All language subtitles for Im.No.Longer.Here.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,172 --> 00:00:09,467
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,156 --> 00:00:36,453
SOME TIME AGO IN NORTHEASTERN MEXICO,
PARTICULARLY IN THE CITY OF MONTERREY,
5
00:00:36,536 --> 00:00:41,750
A COUNTERCULTURE MOVEMENT KNOWN
FOR ITS LOVE OF CUMBIA FLOURISHED.
6
00:00:41,833 --> 00:00:46,004
IT CALLED ITSELF "KOLOMBIA."
7
00:00:47,589 --> 00:00:54,512
TERKO: SOMEONE STUBBORN, RESISTANT
TO CHANGE REGARDING HIS/HER ATTITUDE
8
00:01:21,498 --> 00:01:22,415
Ulises!
9
00:01:26,419 --> 00:01:28,379
I thought I'd already missed you.
10
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
What are you doing here, Chaparra?
11
00:01:31,382 --> 00:01:33,760
For you. So you wouldn't miss us too much.
12
00:01:34,010 --> 00:01:35,929
-How did you do it?
-You know...
13
00:01:37,388 --> 00:01:38,515
Let's go already!
14
00:01:39,933 --> 00:01:41,935
Go on, they're waiting.
15
00:01:44,020 --> 00:01:45,480
Damn it, Chaparra.
16
00:01:59,035 --> 00:02:00,078
Call me, okay?
17
00:02:05,500 --> 00:02:06,668
Terkos forever.
18
00:03:25,371 --> 00:03:26,623
Hey, Mr. Lo?
19
00:03:26,748 --> 00:03:29,459
QUEENS, NEW YORK, UNITED STATES
20
00:03:45,642 --> 00:03:46,684
Dude!
21
00:03:50,313 --> 00:03:51,231
This way.
22
00:03:52,273 --> 00:03:54,442
Just take the trash out.
23
00:03:56,110 --> 00:03:57,654
Not much. Quick job.
24
00:03:58,279 --> 00:03:59,197
And...
25
00:03:59,530 --> 00:04:01,616
Scoop and painting materials.
26
00:04:03,743 --> 00:04:04,577
Maybe...
27
00:04:05,578 --> 00:04:07,664
Hi, honey, hold on a second,
I'm doing some work stuff.
28
00:04:07,747 --> 00:04:09,499
I'll call you right back. Sure.
29
00:04:09,999 --> 00:04:10,833
Love you.
30
00:04:11,167 --> 00:04:12,293
What do you think?
31
00:04:12,377 --> 00:04:13,211
Quick job.
32
00:04:13,711 --> 00:04:14,921
Three weeks for that job.
33
00:04:15,255 --> 00:04:16,172
Come on!
34
00:04:16,255 --> 00:04:17,465
Four days. Don't fuck with me.
35
00:04:17,548 --> 00:04:18,675
Not paying you more.
36
00:04:18,758 --> 00:04:20,635
-No, three weeks.
-No way.
37
00:04:21,177 --> 00:04:22,470
Okay, good luck then.
38
00:04:23,096 --> 00:04:26,140
Hey, dude, let's go! What's wrong?
Are you stupid today or what?
39
00:04:33,648 --> 00:04:34,899
Yes, who's calling?
40
00:04:35,316 --> 00:04:37,485
I want to send a shout-out to my crew.
41
00:04:37,944 --> 00:04:40,154
Sure thing, brother.Â
Where are you calling us from?
42
00:04:40,238 --> 00:04:41,322
From the other side.
43
00:04:42,782 --> 00:04:43,825
From where, brother?
44
00:04:44,617 --> 00:04:47,412
-From New York.
-Wow, how international!
45
00:04:47,662 --> 00:04:49,789
Who's the shout-out for?
46
00:04:49,872 --> 00:04:52,625
-It's for...
-Brother, they're telling me
47
00:04:52,709 --> 00:04:55,086
that they're about to makeÂ
an official announcement.
48
00:04:55,169 --> 00:04:57,005
But please, hold on, don't hang up yet.
49
00:04:57,088 --> 00:04:58,673
Let us at least write down your shout-out.
50
00:05:01,134 --> 00:05:02,468
The Federal Government.
51
00:05:02,844 --> 00:05:04,554
My fellow citizens,
52
00:05:05,054 --> 00:05:07,223
Mexico is going through many changes.
53
00:05:07,849 --> 00:05:09,851
Since my first day as President,
54
00:05:10,143 --> 00:05:13,521
security has been the highest priority
for my government.
55
00:05:14,230 --> 00:05:17,734
This is the issue to which we're giving
the most attention,
56
00:05:17,900 --> 00:05:21,320
as we increase manpower
everyday in order...
57
00:05:21,404 --> 00:05:22,363
Let's go!
58
00:05:22,822 --> 00:05:24,907
He can help you.
59
00:05:25,533 --> 00:05:27,952
I came to give you a message
this afternoon,
60
00:05:28,661 --> 00:05:31,456
one for all the people that are suffering,
61
00:05:31,539 --> 00:05:33,624
so they can hear the voice of God.
62
00:05:33,875 --> 00:05:36,586
He's the only one
that can change your life,
63
00:05:36,669 --> 00:05:38,421
just like he changed mine
64
00:05:38,504 --> 00:05:41,841
when I was most desperate,
sad, and lonely.
65
00:05:51,267 --> 00:05:53,269
Okay, dude! Stop it, already, bro!
66
00:05:53,353 --> 00:05:55,188
Quit drooling, dude.
67
00:05:55,271 --> 00:05:57,774
You look like you like black cocks.
Come on!
68
00:05:57,857 --> 00:06:00,193
He's in love with one of those
African American guys.
69
00:06:01,027 --> 00:06:01,944
Come on, dude!
70
00:06:19,378 --> 00:06:21,297
-Hand me the other one.
-Just take one.
71
00:06:21,714 --> 00:06:24,175
-I can take another one.
-Where are the boots I gave you?
72
00:06:24,509 --> 00:06:25,760
They're for your own safety.
73
00:06:25,843 --> 00:06:27,261
Don't be so stubborn, man.
74
00:07:15,184 --> 00:07:17,687
-Let's do it. Let's keep going.
-Come on, buddy.
75
00:07:17,770 --> 00:07:19,897
Well, well, looks like he's
going to be in a magazine.
76
00:07:19,981 --> 00:07:20,815
Which one?
77
00:07:20,898 --> 00:07:23,067
Which one do you think?
Animal Planet, probably.
78
00:07:24,485 --> 00:07:26,863
-For sure, dude!
-He does have a chicken on his head.
79
00:07:32,160 --> 00:07:36,956
A FEW MONTHS EARLIER
80
00:08:25,588 --> 00:08:27,507
All the crew to the dance floor.
81
00:08:44,607 --> 00:08:45,942
Feel the rhythm.
82
00:08:46,025 --> 00:08:48,402
And to everyone from the crew
of the Devils of the 113.
83
00:08:48,486 --> 00:08:51,280
Everyone raise your hands! Let's go!
84
00:08:53,032 --> 00:08:53,950
Work it, work it.
85
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
And that's how you dance cumbia.
86
00:08:57,453 --> 00:09:01,791
That's how you dance cumbia
here in Monterrey.
87
00:09:13,970 --> 00:09:17,557
And who do we have here?
All the Pelones, your people,
88
00:09:17,765 --> 00:09:20,643
the Esquineros. Everyone dancing cumbia.
89
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
Everyone, start getting in gear,
90
00:09:23,854 --> 00:09:25,439
because tonight...
91
00:09:25,523 --> 00:09:28,818
Tonight we're cranking it up.
92
00:09:33,281 --> 00:09:35,283
For all the people tonight,
93
00:09:35,741 --> 00:09:38,619
let's enjoy and follow
to the "Kolombiano" rhythm.
94
00:09:38,911 --> 00:09:42,707
The Kolombian music and cumbia
that we'll experience tonight dancing.
95
00:09:42,790 --> 00:09:44,792
People, start your engines
96
00:09:45,209 --> 00:09:47,837
to the rhythm of this cumbia.
Feel it, feel it.
97
00:09:48,296 --> 00:09:51,382
There. For all the crazies out there.
Move your hands up.
98
00:09:51,591 --> 00:09:54,343
Up, up! Work it, work it!
99
00:09:55,553 --> 00:09:56,637
That's how you dance.
100
00:10:08,149 --> 00:10:09,692
And keep dancing!
101
00:10:12,862 --> 00:10:14,196
Work it, work it!
102
00:10:21,954 --> 00:10:23,664
Work it, work it!
103
00:10:27,084 --> 00:10:31,339
Come, enjoy this cumbia.
Feel the cumbia tonight.
104
00:10:32,757 --> 00:10:33,883
¡Viva la cumbia!
105
00:10:35,509 --> 00:10:36,552
What song do you want, Nono?
106
00:10:36,636 --> 00:10:39,680
Play "Cumbia Campesina"
from Los Corraleros.
107
00:10:39,764 --> 00:10:41,390
For sure, it's coming up.
108
00:10:41,641 --> 00:10:44,644
-And a shout-out to yourself, you're cool.
-Thank you.
109
00:10:45,061 --> 00:10:47,521
-Ulises!
-And another one to the Payasos...
110
00:10:47,605 --> 00:10:49,065
Ulises, go get some Coke!
111
00:10:49,148 --> 00:10:50,900
...Chiquis, Pow, El Fresa, El Grano...
112
00:10:50,983 --> 00:10:54,528
For fuck's sake! Are you deaf?
Hurry, go get some Coke!
113
00:10:54,612 --> 00:10:57,156
...to everyone, to Chiqui
and the Naughty Ones, okay?
114
00:10:57,239 --> 00:10:58,074
Hey!
115
00:10:58,157 --> 00:11:02,703
...and the ones from Valle del Sol,
and the Scandalous ones,
116
00:11:02,787 --> 00:11:07,375
and also a shout-out to the Marquis,
the Cres-bians, and the Crazies.
117
00:11:24,934 --> 00:11:27,144
What's up, Terko?
Can I have a little for a beer?
118
00:11:27,228 --> 00:11:28,604
No, dude, I don't have enough.
119
00:11:28,688 --> 00:11:30,398
-Not even a five?
-Nothing, dude.
120
00:11:30,481 --> 00:11:31,482
Damn, buddy.
121
00:11:33,275 --> 00:11:36,445
I think I saw you dancing one day
122
00:11:36,904 --> 00:11:38,906
I think I saw you showing off
123
00:11:39,949 --> 00:11:42,910
At the square of my hometown
124
00:11:42,993 --> 00:11:46,622
Dancing cumbia, dancing cumbia
125
00:11:46,706 --> 00:11:49,625
And I remember that beautiful melody
126
00:11:49,875 --> 00:11:52,628
I remember dancing you told me
127
00:11:52,795 --> 00:11:54,380
How sweet this is
128
00:11:54,505 --> 00:11:56,257
How sweet this is
129
00:12:40,468 --> 00:12:41,302
Hey!
130
00:12:42,803 --> 00:12:45,598
-I'll beat the crap out of you.
-Come down, dudes!
131
00:12:45,681 --> 00:12:47,099
-They're beating up IsaÃ!
-Who is?
132
00:12:47,183 --> 00:12:48,809
Some assholes from the courts.
133
00:12:48,893 --> 00:12:50,811
What did that idiot do now?
134
00:12:51,312 --> 00:12:52,813
They said he stole some chains.
135
00:12:55,441 --> 00:12:57,943
-Follow him and you'll get it.Â
-Get off, dude.Â
136
00:12:59,403 --> 00:13:00,488
Go talk to Leon, dude!
137
00:13:00,613 --> 00:13:02,740
You'll come down eventually, dude.
138
00:13:02,948 --> 00:13:05,201
Go fuck yourselves!
139
00:13:08,454 --> 00:13:09,413
Get down, dude.
140
00:13:09,997 --> 00:13:10,831
Hurry.
141
00:13:15,503 --> 00:13:16,795
Hey! Ulises!
142
00:13:17,129 --> 00:13:19,006
This kid wants to hang with us.
143
00:13:24,261 --> 00:13:26,472
-What? Are you a Kolombia?
-For sure.
144
00:13:27,389 --> 00:13:28,974
-What's your name?
-Leo.
145
00:13:29,850 --> 00:13:31,769
-Who do you run with?
-With no one.
146
00:13:31,852 --> 00:13:34,146
Maybe we should just beat
the crap out of this kid.
147
00:13:34,855 --> 00:13:36,774
-Are you sure you're a Kolombia?
-For sure.
148
00:13:36,857 --> 00:13:39,777
I'm wearing this sweatshirt
but my baggy clothes are at home.
149
00:13:39,860 --> 00:13:43,197
"Sweatshirt?" You mean "hoodie,"
dude. Don't be stupid.
150
00:13:43,989 --> 00:13:45,824
-Has he been up there yet?
-Not yet.
151
00:13:46,617 --> 00:13:47,743
Let's go then, Sweatshirt.
152
00:13:50,621 --> 00:13:52,039
So what's up? Are you in school?
153
00:13:52,122 --> 00:13:53,374
No, dude, I got expelled.
154
00:13:53,457 --> 00:13:56,710
-What did you do, kiddo?
-I slapped the principal.
155
00:13:57,962 --> 00:14:00,756
-Oh, please!
-That's a real Terko, man.
156
00:14:01,048 --> 00:14:04,885
This fucking radio is worthless.
It's all shout-outs and no music.
157
00:14:04,969 --> 00:14:08,097
Shut up. You're not Kolombia, dude.
Don't pretend like you are.
158
00:14:08,180 --> 00:14:10,975
I think this bitch was listening
to Norteñas, right?
159
00:14:12,434 --> 00:14:14,812
-Norteñas? Really?
-What a fucking narco.
160
00:14:15,187 --> 00:14:17,189
What's up, guys?
You can't go through here.
161
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
But, León, buddy, we don't have a dime.
162
00:14:20,276 --> 00:14:21,944
I'm not charging a toll.
163
00:14:22,278 --> 00:14:23,654
Why would you think that?
164
00:14:24,154 --> 00:14:25,489
I'm an honorary Terko.
165
00:14:25,948 --> 00:14:27,283
So why can't we?
166
00:14:27,366 --> 00:14:28,993
When I went around the corner
167
00:14:29,243 --> 00:14:30,452
I saw two armored trucks.
168
00:14:30,536 --> 00:14:32,746
That street is no good.
I snuck through the alley,
169
00:14:32,830 --> 00:14:34,623
-and outsmarted them.
-Hey!
170
00:14:34,957 --> 00:14:37,877
My cousin just texted me,
he said the street is closed.
171
00:14:37,960 --> 00:14:40,170
-Another gang or what?
-It's the police.
172
00:14:40,504 --> 00:14:42,756
They're probably hunting someone down.
173
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
Let's turn around, dude.
174
00:14:45,843 --> 00:14:46,760
Really, man?
175
00:14:46,844 --> 00:14:48,929
What, are you scared, or what?
176
00:14:49,013 --> 00:14:51,599
Don't be stupid, we don't even know
what's going on up there.
177
00:14:51,682 --> 00:14:52,808
Let's turn around.
178
00:14:52,891 --> 00:14:55,686
-Let's go.
-Hey kids, give me something for a beer!
179
00:14:56,061 --> 00:14:57,271
Get a job!
180
00:14:57,354 --> 00:14:59,857
I sing in buses, dude!
181
00:15:00,983 --> 00:15:02,401
I'm not lazy like you.
182
00:15:03,944 --> 00:15:06,655
Be careful anyway, kids,
it's ugly up there.
183
00:15:06,947 --> 00:15:09,450
I'm going this way too. I'm not stupid.
184
00:15:10,367 --> 00:15:14,413
But be careful, kids.
Bless you anyway. Watch out.
185
00:15:18,334 --> 00:15:20,044
Calm down, dude. He's a friend.
186
00:15:25,257 --> 00:15:27,009
What's up, kids?
187
00:15:27,676 --> 00:15:28,844
What are you up to?
188
00:15:31,513 --> 00:15:34,391
-The cops were blocking our way.
-Oh, shit.
189
00:15:34,808 --> 00:15:37,311
They don't come this way.
They know better.
190
00:15:37,770 --> 00:15:40,105
-Who's that kid?
-That's Sweatshirt, man.
191
00:15:40,356 --> 00:15:43,943
-You looking to get high?
-Cool, but we're out.
192
00:15:44,443 --> 00:15:46,820
-We don't even have money.
-So you're leaving?
193
00:15:46,904 --> 00:15:49,698
-For sure, dude.
-Give them some so they taste it.
194
00:15:49,782 --> 00:15:52,493
No, it's cool, dude. We're leaving.
For real.
195
00:15:52,868 --> 00:15:54,328
-Okay.
-Okay, man.
196
00:15:54,411 --> 00:15:56,038
-Take care.
-Let's go, Terkos.
197
00:16:15,432 --> 00:16:17,810
Hey, Ulises! Just a second, brother.
198
00:16:21,355 --> 00:16:22,314
Come here, man.
199
00:16:26,026 --> 00:16:26,944
Hey, dude.
200
00:16:27,027 --> 00:16:28,988
Those are good kids.Â
201
00:16:29,071 --> 00:16:31,573
Look after them. They're so young.Â
Especially Sweatshirt.
202
00:16:31,657 --> 00:16:33,075
He looks like a little kid.
203
00:16:34,576 --> 00:16:38,539
I wish I had someone like you
to watch out for me when I was a kid.
204
00:16:39,957 --> 00:16:41,500
But it didn't happen.
205
00:16:42,876 --> 00:16:44,294
And how's the family?
206
00:16:44,712 --> 00:16:45,921
-They're fine.
-Cool.
207
00:16:46,338 --> 00:16:47,548
And your siblings?
208
00:16:48,215 --> 00:16:49,967
-They're good.
-They must be so big.
209
00:16:51,593 --> 00:16:52,428
That's nice.
210
00:16:52,720 --> 00:16:56,306
Tell your brother we miss him around here.
Me and him started this gang.
211
00:16:56,598 --> 00:16:59,101
It's too bad that so many brothers
are in jail.
212
00:17:02,062 --> 00:17:03,188
Want a cigarette?
213
00:17:06,692 --> 00:17:09,194
We're here if you need us, brother.
For anything.
214
00:17:10,529 --> 00:17:12,823
Sometimes I envy him.
He's in a nicer place.
215
00:17:14,366 --> 00:17:15,617
I have to hustle here to survive.
216
00:17:15,701 --> 00:17:18,203
I remember when you were a kid.
217
00:17:19,079 --> 00:17:21,165
You couldn't talk,
but you already knew how to dance.
218
00:17:21,248 --> 00:17:23,083
-All right, man.
-We're here.
219
00:17:29,840 --> 00:17:33,177
Hey, Terkos! Pure
star symbol, bros.
220
00:17:34,178 --> 00:17:35,012
For sure!
221
00:17:35,387 --> 00:17:36,221
Stay sharp!
222
00:17:42,978 --> 00:17:44,646
But this is too big for me.
223
00:17:44,730 --> 00:17:48,817
Look, bud, this is a trick I learned
from my dad at the penitentiary.
224
00:17:49,443 --> 00:17:52,362
-So they won't fall.
-Hey, your favorite!
225
00:17:52,780 --> 00:17:54,782
-Oh, shit. That's nice. Cool.
-It's cool.
226
00:17:54,865 --> 00:17:57,701
That's baggy as hell, dude. It's great.
227
00:17:57,785 --> 00:17:59,536
This shit is cool.
228
00:17:59,620 --> 00:18:03,665
I just brought it from my house.
It's one of my favorites.
229
00:18:05,417 --> 00:18:07,252
You like the color?
Or do you want another one?
230
00:18:07,336 --> 00:18:10,714
This one looks cool, dude.
It matches her Converse.
231
00:18:10,798 --> 00:18:12,674
-Yeah.
-It's cool as shit.
232
00:18:12,758 --> 00:18:14,802
-You know it.
-Slutty red.
233
00:18:15,844 --> 00:18:16,678
Sure.
234
00:18:18,097 --> 00:18:20,766
You have such pretty eyes, dude,
you should flaunt them.
235
00:18:21,433 --> 00:18:25,187
They ran away as usual, bro.
They're our bitches, like always.
236
00:18:25,270 --> 00:18:27,147
They're just kids in diapers.
237
00:18:27,231 --> 00:18:30,859
They didn't get it at all,
so we chased them back to their hoods.
238
00:18:30,943 --> 00:18:33,153
And that's when the fight stopped, bro.
239
00:18:33,237 --> 00:18:34,404
But it all went back to shit.
240
00:18:34,488 --> 00:18:38,742
And then Jeremy, Pekesillo, and Ulises
jumped in.
241
00:18:38,826 --> 00:18:41,662
So we got into a fist fight
with the kids from Los Padres.
242
00:18:41,995 --> 00:18:45,916
Fuckers. We beat the crap out of them,
but they got a few punches too.
243
00:18:45,999 --> 00:18:50,379
But I didn't run away. You know,
I was with Isaà and his Terkos.
244
00:18:50,838 --> 00:18:52,589
-Right, bro?
-For sure.
245
00:18:52,923 --> 00:18:55,217
"For sure?" Speak up, you bitch!
246
00:18:55,300 --> 00:18:57,636
-Talk like a man.
-For sure.
247
00:18:57,719 --> 00:19:00,264
-Louder, I didn't hear you.
-For sure!
248
00:19:00,347 --> 00:19:02,808
-Louder, I can't hear you, bro.
-Fuck yeah!
249
00:19:02,891 --> 00:19:04,601
You know I don't give a fuck.
250
00:19:05,477 --> 00:19:09,898
We were in the middle of a fight
when the fucking cops showed up.
251
00:19:15,737 --> 00:19:20,117
How I miss my lovely savanna
Stuck at the mountain range
252
00:19:21,034 --> 00:19:25,581
Waiting for the time
To go back to my homeland
253
00:19:26,623 --> 00:19:28,834
Back in my neighborhood
A doll I used to date
254
00:19:29,376 --> 00:19:31,461
The distance kept me sad
255
00:19:32,129 --> 00:19:35,716
From all the longing
A cumbia blossomed out of my chest
256
00:19:35,799 --> 00:19:38,552
And a tear ran through my cheek
257
00:19:39,136 --> 00:19:41,179
Cumbia from the soul
Cumbia that rises early
258
00:19:41,263 --> 00:19:44,141
Even over imprudence
With persistence
259
00:19:44,224 --> 00:19:46,310
Looking for endurance which I find
260
00:19:46,852 --> 00:19:48,854
It makes me so sad, so sad
261
00:19:49,563 --> 00:19:51,565
The distance, it makes me
262
00:19:52,232 --> 00:19:53,817
So sad, it makes me so sad
263
00:19:54,651 --> 00:19:56,945
Being so far away from my homeland
264
00:19:57,654 --> 00:19:59,656
It makes me so sad, so sad
265
00:20:00,407 --> 00:20:02,409
The distance, it makes me
266
00:20:03,035 --> 00:20:06,997
Being so far away from my homeland
267
00:20:19,509 --> 00:20:20,969
Hurry up, it's late! Let's go!
268
00:20:31,605 --> 00:20:35,317
This kid's trying to find his dickÂ
to jerk it off but he can't.
269
00:20:37,277 --> 00:20:39,905
The hair! Does he think
he's in
Dragon Ball Z or something?
270
00:20:39,988 --> 00:20:42,282
He looks so mad,
I think he's trying to transform!
271
00:20:47,746 --> 00:20:49,331
Hey! He can't come in.
272
00:20:49,790 --> 00:20:52,751
Why not? He looks like a kid,
but he's old enough for it.
273
00:20:53,252 --> 00:20:55,545
Come on, bud, let him in.
You already know him, dude.
274
00:20:55,629 --> 00:20:58,006
And we've been clients here for a while.
What's up with that?
275
00:20:59,633 --> 00:21:01,635
-Come on, dude.
-You know what?
276
00:21:02,552 --> 00:21:04,096
Fine, go.
277
00:21:16,566 --> 00:21:18,986
Want to dance with my friend?
What do you think?
278
00:21:29,496 --> 00:21:32,582
This is my friend.
He just got here from Mexico.
279
00:21:32,666 --> 00:21:35,377
Hey,
papi.
Are we gonna wait for the next song?
280
00:21:37,587 --> 00:21:40,716
-Is he a fag or just shy?
-I think he's both.
281
00:21:42,009 --> 00:21:44,177
The song is paid for. Come, let's dance.
282
00:21:44,720 --> 00:21:47,222
-Come on buddy, get up.
-Let's go.
283
00:21:48,223 --> 00:21:50,017
-Go, dude, go dance.
-Let's go.
284
00:21:54,396 --> 00:21:56,064
You don't want to dance?
285
00:21:56,148 --> 00:21:57,774
Not to this shitty music.
286
00:21:58,066 --> 00:21:59,609
Then buy me a beer.
287
00:22:01,570 --> 00:22:02,404
Come.
288
00:22:08,452 --> 00:22:09,536
Give me the money.
289
00:22:09,619 --> 00:22:12,622
I'll get the beerÂ
because that bitch hates my guts.
290
00:22:29,806 --> 00:22:31,975
For me, it's even better
if you don't want to dance.
291
00:22:32,392 --> 00:22:35,771
-I do dance, but not to that shit.
-What do you like then?
292
00:22:36,229 --> 00:22:39,441
-Kolombias.
-What? Colombia?
293
00:22:39,524 --> 00:22:40,984
That's the music I like.
294
00:22:41,068 --> 00:22:42,944
Colombia isn't a type of music.
295
00:22:43,028 --> 00:22:45,572
Colombia is a country. My country.
296
00:22:46,198 --> 00:22:49,409
-Are you Colombian, for real?
-Me and half of this neighborhood.
297
00:22:50,911 --> 00:22:53,497
What Colombian cumbia do you like?
298
00:22:54,956 --> 00:22:57,417
Are you trying to test me?
299
00:22:58,085 --> 00:22:59,169
How old are you?
300
00:22:59,252 --> 00:23:01,797
Don't even tell me,
it'll make me feel bad.
301
00:23:09,304 --> 00:23:11,306
Do you know what kind of music I like?
302
00:23:12,015 --> 00:23:14,518
Binomio de Oro. Lizandro Mesa.
303
00:23:15,602 --> 00:23:17,479
That's the type of music I like.
304
00:23:17,562 --> 00:23:20,232
You're kidding me!
I have them all here, look.
305
00:23:24,486 --> 00:23:28,740
"Cuando Lo Negro Sea Bello."
It's been ages since I heard that song.
306
00:23:32,327 --> 00:23:33,245
Listen.
307
00:23:38,750 --> 00:23:42,421
This sounds weird.
I think it's running out of battery.
308
00:23:43,046 --> 00:23:44,381
And so am I.
309
00:23:44,464 --> 00:23:46,049
It's on purpose.
310
00:23:46,716 --> 00:23:48,635
If it's slower, it lasts longer.
311
00:23:48,718 --> 00:23:51,304
On purpose? Why? What for?
312
00:23:52,305 --> 00:23:55,475
I believe that when it's slower
you feel it more.
313
00:24:06,194 --> 00:24:07,988
Thank you for the beer.
314
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
Change the batteries next time.
315
00:24:12,325 --> 00:24:13,368
Bye.
316
00:24:22,377 --> 00:24:25,380
Take him home.Â
We're going to keep partying.
317
00:24:28,425 --> 00:24:30,927
Sure. You know how to get home, right?
318
00:24:31,386 --> 00:24:33,388
All right. Let's go, dude.
319
00:24:33,638 --> 00:24:35,348
-Quickly, bro.
-Right away.
320
00:24:35,432 --> 00:24:36,933
Come on, Chaparra!
321
00:24:37,017 --> 00:24:38,476
YOU CAN COUNT ON MY WORD
322
00:24:39,978 --> 00:24:41,980
Let's go. Fuck this.
323
00:24:43,523 --> 00:24:44,608
Let's go.
324
00:25:10,175 --> 00:25:12,219
I like it. It has a thick edge.
325
00:25:12,302 --> 00:25:14,638
Didn't I tell you?
I knew he'd pick that one.
326
00:25:15,180 --> 00:25:16,640
How long will it take you?
327
00:25:16,723 --> 00:25:18,642
Not that long, it'll be quick.
328
00:25:19,017 --> 00:25:20,894
-Right away, then.
-You got it.
329
00:25:22,437 --> 00:25:25,148
With him I have a home
330
00:25:25,315 --> 00:25:27,400
For a long time
331
00:25:28,026 --> 00:25:31,321
You can't give orders to your heart
332
00:25:31,613 --> 00:25:33,156
It falls in love on its own
333
00:25:34,783 --> 00:25:37,327
-Come on!
-You almost hit it!
334
00:25:38,453 --> 00:25:40,288
-You almost hit it.
-Hey, hey.
335
00:25:40,372 --> 00:25:42,374
Hand me that joint.
336
00:25:55,804 --> 00:25:59,641
Let's show off our new banner.
The new Terkos flag.
337
00:26:06,982 --> 00:26:10,402
Take the next oneÂ
so I can be in the picture.
338
00:26:13,655 --> 00:26:16,491
Flash the gang sign, everyone!
339
00:26:29,296 --> 00:26:31,881
Go on, play it.
340
00:26:32,090 --> 00:26:34,092
Looks good like that.
341
00:27:18,219 --> 00:27:20,221
Kolombiana cumbia!
342
00:27:20,764 --> 00:27:24,517
Come on, Terkos, let's go!
343
00:27:24,601 --> 00:27:27,270
Let's go, Terkos!
Dance the Kolombiana cumbia!
344
00:27:27,354 --> 00:27:29,356
Go, Terkos! What's up?
345
00:27:37,280 --> 00:27:39,199
Good job, Peke!
346
00:27:46,247 --> 00:27:48,249
There's Pedro! What's good?
347
00:28:19,489 --> 00:28:21,908
-Dance the cumbia, baby.
-Let's go!
348
00:28:46,891 --> 00:28:48,560
Cool, cool!
349
00:29:05,744 --> 00:29:07,036
-What's up, boss?
-What's up?
350
00:29:07,120 --> 00:29:10,373
Welcome to the Kolombiana
music empire, bros.
351
00:29:10,623 --> 00:29:14,753
Monterrey, Nuevo Leon, Kolombia.
The best of the best of the neighborhood.
352
00:29:14,836 --> 00:29:16,004
What are you looking for?
353
00:29:16,087 --> 00:29:18,590
I was looking for something cool.
A little bit of everything.
354
00:29:18,673 --> 00:29:21,050
Look, bud. Check this one out.
355
00:29:21,426 --> 00:29:24,554
I have some vallenato tunes.
And some sonideras.
356
00:29:24,846 --> 00:29:28,183
And I have some slowed down ones,
really cool Kolombias.
357
00:29:28,266 --> 00:29:32,061
There's some Kolombias from Peru,
and some from Argentina.
358
00:29:32,145 --> 00:29:33,813
And what about this?
359
00:29:34,022 --> 00:29:37,150
-No, that's mine, it's not for sale.
-Why not?
360
00:29:37,609 --> 00:29:39,736
It has everything you see here on it.Â
361
00:29:40,570 --> 00:29:42,655
-How much for it?
-Come on, bro.
362
00:29:42,739 --> 00:29:46,159
Since it'll stay in the neighborhood,
I'll make an exception.
363
00:29:46,242 --> 00:29:47,952
I guess it's your lucky day.
364
00:29:48,703 --> 00:29:49,996
Give me 2,000 for it.
365
00:29:50,413 --> 00:29:52,499
-That's a lot.
-For sure, yes.
366
00:29:52,999 --> 00:29:55,084
What's the lowest you'll go?
We're family, right?
367
00:29:55,376 --> 00:29:57,879
Come on, bro, it's worth it.
368
00:29:58,546 --> 00:30:00,965
But let's do 1,500.
That's the lowest I'll go.
369
00:30:01,466 --> 00:30:04,594
We can get you the money,
but next week though. Does that work?
370
00:30:04,928 --> 00:30:07,013
Sure, bro.
Only if you're serious about it.
371
00:30:07,096 --> 00:30:08,681
I mean it, for real.
372
00:30:08,765 --> 00:30:10,683
It's for the Terkos, dude.
373
00:30:10,767 --> 00:30:13,269
Fine, make it 1,500 and it's yours.
374
00:30:13,353 --> 00:30:14,938
We got a deal, boss.
375
00:30:16,523 --> 00:30:19,526
God bless you, bro. Stay sharp, kids.
376
00:30:20,151 --> 00:30:22,278
We have to start saving
so we can buy it.
377
00:30:22,362 --> 00:30:26,032
We can't spend our money on alcohol
or drugs. Nothing, dude.
378
00:30:27,784 --> 00:30:30,370
Did you hear how many songs it had in it?
379
00:30:30,453 --> 00:30:33,373
Yes, it was a shitload,
and from everywhere, dude.
380
00:30:38,127 --> 00:30:40,380
-Hey, kid, you got five pesos?
-I don't have anything.
381
00:30:40,463 --> 00:30:43,216
-It's for a good cause, brother.
-Come on, don't be a dick.
382
00:30:43,299 --> 00:30:44,259
Come on, give it.
383
00:30:45,343 --> 00:30:46,845
Whatever you have, bro.
384
00:30:47,846 --> 00:30:49,973
-Come on, let's go.
-Come on.
385
00:30:52,809 --> 00:30:53,643
How much did you get?
386
00:30:55,186 --> 00:30:56,896
What the hell, kids?
387
00:30:56,980 --> 00:30:59,190
I saw what you did, you little bitches.
388
00:30:59,274 --> 00:31:02,277
Don't do that shit here.
Get the fuck out of here.
389
00:31:02,360 --> 00:31:04,112
Why not? This is our school.
390
00:31:04,195 --> 00:31:06,948
So what? I'm telling you not to.
391
00:31:07,156 --> 00:31:09,450
What's your beef?
We aren't messing with you, dog.
392
00:31:09,534 --> 00:31:12,537
So what, you bitches? I'm telling you now,
393
00:31:12,620 --> 00:31:14,289
don't do that shit around here.
394
00:31:18,376 --> 00:31:20,336
You got five pesos, friend?
395
00:31:28,636 --> 00:31:29,804
What's that guy's problem?
396
00:31:30,930 --> 00:31:32,390
Let's get the hell out of here.
397
00:31:33,141 --> 00:31:36,394
-Stay chill and let's go.
-Yes, let's get out of here.
398
00:31:36,811 --> 00:31:40,148
-Well, whatever.
-At least we got something.
399
00:31:40,565 --> 00:31:41,733
Fucking shit.
400
00:31:53,745 --> 00:31:55,163
What the fuck now?
401
00:32:06,841 --> 00:32:07,884
What's up, bro?
402
00:32:09,344 --> 00:32:10,887
Your homies already told me.
403
00:32:13,556 --> 00:32:17,518
We were in school trying to get some cash
and they came to scare us away.
404
00:32:17,602 --> 00:32:20,146
-And did they scare you away?
-No, not really, man.
405
00:32:21,522 --> 00:32:23,316
I came to check what's up.
406
00:32:23,983 --> 00:32:25,735
Are they rivals, or what?
407
00:32:25,818 --> 00:32:29,822
They're a bunch of pussies trying
step to us, but it won't happen.
408
00:32:30,865 --> 00:32:34,035
-Come, show them.
-Watch this, come.
409
00:32:36,037 --> 00:32:38,373
-My name is Shadow.
-And why are you here?
410
00:32:38,456 --> 00:32:40,958
-They sent me to keep an eye on you.
-Keep an eye on us?
411
00:32:41,042 --> 00:32:42,794
-Yes.
-Do you know who we are?
412
00:32:43,461 --> 00:32:45,713
Holy shit! They chopped off his head.
413
00:32:48,966 --> 00:32:50,468
And they got off easy.
414
00:32:51,427 --> 00:32:53,096
For sure. So what,
415
00:32:53,388 --> 00:32:56,182
I know you're Terkos and all,
but Pelones till death, right?
416
00:32:56,265 --> 00:32:57,392
For sure.
417
00:32:58,059 --> 00:32:58,976
Cool.
418
00:32:59,644 --> 00:33:01,813
-Call us if you need us.
-Okay.
419
00:33:04,148 --> 00:33:05,608
-Cool.
-Cool.
420
00:33:09,028 --> 00:33:10,446
Take out your radio, Chaparra.
421
00:33:10,530 --> 00:33:12,365
It ran out of battery.
422
00:33:28,172 --> 00:33:30,550
Come in, make yourselves at home.
423
00:33:31,092 --> 00:33:32,844
-The bathroom?
-Here. Hold on.
424
00:33:33,511 --> 00:33:34,721
Come in, go ahead.
425
00:33:35,096 --> 00:33:37,390
-Put the beers away.
-Where at?
426
00:33:37,682 --> 00:33:39,100
That way. Close the door, bud.
427
00:33:39,183 --> 00:33:41,769
I'll get my laptopÂ
and get the party started.
428
00:33:41,853 --> 00:33:43,688
We woke up your friend.
429
00:33:43,771 --> 00:33:46,024
Don't worry about him, he doesn't bite.
430
00:33:46,649 --> 00:33:47,734
Hi.
431
00:33:48,609 --> 00:33:50,945
Answer, or they think you're rude
as well as ugly!Â
432
00:33:52,321 --> 00:33:53,531
Hey, bitch, have a beer.
433
00:33:54,615 --> 00:33:58,035
Go sleep in the room if you want.
But don't be jerking off.
434
00:34:00,997 --> 00:34:02,582
Let's keep partying.
435
00:34:05,668 --> 00:34:06,878
What's up, want to dance?
436
00:34:07,211 --> 00:34:10,089
-Come on, bro! Show your moves!
-Dance!
437
00:34:10,465 --> 00:34:11,966
-Come on, dance!
-Dance!
438
00:34:12,049 --> 00:34:14,594
Fine. I'll dance,
but only if I can pick the song.
439
00:34:19,640 --> 00:34:22,101
Let's see what kind of shit
this dude plays.
440
00:34:33,488 --> 00:34:34,363
Hand me the cable.
441
00:34:34,447 --> 00:34:37,492
Here, dude. But don't break it,
or you'll have to pay me back.
442
00:34:39,702 --> 00:34:40,578
This guy.Â
443
00:35:07,063 --> 00:35:11,692
Oh, wow, look at this kid!
Who would've thought?
444
00:35:38,761 --> 00:35:41,389
Why did you stop it? I liked the song.
445
00:35:41,472 --> 00:35:44,642
No, dude, my speakers are going
to get screwed. I better play my music.
446
00:35:45,560 --> 00:35:46,394
There.
447
00:35:47,728 --> 00:35:51,065
You should pass your hat around,
maybe you get enough for a taco.
448
00:35:52,483 --> 00:35:53,359
What?
449
00:35:53,943 --> 00:35:55,361
Show us your moves, dude.
450
00:35:58,072 --> 00:35:59,740
What? You didn't like that, or what?
451
00:35:59,824 --> 00:36:02,451
Fuck you, dude. You want to be black,
but you don't have the moves.
452
00:36:04,162 --> 00:36:07,415
-What did you just say, asshole?
-Are you deaf, or what?
453
00:36:07,915 --> 00:36:11,502
You better leave before I beat
the crap out of you in front of everyone.
454
00:36:13,880 --> 00:36:16,465
Calm down, dude. We all get
made fun of when we're new.
455
00:36:20,428 --> 00:36:22,013
What a fucking loser.
456
00:36:23,890 --> 00:36:24,849
What, dude?
457
00:36:26,809 --> 00:36:29,937
You're all a bunch of pussies,
go fuck yourselves.
458
00:36:47,496 --> 00:36:48,623
Hey, you bitch!
459
00:39:54,934 --> 00:39:55,935
One dollar.
460
00:39:57,478 --> 00:39:59,397
Do you want me to do that job upstairs?
461
00:40:00,481 --> 00:40:03,109
That Chinese guy told me
and my buddy last week
462
00:40:03,192 --> 00:40:05,069
that he needed some work done
on the rooftop.
463
00:40:15,955 --> 00:40:17,957
He's asking something upstairs
about the roof.
464
00:40:19,667 --> 00:40:23,879
Gather the trash and take it down later.
465
00:40:25,047 --> 00:40:28,008
Trash. Downstairs. Okay?
466
00:40:28,217 --> 00:40:29,260
Yes, sir. Sure.
467
00:40:31,887 --> 00:40:33,681
See you later. Do a good work.
468
00:40:35,933 --> 00:40:37,560
-Hey, sir?
-What?
469
00:40:37,643 --> 00:40:39,437
Do you have an electric...
470
00:40:39,979 --> 00:40:42,314
an electric cable?
An electric cable, so I can...
471
00:40:43,023 --> 00:40:45,025
So I can have light.
I'll tell the guy downstairs.
472
00:41:44,043 --> 00:41:45,711
I'm almost done taking the trash down.
473
00:42:18,536 --> 00:42:20,955
ROOMS FOR RENT.
DAILY, WEEKLY, MONTHLY
474
00:42:32,383 --> 00:42:33,884
-Okay.
-Want to go check?
475
00:42:34,385 --> 00:42:36,262
-What?
-What to go check my work upstairs?
476
00:42:36,345 --> 00:42:39,306
No, I can't go up there every day, man.
477
00:42:39,390 --> 00:42:40,891
My back hurts.
478
00:42:40,975 --> 00:42:42,601
What about the paint?
479
00:42:42,685 --> 00:42:45,396
-Painting? Upstairs?
-No, no.
480
00:42:48,607 --> 00:42:49,775
Painting.
481
00:42:52,695 --> 00:42:54,196
Next time. Thanks.
482
00:43:47,750 --> 00:43:49,001
No English speak.
483
00:43:51,795 --> 00:43:55,049
My Spanish... isn't good.
484
00:44:05,851 --> 00:44:06,894
Your hair.
485
00:44:07,519 --> 00:44:08,562
My hair?
486
00:44:09,813 --> 00:44:10,856
It's cool, I guess.
487
00:44:10,939 --> 00:44:16,195
I mean, it's not as cool as it could be,
but it's cool, right?
488
00:44:16,904 --> 00:44:19,281
Wait, are you speaking in Spanish?
489
00:44:20,741 --> 00:44:22,618
I just told you, I don't speak English.
490
00:44:28,540 --> 00:44:30,793
I don't understand.
491
00:44:31,919 --> 00:44:35,381
Well, we're both in the same boat,
because I don't understand you.
492
00:45:15,587 --> 00:45:18,716
We'll show you the moment
493
00:45:19,049 --> 00:45:21,260
when the teacher starts singing
with the children
494
00:45:21,343 --> 00:45:23,345
despite the violent gunfire
they were hearing outside.
495
00:45:23,429 --> 00:45:24,847
Let's listen to it.
496
00:45:26,223 --> 00:45:27,057
Kids.
497
00:45:30,894 --> 00:45:32,980
It's all right. We're safe in here.
498
00:45:33,063 --> 00:45:35,816
But, please, keep your heads down.
499
00:45:40,654 --> 00:45:42,448
Let's sing a song, okay?
500
00:45:42,906 --> 00:45:46,910
-Yes!
-Let's sing a song... I know!
501
00:45:47,161 --> 00:45:48,912
And the drops...
502
00:45:52,708 --> 00:45:54,293
Answer, fucking Chaparra.
503
00:46:06,555 --> 00:46:08,390
Come on, brother,
you won't get it any cheaper.
504
00:46:08,474 --> 00:46:09,475
I'm telling you.
505
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
I'd take it if I were you.
506
00:46:11,310 --> 00:46:12,811
Come on, kid. It's cheap.
507
00:46:12,895 --> 00:46:15,022
And it's even cheaper
by the week. Or the month.
508
00:48:49,593 --> 00:48:52,471
-Who are we?
-Pelones!
509
00:48:52,554 --> 00:48:55,807
-Who are we?
-Pelones!
510
00:48:55,891 --> 00:48:58,477
-Who are we?
-Pelones!
511
00:48:58,560 --> 00:49:01,188
-Who are we?
-The Terkos!
512
00:49:01,271 --> 00:49:05,025
-Shout-out to the Devils of San Nicolas.
-The Terkos!
513
00:49:05,108 --> 00:49:09,488
Shout-out to Ulises, Jeremy, Sweatshirt,
IsaÃ, Chaparra.
514
00:49:09,571 --> 00:49:15,410
To Wendy, Negra, Pekesillo, Chida,
to Prendida, and all the Terkos.
515
00:49:32,094 --> 00:49:34,554
Hey, my friend and I want
to get a picture with you.
516
00:49:36,348 --> 00:49:39,935
Oh, really? The celebrity!
517
00:49:42,187 --> 00:49:44,398
He thinks he's the shit
because he knows how to dance.
518
00:49:44,481 --> 00:49:46,650
-He won't even talk to us anymore.
-Yes, for sure.
519
00:49:49,945 --> 00:49:52,114
With buns like those,
you don't even need the meal.
520
00:50:37,200 --> 00:50:39,703
We only came for the kicks,
and now look.
521
00:50:40,287 --> 00:50:42,873
I knew that fucking lookout
had something going on.
522
00:50:42,956 --> 00:50:46,710
I saw the thing falling out
and I grabbed it right away.
523
00:50:47,044 --> 00:50:48,837
I feel like turning it on.
524
00:50:49,504 --> 00:50:52,132
No, don't do that. They're probably
looking for that shit.
525
00:50:52,549 --> 00:50:55,051
No, dude, they can't track you
with that crap.
526
00:50:55,135 --> 00:50:56,636
It's only good for talking.
527
00:50:58,055 --> 00:50:59,264
Fuck it, dude.
528
00:51:04,603 --> 00:51:06,980
It's probably not even charged.
529
00:51:13,945 --> 00:51:15,489
31, on the door.
530
00:51:31,338 --> 00:51:33,423
-...single mom?
-That's right.
531
00:51:33,507 --> 00:51:35,550
Come on, honey.
What size pants do you wear?
532
00:51:35,634 --> 00:51:38,428
Just to get an idea, here with
Toño the Pimp and Seppy Boy.
533
00:51:38,512 --> 00:51:40,514
-Seven.
-Seven, sweetheart?
534
00:51:40,597 --> 00:51:43,350
With all due respect,
you're very hot, honey.
535
00:51:43,433 --> 00:51:45,143
-Thanks.
-For real.
536
00:51:45,227 --> 00:51:47,312
And how many kids do you have?
537
00:51:47,395 --> 00:51:51,441
-Just... one.
-One? How old?
538
00:51:51,775 --> 00:51:53,777
You're crazy, dude. Really.
539
00:51:53,985 --> 00:51:56,738
-You're crazy.
-He doesn't give a shit.
540
00:51:58,281 --> 00:52:01,409
Hey? What if we call in
and send a shout-out?
541
00:52:02,244 --> 00:52:04,371
"To the fucking pussy who lost his radio.
542
00:52:04,454 --> 00:52:06,331
A shout-out from all the Terkos
543
00:52:06,414 --> 00:52:09,292
who dedicate this song to you,
and tell you to go fuck yourself."
544
00:52:10,752 --> 00:52:12,921
So aggressive!
545
00:52:17,175 --> 00:52:18,677
My song!
546
00:52:23,306 --> 00:52:24,933
I like the slower version better.
547
00:52:25,016 --> 00:52:27,018
I'll lower your panties if you want.
548
00:52:27,102 --> 00:52:29,104
You wish.
549
00:52:46,163 --> 00:52:47,873
Well, whatever, kid.
550
00:52:47,956 --> 00:52:49,958
Let's get out of the road,
a truck is coming.
551
00:52:54,921 --> 00:52:57,382
Hey, you two. Get in, you pussies. Quick.
552
00:52:58,174 --> 00:53:01,386
Get in. I'm going to count to three,
if not, I'll shoot you.
553
00:53:01,469 --> 00:53:03,805
-Quickly, pussies.
-Get in, you little bitches!
554
00:53:03,889 --> 00:53:06,141
Get in the fucking truck.
Hurry the fuck up, dude!
555
00:53:06,808 --> 00:53:08,935
Hurry the fuck in! Close it!
556
00:53:09,019 --> 00:53:10,854
You, go fuck yourself.
557
00:53:10,937 --> 00:53:12,939
Move it! Hit the gas!
558
00:53:20,697 --> 00:53:23,158
Keep your heads down,
you sons of bitches.
559
00:53:23,241 --> 00:53:25,452
You think you're tough, bitches.
You want some money?
560
00:53:25,535 --> 00:53:27,120
Start working, you bastards.
561
00:53:27,203 --> 00:53:29,831
Start working instead of begging
like fucking pussies.
562
00:53:29,915 --> 00:53:32,250
You want some work, bitches?
There's lots of work here.
563
00:53:32,334 --> 00:53:34,502
If you're pussies,
stay in your goddamn house.
564
00:53:34,586 --> 00:53:37,964
I never want to see you out on the street
again, or I'll kill you.
565
00:53:38,048 --> 00:53:40,467
You think you're the shit?
I'm in charge here.
566
00:53:40,550 --> 00:53:41,760
Answer, you little bitch.
567
00:53:41,843 --> 00:53:45,513
And stop dressing like this, you bitches.
568
00:53:45,597 --> 00:53:48,433
Or I'm going to shoot you all. Understood?
569
00:53:48,516 --> 00:53:50,227
Get out now. Move it.
570
00:53:50,310 --> 00:53:53,063
Get the fuck out. Go!
571
00:54:01,446 --> 00:54:04,157
-Shut up.
-Say it. "Shut up, Seppy Boy."
572
00:54:04,658 --> 00:54:07,243
-
Where are you calling from?
-Ulises, turn that shit off.
573
00:54:07,327 --> 00:54:09,496
From where in San Berna, sweetie?
574
00:54:09,579 --> 00:54:12,040
-In...
-She doesn't know.
575
00:54:12,123 --> 00:54:14,876
I just got your brother to sleep.
Turn it off, please.
576
00:54:14,960 --> 00:54:17,629
Where in San Bernabé? Rah, rah, rah.
577
00:54:17,796 --> 00:54:20,674
Where? Rah, rah, rah.
578
00:54:20,757 --> 00:54:22,759
How old are you, sweetie?
579
00:54:22,842 --> 00:54:24,552
-Twenty-eight.
-Twenty-eight years old.
580
00:54:25,887 --> 00:54:30,642
-Wow, man. Right?
-So... are you single or married?
581
00:54:30,725 --> 00:54:32,060
For fuck's sake!
582
00:54:32,185 --> 00:54:35,230
I told you you'd wake him up,
but you're so fucking stubborn!
583
00:54:35,313 --> 00:54:37,357
Get the fuck out of here! Go!
584
00:54:37,691 --> 00:54:39,693
So, you were happily married?
585
00:54:39,776 --> 00:54:43,321
Well... not happily, but...
586
00:54:43,405 --> 00:54:46,074
You could say you were married, honey.
587
00:54:57,585 --> 00:54:58,712
Let's go, Jeremy!
588
00:55:06,303 --> 00:55:07,929
No dude, stay here.
589
00:55:08,179 --> 00:55:09,556
Let's go, Jeremy!
590
00:55:13,059 --> 00:55:14,144
Jeremy!
591
00:55:17,397 --> 00:55:18,398
Come on, dude!
592
00:55:46,509 --> 00:55:47,344
Hey.
593
00:56:57,956 --> 00:57:01,501
-They didn't even wait for you, asshole.
-No, dude, I didn't know about this.
594
00:57:01,793 --> 00:57:05,380
-You're fucked now.
-No, bro, I didn't know about this.
595
00:57:05,463 --> 00:57:09,259
-You're a dead man, dog.
-But I didn't know. What do I do?
596
00:57:09,342 --> 00:57:12,804
Nothing, bitch.Â
You and your whole family is dead now.
597
00:57:12,887 --> 00:57:14,764
I didn't know dude, I mean it.
598
00:57:15,849 --> 00:57:16,808
Hurry, Mom.
599
00:57:17,225 --> 00:57:19,227
Watch out, watch out. Oh, man.
600
00:57:20,270 --> 00:57:22,397
Careful with her.
601
00:57:22,480 --> 00:57:24,774
-Careful.
-Go, go!
602
00:57:36,995 --> 00:57:39,080
He says they no longer have that contact.
603
00:57:40,331 --> 00:57:41,249
Now what?
604
00:57:41,708 --> 00:57:45,545
There's someone else I know up north,
but I don't know if you'll have enough.
605
00:57:45,795 --> 00:57:47,172
How much money do they want?
606
00:57:47,714 --> 00:57:49,215
Please, help me.
607
00:57:53,094 --> 00:57:57,015
See what happens
when you act like a little thug?
608
00:57:57,849 --> 00:58:00,018
You ruined the life of your entire family.
609
00:58:04,481 --> 00:58:06,232
I'm doing this for your mom, not for you.
610
00:58:06,316 --> 00:58:08,526
She's already suffered enough.
611
00:58:10,945 --> 00:58:12,614
You can't talk to anyone!
612
00:58:17,243 --> 00:58:18,995
You haven't told anyone
you're here, right?
613
00:58:19,787 --> 00:58:22,290
-But I didn't know.
-For fuck's sake!
614
00:58:49,442 --> 00:58:52,278
Hi. Why are you sleeping here?
615
00:58:56,324 --> 00:58:58,368
Do you... work for her grandpa?
616
00:58:59,619 --> 00:59:00,537
Yes, dude.
617
00:59:06,542 --> 00:59:08,169
Does her grandpa know you sleep here?
618
00:59:08,962 --> 00:59:11,464
So it's okay if we wake him up
and ask him?
619
00:59:12,590 --> 00:59:15,301
If her grandpa gave you permission
to be here,
620
00:59:15,385 --> 00:59:17,011
why did you use the fire escape?
621
00:59:37,365 --> 00:59:39,534
She wants to know why
you came here to sleep.
622
00:59:40,326 --> 00:59:42,954
The fucking pussies I lived with
ganged up on me.
623
00:59:45,373 --> 00:59:46,958
Why did they hit you.
624
00:59:48,251 --> 00:59:50,044
There were a bunch of them, I was alone.
625
00:59:50,128 --> 00:59:52,630
Yes, but why did you get into a fight?
626
00:59:52,839 --> 00:59:55,842
They were making fun of my hair
and the way I speak.
627
01:00:05,935 --> 01:00:07,186
She says she likes your...
628
01:00:07,895 --> 01:00:08,896
your style.
629
01:00:12,108 --> 01:00:15,361
I could've beat them one-on-one,
but it was me against four.
630
01:00:21,409 --> 01:00:23,369
She wants to know who did your hair.
631
01:00:26,372 --> 01:00:27,457
I did it myself.
632
01:00:32,795 --> 01:00:34,130
Do you have place to stay?
633
01:00:34,839 --> 01:00:35,882
I'll figure it out.
634
01:00:43,723 --> 01:00:44,891
Where are you from?
635
01:00:45,975 --> 01:00:48,519
From Monterrey, dude.
The assholes I lived with...
636
01:00:49,687 --> 01:00:51,105
And where are you from, dude?
637
01:00:51,189 --> 01:00:53,941
I'm from here, but my parents
are from Puebla and Guerrero.
638
01:00:54,025 --> 01:00:55,485
-You know those places?
-No.
639
01:00:56,569 --> 01:00:58,154
I don't know Monterrey either.
640
01:00:58,696 --> 01:01:01,199
-How long you been in New York?
-Not long.
641
01:01:10,083 --> 01:01:11,334
What did she say?
642
01:01:12,543 --> 01:01:13,419
She...
643
01:01:14,253 --> 01:01:16,714
She doesn't know if she can trust you.
644
01:01:17,965 --> 01:01:19,634
No worries. I'll get out of here.
645
01:01:24,806 --> 01:01:27,183
Look, man. This girl is super intense.
646
01:01:27,266 --> 01:01:29,519
I told her you want to go
and that I have to go,
647
01:01:29,602 --> 01:01:32,146
but she keeps asking more questions.
So just go.
648
01:01:39,278 --> 01:01:40,113
Dude...
649
01:01:41,155 --> 01:01:44,450
tell her I know I can't stay,
but she can trust me.
650
01:01:45,076 --> 01:01:47,078
And you too. I don't want any trouble.
651
01:01:49,330 --> 01:01:50,331
What's your name?
652
01:01:51,666 --> 01:01:52,542
Ulises.
653
01:02:03,553 --> 01:02:05,346
Sixteen. How old are you?
654
01:02:09,851 --> 01:02:12,270
Seventeen? Nice to meet you.
655
01:02:13,896 --> 01:02:15,523
Here in the neighborhoods of Monterrey,
656
01:02:15,606 --> 01:02:18,651
the Kolombia cumbia
has found a second home.
657
01:02:18,734 --> 01:02:23,197
And here it's danced in a different way,
and people dance from a very young age.
658
01:02:23,281 --> 01:02:25,700
-What's your name, Buddy?
-Ulises.
659
01:02:25,783 --> 01:02:27,785
Very good, Ulises. How old are you?
660
01:02:28,494 --> 01:02:31,831
Four. Very good. Show us your moves.
661
01:02:41,424 --> 01:02:42,675
That's me as a kid.
662
01:02:53,811 --> 01:02:54,645
What?
663
01:03:00,485 --> 01:03:03,821
You... dance... now?
664
01:03:04,530 --> 01:03:06,657
What? You want me to dance right here?
665
01:03:07,533 --> 01:03:09,035
You crazy or what?
666
01:03:19,462 --> 01:03:20,880
A video...
667
01:03:22,215 --> 01:03:24,759
recent... of you, dancing?
668
01:03:38,439 --> 01:03:41,234
-Look.
-Where is that?
669
01:03:42,235 --> 01:03:43,361
In Monterrey.
670
01:03:48,491 --> 01:03:49,867
Where... you?
671
01:03:54,914 --> 01:03:55,957
That one there.
672
01:04:03,673 --> 01:04:05,049
My crew is there too.
673
01:04:07,426 --> 01:04:09,887
Pekesillo, IsaÃ.
674
01:04:11,264 --> 01:04:12,265
Chaparra.
675
01:04:13,724 --> 01:04:15,434
Even Negra is over there.
676
01:04:17,270 --> 01:04:18,938
I don't see Jeremy though.
677
01:04:19,021 --> 01:04:21,566
I think he hooked up with a girl that day.
678
01:04:26,112 --> 01:04:31,158
Me, Jeremy, Chaparra, Negra,
and all my crew.
679
01:04:32,076 --> 01:04:33,202
We...
680
01:04:34,662 --> 01:04:37,707
Yes. We are... Terkos.
681
01:04:39,709 --> 01:04:40,543
Terkos.
682
01:04:41,210 --> 01:04:43,296
There are lots of other gangs like us.
683
01:04:43,379 --> 01:04:47,341
There's Guachalokos, Babylokos,
the Goblins,
684
01:04:47,717 --> 01:04:50,970
the Bad Dogs, the Relapses,
and a lot of them.
685
01:04:51,429 --> 01:04:52,597
All of them...
686
01:04:54,056 --> 01:04:58,060
Everyone. We're all the
star symbol.
687
01:05:00,897 --> 01:05:02,189
Star symbol.
688
01:05:03,524 --> 01:05:04,859
And star symbol,
689
01:05:05,735 --> 01:05:08,112
we're more "verga,"
star symbol...
690
01:05:10,072 --> 01:05:11,449
Yes, it's good. Yes.
691
01:05:12,450 --> 01:05:15,161
And it's a star because
692
01:05:15,870 --> 01:05:18,289
there are five points in the map,
693
01:05:19,290 --> 01:05:21,042
five points in the map,
694
01:05:23,711 --> 01:05:25,379
Yes, the map of Monterrey.
695
01:05:26,547 --> 01:05:28,215
If you join the five points,
696
01:05:29,258 --> 01:05:31,510
they make up a star. Like this.
697
01:05:36,265 --> 01:05:38,267
Yes, they make up a star. Like that.
698
01:05:42,605 --> 01:05:43,439
Like this.
699
01:05:44,357 --> 01:05:46,025
This one with this one.
700
01:05:52,031 --> 01:05:53,866
Like this. See.Â
701
01:05:55,826 --> 01:05:56,827
Oh, wait.
702
01:06:18,140 --> 01:06:21,686
Please, very late.
703
01:06:21,769 --> 01:06:25,064
When you go up... go very late.
704
01:06:26,649 --> 01:06:30,444
Watch out... for my grandpa...
705
01:06:30,778 --> 01:06:34,615
...or the police... so they don't see you.
706
01:06:36,784 --> 01:06:38,786
Be careful, okay?
707
01:06:39,620 --> 01:06:41,622
Thank you, Lin. Thanks.
708
01:08:34,276 --> 01:08:37,321
FOR ULISES
FROM LIN
709
01:08:53,337 --> 01:08:55,089
Hey, thank you for the things.
710
01:08:58,509 --> 01:09:00,761
I figured out a way how to make money.
711
01:09:00,845 --> 01:09:02,847
-Money, you know? Dancing.
-What?
712
01:09:03,180 --> 01:09:05,182
Dancing. Metro.
713
01:09:06,183 --> 01:09:07,017
Subway.
714
01:09:07,893 --> 01:09:11,021
Dancing at the subway. Money.
715
01:09:12,356 --> 01:09:13,607
Down, down.
716
01:09:23,075 --> 01:09:24,160
Your hair.
717
01:09:27,413 --> 01:09:28,497
There you go.
718
01:09:30,207 --> 01:09:31,208
That's it.
719
01:09:44,513 --> 01:09:47,850
I also need a hair style change,
but I don't have my tools.
720
01:09:49,852 --> 01:09:52,021
Although I can do something else for you.
721
01:10:03,282 --> 01:10:05,993
Hey, don't use the word "verga"
for everything.
722
01:10:06,702 --> 01:10:07,536
What?
723
01:10:07,620 --> 01:10:10,623
Don't say "verga" so much.
724
01:10:13,083 --> 01:10:14,501
How can I explain it?
725
01:10:16,754 --> 01:10:17,796
Forget it.
726
01:12:53,285 --> 01:12:56,080
Come here, friends, get closer.
Make a line, please.
727
01:12:56,163 --> 01:12:58,207
-Don't be greedy.
-There's groceries for everyone.
728
01:12:58,290 --> 01:13:00,250
-Here.
-From the "F" Cartel. Remember that.
729
01:13:00,334 --> 01:13:03,128
Come closer and make a line, please.
730
01:13:03,212 --> 01:13:05,756
The government and the police
do nothing for you guys.
731
01:13:05,839 --> 01:13:09,051
We're helping you and giving
groceries to everyone.
732
01:13:09,134 --> 01:13:10,928
Everyone will get groceries. Come.
733
01:14:29,423 --> 01:14:30,841
Hey, man, have a seat.
734
01:14:31,967 --> 01:14:33,802
Hey, do you need a hand?
735
01:14:34,094 --> 01:14:35,137
No, man.
736
01:14:36,054 --> 01:14:38,015
Do you know some place that needs a hand?
737
01:14:38,724 --> 01:14:40,142
Not really, bro, sorry.
738
01:14:41,393 --> 01:14:42,769
Thank you.
739
01:15:23,101 --> 01:15:25,646
TAKE CARE
WHEREVER YOU ARE, WE MISS YOU.
740
01:15:25,729 --> 01:15:28,857
WE WON'T FORGET YOU
COUNTING THE DAYS TO SEE YOU
741
01:15:28,941 --> 01:15:33,737
YOU DOG, YOU DON'T TALK ANYMORE!
DID YOU FORGET US?
742
01:16:05,644 --> 01:16:06,937
What do you want, Lin?
743
01:16:09,815 --> 01:16:12,818
Dancing? Metro? Money?
744
01:16:14,611 --> 01:16:16,947
Well, to be honest, it didn't work out.
745
01:16:23,412 --> 01:16:24,621
I'm sleepy, Lin.
746
01:16:31,795 --> 01:16:33,589
I don't understand you, Lin.
747
01:16:43,682 --> 01:16:44,766
What are you looking for?
748
01:16:51,356 --> 01:16:53,233
What is it that you want, Lin?
749
01:17:20,302 --> 01:17:21,261
I...
750
01:17:22,679 --> 01:17:23,764
wanted...
751
01:17:26,183 --> 01:17:28,268
to know...
752
01:17:29,728 --> 01:17:30,729
day...
753
01:17:30,812 --> 01:17:35,150
dancing, metro, and money, you? Good?
754
01:17:36,526 --> 01:17:38,028
I told you, I didn't dance.
755
01:17:38,737 --> 01:17:40,197
-No.
-No dancing.
756
01:17:40,364 --> 01:17:43,950
You didn't go? No dancing? No money?
757
01:17:45,535 --> 01:17:48,664
It's that... I can't do it alone.
758
01:17:49,790 --> 01:17:52,751
Alone? No "vergas?"
759
01:17:58,423 --> 01:18:00,425
Fucking shit. I don't understand it.
760
01:18:35,168 --> 01:18:38,338
You... nervous?
761
01:18:39,339 --> 01:18:40,507
Yes, that.
762
01:18:41,383 --> 01:18:42,426
Not good!
763
01:18:42,926 --> 01:18:44,010
You know what, Lin?
764
01:18:44,970 --> 01:18:48,515
I'm really tired.
We can talk tomorrow, if you want.
765
01:19:06,116 --> 01:19:07,200
Good night.
766
01:19:08,410 --> 01:19:09,661
Good night, Lin.
767
01:19:47,073 --> 01:19:48,867
Fiesta... Dancing?
768
01:19:51,870 --> 01:19:52,829
I don't understand.
769
01:19:54,664 --> 01:19:55,916
Your hair...
770
01:19:56,625 --> 01:19:57,459
Fix.
771
01:19:58,585 --> 01:20:01,129
Do you want some food?
772
01:21:09,489 --> 01:21:11,867
What are you talking about?
773
01:21:12,450 --> 01:21:14,828
About... school.
774
01:21:23,378 --> 01:21:24,880
That music sucks, right?
775
01:21:27,007 --> 01:21:28,508
The music sucks.
776
01:21:33,305 --> 01:21:34,472
I'm going for a walk.
777
01:21:34,764 --> 01:21:35,849
A walk.Â
778
01:23:06,314 --> 01:23:09,192
They set up a roadblock
on Alfonso Reyes...
779
01:23:09,275 --> 01:23:11,111
-Hello, son?
-...by Plaza de Toros...
780
01:23:11,194 --> 01:23:13,822
What's going on? Why the hell
haven't you called me?
781
01:23:13,905 --> 01:23:16,574
...buses were used to create a roadblock.
782
01:23:17,117 --> 01:23:19,327
According to witnesses,
someone spoke to the drivers...
783
01:23:19,411 --> 01:23:20,912
Are you stupid or what?
784
01:23:20,996 --> 01:23:22,539
...and ordered them to get out
so they could block...
785
01:23:23,081 --> 01:23:25,083
Well, the moment you even think about
786
01:23:25,166 --> 01:23:28,420
or attempt to get on a busÂ
and come this way,
787
01:23:28,920 --> 01:23:30,463
forget that you have a mother.
788
01:23:30,547 --> 01:23:31,881
Let me tell you why.
789
01:23:32,590 --> 01:23:36,052
The moment you step a foot here,
I won't have a son,
790
01:23:36,136 --> 01:23:38,221
because they're going to kill you,Â
you idiot.
791
01:24:27,979 --> 01:24:29,481
Hey, you can't come in.
792
01:24:33,068 --> 01:24:34,569
I came to see a friend.
793
01:24:34,652 --> 01:24:36,571
The way you're dressed, you can't come in.
794
01:24:37,280 --> 01:24:38,948
It's Gladys, the Colombian.
795
01:24:40,867 --> 01:24:42,535
Call her. It's urgent, dude.
796
01:24:42,619 --> 01:24:43,995
That's what everyone says.
797
01:24:46,873 --> 01:24:48,625
Call her! She's my mom.
798
01:25:14,776 --> 01:25:18,071
Look, boy. I know you've had
a really hard time here.
799
01:25:18,655 --> 01:25:22,075
But in this country,
you're not the first nor the last.
800
01:25:22,951 --> 01:25:27,831
Did you think you'd get invited
to the White House on your first day?
801
01:25:28,456 --> 01:25:29,457
No, buddy.
802
01:25:33,753 --> 01:25:36,923
Look. I already bored you.
You're falling asleep.
803
01:25:38,508 --> 01:25:40,510
No... I just haven't slept well.
804
01:25:41,511 --> 01:25:42,887
Miss, the bill, please.
805
01:26:01,781 --> 01:26:02,699
It's here.
806
01:26:04,450 --> 01:26:06,244
You'll spend the night here.
807
01:26:06,327 --> 01:26:09,205
Think of this as a mutual favor.
808
01:26:15,420 --> 01:26:16,796
But remember it.
809
01:26:18,047 --> 01:26:19,215
You can stay here.
810
01:26:25,805 --> 01:26:27,932
-Are you listening to me?
-Yes.
811
01:26:28,308 --> 01:26:30,643
-Put some music on.
-What?
812
01:26:30,727 --> 01:26:32,270
I need some privacy.
813
01:27:25,615 --> 01:27:28,117
I'll turn it off. Lord, this is horrible.
814
01:27:51,266 --> 01:27:53,643
Today that I find myself alone and sad
815
01:27:53,977 --> 01:27:56,521
Today that I find myself alone and sad
816
01:27:56,980 --> 01:27:59,649
Thinking about a beautiful rose
817
01:27:59,732 --> 01:28:02,360
Remember what you told me
818
01:28:02,610 --> 01:28:05,280
You're the owner of my heart
819
01:28:05,363 --> 01:28:08,241
I remember what you told me
820
01:28:08,324 --> 01:28:11,411
You're the owner of my heart
821
01:28:12,078 --> 01:28:17,625
Hey, Jeremy! The people from the Terkos!
Hey, Ulises!
822
01:28:17,709 --> 01:28:21,838
-Enjoy the cumbia. Enjoy it.
-Let's dance!
823
01:28:25,049 --> 01:28:26,551
Let's enjoy it!
824
01:28:26,634 --> 01:28:29,470
-Who are we?
-The Crazy Terkos!
825
01:28:39,856 --> 01:28:40,898
How did the angel sleep?
826
01:28:53,536 --> 01:28:54,495
Okay, Ulises.
827
01:28:54,579 --> 01:28:57,415
You can eat something if you want.
Take a loaf of bread.
828
01:28:58,166 --> 01:29:00,543
-Can I use the bathroom?
-Go ahead.
829
01:29:06,716 --> 01:29:08,968
It's okay, boy. You're going to be fine,Â
830
01:29:09,052 --> 01:29:11,888
but please don't come looking for me
at work again. Or here.
831
01:29:15,475 --> 01:29:17,518
And no steps back,
not even to gain momentum.
832
01:29:18,519 --> 01:29:19,395
Thanks.
833
01:29:55,306 --> 01:29:56,474
Who is it?
834
01:29:57,433 --> 01:29:58,726
Who is it?
835
01:30:00,353 --> 01:30:01,187
No one.
836
01:33:09,208 --> 01:33:11,294
Good morning, Monterrey!
837
01:33:11,377 --> 01:33:13,963
What a beautiful morning,Â
a morning for cumbia,
838
01:33:14,046 --> 01:33:18,092
get the sleep out of your eyes
and smile at life.
839
01:33:18,718 --> 01:33:22,388
Let's see who we have here.
Let's start with the early shout-outs.
840
01:33:22,471 --> 01:33:25,599
For Asa, Jahir, and Crazy,
from the Dynasty.
841
01:33:26,017 --> 01:33:28,185
For my buddy, Clever from Zapata,
842
01:33:28,269 --> 01:33:31,480
he's always around El Encanto
every Wednesday and Sunday.
843
01:33:31,564 --> 01:33:32,982
We also have one for Chuchis...
844
01:33:33,065 --> 01:33:33,899
Okay, Mom.
845
01:33:33,983 --> 01:33:36,527
...Pilokus and the people
from the Crazies. For Pekis...
846
01:33:42,033 --> 01:33:45,911
Sir, before we get to the mall,
can we stop at Bed Bath & Beyond?
847
01:33:45,995 --> 01:33:47,413
No!
848
01:33:47,496 --> 01:33:49,665
We're not asking you.
We're going, that's it.
849
01:33:49,749 --> 01:33:51,751
We have to get some Tupperware.
850
01:33:51,834 --> 01:33:53,919
Come on, Mom. The sale starts today,
851
01:33:54,003 --> 01:33:55,880
by the time we get there,
there'll be nothing left.
852
01:33:55,963 --> 01:33:57,882
And to the Dragon Crew,
853
01:33:57,965 --> 01:34:00,426
And for those from the 7th
of November too.
854
01:34:00,509 --> 01:34:03,638
We also have a shout-out
from the Terkos Lokos,
855
01:34:03,721 --> 01:34:05,848
they're saying,Â
"Good trip, you know who."
856
01:34:05,931 --> 01:34:08,601
Good luck, this shout-out
is especially for you.
857
01:34:08,684 --> 01:34:12,521
Your people showed up
with a large sign just for you,
858
01:34:12,605 --> 01:34:16,108
to say goodbye to you
and wish you all the luck.
859
01:34:16,192 --> 01:34:21,322
Here's some music for you.
We hope you like it.
860
01:34:21,822 --> 01:34:22,657
Let's go!
861
01:34:56,774 --> 01:34:59,193
Tomorrow very early
862
01:34:59,276 --> 01:35:02,780
I told you sweetheart
Your lover will travel
863
01:35:04,031 --> 01:35:06,409
You kept crying
864
01:35:06,492 --> 01:35:10,037
Because you can't come with me
865
01:35:10,746 --> 01:35:15,167
But I'll keep you in my heart
866
01:35:15,710 --> 01:35:18,754
I'll keep you in my heart
867
01:35:19,171 --> 01:35:23,259
I'll keep you in my song
868
01:35:25,177 --> 01:35:26,512
If you can't come
869
01:35:26,595 --> 01:35:29,849
I'll keep you in my heart
870
01:35:30,558 --> 01:35:33,269
I'll keep you in my heart
871
01:35:33,394 --> 01:35:36,647
I'll keep you here in my song
872
01:36:12,475 --> 01:36:14,810
Be smart about this. It's a long process.
873
01:36:15,769 --> 01:36:17,563
And here, for some reason,
874
01:36:17,646 --> 01:36:19,482
it's better if they take a long time.
875
01:36:20,274 --> 01:36:22,109
You know there's no coming back.
876
01:36:24,695 --> 01:36:26,739
If you come back and are arrested
877
01:36:26,822 --> 01:36:28,699
you'll go straight to jail. You know that?
878
01:36:29,033 --> 01:36:30,242
I won't come back.
879
01:36:44,799 --> 01:36:47,760
MONTHS LATER
880
01:37:42,898 --> 01:37:45,067
Part of the tragedy
that we live as Mexicans
881
01:37:45,150 --> 01:37:46,360
is due to the fact
882
01:37:46,443 --> 01:37:49,822
that we're located at the border
of the largest drug consumer in the world
883
01:37:49,905 --> 01:37:52,074
and also the largest gun exporter.
884
01:37:52,157 --> 01:37:56,120
They pay billions and billions
of dollars every year to criminals
885
01:37:56,203 --> 01:38:00,165
to provide them
with large quantities of drugs.
886
01:38:01,125 --> 01:38:05,254
I've given instructions to reinforce
the presence of the military
887
01:38:05,337 --> 01:38:09,633
in the metropolitan area of Monterrey,
at the northeast part of the country.
888
01:38:09,758 --> 01:38:10,801
Thank you.
889
01:38:12,761 --> 01:38:13,762
The Federal Government.
890
01:38:13,846 --> 01:38:16,974
Good morning, people.
A beautiful morning, a morning for cumbia.
891
01:38:17,057 --> 01:38:19,268
Let's start right away with a song
892
01:38:19,351 --> 01:38:22,771
here at Radio 13, the best for vallenata.
893
01:38:48,297 --> 01:38:51,759
How I miss my lovely savanna
894
01:38:51,842 --> 01:38:54,386
Stuck at the mountain range
895
01:38:55,679 --> 01:38:58,515
Waiting for the time
896
01:38:58,599 --> 01:39:01,352
To go back to my homeland
897
01:39:02,645 --> 01:39:05,564
To the Pubenza valley I went
898
01:39:06,065 --> 01:39:08,901
From all the longing
899
01:39:09,485 --> 01:39:12,237
A cumbia blossomed out of my chest
900
01:39:12,321 --> 01:39:14,156
Hey, listen, friends! For real!
901
01:39:14,239 --> 01:39:18,077
This is not the place to cry.
That man always kept moving on.
902
01:39:18,410 --> 01:39:21,205
We also have to move on,
right, my friends?
903
01:39:22,498 --> 01:39:26,377
Right? All the friends of IsaÃ
know what the deal is.
904
01:39:26,960 --> 01:39:29,338
A round of applause for IsaÃ, shit!
905
01:39:32,883 --> 01:39:34,885
What's up, Chucky?
Play us a song, come on!
906
01:40:01,328 --> 01:40:03,831
At three o'clock
I couldn't control my anxiety anymore
907
01:40:03,914 --> 01:40:06,667
By the time I realized
I had to steal to get it
908
01:40:06,750 --> 01:40:09,461
I disappointed everyone
I'd burn the bridges myself
909
01:40:09,545 --> 01:40:12,131
My will to move up in the world
Was already dead
910
01:40:12,214 --> 01:40:15,009
I gave my back to God
Because I couldn't find answers
911
01:40:15,134 --> 01:40:17,469
But of course, from the bad side
I did have offers
912
01:40:17,553 --> 01:40:20,097
It would also say
That it had always been with me
913
01:40:20,180 --> 01:40:22,766
That He was always a witness
To all our actions
914
01:40:22,850 --> 01:40:25,227
That if what I want is peace
I could find it in Him
915
01:40:25,310 --> 01:40:27,980
That's when I realized
I needed Him as a friend
916
01:40:30,190 --> 01:40:32,359
Brother! Look at you, Jeremy!
917
01:40:33,444 --> 01:40:35,529
I know, bro,
but what was I supposed to do?
918
01:40:35,821 --> 01:40:38,198
Things are bad here.
The Lord called me, so...
919
01:40:38,282 --> 01:40:40,617
This is something I'll never regret.
920
01:40:41,452 --> 01:40:43,996
Whenever you want, this is your home,
you're welcome.
921
01:40:44,079 --> 01:40:46,582
No, that's okay. I'm cool.
922
01:40:51,587 --> 01:40:55,549
-Are you going to show the money or what?
-I'd do it for free even!
923
01:40:55,632 --> 01:40:59,428
-Fucking stop, to hell with it.
-Fuck yes, dude.
924
01:40:59,511 --> 01:41:01,930
It's cool, to hell with it.
925
01:41:43,472 --> 01:41:46,600
People stay quiet because they're afraid.
926
01:41:46,683 --> 01:41:49,478
They're the victims because
they just go into anyone's home, right?
927
01:41:49,561 --> 01:41:52,022
Soldiers are mean, they go
in your home, steal your property.
928
01:41:52,106 --> 01:41:55,901
-When are they going to leave?
-When these bastards go back.
929
01:42:31,645 --> 01:42:35,691
I want to tell you today
930
01:42:37,651 --> 01:42:39,570
That I no longer love you
931
01:42:39,653 --> 01:42:42,322
That I no longer miss you
932
01:42:44,324 --> 01:42:47,202
I want to tell you today
933
01:42:50,831 --> 01:42:52,583
Sincerely--
934
01:43:31,705 --> 01:43:34,875
TERKOS FOREVER
935
01:49:23,890 --> 01:49:25,892
Subtitle translation by
936
01:49:36,236 --> 01:49:37,237
Yo!
937
01:49:37,862 --> 01:49:39,531
It's Jhon, the HCR.
938
01:49:48,373 --> 01:49:50,458
I'm Juan Daniel GarcÃa Treviño,
they call me "Derek."
939
01:49:50,542 --> 01:49:52,127
I'm Leo, from the Padrilokos.
940
01:49:52,836 --> 01:49:54,421
Bianca Coral Puente Valenzuela.
941
01:49:54,504 --> 01:49:56,756
Pekesillo, here. Right here.
942
01:49:56,840 --> 01:49:59,092
Camibeth Alvarado Verástegui.
943
01:49:59,175 --> 01:50:01,261
My name is Brandon Jahir Alday Vázquez.
944
01:50:01,344 --> 01:50:03,263
EstefanÃa Judith Tovar RamÃrez.
945
01:50:03,346 --> 01:50:05,640
Jessica Deyanira Olvera Coronado.
946
01:50:05,724 --> 01:50:08,602
My name
is Rosany Guadalupe Puente Coronado.
947
01:50:19,321 --> 01:50:21,323
My life is based on drama
948
01:50:21,406 --> 01:50:23,408
I don't even know what's the plot
949
01:50:23,491 --> 01:50:26,494
I don't know if I should follow advice
Or do what my heart wants
950
01:50:26,578 --> 01:50:29,539
Scenes of what I should be doing
Not even for all the money
951
01:50:29,623 --> 01:50:33,251
But be grateful for my errors
So I don't fuck up tomorrow
952
01:50:33,335 --> 01:50:35,920
I lived through so many things
That made my life so painful
953
01:50:36,004 --> 01:50:39,215
But I need to get up
If I want to survive
954
01:50:39,299 --> 01:50:42,427
If there's something I'm certain of
And I'll always tell you about
955
01:50:42,510 --> 01:50:45,680
If I was the director
I'd re-write my script
956
01:50:45,764 --> 01:50:48,600
But this is my destiny
And It's useless to give up
957
01:50:48,683 --> 01:50:52,270
I'm always a soldier
And I'll always stay firm
958
01:50:52,354 --> 01:50:55,273
I'll always leave my mark
For those that want to follow
959
01:50:55,357 --> 01:50:58,234
And so the day I die
It will all be well worth it
960
01:50:58,318 --> 01:51:01,529
I've met actors
Which I've regretted later
961
01:51:01,613 --> 01:51:05,158
And some extras that caused suffering
In quite a few scenes
962
01:51:05,241 --> 01:51:08,078
Words and events that will not leave
Whether the wind blows or not
963
01:51:08,161 --> 01:51:11,247
I feel this movie
Is turning into a story
964
01:51:11,331 --> 01:51:14,501
I'm no longer here
I don't know where I'm going
965
01:51:14,584 --> 01:51:17,629
I don't know if it's just consequences
Of what I did as a kid
966
01:51:17,712 --> 01:51:20,965
But this is my life
I don't know if it's right
967
01:51:21,049 --> 01:51:24,552
Long live the craziness
And long live the Terkos
968
01:51:25,512 --> 01:51:30,475
Yes, this is Jonah, HCR, bitches
969
01:51:31,309 --> 01:51:33,103
Two, zero, one, nine
970
01:51:33,728 --> 01:51:37,565
And a shout-out to my fucking crew
The crazy Terkos
971
01:51:38,400 --> 01:51:40,360
And a shout-out to my bro, Derek
972
01:51:40,443 --> 01:51:43,405
To Pekesillo, to Fer, to Coral
973
01:51:43,488 --> 01:51:46,324
To Joselyn, Tania, and Deyanira
974
01:51:46,408 --> 01:51:48,910
To Fanny, my buddy Vaisa
975
01:51:49,661 --> 01:51:52,288
That's it, dogs
It's over
69919