Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:04:35,324 --> 00:04:37,357
He's got no stamina.
4
00:04:38,275 --> 00:04:41,278
I love your nose.
- Thanks, Apple.
5
00:04:42,946 --> 00:04:45,991
I wanted to get my nose
done since I was ten,
6
00:04:46,074 --> 00:04:48,702
...but it wasn't as simple as I thought.
7
00:04:48,785 --> 00:04:53,832
The doctors found out I didn't have
any cartilage in the tip of my nose,
8
00:04:53,915 --> 00:04:55,959
so then we had to do that.
9
00:04:56,668 --> 00:05:00,088
My nose was too long,
so we had to shorten it.
10
00:05:00,171 --> 00:05:05,594
And then it was too wide,
so we had to thin it.
11
00:05:06,344 --> 00:05:10,348
And it was just a lot
more complicated than I thought.
12
00:05:10,432 --> 00:05:13,810
My nose was just an insane amount of money.
13
00:05:13,894 --> 00:05:15,770
I mean, I was shocked.
14
00:05:15,854 --> 00:05:20,400
I thought that a nose job were only,
like, three or four grand,
15
00:05:20,483 --> 00:05:22,485
but I was wrong.
16
00:05:22,569 --> 00:05:26,656
Mine was, like,
three times that amount.
17
00:05:26,740 --> 00:05:30,243
I mean, my girlfriend's breast enlargement
18
00:05:30,327 --> 00:05:33,747
was, like, four or five grand.
19
00:05:34,122 --> 00:05:40,212
I mean, it's not like
I ever felt them, but...
20
00:05:41,379 --> 00:05:46,176
They actually look kinda real, you know?
21
00:05:49,221 --> 00:05:52,999
So your own wife, who's hot,
by the way, with big jugs,
22
00:05:53,093 --> 00:05:54,511
won't even go down on you?
23
00:05:54,636 --> 00:05:57,212
You can call my girlfriend
and she'll tell you,
24
00:05:57,305 --> 00:05:59,599
and I've been with her
for quite a while,
25
00:05:59,683 --> 00:06:03,603
and she will tell you she goes down
on me every time we're together.
26
00:07:09,805 --> 00:07:12,433
You're a disgrace to white folks.
27
00:08:13,435 --> 00:08:14,936
Christ!
28
00:08:22,488 --> 00:08:24,647
- Where's my wallet?
29
00:08:31,873 --> 00:08:33,458
Where's my wallet?
30
00:08:33,541 --> 00:08:36,252
On the dresser.
- Hi, Sister Jean, it's Joe.
31
00:08:37,754 --> 00:08:39,213
Sure.
32
00:08:40,590 --> 00:08:44,344
How can you spend a thousand bucks
on a 976 line?
33
00:08:44,427 --> 00:08:47,722
I don't get it. You're Joseph Scot,
who every woman wants,
34
00:08:47,805 --> 00:08:49,849
and you waste your money
on a 976 line.
35
00:08:49,933 --> 00:08:52,603
Cos I can pretend to be someone else.
36
00:08:53,686 --> 00:08:58,107
Not you, Sister Jean, someone else.
I need some tickets.
37
00:08:58,191 --> 00:09:01,444
I'm at home. Now?
38
00:09:03,947 --> 00:09:07,325
Great, thank you.
I'll see you in a bit. Bye. Bye.
39
00:09:07,408 --> 00:09:11,729
Don't you have any philosophies
in life apart from self-indulgence?
40
00:09:11,812 --> 00:09:14,649
You're the most self-indulgent
damn fool I've ever met.
41
00:09:14,732 --> 00:09:17,735
I thought you'd given up.
- I did give up.
42
00:09:18,194 --> 00:09:20,821
And then I started again.
Feel this.
43
00:09:22,239 --> 00:09:24,565
What?
- Feel this. It's a lump.
44
00:09:25,451 --> 00:09:28,204
Feel that lump? You feel it?
There? There!
45
00:09:30,373 --> 00:09:32,375
It's cancer.
46
00:09:33,459 --> 00:09:36,212
Breast cancer.
Can men get breast cancer?
47
00:09:38,349 --> 00:09:43,261
Do they give men mastectomies?
I've got something down there as well.
48
00:09:43,354 --> 00:09:46,889
Have you seen a doctor?
- Yes, I have, and he's a fucking idiot!
49
00:09:46,983 --> 00:09:48,818
It's cancer.
50
00:09:51,029 --> 00:09:53,907
So where is it?
- What?
51
00:09:53,990 --> 00:09:56,284
My wallet!
- On the dresser.
52
00:09:56,367 --> 00:09:58,119
No, it isn't.
- It is.
53
00:09:58,620 --> 00:10:00,945
What the fuck is that?
54
00:10:01,039 --> 00:10:04,740
That would be a dog.
- What the fuck is it doing in my house?
55
00:10:05,835 --> 00:10:07,212
Apple!
56
00:10:14,469 --> 00:10:16,711
- Hello?
Apple.
57
00:10:16,804 --> 00:10:19,130
Hi, Joe.
Why did you leave your dog here?
58
00:10:19,224 --> 00:10:21,100
You said I could.
No, I didn't.
59
00:10:21,184 --> 00:10:26,064
Yes, you did. I'll pick him up at the
restaurant after your lunch meeting.
60
00:10:26,147 --> 00:10:28,441
I'm not taking that dog to lunch with me.
61
00:10:28,525 --> 00:10:31,778
Don't bring him into the restaurant.
Leave him in the car.
62
00:10:31,861 --> 00:10:33,738
I'll be there at two.
63
00:10:35,198 --> 00:10:36,950
You better.
64
00:10:58,923 --> 00:11:01,468
Is it cocktail hour yet?
65
00:11:07,432 --> 00:11:09,976
"Well, it is somewhere!"
66
00:11:17,692 --> 00:11:19,319
I'm handing in my notice.
67
00:11:20,695 --> 00:11:22,072
Why?
68
00:11:23,239 --> 00:11:25,565
It's so much fun here.
69
00:11:27,452 --> 00:11:29,120
How much?
70
00:11:29,204 --> 00:11:32,040
It's not about the money.
- How much?
71
00:11:32,123 --> 00:11:35,293
When I show up here,
I never know what to expect.
72
00:11:35,376 --> 00:11:39,589
Whether you've eaten mushrooms
or acid or coke or all of the above.
73
00:11:39,672 --> 00:11:43,124
You know what they call you?
'Captain Wacky'.
74
00:11:43,218 --> 00:11:45,220
'Captain Wacky'.
75
00:11:45,303 --> 00:11:49,255
You know, I really don't like
looking at myself through your eyes.
76
00:11:51,559 --> 00:11:53,228
Another 500.
77
00:11:54,562 --> 00:11:55,897
I'm not happy.
78
00:11:56,856 --> 00:12:00,110
Your happiness doesn't interest me.
Mine does.
79
00:12:01,361 --> 00:12:02,946
600.
80
00:12:07,867 --> 00:12:09,629
700.
81
00:12:12,215 --> 00:12:16,303
OK.
- That's a month, not a week.
82
00:13:06,628 --> 00:13:07,910
Yes?
83
00:13:09,381 --> 00:13:11,539
Yes?
- Hi!
84
00:13:26,700 --> 00:13:29,494
Hi! You look terrific.
85
00:13:29,578 --> 00:13:32,789
So do you. Welcome. Come in.
Nice to see you.
86
00:13:34,082 --> 00:13:37,336
My apartment block was shaking last night.
Did you feel it?
87
00:13:37,419 --> 00:13:39,296
No.
88
00:13:39,379 --> 00:13:42,758
I thought it was gonna fall in
and I was gonna die.
89
00:13:45,219 --> 00:13:46,845
Five, right?
90
00:13:47,638 --> 00:13:52,017
You have the fires and you have
the floods and you have the riots...
91
00:13:53,852 --> 00:13:56,688
And then you have
the drive-by shootings.
92
00:13:57,564 --> 00:14:01,401
Fires, floods, earthquakes, riots.
93
00:14:02,361 --> 00:14:05,530
I drove by a body on my way here
just lying on the sidewalk.
94
00:14:05,614 --> 00:14:08,533
We don't need to go to the movies.
We live in a movie.
95
00:14:08,659 --> 00:14:09,767
We do!
96
00:14:09,851 --> 00:14:13,271
I live here, but I can't find
a good thing to say about it.
97
00:14:13,355 --> 00:14:18,599
If I close my eyes and picture it,
all I see is one big varicose vein.
98
00:14:22,948 --> 00:14:25,951
You got yourself a dog!
99
00:14:26,034 --> 00:14:28,787
It's good to have animals.
100
00:14:30,330 --> 00:14:33,250
I have two dogs, two cats
and a green lizard.
101
00:14:33,333 --> 00:14:36,868
I had two boa constrictors
that I got when they were babies.
102
00:14:36,962 --> 00:14:39,433
They were always
getting out of their tank.
103
00:14:39,516 --> 00:14:43,729
When they got to about six foot,
one wrapped itself around the treadmill.
104
00:14:43,812 --> 00:14:46,607
I turned it on and it got flattened!
- No!
105
00:14:46,690 --> 00:14:49,860
I've had so many animals,
you wouldn't believe it.
106
00:14:49,943 --> 00:14:51,361
Snakes, eh?
107
00:14:53,947 --> 00:14:56,106
Well, I'd better be going.
108
00:14:58,786 --> 00:15:01,872
You're not into smack, are you?
I got some straight off the boat.
109
00:15:01,955 --> 00:15:03,290
No.
110
00:15:03,373 --> 00:15:05,667
Smack junkies never seem to get bored.
111
00:15:05,751 --> 00:15:10,172
They can look at their shoes for eight
hours and still have a good time.
112
00:15:10,255 --> 00:15:12,299
I envy that.
113
00:15:12,382 --> 00:15:14,676
Well, it's nice to see you, Joe.
114
00:15:14,760 --> 00:15:17,596
Nice to see you, Sister Jean.
115
00:15:23,352 --> 00:15:26,730
Thanks for coming.
- No problem. I'll see you soon. Bye.
116
00:15:26,814 --> 00:15:28,690
Bye-bye now.
117
00:15:32,236 --> 00:15:34,780
Will you help me with this dog?
118
00:15:35,656 --> 00:15:37,950
What do you mean "help"?
119
00:15:38,033 --> 00:15:40,525
If people see me with it,
they'll think I'm gay.
120
00:15:40,619 --> 00:15:43,372
See? That was easy.
- Why didn't you do it yourself?
121
00:15:43,455 --> 00:15:46,667
I'm meeting an important director.
I don't want hairs on me.
122
00:15:47,501 --> 00:15:49,861
Oh, Christ!
- Oh, my God!
123
00:15:49,945 --> 00:15:51,530
Christ!
- Can we help?
124
00:15:51,613 --> 00:15:54,960
I'm sorry! Fucking dog! I'm so sorry.
We're fine, thank you.
125
00:15:55,044 --> 00:15:56,837
I was talking to the lady!
126
00:15:56,920 --> 00:15:59,882
If you need a witness
to that assault, I'd be...
127
00:15:59,965 --> 00:16:04,219
What are you talking about?
It wasn't an assault, it was an accident.
128
00:16:04,303 --> 00:16:07,838
That was no accident.
It was an unprovoked, vicious attack!
129
00:16:07,931 --> 00:16:10,059
I'm calling the police right now!
130
00:16:10,142 --> 00:16:12,603
It was an accident!
I wouldn't hit her.
131
00:16:12,686 --> 00:16:16,638
I saw you and I know you.
I know all about you, Joe Scot.
132
00:16:16,732 --> 00:16:20,402
Put your cellphone away.
It was an accident, not an assault.
133
00:16:20,486 --> 00:16:23,155
You two ladies are old enough
to know the difference.
134
00:16:23,238 --> 00:16:26,075
If you don't get outta here right now,
there will be an assault! You understand me?
135
00:16:26,158 --> 00:16:30,662
We were trying to help! He shouldn't get
away with it! You should report him!
136
00:16:30,746 --> 00:16:34,364
You saw what you wanted to see!
Get outta here! You understand me?
137
00:16:37,127 --> 00:16:39,088
God!
138
00:16:45,260 --> 00:16:47,096
Put that on your nose.
139
00:16:48,847 --> 00:16:50,557
Come and sit down.
140
00:16:54,228 --> 00:16:56,355
Step in.
141
00:16:58,232 --> 00:17:02,736
There you go. Steady.
Put your head back. There you go.
142
00:17:10,254 --> 00:17:12,798
I... I'll make you some tea, shall I?
143
00:17:12,882 --> 00:17:15,259
You don't know how to make tea.
144
00:17:17,094 --> 00:17:19,670
You're gonna leave me, aren't you?
- What?
145
00:17:22,016 --> 00:17:23,267
You're gonna leave me.
146
00:17:23,351 --> 00:17:26,062
Are you gonna stand there
with your thumb up your ass
147
00:17:26,145 --> 00:17:27,772
or are you gonna answer the phone?
148
00:17:27,855 --> 00:17:31,790
Is that a roundabout way of saying
you don't wanna discuss it right now?
149
00:17:32,509 --> 00:17:33,792
Hello?
- Joe?
150
00:17:33,886 --> 00:17:35,971
Hi, Mum.
You picked up the phone!
151
00:17:36,055 --> 00:17:38,630
Where's Ophelia?
Busy. Can I call you back?
152
00:17:38,724 --> 00:17:42,561
I'm in the middle of something.
Joe, I've got some bad news.
153
00:17:42,645 --> 00:17:44,647
What, are you OK?
Yes, I'm fine.
154
00:17:44,730 --> 00:17:47,858
Is Peggy OK?
No, Peggy's fine.
155
00:17:47,942 --> 00:17:50,235
I hate to tell you this
over the phone.
156
00:17:50,319 --> 00:17:52,029
Just tell me!
157
00:17:54,782 --> 00:17:56,033
Mum?
158
00:17:57,451 --> 00:18:00,746
Mum, are you there?
Oh, dear...
159
00:18:00,829 --> 00:18:03,874
For God's sake, tell me!
Joe, I'm so sorry.
160
00:18:03,958 --> 00:18:06,199
Just tell me, Mum, please.
161
00:18:06,293 --> 00:18:08,452
Boots has died.
162
00:18:09,755 --> 00:18:11,423
What?
163
00:18:13,550 --> 00:18:15,344
Boots has died.
164
00:18:16,387 --> 00:18:19,640
When... Boots has died?
165
00:18:19,723 --> 00:18:23,175
When?
Yesterday. It happened yesterday.
166
00:18:23,269 --> 00:18:25,406
I'm so sorry, Joe.
167
00:18:27,950 --> 00:18:29,233
How?
168
00:18:30,328 --> 00:18:33,331
They're not sure yet.
There has to be an autopsy.
169
00:18:37,502 --> 00:18:39,504
Joe?
170
00:18:39,587 --> 00:18:41,964
Yeah. Yeah, Mum, I'm here.
171
00:18:44,717 --> 00:18:47,887
They're holding the funeral
at Saint Joseph's.
172
00:18:47,970 --> 00:18:52,600
Ruth would love you to come,
but she understands if you're too busy.
173
00:18:55,102 --> 00:18:57,897
Joe, it's been such a shock to her.
174
00:18:57,980 --> 00:19:01,515
He wasn't even ill.
There was no warning that this was coming.
175
00:19:04,612 --> 00:19:07,490
I feel terrible telling you this
over the phone.
176
00:19:11,435 --> 00:19:14,104
I know you haven't seen him for years,
177
00:19:14,188 --> 00:19:17,525
but I know how much you meant
to each other.
178
00:19:17,608 --> 00:19:22,279
He was so proud of you
and all that you've achieved.
179
00:19:39,880 --> 00:19:42,518
Can you get me a Bloody Mary?
- Certainly, sir.
180
00:19:42,602 --> 00:19:45,177
I'm so sorry I'm late.
The traffic was dreadful.
181
00:19:45,271 --> 00:19:48,691
Joe Scot, Hollywood's hottest
young director, Ritchie Smith.
182
00:19:48,775 --> 00:19:52,153
How are you doing?
The script is fantastic. Congratulations.
183
00:19:52,236 --> 00:19:55,031
Mannie says you've directed
some music videos.
184
00:19:55,114 --> 00:19:58,034
Did you look at 'em?
Fuckin' awesome, ain't they?
185
00:19:58,117 --> 00:20:00,495
No, you didn't send them to me.
- We didn't?
186
00:20:00,578 --> 00:20:02,080
No.
187
00:20:04,457 --> 00:20:06,699
Excuse me. Hello?
188
00:20:06,793 --> 00:20:11,422
Yeah. What do you mean? I've been
trying to get hold of you for days.
189
00:20:11,506 --> 00:20:14,425
Yes, I have! Now is not a good time.
190
00:20:15,843 --> 00:20:19,097
Don't call me when
I'm in a fucking lunch meeting!
191
00:20:20,056 --> 00:20:22,214
I am serious! I'll talk to you later.
192
00:20:22,308 --> 00:20:26,260
Can I get another one?
- Why didn't you call the office?
193
00:20:26,354 --> 00:20:30,900
That's the place to call, not when
I'm having lunch, OK? Call me later.
194
00:20:30,983 --> 00:20:32,693
Sure. Bye.
195
00:20:34,445 --> 00:20:38,866
Sorry about that. There'll be a tape
at your house when you get home, OK?
196
00:20:39,992 --> 00:20:42,203
OK, let's order some food!
197
00:20:46,833 --> 00:20:49,043
OK. This stuff looks good, huh?
198
00:20:50,277 --> 00:20:53,280
I had a big breakfast.
I'm just gonna have a salad.
199
00:20:53,364 --> 00:20:54,907
Yeah, so am I.
200
00:20:55,699 --> 00:20:57,462
Hello?
201
00:20:58,755 --> 00:21:00,882
Dave! How are you, my man?
202
00:21:04,135 --> 00:21:06,763
No, that's great.
203
00:21:17,440 --> 00:21:20,693
Sure, we'll talk later. OK, bye.
204
00:21:22,070 --> 00:21:25,490
Let's order! Excuse me?
205
00:21:26,824 --> 00:21:29,786
I'm gonna have a green salad.
- Yeah, for me as well.
206
00:21:32,121 --> 00:21:35,124
Ritchie, want anything?
- Burger.
207
00:21:35,208 --> 00:21:37,752
Burger.
- How would you like that?
208
00:21:37,835 --> 00:21:40,838
Rare?
- He'd like it rare.
209
00:21:40,922 --> 00:21:44,592
Anything else I can get you?
- Ritchie, anything else?
210
00:21:44,676 --> 00:21:46,803
No. No, thank you.
211
00:21:48,888 --> 00:21:51,015
Thank you.
212
00:21:51,808 --> 00:21:53,007
Sorry.
213
00:21:55,395 --> 00:21:58,106
I have to go to the bathroom.
214
00:21:58,189 --> 00:21:59,732
- Sure.
215
00:22:05,655 --> 00:22:06,823
OK.
216
00:22:07,907 --> 00:22:12,047
Business. Things have developed a lot
since we last spoke, OK?
217
00:22:12,130 --> 00:22:15,717
And since Ritchie started
casting seriously, he...
218
00:22:18,011 --> 00:22:20,305
Since Ritchie started casting seriously,
219
00:22:20,388 --> 00:22:23,433
he realises your character
isn't going the way he wants.
220
00:22:23,516 --> 00:22:26,811
You know how things are.
You start casting, things change,
221
00:22:26,895 --> 00:22:29,647
dynamics change...
- Dynamics?
222
00:22:29,724 --> 00:22:33,843
Yeah. You know, dynamics.
Dynamics between characters.
223
00:22:35,178 --> 00:22:36,763
He wants to go younger.
224
00:22:39,515 --> 00:22:40,850
Hello?
225
00:22:41,684 --> 00:22:43,478
George!
226
00:22:45,688 --> 00:22:47,774
How are ya?
227
00:22:49,359 --> 00:22:51,903
That's great!
I tell you what you do, though.
228
00:22:51,986 --> 00:22:55,240
You take the $35 million,
you go to Brazil.
229
00:22:55,323 --> 00:22:59,369
You keep $34 million for yourself
and spend $1 million on a picture.
230
00:22:59,452 --> 00:23:03,665
Only don't spend it on this one. This...
What the fuck are you doing?
231
00:23:03,748 --> 00:23:07,283
Are you purposely trying to humiliate me?
- That's my fuckin' phone!
232
00:23:07,377 --> 00:23:09,785
Why didn't you tell me this on the phone?
What the fuck am I doing here?
233
00:23:09,879 --> 00:23:14,634
I... Goddamn it, when did you become
such an asshole? What date exactly?
234
00:23:14,717 --> 00:23:17,679
I thought if you met Ritchie
he might give you another part.
235
00:23:17,762 --> 00:23:20,723
Have you read the script?
- Course I read the script.
236
00:23:20,807 --> 00:23:22,767
Have you read the script?
- Yes.
237
00:23:22,850 --> 00:23:24,894
If you'd read the fuckin' script,
238
00:23:24,978 --> 00:23:28,825
you'd know there are only
four characters and three are women!
239
00:23:28,909 --> 00:23:33,079
So which other fucking part
do you think I might be right for?
240
00:23:33,163 --> 00:23:35,321
No other fuckin' part!
241
00:23:36,291 --> 00:23:40,504
I don't think there's any part
in any script for you, anywhere!
242
00:23:40,587 --> 00:23:42,714
No one's interested any more, Joe!
243
00:23:42,798 --> 00:23:47,260
And you know why not?
Because you're not interested any more!
244
00:23:47,344 --> 00:23:51,515
You have squandered every fuckin'
opportunity you've ever been given!
245
00:23:51,598 --> 00:23:55,101
Take a look in the mirror next time
you're snorting off it,
246
00:23:55,185 --> 00:23:57,229
because you are a mess!
247
00:23:57,312 --> 00:24:00,930
I am tired of pretending otherwise,
so I'm giving it to you straight.
248
00:24:01,024 --> 00:24:04,319
It is over. You are over.
249
00:24:04,402 --> 00:24:06,978
People are tired
of your pathetic behaviour.
250
00:24:07,072 --> 00:24:09,849
They don't wanna be around it any more.
Neither do I!
251
00:24:09,933 --> 00:24:13,937
So you know what I suggest?
I suggest you get yourself a new agent!
252
00:24:44,102 --> 00:24:45,812
Cool dog!
253
00:24:45,896 --> 00:24:47,606
What?
- Brussels Griffon.
254
00:24:47,689 --> 00:24:49,775
Brussels what?
- Brussels Griffon.
255
00:24:49,858 --> 00:24:53,236
The Jack Nicholson dog.
- Yeah, the fucking dog. Thanks.
256
00:25:01,195 --> 00:25:03,864
- Hello?
Where are you, Apple?
257
00:25:03,948 --> 00:25:05,991
Hi, Joe!
258
00:25:06,075 --> 00:25:09,286
Can you explain to me
why your dog is still in my car?
259
00:25:09,370 --> 00:25:11,580
I need a big favour.
No.
260
00:25:11,664 --> 00:25:15,793
Would look after him for a few days?
A few days? Are you insane?
261
00:25:15,876 --> 00:25:17,420
I have to go away.
262
00:25:17,503 --> 00:25:21,205
You are not dumping your dog on me.
I'm not dumping him on you!
263
00:25:21,298 --> 00:25:23,426
Just a few days.
What's that smell?
264
00:25:25,052 --> 00:25:28,837
Jesus!
Your dog has done a shit in my car!
265
00:25:28,931 --> 00:25:30,725
Joe?
266
00:25:30,808 --> 00:25:33,185
No...
Joe?
267
00:25:33,269 --> 00:25:35,271
Don't hang up!
I'm losing you.
268
00:25:35,354 --> 00:25:36,939
Don't hang up on me. Please!
269
00:25:37,022 --> 00:25:39,817
Can't hear you.
Don't hang up!
270
00:25:39,900 --> 00:25:42,027
Fuck! Fuck!
271
00:25:46,741 --> 00:25:49,577
You like the dog?
Keep the fucking dog.
272
00:30:24,968 --> 00:30:26,636
Hey, Joe?
273
00:30:28,013 --> 00:30:30,640
You know David Bowie believes in aliens?
274
00:30:30,724 --> 00:30:32,350
Yeah, I know.
275
00:30:33,893 --> 00:30:36,438
You stink! You need a bath.
276
00:30:36,521 --> 00:30:38,398
I had a bath.
277
00:30:38,481 --> 00:30:39,858
When?
278
00:30:39,941 --> 00:30:41,484
I...
279
00:30:41,568 --> 00:30:45,520
Exactly. You never take a bath.
You stink.
280
00:30:47,949 --> 00:30:50,810
Well, how often do you have a bath then?
281
00:30:51,185 --> 00:30:53,187
Every day.
- Every day?
282
00:30:53,271 --> 00:30:56,941
Yes, every day.
- What, does your mum make you?
283
00:30:57,025 --> 00:30:59,704
No, I just like to be clean.
284
00:31:00,914 --> 00:31:04,334
Every day's not clean.
Every day's weird.
285
00:31:07,879 --> 00:31:10,632
D'you remember that ginger girl?
- Shut up!
286
00:31:28,441 --> 00:31:29,818
Come on.
287
00:31:37,075 --> 00:31:39,651
Hang on, I can't even see!
288
00:31:39,744 --> 00:31:41,204
Joe!
289
00:31:42,330 --> 00:31:43,613
Joe!
290
00:31:43,707 --> 00:31:45,375
Wait here.
291
00:31:45,458 --> 00:31:46,543
Alright?
292
00:31:46,626 --> 00:31:48,712
Go round the side.
293
00:32:51,101 --> 00:32:52,686
Wotcher.
- Wotcher.
294
00:32:52,769 --> 00:32:57,107
Hello. You're late.
You missed lunch.
295
00:32:57,983 --> 00:33:00,944
Who are you?
- I'm Boots.
296
00:33:01,027 --> 00:33:02,821
What kind of name is that?
297
00:33:05,949 --> 00:33:09,786
I know you. You're the one who had
the epileptic fit at the cinema.
298
00:33:10,829 --> 00:33:14,499
Is that a glass of selfish, Joe?
- What?
299
00:33:14,583 --> 00:33:16,877
Boots, would you like a drink?
- Please.
300
00:33:16,960 --> 00:33:19,369
Milk?
- Yeah, please.
301
00:33:19,463 --> 00:33:23,925
Joe, pour Boots a glass of milk
before you finish the bottle.
302
00:33:24,009 --> 00:33:26,761
What film was it made you have the fit?
303
00:33:26,845 --> 00:33:29,055
Ring of Bright Water?
304
00:33:29,139 --> 00:33:31,819
The one about the otter.
- Yeah.
305
00:33:37,157 --> 00:33:39,701
Don't do that, Joe!
- What?
306
00:33:39,785 --> 00:33:42,027
Put the empty bottle back in the fridge.
307
00:33:42,121 --> 00:33:44,665
Do you still have 'em?
- What?
308
00:33:44,748 --> 00:33:47,835
Fits.
- I haven't for a long time.
309
00:33:47,918 --> 00:33:51,620
Well, you will. Once an epileptic,
always an epileptic.
310
00:33:53,298 --> 00:33:54,633
Come on.
311
00:33:56,385 --> 00:33:58,877
Kids grow up too quick these days.
312
00:33:58,971 --> 00:34:02,391
Good God, is that child trying
to scrape the paint off the walls?
313
00:34:02,474 --> 00:34:05,644
What does "cunt" mean?
- I told you not to say that word!
314
00:34:05,728 --> 00:34:07,010
You say it!
- I do not!
315
00:34:07,104 --> 00:34:09,231
Say it again and you'll get a hiding!
316
00:34:09,314 --> 00:34:11,675
What the hell does it mean?
- Shut up!
317
00:34:11,758 --> 00:34:15,178
If I tell you, do you promise me
you won't say it again?
318
00:34:16,555 --> 00:34:18,849
It's a very bad word for your vagina.
319
00:34:18,932 --> 00:34:22,227
What's my vagina?
- The proper word for your moo-moo.
320
00:34:22,310 --> 00:34:24,980
Now go outside,
or I'll make you both into piccalilli!
321
00:34:26,481 --> 00:34:28,692
You off already, Boots?
- Yeah.
322
00:34:28,775 --> 00:34:31,820
How's your mum?
- She's alright.
323
00:34:31,903 --> 00:34:34,197
Give her my love, won't you?
- Yeah.
324
00:34:35,782 --> 00:34:38,358
Well, bye, then.
- Bye.
325
00:34:39,453 --> 00:34:43,749
I don't trust that boy.
Always looking out the sides of his eyes
326
00:34:43,832 --> 00:34:47,461
like some old dog
waiting to steal a bone.
327
00:34:52,559 --> 00:34:54,269
Boots!
328
00:34:56,313 --> 00:34:58,315
Is that woman still 'ere?
329
00:34:58,399 --> 00:35:01,277
Who?
- Mrs Rogers?
330
00:35:06,782 --> 00:35:08,158
Bye.
331
00:35:08,242 --> 00:35:09,702
Oh, God...
332
00:35:10,953 --> 00:35:14,456
So they had to give me
one of them enemas.
333
00:35:14,540 --> 00:35:18,408
Well, I was blocked up
like an old crypt.
334
00:35:18,502 --> 00:35:21,171
And d'you know what they found?
335
00:35:21,255 --> 00:35:25,926
A plastic toy animal. Probably been
stuck in me bowels for over 20 years.
336
00:35:26,010 --> 00:35:29,096
Oh, dear.
- I must have eaten it!
337
00:35:29,179 --> 00:35:33,100
But, you know, I can't taste a thing,
not since I hit my head.
338
00:35:41,358 --> 00:35:45,112
I always wonder what old people
looked like when they were young.
339
00:35:47,448 --> 00:35:49,491
It just makes me sad.
340
00:35:50,601 --> 00:35:53,729
Cos it's all gone,
and you think, "How cruel."
341
00:35:56,148 --> 00:35:58,900
I suppose if you really concentrated...
342
00:36:00,027 --> 00:36:04,250
...you might be able to imagine
the old people you know as young.
343
00:36:04,333 --> 00:36:06,877
But it's really hard.
344
00:36:06,961 --> 00:36:11,340
Cos all I can see
is that they're old, ill, ugly...
345
00:36:12,383 --> 00:36:14,426
And their life's over.
346
00:36:24,687 --> 00:36:27,773
When you watch an old person sleeping...
347
00:36:31,861 --> 00:36:34,405
...especially if they're very old...
348
00:36:38,409 --> 00:36:41,287
...you think,
"Will they ever wake up again?"
349
00:36:43,205 --> 00:36:45,697
Then they wake up very suddenly.
350
00:36:48,752 --> 00:36:51,964
One second, they're sleeping and lifeless.
351
00:36:53,799 --> 00:36:58,012
Next second, they're turning on
the telly for the news.
352
00:36:58,095 --> 00:37:03,058
"Have I missed the news?
Have I missed the news?"
353
00:37:12,776 --> 00:37:15,779
When does a person stop keeping up?
354
00:37:31,205 --> 00:37:33,124
Why don't you make a move, Joe?
355
00:37:36,877 --> 00:37:38,629
What do you mean?
356
00:37:40,464 --> 00:37:42,425
Don't you fancy me?
357
00:37:53,644 --> 00:37:55,802
You can touch if you like.
358
00:37:57,440 --> 00:37:59,358
My mum's next door.
359
00:38:02,194 --> 00:38:04,238
She'll be busy.
360
00:38:08,117 --> 00:38:10,161
She won't be in.
361
00:38:30,514 --> 00:38:34,112
Are you gonna help me
with all them vegetables?
362
00:38:34,195 --> 00:38:36,239
Or do I have to chop 'em all meself?
363
00:38:36,322 --> 00:38:39,033
Yeah, I'm coming.
We were just talking.
364
00:38:49,460 --> 00:38:51,129
I better go back.
365
00:38:57,385 --> 00:38:59,262
See you later, Joe.
366
00:39:06,269 --> 00:39:10,923
I hate holidays as I much as I hate sport,
and that's saying something.
367
00:39:11,007 --> 00:39:15,803
I'm gonna have to go, Grace.
I might come by later.
368
00:39:18,347 --> 00:39:20,349
Bye.
- Bye, then.
369
00:39:23,019 --> 00:39:25,511
I think this is ready for pouring.
370
00:39:25,604 --> 00:39:28,774
Evelyn should keep that child
locked up at home.
371
00:39:34,864 --> 00:39:37,575
Stop! Stop! Stop! Stop!
372
00:40:11,452 --> 00:40:12,787
Stop!
373
00:40:12,870 --> 00:40:15,363
That was a good day's work.
374
00:40:15,456 --> 00:40:19,158
I enjoy the satisfaction
of doing small things well.
375
00:40:20,169 --> 00:40:22,328
Goodbye, Peggy Tickell!
376
00:40:23,464 --> 00:40:26,134
Goodbye, Peggy Tickell!
377
00:40:27,468 --> 00:40:29,846
Off already, Mrs Rogers?
378
00:40:30,847 --> 00:40:34,517
Yes. I don't like to
overstay my welcome.
379
00:40:36,019 --> 00:40:40,231
I know when I'm wanted.
Make it pretty bloody obvious, don't they?
380
00:40:40,315 --> 00:40:43,234
I've spent all day
doing their bloody cauliflower!
381
00:40:46,195 --> 00:40:47,395
Joe?
382
00:40:49,449 --> 00:40:50,683
Joe!
383
00:40:51,601 --> 00:40:53,185
What?
384
00:40:53,269 --> 00:40:55,271
I want you to do something for me.
385
00:40:56,480 --> 00:40:59,317
Can you take these over to Evelyn, please?
386
00:41:00,443 --> 00:41:01,694
OK.
387
00:41:01,777 --> 00:41:03,873
Say thank you to her for me.
388
00:41:18,972 --> 00:41:20,390
Hi, Joe.
389
00:41:21,516 --> 00:41:24,060
I was about to get in the bath.
390
00:41:24,144 --> 00:41:27,678
Mum asked me to bring these round.
- Come in.
391
00:41:31,025 --> 00:41:32,735
Go through.
392
00:41:43,655 --> 00:41:49,578
I was being a terrible tease earlier on.
You don't mind, do you?
393
00:41:49,661 --> 00:41:51,163
No.
394
00:41:53,290 --> 00:41:55,292
Did you like kissing me?
395
00:41:56,168 --> 00:41:59,087
Yeah. Yeah, I did.
396
00:42:02,382 --> 00:42:04,624
Would you like to do it again?
397
00:42:09,181 --> 00:42:11,308
You look like you would.
398
00:42:12,643 --> 00:42:14,061
Yeah.
399
00:42:15,229 --> 00:42:17,314
Would you, Joe?
400
00:42:19,952 --> 00:42:23,289
Your mum'd kill me if she found out.
401
00:42:23,372 --> 00:42:25,249
She wouldn't find out.
402
00:42:27,918 --> 00:42:29,987
I suppose she wouldn't.
403
00:42:40,372 --> 00:42:43,125
You are very, very naughty.
404
00:43:09,902 --> 00:43:12,362
Hey, you two, what's going on?
405
00:43:12,446 --> 00:43:15,074
Quick, it's Jack!
Do your trousers up!
406
00:43:16,950 --> 00:43:20,569
Quickly! Come on! Come on, out.
407
00:43:20,662 --> 00:43:24,792
Out, come on! Get out!
Shit! He's back early!
408
00:43:26,627 --> 00:43:29,713
Come here, my beautiful girl!
409
00:43:29,797 --> 00:43:33,217
What's happened?
- Jesse thumped Jane.
410
00:43:33,926 --> 00:43:37,106
Jesse, you can't go around
thumping people, you know.
411
00:43:37,189 --> 00:43:39,515
She hit me first!
- I did not!
412
00:43:39,608 --> 00:43:41,152
Alright, that's enough.
413
00:43:41,235 --> 00:43:44,530
Joe, how are you?
Haven't seen you for a while.
414
00:43:44,613 --> 00:43:46,240
OK, let me take her.
- No.
415
00:43:46,324 --> 00:43:48,409
She's fine now.
416
00:43:48,492 --> 00:43:50,703
Mum asked me to bring some piccalilli.
417
00:43:50,786 --> 00:43:52,413
Piccalilli! Lovely.
418
00:43:52,496 --> 00:43:56,250
You gonna stop for a cuppa?
- No, I've got to take Jesse back.
419
00:43:56,334 --> 00:43:58,794
Say thanks to your mum
for the piccalilli.
420
00:43:59,754 --> 00:44:03,424
Shall we go and find you
some sweeties? Yeah?
421
00:44:08,137 --> 00:44:11,332
How long did God take
to make the world?
422
00:44:11,415 --> 00:44:14,710
Six days, and he rested on the seventh.
423
00:44:16,170 --> 00:44:20,122
He should've taken longer.
He would have done a better job.
424
00:44:20,215 --> 00:44:22,343
I could've done better.
425
00:44:23,719 --> 00:44:25,763
Come on, I'll race you.
426
00:44:30,893 --> 00:44:37,180
85, 86, 87, 88, 89,
427
00:44:37,274 --> 00:44:42,780
90, 91, 92, 93,
428
00:44:42,863 --> 00:44:46,283
94, 95, 96,
429
00:44:46,367 --> 00:44:50,715
97, 98, 99, 100,
430
00:44:50,798 --> 00:44:55,386
101, 102, 103, 104,
431
00:44:55,469 --> 00:44:57,471
105, 106...
432
00:44:58,472 --> 00:44:59,932
You bastard!
433
00:45:01,809 --> 00:45:05,427
106 seconds.
That's 50 pence you owe me, Hubble.
434
00:45:06,397 --> 00:45:08,555
I hope you die next time.
435
00:45:09,066 --> 00:45:12,194
How come you can do 106 seconds
and I can't even do 30?
436
00:45:12,278 --> 00:45:14,436
God-given talent I didn't ask for.
437
00:45:17,700 --> 00:45:19,994
It's Ruth Davies.
438
00:45:22,914 --> 00:45:24,707
Oi, Ruth!
439
00:45:24,790 --> 00:45:26,459
I really wanna fuck you!
440
00:45:26,542 --> 00:45:29,629
Well, if you do, Kevin Hubble,
and I ever find out...
441
00:45:32,173 --> 00:45:33,966
She wants me.
442
00:45:36,219 --> 00:45:38,763
This is boring!
- What?
443
00:45:40,348 --> 00:45:41,463
Fuck!
444
00:45:46,312 --> 00:45:47,772
Wotcher, Ruth.
445
00:45:49,398 --> 00:45:50,758
Hi, Joe.
446
00:45:52,051 --> 00:45:54,376
Shit!
447
00:45:56,680 --> 00:45:57,932
You look tired.
448
00:45:58,015 --> 00:46:00,424
Do I?
- Yeah.
449
00:46:01,477 --> 00:46:04,052
Well, I keep dreaming
that I can't sleep
450
00:46:04,146 --> 00:46:06,315
and I wake up exhausted.
451
00:46:08,327 --> 00:46:09,527
Fuck!
452
00:46:10,872 --> 00:46:13,082
See what you made me do?
453
00:46:14,750 --> 00:46:16,169
I'm gonna go.
454
00:46:19,046 --> 00:46:20,506
See ya.
455
00:46:24,302 --> 00:46:25,887
Do you wanna come?
456
00:46:27,221 --> 00:46:30,923
What, me?
- Yeah.
457
00:46:31,017 --> 00:46:32,299
OK.
458
00:46:34,645 --> 00:46:38,347
Joe! I thought
we were going to the pictures.
459
00:46:38,441 --> 00:46:41,016
Slight change of plan.
460
00:46:43,571 --> 00:46:45,615
Jammy bastard!
461
00:46:53,873 --> 00:46:58,461
Oh, the Jean Genie lives on his back
462
00:46:58,544 --> 00:47:02,215
The Jean Genie loves chimney stacks
463
00:47:02,298 --> 00:47:05,968
He's outrageous,
he screams and he bawls
464
00:47:06,052 --> 00:47:10,431
The Jean Genie, let yourself go
465
00:47:12,517 --> 00:47:15,186
Who do you like more, Bowie or Roxy?
466
00:47:15,269 --> 00:47:18,314
I can't choose,
cos they're both brilliant.
467
00:47:18,397 --> 00:47:20,952
You have to.
- It's impossible to choose.
468
00:47:21,036 --> 00:47:23,747
If you asked me Bowie or Deep Purple
469
00:47:23,830 --> 00:47:26,708
or Roxy and Black Sabbath,
then I could choose.
470
00:47:26,791 --> 00:47:30,194
But not Bowie and Roxy.
471
00:47:42,915 --> 00:47:45,043
Thanks, but I don't smoke.
472
00:47:47,587 --> 00:47:48,671
Right.
473
00:47:51,257 --> 00:47:53,666
Here, try this on.
474
00:47:59,223 --> 00:48:01,684
So do you know
what this song is about?
475
00:48:02,727 --> 00:48:04,937
No.
476
00:48:05,980 --> 00:48:11,986
It's about Jean Genet.
He's a French writer.
477
00:48:12,070 --> 00:48:15,073
See, Jean Genie,
it's just a clever wordplay.
478
00:48:15,156 --> 00:48:18,941
"He says he's a beautician and sells
you nutrition." He sells drugs.
479
00:48:19,035 --> 00:48:21,788
"The Jean Genie lives on his back."
He's a poof.
480
00:48:21,871 --> 00:48:25,739
"The Jean Genie loves chimney stacks."
He loves cocaine.
481
00:48:25,833 --> 00:48:28,075
What?
- He loves chimney stacks.
482
00:48:28,169 --> 00:48:30,838
What goes up chimneys?
- Smoke.
483
00:48:30,922 --> 00:48:33,675
And what makes smoke?
- Coal.
484
00:48:33,758 --> 00:48:37,720
Yeah. And coke.
485
00:48:37,814 --> 00:48:41,735
"He's walking on snow white."
It means he's walking on cocaine.
486
00:48:41,818 --> 00:48:43,737
How do you know that's what he means?
487
00:48:43,820 --> 00:48:45,572
I read it in NME.
488
00:48:47,407 --> 00:48:51,536
Boots chucked his last girlfriend because she
couldn't sit through a side of a Bowie album.
489
00:48:53,204 --> 00:48:56,082
He likes Bowie?
- He loves Bowie.
490
00:48:57,125 --> 00:48:59,367
Boots is a nose-picker.
491
00:48:59,461 --> 00:49:03,757
The kind who wipes his hand under
the seat if there isn't a tissue handy.
492
00:49:03,840 --> 00:49:08,345
Or even if there is.
- How do you know that?
493
00:49:08,428 --> 00:49:10,736
I'm a good judge of character.
494
00:49:10,830 --> 00:49:14,365
I'm not saying I mind.
I'm just saying I know.
495
00:49:17,837 --> 00:49:20,381
Come on, let's get another drink.
496
00:49:33,478 --> 00:49:34,760
Red or white?
497
00:49:34,854 --> 00:49:38,723
White.
- Why are you whispering?
498
00:49:39,400 --> 00:49:42,570
Relax. There's no one here.
499
00:49:45,114 --> 00:49:47,575
Can I have a look around?
- Sure.
500
00:50:23,246 --> 00:50:27,115
What are you doing?
- This carpet is unbelievable.
501
00:50:27,209 --> 00:50:31,505
How do you keep it so clean?
- No one's allowed in this room.
502
00:50:32,422 --> 00:50:34,914
Sorry.
- I don't care.
503
00:50:36,676 --> 00:50:38,678
You can lay on it all you want.
504
00:50:54,177 --> 00:50:56,054
This feels good.
505
00:50:59,766 --> 00:51:03,634
I read that book by whatshisname.
506
00:51:03,770 --> 00:51:06,783
William Burroughs
- Yeah. Junkie.
507
00:51:08,243 --> 00:51:10,162
Did you like it?
508
00:51:10,245 --> 00:51:12,247
No, not really.
509
00:51:13,415 --> 00:51:15,959
So it's back to The Hobbit, then.
510
00:51:28,680 --> 00:51:31,141
How fantastic is this song?
511
00:51:33,018 --> 00:51:37,397
How could you choose between
Bryan Ferry and David Bowie?
512
00:51:37,481 --> 00:51:39,149
They're gods.
513
00:51:42,694 --> 00:51:44,029
Come on.
514
00:51:44,112 --> 00:51:47,324
You do the backing vocals
on the next verse.
515
00:51:47,407 --> 00:51:49,201
What?
- Come on.
516
00:51:51,495 --> 00:51:53,038
OK.
517
00:51:55,123 --> 00:51:56,708
This is what you do.
518
00:52:02,214 --> 00:52:05,175
Think Roxy girl.
519
00:52:08,637 --> 00:52:10,597
I'm gonna be Bryan.
520
00:53:50,826 --> 00:53:53,068
When will I see you again?
521
00:53:53,162 --> 00:53:56,582
When will we share
precious moments?
522
00:53:59,752 --> 00:54:03,620
How about tomorrow?
- OK.
523
00:54:03,714 --> 00:54:06,884
We could go to the pictures.
- OK.
524
00:54:06,967 --> 00:54:11,038
I'll meet you at the arcade at seven.
- OK.
525
00:54:12,831 --> 00:54:14,541
Can I kiss you?
526
00:54:15,626 --> 00:54:16,960
OK.
527
00:54:30,140 --> 00:54:31,767
Tomorrow, then.
528
00:54:33,018 --> 00:54:34,728
Seven o'clock.
529
00:54:58,762 --> 00:55:02,850
We're not gonna catch anything
if those prats are splashing about.
530
00:55:07,062 --> 00:55:09,857
You never see kestrel any more.
531
00:55:09,940 --> 00:55:13,319
You used to be able to look up,
catch 'em on the wind.
532
00:55:14,820 --> 00:55:16,655
Now you'll be lucky.
533
00:55:19,700 --> 00:55:24,371
Hey, Joe, remember when we used
to go fishing with your dad?
534
00:55:24,455 --> 00:55:26,832
He snared hundreds of pikes, Joe's dad.
535
00:55:26,916 --> 00:55:31,253
Didn't even use a rod.
He used, like, this old leather bootlace.
536
00:55:31,337 --> 00:55:33,547
He'd see a pike
laying in the riverbed,
537
00:55:33,631 --> 00:55:36,801
and he'd take this old lace
and make it into a loop.
538
00:55:36,884 --> 00:55:38,969
He'd hang the loop from a pole
539
00:55:39,053 --> 00:55:42,588
and gradually, gradually just
lower it down in front of him.
540
00:55:42,681 --> 00:55:46,060
He'd go into the slipknot
and onto the bank. Caught hundreds.
541
00:55:46,143 --> 00:55:49,639
Can you give me a hand?
- (Kevin) Oi, Joe!
542
00:55:49,719 --> 00:55:53,926
"Well, if you do, Kevin Hubble,
and I ever find out!"
543
00:55:54,009 --> 00:55:58,013
"Don't hurt me, Joe. Please don't hurt me!
I've never done it before."
544
00:55:58,097 --> 00:56:01,475
"I'm a virgin."
- You're such a moron, Hubble.
545
00:56:01,558 --> 00:56:03,477
Wanker!
546
00:56:03,560 --> 00:56:06,480
You know Erich Conrad's a poof?
- No, he's not.
547
00:56:06,563 --> 00:56:09,493
He is. He told his brother
and his brother told me.
548
00:56:09,577 --> 00:56:13,445
He realised he was a poof when
he was watching wrestling on the telly
549
00:56:13,539 --> 00:56:15,166
and he got an erection.
550
00:56:15,249 --> 00:56:17,334
Erich Conrad's a poof.
551
00:56:17,418 --> 00:56:20,671
I knew that. He got a hard-on
while watching the wrestling.
552
00:56:20,755 --> 00:56:23,883
You know Billie Jean King?
She's a lesbian.
553
00:56:23,966 --> 00:56:26,125
Joe's Aunt Peggy's a lezzer.
554
00:56:26,218 --> 00:56:27,386
No, she's not!
555
00:56:27,470 --> 00:56:29,962
Why does she look like a bloke, then?
556
00:56:30,056 --> 00:56:31,849
You're a fucking retard, Hubble!
557
00:56:31,932 --> 00:56:33,517
He's trying to fuck me!
558
00:56:34,643 --> 00:56:37,980
He's trying to fuck me!
- Come back here.
559
00:56:38,064 --> 00:56:41,598
My granddad just visited one of
them German concentration camps.
560
00:56:41,692 --> 00:56:43,778
Said it was the most horrible place.
561
00:56:43,861 --> 00:56:48,157
Everyone on the tour was crying.
Everything there is kept original.
562
00:56:48,240 --> 00:56:51,327
He said everyone in Germany
eats twice as much as we do in England.
563
00:56:51,410 --> 00:56:55,664
And the men, they walk around with
great big arses on 'em like women.
564
00:56:55,748 --> 00:56:59,616
Old people loved the war, didn't they?
They always cheer up when it's mentioned.
565
00:56:59,710 --> 00:57:02,338
My grandma doesn't like foreigners.
566
00:57:02,463 --> 00:57:05,132
She thinks of Indians and Africans as animals.
567
00:57:05,216 --> 00:57:08,750
She saw a man in a turban and said,
"If they live in this country,
568
00:57:08,844 --> 00:57:11,555
they should be forced
to wear civilised clothes."
569
00:57:11,639 --> 00:57:14,850
Well, she's right, ain't she?
Fucking niggers and Pakis!
570
00:57:14,934 --> 00:57:19,063
Coming over here, taking our jobs.
- Shut up, Hubble, you prat.
571
00:57:20,231 --> 00:57:24,370
It's boring here.
I'm off to the arcade. Coming, Hubble?
572
00:57:24,454 --> 00:57:28,458
No. I think I'm gonna catch some sun
and watch these losers catch a cold.
573
00:57:28,541 --> 00:57:31,527
Alright. See you later, mate.
- See you later, mate.
574
00:58:14,403 --> 00:58:17,740
What are you girls up to?
- Hello.
575
00:58:17,823 --> 00:58:21,559
Don't you say hello to me,
you horrible girl.
576
00:58:21,653 --> 00:58:24,990
You say,
"Good afternoon, Mrs Rogers."
577
00:58:25,782 --> 00:58:29,619
It's heartbreaking the way
your mother lets you run wild.
578
00:58:29,703 --> 00:58:33,999
Good afternoon, Mrs Rogers.
- These girls shouldn't be allowed to run wild.
579
00:58:34,082 --> 00:58:36,042
They should be at school!
580
00:58:36,126 --> 00:58:39,045
It's summer holidays, Mrs Rogers.
- Holidays!
581
00:58:39,129 --> 00:58:42,590
There are too many holidays! Holidays.
582
00:58:42,684 --> 00:58:46,219
When I was a girl,
we didn't have all these holidays.
583
00:58:46,313 --> 00:58:49,566
We had Christmas holidays.
That was all we had.
584
00:58:50,609 --> 00:58:53,184
I hate her.
- Just ignore her.
585
00:58:53,278 --> 00:58:57,032
She's a miserable old lady.
- She murdered her children.
586
00:58:57,115 --> 00:58:59,326
She did!
- Did she?
587
00:58:59,409 --> 00:59:00,994
She poisoned them.
588
00:59:01,078 --> 00:59:04,831
Yeah. And then she chopped them up
and put the bits in the sea.
589
00:59:04,915 --> 00:59:08,502
You'd better behave, then,
or she might just do the same to you.
590
00:59:35,345 --> 00:59:38,348
I wish that boy wouldn't sing.
He's gonna sour the milk.
591
00:59:39,057 --> 00:59:41,633
Jane, eat it up.
You haven't touched a thing.
592
00:59:41,726 --> 00:59:45,230
I don't bloody like it!
- Jane, don't swear!
593
00:59:45,313 --> 00:59:49,317
Don't pay any attention. She's been
swearing like a trooper all week.
594
00:59:49,401 --> 00:59:53,269
She's just testing.
- You mixed everything up together.
595
00:59:53,363 --> 00:59:56,376
I can't undo it
and put everything back into piles.
596
00:59:56,460 --> 00:59:58,378
Just try a little bit.
597
00:59:58,462 --> 01:00:00,756
Nice crop of tomatoes this year.
598
01:00:00,839 --> 01:00:03,133
Was there anything else you'd like?
599
01:00:03,217 --> 01:00:06,470
Fishfingers.
- I don't think we've got any.
600
01:00:06,553 --> 01:00:10,005
You know, one of those
Jehovah's Witnesses came by today.
601
01:00:10,099 --> 01:00:12,392
Told me that me and my garden
were going to go to hell.
602
01:00:12,476 --> 01:00:15,979
Your mum'll have to cook you something
when you get home.
603
01:00:16,063 --> 01:00:18,471
I don't think
we've got anything you like.
604
01:00:18,565 --> 01:00:20,724
Hello?
- Hi!
605
01:00:21,735 --> 01:00:23,570
You look nice
- Do I?
606
01:00:23,654 --> 01:00:25,614
Sit down. I'll give you a cup of tea.
607
01:00:53,750 --> 01:00:55,669
Joe, are you in there?
608
01:01:02,217 --> 01:01:04,375
I'm sorry, I need the loo.
609
01:01:08,598 --> 01:01:10,225
Hi.
610
01:01:10,308 --> 01:01:12,071
You smell nice.
611
01:01:12,863 --> 01:01:15,824
Have you got a date?
- Yeah.
612
01:01:15,908 --> 01:01:18,994
Come to my house
before you meet your girlfriend.
613
01:01:19,078 --> 01:01:21,486
I don't...
- You won't be sorry.
614
01:01:22,456 --> 01:01:24,667
Jack's at his mother's.
615
01:01:39,431 --> 01:01:43,185
Warnings of gales in Viking,
Forties, Cromarty, Forth...
616
01:01:43,268 --> 01:01:45,062
Hold on.
617
01:01:46,313 --> 01:01:49,358
Let me look at you.
- Look at my little Elvis!
618
01:01:50,651 --> 01:01:52,152
Can I go now?
619
01:01:53,737 --> 01:01:55,322
Yeah, go on.
620
01:01:56,281 --> 01:01:58,909
Don't be late.
- ...high, becoming rough.
621
01:01:58,993 --> 01:02:01,745
Showers, moderate or good.
622
01:02:01,829 --> 01:02:03,028
Dogger, Bailey...
623
01:02:11,547 --> 01:02:14,508
Joe?
- I'm late already.
624
01:02:14,591 --> 01:02:17,386
Don't be silly. I won't keep you long.
625
01:02:17,469 --> 01:02:19,513
Come in
- But I'm really late.
626
01:02:19,596 --> 01:02:22,224
Just for a minute.
627
01:02:22,307 --> 01:02:24,883
Anyway, it's good
to keep a girl waiting.
628
01:02:51,247 --> 01:02:53,040
Joe!
629
01:03:11,058 --> 01:03:13,143
Take your shirt off.
630
01:03:14,103 --> 01:03:15,646
Undo me.
631
01:04:05,706 --> 01:04:08,417
Go faster! Go faster, Joe!
632
01:04:25,501 --> 01:04:28,838
Don't worry about Joe.
He's always late.
633
01:04:29,797 --> 01:04:32,341
He'll be late for his own funeral.
634
01:04:35,469 --> 01:04:37,138
Go on.
635
01:04:45,813 --> 01:04:49,066
Sorry I'm late.
I had to do something for my mum.
636
01:04:49,150 --> 01:04:50,734
Couldn't get away.
637
01:04:51,819 --> 01:04:54,363
Do you find this approach usually works?
638
01:04:55,197 --> 01:04:56,313
What?
639
01:04:56,407 --> 01:04:59,045
Let me guess,
you've never tried it before.
640
01:04:59,128 --> 01:05:00,244
What?
641
01:05:00,338 --> 01:05:05,927
Your neck's covered in love bites!
You really surprise me, Joe Scot.
642
01:05:09,722 --> 01:05:10,921
Fuck!
643
01:05:13,476 --> 01:05:15,144
Fuck.
644
01:05:17,355 --> 01:05:18,815
Fucking hell!
645
01:05:19,899 --> 01:05:21,776
Did Evelyn do that?
646
01:05:23,444 --> 01:05:25,321
It was Evelyn, wasn't it?
647
01:05:26,406 --> 01:05:28,449
What happened?
- Nothing happened.
648
01:05:28,533 --> 01:05:32,286
What d'you mean, nothing happened?
- Nothing happened!
649
01:05:32,370 --> 01:05:36,416
What are you gonna do about Ruth?
Didn't look happy, did she?
650
01:05:37,542 --> 01:05:40,253
You think if I'm out the way,
you stand a chance.
651
01:05:40,336 --> 01:05:42,547
Well, you don't. Not with Ruth.
652
01:05:42,630 --> 01:05:44,872
Just fucking calm down, for fuck's sake!
653
01:05:51,038 --> 01:05:54,083
Hit him!
- Shut up, Chillo!
654
01:05:54,166 --> 01:05:57,169
You're supposed to be mates!
- Go on, Joe!
655
01:05:58,963 --> 01:06:00,245
Go on!
656
01:06:01,757 --> 01:06:03,884
Yes, Boots! Go on, mate!
657
01:06:04,468 --> 01:06:05,803
Come on!
658
01:06:05,886 --> 01:06:09,181
What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing?
659
01:06:09,265 --> 01:06:12,779
Get off me!
- If I get off, you'll calm down?
660
01:06:13,988 --> 01:06:15,323
Just get off!
661
01:06:16,783 --> 01:06:18,326
Hit him, Joe!
662
01:06:21,120 --> 01:06:22,872
Fuck off!
663
01:06:29,796 --> 01:06:32,799
You fucking deserved that, Joe!
664
01:06:35,009 --> 01:06:38,346
Looking good, Joe. Looking good!
665
01:07:01,286 --> 01:07:04,872
I like a storm,
but this is more than enough.
666
01:07:04,956 --> 01:07:07,417
We can go beachcombing tomorrow.
667
01:07:07,500 --> 01:07:10,753
You always get something good
washed up after a storm.
668
01:07:14,716 --> 01:07:15,915
God!
669
01:07:29,974 --> 01:07:31,559
What's wrong with him?
670
01:07:35,897 --> 01:07:37,398
Have you been in my room?
671
01:07:39,317 --> 01:07:40,860
I tidied it up.
672
01:07:40,944 --> 01:07:43,655
Did you enjoy looking through my things?
673
01:07:43,738 --> 01:07:46,991
I always do!
- Just stay out of my room!
674
01:07:52,956 --> 01:07:55,531
I don't think his date went very well.
675
01:08:16,938 --> 01:08:18,565
Hi, Joe.
676
01:08:28,616 --> 01:08:32,234
Is something wrong?
- No.
677
01:08:33,746 --> 01:08:35,415
Are you sure?
678
01:08:37,041 --> 01:08:38,543
Look what you did.
679
01:08:38,626 --> 01:08:41,202
Did I do that?
- Yeah, you did.
680
01:08:41,296 --> 01:08:43,183
Well, I didn't mean to.
681
01:08:43,975 --> 01:08:47,062
I didn't know what I was doing.
I really didn't mean to.
682
01:08:49,940 --> 01:08:51,525
I didn't, Joe.
683
01:08:55,487 --> 01:08:58,198
It was so amazing,
I didn't know what I was doing.
684
01:09:03,870 --> 01:09:07,374
Really?
- Yeah, really.
685
01:09:19,244 --> 01:09:20,870
Jack's at work.
686
01:09:23,665 --> 01:09:25,417
If you wanna come back.
687
01:10:07,803 --> 01:10:10,013
Just gotta get Jane out.
688
01:10:12,766 --> 01:10:14,851
Out.
- I don't want to go out!
689
01:10:14,935 --> 01:10:18,605
Out!
- But I want to watch The Clangers!
690
01:10:18,689 --> 01:10:22,109
You watch too much TV. If you go out
I'll buy you an ice cream.
691
01:10:22,192 --> 01:10:25,278
I don't want to go out!
- Do as I say! Now get out!
692
01:10:25,362 --> 01:10:28,240
I hate you!
- Yeah, and I hate you, too!
693
01:12:13,547 --> 01:12:16,300
Thumbs into the hole.
694
01:12:27,895 --> 01:12:29,892
That's a good girl.
695
01:13:32,244 --> 01:13:33,662
Jane!
696
01:13:34,413 --> 01:13:37,416
Jane! Come away!
697
01:13:38,208 --> 01:13:40,210
Come away, Jane!
698
01:13:43,922 --> 01:13:46,936
Jane! It's a mine!
699
01:13:47,019 --> 01:13:50,439
Jane!
700
01:13:50,523 --> 01:13:53,943
Come away! It's a mine!
701
01:13:54,026 --> 01:13:55,403
Grace!
702
01:13:55,486 --> 01:13:57,811
Peggy! Grace!
703
01:14:01,534 --> 01:14:03,494
Peggy, come here!
704
01:14:07,873 --> 01:14:10,401
Jane, come away!
705
01:14:10,484 --> 01:14:13,904
It's a mine!
- It's mine!
706
01:14:15,572 --> 01:14:16,688
Jane!
707
01:15:02,914 --> 01:15:05,458
Mrs Rogers, are you alright?
708
01:15:05,542 --> 01:15:09,879
I tried to save her, but I couldn't.
709
01:15:09,963 --> 01:15:11,923
That poor girl!
710
01:15:12,007 --> 01:15:13,800
That poor wee girl.
711
01:15:13,883 --> 01:15:16,553
Who?
712
01:15:17,304 --> 01:15:20,390
I shouted to her. "Come away!"
713
01:15:20,473 --> 01:15:21,850
"Come away!"
714
01:15:21,933 --> 01:15:23,727
Who?
715
01:15:23,810 --> 01:15:27,731
Evelyn's little girl, Jane.
716
01:15:28,898 --> 01:15:30,442
Oh, my God!
717
01:15:37,741 --> 01:15:41,275
I saw her from my window.
718
01:15:41,369 --> 01:15:44,164
Grace, take Jesse back up to the house.
719
01:15:44,247 --> 01:15:47,125
- One of them sea mines from the war.
720
01:15:47,208 --> 01:15:49,169
Mrs Rogers, are you alright?
721
01:15:49,252 --> 01:15:51,279
- Washed up by the storm.
722
01:15:51,362 --> 01:15:54,866
Mrs Rogers, you stay right there.
I'm gonna be right back.
723
01:15:58,244 --> 01:16:01,205
What happened?
- Go take care of Mrs Rogers.
724
01:16:01,289 --> 01:16:03,531
What happened?
- Just do what I say!
725
01:16:44,968 --> 01:16:46,678
Who will tell Jack?
726
01:16:47,888 --> 01:16:51,808
- He already knows.
The police phoned him at work.
727
01:16:54,269 --> 01:16:55,896
He'll blame me.
728
01:16:57,188 --> 01:16:59,514
He won't blame you.
It's not your fault.
729
01:16:59,608 --> 01:17:02,402
He will. He'll blame me.
730
01:17:04,362 --> 01:17:06,573
He thinks I never loved her.
731
01:17:08,950 --> 01:17:11,161
I'm sure he doesn't think that.
732
01:17:13,246 --> 01:17:15,248
She never liked me.
733
01:17:18,835 --> 01:17:21,671
Not since the day she was born.
734
01:17:23,215 --> 01:17:28,511
She cried every time I held her.
- Evelyn, don't do this to yourself.
735
01:17:28,595 --> 01:17:30,246
It's true.
736
01:17:30,997 --> 01:17:34,136
I tried, I really did.
737
01:17:34,261 --> 01:17:38,890
But it was almost a physical thing.
738
01:17:44,104 --> 01:17:47,399
I always envied the way
your kids were with you.
739
01:17:48,942 --> 01:17:51,570
Of course Jane loved you.
740
01:17:51,653 --> 01:17:56,158
It's just kids are strange. They have
funny ways of showing love sometimes.
741
01:18:00,537 --> 01:18:02,247
Can you go now?
742
01:18:04,040 --> 01:18:07,294
Are you sure?
- I wanna be by myself.
743
01:18:12,174 --> 01:18:14,634
If you're sure. I just...
- Go.
744
01:18:17,012 --> 01:18:18,263
Please.
745
01:18:24,895 --> 01:18:26,813
If you want anything...
746
01:18:28,064 --> 01:18:29,733
Anything at all...
747
01:18:39,659 --> 01:18:44,080
I want my baby!
748
01:19:45,552 --> 01:19:49,056
Bodies used to be kept
in the house for 12 days.
749
01:19:49,139 --> 01:19:51,683
Everyone kept the body
as long as they could.
750
01:19:51,767 --> 01:19:54,561
They didn't dare part with it.
751
01:19:54,644 --> 01:19:56,970
Now you can't get rid of it quick enough.
752
01:19:57,064 --> 01:20:01,735
You see, they were afraid
the corpse might still be alive.
753
01:20:01,818 --> 01:20:05,364
That was the real reason
for hanging on to it.
754
01:20:05,457 --> 01:20:09,295
People now have a postmortem, glory be,
755
01:20:09,378 --> 01:20:11,422
and it's all settled in a minute.
756
01:20:11,505 --> 01:20:17,386
But years ago, there were some folk
who got buried alive.
757
01:20:17,469 --> 01:20:19,930
Have you seen Jesse anywhere?
758
01:20:20,014 --> 01:20:21,974
O-Out on the porch.
759
01:20:22,057 --> 01:20:23,892
And Joe, is he ready?
760
01:20:24,852 --> 01:20:27,146
Joe? Joe?
761
01:20:27,229 --> 01:20:30,681
People used to leave
an instruction in their will
762
01:20:30,774 --> 01:20:33,777
to have a vein cut,
just to be on the safe side.
763
01:20:35,321 --> 01:20:39,491
Come on. Got to be there in ten minutes.
Can't keep them waiting.
764
01:20:40,618 --> 01:20:43,704
You go on. I'll be there in a minute.
765
01:20:43,787 --> 01:20:48,000
No, you come with us now!
I don't want you to be late.
766
01:20:49,863 --> 01:20:52,821
I don't know
why they're having a funeral.
767
01:20:52,905 --> 01:20:55,230
There's no body in the coffin.
768
01:20:55,324 --> 01:20:59,661
It's important to say goodbye.
It's a symbol. Now, come on.
769
01:20:59,745 --> 01:21:03,040
I'm not ready!
You go. I'll be there in a minute!
770
01:21:05,334 --> 01:21:07,377
This isn't about you, Joe.
771
01:21:09,504 --> 01:21:11,746
This is about Jack and Evelyn...
772
01:21:13,091 --> 01:21:16,219
...and the terrible loss
they've suffered.
773
01:21:18,649 --> 01:21:20,151
Please.
774
01:21:21,735 --> 01:21:23,977
Please don't let them down.
775
01:25:35,987 --> 01:25:39,490
Oh, my God, it's you!
776
01:25:49,493 --> 01:25:51,360
Where's Peggy?
777
01:26:13,382 --> 01:26:16,052
- You've been late your whole life, Joe.
778
01:26:16,135 --> 01:26:19,138
I'm sure Ruth'll be touched
that you even turned up.
779
01:26:19,232 --> 01:26:21,025
I just can't believe I missed it.
780
01:26:21,109 --> 01:26:26,489
- I can't believe you're here at all!
It was a lovely service.
781
01:26:26,573 --> 01:26:28,731
And such a turnout.
782
01:26:28,825 --> 01:26:31,786
They couldn't get everyone in the church.
783
01:26:31,870 --> 01:26:36,749
You should've seen the flowers.
More than Lady Di.
784
01:26:36,833 --> 01:26:41,421
Poor Ruth. She saw it happen.
Dropped down dead in front of her.
785
01:26:41,504 --> 01:26:43,746
One minute chatting away happily,
786
01:26:43,840 --> 01:26:46,551
the next thing she knew
he was dead on the ground.
787
01:26:46,634 --> 01:26:49,721
Terrible. They said it was an aneurysm.
788
01:26:50,805 --> 01:26:53,433
Left four kids to bring up on her own.
789
01:26:53,516 --> 01:26:57,937
They're hardly kids.
Joe must be 15 now.
790
01:26:58,021 --> 01:27:01,065
- Good God, is he really?
Seems like yesterday.
791
01:27:01,149 --> 01:27:05,017
Luke, who's 14, Max, who's 12,
792
01:27:05,111 --> 01:27:09,824
and then there's a lovely girl,
Angelica, she must be ten.
793
01:27:11,451 --> 01:27:13,411
Boots was a wonderful father.
794
01:27:17,957 --> 01:27:20,366
Hopeless with money, though.
795
01:27:20,460 --> 01:27:23,129
In hock up to his eyeballs.
796
01:27:25,465 --> 01:27:29,667
I reckon Ruth will
lose the house and the land.
797
01:27:29,749 --> 01:27:32,455
She had no idea how bad things were.
798
01:27:32,538 --> 01:27:34,843
Silly man hid it all from her.
799
01:27:34,926 --> 01:27:37,679
She really is in serious trouble.
800
01:27:40,390 --> 01:27:42,142
Thank you.
801
01:27:45,353 --> 01:27:47,230
Would you like some cake, Joe?
802
01:27:47,313 --> 01:27:49,024
Thanks.
803
01:28:07,375 --> 01:28:10,378
So what do you think of Graceland, Joe?
804
01:28:13,548 --> 01:28:15,842
It's alright, isn't it?
805
01:28:15,925 --> 01:28:17,719
Thanks to you, Joe.
806
01:28:19,929 --> 01:28:22,974
I bet Elvis was never as cosy!
807
01:28:50,846 --> 01:28:52,556
This is my room.
808
01:28:56,476 --> 01:28:58,854
This is Peggy's.
809
01:28:58,937 --> 01:29:02,524
Took me a while
to get used to sleeping in my own room,
810
01:29:02,608 --> 01:29:06,194
but must say, I quite like it now.
811
01:29:09,072 --> 01:29:10,557
This is yours.
812
01:29:13,518 --> 01:29:16,229
I didn't like to throw anything away.
813
01:29:23,820 --> 01:29:25,405
Good night, dear.
814
01:30:23,807 --> 01:30:26,132
Wakey-wakey!
- Fucking hell!
815
01:30:26,894 --> 01:30:29,271
Morning!
- Hi, Jesse.
816
01:30:29,354 --> 01:30:31,440
Oy, bear's breath!
817
01:30:33,150 --> 01:30:37,196
So, what are you doing here?
- It's nice to see you, too.
818
01:30:37,279 --> 01:30:40,365
Well, it's quite a surprise.
There you are.
819
01:30:43,494 --> 01:30:45,078
I'm here for the funeral.
820
01:30:45,162 --> 01:30:47,654
If we'd known,
we could've put him on ice.
821
01:30:49,082 --> 01:30:53,778
Don't feel bad. Ruth will be glad you came.
At least, I think she will.
822
01:30:53,862 --> 01:30:55,530
You think she will?
823
01:30:56,990 --> 01:30:59,910
Get yourself ready.
I'll take you over to see her.
824
01:31:03,455 --> 01:31:08,001
You think she will?
- It's been a long time.
825
01:31:09,127 --> 01:31:11,171
It's been a lifetime.
826
01:31:12,047 --> 01:31:13,757
- Welcome home, Joe.
827
01:31:43,539 --> 01:31:47,668
Look, I feel really weird about this,
828
01:31:47,752 --> 01:31:52,746
so why don't you go in first
and tell her that I'm here?
829
01:31:52,840 --> 01:31:54,425
She might not want to see me.
830
01:31:54,509 --> 01:31:57,553
- She knows you're here.
I've told her already.
831
01:31:57,637 --> 01:31:59,013
What did she say?
832
01:31:59,097 --> 01:32:02,350
- Not very much.
She must have said something.
833
01:32:03,726 --> 01:32:06,687
What would she say?
You haven't seen her for 25 years.
834
01:32:06,771 --> 01:32:10,274
Think she'll get down on her knees
and thank God you're back?
835
01:32:10,358 --> 01:32:13,778
She just lost her husband,
the man she's loved all her life.
836
01:32:13,861 --> 01:32:18,533
Jeez! This might come as a surprise,
but she's not thinking about you.
837
01:32:18,616 --> 01:32:20,118
Christ!
838
01:33:22,340 --> 01:33:26,594
She's at the cemetery.
She's collecting the sympathy cards.
839
01:33:47,824 --> 01:33:52,662
When I was a child, I thought being
brave meant that you had to take action.
840
01:33:54,257 --> 01:33:57,792
That to have a dream or get forward
in life, you needed courage.
841
01:34:01,473 --> 01:34:05,310
But the only thing you need courage for
is for standing still.
842
01:34:31,736 --> 01:34:33,655
She's over there.
843
01:34:43,665 --> 01:34:46,240
- Come on, then!
What are you waiting for?
844
01:34:52,048 --> 01:34:54,926
Aren't you coming?
- No, I'll be over here.
845
01:35:47,697 --> 01:35:49,197
Hello, Joe.
846
01:35:50,141 --> 01:35:51,893
Hello, Ruth.
847
01:35:53,102 --> 01:35:55,104
I came for the funeral.
848
01:35:57,482 --> 01:35:59,234
You're a bit late.
849
01:36:00,902 --> 01:36:06,616
Still, it's reassuring to know
that some things never change.
850
01:36:11,704 --> 01:36:14,457
I heard it was wonderful. I mean...
851
01:36:15,416 --> 01:36:17,742
Yeah. It was wonderful.
852
01:36:20,255 --> 01:36:22,090
It was good of you to come.
853
01:36:26,021 --> 01:36:27,939
How are you?
854
01:36:28,023 --> 01:36:30,598
Fucking stupid question. Sorry.
855
01:36:32,277 --> 01:36:33,779
Yeah.
856
01:36:37,616 --> 01:36:40,619
I don't know what to say.
- There's nothing to say.
857
01:36:41,203 --> 01:36:44,706
My ears are ringing with sympathy,
but it's not...
858
01:36:46,583 --> 01:36:48,585
It's not gonna bring him back.
859
01:36:53,840 --> 01:36:59,179
He had a rare gift, Joe.
He knew his place in the world.
860
01:37:00,555 --> 01:37:03,350
He found wonder in simple things.
861
01:37:05,310 --> 01:37:08,230
He lived in the moment like a child.
862
01:37:10,732 --> 01:37:13,360
That's a rare gift in a man.
863
01:37:22,285 --> 01:37:24,913
Do you know what the strangest thing is?
864
01:37:26,665 --> 01:37:28,291
I can't cry.
865
01:37:29,452 --> 01:37:33,530
It's the saddest moment in my life
and I can't cry!
866
01:37:36,533 --> 01:37:38,920
I mean, I wish I could cry.
867
01:37:41,882 --> 01:37:44,968
There must be something
terribly wrong with me.
868
01:37:45,552 --> 01:37:47,304
If there's anything I can do...
869
01:37:47,387 --> 01:37:49,598
No.
870
01:38:03,612 --> 01:38:05,989
I was so afraid to come back.
871
01:38:09,451 --> 01:38:11,453
You were right to leave.
872
01:38:12,788 --> 01:38:16,792
It allowed you to do what you wanted.
873
01:38:16,875 --> 01:38:19,451
Or maybe what I thought I wanted.
874
01:38:28,053 --> 01:38:30,889
I should be getting back.
- Yeah. OK. Sure.
875
01:38:32,641 --> 01:38:36,728
Thanks for coming.
- I'm sorry I was late.
876
01:38:38,772 --> 01:38:41,233
He would have laughed.
877
01:38:43,860 --> 01:38:45,362
- Well...
878
01:38:46,405 --> 01:38:48,407
Goodbye, then.
879
01:38:48,490 --> 01:38:50,033
Goodbye, Ruth.
880
01:39:20,724 --> 01:39:22,768
How was it?
- Weird.
881
01:39:30,734 --> 01:39:33,904
This is Jane's grave?
- Yup.
882
01:39:34,905 --> 01:39:37,282
And this one is Evelyn's.
883
01:39:38,116 --> 01:39:39,451
Evelyn died?
884
01:39:39,535 --> 01:39:42,412
I hope so.
She's in trouble if she didn't.
885
01:39:42,496 --> 01:39:44,373
How did? Mum didn't tell me!
886
01:39:44,456 --> 01:39:46,458
Well, there's a story!
887
01:39:46,542 --> 01:39:49,378
She was drawn to trouble
like a drunk to the bottle.
888
01:39:49,461 --> 01:39:51,588
If she couldn't find it, she'd make it.
889
01:39:51,672 --> 01:39:54,508
Jesus, you get more like
Peggy Tickell every day!
890
01:39:54,591 --> 01:39:58,887
I'm not like Peggy!
- Just tell me what happened!
891
01:40:00,514 --> 01:40:02,516
Are you wearing make-up?
892
01:40:03,642 --> 01:40:06,895
Fuck off!
- Alright, alright.
893
01:40:07,980 --> 01:40:12,411
Well, soon after Jane died,
Jack and Evelyn split up.
894
01:40:12,495 --> 01:40:15,915
He never got over Jane's death,
and the final straw was,
895
01:40:15,998 --> 01:40:18,125
do you remember Kevin Hubble?
896
01:40:18,209 --> 01:40:19,794
Yeah.
897
01:40:19,877 --> 01:40:22,880
Jack found Evelyn in bed with him.
898
01:40:24,882 --> 01:40:26,217
She married him!
899
01:40:27,968 --> 01:40:29,303
Much to her regret.
900
01:40:29,386 --> 01:40:32,681
He was a monster.
He made her life a living hell.
901
01:40:32,765 --> 01:40:34,809
And she stuck it out for years.
902
01:40:34,892 --> 01:40:38,594
It was as if she felt she deserved it.
He beat her, tormented her.
903
01:40:38,687 --> 01:40:40,523
He was a real bastard.
904
01:40:40,606 --> 01:40:43,943
Anyway, so she finally leaves him.
Steals his car.
905
01:40:44,026 --> 01:40:46,654
I don't know why. It was a wreck.
906
01:40:46,737 --> 01:40:50,808
Broke down on the motorway,
got out, and was hit by a lorry!
907
01:40:50,891 --> 01:40:53,560
- Oh, God!
Her head was chopped straight off.
908
01:40:53,644 --> 01:40:57,179
And the strangest thing was,
they never found it!
909
01:40:57,272 --> 01:40:59,274
Well, what happened to it?
910
01:40:59,358 --> 01:41:04,029
Well, they thought a
fox might've taken it.
911
01:41:04,113 --> 01:41:07,032
They don't know and I don't
suppose they ever will.
912
01:41:17,793 --> 01:41:20,671
Are you wearing make-up?
- No, I'm not wearing...!
913
01:41:20,754 --> 01:41:22,798
Well, it's concealer.
914
01:41:24,518 --> 01:41:26,604
You are wearing make up!
- Fuck off!
68526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.