All language subtitles for Gold.Digger.S01E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-GBone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:13,040 ‫Wife 2 00:00:16,880 --> 00:00:17,920 ‫Mother 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,680 ‫These are my roles 4 00:00:26,040 --> 00:00:27,080 ‫I chose them 5 00:00:31,080 --> 00:00:33,240 ‫For better for worse 6 00:00:38,480 --> 00:00:40,000 ‫And then you came along 7 00:00:42,560 --> 00:00:44,320 ‫Exploded all of that 8 00:02:22,400 --> 00:02:24,376 ‫Morning 9 00:02:24,400 --> 00:02:26,240 ‫Good morning darling 10 00:02:29,680 --> 00:02:30,720 ‫Did you sleep ok 11 00:02:36,440 --> 00:02:39,616 ‫Oi How did I raise ‫such a caveman 12 00:02:39,640 --> 00:02:40,816 ‫I hate to break it to you mum 13 00:02:40,840 --> 00:02:42,960 ‫but I don't think ‫cavemen had almond milk 14 00:02:48,960 --> 00:02:52,016 ‫What have you got ‫planned for today 15 00:02:52,040 --> 00:02:53,280 ‫Nothing life-changing 16 00:03:01,960 --> 00:03:04,480 ‫I used to dream of having ‫the things I have now 17 00:03:06,160 --> 00:03:08,976 ‫A wife a house 18 00:03:09,000 --> 00:03:10,280 ‫a family of my own 19 00:03:15,280 --> 00:03:18,560 ‫I suppose I thought when they were ‫mine I wouldn't corrupt them 20 00:03:22,760 --> 00:03:23,920 ‫How wrong was I 21 00:03:35,560 --> 00:03:37,376 ‫Morning Marsha 22 00:03:37,400 --> 00:03:38,896 ‫This is a surprise 23 00:03:38,920 --> 00:03:41,016 ‫Your father's out in the garden 24 00:03:41,040 --> 00:03:43,856 ‫Could you get him for ‫me please 25 00:03:43,880 --> 00:03:46,216 ‫I think I can manage that 26 00:03:46,240 --> 00:03:47,576 ‫Edward 27 00:03:47,600 --> 00:03:48,976 ‫Edward 28 00:03:49,000 --> 00:03:50,960 ‫Yeah It's Patrick for you 29 00:03:52,840 --> 00:03:56,456 ‫Patrick I hope you know ‫it's mum's birthday 30 00:03:56,480 --> 00:03:59,080 ‫Well she was my wife ‫before she was your mother 31 00:04:00,520 --> 00:04:02,136 ‫Thanks for enlightening me 32 00:04:02,160 --> 00:04:03,440 ‫That's all I called to say 33 00:04:26,720 --> 00:04:28,656 ‫God 34 00:04:28,680 --> 00:04:30,536 ‫Sorry 35 00:04:32,640 --> 00:04:34,536 ‫I'm in the quiet carriage 36 00:04:34,560 --> 00:04:36,656 ‫I only rang to sing ‫you happy birthday 37 00:04:36,680 --> 00:04:38,856 ‫Well ‫and to tell you the crap news 38 00:04:38,880 --> 00:04:40,776 ‫My flight back's been cancelled 39 00:04:40,800 --> 00:04:42,536 ‫I've tried everything But it 40 00:04:42,560 --> 00:04:44,696 ‫I even resorted to flirting ‫with the man at the desk 41 00:04:44,720 --> 00:04:46,016 ‫No dice 42 00:04:46,040 --> 00:04:48,240 ‫The next flight back's ‫not till tomorrow 43 00:04:55,920 --> 00:04:56,960 ‫Hello madam 44 00:05:02,960 --> 00:05:05,480 ‫Good afternoon ‫Checking in for Julia day 45 00:05:11,800 --> 00:05:14,136 ‫Welcome back mrs day 46 00:05:14,160 --> 00:05:15,440 ‫Just me this time 47 00:05:35,160 --> 00:05:37,936 ‫Are you any good with flowers 48 00:05:37,960 --> 00:05:40,176 ‫Is that a gender neutral ‫question mr day 49 00:05:40,200 --> 00:05:42,296 ‫Or are we swimming into ‫dangerous territory 50 00:05:42,320 --> 00:05:44,640 ‫Yeah sod off ‫It's a yes-no question 51 00:05:46,360 --> 00:05:47,760 ‫Will you um 52 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 ‫Will you order something nice ‫for my mother's birthday 53 00:05:54,120 --> 00:05:55,520 ‫What colours does she like 54 00:05:56,640 --> 00:05:58,416 ‫White 55 00:05:58,440 --> 00:05:59,480 ‫Not a colour 56 00:06:01,400 --> 00:06:03,376 ‫Leave it to me 57 00:06:03,400 --> 00:06:05,696 ‫How much do you want to spend 58 00:06:05,720 --> 00:06:09,760 ‫However much I ‫I just want it to be special She's 59 00:06:11,680 --> 00:06:13,080 ‫She's on her own now so 60 00:06:24,200 --> 00:06:25,480 ‫Wow 61 00:06:38,640 --> 00:06:41,056 ‫They're a bit small ‫actually darling 62 00:06:41,080 --> 00:06:43,856 ‫Thank you 63 00:06:43,880 --> 00:06:47,096 ‫Well what can I say ‫It's not every day your old ma turns 60 64 00:06:47,120 --> 00:06:48,936 ‫Less of the old How are you 65 00:06:48,960 --> 00:06:50,976 ‫You know horribly busy 66 00:06:51,000 --> 00:06:53,096 ‫Everyone's on their third ‫consecutive late night 67 00:06:53,120 --> 00:06:55,896 ‫but don't worry I've told them ‫that I have to be out by eight 68 00:06:55,920 --> 00:06:58,416 ‫Don't be ridiculous ‫If you have to work you have to work 69 00:06:58,440 --> 00:07:00,776 ‫But it's It's your 60th ‫It's a big one 70 00:07:00,800 --> 00:07:03,536 ‫Please don't worry ‫I do worry a lot 71 00:07:03,560 --> 00:07:06,296 ‫I i feel like a total shit 72 00:07:06,320 --> 00:07:10,936 ‫but della and Leo are just going ‫to have to hold the fort this one 73 00:07:10,960 --> 00:07:14,856 ‫Mum I I I've got to go ‫I'll make it up to you 74 00:07:14,880 --> 00:07:16,960 ‫I swear Co 75 00:07:30,880 --> 00:07:33,936 ‫Hi I have a table booked ‫tonight under the name of day 76 00:07:33,960 --> 00:07:35,000 ‫I need to cancel it 77 00:08:35,440 --> 00:08:36,840 ‫Wonder what we're missing 78 00:08:40,240 --> 00:08:42,480 ‫A 520 bc warrior woman 79 00:08:43,880 --> 00:08:45,920 ‫No bigger than my ‫index finger 80 00:08:47,440 --> 00:08:50,536 ‫Yet you could tell ‫everything about her 81 00:08:50,560 --> 00:08:53,040 ‫Her strength her capability 82 00:08:54,640 --> 00:08:56,120 ‫And what she had to put up with 83 00:08:59,440 --> 00:09:00,936 ‫Well either you work here 84 00:09:00,960 --> 00:09:03,800 ‫or that is some serious ‫armchair buffery 85 00:09:05,080 --> 00:09:08,056 ‫Buffery Is that a word 86 00:09:08,080 --> 00:09:09,920 ‫Probably not 87 00:09:12,080 --> 00:09:13,680 ‫So do you 88 00:09:15,000 --> 00:09:18,296 ‫I did many many years ago 89 00:09:18,320 --> 00:09:19,600 ‫Not that many years I'm sure 90 00:09:21,800 --> 00:09:27,976 ‫So what What was it that you ‫did here many many years ago 91 00:09:28,000 --> 00:09:29,760 ‫I was a conservator 92 00:09:31,480 --> 00:09:36,376 ‫And if ‫Somebody didn't know what that was 93 00:09:36,400 --> 00:09:40,736 ‫It's looking after the exhibits ‫recording their intricacies 94 00:09:40,760 --> 00:09:43,800 ‫Basically doing the impossible ‫- halting the march of time 95 00:09:45,640 --> 00:09:47,560 ‫Sounds kind of 96 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 ‫Incredible 97 00:09:52,560 --> 00:09:53,960 ‫It was 98 00:09:59,520 --> 00:10:01,240 ‫So why Why stop 99 00:10:02,840 --> 00:10:05,696 ‫Life got in the way 100 00:10:05,720 --> 00:10:07,176 ‫Yeah 101 00:10:07,200 --> 00:10:09,416 ‫Yeah I know what you ‫Ladies and gentlemen 102 00:10:09,440 --> 00:10:12,256 ‫the museum will be closing in 20 minutes ‫Thank you 103 00:10:12,280 --> 00:10:15,696 ‫Thanks for the Expertise 104 00:10:15,720 --> 00:10:17,560 ‫You make me sound like I'm 100 105 00:10:20,320 --> 00:10:21,920 ‫Would you like to ‫go for a drink 106 00:10:23,520 --> 00:10:25,240 ‫Who with What 107 00:10:26,600 --> 00:10:28,000 ‫With with me 108 00:10:30,160 --> 00:10:31,576 ‫You can say no 109 00:10:31,600 --> 00:10:35,616 ‫I'm not some weird stalker ‫who's going to follow you home 110 00:10:35,640 --> 00:10:37,216 ‫and strangle you ‫for rejecting me 111 00:10:37,240 --> 00:10:39,840 ‫Ok I'm going to ‫stop talking now 112 00:10:41,840 --> 00:10:45,040 ‫Except to say ‫My name is Benjamin 113 00:10:48,040 --> 00:10:49,080 ‫Julia 114 00:10:50,080 --> 00:10:51,120 ‫Julia 115 00:10:52,320 --> 00:10:54,400 ‫Well it was very nice to meet ‫you Julia 116 00:10:55,400 --> 00:10:56,560 ‫And I'm sure you 117 00:10:58,080 --> 00:11:00,896 ‫Well ‫you may well have other plans 118 00:11:00,920 --> 00:11:04,496 ‫Well I did but I 119 00:11:04,520 --> 00:11:05,560 ‫Not any more 120 00:11:10,120 --> 00:11:12,856 ‫Sorry it's so rammed ‫It's all right 121 00:11:12,880 --> 00:11:15,136 ‫My son works in a pub 122 00:11:15,160 --> 00:11:17,256 ‫My youngest 123 00:11:17,280 --> 00:11:20,856 ‫Works is overstating it ‫He takes the least shifts possible 124 00:11:20,880 --> 00:11:24,776 ‫My husband Ex husband 125 00:11:24,800 --> 00:11:26,376 ‫courtesy of my ex best friend 126 00:11:26,400 --> 00:11:29,696 ‫doesn't mind Leo drifting about ‫Says it's character building 127 00:11:29,720 --> 00:11:33,920 ‫so my other two go crazy about ‫it of course 128 00:11:35,440 --> 00:11:36,920 ‫That's all out there then 129 00:11:50,000 --> 00:11:52,960 ‫Hi you've reached Julia ‫Sorry I missed you Please 130 00:11:55,120 --> 00:11:57,840 ‫If it makes you feel any better ‫I was only cleaning coffee 131 00:12:19,760 --> 00:12:22,040 ‫What is the worst ‫thing you've ever done 132 00:12:25,680 --> 00:12:28,696 ‫I've always been terrified ‫of getting in trouble 133 00:12:28,720 --> 00:12:30,216 ‫Do the right thing 134 00:12:30,240 --> 00:12:34,120 ‫It's a desperately dull mantra to live ‫by but live by it I do 135 00:12:35,920 --> 00:12:37,736 ‫I think if I'm really ‫honest with myself 136 00:12:37,760 --> 00:12:40,176 ‫I've chosen to be this way 137 00:12:40,200 --> 00:12:44,960 ‫If I didn't if I ‫Let myself off the leash 138 00:12:46,280 --> 00:12:48,160 ‫I don't know where ‫it would take me 139 00:12:53,080 --> 00:12:54,480 ‫What I'd be capable of 140 00:12:57,640 --> 00:12:58,720 ‫None of us do 141 00:13:03,600 --> 00:13:08,136 ‫And I'm remembering why me ‫and white wine aren't friends 142 00:13:08,160 --> 00:13:10,016 ‫Um what about you 143 00:13:10,040 --> 00:13:13,240 ‫Your worst thing Fine ‫Fine fine I 144 00:13:21,120 --> 00:13:24,040 ‫I said some things to my dad 145 00:13:25,280 --> 00:13:26,320 ‫Shitty things 146 00:13:29,240 --> 00:13:31,880 ‫Things that turned ‫out to be lasting 147 00:13:33,320 --> 00:13:37,120 ‫Sorry this is totally ‫unacceptable first date chat 148 00:13:45,960 --> 00:13:48,256 ‫Thank you Benjamin 149 00:13:48,280 --> 00:13:50,056 ‫It was really fun 150 00:13:50,080 --> 00:13:51,496 ‫So i better go 151 00:13:51,520 --> 00:13:57,560 ‫I'd never forgive myself if ‫anything were to Happen to you 152 00:13:58,720 --> 00:14:04,296 ‫You mean on the long and treacherous ‫journey to the very secure lift 153 00:14:04,320 --> 00:14:06,320 ‫and my locked door 154 00:14:07,680 --> 00:14:08,720 ‫Exactly 155 00:14:14,720 --> 00:14:16,200 ‫Hello Good evening sir 156 00:14:17,280 --> 00:14:19,120 ‫This is Very nice 157 00:14:34,240 --> 00:14:37,520 ‫Julia 158 00:14:46,240 --> 00:14:48,040 ‫Sh 159 00:14:50,120 --> 00:14:52,296 ‫It's all right 160 00:14:52,320 --> 00:14:53,576 ‫Are you serious 161 00:14:53,600 --> 00:14:55,696 ‫I was stealthy ‫I was beyond stealthy 162 00:14:55,720 --> 00:14:56,976 ‫I can see that 163 00:14:57,000 --> 00:14:58,776 ‫So why'd the mothership ‫decide not to stay 164 00:14:58,800 --> 00:15:02,096 ‫Quite unfathomably ‫she's decided she'd rather stay in a hotel 165 00:15:02,120 --> 00:15:04,096 ‫than our perfectly ‫nice guest bedroom 166 00:15:04,120 --> 00:15:06,416 ‫Never mind the cost of it ‫she'll be on the other side of town 167 00:15:06,440 --> 00:15:09,336 ‫to her grandchildren which is just ‫Bizarre 168 00:15:09,360 --> 00:15:11,936 ‫Yeah well it is your mother ‫What's that supposed to mean 169 00:15:11,960 --> 00:15:12,976 ‫She's had a crappy year 170 00:15:13,000 --> 00:15:15,576 ‫If she wants to treat herself ‫then she should don't you think 171 00:15:15,600 --> 00:15:17,896 ‫Yes Yes I do ‫I'm tired is all 172 00:15:17,920 --> 00:15:19,816 ‫And this fucker 173 00:15:19,840 --> 00:15:23,056 ‫Lovely fucker hasn't given ‫me a minute's peace all day 174 00:15:23,080 --> 00:15:26,456 ‫Well she's just had ‫and then some great oaf 175 00:15:26,480 --> 00:15:28,560 ‫Some great handsome oaf 176 00:15:32,840 --> 00:15:34,616 ‫Give her to me 177 00:15:34,640 --> 00:15:37,216 ‫Hello 178 00:15:37,240 --> 00:15:38,280 ‫It's ok 179 00:15:40,120 --> 00:15:41,856 ‫Sweet 180 00:15:41,880 --> 00:15:44,096 ‫I know It's tough isn't it 181 00:15:44,120 --> 00:15:46,240 ‫Yeah I know 182 00:15:47,840 --> 00:15:49,840 ‫Yeah good girl 183 00:16:02,080 --> 00:16:03,840 ‫It's not much of a view 184 00:16:05,400 --> 00:16:06,440 ‫I disagree 185 00:16:07,440 --> 00:16:11,016 ‫I was attempting to be wry ‫Unsuccessfully clearly 186 00:16:16,480 --> 00:16:18,216 ‫You're being ridiculous 187 00:16:25,640 --> 00:16:28,240 ‫At the risk of you ‫laughing at me again 188 00:16:31,720 --> 00:16:33,120 ‫Would you like to dance with me 189 00:16:35,760 --> 00:16:40,080 ‫I'm sorry It was a ‫Stupid idea 190 00:16:41,680 --> 00:16:45,040 ‫No it wasn't ‫I um I just 191 00:16:46,640 --> 00:16:48,976 ‫Can't remember the ‫last time I was asked 192 00:17:56,000 --> 00:17:57,040 ‫Hey 193 00:18:02,880 --> 00:18:04,496 ‫Hello 194 00:18:04,520 --> 00:18:05,560 ‫You have to go 195 00:18:07,560 --> 00:18:08,680 ‫Why's that 196 00:18:10,800 --> 00:18:13,296 ‫I was 60 yesterday 197 00:18:13,320 --> 00:18:15,136 ‫60 198 00:18:15,160 --> 00:18:19,536 ‫And you're Well I mean I don't ‫even know but you're bloody young 199 00:18:19,560 --> 00:18:20,600 ‫And 200 00:19:57,600 --> 00:20:00,376 ‫Julia 201 00:20:00,400 --> 00:20:01,720 ‫Shall I get some room service 202 00:20:03,480 --> 00:20:05,736 ‫Right so until we've ‫done the tower of London 203 00:20:05,760 --> 00:20:08,976 ‫we can't really consider ‫ourselves proper tourists 204 00:20:09,000 --> 00:20:10,856 ‫I've already got the ‫perfect excuse for work 205 00:20:10,880 --> 00:20:13,216 ‫and before you say ‫anything it's not a lie 206 00:20:13,240 --> 00:20:17,416 ‫it's just not a truth as such 207 00:20:17,440 --> 00:20:20,296 ‫Sounds like a ‫question of semantics 208 00:20:20,320 --> 00:20:22,800 ‫No ‫It's a question of intention 209 00:20:23,840 --> 00:20:27,096 ‫And since I have no intention ‫of doing anybody any harm 210 00:20:27,120 --> 00:20:29,736 ‫it only counts as ‫a tiny white lie 211 00:20:29,760 --> 00:20:32,816 ‫You are dangerously persuasive 212 00:20:32,840 --> 00:20:36,080 ‫So here's what I'm thinking ‫I have to go back to Devon 213 00:20:39,160 --> 00:20:41,000 ‫I have something that ‫I can't get out of 214 00:20:47,880 --> 00:20:48,920 ‫And this 215 00:20:50,320 --> 00:20:51,936 ‫Something that you ‫can't get out of 216 00:20:51,960 --> 00:20:57,776 ‫is that a ‫Long something or a short something 217 00:20:57,800 --> 00:20:59,616 ‫It's a lunch something 218 00:20:59,640 --> 00:21:02,456 ‫So I'll meet you back at Paddington ‫in time for dinner then yes 219 00:21:02,480 --> 00:21:05,760 ‫I'm starting to think ‫that you're certifiable 220 00:21:21,320 --> 00:21:24,696 ‫Where've you been ‫I was worried 221 00:21:24,720 --> 00:21:27,696 ‫I even resorted to calling ‫Leo to see where you were 222 00:21:27,720 --> 00:21:31,416 ‫who of course ‫had no idea what day it even was 223 00:21:31,440 --> 00:21:34,096 ‫What have you been doing ‫all this time I 224 00:21:34,120 --> 00:21:37,336 ‫I mean how many galleries ‫can one woman really consume 225 00:21:37,360 --> 00:21:38,640 ‫You'd be surprised 226 00:21:50,320 --> 00:21:52,856 ‫Julia where have you gone 227 00:21:52,880 --> 00:21:54,536 ‫I'm right here 228 00:21:54,560 --> 00:21:56,696 ‫Don't take me for a fool 229 00:21:56,720 --> 00:22:00,176 ‫You're thinking of that ‫feckless son of mine 230 00:22:00,200 --> 00:22:01,720 ‫Much use it'll do you 231 00:22:03,880 --> 00:22:08,256 ‫"The man who commits ‫adultery with a woman 232 00:22:08,280 --> 00:22:10,136 ‫"is lacking sense 233 00:22:10,160 --> 00:22:13,000 ‫"He would destroy ‫himself" Does it 234 00:22:14,840 --> 00:22:17,216 32-34 235 00:22:17,240 --> 00:22:20,256 ‫They should make that into ‫a fridge magnet Hazel 236 00:22:20,280 --> 00:22:22,080 ‫It's very pithy 237 00:22:28,280 --> 00:22:30,776 ‫Something wrong with the bell 238 00:22:30,800 --> 00:22:33,656 ‫Hello mother ‫Nice to see you too 239 00:22:33,680 --> 00:22:36,080 ‫I have visitors Yeah I 240 00:22:37,840 --> 00:22:38,880 ‫Julia 241 00:22:39,880 --> 00:22:41,640 ‫She's all yours 242 00:22:42,840 --> 00:22:44,656 ‫Well don't leave on my account 243 00:22:44,680 --> 00:22:45,720 ‫Who said I was 244 00:22:48,320 --> 00:22:49,800 ‫Someone's waiting for me 245 00:23:02,240 --> 00:23:03,816 ‫Hey I saw your car 246 00:23:03,840 --> 00:23:06,776 ‫You really do go above and beyond ‫the call of duty for Hazel 247 00:23:06,800 --> 00:23:10,496 ‫We're family ‫Well we were a family 248 00:23:10,520 --> 00:23:12,736 ‫How was your birthday ‫I have a train to catch 249 00:23:12,760 --> 00:23:15,096 ‫My least favourite subject ‫at school was history 250 00:23:15,120 --> 00:23:16,296 ‫Always felt so irrelevant 251 00:23:16,320 --> 00:23:19,976 ‫All we have is what's to ‫come not what's been 252 00:23:20,000 --> 00:23:21,400 ‫That's convenient for you 253 00:23:23,400 --> 00:23:24,456 ‫I have to run 254 00:23:24,480 --> 00:23:27,056 ‫But the one moment that always stood ‫out for me was that brief period 255 00:23:27,080 --> 00:23:29,496 ‫during the cold war where everyone ‫just got their shit together 256 00:23:29,520 --> 00:23:32,256 ‫It didn't mean they were all best ‫friends everything was forgiven 257 00:23:32,280 --> 00:23:35,896 ‫It just meant I don't know ‫things could be easier 258 00:23:35,920 --> 00:23:37,440 ‫I'm not having ‫this conversation 259 00:23:38,600 --> 00:23:40,200 ‫You have to at some point 260 00:24:10,880 --> 00:24:12,176 ‫Aw thank fuck you're back 261 00:24:12,200 --> 00:24:14,416 ‫There's literally nothing ‫to eat in the fridge 262 00:24:14,440 --> 00:24:16,376 ‫Light bulb's gone ‫in my bathroom 263 00:24:16,400 --> 00:24:18,976 ‫and the kitchen sink ‫smells like a dead badger 264 00:24:19,000 --> 00:24:21,376 ‫Good news Curt's got a load ‫of bricks for the pizza oven 265 00:24:21,400 --> 00:24:23,136 ‫He's said he'd give me ‫the lot for 500 quid 266 00:24:23,160 --> 00:24:27,200 ‫which I said I was good for ‫obviously but i'm Well Short 267 00:24:30,760 --> 00:24:32,336 ‫So you want money 268 00:24:32,360 --> 00:24:34,056 ‫Thanks mum You're the best 269 00:24:34,080 --> 00:24:36,640 ‫Do you or do you not know ‫where the light bulbs live 270 00:24:38,320 --> 00:24:41,816 ‫I get it ‫This is about your birthday 271 00:24:41,840 --> 00:24:43,816 ‫I've said it already ‫but I'll say it again 272 00:24:43,840 --> 00:24:45,096 ‫I'm sorry that I forgot 273 00:24:45,120 --> 00:24:47,136 ‫I just I have a lot ‫going on at the moment 274 00:24:47,160 --> 00:24:51,200 ‫and I'll make it up to you at ‫your fast-approaching 70th 275 00:24:55,560 --> 00:24:57,216 ‫Come on you've made your point 276 00:24:57,240 --> 00:25:00,240 ‫Not everything is always about ‫you Leo 277 00:26:03,880 --> 00:26:04,920 ‫Hi 278 00:26:06,320 --> 00:26:07,360 ‫Hi 279 00:26:08,680 --> 00:26:13,880 ‫I know flowers are a more ‫traditional reunion gift but 280 00:26:24,400 --> 00:26:25,600 ‫It's very sweet 281 00:26:29,400 --> 00:26:31,480 ‫Thank you Ready Yep 282 00:26:43,600 --> 00:26:46,016 ‫Hi you've reached Julia ‫Sorry I missed you 283 00:26:46,040 --> 00:26:48,321 ‫Please leave a message ‫and I'll call you back Thanks 284 00:26:59,920 --> 00:27:00,960 ‫Patrick 285 00:27:02,920 --> 00:27:03,960 ‫Shit 286 00:27:05,320 --> 00:27:06,440 ‫Right response 287 00:27:20,440 --> 00:27:22,520 ‫I'm need to 288 00:27:24,480 --> 00:27:26,440 ‫You look amazing You really do 289 00:27:28,040 --> 00:27:29,080 ‫But 290 00:27:43,240 --> 00:27:45,976 ‫Excuse me Sorry ‫Is there somewhere we can sit 291 00:27:46,000 --> 00:27:48,720 ‫Somewhere a bit less hectic ‫Sure 292 00:27:49,840 --> 00:27:52,280 ‫You're a brave man ‫I wouldn't bring my mum here 293 00:27:53,680 --> 00:27:55,320 ‫Lucky he didn't then isn't it 294 00:27:58,840 --> 00:27:59,880 ‫Julia 295 00:28:01,480 --> 00:28:02,520 ‫Julia 296 00:28:04,000 --> 00:28:06,256 ‫You do not look like my mum 297 00:28:06,280 --> 00:28:09,936 ‫Look I've held off ‫asking this because well 298 00:28:09,960 --> 00:28:11,976 ‫because I didn't want ‫to know the answer 299 00:28:12,000 --> 00:28:14,936 ‫but what exactly are ‫you doing with me 300 00:28:14,960 --> 00:28:17,416 ‫Why aren't you with ‫someone your own age 301 00:28:17,440 --> 00:28:19,536 ‫What's wrong with you 302 00:28:19,560 --> 00:28:22,216 ‫I see we're done with ‫the pleasantries 303 00:28:22,240 --> 00:28:23,856 ‫I know nothing about you 304 00:28:23,880 --> 00:28:26,656 ‫Nothing concrete ‫That's not true You know lots 305 00:28:26,680 --> 00:28:29,856 ‫I don't even know your last name ‫It's a pretty bloody basic detail 306 00:28:29,880 --> 00:28:31,120 ‫My last name is Greene 307 00:28:33,000 --> 00:28:34,176 ‫All right 308 00:28:34,200 --> 00:28:38,176 ‫Now can Can we please just try ‫and go back to having a nice evening 309 00:28:38,200 --> 00:28:39,360 ‫I don't think we can 310 00:28:43,480 --> 00:28:46,776 ‫Fine Fine You want to know stuff ‫Here is stuff 311 00:28:46,800 --> 00:28:49,256 ‫I was born in the ‫royal surrey hospital 312 00:28:49,280 --> 00:28:51,176 ‫I'm a Virgo 313 00:28:51,200 --> 00:28:53,376 ‫I'm an only child 314 00:28:53,400 --> 00:28:55,296 ‫Always wanted a brother 315 00:28:55,320 --> 00:28:58,176 ‫Somebody who could ‫look out for me 316 00:28:58,200 --> 00:29:02,256 ‫but in the end who really looks ‫out for anybody in this life 317 00:29:02,280 --> 00:29:04,176 ‫My parents they 318 00:29:04,200 --> 00:29:06,936 ‫Well let's just say they don't ‫really factor into the story 319 00:29:06,960 --> 00:29:10,016 ‫And in answer to your question ‫I was with somebody else 320 00:29:10,040 --> 00:29:11,416 ‫I was with someone my own age 321 00:29:11,440 --> 00:29:13,776 ‫I even thought that I ‫was going to marry her 322 00:29:13,800 --> 00:29:17,120 ‫but it turns out that she well ‫she had a very different plan 323 00:29:19,680 --> 00:29:23,200 ‫So I think "fine ‫fine that's me" 324 00:29:24,520 --> 00:29:25,560 ‫ "Done" 325 00:29:27,240 --> 00:29:29,776 ‫And then I happened to meet you 326 00:29:29,800 --> 00:29:31,216 ‫And I forget about her 327 00:29:31,240 --> 00:29:34,280 ‫Just for a little ‫while I forget 328 00:29:37,120 --> 00:29:39,600 ‫And yeah You're older 329 00:29:42,120 --> 00:29:43,160 ‫Big deal 330 00:30:13,200 --> 00:30:15,936 ‫Ta-dah ‫Did you just tick everything 331 00:30:15,960 --> 00:30:17,216 ‫Maybe 332 00:30:17,240 --> 00:30:19,176 ‫Aren't you sick of ‫ordering room service 333 00:30:19,200 --> 00:30:21,696 ‫No 334 00:30:21,720 --> 00:30:24,176 ‫You'd be happy just holed ‫up here for another week 335 00:30:24,200 --> 00:30:26,616 ‫never leaving the ‫room wouldn't you 336 00:30:26,640 --> 00:30:30,016 ‫You are literally describing ‫my dream scenario 337 00:30:30,040 --> 00:30:33,080 ‫It's not real life though is it ‫Well who needs real life 338 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 ‫I think I do 339 00:30:52,800 --> 00:30:55,440 ‫I think we have to ‫face it at some point 340 00:30:57,400 --> 00:30:59,176 ‫Ok 341 00:30:59,200 --> 00:31:00,240 ‫So 342 00:31:02,360 --> 00:31:03,400 ‫What do we do 343 00:31:06,440 --> 00:31:07,480 ‫We 344 00:31:10,840 --> 00:31:14,776 ‫We tell people 345 00:31:14,800 --> 00:31:16,520 ‫The dreaded people 346 00:31:17,960 --> 00:31:21,520 ‫So who gets the honour ‫of being told first 347 00:31:24,080 --> 00:31:25,760 ‫I guess my kids 348 00:31:28,440 --> 00:31:29,480 ‫All right then 349 00:31:32,200 --> 00:31:33,240 ‫Um 350 00:31:34,640 --> 00:31:36,000 ‫They're going to love you 351 00:32:02,840 --> 00:32:03,880 ‫Hi mum 352 00:32:05,800 --> 00:32:08,240 ‫Hey Happy birthday Thank you 353 00:32:09,280 --> 00:32:10,320 ‫You look 354 00:32:15,760 --> 00:32:17,336 ‫How are you darling ‫How's work 355 00:32:17,360 --> 00:32:20,720 ‫Eimear and the girls ‫They send granny their love 356 00:32:23,400 --> 00:32:26,056 ‫Thank you Ooh 357 00:32:26,080 --> 00:32:27,856 ‫Did dad get you anything 358 00:32:27,880 --> 00:32:29,896 ‫Can we not 359 00:32:29,920 --> 00:32:33,976 ‫Not tonight Just ‫Tell me he at least got you a present 360 00:32:34,000 --> 00:32:37,136 ‫Why would he ‫Because you were married for 35 years 361 00:32:37,160 --> 00:32:38,656 ‫Patrick he got you a card 362 00:32:38,680 --> 00:32:40,496 ‫Just tell me he at ‫least got you a card 363 00:32:40,520 --> 00:32:43,616 ‫I don't want a card from him ‫I don't want anything from him 364 00:32:43,640 --> 00:32:48,520 ‫I just want to have a nice evening ‫with no mention of that fucking man 365 00:32:55,160 --> 00:32:56,240 ‫You're a good boy 366 00:33:05,240 --> 00:33:07,056 ‫Happy birthday 367 00:33:07,080 --> 00:33:08,816 ‫Thank you 368 00:33:08,840 --> 00:33:12,456 ‫I'm not that late Leo 369 00:33:12,480 --> 00:33:15,856 ‫So what are we eating 370 00:33:15,880 --> 00:33:20,256 ‫We were waiting for you to order ‫Well wait no longer my friend 371 00:33:20,280 --> 00:33:22,696 ‫Ooh lobster looks lush 372 00:33:22,720 --> 00:33:25,496 ‫It's 50 quid a kilo ‫Yeah we're having the set menu 373 00:33:25,520 --> 00:33:27,416 ‫It's mum's birthday dinner 374 00:33:27,440 --> 00:33:30,816 ‫Belated birthday dinner ‫so it's up to her to decide 375 00:33:30,840 --> 00:33:32,256 ‫Do we have to order ‫off the set menu 376 00:33:32,280 --> 00:33:34,000 ‫Have whatever you want darling 377 00:33:39,040 --> 00:33:42,536 ‫There's something well ‫there's something I need to tell you all 378 00:33:42,560 --> 00:33:45,176 ‫and I'd appreciate it if you ‫didn't pass it on to your father 379 00:33:45,200 --> 00:33:47,056 ‫You're not dying are you 380 00:33:47,080 --> 00:33:49,336 ‫No Leo I'm not dying 381 00:33:49,360 --> 00:33:51,000 ‫Sorry to disappoint 382 00:33:52,200 --> 00:33:54,816 ‫The divorce has ‫finally come through 383 00:33:54,840 --> 00:33:56,480 ‫and I've 384 00:33:58,040 --> 00:33:59,200 ‫I've met someone 385 00:34:01,440 --> 00:34:06,616 ‫Like a romantic someone ‫Like a romantic someone 386 00:34:06,640 --> 00:34:09,096 ‫Well it's better than you dying ‫I think 387 00:34:09,120 --> 00:34:11,816 ‫Don't be a dick ‫It's much better 388 00:34:11,840 --> 00:34:13,936 ‫We're not ready to order ‫I'll let you know 389 00:34:13,960 --> 00:34:17,296 ‫No he isn't ‫Um this is the someone 390 00:34:17,320 --> 00:34:19,440 ‫Benjamin This is Benjamin 391 00:34:31,680 --> 00:34:32,920 ‫What the actual fuck 392 00:34:36,960 --> 00:34:38,416 ‫He can't be much older than you 393 00:34:38,440 --> 00:34:40,680 ‫I think mum's having ‫some kind of breakdown 394 00:34:42,920 --> 00:34:44,720 ‫This is a smart place you know 395 00:34:53,000 --> 00:34:56,520 ‫Della do you need ‫to um freshen up 396 00:34:58,320 --> 00:34:59,360 ‫Shall we 397 00:35:13,160 --> 00:35:16,320 ‫So um tell me Benjamin 398 00:35:17,360 --> 00:35:19,616 ‫What kind of cushty ‫work number have you got 399 00:35:19,640 --> 00:35:24,536 ‫that allows you to be prowling ‫art galleries in the afternoon 400 00:35:24,560 --> 00:35:26,376 ‫Copywriting 401 00:35:26,400 --> 00:35:29,120 ‫You kind of set your own ‫hours hence the 402 00:35:30,600 --> 00:35:31,640 ‫Prowling 403 00:35:32,880 --> 00:35:34,680 ‫Sounds almost too ‫good to be true 404 00:35:44,680 --> 00:35:46,176 ‫Very nice 405 00:35:46,200 --> 00:35:48,296 ‫Very cool 406 00:35:48,320 --> 00:35:50,776 ‫Us lawyers don't do cool so 407 00:35:50,800 --> 00:35:52,640 ‫Well I'm sure that there are 408 00:35:53,880 --> 00:35:57,696 ‫Other perks 409 00:35:57,720 --> 00:35:59,456 ‫Yes there are 410 00:35:59,480 --> 00:36:01,120 ‫Wolves kept firmly ‫from the door 411 00:36:16,320 --> 00:36:17,736 ‫Can I 412 00:36:17,760 --> 00:36:20,776 ‫You're using lip ‫gloss now as well 413 00:36:20,800 --> 00:36:21,840 ‫As well as 414 00:36:26,560 --> 00:36:29,736 ‫What part of the world ‫is it that you hail from 415 00:36:29,760 --> 00:36:31,576 ‫Kent 416 00:36:31,600 --> 00:36:33,776 ‫Well Kent's a big place ‫Where exactly 417 00:36:33,800 --> 00:36:36,240 ‫Tiny village you won't know it ‫Try me 418 00:36:39,400 --> 00:36:41,336 ‫It's called newenden 419 00:36:41,360 --> 00:36:43,840 ‫Family still there ‫Are you not going to eat that 420 00:36:47,400 --> 00:36:49,800 ‫Please be my guest 421 00:36:58,160 --> 00:37:00,800 ‫I see you've got yourself ‫quite the tattoo there 422 00:37:04,360 --> 00:37:07,096 ‫Leo Julia tells me that you've ‫moved back home with her 423 00:37:07,120 --> 00:37:09,416 ‫Temporarily ‫I'm back home temporarily 424 00:37:09,440 --> 00:37:11,736 ‫Yeah no I just mean I get it 425 00:37:11,760 --> 00:37:13,736 ‫Can't be easy for your ‫generation to try to 426 00:37:13,760 --> 00:37:16,240 ‫I wouldn't say you're far ‫off my generation Ben 427 00:37:17,240 --> 00:37:18,600 ‫It's Benjamin 428 00:37:23,520 --> 00:37:28,376 ‫Look why don't we just address ‫the colossal elephant in the room 429 00:37:28,400 --> 00:37:29,600 ‫I don't know what you mean 430 00:37:31,640 --> 00:37:34,560 ‫I understand that this ‫is awkward for you 431 00:37:35,600 --> 00:37:37,480 ‫I'd be the same She's your mum 432 00:37:38,640 --> 00:37:41,800 ‫You're rightly protective of her ‫Well thanks for the permission 433 00:37:43,320 --> 00:37:47,016 ‫Then you see this youngish guy 434 00:37:47,040 --> 00:37:49,800 ‫and you're thinking ‫ "what's his game" 435 00:37:53,920 --> 00:37:56,560 ‫All I can say to try ‫to reassure you 436 00:37:59,040 --> 00:38:00,360 ‫Is I'm not going to hurt her 437 00:38:02,120 --> 00:38:05,440 ‫Good ‫Cos if you did we'd kill you 438 00:38:17,840 --> 00:38:19,120 ‫How are you 439 00:38:23,440 --> 00:38:25,040 ‫Thank you No mum 440 00:38:27,280 --> 00:38:29,136 ‫Put it away 441 00:38:29,160 --> 00:38:30,360 ‫Well that's kind 442 00:38:45,800 --> 00:38:47,496 ‫See you 443 00:38:47,520 --> 00:38:48,920 ‫Really good to meet you all 444 00:39:06,560 --> 00:39:07,600 ‫Thank you 445 00:39:26,280 --> 00:39:27,840 ‫That is properly grim 446 00:39:36,960 --> 00:39:39,936 ‫You'll love this ‫Leo has already managed to tell dad 447 00:39:39,960 --> 00:39:42,336 ‫It just slipped out I made him ‫swear not to say anything to mum 448 00:39:42,360 --> 00:39:44,256 ‫She specifically ‫asked us not to 449 00:39:44,280 --> 00:39:45,576 ‫What can I say I'm in shock 450 00:39:45,600 --> 00:39:47,856 ‫I mean she hardly soft-soaked ‫us with either bombshell 451 00:39:47,880 --> 00:39:50,296 ‫The divorce isn't a bombshell ‫It's overdue 452 00:39:50,320 --> 00:39:54,016 ‫How did dad take it ‫He thought the timing was interesting 453 00:39:54,040 --> 00:39:55,376 ‫How depressingly typical 454 00:39:55,400 --> 00:39:57,760 ‫thinking the whole world ‫revolves around him 455 00:39:59,240 --> 00:40:00,760 ‫Right Benjamin 456 00:40:02,960 --> 00:40:06,136 ‫What's he after One word ‫Well two I suppose 457 00:40:06,160 --> 00:40:09,016 ‫Gold digger Thank you kanye 458 00:40:09,040 --> 00:40:11,736 ‫Do we instantly have ‫to be suspicious 459 00:40:11,760 --> 00:40:15,816 ‫Yes He's what 20 ‫30 years younger than mum And 460 00:40:15,840 --> 00:40:19,056 ‫Mum has the house the ‫villa the investments 461 00:40:19,080 --> 00:40:21,336 ‫She's the proverbial ‫golden fleece 462 00:40:21,360 --> 00:40:23,216 ‫I'm sure she'd love to ‫be described like that 463 00:40:23,240 --> 00:40:25,136 ‫The man didn't even try ‫to pick up the bill 464 00:40:25,160 --> 00:40:27,056 ‫Never mind he's decked ‫out in designer gear 465 00:40:27,080 --> 00:40:28,936 ‫which I find hard to ‫believe he paid for 466 00:40:28,960 --> 00:40:31,456 ‫So what if mum wants to treat him ‫It's her money 467 00:40:31,480 --> 00:40:34,096 ‫That's my inheritance you're ‫talking about Well our 468 00:40:34,120 --> 00:40:36,016 ‫He was evasive Artfully so 469 00:40:36,040 --> 00:40:37,056 ‫When you think about it 470 00:40:37,080 --> 00:40:39,056 ‫how much did he really ‫give away about himself 471 00:40:39,080 --> 00:40:41,216 ‫It was a dinner ‫not an interrogation 472 00:40:41,240 --> 00:40:43,296 ‫Could be an opportunist ‫Could be far worse 473 00:40:43,320 --> 00:40:45,376 ‫Either way ‫we'll obviously have to stop it 474 00:40:45,400 --> 00:40:49,856 ‫Has it occurred to either of ‫you that mum was happy tonight 475 00:40:49,880 --> 00:40:53,776 ‫Like ‫actually properly happy 476 00:40:53,800 --> 00:40:57,320 ‫like in a way she hasn't been since ‫our bellend of a father walked out 477 00:41:00,600 --> 00:41:02,696 ‫How is it then 478 00:41:02,720 --> 00:41:04,040 ‫Emily being back 479 00:41:05,080 --> 00:41:08,776 ‫What She's Back ‫How do you know 480 00:41:08,800 --> 00:41:11,016 ‫It's a new-fangled thing ‫called social media 481 00:41:11,040 --> 00:41:13,136 ‫I assumed she'd ‫tell you herself 482 00:41:13,160 --> 00:41:17,000 ‫There is a thing called tact Leo ‫Coming from both of you 483 00:41:18,680 --> 00:41:21,456 ‫I've got mates to see ‫Not that this hasn't been lovely 484 00:41:21,480 --> 00:41:22,520 ‫Right 485 00:41:26,160 --> 00:41:27,200 ‫You didn't need 486 00:41:29,960 --> 00:41:32,416 ‫I'm totally fine about it 487 00:41:32,440 --> 00:41:33,480 ‫So what 488 00:41:34,480 --> 00:41:36,080 ‫She's back She didn't tell me 489 00:41:37,480 --> 00:41:38,520 ‫It's no biggie 490 00:41:41,480 --> 00:41:43,880 ‫How's everything ‫with you anyway 491 00:41:47,320 --> 00:41:50,896 ‫So much detail ‫It's overwhelming 492 00:41:50,920 --> 00:41:54,976 ‫Everything's great ‫if you count getting 493 00:41:55,000 --> 00:41:59,416 ‫Let's see Yep ‫four missed calls from your wife 494 00:41:59,440 --> 00:42:02,896 ‫because you're out past - ‫wait for it - ten o'clock 495 00:42:02,920 --> 00:42:05,616 ‫Remind me never to get married 496 00:42:05,640 --> 00:42:07,360 ‫I don't think you ‫need reminding 497 00:42:11,120 --> 00:42:15,576 ‫I've just realised something ‫of epically tragic proportions 498 00:42:15,600 --> 00:42:20,480 ‫Our 60-year-old mother is getting ‫laid more than both of us 499 00:42:30,360 --> 00:42:31,600 ‫Come here 500 00:42:37,240 --> 00:42:38,400 ‫Dell do you 501 00:42:42,320 --> 00:42:44,160 ‫Do you ever think about 502 00:42:45,680 --> 00:42:50,496 ‫This thing with Benjamin ‫Will burn out Guaranteed 503 00:42:50,520 --> 00:42:54,120 ‫So I say let her enjoy herself 504 00:43:00,200 --> 00:43:01,440 ‫And if it doesn't 505 00:43:02,960 --> 00:43:04,000 ‫She's our mum 506 00:43:05,600 --> 00:43:07,200 ‫It's our job to protect her 507 00:43:17,320 --> 00:43:20,656 ‫One of your guests Julia 508 00:43:20,680 --> 00:43:22,936 ‫Julia day What room is she in 509 00:43:22,960 --> 00:43:25,736 ‫I'm afraid I'm not at Liberty to ‫disclose that information sir 510 00:43:25,760 --> 00:43:27,576 ‫I'm her son ‫I just need to speak to her 511 00:43:27,600 --> 00:43:29,960 ‫That may well be the case sir ‫It is the case 512 00:43:32,240 --> 00:43:33,280 ‫Right 513 00:43:39,000 --> 00:43:41,616 ‫Me My mum 514 00:43:41,640 --> 00:43:44,520 ‫Now what room is she in 515 00:43:46,360 --> 00:43:49,856 ‫I'll see if mrs day is willing ‫to receive further visitors 516 00:43:49,880 --> 00:43:51,040 ‫Thank you 517 00:44:06,560 --> 00:44:08,696 ‫Further further visitors 518 00:44:08,720 --> 00:44:11,240 ‫I'm her son He's He's 519 00:44:17,600 --> 00:44:18,640 ‫He's with her 520 00:44:33,680 --> 00:44:35,336 ‫Patrick What's going on 521 00:44:35,360 --> 00:44:39,000 ‫I think I was just 522 00:44:43,800 --> 00:44:45,776 ‫I didn't know you ‫were coming back 523 00:44:45,800 --> 00:44:47,400 ‫And shit-faced I 524 00:44:49,160 --> 00:44:50,200 ‫I um 525 00:44:54,200 --> 00:44:55,960 ‫I'll get you some water ‫Thank you 526 00:45:01,880 --> 00:45:03,840 ‫I'm not sure what ‫I'd do without you 527 00:45:07,760 --> 00:45:08,960 ‫I'm sure you'd cope 528 00:45:42,360 --> 00:45:44,856 ‫I refuse to be anything ‫like my parents 529 00:45:44,880 --> 00:45:47,136 ‫My mum I love her ‫I really do but she is weak 530 00:45:47,160 --> 00:45:48,520 ‫Always has been 531 00:45:51,080 --> 00:45:52,280 ‫My father 532 00:45:55,160 --> 00:45:56,880 ‫He's not even worth the oxygen 533 00:46:03,160 --> 00:46:04,200 ‫I'm a good man 534 00:46:13,880 --> 00:46:15,000 ‫I have to be a good man 535 00:46:16,880 --> 00:46:17,920 ‫Or else what am I 536 00:47:43,640 --> 00:47:44,840 ‫Thanks 537 00:47:51,000 --> 00:47:54,200 ‫Never thought I'd be the kind of ‫woman who checks up on her husband 538 00:47:56,840 --> 00:47:58,576 ‫I'm going back to work 539 00:47:58,600 --> 00:48:01,096 ‫I've e-mailed my old chambers already ‫We agreed a year 540 00:48:01,120 --> 00:48:03,056 ‫We agreed a lot 541 00:48:03,080 --> 00:48:04,400 ‫I can't do this right now 542 00:48:09,000 --> 00:48:10,680 ‫Mum's shagging someone my age 543 00:48:15,280 --> 00:48:18,376 ‫She brought him to ‫dinner to meet us 544 00:48:18,400 --> 00:48:19,560 ‫Like it was a 545 00:48:21,120 --> 00:48:23,520 ‫A thing What's he like A liar 546 00:48:25,440 --> 00:48:29,296 ‫Probably a criminal ‫And you got all that from the one meeting 547 00:48:29,320 --> 00:48:32,216 ‫He is half her age 548 00:48:32,240 --> 00:48:36,416 ‫Yeah well it would have been ‫hard for her telling you all 549 00:48:36,440 --> 00:48:39,376 ‫For her Are you serious 550 00:48:39,400 --> 00:48:43,136 ‫Would yous prefer it if she ‫stayed miserable then would you 551 00:48:43,160 --> 00:48:46,216 ‫She's a woman in her own right ‫She is not just your mother 552 00:48:46,240 --> 00:48:48,296 ‫Unless you're jealous of him 553 00:48:48,320 --> 00:48:50,616 ‫You're really on her side 554 00:48:50,640 --> 00:48:51,920 ‫Like really 555 00:48:53,120 --> 00:48:56,016 ‫It doesn't matter to you ‫that I'm your husband 556 00:48:56,040 --> 00:48:58,120 ‫That you're going ‫to be loyal to me 557 00:48:59,760 --> 00:49:01,280 ‫Do you know who you sound like 558 00:49:02,560 --> 00:49:03,960 ‫Your father 559 00:49:10,720 --> 00:49:11,760 ‫Fuck 560 00:49:37,920 --> 00:49:39,120 ‫It will be ok 561 00:49:41,720 --> 00:49:43,256 ‫All right it won't be ok 562 00:49:43,280 --> 00:49:48,296 ‫but your mother is old enough ‫to make her own mistakes 563 00:49:48,320 --> 00:49:51,536 ‫We just have to be there ‫to pick up the pieces 564 00:49:51,560 --> 00:49:52,880 ‫That's cheered me up 565 00:49:55,600 --> 00:49:58,376 ‫Well lucky for you ‫you miserable sod 566 00:49:58,400 --> 00:50:01,776 ‫whatever happens ‫whichever way it cuts 567 00:50:01,800 --> 00:50:03,080 ‫you've always got us 568 00:50:31,400 --> 00:50:35,816 ‫We just thought our own place ‫in London might be nice 569 00:50:35,840 --> 00:50:37,600 ‫Your glass is empty my love 570 00:50:39,120 --> 00:50:41,096 ‫Which is entirely unacceptable 571 00:50:41,120 --> 00:50:43,656 ‫Keeping me pickled to ‫get me down the aisle 572 00:50:43,680 --> 00:50:46,080 ‫aren't you mr Greene Busted 573 00:50:49,440 --> 00:50:51,496 ‫Patrick would you mind ‫grabbing us another bottle 574 00:50:51,520 --> 00:50:53,696 ‫They're just in the ‫garage I think 575 00:50:53,720 --> 00:50:55,776 ‫Well ‫we can't be low in champagne 576 00:50:55,800 --> 00:50:58,976 ‫not with everything ‫we have to celebrate 577 00:50:59,000 --> 00:51:00,040 ‫Thanks mate 578 00:51:43,320 --> 00:51:45,336 ‫Mum I'm sorry ‫but he's not a good man 579 00:51:45,360 --> 00:51:49,056 ‫There are so many things ‫I will say this one last time Patrick 580 00:51:49,080 --> 00:51:51,240 ‫Do not make me choose 581 00:52:17,360 --> 00:52:19,376 ‫Uncle Leo isn't it amazing ‫It's a wedding 582 00:52:19,400 --> 00:52:22,336 ‫Go and help auntie della Go on 583 00:52:22,360 --> 00:52:23,400 ‫Go on 584 00:52:27,440 --> 00:52:30,136 ‫Oi Are you really going to ‫behave like this all day 585 00:52:30,160 --> 00:52:32,600 ‫Mate you promised ‫You said you'd stop it 586 00:52:36,560 --> 00:52:37,600 ‫There's still time 587 00:52:50,240 --> 00:52:51,600 ‫Marriage is forever 588 00:52:53,480 --> 00:52:55,616 ‫When you're given ‫the right person 589 00:52:55,640 --> 00:52:56,680 ‫it's unbreakable 590 00:52:59,080 --> 00:53:01,280 ‫It's being able to say ‫what's mine is yours 591 00:53:03,760 --> 00:53:05,560 ‫And what's yours is mine 592 00:53:07,480 --> 00:53:10,776 ‫It's the feeling that I ‫have in my chest right now 593 00:53:10,800 --> 00:53:13,856 ‫A feeling that I am ‫going to burst with pride 594 00:53:13,880 --> 00:53:15,896 ‫when I say the words ‫ "ladies and gentlemen" 595 00:53:15,920 --> 00:53:19,040 ‫"please raise your ‫glasses to my wife" 596 00:53:20,840 --> 00:53:21,880 ‫ "This is Julia" 597 00:53:23,040 --> 00:53:24,200 ‫ "Greene" 598 00:53:30,480 --> 00:53:33,120 ‫Your home is incredible 599 00:53:38,240 --> 00:53:41,856 ‫You must be Benjamin 600 00:53:41,880 --> 00:53:44,616 ‫I'm guessing you're Ted 601 00:53:44,640 --> 00:53:46,856 ‫I didn't realise that ‫getting the divorce through 602 00:53:46,880 --> 00:53:48,320 ‫would affect you so much 603 00:53:49,920 --> 00:53:50,960 ‫You ok 604 00:53:53,880 --> 00:53:56,560 ‫What are you doing here ‫Go home della 605 00:53:57,640 --> 00:54:00,280 ‫If he's hiding something ‫we'll find out and fast 606 00:54:02,040 --> 00:54:04,056 ‫My hotel Come on Surely 607 00:54:04,080 --> 00:54:05,880 ‫And I'm paying I suppose 608 00:54:08,280 --> 00:54:09,496 ‫Tell mum about Benjamin 609 00:54:09,520 --> 00:54:12,336 ‫We do this ‫she'll never trust us again 610 00:54:12,360 --> 00:54:14,920 ‫I told you that I am working on ‫it all right 611 00:54:17,840 --> 00:54:19,240 ‫Mum can really pick 'em43045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.