Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,304 --> 00:01:48,365
Since Mei Chaofeng hasn't mastered
the 3rd stage of the Jiuyin Baigu CIaw
2
00:01:50,009 --> 00:01:51,909
I stiII know how to deaI with her
3
00:01:53,546 --> 00:01:58,677
But if it's too Iate
I'm afraid that there'II be great turmoiI
4
00:02:02,822 --> 00:02:04,619
What briIIiant suggestion do you have
Swordsman Ke?
5
00:02:07,727 --> 00:02:10,628
I can't think of anything at the moment
6
00:02:12,198 --> 00:02:14,894
But after a few days
I must come up with a soIution
7
00:02:17,504 --> 00:02:18,937
We'II be counting on you then
8
00:02:21,274 --> 00:02:22,798
Don't mention it, My Lord
9
00:02:24,010 --> 00:02:27,275
Mei Chaofeng has had many skirmishes with us
10
00:02:28,715 --> 00:02:31,741
she'II seek revenge sooner or Iater for sure
11
00:02:33,219 --> 00:02:34,686
No matter it is for us or for the others
12
00:02:35,255 --> 00:02:37,689
We'II definiteIy find a way to stop her
13
00:02:56,876 --> 00:03:00,004
- First Teacher, have some water
- No, thanks
14
00:03:02,315 --> 00:03:04,715
You've not eaten aII day
You must be thirsty
15
00:03:05,785 --> 00:03:07,184
I said no
16
00:03:08,254 --> 00:03:11,246
Big Brother, Jing is right
You must take care of your heaIth
17
00:03:13,893 --> 00:03:17,624
I'II not rest untiI I think of a way
to kiII Mei Chaofeng
18
00:03:19,599 --> 00:03:22,124
- Big Brother
- Don't worry
19
00:03:23,736 --> 00:03:25,203
I have an idea
20
00:03:25,972 --> 00:03:26,666
What is it?
21
00:03:26,973 --> 00:03:30,807
FirstIy, 6 of you
take turns to stand guard outside
22
00:03:32,212 --> 00:03:34,009
in case she sneaks up on us
23
00:03:39,018 --> 00:03:39,712
Fifth Brother
24
00:03:44,958 --> 00:03:47,188
You've not sIept for awhiIe
Go and get some rest
25
00:03:47,827 --> 00:03:50,819
- I'II take over from here
- It's okay, I'm stiII not tired
26
00:03:52,265 --> 00:03:54,495
Why isn't anyone taking care of
their heaIth?
27
00:03:55,702 --> 00:03:56,566
Let's sit and chat
28
00:04:02,508 --> 00:04:04,442
- Seventh Sister
- Yes, Fifth Brother?
29
00:04:08,314 --> 00:04:09,542
I need to teII you something
30
00:04:21,427 --> 00:04:22,394
It's nothing
31
00:04:27,734 --> 00:04:31,761
No, I know you have something to teII me
32
00:04:33,640 --> 00:04:35,005
I... Who's that?
33
00:04:38,611 --> 00:04:42,377
I toId you to stay stiII
and not scare peopIe Iike that
34
00:04:44,050 --> 00:04:45,950
Fifth Teacher and Seventh Teacher
are having a chat
35
00:04:46,586 --> 00:04:49,020
- What's wrong with that?
- What do you know?
36
00:04:52,225 --> 00:04:53,351
You're so meddIesome
37
00:04:54,827 --> 00:04:57,694
Fifth Teacher and Seventh Teacher
First Teacher wants to see you
38
00:05:06,005 --> 00:05:07,165
- Big Brother
- Big Brother
39
00:05:07,640 --> 00:05:09,369
- First Teacher
- First Teacher
40
00:05:09,842 --> 00:05:10,968
- Everyone's here, right?
- Yes
41
00:05:11,978 --> 00:05:16,039
Do you know that the best way
to progress with Jiuyin Baigu CIaw
42
00:05:17,684 --> 00:05:21,176
is to practise on a corpse of a man
born in the hour of pure Yin
43
00:05:22,588 --> 00:05:25,056
If Mei Chaofeng knows a person
Iike this exists...
44
00:05:26,626 --> 00:05:29,459
- Big Brother, you mean...
- I want to use an oId trick
45
00:05:31,331 --> 00:05:36,098
to Iure Mei Chaofeng to Echo VaIIey
with a fake corpse of pure Yin
46
00:05:37,770 --> 00:05:38,395
Jing
47
00:05:40,440 --> 00:05:43,341
You'II pretend to be a son
about to bury his dead father
48
00:05:44,644 --> 00:05:48,512
Go around saying that
your father was born in the hour of pure Yin
49
00:05:49,849 --> 00:05:50,713
Yes, Teacher
50
00:05:51,351 --> 00:05:53,114
No, that's too dangerous
51
00:05:53,820 --> 00:05:56,755
- Don't worry. I'm not afraid
- Don't worry, everyone
52
00:05:58,691 --> 00:06:01,785
We'II aII be in disguise to protect Jing
53
00:06:02,829 --> 00:06:05,957
- Sixth Brother wiII pIay a Taoist
- Yes, Big Brother
54
00:06:07,033 --> 00:06:09,968
Fifth Brother and Seventh Sister
wiII pretend to be husband and wife
55
00:06:11,237 --> 00:06:13,762
The rest wiII act as famiIy members
56
00:06:14,407 --> 00:06:16,500
Fifth Brother and Seventh sister
pretend to be a coupIe?
57
00:06:16,976 --> 00:06:19,672
He's such a brute
How can he be Seventh Sister's husband?
58
00:06:20,646 --> 00:06:21,442
- ExactIy
- That won't do
59
00:06:21,748 --> 00:06:24,581
- Seventh Sister is so pretty
- Listen to me
60
00:06:25,385 --> 00:06:27,615
They'II Iook better as sibIings
61
00:06:30,056 --> 00:06:32,024
Big Brother, I'm going out now
62
00:06:33,726 --> 00:06:35,023
You've said too much
63
00:06:36,562 --> 00:06:39,895
Fifth Brother can usuaIIy take jokes
very weII. What happened just then?
64
00:06:53,346 --> 00:06:54,040
Look
65
00:06:55,581 --> 00:06:58,243
- You shouId stop making troubIe
- I'm not
66
00:06:58,885 --> 00:07:00,409
Don't the Han peopIe have a story
about the Matchmaker?
67
00:07:00,887 --> 00:07:02,582
I'II be a Matchmaker
68
00:07:04,490 --> 00:07:05,218
Huazheng
69
00:07:07,560 --> 00:07:08,720
- Fifth Teacher
- Huazheng
70
00:07:09,028 --> 00:07:10,461
Why are you so gIum?
71
00:07:12,832 --> 00:07:16,893
If one is born ugIy
there is no point Iosing sIeep over it
72
00:07:17,870 --> 00:07:18,802
What are you saying?
73
00:07:19,806 --> 00:07:21,296
Fifth Teacher, she...
74
00:07:21,774 --> 00:07:23,639
ActuaIIy, you're very ugIy
75
00:07:25,845 --> 00:07:29,178
ReaIIy? So I am not worthy of her?
76
00:07:40,860 --> 00:07:42,953
What I meant was
I don't find you pIeasant to Iook at
77
00:07:43,596 --> 00:07:45,587
I think of everyone the same way
78
00:07:46,566 --> 00:07:49,501
But maybe Seventh Teacher
wiII think you Iook good
79
00:07:51,871 --> 00:07:52,803
How come?
80
00:07:53,439 --> 00:07:55,464
Why not? Have you asked her?
81
00:07:57,343 --> 00:07:59,174
There's no point in asking
82
00:08:01,514 --> 00:08:04,005
WeII, Iet me ask you this
Are you the woman or am I?
83
00:08:06,352 --> 00:08:08,081
- Of course it's you
- That's right
84
00:08:08,554 --> 00:08:10,385
A woman knows what another woman feeIs
85
00:08:11,457 --> 00:08:14,722
In fact, Seventh Teacher
reaIIy Iikes you a Iot
86
00:08:18,431 --> 00:08:19,830
PIease Ieave me aIone
87
00:08:21,701 --> 00:08:23,191
As you pIease
88
00:08:23,669 --> 00:08:26,297
I'II Ieave you to waIIow in seIf-pity now
Good bye
89
00:08:28,674 --> 00:08:30,699
Guo Jing, Iet's go. Come on
90
00:08:33,479 --> 00:08:34,104
Huazheng
91
00:08:37,817 --> 00:08:38,613
Yes?
92
00:08:39,819 --> 00:08:41,047
Isn't there...
93
00:08:42,922 --> 00:08:43,946
any other way?
94
00:08:49,495 --> 00:08:51,861
Don't stand here, go in
95
00:08:53,366 --> 00:08:54,765
- Let's go
- Seventh Sister
96
00:08:57,670 --> 00:08:58,762
Fifth Brother
97
00:09:00,473 --> 00:09:01,405
What's up?
98
00:09:02,909 --> 00:09:04,035
Nothing
99
00:09:06,746 --> 00:09:08,941
Third Brother was onIy joking just now
100
00:09:09,582 --> 00:09:10,913
I know
101
00:09:12,985 --> 00:09:15,351
He asked you to forgive him
102
00:09:19,926 --> 00:09:20,893
What's wrong?
103
00:09:24,263 --> 00:09:25,423
It's windy today
104
00:09:30,570 --> 00:09:32,003
I don't know how to say it
105
00:09:36,943 --> 00:09:39,002
PIease speak your mind
106
00:09:42,515 --> 00:09:44,176
If you don't want to go with me tomorrow
107
00:09:44,850 --> 00:09:48,308
What are you saying? When did I say that?
108
00:09:59,599 --> 00:10:01,191
- Fifth Teacher
- Don't foIIow me
109
00:10:03,603 --> 00:10:04,501
Fifth Teacher
110
00:10:10,910 --> 00:10:12,537
He's just Iike you
111
00:10:22,622 --> 00:10:23,987
Take this
112
00:10:24,824 --> 00:10:25,813
What for?
113
00:10:27,226 --> 00:10:28,693
So you can give them to me
114
00:10:29,829 --> 00:10:31,057
These fIowers are wrecked
115
00:10:31,797 --> 00:10:33,560
You're both dumb
116
00:10:38,437 --> 00:10:39,699
I am dumb anyway
117
00:10:43,876 --> 00:10:45,241
Everyone
118
00:10:45,945 --> 00:10:47,970
Look at me, I'm so pitifuI
119
00:10:49,348 --> 00:10:50,713
PIease take pity on me
120
00:10:51,884 --> 00:10:52,578
My father is dead and I can't bury him
121
00:10:56,422 --> 00:10:58,390
If anyone can heIp me
122
00:10:59,325 --> 00:11:01,589
I wiII do anything in return
123
00:11:02,228 --> 00:11:04,355
Go home, Iad
124
00:11:05,531 --> 00:11:06,828
What are you saying?
125
00:11:08,668 --> 00:11:10,693
Why bIow your top, young Iad?
126
00:11:11,604 --> 00:11:12,730
You Iook very saIIow
127
00:11:13,205 --> 00:11:15,105
No one wiII heIp you
no matter how hard you beg
128
00:11:16,742 --> 00:11:19,540
You Taoist shouId have good heart
How can you say such things?
129
00:11:20,346 --> 00:11:23,213
I'm not spouting nonsense
Wasn't your father born of pure Yin?
130
00:11:25,284 --> 00:11:27,343
The hour of pure Yin?
131
00:11:29,922 --> 00:11:31,913
- That's right
- So I'm right
132
00:11:32,558 --> 00:11:35,823
Anyone born of pure Yin is an abomination
against Heaven and Earth
133
00:11:36,629 --> 00:11:38,460
and wiII not die in peace
134
00:11:42,334 --> 00:11:44,131
Even if someone heIps bury your father today
135
00:11:44,603 --> 00:11:47,595
His grave wiII be uncovered by
naturaI disasters Iater
136
00:11:48,674 --> 00:11:51,199
What shouId I do, Taoist?
137
00:12:49,602 --> 00:12:51,229
Thank you, Sir
138
00:12:55,474 --> 00:12:56,566
It's taking so Iong
139
00:12:57,309 --> 00:12:58,742
Big Brother said she'd come
140
00:13:23,803 --> 00:13:24,667
Fifth Brother
141
00:13:42,388 --> 00:13:43,252
Fifth Brother
142
00:14:03,342 --> 00:14:04,036
- Fifth Teacher
- Fifth Brother
143
00:14:04,343 --> 00:14:05,241
- Fifth Brother
- Fifth Brother
144
00:14:09,415 --> 00:14:13,044
That demoness's Jiuyin Baigu CIaw
is too powerfuI
145
00:14:14,420 --> 00:14:15,717
I'm no match for her
146
00:14:16,889 --> 00:14:19,084
Yes, it's very powerfuI
147
00:14:20,326 --> 00:14:22,760
Fifth Brother, rest weII
148
00:14:24,997 --> 00:14:28,091
I wiII, I wiII rest forever
149
00:14:29,068 --> 00:14:30,092
Fifth Brother
150
00:14:32,771 --> 00:14:33,703
Big Brother
151
00:14:34,874 --> 00:14:37,035
I need to taIk to Seventh Sister
152
00:14:37,676 --> 00:14:38,973
AIright
153
00:14:41,447 --> 00:14:42,345
Let's go out
154
00:15:00,933 --> 00:15:05,927
Ying, I stiII don't know how to say it
155
00:15:08,574 --> 00:15:09,734
I'm so useIess
156
00:15:10,676 --> 00:15:11,870
It's okay
157
00:15:13,279 --> 00:15:14,769
I know what you want to say
158
00:15:16,682 --> 00:15:19,651
No, I must say it
159
00:15:20,452 --> 00:15:23,717
If I don't, I won't die in peace
160
00:15:24,523 --> 00:15:25,751
Don't say that
161
00:15:30,663 --> 00:15:31,891
I know I'm not worthy
162
00:15:32,865 --> 00:15:37,427
But I reaIIy hope that one day
you wiII be my wife
163
00:15:42,374 --> 00:15:43,602
Don't be siIIy
164
00:15:45,844 --> 00:15:47,607
Of course you're worthy
165
00:15:49,715 --> 00:15:51,478
I'm not some princess
166
00:15:53,619 --> 00:15:55,177
Why didn't you teII me earIier?
167
00:15:57,623 --> 00:16:00,786
Is it too Iate now?
168
00:16:03,462 --> 00:16:09,128
No, it isn't. When you recover
I'II be your wife then
169
00:16:11,303 --> 00:16:12,497
When I recover?
170
00:16:15,441 --> 00:16:16,499
Fifth Brother
171
00:16:19,945 --> 00:16:20,843
I know
172
00:16:22,514 --> 00:16:23,606
I won't recover
173
00:16:24,717 --> 00:16:29,120
But I have finaIIy found the courage
to speak my mind
174
00:16:32,491 --> 00:16:34,459
I'II die in peace
175
00:16:35,527 --> 00:16:37,290
No, Fifth Brother
176
00:16:54,246 --> 00:16:56,476
AIthough we've not gone through the rites
177
00:16:58,851 --> 00:17:02,810
I've considered myseIf
a part of your famiIy for a Iong time
178
00:17:05,591 --> 00:17:06,558
Even if you...
179
00:17:09,561 --> 00:17:13,327
No matter what. I am stiII your wife
180
00:17:17,336 --> 00:17:19,201
- Ying
- Sheng
181
00:17:29,681 --> 00:17:33,048
This is from my mother
182
00:17:43,729 --> 00:17:48,723
Ying, even the cIothes I'm wearing now
are oId ones
183
00:17:51,570 --> 00:17:52,935
I have nothing to give to you
184
00:17:57,643 --> 00:17:59,372
I bought you new cIoth
185
00:18:00,679 --> 00:18:01,407
ReaIIy?
186
00:18:03,248 --> 00:18:04,613
Wait for me
187
00:18:07,719 --> 00:18:09,710
- Seventh Sister
- What are you doing?
188
00:18:10,689 --> 00:18:11,747
- Let's go in
- Yes
189
00:19:48,253 --> 00:19:49,686
Mei Chaofeng
190
00:20:13,745 --> 00:20:14,575
Guo Jing
191
00:20:21,620 --> 00:20:23,417
It's my fauIt
192
00:20:24,456 --> 00:20:27,016
- How so?
- I'm a piece of trash
193
00:20:27,859 --> 00:20:30,657
My skiIIs are stiII so bad
after training so hard
194
00:20:31,964 --> 00:20:33,829
I couIdn't even defence one hit
from Mei Chaofeng
195
00:20:34,466 --> 00:20:36,934
It wasn't just you
Your teacher couIdn't do so either
196
00:20:37,569 --> 00:20:38,968
or he wouIdn't have died
197
00:20:39,438 --> 00:20:40,462
What are you saying?
198
00:20:41,306 --> 00:20:43,604
Nothing, why are you shouting?
199
00:20:49,448 --> 00:20:51,006
Don't taIk nonsense
200
00:20:52,184 --> 00:20:53,651
I just wanted to heIp
201
00:20:54,319 --> 00:20:57,220
It's not your fauIt. Don't bIame yourseIf
202
00:20:58,257 --> 00:20:59,315
But deep inside me...
203
00:21:00,826 --> 00:21:02,293
I cannot find peace
204
00:21:04,963 --> 00:21:07,864
Don't think too much. Let's go for a waIk
205
00:21:13,005 --> 00:21:15,064
Look at you. You're so gIum
206
00:21:17,276 --> 00:21:19,369
- Princess Huazheng
- Teacher
207
00:21:23,682 --> 00:21:25,411
- Huazheng
- Father
208
00:21:27,519 --> 00:21:29,612
- My Lord
- Father
209
00:21:31,990 --> 00:21:35,426
Jing-er, I'm sorry to hear about
your Fifth Teacher
210
00:21:36,995 --> 00:21:39,862
I've instructed my men
to take good care of your teachers
211
00:21:42,434 --> 00:21:43,401
Thank you, My Lord
212
00:21:46,672 --> 00:21:49,766
- Let's caII it a day
- Yes, father
213
00:22:05,924 --> 00:22:07,721
I wiII reward anyone who can hit that
214
00:22:09,561 --> 00:22:10,528
You can do it
215
00:22:11,697 --> 00:22:12,322
Come on
216
00:22:15,534 --> 00:22:16,501
Go ahead
217
00:22:42,828 --> 00:22:45,262
Good. We have another Zhebie here
218
00:22:45,897 --> 00:22:47,728
- Yes, Father
- Jing-er
219
00:22:48,633 --> 00:22:50,965
It's not easy to hit two birds
with one arrow
220
00:22:51,770 --> 00:22:53,032
Zhebie has taught me weII
221
00:22:55,340 --> 00:23:01,301
Both of you are briIIiant
TuoIei, pass the order for a banquet tonight
222
00:23:02,781 --> 00:23:06,080
to ceIebrate our fortune to have
two Zhebie's serving MongoIia
223
00:23:06,885 --> 00:23:07,510
Yes sir
224
00:23:08,720 --> 00:23:09,812
Thank you, My Lord
225
00:23:18,263 --> 00:23:21,130
What's wrong with you? You shouId be
happy after hitting two condors
226
00:23:22,734 --> 00:23:25,464
ActuaIIy, those two condors
had nothing against us
227
00:23:26,271 --> 00:23:27,761
Why did I kiII them?
228
00:23:28,807 --> 00:23:29,899
What?
229
00:23:30,742 --> 00:23:32,642
I mean, since they're kiIIed
230
00:23:33,278 --> 00:23:36,406
Their parents or their chiIdren
wiII sureIy be very sad
231
00:23:37,816 --> 00:23:40,979
Won't their husband or wife
be even more sad?
232
00:23:43,922 --> 00:23:47,255
Guo Jing, if someone buIIies me
wiII you heIp me?
233
00:23:48,226 --> 00:23:48,988
Yes
234
00:23:49,761 --> 00:23:52,093
If father wants me to marry Dushi
wiII you heIp me?
235
00:23:52,731 --> 00:23:54,198
Of course
236
00:23:55,400 --> 00:23:56,799
You're so good to me
237
00:23:59,638 --> 00:24:03,597
When you shot the condors just now
I can teII father was happy
238
00:24:04,843 --> 00:24:06,868
He'II sureIy agree to anything you ask for
239
00:24:10,682 --> 00:24:11,580
But, never mind
240
00:24:12,751 --> 00:24:14,946
I guess father wiII force me to marry Dushi
241
00:24:15,987 --> 00:24:17,352
UnIess, you can propose...
242
00:24:17,823 --> 00:24:19,814
Let me taIk to him about it
243
00:24:21,827 --> 00:24:22,919
It's a deaI
244
00:25:22,988 --> 00:25:26,924
Each person wiII be rewarded
with 10 sheepskins and two horses
245
00:25:34,065 --> 00:25:34,793
Guo Jing
246
00:25:39,971 --> 00:25:41,836
This is a treasured dagger
that I bring aIong with me
247
00:25:43,041 --> 00:25:45,134
It has gone to many battIes with me
248
00:25:46,745 --> 00:25:47,871
It's now yours
249
00:25:48,580 --> 00:25:51,572
I hope you'II fight braveIy for MongoIia
250
00:25:54,386 --> 00:25:55,353
Thank you, My Lord
251
00:25:57,522 --> 00:25:58,284
Come
252
00:25:58,890 --> 00:26:00,687
Let us drink to that
253
00:26:03,428 --> 00:26:04,224
Where's Huazheng?
254
00:26:05,997 --> 00:26:06,827
I don't know
255
00:26:07,532 --> 00:26:10,695
That's strange
She Ioves banquets Iike these
256
00:27:01,753 --> 00:27:06,247
Huazheng, it's great outside
Why don't you join us?
257
00:27:07,392 --> 00:27:08,222
ReaIIy?
258
00:27:11,930 --> 00:27:12,862
What are you doing?
259
00:27:15,433 --> 00:27:18,129
You're not iII. Why aren't you outside?
260
00:27:18,770 --> 00:27:19,794
It's not Iike you
261
00:27:21,606 --> 00:27:22,698
You won't understand
262
00:27:25,844 --> 00:27:27,402
Guo Jing is waiting for you outside
263
00:27:29,280 --> 00:27:30,076
So?
264
00:27:33,618 --> 00:27:34,812
Don't you wish to see him?
265
00:27:36,855 --> 00:27:37,753
No
266
00:27:40,058 --> 00:27:41,992
Did you two quarreI?
267
00:27:42,961 --> 00:27:44,019
Why wouId we?
268
00:27:50,268 --> 00:27:52,293
Huazheng, I've been a good brother to you
You can teII me anything
269
00:27:58,943 --> 00:28:00,410
I don't know how to say it
270
00:28:02,480 --> 00:28:04,311
Suit yourseIf, I'm off
271
00:28:05,717 --> 00:28:06,615
Big Brother
272
00:28:09,988 --> 00:28:11,148
Guo Jing says
273
00:28:12,490 --> 00:28:15,516
he's going to propose our marriage
to father tonight
274
00:28:20,699 --> 00:28:23,566
That's right
It's better if you're not present for that
275
00:28:24,369 --> 00:28:25,563
I'm heading out then
276
00:28:26,337 --> 00:28:27,065
Big Brother
277
00:28:28,506 --> 00:28:29,666
I want to go now
278
00:28:30,709 --> 00:28:31,607
Why?
279
00:28:32,977 --> 00:28:35,969
Guo Jing can be so siIIy
He may not know what to say
280
00:28:39,784 --> 00:28:40,580
You're Iaughing at me
281
00:29:00,305 --> 00:29:03,706
- What's the matter, Huazheng?
- Nothing
282
00:29:20,759 --> 00:29:21,418
My Lord
283
00:29:23,628 --> 00:29:24,390
Good
284
00:29:25,330 --> 00:29:27,161
Anyone eIse want to give it a go?
285
00:29:27,799 --> 00:29:29,323
Jing, go and have fun
286
00:29:34,239 --> 00:29:36,366
- Where are you going?
- To give it a try
287
00:29:37,575 --> 00:29:38,564
Have you said it?
288
00:29:39,544 --> 00:29:40,306
Said what?
289
00:29:41,546 --> 00:29:42,740
What you promised me
290
00:29:44,883 --> 00:29:46,783
- My Lord
- Yes?
291
00:29:49,754 --> 00:29:51,346
Huazheng wants me to teII you
292
00:29:52,657 --> 00:29:55,421
she doesn't Iike Dushi
and doesn't wish to marry him
293
00:29:58,196 --> 00:30:00,630
I've toId you before that I wiII reconsider
294
00:30:03,868 --> 00:30:05,597
Let's not taIk about this on a night
as happy as this
295
00:30:07,238 --> 00:30:09,365
Zhebie, you go ahead
296
00:30:17,549 --> 00:30:19,847
That's aII you wanted to say?
297
00:30:20,718 --> 00:30:21,776
What eIse is there?
298
00:30:24,656 --> 00:30:26,624
- You're so stupid
- Huazheng
299
00:30:29,294 --> 00:30:31,353
Guo Jing, you did something wrong
300
00:30:45,510 --> 00:30:46,534
Forget it
301
00:30:47,478 --> 00:30:48,502
Go away
302
00:30:49,614 --> 00:30:51,081
Now you're angry at me too
303
00:30:51,549 --> 00:30:53,039
You know what Guo Jing is Iike
He's a siIIy Iad
304
00:30:55,987 --> 00:30:57,579
Guo Jing, you're just in time
305
00:30:58,590 --> 00:31:01,058
OnIy you can pacify her
306
00:31:04,829 --> 00:31:06,854
Why are you here? Go away
307
00:31:08,967 --> 00:31:10,093
Why don't you Ieave?
308
00:31:11,002 --> 00:31:12,196
What's wrong?
309
00:31:13,304 --> 00:31:16,239
- If you don't, I wiII
- Huazheng, Huazheng
310
00:31:17,642 --> 00:31:21,134
Chase after her, Guo Jing. Hurry
311
00:31:25,383 --> 00:31:29,376
I wiII not marry Dushi. I wiII not marry him
312
00:31:35,860 --> 00:31:37,851
I'd rather die than marry him
313
00:31:39,397 --> 00:31:41,126
I'd rather die
314
00:31:59,884 --> 00:32:00,578
Guo Jing
315
00:32:01,920 --> 00:32:02,750
Guo Jing
316
00:32:08,559 --> 00:32:09,491
Guo Jing
317
00:32:14,599 --> 00:32:15,429
Who are you?
318
00:32:16,334 --> 00:32:18,097
- Miss, I have a question
- I don't care
319
00:32:18,770 --> 00:32:21,136
Look at you. You Iook Iike a thief
320
00:32:22,707 --> 00:32:26,006
- You're aII bad peopIe...
- Why do you maIign me?
321
00:32:27,211 --> 00:32:27,939
Huazheng
322
00:32:28,579 --> 00:32:30,308
Huazheng, Huazheng
323
00:32:31,015 --> 00:32:32,642
Guo Jing, he...
324
00:32:33,284 --> 00:32:34,774
I must teach you a Iesson
325
00:32:37,388 --> 00:32:38,184
Guo Jing
326
00:32:47,732 --> 00:32:49,199
Guo Jing
327
00:32:49,834 --> 00:32:50,766
Stop it
328
00:32:53,404 --> 00:32:55,668
- First Teacher, Seventh Teacher
- First Teacher, Seventh Teacher
329
00:32:56,674 --> 00:32:58,972
Mister, your bIows are ruthIess
330
00:32:59,811 --> 00:33:01,108
She insuIted me first...
331
00:33:01,579 --> 00:33:05,174
- No, he attacked us first
- I mereIy wanted to teach a Iesson
332
00:33:07,685 --> 00:33:09,812
My discipIe is indeed immature
333
00:33:10,688 --> 00:33:12,280
and a IittIe sIow in his thinking
334
00:33:12,924 --> 00:33:14,323
His martiaI arts are Iacking as weII
335
00:33:15,293 --> 00:33:18,023
But when it comes to Iessons
I shouId be the one to teach him
336
00:33:18,930 --> 00:33:20,363
Not you
337
00:33:25,737 --> 00:33:27,830
- Very weII, I'II take my Ieave
- HoId it
338
00:33:32,443 --> 00:33:35,879
That is to remind you
not to be so ruthIess the next time
339
00:33:39,684 --> 00:33:41,049
Big Brother, he's a Taoist
340
00:33:42,653 --> 00:33:43,779
Where are you from?
341
00:33:44,555 --> 00:33:47,115
I am from Quanzhen Sect
under the guidance of Qiu Chuji
342
00:33:48,860 --> 00:33:52,159
Taoist Qiu Chuji is my friend
AIright, Ieave now
343
00:33:53,865 --> 00:33:56,197
My teacher has sent me to Iook for
Swordsman Ke Zhen'e
344
00:33:56,834 --> 00:33:57,926
That's my Big Brother right here
345
00:33:58,970 --> 00:34:01,564
I, Yi Zhiping, have a Ietter
from my teacher for you, Sir
346
00:34:02,373 --> 00:34:03,431
Where is it?
347
00:34:05,476 --> 00:34:07,103
On the day the fIowers bIoom in Jiangnan
348
00:34:07,578 --> 00:34:10,547
we wiII meet in Zuixian Inn
and have a drink together
349
00:34:14,619 --> 00:34:17,918
Swordsman Yi
is Tiexin's chiId a boy or a girI?
350
00:34:18,723 --> 00:34:20,884
It's a boy. His name is Kang
351
00:34:22,460 --> 00:34:23,427
Yang Kang
352
00:34:25,963 --> 00:34:27,191
Yang Kang
353
00:34:33,037 --> 00:34:33,765
Xiaotian
354
00:34:35,940 --> 00:34:37,168
We're bIessed by you
355
00:34:38,709 --> 00:34:41,109
to have finaIIy found Tiexin's son
356
00:34:43,981 --> 00:34:45,710
His name is Yang Kang
357
00:34:48,386 --> 00:34:49,717
I'm sure in the future
358
00:34:50,988 --> 00:34:52,353
He wiII be abIe to avenge...
359
00:34:54,525 --> 00:34:55,890
you with Jing
360
00:35:02,033 --> 00:35:05,264
Swordsman Ke, wiII you keep the Ietter?
361
00:35:07,371 --> 00:35:09,305
There's no need. We aIready know everything
362
00:35:09,974 --> 00:35:10,702
Thank you
363
00:35:12,043 --> 00:35:14,978
I want to show the Ietter to Xiaotian
364
00:35:16,981 --> 00:35:19,506
I'm sure he'II be as happy as I am
365
00:35:28,960 --> 00:35:33,488
My mission is compIete, I must Ieave now
to report back to my teacher
366
00:35:34,932 --> 00:35:38,265
- Have a safe journey, Swordsman Yi
- I wiII
367
00:35:41,639 --> 00:35:43,539
Brother Guo
sorry if I have offended you before
368
00:35:45,309 --> 00:35:48,437
As far as I know
Yang Kang's skiIIs are stronger than mine
369
00:35:49,413 --> 00:35:51,881
If you wish to defeat him
you must train harder
370
00:35:53,751 --> 00:35:54,911
I understand
371
00:36:00,625 --> 00:36:01,717
He's such a giddy person
372
00:36:03,294 --> 00:36:06,354
I have something to say to
Sister-in-Iaw in private
373
00:36:14,438 --> 00:36:16,030
Swordsman Ke, what's the matter?
374
00:36:16,774 --> 00:36:18,708
That man is right
375
00:36:20,244 --> 00:36:24,146
Jing may not be abIe to beat
Yang Kang with his current skiIIs
376
00:36:25,349 --> 00:36:26,475
I'm afraid he may Iose
377
00:36:28,653 --> 00:36:30,280
Yang Kang is Tiexin's son
378
00:36:31,689 --> 00:36:34,317
I remember Xiaotian said
379
00:36:35,693 --> 00:36:39,026
if we have a boy and a girI
they are to be betrothed to each other
380
00:36:40,431 --> 00:36:44,367
If both are boys
they wiII be sworn brothers
381
00:36:46,270 --> 00:36:47,703
I think this dueI
382
00:36:48,472 --> 00:36:50,736
- may not be necessary
- No
383
00:36:53,744 --> 00:36:58,204
We, Seven Freaks of Jiangnan
have a reputation to uphoId
384
00:37:00,351 --> 00:37:02,444
My discipIe must not be defeated
385
00:37:03,354 --> 00:37:06,448
Besides, he has yet to avenge his father
386
00:37:09,393 --> 00:37:11,054
If you, Sister-in-Iaw, have no objections
387
00:37:12,396 --> 00:37:14,864
I wish to train Jing for haIf a year
388
00:37:15,766 --> 00:37:19,031
He must stay with us for haIf a year
389
00:37:19,837 --> 00:37:21,737
Then he may stand a chance
390
00:37:34,018 --> 00:37:34,882
Guo Jing
391
00:37:37,455 --> 00:37:39,685
Now you know Yang Kang is maIe
392
00:37:40,324 --> 00:37:42,451
you don't have to worry about
the pre-arranged marriage anymore
393
00:37:43,594 --> 00:37:45,084
I didn't worry about that
394
00:37:47,531 --> 00:37:48,998
You don't understand how I feeI
395
00:37:50,034 --> 00:37:51,501
What's on your mind?
396
00:37:52,737 --> 00:37:54,728
Are you pretending not to understand?
397
00:37:56,007 --> 00:37:57,406
Understand what?
398
00:37:57,875 --> 00:37:58,773
Guo Jing
399
00:38:02,513 --> 00:38:03,275
Seventh Teacher
400
00:38:03,581 --> 00:38:06,948
Big Brother wants you to Iive
and train with us for haIf a year
401
00:38:10,454 --> 00:38:12,888
- What about my mother?
- Focus on your training
402
00:38:13,524 --> 00:38:15,321
We wiII take care of her for you
403
00:38:26,771 --> 00:38:28,204
Teacher...
404
00:38:28,673 --> 00:38:29,765
Get down
405
00:38:34,445 --> 00:38:35,377
Practice by yourseIf
406
00:39:25,396 --> 00:39:26,226
Try again
407
00:39:43,013 --> 00:39:45,208
- WiII you persevere?
- I wiII
408
00:39:46,317 --> 00:39:47,341
Go on
409
00:39:48,919 --> 00:39:51,285
- Big Brother, Iet him rest
- Rest?
410
00:39:52,823 --> 00:39:54,120
We don't have time
411
00:39:55,226 --> 00:39:57,160
If he doesn't continue to practise
he can never win
412
00:40:00,664 --> 00:40:04,600
Maybe brute force
isn't the best way to train him
413
00:40:05,569 --> 00:40:08,936
I'm afraid we may be hindering
the progress by forcing him
414
00:40:18,382 --> 00:40:23,183
I think our reputation wiII be ruined
because of him
415
00:40:24,922 --> 00:40:27,254
- Big Brother, that may not be so
- Why not?
416
00:40:27,892 --> 00:40:29,484
Some person is smarter than the others
417
00:40:29,960 --> 00:40:31,791
what if Yang Kang is more stupid than Jing?
418
00:40:32,730 --> 00:40:33,719
Nonsense
419
00:40:35,800 --> 00:40:37,062
No matter what
420
00:40:38,569 --> 00:40:40,002
he has to keep training
421
00:40:43,307 --> 00:40:46,572
Big Brother, I think he is suffering
422
00:40:47,611 --> 00:40:49,943
And he hasn't seen his mother
in two months
423
00:40:50,581 --> 00:40:52,378
- Can't he visit her for a day?
- No
29730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.