Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:04,590
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
2
00:00:33,550 --> 00:00:37,120
If you are me in the next life,
3
00:00:37,120 --> 00:00:40,620
just remember these words even after waking from the dream.
4
00:00:41,230 --> 00:00:46,720
Everything is repeating itself.
5
00:00:52,390 --> 00:00:57,220
The fate in this world is continuing in that world.
6
00:00:57,220 --> 00:00:59,720
It's the same way with ill-fate.
7
00:01:05,450 --> 00:01:11,590
Protect that woman against the dangerous person.
8
00:01:37,440 --> 00:01:40,550
When you go to Hanyang, give this to my mother,
9
00:01:40,550 --> 00:01:44,710
and ask her to bury this chest 10-ja (3-meter) deep in the backyard.
10
00:01:44,710 --> 00:01:46,770
Yes, Master.
11
00:01:50,680 --> 00:01:59,180
Even if anything should happen to me, do not open it
12
00:02:00,290 --> 00:02:03,170
and to leave it in that place.
13
00:02:03,170 --> 00:02:07,930
If something should happen? What are you referring to?
14
00:02:08,740 --> 00:02:13,460
Kim Dam Ryeong was appointed to the Town Head of the Heupgok-Hyeon.
15
00:02:13,460 --> 00:02:16,220
December 11th of the same year,
16
00:02:16,220 --> 00:02:18,740
he died at the young age of 27.
17
00:02:18,740 --> 00:02:20,660
He died?
18
00:02:23,790 --> 00:02:25,690
I beg this favor of you.
19
00:02:32,750 --> 00:02:34,690
What are you?
20
00:02:34,690 --> 00:02:39,360
Who is the dangerous one, and who is the woman?
21
00:02:42,600 --> 00:02:44,570
Who are you?
22
00:02:45,690 --> 00:02:50,790
Are you really... me?
23
00:02:54,790 --> 00:03:00,580
Not a dream... but really me?
24
00:03:04,970 --> 00:03:09,210
The Legend of the Blue Sea
25
00:03:14,280 --> 00:03:18,170
Joon Jae, I think the power's out.
26
00:03:21,970 --> 00:03:24,560
Oh!
27
00:03:24,560 --> 00:03:30,120
Why is the light like this all of a sudden? I was so scared alone.
28
00:03:34,240 --> 00:03:35,600
You're not scared anymore, right?
29
00:03:35,600 --> 00:03:39,060
Yeah, I'm fine now.
30
00:03:39,060 --> 00:03:41,150
Anyway, did you get a good look?
31
00:03:41,150 --> 00:03:42,810
Sure. Let's go.
32
00:03:42,810 --> 00:03:46,780
You're going to look at it by yourself? I want to see, too.
33
00:03:46,780 --> 00:03:51,670
It's raining outside and getting late. Don't you have to get home?
34
00:03:51,670 --> 00:03:53,930
I'm fine.
35
00:03:53,930 --> 00:03:58,830
Our curator said that the guy from Joseon period looks as handsome as a K-pop singer.
36
00:03:58,830 --> 00:04:00,970
She said so.
37
00:04:15,260 --> 00:04:17,970
You saw all of it, right? Let's go.
38
00:04:17,970 --> 00:04:22,810
You felt it, too, right? He looks exactly like you.
39
00:04:22,810 --> 00:04:23,770
Like me?
40
00:04:23,770 --> 00:04:26,120
Can't you tell?
41
00:04:26,120 --> 00:04:28,200
Does having big eyes and being handsome make them all look like me?
42
00:04:28,200 --> 00:04:32,320
No, he really looks like you.
43
00:04:32,320 --> 00:04:35,330
Well, I think...
44
00:04:36,330 --> 00:04:38,790
I look better.
45
00:04:38,790 --> 00:04:40,550
Let's go.
46
00:04:45,350 --> 00:04:48,680
Perhaps... could he be your ancestor?
47
00:04:48,680 --> 00:04:54,910
No, wait, you're a Heo. Maybe, he's from your mother's side?
48
00:04:54,910 --> 00:04:56,650
Why are you being like that?
49
00:04:56,650 --> 00:05:01,010
I mean, take a look through your ancestry.
50
00:05:01,010 --> 00:05:07,080
This is weird. Maybe, isn't the reason you were really interested in Kim Dam Ryeong
51
00:05:07,080 --> 00:05:09,670
because of the blood relation?
52
00:05:09,670 --> 00:05:12,090
- Cha Si Ah. - Yes?
53
00:05:12,090 --> 00:05:15,200
- The fact that we came here... - Yeah.
54
00:05:15,200 --> 00:05:17,820
Let's just keep that to ourselves.
55
00:05:17,820 --> 00:05:19,400
Why?
56
00:05:19,400 --> 00:05:24,830
This place is off-limits to unauthorized personnel. I don't want to get you in trouble,
57
00:05:24,830 --> 00:05:30,400
and I'm in the middle of figuring something out. I would like it if only you knew about this.
58
00:05:30,400 --> 00:05:33,320
Sure, I'll do that.
59
00:06:10,790 --> 00:06:16,030
Why do I keep getting this dream? I don't like it.
60
00:06:24,710 --> 00:06:25,780
Episode 10
61
00:06:25,780 --> 00:06:30,390
What's going on, Heo Joon Jae? Why aren't you coming back after getting Cha Si Ah's phone call?
62
00:06:39,780 --> 00:06:42,770
Heo Joon Jae, what time is it, right now?
63
00:06:42,770 --> 00:06:45,300
Right now? 11pm.
64
00:06:45,300 --> 00:06:49,030
What time is our curfew. 8pm, right?
65
00:06:49,030 --> 00:06:51,940
You told me not to come back if I was going to break the curfew.
66
00:06:53,110 --> 00:06:58,200
That applies only to free-loaders that live in my house, not to me.
67
00:06:58,200 --> 00:07:02,010
- Why not? - Because, I'm the house owner.
68
00:07:02,010 --> 00:07:03,180
Is it usually like that, here?
69
00:07:03,180 --> 00:07:06,400
Yes. Everything is the way the house owner wants it to be.
70
00:07:06,400 --> 00:07:07,800
That's the rule.
71
00:07:07,800 --> 00:07:12,600
If you think it's unfair, buy a house yourself, and live there.
72
00:07:16,270 --> 00:07:18,310
I'm so tired.
73
00:07:25,850 --> 00:07:27,810
Gosh, you scared me.
74
00:07:27,810 --> 00:07:31,400
When you glare at me like that, you look like a ghost. Stop looking!
75
00:07:31,400 --> 00:07:32,840
I'm going to keep looking at you like this.
76
00:07:32,840 --> 00:07:33,600
Why?
77
00:07:33,600 --> 00:07:35,360
They're my eyes. Since, I'm the owner,
78
00:07:35,360 --> 00:07:37,810
I decide if I want to glare at you or look at you normally.
79
00:07:37,810 --> 00:07:42,620
This is my rule, to glare at you when I'm angry but have nothing to say.
80
00:07:42,620 --> 00:07:45,340
- So? You're going to keep looking at me like that? - Yes.
81
00:07:45,340 --> 00:07:46,210
Why?
82
00:07:46,210 --> 00:07:49,120
Because I want to look at you to make up for the time I couldn't look at you.
83
00:07:54,660 --> 00:07:58,600
Do as you like. You'll probably be dizzy.
84
00:08:02,810 --> 00:08:04,570
Oh yeah.
85
00:08:07,880 --> 00:08:10,340
Let me ask you something.
86
00:08:10,340 --> 00:08:11,130
What?
87
00:08:11,130 --> 00:08:15,680
When you got into that car accident, at the ER...
88
00:08:15,680 --> 00:08:16,610
Yes?
89
00:08:16,610 --> 00:08:18,900
You said that you had a dream, right?
90
00:08:18,900 --> 00:08:20,750
Heo Joon Jae
91
00:08:20,750 --> 00:08:22,770
Are you okay?
92
00:08:22,770 --> 00:08:25,260
I had a dream.
93
00:08:26,310 --> 00:08:29,230
You held my hand.
94
00:08:29,230 --> 00:08:31,630
You rescued me.
95
00:08:31,630 --> 00:08:33,650
Yeah, you're right. I did.
96
00:08:33,650 --> 00:08:36,170
What kind of dream?
97
00:08:36,170 --> 00:08:42,360
So, in the dream, how did I save you?
98
00:08:53,270 --> 00:08:57,040
I mean, there are several ways to save a person.
99
00:08:57,040 --> 00:09:00,370
I could have grabbed you when you were about to fall off a high place,
100
00:09:00,370 --> 00:09:04,010
or I could have lifted you out of a deep pit.
101
00:09:04,010 --> 00:09:06,400
How did I do it?
102
00:09:07,710 --> 00:09:09,370
You don't remember? Okay.
103
00:09:09,370 --> 00:09:13,100
Then, what about the time period? What time period was it?
104
00:09:13,100 --> 00:09:17,870
Perhaps, was I wearing traditional clothes?
105
00:09:17,870 --> 00:09:19,200
You know what traditional clothes look like, right?
106
00:09:19,200 --> 00:09:25,250
You know that drama you like, The Crown Prince's Woman? Clothes that they wear in that.
107
00:09:28,050 --> 00:09:30,350
- The thing is... - Yes?
108
00:09:30,350 --> 00:09:34,010
- The thing is, I don't really remember.
109
00:09:35,560 --> 00:09:39,530
I really can't remember it at all.
110
00:09:41,230 --> 00:09:45,240
Okay. I'm sure that's the case.
111
00:09:45,240 --> 00:09:50,670
You can't even remember your own name. How would you remember that?
112
00:09:50,670 --> 00:09:52,300
Okay. Go back up.
113
00:09:52,300 --> 00:09:55,000
Okay. Heo Joon Jae, sleep well!
114
00:09:58,090 --> 00:10:01,790
What was that? She said she would watch me all night.
115
00:10:01,790 --> 00:10:06,780
Thinking about it now, she really doesn't take responsibility for her words.
116
00:10:09,110 --> 00:10:12,260
I feel restless for no reason, now.
117
00:10:13,810 --> 00:10:16,710
So this what lying feels like.
118
00:10:16,710 --> 00:10:21,510
It makes my heart pound a little, but it is convenient.
119
00:10:21,510 --> 00:10:25,130
It's a good thing Heo Joon Jae cannot hear my real voice.
120
00:10:36,610 --> 00:10:38,800
I'm sorry.
121
00:10:38,800 --> 00:10:40,990
I came too late.
122
00:10:54,540 --> 00:10:55,940
What are you doing?
123
00:10:56,980 --> 00:10:58,760
Why are you doing coming out in the middle of sleeping?
124
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
Give me one too.
125
00:11:04,220 --> 00:11:06,200
I'm really a little strange these days.
126
00:11:06,200 --> 00:11:08,880
Why? Did you dream about being Kim Dam Ryeong again?
127
00:11:08,880 --> 00:11:10,940
No.
128
00:11:14,450 --> 00:11:15,660
Joon Jae.
129
00:11:15,660 --> 00:11:20,160
Do you know what you have to find the strangest?
130
00:11:20,160 --> 00:11:21,900
- What? - Cheong.
131
00:11:22,900 --> 00:11:24,970
Don't you find Cheong strange?
132
00:11:27,610 --> 00:11:30,530
She's originally a little strange.
133
00:11:30,530 --> 00:11:34,500
Again... don't try to just gloss over it like that again.
134
00:11:35,500 --> 00:11:39,660
Fine, Cheong is pretty and sweet-hearted,
135
00:11:39,660 --> 00:11:42,640
She really seems as if she's from an entirely different world,
136
00:11:42,640 --> 00:11:45,490
but she's strange.
137
00:11:45,490 --> 00:11:52,720
Truthfully, last time, when we went to the hospital I asked for Cheong's xray films and showed them to a doctor hyung I know.
138
00:11:52,720 --> 00:11:54,500
Why did you do something like that?!
139
00:11:54,500 --> 00:11:59,370
Don't get all worked up and just listen. They said the films got switched but I didn't think so.
140
00:11:59,370 --> 00:12:04,150
If you were your normal self you would have been suspicious, also but you seem be letting your wits go when it comes to Cheong these days.
141
00:12:04,150 --> 00:12:05,540
And?
142
00:12:05,540 --> 00:12:07,040
He says the films weren't switched?
143
00:12:07,040 --> 00:12:09,330
He says that it's definitely the films of one person.
144
00:12:10,350 --> 00:12:12,980
A bone that may not have even reattached after 6 weeks
145
00:12:12,980 --> 00:12:17,090
attached after not even a week, and she was perfectly sprightly even after that.
146
00:12:17,090 --> 00:12:18,580
Isn't it strange?
147
00:12:19,420 --> 00:12:21,600
And this.
148
00:12:27,900 --> 00:12:31,710
A kid that has no job or skills here
149
00:12:31,710 --> 00:12:33,650
keeps this kind of thing in a plastic bag, this much worth,
150
00:12:33,650 --> 00:12:36,470
saying she'll sell all of it and give it to you.
151
00:12:37,570 --> 00:12:39,190
Where did she get this?
152
00:12:40,230 --> 00:12:43,860
That's what I don't know.
153
00:12:44,620 --> 00:12:47,410
And also, it's certain that you met Cheong in Spain,
154
00:12:47,410 --> 00:12:49,230
but you still can't remember it all this time.
155
00:12:56,020 --> 00:12:58,680
Why do you think that is?
156
00:12:58,680 --> 00:13:01,700
You said that was why you were letting Cheong live in this house.
157
00:13:01,700 --> 00:13:04,380
You must not even be curious of that anymore, huh?
158
00:13:04,380 --> 00:13:07,540
Then what about you, Hyung? Why are you curious about that?
159
00:13:07,540 --> 00:13:12,570
Me? I'm afraid that you'll become a good guy, Joon Jae.
160
00:13:12,570 --> 00:13:15,930
I've barely made you a bad guy and now you're finally useful.
161
00:13:15,930 --> 00:13:20,140
After meeting Cheong, you seem to wanting to become a good guy, so it's giving me cause for concern.
162
00:13:20,140 --> 00:13:23,400
If you become a good guy, you'll leave me.
163
00:13:23,400 --> 00:13:26,470
You're saying all kinds of useless things.
164
00:13:26,470 --> 00:13:29,760
I'm curious as to what kind of kid she is too. It's fun, right?
165
00:13:29,760 --> 00:13:33,210
I'm going to make sure to find out. Oh, I've got to pee.
166
00:13:36,800 --> 00:13:42,170
I think I've got to be the first to find out what kind of kid you are.
167
00:13:47,480 --> 00:13:49,740
Squad Chief, look at this.
168
00:13:51,530 --> 00:13:52,690
What is it?
169
00:13:52,690 --> 00:13:54,930
I looked through Ma Dae Young's previous convictions records again.
170
00:13:54,930 --> 00:13:58,640
I told you to catch him. Why were you looking through his previous conviction records again?
171
00:13:58,640 --> 00:14:02,270
He's got 13 previous convictions mostly for violence. Why?
172
00:14:02,270 --> 00:14:05,430
Because he has an anger management control defect. But there's something that's strange.
173
00:14:05,430 --> 00:14:06,340
What?
174
00:14:06,340 --> 00:14:12,100
From '88-'89, in the space of this one year he commits over thirty cases of burglary.
175
00:14:12,100 --> 00:14:14,640
And at a department store in Seongnam,
176
00:14:14,640 --> 00:14:16,670
in a mart shopping mall.
177
00:14:17,480 --> 00:14:19,600
Ma Dae Young Record Serious Crime Squad
178
00:14:20,100 --> 00:14:21,230
Why?
179
00:14:23,880 --> 00:14:25,500
During this time,
180
00:14:27,240 --> 00:14:29,290
he had a woman.
181
00:14:38,680 --> 00:14:40,270
Are you okay, Father?
182
00:14:40,270 --> 00:14:44,260
It's because I keep getting a little dizzy.
183
00:14:44,260 --> 00:14:48,390
Honey. Make sure to take your medicine well after eating your meal.
184
00:14:48,390 --> 00:14:50,540
It's really a concern.
185
00:14:50,540 --> 00:14:53,060
It keeps getting worse.
186
00:14:53,060 --> 00:14:56,730
Honey, don't go to work today and stay home.
187
00:14:56,730 --> 00:14:59,370
If there's something important, tell me.
188
00:14:59,370 --> 00:15:02,570
I'll relay it to Secretary Kim.
189
00:15:07,220 --> 00:15:08,910
Have some, Father.
190
00:15:20,070 --> 00:15:24,510
Yuna. You have a make-up class at Korean hakwon (after school). Don't be late.
191
00:15:37,570 --> 00:15:40,130
Aaaargh!
192
00:15:40,130 --> 00:15:43,490
What are you going to do if you get the pink octopus?
193
00:15:44,490 --> 00:15:46,600
-Oh, hi. - Hi
194
00:15:46,600 --> 00:15:48,480
But how did you know about this place?
195
00:15:48,480 --> 00:15:54,400
I didn't go to school today, but upon not going to school I suddenly had no place to go.
196
00:15:54,400 --> 00:15:58,820
I remembered you said you lived in this neighborhood before, so I tried coming this way.
197
00:15:58,820 --> 00:16:03,150
But how did you know that I thought that I had to pull out the pink octopus no matter what?
198
00:16:03,150 --> 00:16:05,490
I knew since you said it.
199
00:16:05,490 --> 00:16:10,400
When I was coming up behind you kept saying it that you wanted to make sure to pull that one.
200
00:16:10,400 --> 00:16:12,180
I didn't.
201
00:16:12,180 --> 00:16:14,460
That wasn't a voice you could hear.
202
00:16:14,460 --> 00:16:18,030
Well anyway, I heard.
203
00:16:19,310 --> 00:16:20,700
Watch.
204
00:16:24,420 --> 00:16:26,610
I got it, right?
205
00:16:26,610 --> 00:16:28,450
Hey, Sim Cheong.
206
00:16:33,210 --> 00:16:35,400
Where did she go again?
207
00:16:35,400 --> 00:16:38,150
Anyhow, she gets around well.
208
00:16:47,470 --> 00:16:48,700
Really.
209
00:16:49,510 --> 00:16:51,710
Where did she get all of these?
210
00:16:51,710 --> 00:16:53,410
But
211
00:16:53,410 --> 00:16:59,280
why is she saying that she'll make money and give it all to me? When did I ask her for money? What is it?
212
00:16:59,280 --> 00:17:03,440
Oh yes. Oh Baek's mother. You called again.
213
00:17:03,440 --> 00:17:06,170
Of course I did speak to him.
214
00:17:06,170 --> 00:17:11,880
It's not easy to schedule appointments with our president. He's originally so busy an individual...
215
00:17:11,880 --> 00:17:17,150
Yes, I'll try to speak to him further about it but please don't have any large expectations.
216
00:17:17,150 --> 00:17:20,640
Aigoo, yes, yes. Yes.
217
00:17:20,640 --> 00:17:23,960
Hey, this ahjumma is really hyped up.
218
00:17:24,860 --> 00:17:27,600
Why are you so hyper now?
219
00:17:27,600 --> 00:17:30,850
Are you looking for someone? Cheong?
220
00:17:30,850 --> 00:17:32,970
No. Where's Tae Oh?
221
00:17:33,970 --> 00:17:37,800
Are you really a con artist? Why are you so bad at lying?
222
00:17:40,800 --> 00:17:43,800
Hey, did I tell you to charge you cell phone or not?
223
00:17:43,800 --> 00:17:48,600
Why do you carry it around turned off? Is it a decoration? Is it a weapon?
224
00:17:48,600 --> 00:17:51,250
- It's dead. - It's not dead but it's turned off.
225
00:17:51,250 --> 00:17:55,480
Give it some food. You don't miss out on one meal for yourself and eat so well
226
00:17:55,480 --> 00:17:57,930
but don't you get the idea that he might be hungry?
227
00:17:57,930 --> 00:18:01,340
The phone gets discharged. It's not that it's hungry.
228
00:18:01,340 --> 00:18:04,510
- What are you about? - She's my friend.
229
00:18:06,550 --> 00:18:08,090
Let's go inside.
230
00:18:09,540 --> 00:18:14,570
Why are all your friends like that? Last time it was a beggar, this time it's a elementary schooler?
231
00:18:14,570 --> 00:18:16,340
Ahjussi, (you're one to talk), you're unemployed.
232
00:18:16,340 --> 00:18:19,980
Who is an ahjussi and who is a bum? You're wrong on both counts.
233
00:18:19,980 --> 00:18:23,570
At a time when others are going to work if you're lazing about the house,
234
00:18:23,570 --> 00:18:27,880
laying down and watching TV, or playing games, they said you were unemployed.
235
00:18:29,830 --> 00:18:32,840
- Heo Joon Jae, you're unemployed? - I'm not unemployed.
236
00:18:33,840 --> 00:18:37,640
I'm... a freelancer.
237
00:18:37,640 --> 00:18:40,140
It's a specialized job so I can work from home.
238
00:18:40,140 --> 00:18:45,120
That's true. Heo Joon Jae is a person who works for the country more diligently than a civil servant.
239
00:18:45,120 --> 00:18:50,760
He redistributes wealth also. So when you grow up later you have to become like Heo Joon Jae.
240
00:18:50,760 --> 00:18:52,410
You can't!
241
00:18:54,040 --> 00:18:56,540
Do you think that just anyone can become like me?
242
00:18:56,540 --> 00:19:00,010
Wait, but did that little one already start winter break?
243
00:19:00,010 --> 00:19:01,510
Aren't you going to school?
244
00:19:02,570 --> 00:19:04,480
Are you cutting school?!
245
00:19:05,280 --> 00:19:07,870
Why are you skipping school and coming here?!
246
00:19:15,050 --> 00:19:17,140
You said that you were wiring this money to America, right?
247
00:19:17,140 --> 00:19:21,970
There's usually a wire transfer fee of 20,000 won (20 USD) that's added and foreign exchange fee...
248
00:19:21,970 --> 00:19:23,450
I'm sorry.
249
00:19:23,450 --> 00:19:26,100
There's also something called a overseas brokerage fee that's added separately.
250
00:19:26,100 --> 00:19:28,270
If you look at this it will be a little easier to understand.
251
00:19:28,270 --> 00:19:30,680
I'm not going to go to school.
252
00:19:30,680 --> 00:19:32,140
Why won't you going to school?
253
00:19:32,140 --> 00:19:34,320
You didn't go to school and left home too.
254
00:19:34,320 --> 00:19:38,810
For me it was when I was in high school. She's in elementary school, right now.
255
00:19:38,810 --> 00:19:41,470
She has to go to school. She has to learn her equations.
256
00:19:41,470 --> 00:19:45,050
Tell us. There has to be a reason.
257
00:19:45,050 --> 00:19:46,840
Are those kids from before bothering you again?
258
00:19:47,840 --> 00:19:52,330
Whenever I go to school I develop supernatural powers.
259
00:19:53,330 --> 00:19:55,410
What supernatural power?
260
00:19:55,410 --> 00:20:01,340
I become an invisible person. The kids, no one can see me well.
261
00:20:01,340 --> 00:20:06,650
They don't speak to me either. So I don't have to go to school.
262
00:20:06,650 --> 00:20:11,420
As it is, no one knows even if I don't go.
263
00:20:12,420 --> 00:20:14,770
Why do the kids do that?
264
00:20:14,770 --> 00:20:18,740
Since I'm different than the other kids.
265
00:20:20,310 --> 00:20:26,310
Where I live is different, and since I live only with my mom. I think that's why.
266
00:20:28,250 --> 00:20:34,150
Don't people normally dislike people who are different from themselves?
267
00:20:34,150 --> 00:20:41,740
I'm different too. Heo Joon Jae will probably dislike me too, if he realizes I'm different.
268
00:20:41,740 --> 00:20:43,870
He'll probably leave, right?
269
00:20:46,040 --> 00:20:50,480
Why are you different?
270
00:20:50,480 --> 00:20:55,620
If you're different, why will the ahjussi called Heo Joon Jae dislike you and leave you?
271
00:20:57,350 --> 00:21:01,450
What? What's different and what does Heo Joon Jae dislike?
272
00:21:01,450 --> 00:21:03,770
Just now Unni said so.
273
00:21:04,770 --> 00:21:06,980
- Did you hear it? - No.
274
00:21:07,920 --> 00:21:13,050
Our Little One skipped school for the first time in her life and must have strained herself from the nerves, hearing imaginary things.
275
00:21:13,050 --> 00:21:18,220
That's not so. I definitely heard it.
276
00:21:19,280 --> 00:21:22,910
Want to go to Unni's room? Let's go.
277
00:21:26,720 --> 00:21:28,520
Both of you
278
00:21:29,520 --> 00:21:32,760
really didn't hear what that Little One said, right?
279
00:21:32,760 --> 00:21:35,820
Hear what? I didn't hear anything. Did you hear something?
280
00:21:35,820 --> 00:21:37,340
No.
281
00:21:40,810 --> 00:21:42,690
Yes, Ahjummoni.
282
00:21:43,680 --> 00:21:45,640
Ahjussi did?
283
00:21:50,340 --> 00:21:53,370
Can you really hear my what I'm saying?
284
00:21:53,370 --> 00:21:55,310
Tell me as soon as you can hear me.
285
00:21:56,210 --> 00:21:58,150
I came from a far away place.
286
00:21:58,150 --> 00:22:00,150
I came from a far away place.
287
00:22:01,150 --> 00:22:03,290
It's true.
288
00:22:03,290 --> 00:22:07,680
So I'm lonely too. I came all the way here looking only at one man.
289
00:22:07,680 --> 00:22:13,740
So I'm lonely too. I came all the way here looking only at one man.
290
00:22:13,740 --> 00:22:16,050
It's real. You can really hear the entirety of my voice.
291
00:22:16,050 --> 00:22:19,280
- Can other people not hear it? - Yeah.
292
00:22:20,340 --> 00:22:22,880
But don't tell this to anyone else.
293
00:22:22,880 --> 00:22:26,610
You said it before. People dislike people who are different from themselves.
294
00:22:26,610 --> 00:22:31,550
There will be big trouble if Heo Joon Jae dislikes me so don't tell this to anyone.
295
00:22:32,550 --> 00:22:35,670
All right. I'll promise.
296
00:22:36,550 --> 00:22:39,630
Promise. You promised.
297
00:22:39,630 --> 00:22:41,800
Okay.
298
00:22:45,230 --> 00:22:46,640
Ahjussi!
299
00:22:46,640 --> 00:22:48,480
Joon Jae.
300
00:22:51,170 --> 00:22:54,150
It's such a relief that you gained consciousness.
301
00:22:54,150 --> 00:22:59,490
But he can just open his eyes. He can't talk or move.
302
00:23:00,290 --> 00:23:03,970
I prayed just for him not to die, but now that he's awake
303
00:23:03,970 --> 00:23:06,250
I'm becoming more greedy.
304
00:23:06,250 --> 00:23:11,720
I wish he would just talk or he would just move his finger.
305
00:23:11,720 --> 00:23:16,060
He will get better. He has overcome the brink of death.
306
00:23:17,520 --> 00:23:20,590
Why is this man like this?
307
00:23:21,860 --> 00:23:25,530
He must have something he wants to tell you.
308
00:23:32,810 --> 00:23:34,600
Joon Jae.
309
00:23:36,600 --> 00:23:40,190
Have you heard any news from your mother?
310
00:23:40,190 --> 00:23:43,420
No. Why?
311
00:23:44,500 --> 00:23:48,750
Perhaps... have you heard news about my mother?
312
00:23:48,750 --> 00:23:54,470
The truth is... before I used to get calls from your mother sometimes.
313
00:23:54,470 --> 00:23:56,470
She called?
314
00:23:56,470 --> 00:24:00,990
She told me not to tell anyone so I wasn't able to tell you. I'm sorry.
315
00:24:02,530 --> 00:24:04,150
Where is she?
316
00:24:04,150 --> 00:24:05,890
That, I don't know.
317
00:24:05,890 --> 00:24:09,330
Her last call was a few years back.
318
00:24:09,330 --> 00:24:12,380
She just asks news about you.
319
00:24:12,380 --> 00:24:15,640
I wasn't able to tell her you ran away.
320
00:24:15,640 --> 00:24:19,390
I told her not to worry since you went to a good college and went to study abroad.
321
00:24:19,390 --> 00:24:22,490
I just told her those.
322
00:24:34,650 --> 00:24:38,220
Heo Joon Jae, what are you doing?
323
00:24:38,220 --> 00:24:40,030
Don't come down.
324
00:24:40,030 --> 00:24:42,230
Okay.
325
00:24:52,340 --> 00:24:55,660
You know what "don't come down" means, right?
326
00:24:55,660 --> 00:24:58,040
Is this alcohol?
327
00:24:58,040 --> 00:24:59,770
You also know that?
328
00:24:59,770 --> 00:25:01,610
I saw it a lot on TV.
329
00:25:01,610 --> 00:25:05,740
When people drink this, they laugh, cry, talk, fight
330
00:25:05,740 --> 00:25:08,930
and sleep on the streets.
331
00:25:08,930 --> 00:25:11,580
That... is all what Hyung Nam Doo does.
332
00:25:11,580 --> 00:25:14,020
Do you know why his nickname is Dog Nam Doo?
333
00:25:14,020 --> 00:25:18,010
It's because he becomes a dog when he drinks.
334
00:25:18,010 --> 00:25:23,110
Acting cute that he doesn't know how to do, calling his ex or current girlfriend and bothering them.
335
00:25:23,110 --> 00:25:27,900
He keeps on repeating what he says and always denies being drunk.
336
00:25:27,900 --> 00:25:30,980
That is because of learning about alcohol first the wrong way.
337
00:25:30,980 --> 00:25:35,070
In my case, I don't necessarily like alcohol.
338
00:25:35,070 --> 00:25:39,580
That's why I can enjoy alcohol why controlling it.
339
00:25:42,330 --> 00:25:46,400
Then, Heo Joon Jae, teach me about alcohol.
340
00:25:48,820 --> 00:25:50,530
You want to?
341
00:25:52,230 --> 00:25:55,870
You... do you want to have a drink with me?
342
00:26:10,900 --> 00:26:14,140
Here, alcohol...
343
00:26:21,840 --> 00:26:24,780
You can't learn to drink it like that.
344
00:26:24,780 --> 00:26:28,640
Do you know why you're drinking? You're drinking to cheer.
345
00:26:28,640 --> 00:26:29,900
Cheers?
346
00:26:29,900 --> 00:26:32,460
Hold it up like this.
347
00:26:33,810 --> 00:26:35,410
Cheers.
348
00:26:35,410 --> 00:26:39,410
I like "cheers" so much. Let's cheers again.
349
00:26:39,410 --> 00:26:40,950
Cheers.
350
00:26:40,950 --> 00:26:42,790
Cheers.
351
00:26:43,390 --> 00:26:45,350
Cheers. - Let's cheer again.
352
00:26:45,350 --> 00:26:47,560
Cheers.
353
00:26:55,870 --> 00:26:57,980
Octopus.
354
00:26:57,980 --> 00:27:02,770
Why are you so dry like this?
355
00:27:02,770 --> 00:27:05,540
It is dried. It's dried octopus.
356
00:27:05,540 --> 00:27:08,690
People are so cruel.
357
00:27:08,690 --> 00:27:11,010
How could they
358
00:27:11,010 --> 00:27:15,560
cook, slice, dry
359
00:27:15,560 --> 00:27:18,560
and those to you?
360
00:27:18,560 --> 00:27:21,010
He's so pitiful.
361
00:27:21,010 --> 00:27:23,230
For a person who goes wild over sashimi.
362
00:27:23,230 --> 00:27:26,790
He is different. To me, an octopus is
363
00:27:26,790 --> 00:27:30,130
like a dog to you humans.
364
00:27:30,130 --> 00:27:35,490
You don't know how well they stick to you.
365
00:27:35,490 --> 00:27:37,620
"You humans?"
366
00:27:38,550 --> 00:27:40,830
Then aren't you one?
367
00:27:43,290 --> 00:27:45,570
Of course not.
368
00:27:46,850 --> 00:27:48,590
You say, you're not?
369
00:27:49,630 --> 00:27:51,950
If not, what are you?
370
00:27:51,950 --> 00:27:55,890
I am... a me...
371
00:28:04,230 --> 00:28:07,190
Heo Joon Jae, I was drunk a while ago, right?
372
00:28:07,190 --> 00:28:08,740
Did you wake up?
373
00:28:08,740 --> 00:28:12,600
Oh... I was so dizzy just a while ago.
374
00:28:12,600 --> 00:28:15,950
But I just got to my senses all of a sudden. Here, let's cheers.
375
00:28:15,950 --> 00:28:19,670
Wow. You're recovery ability is great.
376
00:28:25,910 --> 00:28:29,690
Know that it's a relief that you're learning from me.
377
00:28:29,690 --> 00:28:33,820
In my case, I don't particularly like alcohol.
378
00:28:33,820 --> 00:28:38,000
That's why I can enjoy while controlling it.
379
00:28:38,000 --> 00:28:41,070
You also said that earlier.
380
00:28:41,070 --> 00:28:44,200
That's why you should think it's a relief.
381
00:28:44,200 --> 00:28:48,070
In my case, I don't particularly like alcohol
382
00:28:48,070 --> 00:28:52,120
so I can control, control, control...
383
00:28:52,120 --> 00:28:55,720
You should really think it's a relief.
384
00:29:08,100 --> 00:29:10,880
Heo Joon Jae. - Why?
385
00:29:11,520 --> 00:29:15,920
No one can go home.
386
00:29:17,440 --> 00:29:20,590
This is home though, Heo Joon Jae.
387
00:29:23,000 --> 00:29:24,440
Especially you.
388
00:29:24,440 --> 00:29:26,420
Me?
389
00:29:26,420 --> 00:29:29,600
You can't go. You can't go.
390
00:29:29,600 --> 00:29:31,540
Don't go.
391
00:29:32,880 --> 00:29:34,580
Don't go.
392
00:29:35,130 --> 00:29:39,640
I'm not going. And I don't have a place to go.
subtitles ripped and synced by riri13
393
00:29:47,480 --> 00:29:50,810
Just you try to leave your phone off.
394
00:29:50,810 --> 00:29:53,390
I... told you clearly.
395
00:29:53,390 --> 00:29:56,630
If it's not at home, you should stay by my side.
396
00:29:56,630 --> 00:30:01,660
But then... you don't understand. You don't listen.
397
00:30:03,670 --> 00:30:05,780
My phone. - Hey!
398
00:30:05,780 --> 00:30:08,880
Where are you going? Don't move.
399
00:30:08,880 --> 00:30:10,590
Stay here.
400
00:30:11,940 --> 00:30:13,790
The person you are calling cannot answer...
401
00:30:13,790 --> 00:30:16,950
She's not answering again.
402
00:30:16,950 --> 00:30:19,640
She always ignores my calls.
403
00:30:19,640 --> 00:30:23,460
Sim Cheong! Sim Cheong! Sim Cheong!
404
00:30:25,760 --> 00:30:29,570
I didn't buy you a phone for this.
405
00:30:35,260 --> 00:30:38,000
Don't move.
406
00:30:39,900 --> 00:30:43,570
Where are you? Come here.
407
00:30:53,640 --> 00:30:57,310
♬ More than any word your eyes ♬
408
00:30:57,310 --> 00:31:01,200
You can't go! Anywhere!
409
00:31:01,860 --> 00:31:04,110
♬ mean more, I can sense it ♬
410
00:31:04,110 --> 00:31:06,760
I'm not going, Heo Joon Jae.
411
00:31:07,650 --> 00:31:09,290
♬ In last night's dream while you smiled ♬
412
00:31:09,290 --> 00:31:12,390
Alcohol is really good.
413
00:31:12,390 --> 00:31:15,570
I think alcohol is the greatest thing.
414
00:31:16,300 --> 00:31:18,690
Don't go.
415
00:31:18,690 --> 00:31:20,540
♬ On the path I walked alone ♬
416
00:31:20,540 --> 00:31:23,580
Even if we are different,
417
00:31:24,420 --> 00:31:27,610
even if we are greatly different,
418
00:31:28,510 --> 00:31:31,070
♬ Why will I remember it forever? ♬
419
00:31:31,070 --> 00:31:33,310
I won't leave you.
420
00:31:33,310 --> 00:31:35,600
♬ How could that be? ♬
421
00:31:36,810 --> 00:31:42,420
♬ Come a bit closer to me ♬
422
00:31:42,420 --> 00:31:47,960
♬ So that I can feel you better ♬
423
00:31:47,960 --> 00:31:52,940
♬ Even the time spent waiting is meaningful ♬
424
00:31:52,940 --> 00:31:56,280
♬ From the moment you come to me ♬
425
00:31:56,280 --> 00:31:59,210
I wish this is not a lie.
426
00:31:59,210 --> 00:32:01,200
♬ Come a step closer ♬
427
00:32:01,200 --> 00:32:04,580
I wish this is sincere.
428
00:32:04,580 --> 00:32:10,220
♬ I can even feel your breath ♬
429
00:32:10,220 --> 00:32:15,030
♬ My heart is leaning toward you ♬
430
00:32:15,030 --> 00:32:20,550
♬ Bit by bit, bit by bit ♬
431
00:32:20,550 --> 00:32:23,640
♬ Bit by bit ♬
432
00:32:29,070 --> 00:32:32,900
At this rate, won't Heo Joon Jae die? That's the seventh time.
433
00:32:32,900 --> 00:32:37,440
He'll go to the brink of death but won't die. That is the beauty of alcohol.
434
00:32:37,440 --> 00:32:40,560
How did you end up drinking with Heo Joon Jae?
435
00:32:40,560 --> 00:32:43,340
He said it's important who you learn to drink from.
436
00:32:43,340 --> 00:32:44,790
You should have learned from me!
437
00:32:44,790 --> 00:32:46,350
But Heo Joon Jae said this,
438
00:32:46,350 --> 00:32:50,160
"Do you know why he's called Dog Nam Doo? That's because he becomes a dog when he's drunk"
439
00:32:50,160 --> 00:32:55,630
Oh, that's right. But the person who Heo Joon Jae learned that from was me. He's my pupil.
440
00:33:02,030 --> 00:33:07,230
Anyhow, are things that drunk people say truths or lies?
441
00:33:07,230 --> 00:33:10,790
Half and half. In Joon Jae's case,
442
00:33:10,790 --> 00:33:13,800
they're all lies. Complete lies.
443
00:33:13,800 --> 00:33:16,460
The conversations you have with drunk Joon Jae,
444
00:33:16,460 --> 00:33:20,830
consider them as speaking to a puppy. It's all nonsense.
445
00:33:23,100 --> 00:33:24,900
Huh. I see.
446
00:33:26,680 --> 00:33:28,760
Why? What did Joon Jae say?
447
00:33:28,760 --> 00:33:31,310
What did Joon Jae say?!
448
00:33:32,540 --> 00:33:35,290
Ahn Jin Joo has a 3:00 appointment at the vet.
449
00:33:35,290 --> 00:33:38,880
Okay, let's move.
450
00:33:39,650 --> 00:33:41,850
Please use leash. Please pick up after your dog.
451
00:33:50,380 --> 00:33:51,800
Oh Baek is back again.
452
00:33:51,800 --> 00:33:53,660
This one
453
00:33:53,660 --> 00:33:56,950
keeps wagging his tail.
454
00:33:56,950 --> 00:33:59,200
Wouldn't that be because he loves his mother so much?
455
00:33:59,200 --> 00:34:03,060
No, he's usually really chic like me,
456
00:34:03,060 --> 00:34:06,130
and didn't care whether or not people would come and go,
457
00:34:06,130 --> 00:34:09,420
but now he was acting hyper and wagging his tail too much.
458
00:34:09,420 --> 00:34:13,310
I was wondering if there was something wrong going on mentally.
459
00:34:13,310 --> 00:34:17,220
Ah. I'll take him.
460
00:34:17,220 --> 00:34:20,990
Does Goo Baek's dad come here nowadays?
461
00:34:20,990 --> 00:34:24,610
There he comes.
462
00:34:24,610 --> 00:34:27,790
Omo! I haven't seen you in a while!
463
00:34:27,790 --> 00:34:31,160
- Hi. How are you? - I wasn't able to contact you!
464
00:34:31,160 --> 00:34:33,750
I'm sorry. I've been quite busy nowadays.
465
00:34:33,750 --> 00:34:35,810
Goo Baek became the class president.
466
00:34:35,810 --> 00:34:37,100
He's the class president?
467
00:34:37,100 --> 00:34:40,600
Yes, he doesn't bite his friends and has been peeing and pooping in the right areas,
468
00:34:40,600 --> 00:34:44,140
so he became the model student, and it seems that the teacher's looked favorably upon him.
469
00:34:44,140 --> 00:34:49,070
The mother's of his peers kept saying to treat them to a meal, so I'm here to by organic dog gum.
470
00:34:50,170 --> 00:34:54,780
I thought he looked quite well-behaved. You must be happy.
471
00:34:56,140 --> 00:34:58,870
He keeps barking whenever he sees dirty or talkative people.
472
00:34:58,870 --> 00:35:00,930
He seems to have gained a sense of responsibility after becoming class president.
473
00:35:00,930 --> 00:35:03,600
Oh, I see.
474
00:35:03,600 --> 00:35:06,280
But, were you able to
475
00:35:06,280 --> 00:35:08,740
talk to CEO Jae about me?
476
00:35:08,740 --> 00:35:13,590
The thing is, I did bring you up,
477
00:35:13,590 --> 00:35:17,400
- but I think it'll be a bit difficult. -Why?
478
00:35:17,400 --> 00:35:19,990
His meal schedule is really full.
479
00:35:19,990 --> 00:35:23,630
He's actually in Japan right now to have some sushi with his fiancée.
480
00:35:23,630 --> 00:35:28,760
Omo! You said he likes home-cooked Korean food! Why is he eating sushi?
481
00:35:28,760 --> 00:35:33,240
I'm sorry. He receives a lot of requests like this that he must feel uncomfortable.
482
00:35:33,240 --> 00:35:36,170
That's why I'm requesting this of you.
483
00:35:36,170 --> 00:35:39,810
We really put in a lot of effort to save up this money,
484
00:35:39,810 --> 00:35:43,640
so we want to invest it in a reliable place.
485
00:35:45,610 --> 00:35:47,660
- Also this... - What is it?
486
00:35:47,660 --> 00:35:50,750
- Just take this one. - No, no, no. - Feed Goo Baek with this.
487
00:35:50,750 --> 00:35:53,830
This is dog food that someone I know personally made
488
00:35:53,830 --> 00:35:57,230
out of home-grown sweet potatoes and sesame seeds.
489
00:35:57,230 --> 00:36:01,110
This is something you can't even buy! It's alright.
490
00:36:01,110 --> 00:36:03,230
Just take it. Take it.
491
00:36:03,230 --> 00:36:05,780
Aigoo, it's okay.
492
00:36:05,780 --> 00:36:08,000
Well then, I'll
493
00:36:08,000 --> 00:36:11,300
just be waiting for good news.
494
00:36:14,090 --> 00:36:16,380
Unni, I'm telling you, he's a con artist.
495
00:36:16,380 --> 00:36:18,980
What con artist would reject me so much?
496
00:36:18,980 --> 00:36:21,560
It's a strategy.
497
00:36:23,200 --> 00:36:26,870
Ji Yong's aunt, I'm sorry to bother you while you're resting.
498
00:36:26,870 --> 00:36:29,700
- Yes? - When you put in the laundry,
499
00:36:29,700 --> 00:36:33,130
could you put outer clothes in this basket and your underclothes in the other?
500
00:36:33,130 --> 00:36:36,110
It makes me work a lot extra.
501
00:36:38,270 --> 00:36:42,050
Excuse me, that extra work...
502
00:36:42,050 --> 00:36:45,540
Isn't that the reason why we have you here?
503
00:36:46,850 --> 00:36:48,780
Yes, that's right.
504
00:36:48,780 --> 00:36:53,110
But if you could just be a little more considerate, my job would be a lot easier.
505
00:36:54,630 --> 00:36:57,540
I was going to say this a while ago,
506
00:36:57,540 --> 00:37:00,410
but who is the boss here?
507
00:37:00,410 --> 00:37:03,480
Are you my mother-in-law?
508
00:37:03,480 --> 00:37:07,060
It's like I'm living with my in-laws.
509
00:37:07,060 --> 00:37:09,580
- I don't want to be that either. - What?
510
00:37:09,580 --> 00:37:14,470
I also don't have any thought of being your mother-in-law either.
511
00:37:16,020 --> 00:37:19,980
Unni, are you not going to fire that woman?
512
00:37:21,750 --> 00:37:25,810
Even if I fire her, I need to wait until after this dinner happens.
513
00:37:25,810 --> 00:37:30,530
I can't before that. You know that ahjumma is an amazing cook.
514
00:37:30,530 --> 00:37:33,030
You said that ahjumma has a son, right?
515
00:37:33,030 --> 00:37:37,690
I feel bad for the person who will become her daughter-in-law.
516
00:37:40,970 --> 00:37:44,860
Gosh, why are they fighting in my house?
517
00:37:44,860 --> 00:37:48,370
Why am I the one being considerate?
518
00:37:54,990 --> 00:37:58,490
Yes, Good Baek's father!
519
00:38:01,710 --> 00:38:05,110
You were able to arrange his schedule?
520
00:38:05,110 --> 00:38:08,970
Thank you so much!
521
00:38:08,970 --> 00:38:12,060
So, when is he free?
522
00:38:12,970 --> 00:38:14,830
Honey! Honey!
523
00:38:15,980 --> 00:38:18,680
Do you think this outfit looks better, or the one before?
524
00:38:18,680 --> 00:38:21,880
You did change, right? Is different from before...
525
00:38:23,070 --> 00:38:25,450
Never mind.
526
00:38:26,240 --> 00:38:29,750
Ahjumma. Ahjumma!
527
00:38:29,750 --> 00:38:31,270
What do you think?
528
00:38:31,270 --> 00:38:35,740
Isn't it bright and fitting for Christmas?
529
00:38:35,740 --> 00:38:41,170
As a grown-up dress, it looks a bit frumpy.
530
00:38:41,170 --> 00:38:42,780
Why?
531
00:38:43,930 --> 00:38:46,170
It looks bothersome?
532
00:38:46,170 --> 00:38:50,230
But, wear what you would like.
533
00:38:51,430 --> 00:38:56,310
What about this? It looks active and good.
534
00:38:57,350 --> 00:39:00,790
Doesn't it look a little shabby?
535
00:39:02,370 --> 00:39:06,740
But just wear whatever you'd like.
536
00:39:09,110 --> 00:39:11,120
What do you think of this one?
537
00:39:11,790 --> 00:39:13,250
I like it.
538
00:39:13,250 --> 00:39:16,080
It's okay?
539
00:39:16,080 --> 00:39:18,220
Yes, it's passable.
540
00:39:18,220 --> 00:39:21,410
Don't wear a bunch of different accessories with that.
541
00:39:21,410 --> 00:39:25,210
It would look good with just one statement piece...
542
00:39:25,920 --> 00:39:28,350
Oh, okay. I should wear a bracelet.
543
00:39:28,350 --> 00:39:32,600
I think a necklace rather than a a bracelet would look better...
544
00:39:32,600 --> 00:39:34,340
Necklace?
545
00:39:34,340 --> 00:39:36,590
Do whatever you'd like.
546
00:39:38,770 --> 00:39:42,510
Why do I feel like I'm doing everything that ahjumma tells me to do?
547
00:39:44,330 --> 00:39:48,320
Somehow she doesn't say anything wrong. So annoying.
548
00:39:48,320 --> 00:39:51,060
When will he get here?
549
00:39:51,060 --> 00:39:53,850
The Dubai guest.
550
00:39:53,850 --> 00:39:56,900
Yes, like I said before, it's not like this person
551
00:39:56,900 --> 00:40:00,660
doesn't have money. Base of running his business is...
552
00:40:00,660 --> 00:40:02,500
The skirt's too short!
553
00:40:02,500 --> 00:40:05,210
Wear a long one! One that comes down to here! Go change!
554
00:40:05,210 --> 00:40:07,880
where the heart goes.
555
00:40:07,880 --> 00:40:11,280
So that's why he thinks that being invited to a meal at home is more important
556
00:40:11,280 --> 00:40:13,610
than eating an expensive restaurant.
557
00:40:13,610 --> 00:40:16,680
Anyway, I was barely able to arrange this meeting.
558
00:40:16,680 --> 00:40:18,030
So,
559
00:40:18,030 --> 00:40:21,790
we can't approach him with the mindset that we're giving him money.
560
00:40:21,790 --> 00:40:26,360
We need to approach him with our sincerity.
561
00:40:26,360 --> 00:40:30,250
But, Si Ah said that
562
00:40:30,250 --> 00:40:34,140
they might be con artists. I keep thinking of that...
563
00:40:35,050 --> 00:40:38,260
What does your younger sister know? Does she know how the world works?
564
00:40:38,260 --> 00:40:41,810
She's stuck at her labs all the time and study hundreds-year-old roof tiles and rafters.
565
00:40:41,810 --> 00:40:45,880
She talks only with those types of artifacts. What would she know?
566
00:40:45,880 --> 00:40:47,650
That's why she acts up like she'd test for his qualifications.
567
00:40:47,650 --> 00:40:50,760
Don't interrogate them. That's so old-fashioned.
568
00:40:50,760 --> 00:40:52,820
Don't do it, dear!
569
00:40:52,820 --> 00:40:56,930
Why would you cross-check in front of them? You obviously do it behind their backs.
570
00:40:56,930 --> 00:40:59,930
Where is Si Ah? Is she not coming?
571
00:40:59,930 --> 00:41:02,460
She was at the lab, and she's on her way home.
572
00:41:02,460 --> 00:41:05,320
Why is she so late?
573
00:41:12,030 --> 00:41:21,200
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
574
00:41:25,380 --> 00:41:27,760
You can't say my name in there.
575
00:41:27,760 --> 00:41:30,130
-Heo Joon Jae? - Don't!
576
00:41:30,130 --> 00:41:33,590
I told you last time, my name's Kim Jae Yi.
577
00:41:33,590 --> 00:41:35,300
But why do I have to do that?
578
00:41:35,300 --> 00:41:41,430
It's just-Just think of it as a business thing! Now shush, I'm gonna ring the bell.
579
00:41:52,880 --> 00:41:56,640
I think your guests are here, should I go out and greet them?
580
00:41:56,640 --> 00:42:00,230
No! We'll go! Okay?
581
00:42:00,230 --> 00:42:01,650
Remember to greet them properly, okay let's go!
582
00:42:01,650 --> 00:42:04,880
- Elizabeth! Okay, she's ready, let's go! - Let's go!
583
00:42:08,190 --> 00:42:11,850
- Oh my, hello! Please come in! - Hello, it's nice to meet you.
584
00:42:11,850 --> 00:42:15,930
- It didn't feel right coming empty-handed, so... - Welcome-! Oh my, thank you!
585
00:42:15,930 --> 00:42:18,600
The weather's so cold, isn't it?
586
00:42:18,600 --> 00:42:21,480
I mean...
587
00:42:21,480 --> 00:42:25,520
We met before once.
588
00:42:25,520 --> 00:42:29,820
You, Yu Na, and our Elizabet
589
00:42:29,820 --> 00:42:32,650
had a small fight.
590
00:42:32,650 --> 00:42:35,780
But we got to see each other again like this!
591
00:42:35,780 --> 00:42:39,120
- Elizabeth, give your greetings. - Hello.
592
00:42:39,120 --> 00:42:43,080
Hi. I'll leave Yoo Na in your care. She's my favorite friend.
593
00:42:43,080 --> 00:42:45,950
You don't have to go so far as to leave her in her care!
594
00:42:45,950 --> 00:42:50,700
I actually firmly disciplined my Elizabeth.
595
00:42:50,700 --> 00:42:55,380
"From now on, who's your bff?" Yoo Na.
596
00:42:55,380 --> 00:43:02,420
I mean, you know what they say, people who become friends while fighting become the best of friends.
597
00:43:02,420 --> 00:43:05,830
Didn't they say that? I thought they did...
598
00:43:05,830 --> 00:43:09,350
Oh, it's so cold. Please go in.
599
00:43:10,650 --> 00:43:14,960
It's gotten so cold here, right?
600
00:43:16,050 --> 00:43:17,650
I'm Cha Dong Sik.
601
00:43:17,650 --> 00:43:22,550
- He's currently under my care during his stay in South Korea, I'm Lee Jong Gwang. - Oh I see, yes.
602
00:43:24,000 --> 00:43:29,660
I'll be giving you the business card of the branch office in Japan, the one I'm most often present at.
603
00:43:29,660 --> 00:43:34,140
Oh my, yes...It's nice to meet you.
604
00:43:42,230 --> 00:43:45,960
- Yeah Unnie. - Could you buy some figs on the way here?
605
00:43:45,960 --> 00:43:49,800
- The house lady went grocery shopping and forgot to buy that. - I'm already all the way home though...
606
00:43:49,800 --> 00:43:52,160
Fine.
607
00:43:59,550 --> 00:44:02,620
KJ Investment Company Chief Executive Officer Kim Jae Yi
608
00:44:05,520 --> 00:44:09,970
Yes? This is KJ Investment's branch office in Japan, this is CEO Kim Jae Yi's secretary's office.
609
00:44:09,970 --> 00:44:12,800
- H-Hello? - Yes, please speak.
610
00:44:12,800 --> 00:44:15,270
Oh, you can speak Korean.
611
00:44:15,270 --> 00:44:18,890
Is CEO Kim Jae Yi there right now?
612
00:44:18,890 --> 00:44:23,690
Our CEO is currently in South Korea due to personal schedules, what is it you needed?
613
00:44:23,690 --> 00:44:28,660
Oh, it's nothing! I'll call back again.
614
00:44:31,750 --> 00:44:35,410
Ajumma! It's all done right?! It's all delicious right!
615
00:44:35,410 --> 00:44:37,990
I thought the food we usually eat would be best so I did it just the same.
616
00:44:37,990 --> 00:44:42,580
You did great! They aren't the crowd to be starving because they're poor
617
00:44:42,580 --> 00:44:47,850
that's why the point for today is "care"!
618
00:44:47,850 --> 00:44:50,930
No no! I'll bring it out.
619
00:44:56,820 --> 00:45:00,860
I wonder, there isn't much value in terms of scarcity there.
620
00:45:00,860 --> 00:45:05,790
I think a place like Manhattan, where they can't expand on any buildings or grounds, is better.
621
00:45:05,790 --> 00:45:11,660
People often find lands hard to approach but when you look at it from a standard of scarcity value, it becomes clear.
622
00:45:12,600 --> 00:45:16,330
The truth is, we have a lot of interest in land too-
623
00:45:16,330 --> 00:45:20,290
Let's keep today as a light meal, just for greetings.
624
00:45:20,290 --> 00:45:23,200
The detailed issues can be when we've gotten to know each other better.
625
00:45:23,200 --> 00:45:27,350
Oh! Of course, I'm always getting ahead of myself.
626
00:45:27,350 --> 00:45:33,780
But the two of you are quite the pair! I'm wondering when you're planning to get married?
627
00:45:35,030 --> 00:45:38,830
We'll be holding one soon. Around next year, near Dubai or Europe.
628
00:45:38,830 --> 00:45:43,830
Oh my gosh, I see!
629
00:45:43,830 --> 00:45:46,790
You're so lucky!
630
00:45:50,700 --> 00:45:54,680
Oh right! Please try the spicy steamed flatfish!
631
00:45:54,680 --> 00:46:00,400
Oh and this radish salad has raw oysters that came straight from Tong Yeong City this morning!
632
00:46:00,400 --> 00:46:02,730
Yes and...
633
00:46:02,730 --> 00:46:08,230
Oh, this one! This one has minced fish cake mixed in with some salted pollock roe as seasoning.
634
00:46:08,230 --> 00:46:13,950
The recipe's a bit peculiar, but I'm sure it'll be delicious.
635
00:46:15,850 --> 00:46:18,190
It really is delicious.
636
00:46:18,190 --> 00:46:21,740
Its taste is similar to the ones my mother used to make.
637
00:46:21,740 --> 00:46:26,400
Oh my, is that so!? What a relief!
638
00:46:26,400 --> 00:46:29,950
Ma'am! Please give us some more egg rolls!
639
00:46:29,950 --> 00:46:31,700
Of course.
640
00:46:38,500 --> 00:46:43,330
Everything is good.
641
00:46:45,580 --> 00:46:48,890
- Please enjoy. - Thank you.
642
00:47:05,840 --> 00:47:09,570
Huh?! Huh!? Dammit!
643
00:47:13,950 --> 00:47:17,050
- Tae Oh? - Y-Yeah Noona.
644
00:47:17,050 --> 00:47:18,470
What are you doing here?
645
00:47:18,470 --> 00:47:22,120
- What about you? - Me? This is my home.
646
00:47:22,120 --> 00:47:25,050
Right. I'm here because it's your house too.
647
00:47:25,050 --> 00:47:27,720
You came here...knowing this is my home?
648
00:47:27,720 --> 00:47:31,840
Yeah...I-I have something to tell you...
649
00:47:31,840 --> 00:47:35,610
Oh but I'm not sure I can, I have some guests at home.
650
00:47:35,610 --> 00:47:37,990
What. Is it urgent?
651
00:47:37,990 --> 00:47:41,070
What is it? I have to get in there right now-
652
00:47:41,070 --> 00:47:43,480
I love you!
653
00:47:48,140 --> 00:47:50,490
When did it start?
654
00:47:51,870 --> 00:47:57,790
Fine, you're right, love isn't something you start like
655
00:47:57,790 --> 00:48:01,330
"Okay, I'm gonna start now. Beep!" right?
656
00:48:01,330 --> 00:48:06,620
Still, you know exactly what kind of relationship Joon Jae and I have.
657
00:48:06,620 --> 00:48:08,830
Just thinking of Joon Jae...
658
00:48:08,830 --> 00:48:12,320
How could you love me?
659
00:48:23,850 --> 00:48:27,630
You dummy, raise your head.
660
00:48:27,630 --> 00:48:30,360
Is love a crime?
661
00:48:32,210 --> 00:48:37,490
Oh my gosh, look at how thin you've become!
662
00:48:40,790 --> 00:48:43,680
Do you think you'll be able to pull yourself together?
663
00:48:45,310 --> 00:48:48,040
Do you think I can go now?
664
00:48:49,200 --> 00:48:52,440
What do I do with you?!
665
00:48:52,440 --> 00:48:55,260
Joon Jae is the only one for me.
666
00:48:55,260 --> 00:48:57,950
This is heartbreaking, seriously.
667
00:48:57,950 --> 00:49:02,520
I mean, when in the world did your love start growing for me?
668
00:49:02,520 --> 00:49:07,470
The truth is, it isn't like I didn't notice it before. [New Message: To: Nam Du]
669
00:49:07,470 --> 00:49:09,920
But why'd it have to be me of all people... [New Message: Nam Du: Get out right now.]
670
00:49:09,920 --> 00:49:14,400
Then again, the only person that's okay around you is probably me.
671
00:49:14,400 --> 00:49:19,240
There were times I got the general gist of it. [To Nam Du: Get out right now. That place is Cha Si Ah's house.]
672
00:49:19,240 --> 00:49:23,540
You must be in so much pain, are you okay?
673
00:49:23,580 --> 00:49:28,380
It's rare for two beautiful people to meet each other but the two of you are just...right?
674
00:49:28,510 --> 00:49:30,950
You're right.
675
00:49:30,950 --> 00:49:34,030
Get out right now. That place is Cha Si Ah's house
676
00:49:37,120 --> 00:49:39,260
Excuse me, sir.
677
00:49:44,870 --> 00:49:48,960
I'm so sorry, an urgent matter has come up, I think we need to leave right away.
678
00:49:48,960 --> 00:49:52,750
Oh my, already? Did we make a-a mistake?
679
00:49:52,750 --> 00:49:56,560
No, it's n-nothing like that. We'll give you a call later.
680
00:49:56,560 --> 00:50:02,380
No, I don't think you can leave like this! We still have so much we need to talk about!
681
00:50:02,380 --> 00:50:04,800
Oh my, C.E.O. Kim!
682
00:50:17,840 --> 00:50:20,850
Wow. How in the world did that happen?
683
00:50:20,850 --> 00:50:24,350
That's what I'm saying, you should've been thorough with the background check!
684
00:50:24,350 --> 00:50:26,470
What the hell is this!? We were so close to getting in trouble!
685
00:50:26,470 --> 00:50:32,140
Family registrations don't even show sisters-in-law. How the hell was I supposed to know?! You think I saw things getting screwed up like this?!
686
00:50:32,140 --> 00:50:35,320
Hey, one wrong move and everything would've been busted.
687
00:50:37,300 --> 00:50:39,580
What got busted?
688
00:50:39,580 --> 00:50:41,640
It's nothing.
689
00:50:42,600 --> 00:50:47,600
What almost got busted? Why were you close to getting in trouble?
690
00:50:50,330 --> 00:50:55,180
Heo Joon Jae, are you a con artist? A terrible bastard?
691
00:50:58,520 --> 00:51:00,940
I'm also different.
692
00:51:00,940 --> 00:51:06,130
If he would know that I'm different, then Heo Joon Jae would probably hate me, right?
693
00:51:06,130 --> 00:51:08,250
He will soon leave.
694
00:51:13,380 --> 00:51:18,700
If you work, different kinds of things could happen.
695
00:51:19,560 --> 00:51:22,820
Why are you not talking and just staring? It's scary.
696
00:51:24,930 --> 00:51:27,170
Was it all a lie?
697
00:51:29,280 --> 00:51:33,220
That's right. I'm a person who lies.
698
00:51:33,220 --> 00:51:36,430
I deceive people and make money off of them.
699
00:51:37,010 --> 00:51:41,480
Right, I'm that kind of person.
700
00:51:41,480 --> 00:51:42,760
What are you saying?
701
00:51:42,760 --> 00:51:44,870
That is my secret.
702
00:51:45,840 --> 00:51:48,640
Hey, Heo Joon Jae! - What is your secret?
703
00:51:53,490 --> 00:51:55,670
My secret is...
704
00:52:04,910 --> 00:52:11,860
that I am different from you. That I am a mermaid.
705
00:52:23,010 --> 00:52:26,770
Why are you having a staring contest and not talking?
706
00:52:26,770 --> 00:52:29,340
Hey, let's go. Let's rest today.
707
00:52:29,340 --> 00:52:34,540
If you know who I am, you will be shocked. You will be hurt and scared.
708
00:52:34,540 --> 00:52:40,150
You will leave me, that's why I am trying my very best not to be caught.
709
00:52:41,900 --> 00:52:47,440
Huh? Cheong, Joon Jae, let's go in. Both of you are really sensitive.
710
00:52:57,310 --> 00:53:03,220
Hyung. Just now... did you hear what she just said?
711
00:53:03,220 --> 00:53:05,920
What? The one where you almost got caught?
712
00:53:05,920 --> 00:53:08,680
The one "why we were almost in trouble?"
713
00:53:08,680 --> 00:53:09,850
Not that.
714
00:53:09,850 --> 00:53:14,540
Aside from that, what should I hear? You need to talk, what should I hear when you're not opening your mouths and just staring?
715
00:53:22,610 --> 00:53:30,840
Subtitles brought to you by The Blue Sea @ Viki
716
00:53:56,410 --> 00:54:02,040
My secret is that I am different from you.
717
00:54:02,040 --> 00:54:06,140
That I... am a mermaid.
718
00:54:07,940 --> 00:54:10,630
I was looking at the painting on the vase
719
00:54:14,030 --> 00:54:17,080
and it may sound like crazy talk, but
720
00:54:17,080 --> 00:54:22,380
thoughts of that man in the painting being me come to mind.
721
00:54:48,130 --> 00:54:50,430
Where did she go again?
722
00:55:00,000 --> 00:55:02,570
Everything repeats itself.
723
00:55:03,320 --> 00:55:08,300
My Lord, have you heard about the mermaid?
724
00:55:10,310 --> 00:55:15,360
Kim Dam Ryeong. He was a town head of Hyeopgok.
725
00:55:15,360 --> 00:55:19,500
To celebrate the first day of the new town head,
726
00:55:19,500 --> 00:55:24,400
I plan on presenting a rare spectacle.
727
00:55:25,230 --> 00:55:30,750
I dream. In that dream, I am living in a strange world.
728
00:55:30,750 --> 00:55:35,300
And also, you are there.
729
00:55:36,910 --> 00:55:38,980
Look at this. The clothes that the man is wearing.
730
00:55:38,980 --> 00:55:43,620
It seems like clothes nowadays. As if it's a painting while looking at the future.
731
00:55:43,620 --> 00:55:50,160
And on top of that, a mermaid. Isn't it mysterious?
732
00:55:51,220 --> 00:55:58,900
♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬
733
00:55:58,910 --> 00:56:01,500
Everything repeats itself.
734
00:56:01,500 --> 00:56:05,640
The fate in this world is continuing in that world.
735
00:56:05,640 --> 00:56:07,940
It's the same way with ill-fate.
736
00:56:08,820 --> 00:56:14,710
Protect that woman against the dangerous person.
737
00:56:22,450 --> 00:56:25,910
Long time ago, a young lad loved a mermaid.
738
00:56:25,980 --> 00:56:29,210
He heard the mermaid's voice.
739
00:56:29,210 --> 00:56:31,980
Save me.
740
00:56:31,980 --> 00:56:34,360
I'm also different. Heo Joon Jae.
741
00:56:34,360 --> 00:56:36,320
If he knew that I'm different
742
00:56:36,320 --> 00:56:41,590
Heo Joon Jae would hate me. He would leave.
743
00:56:41,590 --> 00:56:43,940
Don't come, Heo Joon Jae!
744
00:56:43,940 --> 00:56:47,900
But he didn't know an important thing.
745
00:56:47,900 --> 00:56:53,290
Mermaids have a special ability.
746
00:56:54,890 --> 00:57:00,440
Through a kiss, she can erase herself in the memory of a human.
747
00:57:01,140 --> 00:57:07,220
That way, the mermaid disappeared like foam in the young lad's memory.
748
00:57:08,680 --> 00:57:15,690
♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬
749
00:57:16,790 --> 00:57:23,480
What are you? Why are you still here?
750
00:57:23,480 --> 00:57:31,650
♬ I am afraid being under the same sky ♬
751
00:57:31,650 --> 00:57:39,340
♬ together with you will be erased. ♬
752
00:57:39,380 --> 00:57:50,480
♬ If we can walk as far as the blue sea's horizon ♬
753
00:57:50,490 --> 00:57:56,070
♬ I won't let go of your hand. ♬
754
00:57:56,070 --> 00:57:58,750
I love you.
755
00:58:14,990 --> 00:58:20,140
♬ You are someone I want within my reach to the end ♬
756
00:58:20,140 --> 00:58:23,140
♬ Until the last moment of my life ♬ ♬ Until the last moment of my life ♬
757
00:58:23,180 --> 00:58:32,420
♬ Somewhere and sometime, as I met and loved you ♬
758
00:58:32,480 --> 00:58:40,180
♬ If I see you like someone receding in the distance ♬
759
00:58:40,230 --> 00:58:46,080
♬ Somewhere within me keeps aching ♬
760
00:58:46,080 --> 00:58:54,270
♬ Somewhere sometime we will again grow apart ♬
761
00:58:54,270 --> 00:59:00,570
♬ I am afraid of being forgotten. ♬
762
00:59:00,570 --> 00:59:07,310
♬ Even for the moment when I'm holding your hand ♬
763
00:59:07,310 --> 00:59:09,710
♬ It's not an accident ♬
62928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.