Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,447 --> 00:00:49,415
I just feel really close to you.
2
00:00:50,750 --> 00:00:52,183
You are really close to me.
3
00:00:54,421 --> 00:00:57,913
Well, this way we can share everything.
4
00:01:03,163 --> 00:01:05,154
Wow, that's so good.
5
00:01:07,767 --> 00:01:08,961
Look.
6
00:01:09,602 --> 00:01:11,729
They're still so in love.
7
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
How great is that?
8
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
So, where do you see us going?
9
00:01:27,520 --> 00:01:30,250
Well, tonight I see us
going back to my place.
10
00:01:44,938 --> 00:01:45,905
Wow!
11
00:01:46,072 --> 00:01:48,006
-This is your house?
-Yeah.
12
00:01:48,441 --> 00:01:49,465
It's beautiful!
13
00:01:49,576 --> 00:01:50,873
Thank you.
14
00:01:50,977 --> 00:01:53,002
I like to come home to a nice place.
15
00:01:59,819 --> 00:02:02,014
I'm happy. Are you happy?
16
00:02:02,188 --> 00:02:06,090
Oh, yeah. Happy is what I'm all about.
17
00:02:08,128 --> 00:02:10,596
Tripp, as long as you're up, Son...
18
00:02:11,598 --> 00:02:15,329
Come on, Pop! Whoa, man.
Don't you knock?
19
00:02:15,435 --> 00:02:16,402
What?
20
00:02:16,503 --> 00:02:19,199
Your momma's...
She's snoring like a rhino.
21
00:02:19,305 --> 00:02:21,705
And then this music got started...
22
00:02:23,076 --> 00:02:25,306
Hey, you must be Melody.
23
00:02:26,012 --> 00:02:27,036
Melissa.
24
00:02:27,147 --> 00:02:28,944
Oh! It's Melissa!
25
00:02:30,783 --> 00:02:33,616
It's Melissa. Okay. All right.
26
00:02:33,720 --> 00:02:35,017
Y'all have a good time.
27
00:02:35,121 --> 00:02:36,611
Night, Pop.
28
00:02:40,793 --> 00:02:42,784
You live with your parents?
29
00:02:42,896 --> 00:02:44,523
Is that a problem?
30
00:02:44,898 --> 00:02:46,490
Are you kidding me?
31
00:02:47,033 --> 00:02:48,261
And she's leaving.
32
00:02:48,368 --> 00:02:49,630
Stomping down the steps.
33
00:02:49,736 --> 00:02:51,601
Unbelievable! Parents?
34
00:02:51,704 --> 00:02:52,864
Putting on her coat.
35
00:02:52,972 --> 00:02:54,906
Did you move that umbrella stand?
36
00:02:55,008 --> 00:02:56,737
Oh, shit!
37
00:02:57,277 --> 00:03:01,043
We gotta get rid of that thing.
You know we're gonna get sued?
38
00:03:01,147 --> 00:03:02,205
Damn it!
39
00:03:02,749 --> 00:03:04,216
And she's out.
40
00:03:06,119 --> 00:03:07,643
Another one bites the dust.
41
00:03:07,754 --> 00:03:09,722
And he is still here.
42
00:04:03,876 --> 00:04:05,343
-Morning, Mom.
-Morning.
43
00:04:05,478 --> 00:04:06,536
What do you say, Pop?
44
00:04:06,646 --> 00:04:07,738
Good morning, Son.
45
00:04:07,847 --> 00:04:09,542
Get any sleep last night?
46
00:04:26,332 --> 00:04:30,166
-Okay, honey, here you go.
-You're the best, Mom.
47
00:04:41,948 --> 00:04:43,313
Are you kidding me?
48
00:04:46,919 --> 00:04:48,614
-Have a good day.
-You, too.
49
00:04:48,721 --> 00:04:51,155
-Don't forget your snack.
-Thanks.
50
00:04:52,859 --> 00:04:54,156
-Think fast!
-Bye!
51
00:05:18,951 --> 00:05:20,509
So you dumped Melissa?
52
00:05:20,620 --> 00:05:23,350
Well, technically, she dumped me.
53
00:05:24,691 --> 00:05:26,124
What happened?
54
00:05:26,225 --> 00:05:29,160
It was last night.
We were in a restaurant.
55
00:05:29,462 --> 00:05:32,454
She sees this elderly couple
and they're holding hands,
56
00:05:32,565 --> 00:05:36,057
and then she decides to hold my hand.
57
00:05:36,569 --> 00:05:39,402
So she smiles at me.
58
00:05:39,605 --> 00:05:43,735
Next thing I know,
she gives me "the look."
59
00:05:45,078 --> 00:05:46,545
Dude, I'm so sorry.
60
00:05:46,646 --> 00:05:48,238
No harm, no foul, though.
61
00:05:48,481 --> 00:05:50,472
It was just time for her
to meet the parents.
62
00:05:51,351 --> 00:05:52,682
Not the parents.
63
00:05:52,785 --> 00:05:54,275
Bye-bye, Melissa.
64
00:05:54,554 --> 00:05:55,748
Here we go again.
65
00:05:55,855 --> 00:05:57,322
Yeah. What's your point?
66
00:05:57,423 --> 00:06:00,051
The point is, my friend,
67
00:06:00,426 --> 00:06:02,223
you are afraid of love.
68
00:06:02,729 --> 00:06:06,688
Bullshit. No, no, no, no, no, man,
I'm not afraid of love.
69
00:06:07,567 --> 00:06:10,866
I love love.
Look, I've had a lot of girlfriends, right?
70
00:06:10,970 --> 00:06:12,961
And sometimes I'm the rebound guy.
71
00:06:13,072 --> 00:06:14,471
Other times, when I get lucky,
72
00:06:14,574 --> 00:06:17,941
I'm the "explore new areas
of your sexuality" guy.
73
00:06:18,044 --> 00:06:20,444
But every single time, we have fun.
74
00:06:21,013 --> 00:06:22,275
Thank you.
75
00:06:22,382 --> 00:06:25,112
I have fun, they have fun.
It's good for me, it's good for them.
76
00:06:25,218 --> 00:06:28,051
And I would argue that's it's damn good
for civilization as a whole.
77
00:06:28,154 --> 00:06:29,644
If more people thought that way...
78
00:06:29,756 --> 00:06:30,848
I do sleep well at night.
79
00:06:30,957 --> 00:06:34,825
On a twin bed, with Superman sheets
that you've had since you were six.
80
00:06:34,927 --> 00:06:36,861
As opposed to you,
who sleeps in a king-sized bed
81
00:06:36,963 --> 00:06:38,021
in your mother's basement?
82
00:06:38,131 --> 00:06:39,655
It's orthopedic, and I need it.
83
00:06:39,766 --> 00:06:41,256
And at least I'm not sponging
off my parents
84
00:06:41,367 --> 00:06:43,267
so I can afford to get laid
on every continent.
85
00:06:44,337 --> 00:06:47,704
I'm a rambling man. I'm a tumbleweed.
I'm a seeker of truth.
86
00:06:47,807 --> 00:06:50,935
And one truth I've learned,
a child is a parent's greatest joy.
87
00:06:52,378 --> 00:06:53,936
Which is why I can't leave
my parents' place,
88
00:06:54,046 --> 00:06:55,308
because they would miss me!
89
00:06:55,415 --> 00:06:56,507
Amen, brother!
90
00:06:56,616 --> 00:06:59,016
And yet, in America,
we're shunned for our lifestyle.
91
00:06:59,118 --> 00:07:01,985
When we should be celebrating
our lifestyle.
92
00:07:02,388 --> 00:07:04,788
-We are men who still live at home.
-Yes!
93
00:07:04,891 --> 00:07:07,052
We're not here to apologize
about who we are, or how we do it,
94
00:07:07,160 --> 00:07:08,491
-or who we live with.
-No!
95
00:07:08,594 --> 00:07:11,859
I'm looking around this table, hombres,
and I see three winners.
96
00:07:11,964 --> 00:07:14,262
And to every one of those out there
who sees something different,
97
00:07:14,367 --> 00:07:15,800
I say bring it on!
98
00:07:15,902 --> 00:07:17,392
'Cause it's going to take
a stick of dynamite
99
00:07:17,503 --> 00:07:19,266
to get me out of my parents' house.
100
00:07:20,440 --> 00:07:22,101
The boy's 35 years old!
101
00:07:22,208 --> 00:07:23,300
It's just not fair.
102
00:07:23,409 --> 00:07:25,468
Thirty-five years!
103
00:07:25,578 --> 00:07:28,775
We were good parents,
and now we're supposed to be done!
104
00:07:28,881 --> 00:07:31,281
Hey, I don't blame my kid for staying.
105
00:07:31,384 --> 00:07:33,614
Our place is much nicer
than anything he can afford.
106
00:07:33,719 --> 00:07:35,311
Well, our son's a flight attendant.
107
00:07:35,421 --> 00:07:36,888
He travels so much
it doesn't make any sense
108
00:07:36,989 --> 00:07:38,251
-to have his own apartment.
-Yeah.
109
00:07:38,357 --> 00:07:41,155
Plus he has a lot of pilot friends
who let him stay over.
110
00:07:42,795 --> 00:07:46,128
Well, I say the whole thing comes down
to being afraid to spank.
111
00:07:46,232 --> 00:07:49,030
I mean you can't build a house
without a hammer!
112
00:07:49,135 --> 00:07:51,626
Anyone for a guava smasher?
113
00:07:52,071 --> 00:07:55,871
I learned to make them in Maui.
These really chase your troubles away.
114
00:07:55,975 --> 00:07:56,964
Cheers, sweetie.
115
00:07:57,076 --> 00:08:00,876
And who is my hot little wahine, huh?
116
00:08:02,682 --> 00:08:05,446
Bev? What is that?
117
00:08:05,852 --> 00:08:10,414
Oh, I got this in Hawaii.
This is Lono, the god of fertility.
118
00:08:12,592 --> 00:08:14,423
Bud has one, too.
Do you want to see it?
119
00:08:14,527 --> 00:08:16,188
-No!
-No!
120
00:08:16,562 --> 00:08:20,362
No. I mean, what's going on here?
121
00:08:21,634 --> 00:08:23,101
-Dougie moved out!
-Dougie moved out!
122
00:08:23,202 --> 00:08:24,464
-What?
-You're kidding.
123
00:08:24,570 --> 00:08:25,935
-Yes!
-When?
124
00:08:26,038 --> 00:08:27,733
What, like two months ago!
125
00:08:27,840 --> 00:08:29,569
It's been amazing!
126
00:08:29,675 --> 00:08:31,302
Hey, how many times a week
do you think we do it?
127
00:08:31,410 --> 00:08:32,434
-Oh!
-Oh, Bud.
128
00:08:34,747 --> 00:08:36,112
What? Oh!
129
00:08:36,682 --> 00:08:39,310
I can't believe it. How'd you do it?
Dougie's a sweet kid, but...
130
00:08:39,418 --> 00:08:42,319
How in the world did you get him
to move out?
131
00:08:44,390 --> 00:08:45,379
He met a girl.
132
00:08:45,491 --> 00:08:47,721
Met a girl?
Tripp meets a new girl every week.
133
00:08:47,827 --> 00:08:51,957
Well, let's just say maybe he hasn't met
the right girl.
134
00:08:56,536 --> 00:09:00,028
Al, I don't want another recliner.
I want something new.
135
00:09:00,139 --> 00:09:02,607
Hey, here's something new!
136
00:09:03,142 --> 00:09:04,507
Cup holders.
137
00:09:04,610 --> 00:09:07,010
That's not what I'm talking about.
138
00:09:07,246 --> 00:09:08,577
-Okay.
-That's nice.
139
00:09:08,681 --> 00:09:09,875
Get what you want.
140
00:09:09,982 --> 00:09:13,145
Just know that I'm going to be having
an affair within the next six months.
141
00:09:13,252 --> 00:09:16,244
If I've gotta recline,
I'm making it interesting.
142
00:09:16,355 --> 00:09:17,322
Deal.
143
00:09:17,423 --> 00:09:18,515
Hey, gang.
144
00:09:18,624 --> 00:09:21,354
Let's stay on point here, huh?
We're picking out chairs.
145
00:09:21,961 --> 00:09:24,452
Hello, Dolly!
146
00:09:24,564 --> 00:09:26,156
Son, you see her?
147
00:09:28,200 --> 00:09:29,599
Pop? Pick a chair.
148
00:09:29,702 --> 00:09:30,828
This is the one I want.
149
00:09:30,937 --> 00:09:32,632
-Sold.
-No, that's polka dot.
150
00:09:32,738 --> 00:09:34,103
We're not gonna put that in the house.
151
00:09:34,206 --> 00:09:35,195
Pop, relax.
152
00:09:35,341 --> 00:09:37,275
She's taking the chair with her
when she leaves you.
153
00:09:39,145 --> 00:09:40,407
We ain't buying that chair.
154
00:09:40,513 --> 00:09:42,743
I am getting this polka-dot chair.
I've got my own money.
155
00:09:42,848 --> 00:09:45,442
Unless you start dancing again,
you're broke.
156
00:09:48,154 --> 00:09:49,553
Excuse me.
157
00:09:49,655 --> 00:09:51,054
-That's mine.
-Yes, ma'am.
158
00:09:51,857 --> 00:09:53,381
You're buying that?
159
00:09:53,492 --> 00:09:54,481
No.
160
00:09:58,197 --> 00:10:00,290
Want a cocktail, blanket or anything?
161
00:10:00,399 --> 00:10:02,424
No, I just need my 20 minutes.
162
00:10:02,535 --> 00:10:04,469
-For what?
-To clear my head.
163
00:10:06,539 --> 00:10:08,404
I come here to relax.
164
00:10:09,041 --> 00:10:12,568
You know what helps me?
Put on the Food Network.
165
00:10:12,912 --> 00:10:14,675
Takes the edge right off.
166
00:10:14,780 --> 00:10:16,611
Gotta find what works for you.
167
00:10:19,518 --> 00:10:21,816
Okay, look, the salesmen don't mind
because I bring them coffee,
168
00:10:21,921 --> 00:10:23,786
and the music selection
is a soothing blend
169
00:10:23,889 --> 00:10:26,255
of mid-'70s singer-songwriters
and smooth jazz.
170
00:10:26,359 --> 00:10:28,293
It's practically narcotic.
171
00:10:28,394 --> 00:10:30,362
And, usually, people leave me alone.
172
00:10:30,463 --> 00:10:31,896
Sure they do.
173
00:10:34,300 --> 00:10:35,631
There's what you're talking about.
174
00:10:35,735 --> 00:10:36,895
It's nice, huh?
175
00:10:37,003 --> 00:10:40,336
Yeah! I make fun of my parents,
but these babies are sweet.
176
00:10:40,706 --> 00:10:42,435
-I'm Paula.
-I'm Tripp.
177
00:10:42,541 --> 00:10:45,066
You know, usually I don't sleep
with someone on the first date.
178
00:10:45,177 --> 00:10:47,304
I don't think this counts as a first date.
179
00:10:48,514 --> 00:10:51,483
It would be a date if you asked me
to have a drink tonight.
180
00:10:52,718 --> 00:10:54,151
Wanna have a drink tonight?
181
00:10:54,320 --> 00:10:56,515
Can't. How about lunch tomorrow?
182
00:10:56,622 --> 00:10:59,250
Sure. Wait. Tomorrow's Saturday.
183
00:11:00,426 --> 00:11:02,018
Sometimes I eat on Saturdays.
184
00:11:02,128 --> 00:11:04,221
No, I'm doing something
with my nephew.
185
00:11:04,830 --> 00:11:06,422
How about Monday?
186
00:11:08,567 --> 00:11:09,932
I'll meet you here.
187
00:11:10,536 --> 00:11:11,833
Beautiful.
188
00:11:23,683 --> 00:11:24,775
Hey, hey!
189
00:11:24,884 --> 00:11:27,216
Hey, Paula.
190
00:11:27,353 --> 00:11:30,186
Good news, it's Champagne Thursday.
191
00:11:30,523 --> 00:11:31,615
It's Friday.
192
00:11:31,724 --> 00:11:34,158
Yeah, Thursday came twice this week.
193
00:11:35,094 --> 00:11:36,925
For the third straight week.
194
00:11:37,029 --> 00:11:39,020
There's talk of making it permanent.
195
00:11:39,131 --> 00:11:40,792
Kind of like daylight-savings time?
196
00:11:40,900 --> 00:11:42,959
Right. But for booze.
197
00:11:43,836 --> 00:11:45,701
-Cheers.
-Cheers.
198
00:11:47,073 --> 00:11:48,768
Shut up, you whore.
199
00:11:50,576 --> 00:11:52,339
I'm sorry.
Was I sipping too loudly for you?
200
00:11:52,445 --> 00:11:53,605
No, you're not sipping too loud.
201
00:11:53,713 --> 00:11:56,341
It's that goddamn bird
outside my goddamn window.
202
00:11:56,449 --> 00:11:59,646
What the hell kind of devil bird
chirps at night?
203
00:12:02,722 --> 00:12:04,587
I think it sounds kind of pretty.
204
00:12:06,492 --> 00:12:07,925
You met a guy today.
205
00:12:08,027 --> 00:12:09,517
As a matter of fact, I did.
206
00:12:09,628 --> 00:12:10,925
He's cute, too.
207
00:12:11,030 --> 00:12:12,759
I met a guy today, too.
208
00:12:12,865 --> 00:12:14,025
Really?
209
00:12:14,900 --> 00:12:16,527
He's a radiologist.
210
00:12:16,635 --> 00:12:18,296
Well, that's a step up.
211
00:12:18,404 --> 00:12:21,373
He offered to give me a full-body scan
next week, free of charge.
212
00:12:21,474 --> 00:12:22,634
Those don't come cheap, you know.
213
00:12:22,742 --> 00:12:25,233
I know. I'm pretty excited about it.
214
00:12:28,981 --> 00:12:30,209
How cute?
215
00:12:32,318 --> 00:12:33,376
Cute.
216
00:12:33,886 --> 00:12:36,150
Well, Tripp's a really nice guy.
217
00:12:36,255 --> 00:12:39,349
He's smart, he's sweet, he's funny.
218
00:12:39,458 --> 00:12:42,586
We had a wonderful first meeting.
I see incredible potential here.
219
00:12:42,695 --> 00:12:44,219
So all systems are go?
220
00:12:44,330 --> 00:12:46,355
Based on the initial
personality assessment,
221
00:12:46,465 --> 00:12:48,933
I think that I can have your son
moved out of this house
222
00:12:49,034 --> 00:12:51,832
and living on his own by June 15th.
223
00:12:52,772 --> 00:12:54,103
Hallelujah!
224
00:12:54,707 --> 00:12:56,834
Well, you know, you'd be amazed
at how many adult children
225
00:12:56,942 --> 00:12:58,102
are still living at home.
226
00:12:58,210 --> 00:13:01,907
Now, it's my opinion that the root cause
is a lack of self-esteem.
227
00:13:02,014 --> 00:13:04,175
Oh, Oprah talks about that all the time.
228
00:13:04,283 --> 00:13:05,580
Oprah don't know crap!
229
00:13:05,684 --> 00:13:07,948
Heck, when I was growing up,
nobody had self-esteem,
230
00:13:08,053 --> 00:13:09,145
and we turned out fine.
231
00:13:09,255 --> 00:13:11,689
You're a rock, Al.
You make me a better woman.
232
00:13:11,791 --> 00:13:15,750
Look, many young men who should
be able to move out, simply can't.
233
00:13:15,861 --> 00:13:18,989
It's called "failure to launch."
And that's where I come in.
234
00:13:19,098 --> 00:13:22,226
Young men develop self-esteem best
during a romantic relationship,
235
00:13:22,334 --> 00:13:24,097
so I simulate one.
236
00:13:24,203 --> 00:13:26,296
We have a memorable meeting.
237
00:13:26,505 --> 00:13:29,030
We get to know each other
over a few casual meals,
238
00:13:29,141 --> 00:13:30,870
he helps me through
an emotional crisis,
239
00:13:30,976 --> 00:13:32,307
then I meet his friends,
240
00:13:32,878 --> 00:13:34,505
if he has any,
241
00:13:34,613 --> 00:13:36,308
then I let him teach me something...
242
00:13:36,415 --> 00:13:37,905
But the bottom line is,
243
00:13:38,150 --> 00:13:39,117
he bonds with me.
244
00:13:39,318 --> 00:13:40,945
He lets go of you.
245
00:13:41,086 --> 00:13:42,519
He moves out.
246
00:13:43,422 --> 00:13:47,017
But how do you make sure
that he'll fall in love with you?
247
00:13:47,126 --> 00:13:49,219
You look nice,
you find out what they like,
248
00:13:49,328 --> 00:13:51,228
and then you pretend to like it, too.
249
00:13:51,330 --> 00:13:53,355
That is pretty much how it works.
250
00:13:54,934 --> 00:13:56,060
What about sex?
251
00:13:56,168 --> 00:13:58,295
Al, I never have sex with a client.
252
00:13:58,404 --> 00:14:01,498
Besides, I need to keep Tripp motivated,
253
00:14:01,807 --> 00:14:04,833
and let's face it, after men have sex...
254
00:14:06,312 --> 00:14:08,109
Is there anything that we need to do?
255
00:14:08,214 --> 00:14:11,240
Well, for starters, you could make life
a little more difficult for him.
256
00:14:11,350 --> 00:14:15,343
You know, more chores,
more responsibilities, that kind of thing.
257
00:14:15,454 --> 00:14:18,685
I just think you should know that Tripp
has had some rough breaks.
258
00:14:18,791 --> 00:14:20,850
I promise you, when this is over,
259
00:14:20,960 --> 00:14:23,793
Tripp is going to be an independent,
260
00:14:23,896 --> 00:14:26,057
self-sufficient adult.
261
00:14:27,166 --> 00:14:28,463
Shut up, dude! Don't help him!
262
00:14:28,567 --> 00:14:30,296
-Watch the safety. No, no, no.
-No, he's in a run defense...
263
00:14:30,402 --> 00:14:31,699
Don't do it! Don't do it! I got you!
I got you!
264
00:14:31,804 --> 00:14:33,829
-Throw it to Moss. Throw it to Moss!
-Watch out! I'm going deep!
265
00:14:33,939 --> 00:14:35,429
No, you don't! Shit!
266
00:14:35,541 --> 00:14:36,565
That's a bad word, Jeffrey.
267
00:14:36,675 --> 00:14:39,337
So is "bastard," but that just means
your parents aren't married.
268
00:14:39,445 --> 00:14:40,742
-Look at him! Look at him!
-No! Shit!
269
00:14:40,846 --> 00:14:42,143
He could go all the way!
270
00:14:42,248 --> 00:14:43,579
Touchdown!
271
00:14:43,682 --> 00:14:45,149
Yes!
272
00:14:45,718 --> 00:14:47,117
-Sit down!
-That's a face!
273
00:14:48,120 --> 00:14:49,178
That's great, man.
274
00:14:49,288 --> 00:14:50,755
That's good sportsmanship.
Nice dance.
275
00:14:50,856 --> 00:14:54,087
Wow, my forehead itches.
276
00:14:54,727 --> 00:14:58,060
That's cool, the "L" for loser.
Keep it up, little man.
277
00:14:58,163 --> 00:14:59,425
I'll make you walk home.
278
00:14:59,531 --> 00:15:00,691
Hell, you are such a good uncle.
279
00:15:00,799 --> 00:15:02,733
That's like eight miles.
It'll take you two days.
280
00:15:02,835 --> 00:15:03,995
-Hey, boys.
-Hey.
281
00:15:04,103 --> 00:15:05,570
-Hi.
-Tripp, we're going out.
282
00:15:05,671 --> 00:15:08,162
All right, listen, you got any more
chips and salsa downstairs?
283
00:15:08,274 --> 00:15:10,105
Oh, I didn't get to the store.
284
00:15:11,143 --> 00:15:12,110
But you could go.
285
00:15:13,545 --> 00:15:16,207
And you said you needed
your basketball shorts,
286
00:15:16,315 --> 00:15:17,714
so I put them in the laundry.
287
00:15:17,816 --> 00:15:19,943
-Right. Thank you, babe.
-But I didn't get to it.
288
00:15:20,052 --> 00:15:22,145
So you're going to need to do a load.
289
00:15:22,254 --> 00:15:23,346
A load?
290
00:15:23,455 --> 00:15:27,357
And your bathroom needs cleaning,
so I left the stuff in the hall.
291
00:15:27,459 --> 00:15:28,926
And when you're done
with the rubber gloves,
292
00:15:29,028 --> 00:15:31,258
just remember to turn them inside out.
293
00:15:31,664 --> 00:15:32,631
Bye.
294
00:15:38,270 --> 00:15:40,101
Something's wrong with your mom.
295
00:15:41,206 --> 00:15:42,833
This is really nice.
296
00:15:42,942 --> 00:15:44,910
I've never actually been
on a sailboat before.
297
00:15:45,010 --> 00:15:46,637
Hey, I'd be fine
298
00:15:46,812 --> 00:15:48,780
if I never set foot on solid ground again.
299
00:15:48,881 --> 00:15:51,509
You know, I bet I'd really love it
if we ever left the dock.
300
00:15:51,617 --> 00:15:52,743
Well, yeah!
301
00:15:52,851 --> 00:15:54,682
But to actually take you out on the water
on a first date
302
00:15:54,787 --> 00:15:56,379
would be very forward of me, Paula.
303
00:15:56,488 --> 00:15:58,956
Well, so far I must say
I'm very impressed.
304
00:15:59,058 --> 00:16:01,754
Beautiful setting, a simple meal...
305
00:16:02,094 --> 00:16:04,085
I assume this technique
has worked in the past?
306
00:16:04,296 --> 00:16:05,957
Yes, ma'am, it has.
307
00:16:06,298 --> 00:16:07,390
Is it working now?
308
00:16:07,499 --> 00:16:09,558
You know what? It kind of is.
309
00:16:12,871 --> 00:16:14,338
Let's go for a walk.
310
00:16:14,440 --> 00:16:16,533
But I'm not done with lunch.
311
00:16:17,710 --> 00:16:19,177
Yeah, you are.
312
00:16:21,480 --> 00:16:24,244
Seriously, I'm not one of those girls
who don't eat. I want...
313
00:16:24,350 --> 00:16:25,749
I wanted all of that.
314
00:16:25,851 --> 00:16:28,081
See, technically, this is not my boat.
315
00:16:28,187 --> 00:16:30,883
Actually, it's not my boat in any way.
316
00:16:31,390 --> 00:16:33,824
-What?
-I'm a boat broker. I sell boats.
317
00:16:33,926 --> 00:16:37,555
I would love to own a boat like this,
but it's not the right time in my life.
318
00:16:37,663 --> 00:16:40,063
Besides, the guy
who does own this boat
319
00:16:40,165 --> 00:16:41,894
is right behind you.
320
00:16:42,368 --> 00:16:45,531
Hey there, Mr. Axelrod!
I thought you were out of town!
321
00:16:45,637 --> 00:16:47,730
Well, I was, and now I'm not.
322
00:16:48,407 --> 00:16:51,240
What's going on? Is that a fork?
Are you eating on my boat?
323
00:16:51,343 --> 00:16:52,310
No.
324
00:16:53,879 --> 00:16:55,506
When did you redo the galley?
325
00:16:57,916 --> 00:16:59,110
Oh, you're in the market?
326
00:16:59,218 --> 00:17:01,186
Might be. What's she draw?
327
00:17:01,286 --> 00:17:02,685
Seven-three.
328
00:17:03,255 --> 00:17:04,620
Cherry's a little dark.
329
00:17:05,124 --> 00:17:06,489
The wife picked it.
330
00:17:06,658 --> 00:17:08,023
It's got nice lines.
331
00:17:08,127 --> 00:17:09,685
She's fast, too.
332
00:17:10,729 --> 00:17:12,424
Well, she certainly is yare.
333
00:17:14,066 --> 00:17:16,091
I'll think about it. Thanks for your time.
334
00:17:16,201 --> 00:17:17,668
Yes, ma'am.
335
00:17:18,003 --> 00:17:18,970
Thank you.
336
00:17:22,074 --> 00:17:23,905
You're gonna let her walk away?
337
00:17:24,009 --> 00:17:26,409
I'm giving her space, Mr. Axelrod.
338
00:17:27,546 --> 00:17:28,740
Now,
339
00:17:30,015 --> 00:17:31,949
I'm going after her.
340
00:17:35,521 --> 00:17:39,548
Excuse me, ma'am.
"She certainly is yare"?
341
00:17:39,658 --> 00:17:40,989
Philadelphia Story.
342
00:17:41,093 --> 00:17:42,219
Sweet.
343
00:17:42,728 --> 00:17:46,630
All right, assuming
that pretending to own a yacht
344
00:17:46,732 --> 00:17:50,168
was a brilliant, romantic,
yet ultimately flawed idea,
345
00:17:50,269 --> 00:17:52,499
how do you see the rest of the date
playing out?
346
00:17:52,604 --> 00:17:56,836
I don't know. I'm so hungry I can't think.
Seagulls ate my lunch.
347
00:17:57,309 --> 00:17:58,674
What if I take you to a restaurant?
348
00:17:58,777 --> 00:18:00,335
Are you gonna pretend to own it?
349
00:18:00,446 --> 00:18:03,643
No. All the restaurants I own
are in Europe.
350
00:18:11,523 --> 00:18:13,718
Well, hey there, Ace.
Glad you could make it, man.
351
00:18:13,826 --> 00:18:14,918
We thought you went home.
352
00:18:15,027 --> 00:18:18,519
I fell into a deep, dark crevasse.
I was so scared.
353
00:18:19,331 --> 00:18:20,593
Did you go out with La-Z-Girl?
354
00:18:20,699 --> 00:18:22,826
Paula. I did. We had lunch.
355
00:18:22,935 --> 00:18:24,425
Will there be a second date?
356
00:18:24,536 --> 00:18:26,163
There will be a second date.
357
00:18:26,271 --> 00:18:28,239
Yet the relationship
is doomed to failure.
358
00:18:28,340 --> 00:18:30,740
Right. And why are we doomed?
359
00:18:32,077 --> 00:18:33,567
You live with your parents?
360
00:18:33,679 --> 00:18:34,668
He's right.
361
00:18:34,780 --> 00:18:38,238
Your entire life is set up perfectly
for ending relationships.
362
00:18:38,350 --> 00:18:39,476
We've been out one time.
363
00:18:39,585 --> 00:18:42,019
She's a nice girl, I'm a nice guy,
we had fun.
364
00:18:42,121 --> 00:18:44,214
And I must tell you, son,
365
00:18:45,491 --> 00:18:47,686
nothing is doomed.
366
00:19:14,219 --> 00:19:15,811
Gnarly crash!
367
00:19:16,155 --> 00:19:17,486
What are you doing?
368
00:19:18,557 --> 00:19:20,957
Remember, we're the visitors here.
369
00:19:25,831 --> 00:19:27,025
Come on.
370
00:19:27,199 --> 00:19:29,861
-Wow. You're feeding it a little peanut?
-Yeah.
371
00:19:29,968 --> 00:19:32,061
He gets that stuff all the time, man.
372
00:19:32,604 --> 00:19:33,798
This is what he wants.
373
00:19:33,906 --> 00:19:35,703
You want a treat from the big city, boy?
374
00:19:35,807 --> 00:19:37,741
He's not a child, Tripp.
375
00:19:38,977 --> 00:19:40,205
Look how peaceful he is.
376
00:19:40,312 --> 00:19:41,472
Come here, little boy.
377
00:19:41,580 --> 00:19:43,775
You want a little bit of chocolate,
baby-boo-boo?
378
00:19:43,882 --> 00:19:45,110
You're giving him a PowerBar?
379
00:19:45,217 --> 00:19:46,844
Everybody loves chocolate.
380
00:19:47,753 --> 00:19:49,152
Tripp, he's saying no.
381
00:19:49,254 --> 00:19:50,585
Look into my eyes.
382
00:19:50,689 --> 00:19:52,179
He's saying no, Tripp.
383
00:19:55,727 --> 00:19:58,423
Tripp? Tripp? Dude?
384
00:20:01,633 --> 00:20:02,861
Get off!
385
00:20:07,940 --> 00:20:09,771
What is he doing? Is that a squirrel?
386
00:20:09,875 --> 00:20:11,274
No, it's a chipmunk.
387
00:20:15,013 --> 00:20:16,378
Watch the bike.
388
00:20:25,557 --> 00:20:27,889
Oh, hey. I'm Tripp.
389
00:20:28,827 --> 00:20:30,385
You must be Kit.
390
00:20:33,899 --> 00:20:35,298
It's a mockingbird.
391
00:20:35,400 --> 00:20:36,492
Who did what?
392
00:20:36,602 --> 00:20:38,001
It's a mockingbird.
393
00:20:38,103 --> 00:20:39,365
What is?
394
00:20:39,471 --> 00:20:42,235
You don't hear that?
That annoying noise.
395
00:20:42,507 --> 00:20:44,304
Oh, yeah, now I hear it.
396
00:20:44,409 --> 00:20:45,467
I looked it up.
397
00:20:45,577 --> 00:20:48,637
They can imitate car alarms,
and telephones, and other birds.
398
00:20:48,747 --> 00:20:50,612
I called Animal Control,
and you know what they said?
399
00:20:50,716 --> 00:20:54,482
They said I should just enjoy
one of nature's most talented singers.
400
00:20:54,586 --> 00:20:56,554
-Yeah.
-I'm gonna kill it.
401
00:20:58,257 --> 00:20:59,724
Okay, I'm all set.
402
00:21:00,058 --> 00:21:01,389
-Oh, wow.
-Hi.
403
00:21:01,493 --> 00:21:02,755
Wow, look at you.
404
00:21:02,861 --> 00:21:04,226
Well, look at you.
405
00:21:04,396 --> 00:21:05,761
Sweet shoes.
406
00:21:05,897 --> 00:21:07,592
Really? Thanks.
407
00:21:08,433 --> 00:21:10,901
Okay, well, Kit, we're gonna go.
See you.
408
00:21:11,003 --> 00:21:12,436
-You ready?
-Yeah.
409
00:21:12,537 --> 00:21:14,198
Okay, you two kids have a blast.
410
00:21:14,306 --> 00:21:17,207
-Thanks.
-Hey, Kit, good luck with the...
411
00:21:24,583 --> 00:21:26,244
It's a chipmunk bite.
412
00:21:26,351 --> 00:21:29,013
I figured.
Obviously not a normal chipmunk.
413
00:21:29,121 --> 00:21:30,145
You're right about that.
414
00:21:30,255 --> 00:21:34,851
No, this was like a big, oversized, like,
bobcat, grizzly-bear chipmunk.
415
00:21:35,027 --> 00:21:36,995
I'm pretty fortunate to still be here.
416
00:21:37,095 --> 00:21:38,255
-Wow.
-Yeah.
417
00:21:38,363 --> 00:21:39,330
What did the doctor say?
418
00:21:39,431 --> 00:21:40,523
I didn't need to see a doctor.
419
00:21:40,632 --> 00:21:43,328
I had some cream at home
that I put on it.
420
00:21:43,468 --> 00:21:45,527
-You had chipmunk cream?
-Yeah.
421
00:21:45,637 --> 00:21:47,229
-Wow, that's lucky.
-Isn't it?
422
00:21:49,408 --> 00:21:50,932
I take it you like Japanese food.
423
00:21:51,043 --> 00:21:52,340
Oh, I love it.
424
00:21:52,444 --> 00:21:54,878
I'm also gonna order a huge dessert,
drink too much,
425
00:21:54,980 --> 00:21:56,811
and maybe talk about my old boyfriends.
426
00:21:56,915 --> 00:21:58,473
-Yeah?
-Does that intimidate you?
427
00:21:58,583 --> 00:21:59,914
Not at all.
428
00:22:00,819 --> 00:22:01,911
Cheers, Paula.
429
00:22:02,020 --> 00:22:03,214
Cheers.
430
00:22:06,124 --> 00:22:10,288
All right, T-R-l-double-P going in
to get a little squid.
431
00:22:12,297 --> 00:22:13,821
Do you need me to help you with that?
432
00:22:13,932 --> 00:22:16,526
I got it. I got it. Look at this, look at this.
433
00:22:16,735 --> 00:22:17,997
I admire the confidence.
434
00:22:18,103 --> 00:22:20,071
Thank you. I am fairly...
435
00:22:21,139 --> 00:22:23,266
ambidextrous.
436
00:22:25,243 --> 00:22:26,403
Oh, shit.
437
00:22:26,511 --> 00:22:28,911
I'm sorry! Excuse me.
438
00:22:29,014 --> 00:22:30,572
Squid's a little bit greasy tonight.
439
00:22:30,682 --> 00:22:32,445
Sorry. Yeah.
440
00:22:32,551 --> 00:22:33,813
That's not easy to do.
441
00:22:33,919 --> 00:22:35,181
I didn't see anything.
442
00:22:36,855 --> 00:22:39,756
Tell me about yourself.
What do you do for a living?
443
00:22:41,360 --> 00:22:43,624
I teach special needs kids.
444
00:22:47,632 --> 00:22:48,621
-How's the hand?
-It's fine.
445
00:22:48,734 --> 00:22:49,758
-Is it throbbing?
-No.
446
00:22:49,868 --> 00:22:52,098
Is the medication wearing off?
447
00:22:52,838 --> 00:22:54,305
Gotta scratch.
448
00:22:56,308 --> 00:22:57,434
Oh, yeah.
449
00:22:57,542 --> 00:22:58,509
Well,
450
00:23:00,212 --> 00:23:01,543
home again.
451
00:23:01,947 --> 00:23:03,039
Home again.
452
00:23:03,248 --> 00:23:04,272
I had a nice time.
453
00:23:04,383 --> 00:23:05,407
I did, too.
454
00:23:05,517 --> 00:23:06,711
Good.
455
00:23:06,885 --> 00:23:08,045
I had fun.
456
00:23:08,153 --> 00:23:09,211
Good.
457
00:23:11,022 --> 00:23:14,856
Shut up!
Shut up you crazy bastard bird bitch!
458
00:23:15,761 --> 00:23:17,092
Hey, Kit!
459
00:23:17,496 --> 00:23:18,724
What? Hi.
460
00:23:19,664 --> 00:23:21,188
Can you guys see me?
461
00:23:21,299 --> 00:23:22,266
-Yeah!
-Yeah.
462
00:23:22,367 --> 00:23:24,062
Oh. Great.
463
00:23:26,338 --> 00:23:27,396
What?
464
00:23:27,906 --> 00:23:29,533
Dinner and a show.
465
00:23:33,745 --> 00:23:35,076
Good night.
466
00:23:36,715 --> 00:23:37,783
Good night.
467
00:23:37,983 --> 00:23:39,974
Now, what type of a boat
do you see yourself in?
468
00:23:40,085 --> 00:23:41,313
Well, I'm not sure.
469
00:23:41,420 --> 00:23:43,581
But I do know that I need
to be out in the open sea.
470
00:23:43,688 --> 00:23:45,656
Well, you gotta ask yourself
some questions.
471
00:23:45,757 --> 00:23:47,384
Do you like speed?
472
00:23:47,592 --> 00:23:49,685
Do you like to hear
the roar of an engine?
473
00:23:49,795 --> 00:23:52,696
Do you want to get from point A
to point B as quickly as possible?
474
00:23:52,798 --> 00:23:54,663
If that turns you on,
then you want a powerboat.
475
00:23:54,766 --> 00:23:57,633
Okay, that's it. That's it.
Power. That's me. Yes.
476
00:23:57,736 --> 00:24:00,068
Well, that's one way to go.
But maybe you want to slow down.
477
00:24:00,172 --> 00:24:02,072
You know, listen to the wind
and the water.
478
00:24:02,174 --> 00:24:04,608
Have sunrise and sunset
as your only clock.
479
00:24:04,709 --> 00:24:06,438
Know that you could go
around the world
480
00:24:06,545 --> 00:24:08,672
on less than a tank of gas.
481
00:24:09,614 --> 00:24:13,573
Now, if that sounds good to you,
then maybe you're sailors.
482
00:24:13,685 --> 00:24:16,210
This is not a hobby. This...
483
00:24:16,688 --> 00:24:17,677
It's a lifestyle.
484
00:24:17,789 --> 00:24:20,451
Well, now that is passion!
485
00:24:20,559 --> 00:24:22,220
-What has happened to you?
-What's happened to me?
486
00:24:22,327 --> 00:24:23,988
I want to feel the wind.
487
00:24:24,095 --> 00:24:25,153
I do not want to feel...
488
00:24:25,263 --> 00:24:27,197
I want to make the wind, okay? Look...
489
00:24:27,299 --> 00:24:28,527
-Make the wind?
-Yeah. I'm not a sailor.
490
00:24:28,633 --> 00:24:30,191
You don't make wind
sitting on a boat in a dock.
491
00:24:30,302 --> 00:24:32,702
I'm a power guy. Power.
Like "power boat."
492
00:24:32,804 --> 00:24:33,793
-You're a power guy?
-Excuse me.
493
00:24:34,039 --> 00:24:36,269
-I want to feel that beneath...
-Guys who drink Kahlua and cream
494
00:24:36,374 --> 00:24:38,239
are not power guys, honey.
495
00:24:38,343 --> 00:24:39,469
Tripp.
496
00:24:42,214 --> 00:24:44,205
Whoa, slow down, slow down, Paula.
497
00:24:44,316 --> 00:24:46,716
Mr. Fritz was my best friend
498
00:24:48,520 --> 00:24:50,511
since he was a little puppy.
499
00:24:51,223 --> 00:24:53,691
Just a little fur ball.
500
00:24:53,825 --> 00:24:57,317
He was too small
to even jump up on the bed
501
00:24:57,562 --> 00:24:59,052
and now he's...
502
00:25:00,932 --> 00:25:01,899
He's...
503
00:25:02,734 --> 00:25:04,429
Got a tissue or something?
504
00:25:07,272 --> 00:25:09,206
-He saved my life, you know.
-He did?
505
00:25:09,307 --> 00:25:13,368
And now I can't do
anything for him, and I...
506
00:25:29,694 --> 00:25:31,321
Oh, shit.
507
00:25:34,599 --> 00:25:36,590
I'm so glad you're here.
508
00:25:39,938 --> 00:25:41,701
Yeah, of course I am.
509
00:25:46,278 --> 00:25:48,405
Can I have a minute alone with him?
510
00:25:49,981 --> 00:25:51,073
Thank you.
511
00:25:51,182 --> 00:25:53,207
-I'll be right outside.
-Okay.
512
00:26:02,093 --> 00:26:03,321
Thanks, Gretchen.
513
00:26:03,428 --> 00:26:04,622
Anytime.
514
00:26:05,130 --> 00:26:07,621
Gosh, Emotional Crisis Day
is so critical.
515
00:26:07,732 --> 00:26:09,893
I cry, he cries.
516
00:26:10,001 --> 00:26:11,525
It totally bonds us.
517
00:26:11,636 --> 00:26:13,228
So how long do you think
he's gonna sleep for?
518
00:26:13,338 --> 00:26:15,306
Half an hour.
He's only here for some dental work.
519
00:26:15,407 --> 00:26:17,841
Oh. What's his real name, anyway?
520
00:26:17,943 --> 00:26:18,967
I don't know.
521
00:26:19,077 --> 00:26:21,238
I just clean their teeth
and chop their balls off.
522
00:26:27,419 --> 00:26:29,319
God, that is so sad.
523
00:26:29,421 --> 00:26:31,013
Yeah, it was a beautiful dog, man.
524
00:26:31,122 --> 00:26:32,521
She was devastated.
525
00:26:32,624 --> 00:26:35,024
Well, this is exactly what she needs.
Good choice.
526
00:26:35,126 --> 00:26:37,686
-There she is. Hey, Paula.
-Hi.
527
00:26:37,796 --> 00:26:40,356
Paula, these are my good friends,
Demo and Ace. Guys, Paula.
528
00:26:40,465 --> 00:26:41,591
Hi, it's nice to meet you.
529
00:26:41,700 --> 00:26:44,362
-I'm so sorry for your loss.
-Come on, don't.
530
00:26:44,469 --> 00:26:45,697
Thank you.
531
00:26:45,804 --> 00:26:48,102
-Nice suit. How you doing?
-Thank you. Hi.
532
00:26:48,373 --> 00:26:52,639
You know, most guys would've
sent flowers, chocolates maybe,
533
00:26:52,744 --> 00:26:56,077
but I gotta say,
I did not see this coming.
534
00:26:56,181 --> 00:26:58,911
Well, you know,
anybody can send flowers, Paula.
535
00:26:59,017 --> 00:27:01,918
Now, I'm going to let you in
on "the" secret.
536
00:27:02,053 --> 00:27:05,147
It's called the "finger roll."
Quick fingers, light on the trigger.
537
00:27:05,256 --> 00:27:06,985
See, double trigger...
538
00:27:07,459 --> 00:27:10,485
More paintballs in less time
means victory.
539
00:27:10,595 --> 00:27:11,857
Let's see it.
540
00:27:11,963 --> 00:27:13,123
When you're out there today
541
00:27:13,231 --> 00:27:16,200
and you got these paintballs
flying at you at over 200 miles an hour,
542
00:27:16,301 --> 00:27:20,032
I guarantee you will not be thinking
about the late, great Mr. Fritz.
543
00:27:20,905 --> 00:27:23,772
Holy moly. They really move that fast?
544
00:27:25,377 --> 00:27:26,742
Oh, my God!
545
00:27:28,513 --> 00:27:29,605
I'm so sorry!
546
00:27:29,714 --> 00:27:30,840
Nice shot!
547
00:27:30,949 --> 00:27:32,507
-Oh, thanks.
-He's okay.
548
00:27:36,988 --> 00:27:38,751
Let's go shoot some strangers, huh?
549
00:27:45,830 --> 00:27:48,492
First one to paint the skirt gets a beer.
550
00:27:48,800 --> 00:27:52,201
I think that guy just laughed at me.
Who are these guys?
551
00:27:52,303 --> 00:27:54,203
They go by "Devil Babies."
552
00:27:54,305 --> 00:27:56,330
They finished third
in the National Championship.
553
00:27:56,441 --> 00:27:58,102
This should be an excellent test
of our skills.
554
00:27:58,209 --> 00:28:00,302
-Wait. These guys are champions?
-All right, all right.
555
00:28:00,412 --> 00:28:02,107
They didn't win it.
556
00:28:03,515 --> 00:28:04,504
Go!
557
00:28:04,949 --> 00:28:06,143
Move, move, move!
558
00:28:06,251 --> 00:28:07,582
Let's go!
559
00:28:09,788 --> 00:28:11,187
Oh, my God! Oh, my God!
560
00:28:11,423 --> 00:28:12,390
Oh, my God!
561
00:28:12,691 --> 00:28:14,591
Let's go! Go, go, go, go!
562
00:28:19,164 --> 00:28:21,462
There you are! Look alive!
563
00:28:22,033 --> 00:28:23,000
I'm out.
564
00:28:24,903 --> 00:28:26,336
-Watch out!
-Watch it!
565
00:28:26,438 --> 00:28:28,030
Come on, blondie!
566
00:28:43,788 --> 00:28:45,016
Am I out?
567
00:28:56,935 --> 00:28:59,301
I didn't know they sold beer here.
568
00:29:00,505 --> 00:29:01,631
They don't.
569
00:29:04,509 --> 00:29:07,444
There you go! Stay down, Paula!
Stay down!
570
00:29:11,483 --> 00:29:12,973
Can I have one?
571
00:29:14,753 --> 00:29:15,742
No.
572
00:29:15,954 --> 00:29:17,046
Check it out!
573
00:29:27,132 --> 00:29:28,599
Warm day, huh?
574
00:29:36,474 --> 00:29:37,941
Nice talking to you.
575
00:29:41,780 --> 00:29:43,077
Damn it!
576
00:29:43,715 --> 00:29:44,739
Paula?
577
00:29:44,849 --> 00:29:46,441
Sorry! Sorry!
578
00:29:46,551 --> 00:29:48,416
Does it count if it was an accident?
579
00:29:49,621 --> 00:29:50,849
Bad finger roll.
580
00:29:50,955 --> 00:29:52,820
All right, I need you to come to me.
581
00:29:52,924 --> 00:29:55,825
No, thanks. I'm just gonna
stay over here till it's over.
582
00:29:55,927 --> 00:29:56,951
-Now!
-Okay.
583
00:30:01,432 --> 00:30:02,421
I'm out.
584
00:30:04,803 --> 00:30:06,202
Shit! I'm out!
585
00:30:06,304 --> 00:30:08,898
-You will not have died in vain!
-Stay down.
586
00:30:09,007 --> 00:30:11,032
Paula, where are you?
587
00:30:11,543 --> 00:30:13,841
Finger roll. Finger roll. Finger roll.
588
00:30:13,945 --> 00:30:17,904
Oh, Tinkerbell!
Come out, come out, wherever you are!
589
00:30:18,983 --> 00:30:21,645
The sooner you lose,
the sooner you can go shopping!
590
00:30:24,289 --> 00:30:25,654
Oh, man!
591
00:30:25,890 --> 00:30:27,755
Who's laughing now?
592
00:30:31,596 --> 00:30:32,927
You did it!
593
00:30:34,465 --> 00:30:35,830
-Get out of here!
-Boy, you made it!
594
00:30:35,934 --> 00:30:36,992
Come on!
595
00:30:37,101 --> 00:30:38,329
Where'd that come from?
596
00:30:38,469 --> 00:30:40,027
-Look at you!
-I love it.
597
00:30:40,138 --> 00:30:41,503
-Hey, Kit!
-Kind of fun, huh?
598
00:30:41,606 --> 00:30:44,234
You know what?
I'm gonna go powder my nose.
599
00:30:45,343 --> 00:30:47,811
I take it you're over
your dead golden retriever.
600
00:30:47,912 --> 00:30:50,745
You know, if I really had a dog
and he really had died,
601
00:30:50,849 --> 00:30:53,215
I think this would have totally helped.
602
00:30:53,318 --> 00:30:55,616
Man, she's got good spatial awareness.
603
00:30:55,854 --> 00:30:56,912
And great hair!
604
00:30:57,021 --> 00:30:58,613
-Thanks.
-She's a keeper, man.
605
00:30:58,723 --> 00:31:00,816
She's really great. Really great, Tripp.
606
00:31:00,925 --> 00:31:02,517
So can we go now?
607
00:31:03,428 --> 00:31:04,895
Meeting the friends is very important.
608
00:31:04,996 --> 00:31:06,964
Guys need to know
we not only like them,
609
00:31:07,065 --> 00:31:09,033
but we like their friends, too.
610
00:31:09,133 --> 00:31:12,102
Fine. The tall one's kind of cute.
What's he do?
611
00:31:12,203 --> 00:31:13,761
Oh, he's some kind of software writer.
612
00:31:13,872 --> 00:31:15,499
He works out of his basement,
but he makes a lot of money.
613
00:31:15,607 --> 00:31:17,268
Oh, you know what?
No, that's the little guy.
614
00:31:17,375 --> 00:31:20,037
The tall one just got fired from Kinko's.
615
00:31:21,913 --> 00:31:23,437
How will I choose?
616
00:31:23,548 --> 00:31:25,072
This is going very well.
617
00:31:25,183 --> 00:31:27,310
Good. So we can go now.
618
00:31:28,086 --> 00:31:29,849
Not until I get "the nod."
619
00:31:29,954 --> 00:31:33,151
If I don't get "the nod,"
the friends undermine.
620
00:31:35,059 --> 00:31:37,027
I think you're getting "the nod."
621
00:31:39,430 --> 00:31:40,397
Oh, yeah.
622
00:31:40,765 --> 00:31:43,598
Oh, Tripp is just cruising
through the steps.
623
00:31:43,701 --> 00:31:48,001
In fact, I think tomorrow
I'm gonna let him teach me something.
624
00:32:00,718 --> 00:32:03,118
Now, basically there's two ways
to turn a boat.
625
00:32:03,821 --> 00:32:06,221
There's "coming about,"
which is turning into the wind,
626
00:32:06,324 --> 00:32:08,554
and there's "jibing,"
which is turning away from the wind.
627
00:32:08,660 --> 00:32:11,595
Now, jibing is something that you
never want to do with a rookie onboard,
628
00:32:11,696 --> 00:32:13,459
so let's give it a shot, huh?
629
00:32:13,564 --> 00:32:15,964
Well, wait, wait, wait.
Why is jibing bad?
630
00:32:16,067 --> 00:32:18,399
It's not bad, it's just fun. Jibe ho!
631
00:32:18,503 --> 00:32:20,528
Come on, babe! Let's get over there!
632
00:32:24,943 --> 00:32:26,501
Come on, boy!
633
00:32:32,684 --> 00:32:33,810
Oh, my God!
634
00:32:34,552 --> 00:32:37,715
Nothing like the threat of decapitation
to make it a little more interesting.
635
00:32:40,024 --> 00:32:43,221
Make off this sheet, like so.
636
00:32:46,297 --> 00:32:47,264
Okay.
637
00:32:48,733 --> 00:32:51,224
"Jibe ho" and "making off the sheet"?
638
00:32:51,336 --> 00:32:54,897
That's too many words to learn.
I just want to get a suntan.
639
00:32:55,340 --> 00:32:56,398
Here, take the wheel.
640
00:32:56,507 --> 00:32:58,202
What? Really?
641
00:32:58,309 --> 00:32:59,298
Oh, yeah.
642
00:32:59,410 --> 00:33:00,434
All right.
643
00:33:00,545 --> 00:33:02,274
-We call it the helm.
-Okay.
644
00:33:02,380 --> 00:33:03,745
Wait, wait, wait! What are you doing?
645
00:33:03,848 --> 00:33:05,145
I'm going down below.
646
00:33:05,516 --> 00:33:06,574
What's down below?
647
00:33:06,684 --> 00:33:08,413
I don't know, beer, wine, chips, rum.
648
00:33:08,519 --> 00:33:10,146
I don't know. It's not my boat.
649
00:33:10,355 --> 00:33:12,482
But I don't know what I'm doing!
I'm not kidding! Seriously!
650
00:33:12,590 --> 00:33:13,852
You're sailing!
651
00:33:13,958 --> 00:33:15,425
What if I hit something?
652
00:33:21,666 --> 00:33:23,634
I think you'll be okay. Fly.
653
00:33:24,302 --> 00:33:25,269
Wow.
654
00:33:27,038 --> 00:33:28,096
I'm sailing.
655
00:33:42,854 --> 00:33:43,980
Oh, man.
656
00:33:44,722 --> 00:33:46,485
That's gorgeous!
657
00:33:56,701 --> 00:34:00,137
You know, I thought going on a boat
was a good idea because you like it,
658
00:34:00,238 --> 00:34:03,401
but my God! That was great!
659
00:34:03,608 --> 00:34:07,476
You should buy that boat! I mean,
I'm sure it's expensive, but so what?
660
00:34:08,713 --> 00:34:11,375
Well, I like that boat, but I really don't...
661
00:34:11,649 --> 00:34:12,809
Nice.
662
00:34:13,851 --> 00:34:15,512
I don't really want a new boat.
663
00:34:15,620 --> 00:34:18,646
What I would love
is an old wooden boat.
664
00:34:18,823 --> 00:34:22,589
Now, they're a lot more upkeep,
but when you're on one of those,
665
00:34:22,827 --> 00:34:25,694
it's like you're part of something,
you know?
666
00:34:27,165 --> 00:34:30,828
It's like you're connected, you know,
to the original seafaring people
667
00:34:30,935 --> 00:34:33,199
who set sail into the unknown
and said things like,
668
00:34:33,304 --> 00:34:35,397
"Holy crap, that's a big wave!"
669
00:34:37,408 --> 00:34:39,774
So do it. Buy a crummy old boat.
670
00:34:40,211 --> 00:34:41,940
Who cares,
as long as you're out there?
671
00:34:42,046 --> 00:34:44,139
Well, I'm working on it.
672
00:34:45,016 --> 00:34:47,644
The thing is, you gotta be ready.
I mean, it's a big commitment.
673
00:34:47,752 --> 00:34:49,845
And if you're not ready, you just end up,
674
00:34:49,954 --> 00:34:52,787
well, a Ionely guy
with a big boat payment.
675
00:34:53,124 --> 00:34:54,955
Who says you have to be Ionely?
676
00:35:25,089 --> 00:35:27,614
-Hey.
-Oh, hey! Hi!
677
00:35:27,725 --> 00:35:28,953
I didn't know you were home.
678
00:35:29,060 --> 00:35:32,052
Yeah, everyone from work
went to T.G.I. Friday's,
679
00:35:32,163 --> 00:35:34,461
but I don't really like that place.
680
00:35:34,565 --> 00:35:36,726
-Or anyone I work with.
-Oh, good.
681
00:35:36,834 --> 00:35:39,894
So then we can stay in and watch
one of those drinking movies you like.
682
00:35:40,004 --> 00:35:41,130
Yeah.
683
00:35:45,610 --> 00:35:47,077
I smell something.
684
00:35:47,912 --> 00:35:49,504
Do you smell something?
685
00:35:51,582 --> 00:35:54,176
Oh, Tripp and I had crab today.
686
00:35:54,485 --> 00:35:56,112
No, that's not it.
687
00:35:57,121 --> 00:35:58,952
I smell fun.
688
00:36:01,292 --> 00:36:02,350
What?
689
00:36:02,460 --> 00:36:04,951
You are a dirty little fun-haver.
690
00:36:05,062 --> 00:36:08,657
That is absurd.
Tripp is a fascinating case.
691
00:36:08,766 --> 00:36:11,257
He doesn't fit the usual profile.
692
00:36:11,369 --> 00:36:12,393
Of losers and shut-ins?
693
00:36:12,503 --> 00:36:14,596
I actually don't even see
why he still lives at home.
694
00:36:14,705 --> 00:36:17,299
He's got a good job,
he's got normal social skills,
695
00:36:17,408 --> 00:36:19,569
he's attractive,
696
00:36:19,977 --> 00:36:21,945
he's really sweet.
697
00:36:24,282 --> 00:36:28,776
That's so nice that you get to hang out
with such a sweet guy every day.
698
00:36:32,290 --> 00:36:36,659
It was a rewarding
and successful work day. That's all.
699
00:36:36,761 --> 00:36:37,728
Okay.
700
00:36:37,828 --> 00:36:41,491
And at the end of it,
I looked into his eyes,
701
00:36:42,166 --> 00:36:43,133
and I saw it.
702
00:36:44,168 --> 00:36:45,601
I've got him.
703
00:36:46,237 --> 00:36:49,400
He is as good as moved out.
704
00:36:50,808 --> 00:36:53,368
It's over. She's gotta go.
705
00:36:53,544 --> 00:36:54,704
You're dumping Paula?
706
00:36:54,812 --> 00:36:57,337
-What happened?
-Same thing that always happens.
707
00:36:57,448 --> 00:36:59,006
Everything is going along
nice and smooth,
708
00:36:59,116 --> 00:37:00,105
we're having a good time,
709
00:37:00,218 --> 00:37:02,686
and all of a sudden, out of nowhere...
710
00:37:02,987 --> 00:37:04,113
She gets serious.
711
00:37:04,222 --> 00:37:07,953
I hate to say it, boys,
but it is time to take the girl home.
712
00:37:08,059 --> 00:37:09,788
-You're doing it again.
-What?
713
00:37:09,894 --> 00:37:13,830
The thing where the woman gets close
and you pull the relationship ripcord.
714
00:37:13,931 --> 00:37:16,331
Guys, it's simple. The fun's gone.
715
00:37:17,435 --> 00:37:19,426
Hey, guys, check this out!
716
00:37:21,272 --> 00:37:22,500
Hey, boy!
717
00:37:24,208 --> 00:37:26,472
Come here, boy. Come here, boy.
718
00:37:27,678 --> 00:37:28,906
What's he saying, Demo?
719
00:37:31,749 --> 00:37:32,773
Where'd you go?
720
00:37:32,883 --> 00:37:33,907
Where'd he go?
721
00:37:34,018 --> 00:37:36,213
-Let me ask you something, Demo.
-Yeah.
722
00:37:36,320 --> 00:37:38,948
How's this surfing
if there are no waves?
723
00:37:41,826 --> 00:37:42,793
Tripp?
724
00:37:49,233 --> 00:37:50,393
Should we go after him?
725
00:37:50,501 --> 00:37:51,661
Well, he's their passenger now.
726
00:37:51,769 --> 00:37:54,966
Passenger?
He just took him underwater!
727
00:37:55,673 --> 00:37:56,901
Take me!
728
00:38:00,444 --> 00:38:01,672
Oh, shit!
729
00:38:02,146 --> 00:38:04,637
Oh, shit! The son of a bitch bit me!
730
00:38:07,551 --> 00:38:09,712
So you were bit by a dolphin?
731
00:38:09,820 --> 00:38:12,948
Yeah. And not just any dolphin, either.
732
00:38:13,057 --> 00:38:15,719
This was a great white dolphin,
all right?
733
00:38:16,594 --> 00:38:18,289
I'm lucky to still be here.
734
00:38:23,768 --> 00:38:24,928
What?
735
00:38:27,338 --> 00:38:28,532
Nothing.
736
00:38:32,710 --> 00:38:33,677
Wow!
737
00:38:34,478 --> 00:38:36,207
-This is your house?
-Yeah.
738
00:38:36,314 --> 00:38:38,214
-It's beautiful.
-Thank you.
739
00:38:38,783 --> 00:38:41,274
I like to come home to a nice place.
740
00:38:43,454 --> 00:38:45,649
-Come on in.
-Thank you.
741
00:38:48,225 --> 00:38:49,852
-It's very pretty.
-Thank you.
742
00:38:49,960 --> 00:38:51,689
-You want something to drink?
-Yeah, sure.
743
00:38:51,796 --> 00:38:53,263
Beer? Glass of wine?
744
00:38:53,364 --> 00:38:54,956
-Sure, wine would be great, thanks.
-Glass of wine.
745
00:38:55,066 --> 00:38:56,033
Thanks.
746
00:38:56,233 --> 00:38:59,100
Hey, Mom, Pop,
I thought y'all were going out.
747
00:38:59,203 --> 00:39:03,003
Out? What would we go out for?
We've got those brand-new chairs!
748
00:39:04,775 --> 00:39:05,901
Hello.
749
00:39:09,647 --> 00:39:12,172
Tripp, who's your little friend?
750
00:39:12,283 --> 00:39:13,773
Mom, Dad, this is Paula.
751
00:39:13,884 --> 00:39:17,411
Paula, this is my mom, my dad,
Sue and Al.
752
00:39:17,822 --> 00:39:20,188
Wow! Well!
753
00:39:20,291 --> 00:39:22,020
-Hello. How do you do?
-Hello.
754
00:39:22,126 --> 00:39:23,286
Hi.
755
00:39:24,095 --> 00:39:26,086
It's a great pleasure to meet you both.
756
00:39:26,197 --> 00:39:27,494
Hi, Paula.
757
00:39:29,467 --> 00:39:30,434
Wow.
758
00:39:37,441 --> 00:39:38,567
So you...
759
00:39:39,176 --> 00:39:40,871
You live with your parents.
760
00:39:44,115 --> 00:39:45,446
Is that a problem?
761
00:39:52,390 --> 00:39:53,948
No.
762
00:39:55,459 --> 00:39:56,721
Not for me.
763
00:39:58,362 --> 00:40:00,262
Would you like to stay for dinner?
764
00:40:00,398 --> 00:40:03,424
Oh! Wow. I'd love to. Thank you.
765
00:40:03,534 --> 00:40:04,796
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Why?
766
00:40:04,902 --> 00:40:08,497
Well, it smells good,
and I'm really hungry. Aren't you?
767
00:40:08,606 --> 00:40:11,769
Yeah, I'm hungry.
But my mom here, she's cooking dinner.
768
00:40:11,876 --> 00:40:13,366
Like she does most nights.
769
00:40:13,544 --> 00:40:15,205
Right here, where I live,
770
00:40:15,312 --> 00:40:16,540
with them,
771
00:40:17,715 --> 00:40:19,979
in the same house I grew up in.
772
00:40:20,618 --> 00:40:22,017
That's nice.
773
00:40:23,287 --> 00:40:25,084
I'm gonna go mow the lawn.
774
00:40:25,222 --> 00:40:27,019
Well, we're about to sit down...
775
00:40:27,124 --> 00:40:29,319
Might mow the neighbor's, too.
776
00:40:31,128 --> 00:40:33,995
Is this really okay? 'Cause I don't want
to intrude on family time.
777
00:40:34,098 --> 00:40:36,396
Oh, it's fine. I'll set another place.
778
00:40:36,500 --> 00:40:37,933
Okay, thanks.
779
00:40:39,937 --> 00:40:41,768
I'm gonna go help Dad.
780
00:40:42,640 --> 00:40:43,607
Is there...
781
00:40:44,708 --> 00:40:46,107
Is there anything I can do to help?
782
00:40:46,210 --> 00:40:48,576
Listen, I am so sorry.
783
00:40:48,679 --> 00:40:52,080
I had no idea that he was
going to bring me over here.
784
00:40:52,383 --> 00:40:54,578
But you are doing great.
785
00:40:54,685 --> 00:40:57,711
Well, you're not.
I don't know what to tell you, honey,
786
00:40:57,822 --> 00:41:00,188
but that strict program of yours?
787
00:41:00,724 --> 00:41:02,817
You're gonna have to start deviating.
788
00:41:02,927 --> 00:41:04,258
He's breaking up with you.
789
00:41:04,361 --> 00:41:05,350
What?
790
00:41:05,463 --> 00:41:07,863
The only reason
he ever brings girls home to meet us
791
00:41:07,965 --> 00:41:09,762
is 'cause he's getting ready
to dump them.
792
00:41:09,867 --> 00:41:11,027
Really?
793
00:41:12,770 --> 00:41:13,737
Well,
794
00:41:14,638 --> 00:41:15,730
that's not happening.
795
00:41:19,710 --> 00:41:22,508
-Hey, Paula? Hey, sweetie?
-Yes?
796
00:41:22,613 --> 00:41:26,140
I appreciate you staying
for dinner, all right?
797
00:41:26,250 --> 00:41:27,808
And I know that must have been
very awkward.
798
00:41:27,918 --> 00:41:29,215
Not at all.
799
00:41:29,320 --> 00:41:30,582
Not at all?
800
00:41:35,059 --> 00:41:37,391
You don't mind that my parents
are downstairs right now?
801
00:41:37,495 --> 00:41:39,326
They're asleep in their chairs.
802
00:41:41,131 --> 00:41:42,257
Don't stare.
803
00:41:43,000 --> 00:41:45,867
I'm paying for it. I'll stare if I want to.
804
00:41:49,907 --> 00:41:52,205
I'm just saying, you know, they might...
805
00:41:52,643 --> 00:41:54,406
They might hear us.
806
00:41:54,512 --> 00:41:57,345
Why? Are you a screamer?
807
00:42:32,950 --> 00:42:34,076
Paula?
808
00:42:37,321 --> 00:42:40,449
Hey, you're up! Wow, early risers.
809
00:42:40,558 --> 00:42:43,322
Hey, listen.
FYI, work-wise, we're definitely on track.
810
00:42:43,427 --> 00:42:44,894
Things are good. Tripp is good.
811
00:42:44,995 --> 00:42:46,656
Well, actually, he's fantastic.
812
00:42:46,764 --> 00:42:48,994
Of course, I don't need to tell you that.
You're his parents.
813
00:42:49,099 --> 00:42:53,229
I'm just trying to say, you should be
very proud of him.
814
00:42:54,471 --> 00:42:55,438
Well...
815
00:42:56,240 --> 00:42:58,071
You got a lovely home.
816
00:43:06,882 --> 00:43:08,816
I'm sorry, miss, you're not allowed
to eat that in the store.
817
00:43:08,917 --> 00:43:09,975
Fine.
818
00:43:37,078 --> 00:43:39,979
I need to buy a gun.
How much is this big gun here?
819
00:43:40,081 --> 00:43:43,812
That's a 12-gauge shotgun.
That's a pretty powerful weapon.
820
00:43:43,919 --> 00:43:45,409
You know, for a woman your size,
821
00:43:45,520 --> 00:43:47,886
I'd probably recommend something
a little, you know...
822
00:43:47,989 --> 00:43:48,978
More compact?
823
00:43:49,090 --> 00:43:52,253
So I just point, and then I squeeze
the trigger and then boom.
824
00:43:52,360 --> 00:43:55,090
Yeah. What did you say
you were shooting?
825
00:43:55,197 --> 00:43:58,894
Twelve hundred bucks? Wow.
How much are the bullets for this?
826
00:44:02,571 --> 00:44:05,540
Shells. Shotguns use shells.
Anyway. Whatever.
827
00:44:05,640 --> 00:44:07,631
They're 15 bucks for a box of 25.
828
00:44:07,742 --> 00:44:10,506
Okay, I don't need a whole box.
I just need...
829
00:44:11,980 --> 00:44:12,947
one.
830
00:44:16,017 --> 00:44:16,984
You know,
831
00:44:20,188 --> 00:44:22,179
I get sad sometimes, too.
832
00:44:23,658 --> 00:44:26,149
So many pressures in life, you know?
833
00:44:26,795 --> 00:44:30,026
Can I give you a phone number
for some people who can help...
834
00:44:30,131 --> 00:44:31,655
Oh, no.
835
00:44:31,766 --> 00:44:33,097
It's like a hotline.
836
00:44:33,201 --> 00:44:36,568
Listen, sunshine, I'm not
837
00:44:36,671 --> 00:44:38,298
-suicidal.
-No, I know.
838
00:44:38,406 --> 00:44:42,035
I just have a problem
with a mockingbird.
839
00:44:42,410 --> 00:44:43,707
Okay,
840
00:44:43,812 --> 00:44:46,906
-you can't kill a mockingbird.
-Why not?
841
00:44:47,015 --> 00:44:49,882
Well, for one, there's the book
To Kill a Mockingbird.
842
00:44:50,352 --> 00:44:52,047
A copy of that, too, right here.
843
00:44:52,153 --> 00:44:56,351
No, it's not a manual
on how to kill mockingbirds.
844
00:44:56,458 --> 00:44:59,791
It's a classic American novel.
How do you not know this?
845
00:45:00,562 --> 00:45:02,291
I know a lot of other things.
Give me the gun!
846
00:45:02,397 --> 00:45:03,386
-No!
-Yes!
847
00:45:03,498 --> 00:45:04,795
I'm not gonna sell you this gun.
848
00:45:04,900 --> 00:45:07,892
Mockingbirds are protected under
the Federal Migratory Bird Treaty Act.
849
00:45:08,003 --> 00:45:09,095
Killing one is a crime.
60668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.