 --> 01:42:41,219 Have you heard from the professor? 1298 01:42:46,252 --> 01:42:48,195 We did not part well. 1299 01:42:51,054 --> 01:42:53,869 John and I don't always agree, but then we mend it. 1300 01:42:55,983 --> 01:42:57,412 Who could that be? 1301 01:43:11,665 --> 01:43:14,000 Oh, this is magic! 1302 01:43:14,066 --> 01:43:15,495 You are absolutely-- 1303 01:43:15,570 --> 01:43:18,189 Covered in flour! Oh, dear! 1304 01:43:18,259 --> 01:43:20,681 - Come in. - No, Jo, not yet. 1305 01:43:20,755 --> 01:43:22,610 May I tell you something without the others? 1306 01:43:22,675 --> 01:43:24,912 You're my dear friend. 1307 01:43:24,981 --> 01:43:26,955 I'm glad that you shall be the first to know. 1308 01:43:27,028 --> 01:43:29,200 - What? - May I present... 1309 01:43:30,037 --> 01:43:30,986 my wife. 1310 01:43:39,191 --> 01:43:40,139 Oh, my! 1311 01:43:41,495 --> 01:43:43,470 - Here, flowers. - Thank you. 1312 01:43:45,335 --> 01:43:46,613 Come in! 1313 01:43:55,769 --> 01:43:57,776 Brussels lace! Oh! 1314 01:43:58,650 --> 01:44:00,755 I went to Europe to paint the great cathedrals... 1315 01:44:00,826 --> 01:44:03,128 but I couldn't get our home out of my mind. 1316 01:44:03,196 --> 01:44:06,392 Oh, look how Amy has captured Orchard House. 1317 01:44:06,459 --> 01:44:09,624 - Lovely. - Oh, it's beautiful. 1318 01:44:09,692 --> 01:44:12,889 Not as beautiful as I wanted, but I am still learning. 1319 01:44:16,157 --> 01:44:18,067 Dear little angel. 1320 01:44:20,158 --> 01:44:23,934 Jo, you must tell me the truth, as a sister... 1321 01:44:23,999 --> 01:44:26,072 which is a relation stronger than marriage. 1322 01:44:27,199 --> 01:44:29,110 Do you mind at all? 1323 01:44:30,560 --> 01:44:31,508 Oh, no. 1324 01:44:31,584 --> 01:44:33,657 I was surprised. 1325 01:44:34,688 --> 01:44:37,023 Mind you, I had it on good authority that our Teddy... 1326 01:44:37,089 --> 01:44:39,097 would never love another. 1327 01:44:39,170 --> 01:44:41,080 And now he's gone and gotten married. 1328 01:44:41,154 --> 01:44:43,674 It's good to hear you call me Teddy again. 1329 01:44:47,395 --> 01:44:50,210 At last, we're all family, as we always should have been. 1330 01:44:52,100 --> 01:44:55,362 You must promise me that you will always live close by. 1331 01:44:55,428 --> 01:44:57,339 I couldn't bear losing another sister. 1332 01:45:13,159 --> 01:45:15,462 Jo, it's so gloomy and chilly. 1333 01:45:15,528 --> 01:45:19,653 One would require an income just for the coal to heat this place. 1334 01:45:19,721 --> 01:45:22,536 What could the dear old girl have been thinking? 1335 01:45:22,602 --> 01:45:24,707 Most likely she felt sorry for me. 1336 01:45:25,514 --> 01:45:27,457 Decrepit homeless spinster! 1337 01:45:29,258 --> 01:45:30,884 Oh, poor Aunt. 1338 01:45:30,955 --> 01:45:35,211 Living here all those years alone in this useless old house. 1339 01:45:36,333 --> 01:45:39,945 Yes, her blessings became a burden because she couldn't share them. 1340 01:45:40,013 --> 01:45:41,923 Wouldn't this have made a wonderful school? 1341 01:45:43,245 --> 01:45:44,675 A school. 1342 01:45:47,342 --> 01:45:49,252 What a challenge that would be. 1343 01:46:08,305 --> 01:46:10,608 Hello, Tuppy. Hello. 1344 01:46:14,227 --> 01:46:15,176 Good boy. 1345 01:46:26,517 --> 01:46:27,727 My book! 1346 01:46:29,045 --> 01:46:30,322 Someone's publishing my book. 1347 01:46:33,174 --> 01:46:35,761 - Someone's publishing my book! - Heaven help us! 1348 01:46:35,831 --> 01:46:37,740 It came with no letter. How did it arrive? 1349 01:46:37,815 --> 01:46:40,630 Foreign gentleman brung it. Strange kind of name. 1350 01:46:40,696 --> 01:46:43,992 Can't think of it. Oh, Fox, or Bear or such. 1351 01:46:44,056 --> 01:46:45,911 Bhaer! Did you ask him to wait? 1352 01:46:45,976 --> 01:46:48,824 I thought he was one of Miss Amy's European friends... 1353 01:46:48,889 --> 01:46:50,482 coming with a wedding gift. 1354 01:46:50,553 --> 01:46:54,383 I said, "Miss March and Mr. Laurie are living next door." 1355 01:46:54,458 --> 01:46:57,623 - Hannah, you didn't! - Then he said he had a train to catch. 1356 01:47:12,574 --> 01:47:13,522 Friedrich! 1357 01:47:28,000 --> 01:47:29,910 Oh, Friedrich, thank you for my book. 1358 01:47:33,314 --> 01:47:35,169 When I didn't hear from you... 1359 01:47:35,234 --> 01:47:37,144 I thought you hated it. 1360 01:47:37,218 --> 01:47:42,434 Oh, no. Reading your book was like opening a window... 1361 01:47:42,499 --> 01:47:43,579 into your heart. 1362 01:47:43,651 --> 01:47:48,092 James Fields took it out of my hands, and he would not give it back to me. 1363 01:47:48,164 --> 01:47:50,980 I said, "Such news I have to give to her myself." 1364 01:47:52,644 --> 01:47:55,842 Well, it was a silly impulse. 1365 01:47:55,910 --> 01:47:58,332 No, not silly at all. 1366 01:48:00,262 --> 01:48:02,117 It's so good to see you. 1367 01:48:03,143 --> 01:48:05,314 - Come and meet my family. - No, I-- 1368 01:48:06,344 --> 01:48:08,318 Thank you, but... 1369 01:48:08,392 --> 01:48:10,334 I have to catch a train. 1370 01:48:11,209 --> 01:48:13,630 I am going to the West. 1371 01:48:13,704 --> 01:48:16,640 My ship leaves from Boston tomorrow morning. 1372 01:48:18,346 --> 01:48:21,412 Yes, the schools in the West are young. 1373 01:48:21,482 --> 01:48:24,200 They need professors and... 1374 01:48:25,707 --> 01:48:29,188 they are not so concerned about the accent. 1375 01:48:31,821 --> 01:48:33,730 I don't mind it either. 1376 01:48:35,886 --> 01:48:38,788 See, my aunt left me Plumfield. 1377 01:48:38,861 --> 01:48:42,757 It isn't a field. It's a house, actually. A rather large house. 1378 01:48:42,830 --> 01:48:46,824 And it isn't really good for anything except a school... 1379 01:48:46,895 --> 01:48:48,619 and I want a good school... 1380 01:48:48,687 --> 01:48:52,943 one that would be open to anyone who wanted to learn, and, well... 1381 01:48:53,009 --> 01:48:56,784 I'll be needing someone who knows how to teach. 1382 01:48:58,385 --> 01:49:00,971 Is there nothing I might say to keep you here? 1383 01:49:01,042 --> 01:49:05,516 I confess that I was hoping that I might have a reason... 1384 01:49:06,899 --> 01:49:08,786 to stay, but... 1385 01:49:08,850 --> 01:49:12,200 congratulations on the celebration of your marriage. 1386 01:49:12,275 --> 01:49:14,861 Oh, no! 1387 01:49:14,932 --> 01:49:17,868 No, that's Amy. That's my sister. 1388 01:49:17,941 --> 01:49:19,915 Amy and Laurie, actually. 1389 01:49:19,989 --> 01:49:22,259 No, I'm not married. 1390 01:49:25,781 --> 01:49:27,757 Please don't go so far away. 1391 01:49:29,847 --> 01:49:31,538 Jo. 1392 01:49:31,607 --> 01:49:33,582 Such a little name for-- 1393 01:49:34,776 --> 01:49:36,117 for such a person. 1394 01:49:39,737 --> 01:49:41,166 Will you have me? 1395 01:49:42,841 --> 01:49:44,751 With all of my heart! 1396 01:49:48,762 --> 01:49:51,763 But I have nothing to give you. My hands are empty. 1397 01:49:55,003 --> 01:49:56,465 Not empty now. 1398 01:49:56,949 --> 01:50:02,872 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 108224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.