Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,757
Previously on
"Council of Dads"...
2
00:00:01,782 --> 00:00:03,321
You spent all your
money on a house,
3
00:00:03,345 --> 00:00:05,218
sight unseen, and
you have no plan,
4
00:00:05,243 --> 00:00:06,321
except for us to bail you out?
5
00:00:06,345 --> 00:00:07,664
- Yes we do.
- Then do it.
6
00:00:07,689 --> 00:00:09,758
- Prove us all wrong.
- My dad died when I was two.
7
00:00:09,782 --> 00:00:11,437
My mom died three years ago.
8
00:00:11,462 --> 00:00:12,915
Want to invite
you to join our club.
9
00:00:12,939 --> 00:00:15,148
I saw you making out
with some random dude.
10
00:00:15,173 --> 00:00:16,867
I am so sorry that you saw that.
11
00:00:16,892 --> 00:00:19,640
I want you to leave me alone!
12
00:00:19,665 --> 00:00:22,265
- I had another family?
- I screwed up.
13
00:00:22,290 --> 00:00:23,826
Luly came up to
me with questions.
14
00:00:23,850 --> 00:00:26,383
I told her about the adoption.
She's after the truth.
15
00:00:26,407 --> 00:00:28,539
I had dinner with Eddie,
and he kissed me.
16
00:00:28,564 --> 00:00:30,441
I am not going back
to the first two years
17
00:00:30,465 --> 00:00:32,031
of our relationship, Peter!
18
00:00:32,056 --> 00:00:33,874
I have a pretty great
bottle of red at my place,
19
00:00:33,898 --> 00:00:35,203
if you want.
20
00:00:36,326 --> 00:00:38,273
- I'm Robin.
- I'm Sam.
21
00:00:50,009 --> 00:00:53,445
My daughter's going
as a zombie kitten,
22
00:00:53,470 --> 00:00:57,210
and my son is going as a bowl
of spaghetti and meatballs.
23
00:00:57,853 --> 00:00:59,805
How do you dress up as
spaghetti and meatballs?
24
00:00:59,829 --> 00:01:02,734
I have no idea,
but it's gonna be amazing.
25
00:01:02,759 --> 00:01:05,007
My ex-wife makes these
elaborate costumes.
26
00:01:05,032 --> 00:01:06,398
She loves Halloween.
27
00:01:06,423 --> 00:01:07,914
My husband, too.
28
00:01:07,939 --> 00:01:09,640
What are your kids dressing as?
29
00:01:09,817 --> 00:01:11,867
All right. Let's see.
30
00:01:11,892 --> 00:01:14,921
My oldest son is too cool
for trick-or-treating.
31
00:01:14,946 --> 00:01:17,101
Baby's a strawberry.
32
00:01:17,126 --> 00:01:20,210
My little dude is
going as Bruce Springsteen,
33
00:01:20,235 --> 00:01:23,117
and my 13-year-old is
going as the glass ceiling.
34
00:01:23,142 --> 00:01:24,976
She's a high-concept girl.
35
00:01:25,231 --> 00:01:27,312
And your husband?
Does he dress up?
36
00:01:28,170 --> 00:01:30,148
He's dead.
37
00:01:30,173 --> 00:01:32,007
How does he do that?
38
00:01:32,032 --> 00:01:33,773
By being dead. Cancer.
39
00:01:33,798 --> 00:01:35,093
About six months ago.
40
00:01:42,150 --> 00:01:43,507
I'm sorry.
41
00:01:43,532 --> 00:01:44,687
Thank you.
42
00:01:44,712 --> 00:01:47,664
Yeah, it's our first
Halloween without him,
43
00:01:48,131 --> 00:01:50,587
and then our first Thanksgiving
and Christmas and New Year's.
44
00:01:50,611 --> 00:01:52,578
And that's why I'm
running so much.
45
00:01:52,603 --> 00:01:54,289
Stress management.
46
00:01:54,326 --> 00:01:56,406
One foot in front of the other.
47
00:01:56,431 --> 00:01:58,467
Yeah. That's the idea.
48
00:01:59,650 --> 00:02:02,562
Scott was a "go
big or go home" guy
49
00:02:02,587 --> 00:02:04,453
when it came to the holidays.
50
00:02:04,478 --> 00:02:07,687
Decorations, food, traditions.
51
00:02:07,712 --> 00:02:09,203
He had definite opinions
52
00:02:09,228 --> 00:02:12,008
on the best way to celebrate
just about anything.
53
00:02:12,033 --> 00:02:15,023
My God. You guys
scored this year.
54
00:02:15,446 --> 00:02:17,242
- Tess, look over there.
- What?
55
00:02:18,437 --> 00:02:19,437
Hey!
56
00:02:21,556 --> 00:02:25,391
Because Scott had such clear
ideas about how to celebrate,
57
00:02:25,416 --> 00:02:27,789
his family just fell in line.
58
00:02:28,239 --> 00:02:30,775
But what happens
to the traditions
59
00:02:30,800 --> 00:02:33,344
when the tradition
keeper is gone?
60
00:02:34,858 --> 00:02:37,828
Do I write, "Love, Luly,"
or "Sincerely, Luly?"
61
00:02:37,853 --> 00:02:40,031
This letter's to the
adoption agency.
62
00:02:40,056 --> 00:02:42,000
No, this letter's to the family.
63
00:02:42,974 --> 00:02:44,782
I'm trying to get
them to meet with me,
64
00:02:44,806 --> 00:02:47,844
and "sincerely" seems
like I don't really care,
65
00:02:47,869 --> 00:02:51,656
but "love" might scare them off.
66
00:02:51,913 --> 00:02:55,082
I mean you were their
kid for two months.
67
00:02:55,218 --> 00:02:57,531
I think you go
with "Love, Luly."
68
00:02:57,955 --> 00:02:59,958
You're right.
69
00:03:01,650 --> 00:03:03,219
Will you get it?
70
00:03:03,244 --> 00:03:05,320
- Yeah.
- Thanks, babe.
71
00:03:07,975 --> 00:03:09,594
Trick-or-treat.
72
00:03:09,619 --> 00:03:11,586
No, it's Halloween.
73
00:03:11,611 --> 00:03:13,235
How did we forget?
We didn't get any candy.
74
00:03:13,259 --> 00:03:14,320
Hey, it's okay.
75
00:03:14,345 --> 00:03:17,617
Hi, robot. Just a second.
76
00:03:17,912 --> 00:03:20,125
I know.
77
00:03:23,322 --> 00:03:25,383
Here you go, robot.
78
00:03:25,566 --> 00:03:27,242
Ramen noodles.
79
00:03:27,899 --> 00:03:29,711
Thank you.
80
00:03:33,690 --> 00:03:37,031
- Ramen?
- How did we forget Halloween?
81
00:03:38,004 --> 00:03:39,422
We've been kind of busy.
82
00:03:40,941 --> 00:03:43,914
Hey, trick or treat?
83
00:03:44,866 --> 00:03:47,078
Ooh. Treat?
84
00:03:47,103 --> 00:03:49,242
That's a good answer.
85
00:03:49,812 --> 00:03:51,601
I love these.
86
00:03:51,935 --> 00:03:54,547
We made it through
Halloween, and nobody cried.
87
00:03:54,572 --> 00:03:57,453
- It's still early.
- You'll pay in cavities.
88
00:04:00,134 --> 00:04:01,281
Where's Theo?
89
00:04:01,306 --> 00:04:03,250
He's out with friends.
90
00:04:03,275 --> 00:04:05,344
- Girlfriends?
- Friends who are girls.
91
00:04:05,369 --> 00:04:07,446
He doesn't tell me much these
days. He's still mad at me.
92
00:04:07,470 --> 00:04:09,370
Is that what you
wanted to talk about?
93
00:04:09,655 --> 00:04:12,773
Um, no. I wanted
to talk about
94
00:04:12,798 --> 00:04:14,368
how we're gonna get
through the holidays.
95
00:04:14,392 --> 00:04:16,526
Your mom's
coming. You worried?
96
00:04:16,551 --> 00:04:19,219
Right now, I'm more
worried about you.
97
00:04:19,483 --> 00:04:21,485
- Me?
- You and Peter,
98
00:04:21,510 --> 00:04:23,391
having some problems.
99
00:04:23,416 --> 00:04:24,969
We wanted to offer our support.
100
00:04:24,994 --> 00:04:26,133
We're not doing this.
101
00:04:26,158 --> 00:04:27,954
We're not having an
intervention about my marriage.
102
00:04:27,978 --> 00:04:29,220
You won't talk to me about it.
103
00:04:29,244 --> 00:04:31,118
- Because you defend him.
- That's not true, Ollie.
104
00:04:31,142 --> 00:04:33,392
- You said it was just a kiss.
- I said it was a kiss.
105
00:04:33,416 --> 00:04:34,594
No "just."
106
00:04:34,619 --> 00:04:37,164
Is a kiss worth ending
a really good marriage?
107
00:04:37,189 --> 00:04:39,187
No one's ending anything.
108
00:04:39,309 --> 00:04:41,751
We're working on it, and
I'm done talking about it.
109
00:04:41,775 --> 00:04:44,508
- If you want my opinion...
- I really don't.
110
00:04:44,947 --> 00:04:47,516
Saved by the
bell. I'll get it.
111
00:04:47,743 --> 00:04:49,313
How about you, Anthony?
112
00:04:49,338 --> 00:04:51,141
You sticking around
for the holidays?
113
00:04:51,165 --> 00:04:52,367
Yeah, I guess I'm around.
114
00:04:52,391 --> 00:04:54,859
And what about Margot?
Is she around, too?
115
00:04:54,884 --> 00:04:56,415
I'm hearing rumors
you two are a thing.
116
00:04:56,439 --> 00:04:59,142
Can I pull an Oliver and say
I don't want to talk about it?
117
00:04:59,166 --> 00:05:00,399
I like Margot. You
should invite her
118
00:05:00,423 --> 00:05:02,056
for Thanksgiving. You'll
be there, right, Larry?
119
00:05:02,080 --> 00:05:04,344
Thanksgiving,
I usually go to a meeting,
120
00:05:04,369 --> 00:05:06,102
then a diner for turkey,
and then home to watch
121
00:05:06,126 --> 00:05:07,688
"Planes, Trains
and Automobiles."
122
00:05:07,712 --> 00:05:10,016
- And Christmas?
- Same.
123
00:05:10,199 --> 00:05:12,423
Meeting, diner, "Planes,
Trains and Automobiles."
124
00:05:12,447 --> 00:05:13,703
It's a good film.
125
00:05:13,728 --> 00:05:16,414
Robin, you better come here.
126
00:05:19,541 --> 00:05:22,046
Hey, Sam.
127
00:05:22,385 --> 00:05:24,953
- Nice costume.
- You know him?
128
00:05:24,978 --> 00:05:26,079
Yeah, I see him
running sometimes.
129
00:05:26,103 --> 00:05:28,181
That's not a costume, is it?
What's going on?
130
00:05:28,205 --> 00:05:31,336
Um, maybe we
should speak in private.
131
00:05:31,361 --> 00:05:33,414
No, no, it's fine.
These guys are family.
132
00:05:33,439 --> 00:05:35,750
You guys are scaring me.
What's going on?
133
00:05:35,834 --> 00:05:39,547
Your son was drinking with
his friends in the cemetery.
134
00:05:39,758 --> 00:05:41,805
- What?
- But he wasn't driving,
135
00:05:41,830 --> 00:05:44,071
and it's his first offense,
so I only gave him a warning.
136
00:05:44,095 --> 00:05:45,907
But next time, I'm
not gonna be so nice.
137
00:05:45,931 --> 00:05:47,493
- Yes, sir.
- How much did you drink?
138
00:05:47,517 --> 00:05:48,962
- Hardly anything.
- Who were you with?
139
00:05:48,986 --> 00:05:51,914
- I don't know.
- He stayed. His friends ran.
140
00:05:51,939 --> 00:05:53,430
Somebody had to take the hit.
141
00:05:53,455 --> 00:05:55,945
Hey, I understand protecting
your friends, okay?
142
00:05:55,970 --> 00:05:57,946
But you and your friends
need to understand
143
00:05:57,970 --> 00:06:00,700
that underage drinking can lead
to all kinds of dangerous stuff.
144
00:06:00,724 --> 00:06:02,480
Theo, get upstairs.
145
00:06:02,739 --> 00:06:04,708
Guys, can you give me a minute?
146
00:06:08,294 --> 00:06:10,988
He's tired and scared,
so maybe save the grilling
147
00:06:11,013 --> 00:06:13,761
till he gets some
sleep, you know?
148
00:06:14,053 --> 00:06:15,378
You're a cop?
149
00:06:15,403 --> 00:06:19,027
Yeah, yeah, and
you're Theo's mom.
150
00:06:19,733 --> 00:06:21,331
Yeah.
151
00:06:21,473 --> 00:06:22,894
Thanks.
152
00:06:30,777 --> 00:06:35,410
Synced & corrected by
QueenMaddie www.addic7ed.com
153
00:06:42,485 --> 00:06:44,403
So is the Council
coming for Thanksgiving?
154
00:06:44,427 --> 00:06:45,699
Yeah, of course,
155
00:06:45,724 --> 00:06:47,434
and that's gonna
make my mom crazy.
156
00:06:47,458 --> 00:06:48,886
Why?
157
00:06:48,911 --> 00:06:51,543
Well, okay, so my
mom was an actress.
158
00:06:51,568 --> 00:06:53,938
Like a real, live,
singing and dancing,
159
00:06:53,963 --> 00:06:55,449
living in New York actress.
160
00:06:55,862 --> 00:06:57,747
And she got cast in
this Broadway musical.
161
00:06:57,771 --> 00:06:58,918
That's so cool.
162
00:06:58,943 --> 00:07:01,550
And then she was
replaced by her understudy
163
00:07:01,575 --> 00:07:03,708
while the show was still in
previews in Philadelphia.
164
00:07:03,732 --> 00:07:04,832
That's so terrible.
165
00:07:04,857 --> 00:07:07,597
Right. So she quit
show business.
166
00:07:07,622 --> 00:07:08,997
She stayed in Philly.
She met my dad.
167
00:07:09,021 --> 00:07:10,961
- She got married. She had kids.
- Happy ending.
168
00:07:10,985 --> 00:07:14,389
And then he left her for
her best friend Marcia.
169
00:07:14,414 --> 00:07:16,077
- Tragic ending.
- Yeah.
170
00:07:16,102 --> 00:07:20,499
So now she thinks the
Council is replacing her.
171
00:07:21,027 --> 00:07:23,864
Well, I did not see
that twist coming.
172
00:07:23,889 --> 00:07:26,655
Well, yeah.
Whenever she visits,
173
00:07:26,680 --> 00:07:28,336
she complains that
she's not needed,
174
00:07:28,360 --> 00:07:30,430
and then I get upset,
and we both end up crying.
175
00:07:30,454 --> 00:07:33,522
She's here six weeks. That's...
that's a lot of crying.
176
00:07:33,547 --> 00:07:34,764
No.
177
00:07:34,789 --> 00:07:37,192
Because we will both be too busy
178
00:07:37,217 --> 00:07:38,492
distracting the
kids from the giant,
179
00:07:38,516 --> 00:07:40,552
gaping Scott-size hole
missing from the holidays.
180
00:07:40,576 --> 00:07:43,613
Speaking of kids,
how's my boy Theo?
181
00:07:43,638 --> 00:07:45,835
Your boy Theo's been
under house arrest,
182
00:07:45,860 --> 00:07:47,616
but I'm about to...
183
00:07:48,049 --> 00:07:50,311
What's the cop lingo
for "early release"?
184
00:07:50,336 --> 00:07:52,897
We say "early release."
185
00:07:53,237 --> 00:07:54,874
You're funny.
186
00:07:58,299 --> 00:07:59,655
- Grandma!
- Patricia!
187
00:07:59,680 --> 00:08:02,522
Gobble, gobble.
188
00:08:04,946 --> 00:08:06,086
Where are the big kids?
189
00:08:06,110 --> 00:08:07,711
The teenagers
are still sleeping.
190
00:08:07,735 --> 00:08:09,913
Oversleeping, I'd say.
191
00:08:09,938 --> 00:08:11,624
Grandma, do a double pirouette.
192
00:08:11,649 --> 00:08:13,475
No. I'm getting
too old for that.
193
00:08:13,500 --> 00:08:14,741
No, you aren't.
194
00:08:14,766 --> 00:08:17,039
Did you know my grandma
can do a double pirouette?
195
00:08:17,063 --> 00:08:18,827
I did not, but
I'm not surprised.
196
00:08:18,852 --> 00:08:21,195
JJ's always bragging on me.
She's my biggest fan.
197
00:08:21,219 --> 00:08:23,124
- Mom.
- Shoot.
198
00:08:23,149 --> 00:08:24,986
Now, don't tell me.
I remember what you said.
199
00:08:25,010 --> 00:08:27,735
If I misgender JJ, don't
make a big deal out of it.
200
00:08:27,760 --> 00:08:29,056
I just apologize and move on.
201
00:08:29,080 --> 00:08:32,379
JJ, I'm sorry. I meant
to say he's my biggest fan.
202
00:08:32,404 --> 00:08:33,939
How's that? Okay?
203
00:08:33,964 --> 00:08:35,309
That's a start.
204
00:08:35,334 --> 00:08:37,518
Yeah, so let's
stop dilly-dallying.
205
00:08:37,543 --> 00:08:38,678
It's time to get cooking,
206
00:08:38,702 --> 00:08:40,948
unless Mr. Fancy Pants chef
is taking over.
207
00:08:40,973 --> 00:08:43,367
You kidding? I've heard
what a great cook you are.
208
00:08:43,391 --> 00:08:44,935
I'm hoping I can learn
a thing or two from you.
209
00:08:44,959 --> 00:08:47,873
Good answer, handsome.
210
00:08:47,898 --> 00:08:49,640
Hey, Oliver. Where's
your better half?
211
00:08:49,664 --> 00:08:51,608
He'll be here later.
212
00:08:51,665 --> 00:08:53,601
Rob, my love.
213
00:08:53,626 --> 00:08:54,983
- Good to see you.
- Thanks.
214
00:08:55,008 --> 00:08:56,758
You look tired.
215
00:08:56,969 --> 00:08:59,522
Give me that baby.
216
00:08:59,547 --> 00:09:01,491
The cute baby.
217
00:09:01,516 --> 00:09:03,811
Who is the cutest baby?
218
00:09:05,953 --> 00:09:08,155
And my mom's here.
219
00:09:09,082 --> 00:09:11,709
So yeah. Things are good.
220
00:09:11,734 --> 00:09:14,467
Good. It sounds great.
221
00:09:14,492 --> 00:09:16,573
I mean, writing
and house buying.
222
00:09:16,598 --> 00:09:18,161
I'm impressed.
223
00:09:18,186 --> 00:09:19,656
Thanks, Grandma.
224
00:09:21,224 --> 00:09:22,994
Did my mom tell
you about the family
225
00:09:23,018 --> 00:09:24,945
that adopted me
when I was a baby?
226
00:09:24,970 --> 00:09:27,453
The last I heard, you were
trying to set up a meeting?
227
00:09:27,477 --> 00:09:28,789
Yeah.
228
00:09:29,293 --> 00:09:32,195
I got an email a few days ago.
They don't want to meet me.
229
00:09:32,220 --> 00:09:35,211
Wow. That's their loss.
230
00:09:35,236 --> 00:09:37,922
You're talking about
the Calhouns, right?
231
00:09:37,947 --> 00:09:39,016
I told her.
232
00:09:39,041 --> 00:09:41,016
Look, you've already
got enough family.
233
00:09:41,041 --> 00:09:42,953
I mean, brothers
and sisters for days.
234
00:09:42,978 --> 00:09:46,109
A mom, a birth mom,
my mom, a grandma.
235
00:09:46,134 --> 00:09:48,734
- Whole council of dads.
236
00:09:49,402 --> 00:09:53,180
And this man who loves you.
Look at that face.
237
00:09:53,205 --> 00:09:54,787
We love this face!
238
00:09:54,812 --> 00:09:57,516
Yes, we love this face.
239
00:09:57,541 --> 00:10:00,298
Well, this face came to tell
you we gotta go to my mom's.
240
00:10:00,322 --> 00:10:01,591
What?
241
00:10:01,616 --> 00:10:03,539
We'll be back in time for pie.
242
00:10:03,564 --> 00:10:04,922
Okay.
243
00:10:04,947 --> 00:10:07,320
But hey, Lu, remember.
244
00:10:07,837 --> 00:10:09,648
Their loss.
245
00:10:10,869 --> 00:10:13,031
Thanks, Grandma.
246
00:10:13,056 --> 00:10:15,000
Have fun.
247
00:10:16,222 --> 00:10:19,398
Okay. I need someone
to carve the turkey,
248
00:10:19,423 --> 00:10:21,148
someone to mash the potatoes...
249
00:10:21,173 --> 00:10:22,625
Who are you?
250
00:10:22,896 --> 00:10:24,500
Hi. I'm Margot.
251
00:10:24,525 --> 00:10:25,641
She's with me.
252
00:10:25,666 --> 00:10:27,953
Nice to meet you, Margot.
253
00:10:27,978 --> 00:10:29,828
- You're very pretty.
- Mom!
254
00:10:29,853 --> 00:10:32,125
What? I can't say
someone's pretty?
255
00:10:32,346 --> 00:10:34,211
- I'll carve.
- I'll mash.
256
00:10:34,236 --> 00:10:35,906
Oliver can stay here
and secretly check
257
00:10:35,930 --> 00:10:37,048
football scores on his phone.
258
00:10:37,072 --> 00:10:38,711
Ooh, good idea.
259
00:10:38,736 --> 00:10:40,509
You forget to answer
the mail for three days,
260
00:10:40,533 --> 00:10:42,578
it's a catalog explosion.
261
00:10:43,282 --> 00:10:45,242
You and Peter seem okay.
262
00:10:45,267 --> 00:10:48,117
Yeah. I'm working
through my trust stuff.
263
00:10:48,142 --> 00:10:50,042
He's owned up to
his part, so we're...
264
00:10:51,213 --> 00:10:53,273
A text from Eddie.
265
00:10:53,637 --> 00:10:56,007
Theo's midterm grades.
266
00:10:56,197 --> 00:10:57,641
- Peter!
- Theo!
267
00:10:57,666 --> 00:10:59,445
Excuse me.
268
00:11:06,323 --> 00:11:08,063
Do you have kids, Larry?
269
00:11:08,088 --> 00:11:09,445
Yes.
270
00:11:09,470 --> 00:11:11,086
What are they doing today?
271
00:11:11,335 --> 00:11:12,875
I don't know.
272
00:11:19,742 --> 00:11:21,172
Mom?
273
00:11:21,374 --> 00:11:22,374
Give me my phone.
274
00:11:22,399 --> 00:11:24,391
Your grades just came.
275
00:11:24,416 --> 00:11:27,711
You have a D in
physics and a C in math.
276
00:11:27,736 --> 00:11:29,618
- No.
- Theo, you're good at math and science.
277
00:11:29,642 --> 00:11:32,125
No, that's just because
the teachers are, like,
278
00:11:32,150 --> 00:11:34,235
testing on stuff that
we haven't even learned.
279
00:11:34,259 --> 00:11:36,157
Or you haven't studied
because you're up all night
280
00:11:36,181 --> 00:11:37,196
talking with your friends.
281
00:11:37,220 --> 00:11:39,320
- Give me my phone.
- This is my phone.
282
00:11:39,345 --> 00:11:41,352
And it is my house
and you are my son
283
00:11:41,377 --> 00:11:43,688
and you will follow my rules.
284
00:11:44,204 --> 00:11:45,914
And your grandmother has
been cooking all day...
285
00:11:45,938 --> 00:11:48,039
Look. Eddie texted us
"Happy Thanksgiving"...
286
00:11:48,063 --> 00:11:50,445
Why is Eddie texting us anyway?
287
00:11:50,470 --> 00:11:53,969
Mom, Luly's not here.
Who's gonna say grace?
288
00:11:53,994 --> 00:11:55,282
Listen, Luly's
gotta split her time
289
00:11:55,306 --> 00:11:57,407
between two families,
so we're gonna be flexible.
290
00:11:57,431 --> 00:11:58,829
I don't want to be flexible!
291
00:11:58,853 --> 00:12:00,781
If Luly's not coming,
I'm not coming!
292
00:12:00,806 --> 00:12:02,094
JJ?
293
00:12:03,008 --> 00:12:04,944
Sweetheart?
294
00:12:06,152 --> 00:12:07,969
Should we do something?
295
00:12:08,565 --> 00:12:10,501
I don't think so.
296
00:12:15,165 --> 00:12:17,992
Have you ever seen "Planes,
Trains and Automobiles"?
297
00:12:18,966 --> 00:12:20,539
No.
298
00:12:20,907 --> 00:12:22,547
It's a great film.
299
00:12:26,497 --> 00:12:27,674
Eddie thinks we're all good.
300
00:12:27,698 --> 00:12:28,829
He doesn't even know
you know about the kiss.
301
00:12:28,853 --> 00:12:31,078
- You didn't tell him?
- Please, Oliver.
302
00:12:31,103 --> 00:12:33,415
The kiss meant nothing. This
stupid text means nothing.
303
00:12:33,439 --> 00:12:35,594
It means something to me!
304
00:12:36,489 --> 00:12:38,024
You came out,
305
00:12:38,049 --> 00:12:40,029
your family practically threw
you a pride parade, okay?
306
00:12:40,053 --> 00:12:41,289
I couldn't.
307
00:12:41,314 --> 00:12:43,531
My family wouldn't accept me,
308
00:12:43,556 --> 00:12:46,578
and then I finally meet you,
309
00:12:46,603 --> 00:12:48,859
and I can be myself.
310
00:12:49,012 --> 00:12:50,391
But now this?
311
00:12:50,416 --> 00:12:52,914
My marriage... our marriage,
312
00:12:52,939 --> 00:12:54,943
it doesn't feel safe
to me anymore.
313
00:12:54,968 --> 00:12:58,000
That is what that kiss means.
That's what that text means.
314
00:12:58,025 --> 00:13:01,023
It means I gotta keep my guard
up in my own house again.
315
00:13:02,713 --> 00:13:04,431
I think my papa
kissed another person,
316
00:13:04,455 --> 00:13:06,477
and now my dad is mad.
317
00:13:06,721 --> 00:13:09,719
My mom kissed
someone, and Theo's mad.
318
00:13:11,545 --> 00:13:14,453
If you had to kiss any boy at
school, who would you kiss?
319
00:13:15,173 --> 00:13:17,805
I don't know.
320
00:13:17,830 --> 00:13:20,200
I don't think I'd want
to kiss any boys.
321
00:13:21,683 --> 00:13:23,789
Do you want to kiss girls?
322
00:13:24,712 --> 00:13:26,008
No.
323
00:13:26,313 --> 00:13:27,992
No.
324
00:13:28,187 --> 00:13:31,024
I just... I don't think
I want to kiss anyone.
325
00:13:31,175 --> 00:13:34,645
Yeah. Kissing
gets you in trouble.
326
00:13:42,394 --> 00:13:45,448
You know, Scott did the
holidays, and he made them fun.
327
00:13:45,809 --> 00:13:47,675
And I...
328
00:13:48,778 --> 00:13:50,814
I mean, everything's
falling apart,
329
00:13:50,839 --> 00:13:53,925
and nobody's happy and I don't
know how to do this on my own.
330
00:13:54,675 --> 00:13:57,198
Well, you don't have any choice,
331
00:13:57,223 --> 00:13:58,392
so get everyone in here.
332
00:13:58,416 --> 00:14:00,516
Get their butts in
the seats so we can eat.
333
00:14:00,867 --> 00:14:03,081
Anthony, how are we
doing on the turkey?
334
00:14:03,106 --> 00:14:04,839
She is ready.
335
00:14:05,118 --> 00:14:06,893
Thanks, Mom.
336
00:14:15,090 --> 00:14:17,252
So this year,
we're sticking to tradition.
337
00:14:17,277 --> 00:14:19,027
We're doing an early
Christmas Eve dinner,
338
00:14:19,051 --> 00:14:20,066
and then we're going to church.
339
00:14:20,090 --> 00:14:21,101
Well, you gotta get there early.
340
00:14:21,125 --> 00:14:22,254
Patricia likes a good seat.
341
00:14:22,278 --> 00:14:23,358
Yes. You've been listening.
342
00:14:23,382 --> 00:14:25,385
I'm a very good listener.
It's one of...
343
00:14:25,410 --> 00:14:26,908
my many excellent qualities.
344
00:14:26,933 --> 00:14:28,603
Okay. Noted.
345
00:14:28,628 --> 00:14:30,630
Hang on. Hold up a sec.
346
00:14:33,042 --> 00:14:35,291
I was hoping that
you may have time
347
00:14:35,316 --> 00:14:37,744
for a new Christmas tradition.
348
00:14:37,769 --> 00:14:40,705
We've never seen these
decorations lit up at night.
349
00:14:40,730 --> 00:14:43,674
I gotta drop my kids back
with my ex on Christmas Day,
350
00:14:43,699 --> 00:14:47,569
so I was thinking we could
meet here for a late night run.
351
00:14:47,594 --> 00:14:50,598
It's just, this has all been...
352
00:14:50,623 --> 00:14:51,908
It's really nice.
353
00:14:51,933 --> 00:14:54,455
You know, our
runs and our talks.
354
00:14:54,652 --> 00:14:57,322
And I just... I'm gonna
want to tell you stuff.
355
00:14:57,347 --> 00:15:00,119
Like how my daughter
liked her Lego set.
356
00:15:00,144 --> 00:15:02,721
Whether my mom got
me another ugly sweater.
357
00:15:02,746 --> 00:15:04,768
And I'm gonna want to hear
about, you know,
358
00:15:04,792 --> 00:15:06,752
whether Theo liked his camera.
359
00:15:06,777 --> 00:15:07,878
He's gonna love his camera.
360
00:15:07,902 --> 00:15:10,806
Well, then will you tell me
about it, tomorrow night?
361
00:15:16,401 --> 00:15:19,588
Two seafood platters
for my favorite family.
362
00:15:20,894 --> 00:15:23,392
And then Anthony has made
a steak for Patricia.
363
00:15:23,417 --> 00:15:24,620
I'm gonna go
grab that right now.
364
00:15:24,644 --> 00:15:27,369
I like steak on Christmas Eve.
365
00:15:27,394 --> 00:15:29,924
- Sue me.
- Where's Evan?
366
00:15:29,949 --> 00:15:30,993
He's at his mom's tonight,
367
00:15:31,017 --> 00:15:32,472
so he can spend
Christmas with us.
368
00:15:32,496 --> 00:15:33,752
Being married's hard.
369
00:15:33,777 --> 00:15:35,596
You don't know the half of it.
370
00:15:35,621 --> 00:15:36,986
Mom.
371
00:15:37,586 --> 00:15:40,916
I need a crab
cracker. I'll get it.
372
00:15:53,968 --> 00:15:55,752
Are you guys in love?
373
00:15:57,589 --> 00:15:58,853
JJ, get out of here.
374
00:15:58,878 --> 00:16:02,588
Sorry. I just have
to get... these.
375
00:16:03,532 --> 00:16:04,978
Yeah.
376
00:16:05,003 --> 00:16:06,330
Are we?
377
00:16:06,355 --> 00:16:08,224
- What?
- No, I'm sorry.
378
00:16:08,249 --> 00:16:09,588
That's... I hate myself.
379
00:16:09,613 --> 00:16:11,728
That's so weak and needy.
380
00:16:12,581 --> 00:16:15,717
I'm gonna
rephrase it. I am...
381
00:16:15,883 --> 00:16:17,686
I am...
382
00:16:17,711 --> 00:16:19,806
I'm in love with you.
383
00:16:20,439 --> 00:16:21,776
It's fast. I know it's fast.
384
00:16:21,800 --> 00:16:22,903
It's okay.
385
00:16:22,928 --> 00:16:24,536
I'm not asking you to
get married or have kids,
386
00:16:24,560 --> 00:16:26,738
but I'm just telling you...
387
00:16:27,340 --> 00:16:29,136
that I love you.
388
00:16:31,418 --> 00:16:32,986
Don't say anything, okay?
389
00:16:33,011 --> 00:16:34,825
Don't, don't. 'Cause
it's always gonna feel
390
00:16:34,849 --> 00:16:37,699
like I forced it,
and I want you to say it
391
00:16:37,724 --> 00:16:39,374
when you feel
it, if you feel it.
392
00:16:39,551 --> 00:16:41,419
Guys, I'm so sorry,
but my mom's...
393
00:16:41,444 --> 00:16:43,995
Yes, steak.
Yes, I am definitely on it.
394
00:16:44,020 --> 00:16:45,136
- Sorry.
- Sorry.
395
00:16:45,161 --> 00:16:46,328
No, no.
396
00:16:48,162 --> 00:16:49,886
I really like her.
397
00:16:49,911 --> 00:16:51,574
Do I love her?
398
00:16:54,145 --> 00:16:56,503
I don't know. Do you?
399
00:16:56,964 --> 00:16:58,722
Probably, right?
400
00:16:59,351 --> 00:17:01,902
- She's great.
- Age appropriate.
401
00:17:01,927 --> 00:17:03,762
Hope's making a
mess. You got a broom?
402
00:17:03,786 --> 00:17:05,863
- Who's age appropriate?
- Margot.
403
00:17:05,987 --> 00:17:08,292
- I like Margot.
- I do, too.
404
00:17:09,896 --> 00:17:13,238
Okay, JJ, are you ready
for a Christmas miracle?
405
00:17:13,263 --> 00:17:14,464
- Yeah.
- Yeah.
406
00:17:14,489 --> 00:17:17,214
Okay. 62 years old.
407
00:17:17,239 --> 00:17:18,425
Do I still have it?
408
00:17:18,450 --> 00:17:20,644
Grandma, Grandma!
409
00:17:20,669 --> 00:17:22,519
- Yeah.
- Grandma!
410
00:17:22,544 --> 00:17:24,011
Grandma!
411
00:17:24,036 --> 00:17:25,090
Well, she's still got it.
412
00:17:25,114 --> 00:17:26,745
- So much of it.
- Teach me.
413
00:17:26,770 --> 00:17:27,949
Me too, me too.
414
00:17:27,974 --> 00:17:28,980
No, no, no.
415
00:17:29,005 --> 00:17:30,809
This is a restaurant,
not a dance hall.
416
00:17:30,833 --> 00:17:32,483
Let's all sit down
and eat, yeah?
417
00:17:33,376 --> 00:17:35,488
It's all in the preparation.
418
00:17:35,513 --> 00:17:37,324
I'll show you later.
419
00:17:39,014 --> 00:17:42,128
Blow out the candle
420
00:17:42,843 --> 00:17:45,925
Throw out the wine
421
00:17:47,583 --> 00:17:48,879
I was gonna wait until tomorrow,
422
00:17:48,903 --> 00:17:51,873
but I figure you can use
some early Christmas.
423
00:17:53,778 --> 00:17:56,316
I don't feel the spirit
424
00:17:56,341 --> 00:17:58,097
Was Dad's.
425
00:17:58,866 --> 00:18:00,832
It was broken, and I was
just gonna throw it away,
426
00:18:00,856 --> 00:18:03,450
but a friend of mine knew a
guy who fixes up old cameras,
427
00:18:03,474 --> 00:18:05,488
and... voilĂ .
428
00:18:05,702 --> 00:18:07,339
Your cop friend?
429
00:18:07,511 --> 00:18:09,339
Yeah. Sam.
430
00:18:11,392 --> 00:18:13,144
I'm gonna go back in.
431
00:18:13,169 --> 00:18:15,160
Don't get eaten by an alligator.
432
00:18:15,815 --> 00:18:17,300
Wait.
433
00:18:19,249 --> 00:18:21,952
I'm sorry I've been
such a jerk lately.
434
00:18:21,977 --> 00:18:23,912
I know this hasn't
been easy on you.
435
00:18:23,937 --> 00:18:26,072
Losing your phone
and being grounded.
436
00:18:26,097 --> 00:18:28,800
It just sucks. This
whole year has.
437
00:18:31,636 --> 00:18:36,007
Is there any way I can maybe
not go to church tonight?
438
00:18:36,173 --> 00:18:38,581
I just kind of want
to be home and,
439
00:18:38,606 --> 00:18:40,605
and be alone, and
think about stuff.
440
00:18:40,630 --> 00:18:42,653
Theo, you know how important
it is to your grandma.
441
00:18:42,677 --> 00:18:44,403
Yeah, I know it is,
and if you let me stay home,
442
00:18:44,427 --> 00:18:46,416
I'll totally make it
up to her tomorrow.
443
00:18:46,440 --> 00:18:48,097
Please?
444
00:18:48,818 --> 00:18:52,035
Think I should have insisted
that Theo go to church?
445
00:18:52,250 --> 00:18:54,949
I don't know, but family
tradition's important.
446
00:18:54,974 --> 00:18:56,589
So is family peace.
447
00:18:56,614 --> 00:18:58,832
He and I have been at each
other's throats lately,
448
00:18:58,856 --> 00:19:01,300
and I just couldn't
have another fight.
449
00:19:01,325 --> 00:19:03,231
Hey, at the end of the day,
it's his choice.
450
00:19:03,255 --> 00:19:04,933
What's his choice?
451
00:19:05,624 --> 00:19:08,675
Theo went home.
He's skipping church.
452
00:19:08,700 --> 00:19:11,144
No, no, no. Church
is non-negotiable.
453
00:19:11,169 --> 00:19:12,214
- Mom...
- What?
454
00:19:12,239 --> 00:19:14,656
Robin, every time
I open my mouth,
455
00:19:14,681 --> 00:19:17,504
you say, "Mom," with that, "You
don't understand anything" tone.
456
00:19:17,528 --> 00:19:19,161
Well, you know
what I understand?
457
00:19:19,185 --> 00:19:21,012
I understand that
kids need boundaries.
458
00:19:21,036 --> 00:19:24,019
They need a parent, not
a friend or this Council.
459
00:19:24,044 --> 00:19:26,528
He knows that if one says
no, the other will say yes.
460
00:19:26,552 --> 00:19:28,755
- Patricia...
- No, don't "Patricia" me.
461
00:19:28,780 --> 00:19:30,152
I am their grandma.
462
00:19:30,177 --> 00:19:33,730
I should have a say, but no.
She turns to you people.
463
00:19:34,264 --> 00:19:37,901
I don't know why I'm here.
I'm just a party trick.
464
00:19:37,926 --> 00:19:39,878
I cook meals, and I
dance on command.
465
00:19:39,903 --> 00:19:42,005
Well, I deserve some respect.
466
00:19:42,067 --> 00:19:44,456
I deserve to be consulted.
467
00:19:49,481 --> 00:19:50,972
How's Grandma and Grandpa?
468
00:19:50,997 --> 00:19:53,300
Great, and Samantha
got a hoverboard.
469
00:19:53,325 --> 00:19:55,327
Hold on. I'll
be right there!
470
00:19:55,352 --> 00:19:57,597
It's my turn. Here.
471
00:19:57,935 --> 00:20:01,285
Hey. How's the
holiday shift?
472
00:20:02,068 --> 00:20:03,605
Slow.
473
00:20:05,182 --> 00:20:07,144
I miss you.
474
00:20:08,830 --> 00:20:10,675
I gotta go, okay?
475
00:20:10,994 --> 00:20:13,011
Give everyone my love.
476
00:20:21,027 --> 00:20:22,028
- Okay.
- Okay.
477
00:20:22,053 --> 00:20:23,090
- You can sit there.
- Yep.
478
00:20:23,114 --> 00:20:25,264
And then I'll cover
your ear hair with mine.
479
00:20:26,278 --> 00:20:27,910
And you can be blonde, okay?
480
00:20:27,935 --> 00:20:29,261
A lifelong dream.
481
00:20:33,552 --> 00:20:35,535
Mom, why are you...
482
00:20:35,560 --> 00:20:38,144
Everyone's tired,
so we all skipped church.
483
00:20:38,297 --> 00:20:41,378
Is this what "time alone
to think" looks like?
484
00:20:41,504 --> 00:20:44,925
I've had it with you, Theo.
I have really had it.
485
00:20:44,950 --> 00:20:47,511
Look, it was our
idea. Don't blame him.
486
00:20:47,536 --> 00:20:48,837
Who are you?
487
00:20:48,862 --> 00:20:51,152
I'm Jules, and this is Freya.
488
00:20:51,177 --> 00:20:52,864
"Drinking in the graveyard"
Jules and Freya?
489
00:20:52,888 --> 00:20:54,566
- Mom...
- Don't "Mom" me.
490
00:20:54,591 --> 00:20:56,972
How did you even
arrange this little party?
491
00:20:56,997 --> 00:20:58,425
You don't have a phone.
492
00:20:58,450 --> 00:21:00,089
He used mine.
493
00:21:01,890 --> 00:21:05,003
I texted Freya, we
were coming home.
494
00:21:05,028 --> 00:21:06,175
My phone's dead.
495
00:21:06,200 --> 00:21:08,183
So everyone's in on this.
496
00:21:08,401 --> 00:21:10,636
Christmas is
really bad for Jules.
497
00:21:11,265 --> 00:21:13,018
Her mom died, and...
498
00:21:13,043 --> 00:21:14,972
her dad's mad all the time.
499
00:21:15,718 --> 00:21:17,535
You should have said that to me.
500
00:21:17,560 --> 00:21:18,926
Well, I didn't
think you'd get it,
501
00:21:18,950 --> 00:21:20,293
'cause you always
think I'm lying.
502
00:21:20,317 --> 00:21:22,495
Because, Theo,
you're often lying.
503
00:21:22,672 --> 00:21:23,988
Tonight I was really sad,
504
00:21:24,013 --> 00:21:26,699
and I needed him,
505
00:21:26,724 --> 00:21:28,550
'cause he gets it.
506
00:21:28,858 --> 00:21:31,668
He doesn't just try to convince
me that my life doesn't suck.
507
00:21:31,692 --> 00:21:33,675
He actually listens.
508
00:21:34,903 --> 00:21:37,106
He's a really good listener.
509
00:21:46,584 --> 00:21:48,364
It was nice of you to
come to church with me.
510
00:21:48,388 --> 00:21:51,042
- You didn't have to.
- I wanted to.
511
00:21:51,067 --> 00:21:52,597
I'm usually in the basement.
512
00:21:53,599 --> 00:21:55,702
You know what I
was thinking about?
513
00:21:55,727 --> 00:21:58,316
How much I miss
Scott. He liked me.
514
00:21:58,341 --> 00:21:59,977
Did you know that?
515
00:22:00,002 --> 00:22:02,370
Scott and I were really close.
516
00:22:02,562 --> 00:22:05,363
I did. He talked about you.
517
00:22:05,388 --> 00:22:07,597
He did? What did he say?
518
00:22:07,622 --> 00:22:10,667
That you were tough,
519
00:22:10,968 --> 00:22:13,769
but that it came from
wanting to protect your kids.
520
00:22:15,012 --> 00:22:18,308
I have been wondering
why he chose you guys.
521
00:22:18,333 --> 00:22:20,886
Why didn't he feel
like I was enough?
522
00:22:21,164 --> 00:22:24,347
Scott didn't pick us
to replace you, Patricia.
523
00:22:24,372 --> 00:22:26,316
You'll always outrank us.
524
00:22:26,777 --> 00:22:27,847
You're Robin's mom.
525
00:22:27,872 --> 00:22:29,590
You're who she's gonna
come to when she's hurting.
526
00:22:29,614 --> 00:22:31,277
But she doesn't.
527
00:22:31,655 --> 00:22:33,566
Maybe she thinks she can't,
528
00:22:33,955 --> 00:22:35,980
or that you wouldn't understand.
529
00:22:36,737 --> 00:22:38,161
I mean, you raised
a family alone.
530
00:22:38,185 --> 00:22:39,364
You probably made it look easy.
531
00:22:39,388 --> 00:22:41,941
It wasn't easy.
532
00:22:42,891 --> 00:22:44,730
Tell her that.
533
00:22:46,078 --> 00:22:48,535
Are you always this wise?
534
00:22:48,657 --> 00:22:50,238
Almost never.
535
00:22:52,927 --> 00:22:55,683
It's Christmas, Larry!
536
00:23:00,393 --> 00:23:03,480
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
537
00:23:10,928 --> 00:23:13,027
Look what Santa got me.
538
00:23:13,532 --> 00:23:15,472
Wow. He sure knows you.
539
00:23:15,497 --> 00:23:16,714
He knows Hope, too.
540
00:23:16,739 --> 00:23:19,509
He got her the book that she
loved that Cowboy chewed.
541
00:23:21,099 --> 00:23:23,800
He's so cute, you
could just eat him up.
542
00:23:24,260 --> 00:23:25,710
I think we're ready for eggs.
543
00:23:30,843 --> 00:23:32,988
What's up?
544
00:23:33,614 --> 00:23:35,105
No eggs? Are you serious?
545
00:23:35,130 --> 00:23:37,160
Look what Santa got you.
546
00:23:47,317 --> 00:23:48,988
That's beautiful.
547
00:23:49,013 --> 00:23:51,113
Guess Santa knows you, too.
548
00:23:53,062 --> 00:23:54,769
Anthony bought it.
549
00:23:54,794 --> 00:23:56,450
He thought with
Scott gone this year,
550
00:23:56,474 --> 00:23:59,128
you could use something
pretty under the tree.
551
00:24:03,567 --> 00:24:05,706
I really miss him, Mom.
552
00:24:06,537 --> 00:24:08,231
Scott wouldn't
have forgotten eggs.
553
00:24:08,255 --> 00:24:09,738
We can get eggs, sweetie.
554
00:24:09,763 --> 00:24:11,722
It's not the eggs. It...
555
00:24:13,780 --> 00:24:15,464
it's everything.
556
00:24:15,489 --> 00:24:19,394
Every decoration has
a story and a memory,
557
00:24:19,419 --> 00:24:21,925
and they all remind
me that he's not here.
558
00:24:23,351 --> 00:24:25,894
Then let's get the
hell out of here.
559
00:24:28,377 --> 00:24:30,519
Okay, kids, new plan.
560
00:24:35,719 --> 00:24:37,956
Hi. Mom, what are you doing?
561
00:24:39,097 --> 00:24:40,706
Your door was open,
562
00:24:40,731 --> 00:24:43,417
and I'm canceling Christmas.
It's Thursday.
563
00:24:43,442 --> 00:24:46,808
It's just a regular Thursday,
and I got you paint.
564
00:24:47,346 --> 00:24:49,511
- For Christmas?
- For Thursday.
565
00:24:49,536 --> 00:24:51,067
Yeah. Grandma's
bringing the kids,
566
00:24:51,091 --> 00:24:53,035
and the Council's
gonna come, too.
567
00:24:53,134 --> 00:24:55,730
We feel really bad about
how unsupportive we were
568
00:24:55,755 --> 00:24:57,168
about you guys
buying this place,
569
00:24:57,192 --> 00:24:58,949
and we're gonna
make it up to you.
570
00:24:59,153 --> 00:25:01,703
And also, I couldn't be in
our house another minute.
571
00:25:02,987 --> 00:25:05,120
Merry Christmas.
572
00:25:06,211 --> 00:25:07,613
What's going on?
573
00:25:07,638 --> 00:25:09,542
I think we're
skipping Christmas,
574
00:25:09,567 --> 00:25:12,449
and we are gonna
paint our house today.
575
00:25:12,971 --> 00:25:15,808
Awesome. New tradition.
576
00:25:17,410 --> 00:25:19,472
Got one more
Christmas present for you.
577
00:25:19,906 --> 00:25:21,286
It's not Christmas, remember?
578
00:25:21,310 --> 00:25:22,714
So you don't want this?
579
00:25:22,739 --> 00:25:23,988
My phone?
580
00:25:24,013 --> 00:25:25,115
Are you serious?
581
00:25:25,140 --> 00:25:28,386
Don't make me regret it, right?
582
00:25:28,411 --> 00:25:30,394
Go call Jules.
See if she's okay.
583
00:25:31,056 --> 00:25:33,778
Hey, I wanted to thank you.
This necklace is so beautiful.
584
00:25:33,802 --> 00:25:35,847
I assume you helped
Anthony pick it out.
585
00:25:36,074 --> 00:25:38,644
No, no. That's
really beautiful.
586
00:25:39,827 --> 00:25:41,930
He got me a ski coat.
587
00:25:41,955 --> 00:25:44,176
He said you guys are going
skiing together in January.
588
00:25:44,200 --> 00:25:46,239
Yeah, we're starting
to plan trips together.
589
00:25:46,263 --> 00:25:48,012
So that's, like, a
good sign, right?
590
00:25:48,036 --> 00:25:49,644
- Very.
- I got you this bucket.
591
00:25:49,669 --> 00:25:50,669
- Cool.
- Thank you.
592
00:25:50,694 --> 00:25:52,575
So when I found out my
ex was having an affair
593
00:25:52,599 --> 00:25:54,949
with Marcia, it was
already too late.
594
00:25:54,974 --> 00:25:56,817
He didn't want to
work on the marriage,
595
00:25:56,841 --> 00:25:59,316
but it sounds like it's
not too late for you.
596
00:25:59,740 --> 00:26:02,410
Except for this game. I win.
597
00:26:05,841 --> 00:26:09,412
Hey, I love my necklace,
598
00:26:09,437 --> 00:26:11,910
and I love Margot.
599
00:26:12,318 --> 00:26:14,453
Yeah. She's amazing.
600
00:26:14,557 --> 00:26:16,300
Try to love her.
601
00:26:16,571 --> 00:26:17,932
Yeah?
602
00:26:19,383 --> 00:26:21,089
Well, you did it.
603
00:26:21,735 --> 00:26:23,831
You made it through Christmas.
604
00:26:23,883 --> 00:26:26,363
Almost. Almost.
605
00:26:26,388 --> 00:26:28,027
Here. Go make
yourself useful.
606
00:26:28,727 --> 00:26:30,988
Don't you dare.
607
00:26:43,367 --> 00:26:44,501
Hey.
608
00:26:46,043 --> 00:26:47,910
Thought we were gonna run.
609
00:26:49,394 --> 00:26:51,030
I can't.
610
00:26:51,132 --> 00:26:53,597
- Run or...
- No.
611
00:26:53,909 --> 00:26:56,589
My family's barely healed.
612
00:26:57,101 --> 00:26:58,473
I mean, we're getting
there, you know?
613
00:26:58,497 --> 00:27:01,636
We made it
through today, but I...
614
00:27:02,535 --> 00:27:04,402
I gotta focus on us.
615
00:27:04,542 --> 00:27:08,667
I mean on my family.
I can't do... this.
616
00:27:08,692 --> 00:27:11,152
I know. I mean
I can't, either.
617
00:27:11,177 --> 00:27:13,855
I haven't even signed
the divorce papers.
618
00:27:13,880 --> 00:27:15,340
I got two young kids, and I'm...
619
00:27:15,364 --> 00:27:16,364
Yeah.
620
00:27:16,389 --> 00:27:18,675
Barely holding it together,
as it is, so...
621
00:27:20,078 --> 00:27:22,018
Theo loved his camera.
622
00:27:22,043 --> 00:27:23,144
Yeah?
623
00:27:23,169 --> 00:27:25,511
- Yeah.
- I'm so glad.
624
00:27:30,047 --> 00:27:32,886
Man, these lights are
beautiful, aren't they?
625
00:27:43,371 --> 00:27:45,135
Hey, Sam.
626
00:27:46,506 --> 00:27:49,080
What if we went really slow,
627
00:27:49,105 --> 00:27:52,283
and just talked
about everything?
628
00:27:52,508 --> 00:27:55,744
And if it ever felt weird,
we'd just say so,
629
00:27:55,769 --> 00:27:58,142
and that has to be okay.
630
00:28:00,746 --> 00:28:02,142
Okay.
631
00:28:03,261 --> 00:28:04,775
Yeah.
632
00:28:04,800 --> 00:28:06,541
Sure, all right.
633
00:28:07,368 --> 00:28:10,111
- Can I...
- Yeah, yeah.
634
00:28:47,454 --> 00:28:49,207
You look great in clothes.
635
00:28:49,316 --> 00:28:51,199
In regular clothes,
not running clothes.
636
00:28:51,223 --> 00:28:52,457
I'm nervous. Stop me.
637
00:28:52,482 --> 00:28:55,469
Yeah. You look beautiful
in clothes, too.
638
00:28:56,454 --> 00:28:57,642
You okay?
639
00:28:57,667 --> 00:29:00,374
Yeah, yeah, no, just
getting out of the house.
640
00:29:00,399 --> 00:29:01,958
You know, dropping the kids off.
641
00:29:01,982 --> 00:29:03,910
I'm good, I'm good.
Let's go inside.
642
00:29:12,008 --> 00:29:13,343
You look good.
643
00:29:13,368 --> 00:29:15,241
Anthony, I don't want to go.
644
00:29:15,266 --> 00:29:18,023
Tess and Peter fly in tonight, and
I haven't seen her for ten days.
645
00:29:18,047 --> 00:29:19,594
We closed the Crab
Shack to the public.
646
00:29:19,618 --> 00:29:22,583
It's a big, fancy
Gladwell event.
647
00:29:22,983 --> 00:29:24,305
Robin made you invite me
648
00:29:24,329 --> 00:29:26,829
'cause she didn't want me
home alone on New Year's.
649
00:29:27,776 --> 00:29:29,646
He did not.
650
00:29:29,671 --> 00:29:31,241
Did what?
651
00:29:32,512 --> 00:29:34,780
We need to make a
stop before the party.
652
00:29:38,712 --> 00:29:40,749
Oliver, come on in.
653
00:29:41,218 --> 00:29:42,578
Hello, I'm Eddie.
654
00:29:42,603 --> 00:29:44,163
I know who you are,
655
00:29:44,188 --> 00:29:46,300
and I'm the guy who's gonna
make sure he doesn't kill you.
656
00:29:46,324 --> 00:29:48,702
I got a "Happy New
Year" text from you, Eddie.
657
00:29:48,727 --> 00:29:50,344
This is after a "Happy
Thanksgiving" text,
658
00:29:50,368 --> 00:29:52,575
which is after you
kissed my husband.
659
00:29:52,600 --> 00:29:53,639
What are you...
660
00:29:53,664 --> 00:29:55,628
Stay away from my family, Eddie.
661
00:29:55,653 --> 00:29:57,857
Oliver, come
inside. Have a drink.
662
00:29:57,882 --> 00:29:59,124
It was only a kiss.
663
00:29:59,149 --> 00:30:00,635
If you ever contact
me or Peter again,
664
00:30:00,659 --> 00:30:02,210
I will hurt you.
665
00:30:02,312 --> 00:30:03,788
You understand?
666
00:30:03,813 --> 00:30:06,373
With my bare surgeon hands,
I will hurt you.
667
00:30:06,398 --> 00:30:08,703
- Okay, we've said our piece...
- Do you understand?!
668
00:30:08,727 --> 00:30:11,345
Tell me you understand!
669
00:30:11,370 --> 00:30:12,835
Yes.
670
00:30:12,860 --> 00:30:14,296
Sorry.
671
00:30:15,328 --> 00:30:17,264
I have to go.
672
00:30:20,814 --> 00:30:22,499
That was good.
673
00:30:23,060 --> 00:30:24,702
Felt good.
674
00:30:26,889 --> 00:30:28,596
Now you're gonna
listen to what I think.
675
00:30:28,620 --> 00:30:31,194
- Anthony, please...
- Go fix your marriage!
676
00:30:32,024 --> 00:30:34,001
You're fighting with that
idiot? Fight for your marriage.
677
00:30:34,025 --> 00:30:35,628
- I am!
- No, you're not.
678
00:30:35,660 --> 00:30:36,922
You're feeling
sorry for yourself.
679
00:30:36,946 --> 00:30:38,757
I'm not talking about this.
680
00:30:38,782 --> 00:30:40,217
Do you love him?
681
00:30:40,242 --> 00:30:41,519
It's more complicated than that.
682
00:30:41,543 --> 00:30:43,109
Answer the question.
Do you love him?
683
00:30:43,133 --> 00:30:46,336
Yes. Yes, I love him.
684
00:30:47,914 --> 00:30:50,366
You have no idea
how lucky you are.
685
00:30:53,438 --> 00:30:55,944
Come on. Driving you home.
686
00:30:57,632 --> 00:31:00,382
Car's outside. Everybody's
waiting for us. Let's go.
687
00:31:00,407 --> 00:31:02,691
I got an email from
the adoption agency.
688
00:31:02,716 --> 00:31:04,699
- On New Year's Eve?
- I know. It's weird.
689
00:31:04,723 --> 00:31:07,147
I'm scared to open
it. Can you read it?
690
00:31:07,172 --> 00:31:09,975
But, like, don't have
an expression on your face.
691
00:31:12,641 --> 00:31:14,140
What? Is it bad?
692
00:31:14,165 --> 00:31:16,460
Is the family mad that
I reached out to them?
693
00:31:16,849 --> 00:31:18,921
Can I have an expression
on my face now?
694
00:31:18,946 --> 00:31:20,530
Yes.
695
00:31:22,635 --> 00:31:24,421
They reconsidered.
696
00:31:24,835 --> 00:31:26,515
They want to meet you.
697
00:31:26,745 --> 00:31:28,947
My God.
698
00:31:28,972 --> 00:31:30,109
- Baby.
- They want to meet me?
699
00:31:30,133 --> 00:31:32,835
- That's great.
- My God. I gotta respond right now.
700
00:31:32,860 --> 00:31:34,661
Even more reason to celebrate.
701
00:31:37,204 --> 00:31:39,365
- Happy New Year.
- Happy New Year.
702
00:31:43,745 --> 00:31:45,312
But as a cop,
703
00:31:45,337 --> 00:31:47,781
I always have a hammer,
and I'm looking for nails.
704
00:31:47,805 --> 00:31:49,858
And you know, my wife wanted me
705
00:31:49,883 --> 00:31:52,351
to put the hammer
away when I got home.
706
00:31:52,376 --> 00:31:53,898
- Yeah.
- Or at least give it to her.
707
00:31:53,922 --> 00:31:55,921
And I wouldn't
708
00:31:55,946 --> 00:31:58,569
and she'd get mad
and we'd fight, and...
709
00:31:58,960 --> 00:32:02,275
It's just... it's not easy
being married to a cop.
710
00:32:02,300 --> 00:32:05,070
Yeah, it's not easy being
married to a doctor, either.
711
00:32:05,095 --> 00:32:06,650
I like hammering nails, too.
712
00:32:06,855 --> 00:32:10,135
I mean, you know, you're
dealing with life and death.
713
00:32:10,160 --> 00:32:11,272
You get a little bit
of a god complex
714
00:32:11,296 --> 00:32:14,252
that you have to put down
when you get home and...
715
00:32:14,653 --> 00:32:17,900
- Yeah.
- Well, if it wasn't for the kids...
716
00:32:22,775 --> 00:32:27,715
Look, you said we should
tell each other everything.
717
00:32:29,539 --> 00:32:33,682
Right before we came here, as
I was dropping the kids off,
718
00:32:33,707 --> 00:32:35,580
out of the blue,
719
00:32:36,213 --> 00:32:39,619
she said she wants to try again.
720
00:32:42,035 --> 00:32:43,815
And do you want to try again?
721
00:32:45,793 --> 00:32:47,564
We've been down
this road before.
722
00:32:47,589 --> 00:32:50,670
You know, we try,
and we fail, you know?
723
00:32:50,695 --> 00:32:53,698
And we got married
at such a young age.
724
00:32:53,732 --> 00:32:56,619
We are just totally
different people now.
725
00:32:56,644 --> 00:32:58,658
You didn't answer my question.
726
00:32:59,387 --> 00:33:01,479
Do you want to try again?
727
00:33:02,252 --> 00:33:03,924
I'm inclined to save things,
728
00:33:03,949 --> 00:33:08,643
but I'm also a guy
who just met you.
729
00:33:08,873 --> 00:33:10,486
Sam.
730
00:33:12,670 --> 00:33:15,694
I did not want
to ruin this date.
731
00:33:17,855 --> 00:33:21,275
I think what's funny is
that you're the first guy
732
00:33:21,764 --> 00:33:24,932
that I haven't
compared to Scott.
733
00:33:25,455 --> 00:33:28,848
You know, I didn't immediately
think, "He's not as...
734
00:33:28,873 --> 00:33:30,844
tall or as funny or
as smart as Scott,"
735
00:33:30,869 --> 00:33:32,988
and you were just Sam.
736
00:33:33,494 --> 00:33:36,849
But now, I'm
comparing you to Scott
737
00:33:36,874 --> 00:33:39,363
because Scott
put his kids first.
738
00:33:39,388 --> 00:33:41,746
Always. Every time, and...
739
00:33:42,708 --> 00:33:44,777
and so do you.
740
00:33:45,860 --> 00:33:48,605
I mean you have to try
and save your marriage.
741
00:33:49,298 --> 00:33:51,426
You know, if there's even a...
742
00:33:51,451 --> 00:33:53,278
a shred of a chance
of fixing things,
743
00:33:53,302 --> 00:33:56,496
you just... you
do, for your kids.
744
00:33:56,521 --> 00:33:58,371
I just...
745
00:33:59,232 --> 00:34:01,988
I just wish I could tell you,
746
00:34:02,713 --> 00:34:06,050
"Robin, don't find another
Sam too quickly."
747
00:34:10,326 --> 00:34:12,260
I'm gonna go.
748
00:34:12,285 --> 00:34:14,788
Maybe give me a
ten-minute head start,
749
00:34:14,813 --> 00:34:16,790
because that valet
out there is swamped,
750
00:34:16,814 --> 00:34:19,331
and I don't think I could stand
751
00:34:19,356 --> 00:34:21,458
to wait for my car with you.
752
00:34:21,483 --> 00:34:23,916
Man, I wish I could
make this easier.
753
00:34:23,941 --> 00:34:25,409
You can't.
754
00:34:26,072 --> 00:34:28,756
Just find another place
to run for a while, okay?
755
00:34:35,531 --> 00:34:36,833
Hi.
756
00:34:40,180 --> 00:34:42,282
- Hey.
- Hi.
757
00:34:42,307 --> 00:34:44,553
I love these. You make 'em?
758
00:34:44,578 --> 00:34:47,904
I did, so please save some
for everybody else.
759
00:34:47,960 --> 00:34:50,256
And I met your friend Michael.
760
00:34:50,281 --> 00:34:52,193
He's hilarious.
761
00:34:52,218 --> 00:34:53,873
And I saw his wife...
762
00:34:53,898 --> 00:34:55,974
- Paige.
- Paige.
763
00:34:56,411 --> 00:34:59,443
Yeah. I love them.
764
00:34:59,692 --> 00:35:03,201
You love my crab cakes,
and you love my friends.
765
00:35:05,053 --> 00:35:06,693
You don't love me.
766
00:35:07,568 --> 00:35:10,303
- I didn't say that.
- No, you didn't have to.
767
00:35:14,983 --> 00:35:18,037
When I told you that I
loved you on Christmas Eve,
768
00:35:18,062 --> 00:35:21,490
and I said just wait and
tell me when you felt it,
769
00:35:23,008 --> 00:35:25,451
what I meant was feel it,
770
00:35:25,640 --> 00:35:28,543
and tell me soon.
771
00:35:28,726 --> 00:35:32,920
And every day
that you don't, it...
772
00:35:33,213 --> 00:35:35,615
you know, it feels uneven.
773
00:35:35,640 --> 00:35:38,162
And I...
774
00:35:38,534 --> 00:35:41,287
I love your smile and your laugh
775
00:35:41,312 --> 00:35:45,342
and how you kiss
me, the way you think,
776
00:35:45,367 --> 00:35:47,810
the way you cook, the
way you are with the kids.
777
00:35:47,835 --> 00:35:52,021
All that, it's just it's
intoxicating to be around.
778
00:35:53,549 --> 00:35:57,764
But now, like, the
drunk has worn off.
779
00:35:58,172 --> 00:36:01,162
And I'm hungover and it feels...
780
00:36:01,732 --> 00:36:03,756
it feels bad.
781
00:36:04,776 --> 00:36:08,714
So... so, I'll
just take it back.
782
00:36:10,662 --> 00:36:13,123
I don't love you, either.
783
00:36:19,835 --> 00:36:22,115
- I'll be up in a minute, okay?
- Okay.
784
00:36:25,442 --> 00:36:27,779
Babe, what are
you still doing up,
785
00:36:27,804 --> 00:36:30,217
and what are you wearing?
786
00:36:32,992 --> 00:36:35,029
There's power in commitment.
787
00:36:35,388 --> 00:36:37,474
There's meaning in tradition.
788
00:36:37,584 --> 00:36:39,587
There's strength in community.
789
00:36:39,831 --> 00:36:42,077
- What?
- My vows.
790
00:36:42,679 --> 00:36:45,468
I found them in the
pocket of the tux.
791
00:36:47,208 --> 00:36:49,389
We've chosen to
have a large wedding,
792
00:36:49,414 --> 00:36:51,741
because we want to
shout to the heavens,
793
00:36:51,766 --> 00:36:54,866
in no uncertain terms,
that we love each other.
794
00:36:55,393 --> 00:36:58,741
That we do not require
recognition from the state
795
00:36:58,766 --> 00:37:01,703
to love each other
with all our hearts,
796
00:37:01,728 --> 00:37:03,730
for the rest of our lives.
797
00:37:05,622 --> 00:37:08,458
I want the world to know
how much I love you, Peter.
798
00:37:08,490 --> 00:37:11,193
I want everyone
to know that I vow,
799
00:37:11,218 --> 00:37:13,322
without guilt or shame...
800
00:37:13,347 --> 00:37:16,600
To love you, to hold you,
801
00:37:16,625 --> 00:37:20,678
to stand by your side
through good times and bad,
802
00:37:20,703 --> 00:37:22,913
until my last breath.
803
00:37:24,467 --> 00:37:26,991
I can't believe you
remembered that.
804
00:37:31,045 --> 00:37:34,116
I'm so scared to lose you
that I'm pushing you away.
805
00:37:35,817 --> 00:37:38,108
That scared little kid,
he's still in there?
806
00:37:42,323 --> 00:37:44,655
So are we still
married, or what?
807
00:37:45,790 --> 00:37:47,819
We're still married.
808
00:37:49,787 --> 00:37:51,656
I missed you.
809
00:37:56,664 --> 00:37:59,434
At least you got out there.
810
00:37:59,459 --> 00:38:01,827
I haven't had a
date since your dad.
811
00:38:01,852 --> 00:38:03,460
It's pathetic.
812
00:38:03,596 --> 00:38:05,311
Why not?
813
00:38:05,576 --> 00:38:10,246
I just couldn't imagine making
myself vulnerable again.
814
00:38:10,287 --> 00:38:13,524
I mean, I may look
tough, but I'm not.
815
00:38:13,604 --> 00:38:15,139
I'm lonely.
816
00:38:16,002 --> 00:38:18,038
You should date.
817
00:38:18,149 --> 00:38:19,686
Who?
818
00:38:20,048 --> 00:38:21,077
I don't know.
819
00:38:21,102 --> 00:38:23,015
What about the guy
from the wine store?
820
00:38:23,039 --> 00:38:24,539
He's always flirting with you.
821
00:38:24,563 --> 00:38:27,171
No, he's just trying
to upsell me on the wine.
822
00:38:27,236 --> 00:38:29,561
No, I think he's flirting.
823
00:38:29,586 --> 00:38:32,077
Yeah? Maybe.
824
00:38:34,715 --> 00:38:36,928
Sorry about your cop.
825
00:38:38,927 --> 00:38:40,842
I really liked him.
826
00:38:41,132 --> 00:38:44,147
I know, but you're
gonna be okay.
827
00:38:45,249 --> 00:38:46,951
You know how I know?
828
00:38:46,976 --> 00:38:48,475
How?
829
00:38:48,500 --> 00:38:50,452
Because I'm your mother.
830
00:38:52,266 --> 00:38:54,210
You're my mother.
831
00:38:54,544 --> 00:38:56,624
I'm gonna miss you.
832
00:38:56,649 --> 00:38:58,077
I don't have to go.
833
00:38:58,102 --> 00:38:59,546
Yes, you do.
834
00:39:00,564 --> 00:39:02,475
So that I can miss you.
835
00:39:03,576 --> 00:39:05,139
Okay.
836
00:39:05,539 --> 00:39:07,507
But I will be back.
837
00:39:07,532 --> 00:39:09,116
Counting on it.
838
00:39:25,828 --> 00:39:27,311
It's Scott's birthday.
839
00:39:27,336 --> 00:39:29,101
And he knew this day
would be hard for you,
840
00:39:29,125 --> 00:39:30,936
so he brought you
guys something.
841
00:39:30,961 --> 00:39:32,132
So before he died,
842
00:39:32,157 --> 00:39:34,085
he got us a present
for his birthday?
843
00:39:34,110 --> 00:39:38,225
And we have no
idea what's in there.
844
00:39:39,131 --> 00:39:41,069
I'm scared.
845
00:39:41,094 --> 00:39:42,496
Well, he said you'd like it.
846
00:39:42,521 --> 00:39:45,413
You'd all like it,
and he was pretty sure
847
00:39:45,438 --> 00:39:46,716
that it would become
a new tradition.
848
00:39:46,740 --> 00:39:48,499
All right.
849
00:39:48,556 --> 00:39:50,192
Yikes.
850
00:39:52,134 --> 00:39:54,116
"Hi, guys. I got
you something
851
00:39:54,141 --> 00:39:56,561
"so you wouldn't
be too sad today.
852
00:39:56,904 --> 00:39:58,850
"Have a happy birthday for me.
853
00:39:59,241 --> 00:40:00,810
"Don't cry. Is
your mom crying?
854
00:40:00,835 --> 00:40:03,116
Tell her to stop.
Love, Dad."
855
00:40:03,985 --> 00:40:05,780
Stop crying, Mom.
856
00:40:05,805 --> 00:40:07,436
Okay.
857
00:40:14,008 --> 00:40:15,943
You guys are toast!
858
00:40:16,491 --> 00:40:17,770
You're toast!
859
00:40:17,795 --> 00:40:19,108
- You're on!
- Let's go!
860
00:40:20,688 --> 00:40:23,530
You are going down, sir.
861
00:40:24,814 --> 00:40:26,046
What?
862
00:40:26,367 --> 00:40:28,499
What is going on?
Are you serious?
863
00:40:28,524 --> 00:40:31,569
One, two, three.
864
00:40:31,594 --> 00:40:34,428
What do you do when the
tradition keeper is gone?
865
00:40:34,806 --> 00:40:36,775
You keep the old traditions,
866
00:40:36,800 --> 00:40:39,608
and you start new
ones of your own.
867
00:40:39,723 --> 00:40:43,811
You move on without
leaving him behind.
868
00:40:44,538 --> 00:40:46,546
A heart can do two things.
869
00:40:46,790 --> 00:40:50,095
It can be sad and happy,
at the same time.
870
00:40:50,408 --> 00:40:53,694
It can hold grief and hope.
871
00:40:54,161 --> 00:40:57,532
The heart is strong.
872
00:41:08,302 --> 00:41:09,642
- Charlotte?
- Charlotte!
873
00:41:09,667 --> 00:41:11,721
- Char!
- Honey? Charlotte.
874
00:41:12,823 --> 00:41:14,002
Char?
875
00:41:14,027 --> 00:41:16,010
- She just fell.
- Come on, sweet girl.
876
00:41:16,035 --> 00:41:17,752
Okay, okay.
877
00:41:17,777 --> 00:41:19,236
All right, sweet girl.
878
00:41:22,243 --> 00:41:23,502
Larry, call 9-1-1.
879
00:41:23,527 --> 00:41:25,799
Ollie, I need you over here.
Anthony, get the kids inside.
880
00:41:25,823 --> 00:41:27,784
I don't have a pulse.
I'm gonna start CPR.
881
00:41:27,808 --> 00:41:29,550
- One, two, three...
- Theo! Come on, inside.
882
00:41:29,574 --> 00:41:33,656
Four, five, six, seven,
eight, nine, ten,
883
00:41:33,680 --> 00:41:36,492
eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fiveteen,
884
00:41:36,517 --> 00:41:39,359
sixteen, seventeen,
eighteen, nineteen, twenty.
885
00:41:39,384 --> 00:41:41,420
One, two...
62507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.