All language subtitles for Car.Wash.1976.1080p.BluRay.x264-PSYCHD.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,659 --> 00:00:31,427 Hey, hey, L.A., L.A., it's a brand new day. 2 00:00:31,429 --> 00:00:32,861 What you say, babe? 3 00:00:32,863 --> 00:00:35,697 If you wanna get down, you got to get up 4 00:00:35,699 --> 00:00:37,899 and I'm your wake up man, baby. 5 00:00:37,901 --> 00:00:40,736 The J.B. is here rappin' in your ear. 6 00:00:40,738 --> 00:00:45,407 The J.B.'s not on your radio, your radio's not really on. 7 00:00:45,409 --> 00:00:49,711 Too hot for you? Then you stay cool with the baddest sound in town! 8 00:00:49,713 --> 00:00:54,682 This is KGYS, where the music's always the best. 9 00:00:54,684 --> 00:00:57,251 News and weather at 8:00 and don't be late, 10 00:00:57,253 --> 00:01:01,321 'cause you ain't got the news till you get it straight from KGYS. 11 00:01:01,323 --> 00:01:04,357 It's Friday. T.G.I.F. and there's smog in the basin, 12 00:01:04,359 --> 00:01:09,428 traffic on the freeway, crime on the streets, music all day long at KGYS. 13 00:01:09,430 --> 00:01:13,298 It's 7:47 baby, that's a good time to fly. 14 00:01:13,300 --> 00:01:14,666 Can you dig it? 15 00:01:26,679 --> 00:01:30,013 Hey, get right tonight. Tonight's the night. 16 00:01:30,015 --> 00:01:33,049 J.B.'s Disco Dance and Show, live at 17 00:01:33,051 --> 00:01:37,521 Howard's Grand Casino Music Hall and Rib Shack and you can be there! 18 00:01:37,523 --> 00:01:39,489 Or be square! 19 00:01:39,491 --> 00:01:41,290 Now, there are only three pair of tickets left 20 00:01:41,292 --> 00:01:44,293 and I got 'em right here in my hot little hand 21 00:01:44,295 --> 00:01:47,629 and I'm gonna give 'em away today! 22 00:01:47,631 --> 00:01:50,732 'Cause they ain't no good tomorrow, 23 00:01:50,734 --> 00:01:52,533 so when you hear this sound... 24 00:01:52,535 --> 00:01:54,968 Disco dance! 25 00:01:54,970 --> 00:01:59,739 Get on the phone and call J.B. at 5-5-5 KGYS. 26 00:01:59,741 --> 00:02:03,342 And if you name the tune, two of those tickets can be yours. 27 00:02:03,344 --> 00:02:07,379 Remember now, that's 5-5-5 KGYS. 28 00:02:07,381 --> 00:02:10,915 The eagle flies today, payday! Ooh! Listen to that eagle scream. 29 00:02:10,917 --> 00:02:12,616 Don't fold it, I wanna hold it. 30 00:02:12,618 --> 00:02:14,852 Money don't buy no love, honey, 31 00:02:14,853 --> 00:02:17,087 but it gets you the best low calorie substitute. 32 00:02:17,089 --> 00:02:19,622 We'll be right back with you after this station identification. 33 00:02:19,624 --> 00:02:21,490 Hey, peace, Lonnie. How you be, man? 34 00:02:21,492 --> 00:02:23,325 All right. I heard that. 35 00:02:33,703 --> 00:02:36,870 Good morning. This is Billy Bass and this is the news. 36 00:02:36,872 --> 00:02:40,506 In Washington a new scandal as Congressional investigators 37 00:02:40,508 --> 00:02:43,342 probed into the rumors of male Congressional Aides 38 00:02:43,344 --> 00:02:47,612 being hired by male Congressmen in exchange for sexual favors. 39 00:02:47,614 --> 00:02:50,115 This will never do, honey. 40 00:02:50,116 --> 00:02:52,617 Here in Los Angeles, Gay Activist spokesman, Harry Twig, 41 00:02:52,619 --> 00:02:55,653 issued a statement applauding the alleged violation 42 00:02:55,655 --> 00:02:57,421 of the ethics committee rules, 43 00:02:57,423 --> 00:03:00,957 after an extended filibuster in a special caucus. 44 00:03:00,959 --> 00:03:02,858 A Southern Senior Committee Member 45 00:03:02,860 --> 00:03:05,727 replied that he had no objection to homosexuals 46 00:03:05,729 --> 00:03:07,762 as long as they stayed in their place. 47 00:03:10,866 --> 00:03:12,432 Move, will you? Get outta the way! 48 00:03:12,434 --> 00:03:13,566 Hey, hey! 49 00:03:26,379 --> 00:03:27,911 Listen, you don't... 50 00:03:27,913 --> 00:03:29,679 You don't know what you have to do with Lonnie. 51 00:03:29,681 --> 00:03:31,080 Girl, you're crazy! You're very confused. 52 00:03:31,082 --> 00:03:32,515 Just shut up! 53 00:03:32,516 --> 00:03:33,949 Don't tell me to shut up! Just shut up, okay? 54 00:03:33,951 --> 00:03:35,684 Don't tell me to shut up! 55 00:03:36,486 --> 00:03:37,718 You shut up! 56 00:03:44,559 --> 00:03:46,892 Hey, Otis, is, uh, Mona here? 57 00:03:48,095 --> 00:03:50,794 She's late again as usual, T.C. 58 00:03:53,865 --> 00:03:55,998 All right, all right, all right. 59 00:03:56,000 --> 00:03:58,033 Huh? What? 60 00:03:58,035 --> 00:03:59,734 Today we got the Big Three. 61 00:03:59,736 --> 00:04:01,636 Yeah? Yeah. 62 00:04:01,637 --> 00:04:03,537 Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. 63 00:04:03,539 --> 00:04:04,838 All right. Jai alai? 64 00:04:04,840 --> 00:04:06,439 Yeah. They're playing jai alai in Tijuana. 65 00:04:06,441 --> 00:04:08,707 I thought that was a dance. A dance? 66 00:04:08,709 --> 00:04:11,009 Hey, I'm gonna bet two dollars on the fight. 67 00:04:11,011 --> 00:04:12,176 On the fight? Yes, sir. 68 00:04:12,178 --> 00:04:14,711 All right. Up tight! Outta sight! 69 00:04:14,713 --> 00:04:17,081 Stand and deliver, honey. 70 00:04:19,584 --> 00:04:22,184 Sweet sexy thing! 71 00:04:22,186 --> 00:04:23,952 Watch it, here comes Ann Margaret. 72 00:04:23,954 --> 00:04:25,420 Keep an eye on your zippers. 73 00:04:27,991 --> 00:04:29,957 One thing you can be sure of, Hippo, 74 00:04:29,959 --> 00:04:31,725 is when I'm around your body is safe. 75 00:04:33,128 --> 00:04:34,527 Hey, Lindy, where's my money? 76 00:04:34,528 --> 00:04:36,568 Slide, you know I ain't got no sweet potatoes today. 77 00:04:37,064 --> 00:04:38,763 Hi, I'm Floyd! 78 00:04:39,899 --> 00:04:41,098 And I'm Lloyd! 79 00:04:43,869 --> 00:04:45,535 Oh, Hollywood, Hollywood! 80 00:04:46,538 --> 00:04:47,870 Hi, I'm Floyd! 81 00:04:47,872 --> 00:04:49,938 Ho! And I'm Lloyd! 82 00:04:49,940 --> 00:04:52,774 And we're the 'Futuristies'! 83 00:04:52,776 --> 00:04:54,909 ¶ Sittin' by my telephone 84 00:04:54,911 --> 00:04:57,478 ¶ Waitin' for my woman to call 85 00:05:02,150 --> 00:05:04,650 ¶ I don't know what I did wrong 86 00:05:04,652 --> 00:05:06,685 ¶ I just wish that she would come back home ¶ 87 00:05:11,125 --> 00:05:12,190 Go! Uh, do it! 88 00:05:13,526 --> 00:05:15,826 Do it! 89 00:05:15,828 --> 00:05:18,861 Oh, do it, aha. Uh, do it. Uh, do it, do it, do it! 90 00:05:20,764 --> 00:05:23,030 All right. 91 00:05:23,032 --> 00:05:24,231 We got an audition for an agent today. 92 00:05:24,233 --> 00:05:25,565 How'd you like our new opening? 93 00:05:27,001 --> 00:05:29,835 Lonnie, what'd you think about it? 94 00:05:29,837 --> 00:05:32,137 Well, it's improving. 95 00:05:35,541 --> 00:05:37,007 Hey, hey. 96 00:05:37,009 --> 00:05:38,241 I said, no! No! 97 00:05:38,243 --> 00:05:39,842 That's all right. They're fools. 98 00:05:39,844 --> 00:05:41,543 They don't know! They don't know! 99 00:05:50,953 --> 00:05:53,553 Well, kiss my grits! 100 00:05:53,555 --> 00:05:56,122 Aw, try it for the night. 101 00:05:56,124 --> 00:05:57,990 What's the matter, man, you goin' to a funeral? 102 00:06:00,194 --> 00:06:03,729 Carry on, honey. Ritzy Titsie! 103 00:06:03,731 --> 00:06:05,797 You know, somebody around here gotta have a little class. 104 00:06:05,799 --> 00:06:07,565 Ooh, little is right! 105 00:06:12,638 --> 00:06:14,238 ...In our policy after victory 106 00:06:14,239 --> 00:06:15,839 in the war resistance against Japan... 107 00:06:15,841 --> 00:06:17,273 Will you just put that stuff away, Irwin? 108 00:06:17,275 --> 00:06:19,008 August 15, 1945 from the selective... 109 00:06:19,010 --> 00:06:21,810 I heard you! I heard you! I heard you already, damn it! 110 00:06:24,214 --> 00:06:25,680 Good morning, Mr. B. 111 00:06:25,682 --> 00:06:26,947 Morning, Snapper. 112 00:06:28,583 --> 00:06:29,815 Good morning, Mr. B., how are you? 113 00:06:29,817 --> 00:06:31,116 Lonnie! Irwin! 114 00:06:32,586 --> 00:06:34,218 Come on, Irwin! Irwin! 115 00:06:36,188 --> 00:06:37,820 Hey, Irwin. Hey, Lonnie. 116 00:06:37,822 --> 00:06:38,954 How you doin'? 117 00:06:41,191 --> 00:06:43,724 Irwin, how you doin', Irwin? 118 00:06:43,726 --> 00:06:45,258 Hey, baby, what's happening? 119 00:06:45,260 --> 00:06:47,860 Aw, man. 120 00:06:47,862 --> 00:06:50,095 I don't think I know that one. 121 00:06:50,097 --> 00:06:52,030 Hey, lay back, baby. 122 00:06:52,032 --> 00:06:53,564 I catch you later. 123 00:06:57,103 --> 00:07:00,871 Hey, T.C., I ain't heard nothin' about the Fly in a long time, man. 124 00:07:00,873 --> 00:07:02,806 Way it is with the Fly, brother. 125 00:07:02,808 --> 00:07:04,841 He just lays back, man, and he just checks the buzz... 126 00:07:06,644 --> 00:07:08,110 Hear the cry. Whoo! Is it a bird? Is it a plane? 127 00:07:08,112 --> 00:07:09,978 No, dude, it's the Fly! 128 00:07:09,980 --> 00:07:12,046 All right. Man. 129 00:07:12,048 --> 00:07:14,148 All right. 130 00:07:14,150 --> 00:07:17,217 Check this out! Check this out! You ain't seen nothin' yet. 131 00:07:17,219 --> 00:07:18,618 Whoa! 132 00:07:26,160 --> 00:07:28,193 Put your heart in my hands, honey. 133 00:07:29,930 --> 00:07:31,696 Look out, Mr. Clean! 134 00:07:31,698 --> 00:07:34,065 Now, hear this! 135 00:07:34,067 --> 00:07:37,668 I believe it is exactly two minutes eleven seconds to opening. 136 00:07:57,322 --> 00:07:58,754 Thank you. Keep the change. 137 00:08:01,625 --> 00:08:03,925 You probably noticed I ain't got nothin' against you people. 138 00:08:03,927 --> 00:08:05,660 I ain't got nothin' against you people. 139 00:08:05,662 --> 00:08:07,995 I ain't got nothin' against any people. 140 00:08:07,997 --> 00:08:10,263 That's what I think we need is more love in the world. 141 00:08:10,265 --> 00:08:13,232 I don't know about marriage and I don't know if I'd go that far 142 00:08:13,234 --> 00:08:15,867 but, uh, I believe in the lunch counter thing. 143 00:08:15,869 --> 00:08:17,802 I think, if a guy wants to be able to get somethin' to eat, 144 00:08:17,804 --> 00:08:19,871 he oughta be able to get somethin' to eat, you know. 145 00:08:21,040 --> 00:08:23,140 Come on, let's move it up there! 146 00:08:23,142 --> 00:08:25,208 What is this? A Mobil Gas Economy Run? 147 00:08:25,210 --> 00:08:29,145 Come on, what's goin' on out there? Bunch of bastards! 148 00:08:29,147 --> 00:08:31,447 Move it! 149 00:08:31,449 --> 00:08:34,216 Yeah, you're probably wonderin' why I even picked you up 150 00:08:34,218 --> 00:08:35,717 in the first place, huh? 151 00:08:35,719 --> 00:08:37,018 Lotta guys are scared. 152 00:08:37,020 --> 00:08:38,786 Ah, they're scared of gettin' ripped off, 153 00:08:38,788 --> 00:08:40,854 they're scared they're gonna get beat outta their fares. 154 00:08:40,856 --> 00:08:42,422 A KGYS public health service announcement. 155 00:08:42,424 --> 00:08:43,957 Hi, Leon. 156 00:08:43,959 --> 00:08:46,059 Remember, cancer cures smoking. 157 00:08:46,061 --> 00:08:48,061 Watch it, Marsha. 158 00:08:48,063 --> 00:08:50,463 My son's here today. Oh, okay. 159 00:08:50,465 --> 00:08:52,398 I used to drive a gypsy cab in New York. 160 00:08:52,400 --> 00:08:54,466 Know what a gypsy cab is? 161 00:08:54,468 --> 00:08:56,501 Gypsy cab will go to Harlem. 162 00:08:56,503 --> 00:08:58,970 Gypsy cab will go to Puerto Rican neighborhood. 163 00:08:58,972 --> 00:09:00,471 That's what it is. 164 00:09:00,473 --> 00:09:02,239 We used to have a slogan on the side of the gypsy cab. 165 00:09:02,241 --> 00:09:04,774 Kinda funny now that I'm workin' with the Yellow Cabs. 166 00:09:04,776 --> 00:09:09,044 And the slogan used to be, "We will go anywhere we are not yellow!" 167 00:09:09,046 --> 00:09:11,413 Get it? We are not yellow! 168 00:09:11,415 --> 00:09:14,015 That's no kind of slur on the Chinese or anything like that. 169 00:09:14,017 --> 00:09:16,751 But I ain't afraid, uh, because I trust people. 170 00:09:16,753 --> 00:09:18,986 I trust people because I like 'em, you know? 171 00:09:19,989 --> 00:09:21,421 Come on, you bastards! 172 00:09:23,158 --> 00:09:25,324 Come on! I could tell from a block away that you was honest. 173 00:09:25,326 --> 00:09:27,326 I could tell by your eyes. 174 00:09:27,328 --> 00:09:31,263 Well, not the eyes, actually, from a block away, but I go by body length. 175 00:09:31,265 --> 00:09:33,898 Just your body length. You got a real honest body. 176 00:09:36,770 --> 00:09:39,487 You bastard! 177 00:09:39,488 --> 00:09:42,205 Philadelphia Flyers record run in the women's 100 yard dash 178 00:09:42,208 --> 00:09:44,908 was point five seconds better than Wilma Rudolph's 179 00:09:44,910 --> 00:09:47,043 Olympic record set a decade ago. 180 00:09:47,045 --> 00:09:49,378 And in baseball, another record was set 181 00:09:49,380 --> 00:09:53,448 when Reggie Jackson hit two consecutive Grand Slam home runs in one inning 182 00:09:53,450 --> 00:09:57,885 to aid in the 16 to one undeniable slaughter of his former teammates. 183 00:09:57,887 --> 00:10:01,488 Now that's what I call swingin' a big bat! 184 00:10:01,490 --> 00:10:04,141 The weather for Los Angeles and vicinity 185 00:10:04,142 --> 00:10:06,793 continued clear and warm, with light smog in the basin. 186 00:10:06,795 --> 00:10:10,196 79 at the airport, 83 downtown 187 00:10:10,198 --> 00:10:14,533 and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees. 188 00:10:18,105 --> 00:10:20,038 Hey, come on. How about that Reggie Jackson? 189 00:10:20,040 --> 00:10:21,105 Reggie who? 190 00:10:21,107 --> 00:10:22,806 He's a great baseball player. 191 00:10:22,808 --> 00:10:25,041 Honey, baseball is not my game. 192 00:10:25,043 --> 00:10:27,009 Well, do you know about this... 193 00:10:27,011 --> 00:10:29,078 ...Soul support in greater Los Angeles. 194 00:10:29,079 --> 00:10:31,147 Remember now, we're gonna be givin' away tickets 195 00:10:31,149 --> 00:10:34,483 to J.B.'s big Disco Dance and show tonight. 196 00:10:34,485 --> 00:10:38,920 Now, here's a smooth one called, Water. Take a sip. 197 00:10:44,326 --> 00:10:46,426 Good morning, Abdullah! 198 00:10:50,031 --> 00:10:51,497 Where were you yesterday, Duane? 199 00:10:54,134 --> 00:10:56,234 And you're late today, Duane. 200 00:10:56,236 --> 00:10:58,002 You better get off of my case, Earl. 201 00:10:58,004 --> 00:11:02,206 And my name is Abdullah Mohammed Akbar, all right? 202 00:11:03,008 --> 00:11:04,440 Mohammed Akbar. 203 00:11:17,118 --> 00:11:19,151 Hey, man, you all right? 204 00:11:21,622 --> 00:11:23,589 Hey, Abullah! No, man! 205 00:11:23,591 --> 00:11:25,457 You got a problem? I mean, you need somethin'? 206 00:11:27,160 --> 00:11:29,593 No. 207 00:11:29,595 --> 00:11:31,394 Just wondered if you was all right. 208 00:11:36,234 --> 00:11:37,533 I'm okay, man. 209 00:11:40,037 --> 00:11:43,104 Go to work, I'll be there in a second, okay? 210 00:11:43,106 --> 00:11:44,371 See you outside. 211 00:11:58,253 --> 00:12:01,220 Yeah, uh, excuse me, I realize you don't get to look up very often, 212 00:12:01,222 --> 00:12:04,590 but, uh, did you happen to see a big, tall, black blonde chick? 213 00:12:04,592 --> 00:12:05,991 Uh, big, big, black, blonde chick? 214 00:12:05,993 --> 00:12:07,192 Red boots. 215 00:12:07,194 --> 00:12:08,593 Long, big, black... 216 00:12:08,595 --> 00:12:10,161 Yeah, black blonde! 217 00:12:10,163 --> 00:12:11,328 No. 218 00:12:14,299 --> 00:12:17,100 Scruggy! What's the matter, man? 219 00:12:17,102 --> 00:12:19,235 You should be feelin' great! 220 00:12:19,237 --> 00:12:22,304 Oh, look, I'm worried about Charlene. 221 00:12:22,306 --> 00:12:24,072 I mean, maybe I should call her or somethin'. 222 00:12:24,074 --> 00:12:27,008 You know, I am... Ain't never stayed out all night before. 223 00:12:27,010 --> 00:12:29,643 It's not cool to let a woman take you for granted, man. 224 00:12:29,645 --> 00:12:32,112 Besides, you was terrific last night, huh? 225 00:12:32,114 --> 00:12:33,947 Yeah, well, that's another thing. 226 00:12:33,949 --> 00:12:36,082 I got a burn down there now. 227 00:12:36,084 --> 00:12:37,516 I mean, suppose I caught somethin'. Suppose I got the... 228 00:12:37,518 --> 00:12:39,951 Hey, this ain't funny. 229 00:12:39,953 --> 00:12:42,286 Suppose I got the clap, how am I gonna explain that? 230 00:12:42,288 --> 00:12:45,188 Hey, man, you ain't caught nothin' but a case of the guilts. 231 00:12:45,190 --> 00:12:47,123 Will guilt burn? 232 00:12:48,960 --> 00:12:51,293 All right, this is J.B. back on the case 233 00:12:51,295 --> 00:12:55,596 with a change of pace with another better than the other. 234 00:12:56,699 --> 00:12:59,266 All right, come on, go man. 235 00:12:59,268 --> 00:13:01,601 Hey, come on, fellas. Hey, come on, what are you doin'? 236 00:13:01,603 --> 00:13:03,269 Hey, come on! 237 00:13:03,271 --> 00:13:06,605 This is KGYS, Los Angeles, the Hip Trip. 238 00:13:06,607 --> 00:13:09,441 Guaranteed to put more dip in your hip, 239 00:13:09,443 --> 00:13:11,576 more glide in your stride. 240 00:13:15,315 --> 00:13:18,582 Now, on the flip side, here's the hottest sound in town. 241 00:13:18,584 --> 00:13:21,117 The coldest sound around. 242 00:13:21,119 --> 00:13:24,687 J.B. the round man of sound, live and in full livin' color. 243 00:13:24,689 --> 00:13:27,489 More pleasure per pound, get down. 244 00:13:44,407 --> 00:13:48,509 ¶ You might not ever get rich 245 00:13:48,511 --> 00:13:51,445 ¶ But let me tell ya it's better than diggin' a ditch. 246 00:13:52,581 --> 00:13:56,349 ¶ There ain't no tellin' who ya might meet 247 00:13:56,351 --> 00:14:00,319 ¶ A movie star or maybe even an Indian Chief 248 00:14:00,321 --> 00:14:02,120 ¶ Working at the car wash 249 00:14:04,023 --> 00:14:07,392 ¶ Workin' at the car wash, yeah 250 00:14:07,394 --> 00:14:11,062 ¶ Come on and sing it with me car wash 251 00:14:11,064 --> 00:14:14,531 ¶ Get with the feelin' y'all car wash, yeah 252 00:14:17,602 --> 00:14:19,702 ¶ Come summer the work gets kinda hard 253 00:14:22,073 --> 00:14:26,075 ¶ This ain't no place to be if ya planned on being a star 254 00:14:26,077 --> 00:14:29,511 ¶ Let me tell you it's always cool 255 00:14:29,513 --> 00:14:33,381 ¶ And the boss don't mind sometimes if you act the fool 256 00:14:37,186 --> 00:14:38,602 ¶ At the car wash 257 00:14:38,603 --> 00:14:40,019 ¶ Talkin' about the car wash, yeah 258 00:14:40,022 --> 00:14:43,289 ¶ Come on, y'all, and sing it for me car wash 259 00:14:46,193 --> 00:14:48,560 ¶ Car wash, yeah 260 00:14:50,263 --> 00:14:52,229 ¶ Work and work 261 00:14:52,231 --> 00:14:54,364 ¶ Well, those cars never seem to stop comin' 262 00:14:54,366 --> 00:14:56,099 ¶ Work and work 263 00:14:56,101 --> 00:14:58,435 ¶ Keep those rags and machines hummin' 264 00:14:58,437 --> 00:14:59,803 ¶ Work and work 265 00:14:59,805 --> 00:15:02,772 ¶ My fingers to the bone 266 00:15:02,774 --> 00:15:06,275 ¶ At five I can't wait 'til it's time to go home 267 00:15:07,511 --> 00:15:10,578 ¶ Hey, get your car washed today 268 00:15:13,215 --> 00:15:15,148 ¶ Fill up and you don't have to pay 269 00:15:16,618 --> 00:15:19,352 ¶ Come on and give us a play 270 00:15:19,354 --> 00:15:21,754 ¶ Get a wash right away 271 00:15:21,756 --> 00:15:25,691 ¶ Car wash Talkin' about the car wash 272 00:15:25,693 --> 00:15:28,060 ¶ Car wash, yeah 273 00:15:28,062 --> 00:15:30,662 ¶ Come on, y'all, and sing it with me car wash 274 00:15:32,065 --> 00:15:33,831 ¶ Sing it with feeling y'all 275 00:15:33,833 --> 00:15:35,232 ¶ Car wash, yeah 276 00:15:38,136 --> 00:15:39,535 ¶ Car wash 277 00:15:39,537 --> 00:15:41,436 ¶ Those cars never seem to stop comin' 278 00:15:41,438 --> 00:15:45,640 ¶ Well, I say keep those rags and machines hummin' 279 00:15:45,642 --> 00:15:47,208 ¶ Car wash 280 00:15:47,210 --> 00:15:50,311 ¶ Let me tell you it's always cool 281 00:15:50,313 --> 00:15:53,648 ¶ And the boss don't mind sometimes if ya act a fool 282 00:15:53,650 --> 00:15:55,249 ¶ At the... ¶ 283 00:15:57,219 --> 00:15:58,851 Say, Mona! Hey, baby, it's me! 284 00:16:00,120 --> 00:16:01,619 T.C., mama. Hey! 285 00:16:08,727 --> 00:16:10,593 You'll like it there, baby, 286 00:16:25,709 --> 00:16:30,311 All right. That is so bad, super smash number three 287 00:16:30,313 --> 00:16:33,614 with a bullet to slow the pace to taste. 288 00:16:33,616 --> 00:16:35,616 Here's a bit of mellow funk. 289 00:16:41,423 --> 00:16:43,322 Lonnie, how are you? 290 00:16:43,324 --> 00:16:44,623 How you doin', Mr. B.? 291 00:16:44,625 --> 00:16:45,658 How's the family? Everybody is all right! 292 00:16:45,660 --> 00:16:47,126 Kids okay? Yeah. 293 00:16:47,128 --> 00:16:49,595 Charlie? Fine! 294 00:16:49,597 --> 00:16:52,664 Hey, Duane? Duane, I wanna talk to you, Duane. 295 00:16:57,437 --> 00:16:59,537 I don't know how many times I gotta tell you this, 296 00:16:59,539 --> 00:17:01,372 my name is Abdullah. 297 00:17:01,374 --> 00:17:04,641 Abdullah! Where was Abdullah yesterday? 298 00:17:06,378 --> 00:17:07,477 Somethin' came up. 299 00:17:07,479 --> 00:17:08,845 Something always comes up! 300 00:17:08,847 --> 00:17:10,530 Something came up three times for... 301 00:17:10,531 --> 00:17:12,331 Yeah, you want these cars washed or don't you? 302 00:17:25,630 --> 00:17:26,630 Here you go! 303 00:17:27,898 --> 00:17:29,230 Looks good! 304 00:17:30,499 --> 00:17:32,766 Good morning! Good morning! 305 00:17:32,768 --> 00:17:35,034 I don't want you to leave here without 306 00:17:35,036 --> 00:17:37,836 realizing what I can do for your car. 307 00:17:37,838 --> 00:17:39,538 Like what? Take over the payments for me? 308 00:17:41,908 --> 00:17:44,608 And there ain't no black Superman, man. 309 00:17:44,610 --> 00:17:46,610 Dig it, man. I would be the first, Lloyd. 310 00:17:46,612 --> 00:17:49,346 I wouldn't be like Superman, that square sucker, jack man. 311 00:17:49,348 --> 00:17:51,314 I'd be sharp, sharp, sharp, man. 312 00:17:51,316 --> 00:17:52,748 Yeah. 313 00:17:52,750 --> 00:17:54,816 Oh, wow, man I'd have me a bad black cape, man, 314 00:17:54,818 --> 00:17:58,386 a helmet, look like two big eyes, you know, and a brim, man. 315 00:17:58,388 --> 00:17:59,487 You're full of shit! 316 00:17:59,489 --> 00:18:01,622 Oh, come on, Lloyd, 317 00:18:01,624 --> 00:18:05,025 like, well, man, like I just be able to walk up buildings, brother, man! 318 00:18:05,027 --> 00:18:07,594 Hey, and nobody would mess with me, man. 319 00:18:07,596 --> 00:18:10,463 Nobody, man, 'cause like I would be the Fly! 320 00:18:12,500 --> 00:18:15,934 But you still full of shit, though! 321 00:18:15,936 --> 00:18:18,703 You wouldn't talk to me like that if I was the Fly! 322 00:18:18,705 --> 00:18:20,604 Oh, yes I would! 323 00:18:20,606 --> 00:18:23,840 Because then, you'd be full of fly shit! 324 00:18:23,842 --> 00:18:27,376 You know what else, man? There ain't nothin' lower than fly shit! 325 00:18:27,378 --> 00:18:32,081 Not kangaroo shit, elephant shit or chicken shit! 326 00:18:32,083 --> 00:18:34,883 Ain't nothin' lower than fly shit! 327 00:18:37,921 --> 00:18:39,654 You crazy man, I swear to God, I'll kill you, man, 328 00:18:39,656 --> 00:18:41,589 you ever do that again! 329 00:18:41,591 --> 00:18:44,792 You ever touch my shirt again, I'll kill you! 330 00:18:44,794 --> 00:18:47,561 It's only four hours, give you the best shine you ever had. 331 00:18:47,563 --> 00:18:48,862 All right, do it! 332 00:18:57,572 --> 00:19:00,472 Look, uh, you didn't, by any chance, happen to see a, uh, 333 00:19:00,474 --> 00:19:02,807 tall, blonde, black girl, did you, around here? 334 00:19:03,843 --> 00:19:05,709 No. No. 335 00:19:05,711 --> 00:19:07,410 Okay, yeah, go ahead, get in! 336 00:19:07,412 --> 00:19:08,944 I'm on my way to see Slide, 337 00:19:09,947 --> 00:19:11,479 play a number. Earl? 338 00:19:11,481 --> 00:19:13,080 Never sucker me with that lame game. 339 00:19:13,082 --> 00:19:14,681 Go lose your money, fool! 340 00:19:15,784 --> 00:19:18,484 Fool? Who you callin' fool? 341 00:19:18,486 --> 00:19:21,487 Say, what makes you think you're so special? 342 00:19:21,489 --> 00:19:23,789 'Cause I'm the nigger who doesn't get wet around here. 343 00:19:23,791 --> 00:19:25,123 I'm the star. 344 00:19:25,125 --> 00:19:28,560 Just like me, shine, shine. 345 00:19:28,562 --> 00:19:31,696 Only you stoop a lot lower. 346 00:19:31,698 --> 00:19:33,097 Irwin, report to the office. 347 00:19:33,099 --> 00:19:35,449 A lot lower. 348 00:19:35,450 --> 00:19:37,800 Irwin, wherever you are, report to the office. 349 00:19:39,871 --> 00:19:42,404 Did you hear your father, Irwin? 350 00:19:42,406 --> 00:19:43,972 Report to the front office. 351 00:19:48,510 --> 00:19:49,809 Dee-Luxe Car Wash! 352 00:19:51,078 --> 00:19:52,811 Hold on, please. 353 00:19:53,847 --> 00:19:56,113 Leon, it's your wife. 354 00:20:06,057 --> 00:20:08,891 Myrna? Uh, yes. 355 00:20:08,893 --> 00:20:10,826 Uh, uh, sure we can talk. 356 00:20:11,461 --> 00:20:12,927 Why not? Uh... 357 00:20:15,431 --> 00:20:16,930 Yes. 358 00:20:17,532 --> 00:20:18,931 Uh, yes. 359 00:20:20,535 --> 00:20:23,102 Don't do that! Now, don't do that! Put that down! 360 00:20:27,907 --> 00:20:29,539 Nothing! Nothing! 361 00:20:30,775 --> 00:20:32,708 Myrna, is that all, Myrna? 362 00:20:32,710 --> 00:20:34,509 Myrna, I'm busy, Myrna! 363 00:20:34,511 --> 00:20:36,043 The new drapes aren't long enough in the living room. 364 00:20:36,045 --> 00:20:38,078 What does she care how much it costs me? 365 00:20:38,080 --> 00:20:39,646 Oh, poor Leon! 366 00:20:41,049 --> 00:20:43,682 Watch it! Watch it! My son! My son! 367 00:20:46,753 --> 00:20:49,487 Uh, Irwin, uh, would you come to the office? I wanna talk to you. 368 00:20:52,491 --> 00:20:55,959 Irwin, uh, I hate to interrupt your summer vacation, 369 00:20:55,961 --> 00:20:58,661 but maybe you can look over last week's receipts, 370 00:20:58,663 --> 00:21:02,197 give us the benefit uh, of what you're learning in Business Management, huh? 371 00:21:02,199 --> 00:21:04,065 Double check my figures, why don't ya? 372 00:21:04,067 --> 00:21:06,500 I wanna work with the men, Dad. 373 00:21:06,502 --> 00:21:07,701 What? 374 00:21:08,603 --> 00:21:11,136 I wanna work with the men! 375 00:21:11,138 --> 00:21:14,974 Listen, Pop, I wanna be one of the working class, 376 00:21:14,976 --> 00:21:17,876 like Mao says, "Workers of the World, unite." 377 00:21:17,878 --> 00:21:20,044 I'm hearing this from a college man? 378 00:21:20,046 --> 00:21:22,946 $20,000 worth of education, 379 00:21:22,948 --> 00:21:24,747 you wanna wash cars? 380 00:21:24,749 --> 00:21:26,882 Listen, Pop. "All work done for the masses..." 381 00:21:26,884 --> 00:21:30,552 And that book again. I don't want to see that book again! 382 00:21:30,554 --> 00:21:31,853 All right, Pop, hang loose! 383 00:21:34,557 --> 00:21:37,224 Go ahead! Go ahead! Wash cars! Wash cars! 384 00:21:37,226 --> 00:21:38,625 All right! 385 00:21:40,962 --> 00:21:43,862 So, hang in there, 'cause we're makin' it all happen. 386 00:21:43,864 --> 00:21:47,031 J.B. here on KGYS. 387 00:21:47,033 --> 00:21:49,166 Keep that glide in your stride. 388 00:21:49,168 --> 00:21:51,701 It's 10:18 in the A.M. the midmorning hour. 389 00:21:51,703 --> 00:21:53,936 It's 75 out at the ocean, 390 00:21:53,938 --> 00:21:55,737 and the surf reported good from Malibu to Newport Beach, 391 00:21:55,739 --> 00:21:59,040 so this next tune is for all you surfers out there. 392 00:21:59,042 --> 00:22:00,042 Hang Ten! 393 00:22:42,184 --> 00:22:43,950 You all right, Calvin? 394 00:22:43,952 --> 00:22:46,252 Huh? You all right? 395 00:22:48,856 --> 00:22:51,656 Didn't I tell you not to skate through here? Now, go on, get outta here. 396 00:22:52,559 --> 00:22:53,758 Calvin, not... Watch out! 397 00:23:01,868 --> 00:23:03,300 Oh, are you here again? 398 00:23:03,302 --> 00:23:04,634 Yeah, that's right! 399 00:23:04,636 --> 00:23:05,801 Ah, go play in the street, Calvin. 400 00:23:05,803 --> 00:23:07,068 Your mama! 401 00:23:12,008 --> 00:23:13,607 Here's somethin' for you! 402 00:23:15,744 --> 00:23:17,577 Go skate under a truck! 403 00:23:19,814 --> 00:23:21,313 Listen, I'd like to talk to someone 404 00:23:21,315 --> 00:23:23,315 and get some information about a social disease. 405 00:23:25,786 --> 00:23:27,226 Well, I can't right now, I'm working. 406 00:23:28,654 --> 00:23:30,020 Uh-huh. 407 00:23:31,990 --> 00:23:33,055 No. 408 00:23:34,291 --> 00:23:35,291 Not yet. 409 00:23:37,560 --> 00:23:38,625 Well... 410 00:23:40,328 --> 00:23:43,996 Well, it's just kinda hangin' there, lookin' sick, you know? 411 00:23:43,998 --> 00:23:47,632 I know you're diggin' it 'cause I dig playin' it, babe. 412 00:23:49,902 --> 00:23:51,334 Hey, Irwin, you cool? 413 00:23:51,336 --> 00:23:52,802 I'm cool! 414 00:23:57,942 --> 00:23:59,308 Hey, what's happening? 415 00:24:03,981 --> 00:24:05,814 And then after, and then after we... 416 00:24:05,816 --> 00:24:07,982 Looks like the Car Wash heir wants to play in the water. 417 00:24:07,984 --> 00:24:10,684 Mmm! Look at that child! 418 00:24:12,120 --> 00:24:15,087 Hey, brothers, I'm here to unite with you. 419 00:24:15,656 --> 00:24:16,855 Ooh! 420 00:24:16,857 --> 00:24:18,656 Stoned to the tits, honey! 421 00:24:18,658 --> 00:24:21,725 Say, uh, Irwin, Irwin why don't you go 'round there 422 00:24:21,727 --> 00:24:24,894 with Lloyd and Floyd, and work with the steam, huh? 423 00:24:24,896 --> 00:24:26,161 Right! 424 00:24:27,364 --> 00:24:28,696 Go ahead! 425 00:24:43,310 --> 00:24:45,243 I think I better go work with the dryers. 426 00:24:45,245 --> 00:24:46,744 Mmm-hmm. 427 00:25:00,292 --> 00:25:01,658 You got a problem there, boys? 428 00:25:04,329 --> 00:25:07,129 Ooh, man! Far out! 429 00:25:08,199 --> 00:25:09,331 You okay, kid? 430 00:25:09,333 --> 00:25:11,299 Oh, wow! What a trip! 431 00:25:13,336 --> 00:25:15,502 Hey, hey, stop... Stop that horsing around! 432 00:25:18,507 --> 00:25:21,241 All right, stop that foolin' around, Irwin! Irwin! 433 00:25:21,243 --> 00:25:22,475 You better go put on somethin' dry! 434 00:25:22,477 --> 00:25:26,178 Wash cars! Come on, wash cars! 435 00:25:26,180 --> 00:25:29,948 Wow, look at that! I'm the first human being to go through the car wash! 436 00:25:29,950 --> 00:25:32,050 Number one! Number one! 437 00:25:37,523 --> 00:25:39,189 Hey, Mr. B.! 438 00:25:40,525 --> 00:25:42,425 Uh, hey, kid, this is no playground, huh? 439 00:25:42,427 --> 00:25:45,027 How come all the other car washes got fancy brushes 440 00:25:45,029 --> 00:25:47,162 and you still wash cars by hand? 441 00:25:47,164 --> 00:25:49,831 That's the feature of this car wash, we do it all by hand. 442 00:25:49,833 --> 00:25:53,167 The personal touch! Can't you read the sign? 443 00:25:53,169 --> 00:25:56,069 I think you're just too cheap to put in machines. 444 00:25:56,071 --> 00:25:58,237 Uh, come on, get outta here, huh? Beat it! Beat it! 445 00:26:01,475 --> 00:26:05,009 Radio, radio, radio, radio. 446 00:26:05,011 --> 00:26:08,012 Because you wanna keep yourself fresh and feminine 447 00:26:08,014 --> 00:26:10,981 you'll wanna use Wild Flower for personal hygiene. 448 00:26:10,983 --> 00:26:13,149 Wild Flower because it's made for you. 449 00:26:13,151 --> 00:26:15,918 I drink it every day. 450 00:26:15,920 --> 00:26:17,452 Can you dig it? 451 00:26:17,454 --> 00:26:19,921 And, when I do, it makes me go... 452 00:26:26,194 --> 00:26:27,993 Sorry! 453 00:26:27,995 --> 00:26:29,527 Hey, that's okay, baby! 454 00:26:33,299 --> 00:26:35,166 You're my kind of woman! 455 00:26:37,537 --> 00:26:40,004 Disco dance! 456 00:26:40,006 --> 00:26:43,841 First person to call me at KGYS at 5-5-5, KGYS 457 00:26:43,843 --> 00:26:46,476 and name this song gets to win the first pair of tickets 458 00:26:46,478 --> 00:26:49,412 to J.B.'s Disco Dance and Show, don't you know. 459 00:26:49,414 --> 00:26:52,314 Drop a dime, get on the line. That's 5-5-5, KGYS. 460 00:26:52,316 --> 00:26:54,049 All right! Oh! Gimme, gimme, I ain't got no change. 461 00:26:54,051 --> 00:26:55,250 Call me now. 462 00:26:55,252 --> 00:26:57,118 What's that cat lookin' for, man? 463 00:26:57,120 --> 00:26:58,352 You mean I ain't got a dime? 464 00:26:58,354 --> 00:27:00,420 You're kiddin'! He's funny. 465 00:27:00,422 --> 00:27:02,355 We have a winner in Compton. How 'bout that? 466 00:27:02,357 --> 00:27:03,456 He's out of his mind. 467 00:27:18,172 --> 00:27:20,605 Man, I knew the song, didn't have no change. Man. 468 00:27:20,607 --> 00:27:23,007 Quick as a flash, no cash, T.C.! 469 00:27:23,009 --> 00:27:25,275 The next song, T.C. is Swanee River. 470 00:27:25,277 --> 00:27:26,943 Yeah, I never liked you anyway, Slide. 471 00:27:26,945 --> 00:27:28,111 Hey, T.C., you need a dime? 472 00:27:28,113 --> 00:27:29,145 Yeah, thank you, man. 473 00:27:29,147 --> 00:27:31,147 I mean, it's on me. 474 00:27:31,149 --> 00:27:34,617 Of course it's busy, it's a beauty salon. Just break in. 475 00:27:34,619 --> 00:27:36,485 Rickie, darling, hold it in for Mommy. 476 00:27:36,487 --> 00:27:38,420 Come on, you can do it. 477 00:27:38,422 --> 00:27:40,121 Now, now if you have to throw up, do it out the window. 478 00:27:40,123 --> 00:27:41,522 Away from the car. 479 00:27:41,524 --> 00:27:43,357 Operator, this is urgent! 480 00:27:43,359 --> 00:27:46,226 Please, uh, look, if you... If they do come through, 481 00:27:46,228 --> 00:27:47,627 will you please phone me at this number? 482 00:27:47,629 --> 00:27:49,428 It's absolutely urgent that I talk to them. 483 00:27:49,430 --> 00:27:51,430 No, away! Away from the car! 484 00:27:53,634 --> 00:27:55,634 Hippo, you got yourself a customer, honey! 485 00:28:02,075 --> 00:28:03,507 Oh, my God! 486 00:28:05,577 --> 00:28:07,410 It's gonna eat the paint out! 487 00:28:07,412 --> 00:28:11,514 I told you... I told you, for Mommy, to throw up away from the car. 488 00:28:11,516 --> 00:28:13,349 Can you get it off? Can you get it off in a hurry, 489 00:28:13,351 --> 00:28:15,017 before it wrecks the finish? You better get outta there! 490 00:28:15,019 --> 00:28:16,618 Come outta there! 491 00:28:16,620 --> 00:28:18,920 I'm very late! Do you think it's gonna eat through the paint? 492 00:28:18,922 --> 00:28:20,621 Look at you! You're just... 493 00:28:20,623 --> 00:28:22,390 Uh, can you tell me where the, uh... 494 00:28:22,392 --> 00:28:24,558 Over there. Thank you very much. 495 00:28:24,560 --> 00:28:27,321 You will hurry with this because the paint... The finish is gonna be... 496 00:28:30,031 --> 00:28:32,197 Oh, if Monsieur Mark calls... 497 00:28:32,199 --> 00:28:36,267 If he calls would you ask him to take me a half an hour later, please? 498 00:28:36,269 --> 00:28:37,301 Sure. Thank you. 499 00:28:45,209 --> 00:28:46,508 Hello, is somebody in there? 500 00:28:47,410 --> 00:28:49,209 Is somebody in there? 501 00:28:49,211 --> 00:28:51,477 This is an emergency! 502 00:28:51,479 --> 00:28:53,679 Is somebody in there? I have an emergency! 503 00:28:53,681 --> 00:28:56,081 I think someone's in there, ma'am. What? 504 00:28:56,083 --> 00:28:57,649 Oh, I... Someone's... 505 00:28:57,651 --> 00:29:00,050 Please! Open up! 506 00:29:05,189 --> 00:29:06,421 Oh, please! 507 00:29:08,558 --> 00:29:11,659 Uh, Miss Thing wants it clean, honey. 508 00:29:11,661 --> 00:29:15,430 Uh, Charlie, come take over for me for a minute, all right? 509 00:29:15,432 --> 00:29:17,698 What is going on in there? Why don't you open this door? 510 00:29:20,002 --> 00:29:21,401 Oh, God, please. 511 00:29:21,403 --> 00:29:22,568 Please, God, open this door! 512 00:29:24,672 --> 00:29:27,606 Oh, my God, it stinks in here! 513 00:29:27,608 --> 00:29:30,341 It's supposed to, lady, it's the toilet. 514 00:29:33,045 --> 00:29:36,212 I'm not gonna go in there. It's the ladies' room, 515 00:29:42,053 --> 00:29:44,933 Six-A-eleven. Six-A-eleven ambulance injury... 516 00:29:46,690 --> 00:29:49,090 Beautiful, beautiful! 517 00:29:49,091 --> 00:29:51,491 Stay with me, 'cause we'll be givin' away tickets all day, 518 00:29:51,494 --> 00:29:53,994 so we can boogie all night. 519 00:29:53,996 --> 00:29:56,596 Get down, baby! 520 00:30:02,069 --> 00:30:03,735 You wanna get that, Mona? 521 00:30:11,578 --> 00:30:12,977 Hello, Five Spot! 522 00:30:13,612 --> 00:30:17,246 ¶ Mona Lisa, Mona Lisa 523 00:30:17,248 --> 00:30:19,080 ¶ Men have named you... ¶ 524 00:30:21,684 --> 00:30:23,617 Mona? Mona? 525 00:30:29,758 --> 00:30:31,691 Oh, my God! I'm sorry. 526 00:30:31,693 --> 00:30:33,592 I know you didn't do it! It's all right. It's all right! 527 00:30:33,594 --> 00:30:35,160 Is it clean yet? Sir? Is it? 528 00:30:35,162 --> 00:30:36,594 Oh, yes, ma'am. 529 00:30:36,596 --> 00:30:39,296 Thank you very much. Rickie, get into the car. 530 00:30:39,298 --> 00:30:41,164 God, I see a speck. 531 00:30:43,201 --> 00:30:44,300 Oh, it's in the paint. 532 00:30:44,302 --> 00:30:46,435 No, that is not in the paint! 533 00:30:46,437 --> 00:30:47,669 Do it again, please! 534 00:30:47,671 --> 00:30:49,737 Lady, believe me, it's in the paint! 535 00:30:49,739 --> 00:30:52,439 I do not believe you! Please, try that again! 536 00:30:52,441 --> 00:30:54,741 Lady, I'm telling you, it's in the paint! Look for yourself! 537 00:30:54,743 --> 00:30:57,143 I am looking for myself! I brought this car in. 538 00:30:57,145 --> 00:31:02,582 You are refusing to do your job, I am refusing to tip you! 539 00:31:02,584 --> 00:31:06,152 Just shows you what happens when you go out of Beverly Hills for any service! 540 00:31:10,791 --> 00:31:12,490 Mom! Not now, Rickie! 541 00:31:13,493 --> 00:31:15,726 Adios, Miz Beverly Hills! 542 00:31:33,774 --> 00:31:36,274 I know you gonna dig this. 543 00:31:36,276 --> 00:31:41,145 Guaranteed to ease your pain and take the chain off your brain. 544 00:31:41,147 --> 00:31:43,647 It's long and low and dedicated 545 00:31:43,649 --> 00:31:46,216 to what makes the world go 'round. 546 00:32:30,462 --> 00:32:32,328 Hey, guys, look who's here! 547 00:33:04,328 --> 00:33:06,127 Whose car is that? 548 00:33:06,129 --> 00:33:07,795 That belongs to the supreme black man, that's who! 549 00:33:07,797 --> 00:33:09,596 Yeah, man, that's Daddy's car, man. 550 00:33:09,598 --> 00:33:11,731 Daddy Rich! You never watch him on TV? 551 00:33:11,733 --> 00:33:13,699 That's the man with the answers to all my questions. 552 00:33:13,701 --> 00:33:15,867 Go on with your bad self! 553 00:33:15,869 --> 00:33:18,302 Praise the Lord, praise the Lord! 554 00:33:18,304 --> 00:33:19,569 Amen! Amen! 555 00:33:20,338 --> 00:33:22,171 Praise the Lord! 556 00:33:22,173 --> 00:33:23,639 Well, praise this car, honey. 557 00:33:24,308 --> 00:33:25,774 Thank you, Miss. 558 00:33:28,311 --> 00:33:29,710 Yeah, Daddy. 559 00:33:29,712 --> 00:33:31,344 Daddy Rich, what's your secret, brother? 560 00:33:31,346 --> 00:33:33,446 Your secret, please! 561 00:33:33,448 --> 00:33:35,381 Thank you, brother. 562 00:33:35,383 --> 00:33:37,149 Good to see you! The secret? 563 00:33:38,285 --> 00:33:39,684 There are no secrets. 564 00:33:39,686 --> 00:33:40,918 Uh-huh. Believe that. 565 00:33:40,920 --> 00:33:42,286 I believe that. 566 00:33:42,288 --> 00:33:43,855 Except believe in the Lord! Right! 567 00:33:43,857 --> 00:33:45,690 Whoo! And believe in yourself! 568 00:33:45,692 --> 00:33:46,957 Yeah, that's right. I believe it. 569 00:33:46,959 --> 00:33:48,325 And most of all... Uh-huh. 570 00:33:48,327 --> 00:33:49,492 Believe in that Federal green. 571 00:33:49,494 --> 00:33:51,327 Yeah! 572 00:33:53,698 --> 00:33:55,997 'Cause money walks and bullshit talks! 573 00:33:58,468 --> 00:34:00,534 How you doin', brother? 574 00:34:00,536 --> 00:34:02,736 Daddy Rich, I been followin' you for over five years. 575 00:34:02,738 --> 00:34:05,289 Well, bless you, brother, bless you. 576 00:34:05,290 --> 00:34:07,841 Would you allow me the privilege of shinin' your shoes? 577 00:34:07,843 --> 00:34:09,642 Please. 578 00:34:09,644 --> 00:34:11,644 Well, you know what they say, 579 00:34:11,646 --> 00:34:13,278 "I take what is given unto me." 580 00:34:21,486 --> 00:34:23,886 Daddy Rich's special polish. 581 00:34:24,488 --> 00:34:25,954 Special polish. 582 00:34:25,956 --> 00:34:28,389 Ooh! That's a real one. 583 00:34:30,826 --> 00:34:33,393 What's it feel like in there, Lindy? 584 00:34:33,395 --> 00:34:35,862 Like being in church with Burt Reynolds, honey! 585 00:34:38,067 --> 00:34:39,800 Brother, I'd like you to drink with me, 586 00:34:39,802 --> 00:34:41,067 'cause my cup runneth over. 587 00:34:41,069 --> 00:34:42,868 All right. 588 00:34:42,870 --> 00:34:44,803 Blessed be the Tithe. 589 00:34:47,407 --> 00:34:48,606 All right! 590 00:34:48,608 --> 00:34:49,807 Yeah! 591 00:34:54,713 --> 00:34:57,513 From the body to the heavens! 592 00:34:57,515 --> 00:34:58,614 And a little bit for the earth! 593 00:35:02,753 --> 00:35:04,085 - Amen, brothers. - Amen! 594 00:35:06,622 --> 00:35:08,021 It's good, too. 595 00:35:14,562 --> 00:35:16,162 Don't even look dirty. 596 00:35:16,163 --> 00:35:17,763 You gonna wash this car because of a little pigeon shit on the trunk? 597 00:35:17,765 --> 00:35:19,865 No, not the car, just the spot. 598 00:35:19,867 --> 00:35:22,567 Don't let the water be hotter than 66.4. 599 00:35:22,569 --> 00:35:24,468 Water? 600 00:35:24,470 --> 00:35:26,369 You better speak to this gentleman. 601 00:35:34,346 --> 00:35:37,747 Daddy Rich, ever since I've been followin' you, 602 00:35:37,749 --> 00:35:38,948 I got a new house 603 00:35:39,450 --> 00:35:40,849 and a color TV. 604 00:35:43,086 --> 00:35:44,485 All right. 605 00:35:46,555 --> 00:35:48,354 Praise the Lord! 606 00:35:48,356 --> 00:35:51,790 Why don't you tell everybody how you got so rich, Daddy Rich? 607 00:35:51,792 --> 00:35:53,691 This is one nigger you ain't foolin, brother. 608 00:35:53,693 --> 00:35:57,528 I mean, I'm hip to this game, you runnin' down these people here! 609 00:35:57,530 --> 00:35:59,463 What can I do for you, brother? 610 00:35:59,465 --> 00:36:01,364 Oh, the same thing you doin' for everybody else! 611 00:36:01,366 --> 00:36:02,698 Nothin'! 612 00:36:03,867 --> 00:36:05,833 I guess you don't believe in my church. 613 00:36:05,835 --> 00:36:08,735 The Church of Divine Economic Spirituality! 614 00:36:08,737 --> 00:36:11,003 That's right. I don't believe in it. 615 00:36:11,005 --> 00:36:13,772 Then you don't believe in God? Not your God. 616 00:36:13,774 --> 00:36:15,106 My God's doin' all right by me. 617 00:36:15,108 --> 00:36:16,707 He sure is. 618 00:36:16,709 --> 00:36:18,442 He's doin' all right by me, too. 619 00:36:18,444 --> 00:36:20,076 Why don't you climb on board, brother? 620 00:36:20,078 --> 00:36:21,510 And believe in me? 621 00:36:21,512 --> 00:36:23,913 And for a small fee, I'll set you free, 622 00:36:23,915 --> 00:36:25,514 'nearer Thy God to thee. 623 00:36:25,516 --> 00:36:26,915 Amen! 624 00:36:26,917 --> 00:36:29,517 Praise you, honey, praise you! 625 00:36:29,519 --> 00:36:31,719 'Cause it's better to have money and not to need it, 626 00:36:31,721 --> 00:36:32,720 than to need it and not to have it! 627 00:36:32,722 --> 00:36:34,755 Yeah! Amen! 628 00:36:34,757 --> 00:36:37,023 And there's a good place in this world for money! 629 00:36:37,025 --> 00:36:38,858 Yes, siree, and I know where it is. 630 00:36:38,860 --> 00:36:40,159 It's right here in my pocket. 631 00:36:40,161 --> 00:36:41,493 Right! Okay! 632 00:36:42,729 --> 00:36:44,562 You talkin' just like a pimp! 633 00:36:53,771 --> 00:36:55,537 Answer him! 634 00:36:55,539 --> 00:36:56,938 Answer him, Lord! 635 00:36:56,940 --> 00:36:59,006 I don't get mad at people like that. 636 00:36:59,008 --> 00:37:01,441 You know why? Because he's a revolutionary! 637 00:37:01,443 --> 00:37:03,009 Yeah! That's right, brother! 638 00:37:03,011 --> 00:37:04,744 You must be leadin' a bunch of fools! 639 00:37:04,746 --> 00:37:07,179 Disrespect one that he don't even know. 640 00:37:07,181 --> 00:37:10,015 Wilson Sisters some of the finest women you ever wanna meet! 641 00:37:11,184 --> 00:37:12,850 He don't know nothin' about 'em! 642 00:37:12,852 --> 00:37:14,451 Don't talk about 'em! 643 00:37:14,453 --> 00:37:16,786 Yeah. That's right! 644 00:37:16,788 --> 00:37:19,589 If I wasn't a Christian man, I'd probably be kickin' in your ass! 645 00:37:20,792 --> 00:37:22,992 Drop on down, brother. 646 00:37:22,994 --> 00:37:25,094 Drop on down, little brother! 647 00:37:25,096 --> 00:37:27,062 I'm gonna drop on down with a bit of light! 648 00:37:28,765 --> 00:37:30,598 Make him apologize, Sister. 649 00:37:30,600 --> 00:37:32,766 All right, you got it! 650 00:37:35,437 --> 00:37:36,702 I shall not be moved! 651 00:37:37,971 --> 00:37:40,805 Like a tree planted by the water. 652 00:37:40,807 --> 00:37:42,606 I shall not be moved! 653 00:37:45,143 --> 00:37:47,209 ¶ Rattatat Boom 654 00:37:47,211 --> 00:37:49,578 ¶ Make the sound of a Jet Plane zoom 655 00:37:49,580 --> 00:37:52,814 ¶ Ooh rattatat boom 656 00:37:52,816 --> 00:37:54,482 ¶ Make the sound of a bomb 657 00:37:54,484 --> 00:37:56,883 ¶ You got to believe in somethin' 658 00:37:59,153 --> 00:38:00,952 ¶ Why not believe in me? 659 00:38:05,458 --> 00:38:08,225 ¶ You got to believe in somethin' 660 00:38:10,630 --> 00:38:12,463 ¶ Why not believe in me? 661 00:38:16,502 --> 00:38:22,672 ¶ Tell me brother, what have I, I done to you? 662 00:38:22,674 --> 00:38:28,043 ¶ To make you mean and treat me the way you do 663 00:38:28,045 --> 00:38:31,846 ¶ Go on and wave your flag, brother 664 00:38:31,848 --> 00:38:34,248 ¶ Start your revolution 665 00:38:34,250 --> 00:38:37,050 ¶ I'm willin' to let you do your thing 666 00:38:37,052 --> 00:38:39,952 ¶ Tell me why are you blind when it comes to mine 667 00:38:39,954 --> 00:38:42,087 ¶ Oh, you gotta believe in somethin' 668 00:38:44,157 --> 00:38:45,856 ¶ Why not believe in me? 669 00:38:45,858 --> 00:38:48,124 ¶ Me, me, me, me, me 670 00:38:50,695 --> 00:38:53,161 ¶ You gotta believe in something 671 00:38:55,598 --> 00:38:57,764 ¶ Why not believe in me? 672 00:38:57,766 --> 00:39:03,269 ¶ Why don't you let the Wilson Sisters set you free? 673 00:39:03,271 --> 00:39:07,107 ¶ Take the chain off your brain, Lord and believe in me 674 00:39:07,109 --> 00:39:08,908 ¶ Lord, I said that! 675 00:39:08,910 --> 00:39:10,943 ¶ Take the chain off your brain 676 00:39:12,613 --> 00:39:14,646 ¶ Listen, brother 677 00:39:14,648 --> 00:39:19,617 ¶ You always talkin' 'bout the world needs changin' 678 00:39:19,619 --> 00:39:22,553 ¶ You better stop! Take a look at yourself 679 00:39:22,555 --> 00:39:25,289 ¶ Stop ridiculin' everybody else 680 00:39:25,291 --> 00:39:27,924 ¶ You gotta believe in somethin' 681 00:39:29,694 --> 00:39:31,927 ¶ Why not believe in me? 682 00:39:31,929 --> 00:39:36,531 ¶ Why don't you let the Wilson Sisters set you free? 683 00:39:36,533 --> 00:39:39,267 ¶ You got to believe in somethin' 684 00:39:39,269 --> 00:39:40,935 ¶ Yeah you got to believe, believe, believe 685 00:39:40,937 --> 00:39:42,903 Why not believe in me? 686 00:39:42,905 --> 00:39:47,173 ¶ The world don't need to be no colder 687 00:39:47,175 --> 00:39:49,208 ¶ Get the chip off your shoulder ¶ 688 00:39:54,147 --> 00:39:57,548 Uh, maybe this will help you find Joe. 689 00:39:57,550 --> 00:39:58,983 Seek and you shall find. 690 00:40:00,119 --> 00:40:01,718 All right, Daddy Rich! 691 00:40:01,720 --> 00:40:03,019 Bye, bye, Daddy. 692 00:40:09,693 --> 00:40:10,792 Can't understand? 693 00:40:15,131 --> 00:40:16,830 You got it in you, too, brother. 694 00:40:16,832 --> 00:40:18,031 You got it in you! 695 00:40:21,736 --> 00:40:23,902 Here's the big one back at you. 696 00:40:23,904 --> 00:40:27,105 Hot lines have been ringin' off all day for this one. 697 00:40:27,107 --> 00:40:29,273 The chart climber of the week! 698 00:40:38,884 --> 00:40:40,049 Take it on outta here, honey. 699 00:40:40,051 --> 00:40:41,650 Okay, Lindy! 700 00:40:41,652 --> 00:40:42,817 Ciao. 701 00:40:51,126 --> 00:40:52,793 You gonna drive that car. 702 00:40:52,795 --> 00:40:55,695 You are driving and cleaning that car! 703 00:40:55,697 --> 00:40:58,731 - Listen, it's okay. - He won't hurt you. 704 00:41:00,434 --> 00:41:01,900 Hey! 705 00:41:10,976 --> 00:41:13,009 He's a puppy dog! 706 00:41:13,011 --> 00:41:14,777 Yeah, but just drive your puppy dog on around there 707 00:41:14,779 --> 00:41:16,278 and get him in the shower. 708 00:41:36,933 --> 00:41:38,232 Trash! 709 00:41:38,234 --> 00:41:39,800 Yeah, scum, scum! 710 00:41:45,041 --> 00:41:47,521 Look, I'm gonna try to get away after dinner, you gonna be home? 711 00:41:48,910 --> 00:41:51,010 I don't know. Maybe! 712 00:41:58,017 --> 00:41:59,983 Hey, we got work to do! We got work to do! 713 00:42:01,086 --> 00:42:02,819 You cats have no maturity! 714 00:42:02,821 --> 00:42:04,253 Hey, man, there's a dog in the car. 715 00:42:09,793 --> 00:42:11,893 Sparky! Sparky! 716 00:42:11,895 --> 00:42:13,527 Back dog! Hey, man, open the door. 717 00:42:13,529 --> 00:42:16,830 Go, go, git! Git him, git him, he's out! 718 00:42:21,036 --> 00:42:23,002 Sparky, come 'ere! 719 00:42:23,004 --> 00:42:24,503 Catch him! Hold him! 720 00:42:24,505 --> 00:42:27,072 Get him! Get him! Hold him! Sparky! 721 00:42:27,074 --> 00:42:29,874 Sparky! Thank you. 722 00:42:29,876 --> 00:42:31,276 All right, Sparky! Let's go. Sparky! 723 00:42:38,517 --> 00:42:40,483 Give me a break, will you, Sparky, not here? 724 00:42:41,486 --> 00:42:42,918 Ooh! Yuk! Sparky! Ugh! 725 00:42:43,921 --> 00:42:45,287 Ooh! Yuk! 726 00:42:58,167 --> 00:43:00,467 Dog catcher! Yeah. 727 00:43:00,469 --> 00:43:02,101 Gets points with people. Geronimo? 728 00:43:02,103 --> 00:43:04,103 Hey! I got a customer. 729 00:43:04,105 --> 00:43:06,305 What's that for? To clean up the dog shit! 730 00:43:09,475 --> 00:43:11,441 Hey! We don't clean up no shit! 731 00:43:11,443 --> 00:43:12,542 Uh-uh! 732 00:43:12,544 --> 00:43:14,143 Don't gimme no lip, clean up the shit! 733 00:43:14,145 --> 00:43:15,410 Hey, you clean it up, Earlie! 734 00:43:15,412 --> 00:43:17,078 That's right, you clean it up! 735 00:43:17,080 --> 00:43:19,447 I don't get wet and I don't clean up no dog shit! 736 00:43:19,449 --> 00:43:21,081 But I do kick ass! 737 00:43:24,252 --> 00:43:26,452 I love him! Clean it up, Goody! 738 00:43:26,454 --> 00:43:28,487 It's five minutes before the hour. 739 00:43:28,489 --> 00:43:30,956 I promised you more about the Pop Bottle Bomber. 740 00:43:30,958 --> 00:43:33,826 KGYS is first with the flash 741 00:43:33,828 --> 00:43:36,328 live from Parker Center's soul sister reporter LaVonne Styles. 742 00:43:36,330 --> 00:43:37,629 Come on in! 743 00:43:37,630 --> 00:43:38,929 Hi, this is LaVonne Styles... 744 00:43:38,932 --> 00:43:41,098 Oh, no, thank you! 745 00:43:41,100 --> 00:43:43,233 And I'm here in Parker Center talking to Police Chief Dave Evis. 746 00:43:43,235 --> 00:43:45,902 Chief Evis, have you been able to identify the Mad Bomber? 747 00:43:45,904 --> 00:43:48,137 Hi, Sam. 748 00:43:48,139 --> 00:43:49,622 He's a short, nervous, straggly haired individual. 749 00:43:49,623 --> 00:43:51,106 How you doin', Marsha? Okay. 750 00:43:51,108 --> 00:43:52,863 And from recovered fragments and eyewitness descriptions 751 00:43:52,864 --> 00:43:54,619 his principle weapon seems to be a common pop bottle 752 00:43:54,620 --> 00:43:56,375 that's filled with, oh, you know, high explosives 753 00:43:56,379 --> 00:43:59,346 and capped with silver foil containing a fuse device. 754 00:43:59,348 --> 00:44:01,381 From Parker Center, this is LaVonne Styles 755 00:44:01,383 --> 00:44:03,583 for KGYS News. 756 00:44:03,585 --> 00:44:06,252 Hi! Finite, honey. Oh, thank you. 757 00:44:06,254 --> 00:44:08,153 Lindy, you lightened your hair. 758 00:44:08,155 --> 00:44:09,487 I love it. 759 00:44:09,489 --> 00:44:11,856 What color is it? 760 00:44:11,858 --> 00:44:14,325 It's supposed to be mango, honey, but it's not right yet. 761 00:44:14,327 --> 00:44:17,361 But wait till I get to the school tonight. 762 00:44:17,363 --> 00:44:20,997 Listen, Lindy, I finally figured out how I wanna have my nose done. 763 00:44:20,999 --> 00:44:25,101 I was thinking of doing Elizabeth Taylor from here to here 764 00:44:25,103 --> 00:44:27,637 and Olivia Newton-John on the bottom. 765 00:44:27,639 --> 00:44:28,904 What do you think, huh? 766 00:44:29,473 --> 00:44:31,206 Flawless, honey! 767 00:44:31,208 --> 00:44:34,576 Crimes, who is Earl to tell me to clean up that shit? 768 00:44:34,578 --> 00:44:37,645 And then Geronimo run off and leave me standin' there. 769 00:44:37,647 --> 00:44:40,014 What? Who do they think... Hey, Tall Chief. 770 00:44:40,016 --> 00:44:42,383 Lend me your ears. 771 00:44:42,385 --> 00:44:44,385 Yeah, uh, run that by me again? 772 00:44:44,387 --> 00:44:46,120 Lend me your ears. 773 00:44:46,122 --> 00:44:48,088 Uh, lend me your lips. 774 00:44:48,090 --> 00:44:50,457 Aw, come on, man, I ain't askin' to sleep with your mama. 775 00:44:50,459 --> 00:44:52,525 Have you ever seen me give up my ears? 776 00:44:52,527 --> 00:44:54,059 No, man, but... 777 00:44:54,061 --> 00:44:55,593 Well, then, what possessed you to even think 778 00:44:55,595 --> 00:44:58,128 to ask to borrow my ears? 779 00:44:58,130 --> 00:45:01,564 This chick wants to take my picture, man. Just for a minute. 780 00:45:01,566 --> 00:45:03,232 You gotta do better than that. 781 00:45:03,234 --> 00:45:05,634 And just for a minute ain't gonna get it either, man! 782 00:45:05,636 --> 00:45:08,136 You gotta tell me somethin'! Make me understand... 783 00:45:09,906 --> 00:45:12,072 Well, you know, it ain't every day 784 00:45:12,074 --> 00:45:13,640 you can do somethin' for a fellow American. 785 00:45:13,642 --> 00:45:15,642 Hey, it's noon on the moon... 786 00:45:15,643 --> 00:45:17,643 Hey, and don't get it all dirty. 787 00:45:17,644 --> 00:45:19,645 ...midday in L.A., and time for Rod McGrew to do it to you. 788 00:45:19,649 --> 00:45:22,616 Yeah! Thank you, J.B. This is your brother Rod McGrew 789 00:45:22,618 --> 00:45:25,602 and don't forget to stick around 790 00:45:25,603 --> 00:45:28,587 because later on we've got two free tickets to J.B.'s Disco Dance and Show 791 00:45:28,590 --> 00:45:31,424 live at Howard's Grand Casino Music Hall and Rib Shack. 792 00:45:31,426 --> 00:45:33,476 It happens tonight. 793 00:45:33,477 --> 00:45:35,527 We want you to be there for the funkiest sounds in town like this. 794 00:45:51,177 --> 00:45:54,011 Hey, Tall Chief, thanks a lot for the ears. 795 00:45:54,013 --> 00:45:55,345 Any time, my friend. 796 00:45:56,981 --> 00:45:59,281 Hey, uh, the Five Spot got ribs today. 797 00:45:59,283 --> 00:46:01,149 I'm gonna get me some ribs. 798 00:46:01,151 --> 00:46:03,217 Ooh, yeah. 799 00:46:03,219 --> 00:46:05,152 How about y'all, man? 800 00:46:05,154 --> 00:46:08,321 Uh, how about you, Abdullah? You want some ribs? 801 00:46:09,724 --> 00:46:13,359 Man, I told you, I don't eat meat! 802 00:46:13,361 --> 00:46:17,363 I'm off the pig! I eat natural foods! Not slave food! 803 00:46:17,365 --> 00:46:19,998 Is that all right with you? 804 00:46:20,000 --> 00:46:23,167 Uh, excuse me, brother, but is ribs pig? 805 00:46:40,116 --> 00:46:42,183 What did I do? Shit, man, what did I do? 806 00:46:42,185 --> 00:46:44,318 She's crazy, she's got her brains in her lungs! 807 00:46:44,320 --> 00:46:46,987 Then the bitch must be a genius! 808 00:46:48,223 --> 00:46:49,755 Hey, Marsha, what'd you do to my lunch? 809 00:46:49,757 --> 00:46:51,423 What'd you do with my ears, man? Nothin', man! 810 00:46:51,425 --> 00:46:52,625 Yes, you did! Yeah, yeah, yeah! 811 00:47:02,768 --> 00:47:04,433 Looks like a nice lunch you got there. 812 00:47:07,705 --> 00:47:10,672 Hey, Geronimo. Yeah, what do you want? 813 00:47:10,674 --> 00:47:15,043 I was just thinkin' maybe I oughta call Charlene? 814 00:47:15,045 --> 00:47:17,078 Just to let her know I'm all right? 815 00:47:17,080 --> 00:47:18,679 Hey, Scruggy, man, what'd I tell you this morning? 816 00:47:18,681 --> 00:47:20,580 It ain't cool for your old lady to know where you are 817 00:47:20,582 --> 00:47:23,382 every minute of every day, man. You know what I mean? 818 00:47:23,384 --> 00:47:25,550 Now tonight when you get home, she's gonna be waitin' there at the door 819 00:47:25,552 --> 00:47:26,784 with your pipe and your slippers 820 00:47:26,786 --> 00:47:28,719 and that little negligee you told me about. 821 00:47:28,721 --> 00:47:32,255 You know, it ain't good for her to know that she can boss you around! 822 00:47:32,257 --> 00:47:35,258 Well, I don't smoke a pipe and I don't wear no slippers. 823 00:47:35,260 --> 00:47:36,425 It's the decent thing... 824 00:47:36,427 --> 00:47:38,293 Scruggy, I'm the expert, right, huh? 825 00:47:38,295 --> 00:47:40,328 Take it from me, man, I've been married three and a half times. 826 00:47:40,330 --> 00:47:42,330 I should know. Who should know if I should know, huh? 827 00:47:44,734 --> 00:47:47,101 Hey, hey what the hell is goin' on around here? Huh? 828 00:47:47,103 --> 00:47:49,770 Hey, this is no playground! Wash cars, huh? 829 00:47:49,772 --> 00:47:51,271 We're on our lunch hour! 830 00:47:51,273 --> 00:47:52,605 Well then, eat your lunch. 831 00:47:52,607 --> 00:47:54,573 Now, go ahead, you heard me! 832 00:47:58,345 --> 00:48:00,779 You heard Mr. B.! 833 00:48:00,781 --> 00:48:03,047 That's right, Chuco, I'm gonna get you! 834 00:48:03,049 --> 00:48:04,815 In your dreams, Pocahontas. 835 00:48:04,817 --> 00:48:06,082 Hey, come on! 836 00:48:19,830 --> 00:48:21,296 The station that brings you 837 00:48:21,298 --> 00:48:25,366 Soul music! 838 00:48:41,817 --> 00:48:42,817 Get you some coffee? 839 00:48:51,425 --> 00:48:53,759 Anybody want a little more coffee? 840 00:48:53,761 --> 00:48:58,463 ¶ Oh, baby, see things my way 841 00:49:02,335 --> 00:49:06,337 ¶ You don't even look my way 842 00:49:24,490 --> 00:49:28,358 ¶ I wanna get next to you ¶ 843 00:49:36,201 --> 00:49:37,433 Okay, what'll you have? 844 00:49:56,454 --> 00:49:58,334 Hey, boy, you better stay away from that hooker. 845 00:50:01,525 --> 00:50:04,192 Hey, Goody, Goody, watch! Watch! 846 00:50:14,637 --> 00:50:16,370 Uh, let me have the special. 847 00:50:33,622 --> 00:50:35,221 Two more specials. 848 00:50:37,325 --> 00:50:38,624 You look really pretty this mornin'. 849 00:50:38,626 --> 00:50:40,192 What'll it be? 850 00:50:40,194 --> 00:50:42,328 You and me. 851 00:50:42,330 --> 00:50:44,396 Listen, T.C., I got no time... Okay. 852 00:50:45,632 --> 00:50:47,965 What's the special today? Ribs and wings. 853 00:50:49,201 --> 00:50:50,301 What kinda wings? 854 00:50:52,305 --> 00:50:54,305 Chicken wings! 855 00:50:56,008 --> 00:50:58,475 I've always been a breast and thigh man myself. 856 00:51:01,980 --> 00:51:03,980 Hey, Mona, why you so cold to me? 857 00:51:03,982 --> 00:51:06,015 I went out with you once, didn't I? 858 00:51:06,017 --> 00:51:08,817 Yeah, but what's that got... Get your hand off o' me. 859 00:51:08,819 --> 00:51:10,819 What about tonight? 860 00:51:10,821 --> 00:51:12,720 T.C., it's just not in the cards for you and me. 861 00:51:12,722 --> 00:51:14,655 Why? 862 00:51:14,657 --> 00:51:18,025 Because you got no money, no future, and no class, 863 00:51:18,027 --> 00:51:19,826 and I'm not going out with niggers with no class anymore. 864 00:51:19,828 --> 00:51:20,828 Pick up two. 865 00:51:22,630 --> 00:51:25,030 Well, what about Chinese? We got class? 866 00:51:25,032 --> 00:51:28,766 Uh-oh. 867 00:51:35,475 --> 00:51:37,007 Wanna get outta the car, Harold? 868 00:51:39,044 --> 00:51:40,676 Okay, okay. 869 00:51:50,653 --> 00:51:53,086 May I? 870 00:52:04,599 --> 00:52:07,700 It's a mellow afternoon, and I know you're out there groovin', 871 00:52:07,702 --> 00:52:11,970 you're funin' and sunin' with your brother Rod McGrew on the big KGYS, 872 00:52:11,972 --> 00:52:15,473 playin' the sounds that you want to hear on your Soul Support Station 873 00:52:15,475 --> 00:52:17,540 in greater Los Angeles. 874 00:52:20,077 --> 00:52:21,476 Dad, let's rap. 875 00:52:22,645 --> 00:52:25,545 It's very important that you and I rap. 876 00:52:25,547 --> 00:52:27,647 Ray Hoenig almost choked to death the other day. 877 00:52:27,649 --> 00:52:29,583 He was eating a chicken sandwich 878 00:52:29,585 --> 00:52:34,454 when his son decided, at that moment, to tell him he's a homosexual. 879 00:52:34,456 --> 00:52:36,923 Got a piece of chicken caught right here. 880 00:52:36,925 --> 00:52:39,392 So, please talk later. 881 00:52:39,394 --> 00:52:40,659 That's cool. 882 00:52:42,729 --> 00:52:44,495 Irwin, Irwin? 883 00:52:44,497 --> 00:52:46,430 You're not a homosexual, are you? 884 00:52:47,032 --> 00:52:48,498 Not yet. 885 00:52:52,437 --> 00:52:54,703 Can I help you, honey? 886 00:52:54,705 --> 00:52:57,672 Uh, yeah. You haven't by any chance seen a small, 887 00:52:57,674 --> 00:53:00,074 blonde, black chick around here, have you? 888 00:53:02,611 --> 00:53:03,977 No. 889 00:53:08,183 --> 00:53:10,149 Buck, look at that. Oh, shit. 890 00:53:22,562 --> 00:53:24,828 Get goin', get goin', get goin'. 891 00:53:24,830 --> 00:53:28,031 You think it's the Invisible Man? Come on, man... 892 00:53:28,033 --> 00:53:30,166 ...don't make me crack up. Look, look, look! 893 00:53:33,070 --> 00:53:35,670 Hey, baby, how you doing? 894 00:53:36,839 --> 00:53:38,738 Good, I'm glad to hear that. 895 00:53:40,108 --> 00:53:42,608 What happened to you, man? 896 00:53:44,878 --> 00:53:46,811 Yeah? 897 00:53:46,813 --> 00:53:50,080 That's some tough shit, man. 898 00:53:50,082 --> 00:53:51,948 Oh, my God, I'll tell you what I'm gonna do. 899 00:53:51,950 --> 00:53:53,149 Hey, watch out, Goody! 900 00:53:57,220 --> 00:53:58,752 Hey, man! 901 00:54:02,124 --> 00:54:04,524 Look here, I don't know what, 902 00:54:04,526 --> 00:54:06,192 I don't know what you all... 903 00:54:07,895 --> 00:54:10,629 Say, Goody, you know you almost got my hair wet, man. 904 00:54:10,631 --> 00:54:12,964 My stuff ain't straight like yours, it takes time! 905 00:54:14,667 --> 00:54:16,901 Come on. No, man. 906 00:54:16,903 --> 00:54:18,258 That brother don't know who he's messin' with, man! 907 00:54:18,259 --> 00:54:19,614 Come on, now, forget it. He didn't mean nothin'. 908 00:54:19,615 --> 00:54:20,970 No, that cat's lucky, Jack. He don't know how close he was. 909 00:54:20,973 --> 00:54:23,640 I am the Fly! Let me go! Hey! 910 00:54:27,078 --> 00:54:29,645 Cat got that straight hair. Shoot, my hair takes time 911 00:54:29,647 --> 00:54:33,615 to get together, you know? You know what I'm talkin' about? Shoot! 912 00:54:33,617 --> 00:54:35,617 What'd Chuco do to that cat, anyway? 913 00:54:35,619 --> 00:54:37,885 I don't know, you know, he did somethin' with Goody's ears, uh... 914 00:54:39,989 --> 00:54:42,556 Yeah, that was nice, and really, really smokin'. 915 00:54:42,558 --> 00:54:44,691 Here's a new tune called, Zigzag. 916 00:54:44,693 --> 00:54:47,760 Let's see if this goody is hot enough for you. 917 00:55:05,778 --> 00:55:08,946 You hungry, Harold? 918 00:55:08,948 --> 00:55:11,848 You want Chinese or Italian? 919 00:55:12,250 --> 00:55:13,782 Italian. 920 00:55:18,021 --> 00:55:20,588 Hey, peace treaty, man. 921 00:55:20,590 --> 00:55:22,823 Yeah. All right? 922 00:55:22,825 --> 00:55:24,758 Hey, man, I didn't know that Marsha was gonna do that. 923 00:55:24,760 --> 00:55:26,059 Oh, I'm sorry, man. 924 00:55:26,061 --> 00:55:27,860 I understand. You know, just like the other time 925 00:55:27,862 --> 00:55:29,194 with that wet towel? Yeah. 926 00:55:31,865 --> 00:55:33,297 Hey, man, loan me some soda. 927 00:55:33,299 --> 00:55:34,965 Hey, that's the truth, that little ol' man. 928 00:55:34,967 --> 00:55:37,133 Oh, hey, all right. 929 00:55:37,135 --> 00:55:40,035 What was that in that car? That, that funny looking... 930 00:55:48,712 --> 00:55:50,211 Hey, what? 931 00:56:24,079 --> 00:56:26,112 Hello, Lonnie. 932 00:56:26,114 --> 00:56:28,347 Hey, man, what the hell are you doin' here? 933 00:56:28,349 --> 00:56:31,583 Oh, it's part of our policy, from time to time, 934 00:56:31,585 --> 00:56:33,318 to visit our men at their place of employment. 935 00:56:33,320 --> 00:56:36,020 Man, I report every month just like I'm supposed to. 936 00:56:36,022 --> 00:56:37,755 You ain't got to keep checkin' on me. 937 00:56:37,757 --> 00:56:39,089 It's just part o' my job. 938 00:56:39,091 --> 00:56:41,157 What's the matter, you think I'm lyin' to you? 939 00:56:41,159 --> 00:56:42,892 Oh, no, Lonnie... You think I ain't workin' here no more? 940 00:56:42,894 --> 00:56:44,126 You think... Now, Lonnie, please. 941 00:56:44,128 --> 00:56:46,361 I ain't embarrassed. I served my time. 942 00:56:46,363 --> 00:56:48,329 I check in every month, 943 00:56:48,331 --> 00:56:51,265 I keep my job, washin' the god damn cars, 944 00:56:51,267 --> 00:56:53,333 now, how the hell come you can't leave me alone? 945 00:56:53,335 --> 00:56:56,236 Like I said, I'm just doin' my job. 946 00:56:56,238 --> 00:56:58,104 Well, I'm just doin' mine, 947 00:56:58,106 --> 00:57:00,005 and I can't afford to lose it, 948 00:57:00,007 --> 00:57:01,373 so don't you come around here no more, 949 00:57:01,375 --> 00:57:03,375 you understand? Huh? 950 00:57:49,354 --> 00:57:51,420 - It's time for... - Disco Dance. 951 00:57:51,422 --> 00:57:53,955 Ooh! 952 00:57:53,957 --> 00:57:56,958 Your lucky number is 5-5-5 KGYS. Oh, no, no, no, no! 953 00:57:56,960 --> 00:57:59,260 Tell me the name of the tune and you got it. Not now, please, lady. 954 00:57:59,262 --> 00:58:01,245 This is an emergency! Please, lady, excuse me! 955 00:58:01,246 --> 00:58:03,286 I... I have to get in. This is an emergency! Please! 956 00:58:06,234 --> 00:58:08,367 Hey, lady, I don't have... My family is dyin', 957 00:58:08,369 --> 00:58:10,268 they're all chokin', and I'm the only one who can help them! 958 00:58:10,270 --> 00:58:12,236 I'm the only... Lady... 959 00:58:12,238 --> 00:58:15,038 Come on, lady. Lady, listen to me. Don't ignore me! 960 00:58:15,040 --> 00:58:18,041 Hey, listen to me, I gotta make this call. 961 00:58:18,043 --> 00:58:21,677 Lady, please, I'm just beggin'! Just one minute, please. 962 00:58:27,784 --> 00:58:30,251 ¶ I'm goin' down 963 00:58:31,454 --> 00:58:35,322 ¶ I'm goin' down 964 00:58:35,324 --> 00:58:40,060 ¶ 'Cause you ain't around, Baby 965 00:58:40,062 --> 00:58:43,030 ¶ My whole world stopped ¶ 966 00:58:45,034 --> 00:58:47,801 Hello, uh, is Joe there? 967 00:58:48,236 --> 00:58:49,435 Joe. 968 00:58:50,971 --> 00:58:52,971 You ain't got no Joe? 969 00:58:53,873 --> 00:58:56,940 Is this 555-5330? 970 00:58:58,710 --> 00:59:00,809 Well, this is the number he gave me. 971 00:59:03,814 --> 00:59:05,013 No. 972 00:59:06,416 --> 00:59:09,250 Okay. Bye. 973 00:59:49,023 --> 00:59:52,357 Don't they ever get sick of it? You'd think just once, just, just once, 974 00:59:52,359 --> 00:59:56,294 they'd wanna hear a Frank Sinatra, Perry Como, huh? 975 00:59:56,296 --> 00:59:59,096 Well, it's your place, play what you want. 976 00:59:59,098 --> 01:00:02,899 You think so, huh? Just watch this, huh? 977 01:00:14,277 --> 01:00:15,976 That's funny, huh? Huh? 978 01:00:21,016 --> 01:00:23,216 Very funny. Very funny. 979 01:00:31,093 --> 01:00:33,159 Well, just forget it, I'm not goin' back to school. 980 01:00:33,161 --> 01:00:34,460 Justin, would you please listen... 981 01:00:34,462 --> 01:00:36,161 Now, whatcha mean, "Justin, please?" 982 01:00:36,163 --> 01:00:39,464 I done listened to you and my folks long enough now. 983 01:00:39,466 --> 01:00:43,935 What do I have to show for it? Nothin'. 984 01:00:43,937 --> 01:00:45,369 I'm gonna get me a real job, 985 01:00:45,371 --> 01:00:48,438 makin' me some real money, you know? 986 01:00:48,440 --> 01:00:51,607 Like the job that was offered to me? Huh? 987 01:00:51,609 --> 01:00:56,311 Hey, listen, we can, we can get married, do you know? 988 01:00:56,313 --> 01:00:58,479 We can do all the things that we wanted to do, you know? 989 01:00:58,481 --> 01:01:00,981 We... We don't have to do no more waitin'. 990 01:01:00,983 --> 01:01:02,449 That's all I'm sayin'. 991 01:01:02,451 --> 01:01:04,284 I understand what you're sayin', but... 992 01:01:05,553 --> 01:01:08,253 Hey, Justin! Hey, Justin! 993 01:01:09,990 --> 01:01:13,024 That's it! I am not goin' back to school! 994 01:01:13,026 --> 01:01:14,558 Then we're not gettin' married. 995 01:01:16,061 --> 01:01:20,063 Say what? I said, no college, no marriage. 996 01:01:20,065 --> 01:01:22,298 Hey, now, you talkin' crazy, Loretta. No, I'm not talkin' crazy, 997 01:01:22,300 --> 01:01:24,100 you are talkin' crazy! 998 01:01:27,171 --> 01:01:29,471 Hey, I gotta go back to work. We'll just talk about this later, okay? 999 01:01:29,473 --> 01:01:32,941 No, you forget about talkin' to me, sweetheart, ever! 1000 01:01:33,710 --> 01:01:35,943 Goodbye, Justin! 1001 01:01:40,349 --> 01:01:43,683 What did you mean, "Goodbye, Justin"? You heard me. Goodbye! 1002 01:01:43,685 --> 01:01:48,154 ¶ KGYS 1003 01:01:48,156 --> 01:01:51,023 ¶ Radio, radio, radio, radio ¶ 1004 01:01:57,030 --> 01:01:59,296 Will you close the door, Hippo? Oh, okay. 1005 01:02:05,136 --> 01:02:08,137 Hey, Irwin, come here for a minute, man. 1006 01:02:08,139 --> 01:02:09,705 Look here, I got a real bad stomach ache. 1007 01:02:09,707 --> 01:02:11,573 Man, why don't you take my place for a while 1008 01:02:11,575 --> 01:02:13,608 while I go to the bathroom, huh? Oh. 1009 01:02:13,610 --> 01:02:15,977 I appreciate it, Jack. Yeah, sure. 1010 01:02:41,137 --> 01:02:43,470 Talk is cheap. That's right, honey. 1011 01:02:43,472 --> 01:02:47,073 That is what is meant by, "A fall into the pit 1012 01:02:47,075 --> 01:02:50,543 "is a gain in your wit." 1013 01:02:50,545 --> 01:02:52,444 Irwin, who did you say said all that? 1014 01:02:52,446 --> 01:02:54,579 Mao, man. Mao Tse Tung. 1015 01:02:54,581 --> 01:02:56,647 He's the head dude o' all the Red Chinese. 1016 01:02:56,649 --> 01:02:58,615 Is he anything like Bruce Lee? Bru... 1017 01:03:06,057 --> 01:03:08,290 It's real hot, ain't it? Uh-huh. 1018 01:03:16,266 --> 01:03:17,298 Oh, hot. 1019 01:03:18,134 --> 01:03:19,700 Ooh, hot. 1020 01:03:19,702 --> 01:03:21,735 If you wanna feel somethin' hot, 1021 01:03:21,737 --> 01:03:24,237 you oughta put your hand on this beer. 1022 01:03:34,415 --> 01:03:35,547 Hmm. 1023 01:03:38,118 --> 01:03:40,384 Marsha! 1024 01:03:40,386 --> 01:03:43,653 Will you please stop? I mean, this is a place of business, huh? 1025 01:03:43,655 --> 01:03:46,756 I dropped my contact lens in the cold cream. 1026 01:03:46,758 --> 01:03:49,625 My brother told me not to go into this business. Parking lots, he says. 1027 01:03:49,627 --> 01:03:51,727 I told him he was crazy! 1028 01:03:51,729 --> 01:03:53,729 Now he can buy and sell me. 1029 01:03:55,699 --> 01:03:57,065 Enough! 1030 01:04:03,272 --> 01:04:06,207 Geronimo, man, I gotta win that radio contest. 1031 01:04:06,209 --> 01:04:08,209 I get them tickets, boy, I take Mona out tonight. 1032 01:04:08,211 --> 01:04:11,478 Boy, I'll be over, you know? 1033 01:04:11,480 --> 01:04:14,180 Wooo, she's so fine. Mmm! 1034 01:04:14,182 --> 01:04:16,649 Man, I got down on her, can you believe that? 1035 01:04:16,651 --> 01:04:18,851 Can you believe that, man, I ever tell you? 1036 01:04:19,486 --> 01:04:21,118 Every day. 1037 01:04:21,120 --> 01:04:24,287 And to overthrow the reactionary ruling classes... 1038 01:04:24,289 --> 01:04:27,590 And therefore, impossible for the people to win power. 1039 01:04:27,592 --> 01:04:29,692 That's from Hibbett, page 150. Hibbett? 1040 01:04:29,694 --> 01:04:32,127 Heavy rhetoric, little boss. 1041 01:04:35,865 --> 01:04:37,731 Duane? I mean... 1042 01:04:37,733 --> 01:04:39,332 I mean, Abdullah. 1043 01:04:39,334 --> 01:04:40,633 You know what I'm talkin' about, right? 1044 01:04:40,635 --> 01:04:42,468 I mean, you know where I'm comin' from. 1045 01:04:42,470 --> 01:04:44,837 Revolution is the anti... You wanna pick my brain, right? 1046 01:04:44,839 --> 01:04:47,573 Right. I'm gonna let you. 1047 01:04:47,575 --> 01:04:50,742 You know, that Revolution you keep talkin' about all the time? 1048 01:04:50,744 --> 01:04:53,811 Uh, when it happens, and it's gonna happen, 1049 01:04:53,813 --> 01:04:55,679 then you're gonna be workin' here for real, 1050 01:04:55,681 --> 01:04:57,147 and not just playing around, 1051 01:04:57,149 --> 01:04:59,350 splashin' in the water. Do you understand? 1052 01:04:59,352 --> 01:05:01,652 We get a chance to run your white ass, 1053 01:05:01,654 --> 01:05:06,189 and you all get a chance to sing We Shall Overcome in Chinese. 1054 01:05:06,191 --> 01:05:07,356 Hey, hey, man! 1055 01:05:07,358 --> 01:05:10,592 That's not what I meant. 1056 01:05:10,594 --> 01:05:14,262 I'm so tired of you runnin' off at your mouth, it's gettin' me down, honey. 1057 01:05:14,264 --> 01:05:16,130 Why don't you just leave? 1058 01:05:16,132 --> 01:05:18,298 And be an assassin. 1059 01:05:18,300 --> 01:05:21,734 'Cause the only thing you're good at shootin' off is your big mouth! 1060 01:05:21,736 --> 01:05:26,138 Would you please get outta my face, you sorry lookin' faggot? 1061 01:05:26,140 --> 01:05:28,874 Who you callin' sorry lookin'? 1062 01:05:31,678 --> 01:05:33,644 Can't you all see that she ain't funny? 1063 01:05:33,646 --> 01:05:36,513 She's just another poor example of how 1064 01:05:36,515 --> 01:05:39,516 the System has of destroyin' our men. 1065 01:05:39,518 --> 01:05:42,452 Honey, I am more man than you'll ever be, 1066 01:05:42,454 --> 01:05:43,854 and more woman than you'll ever get. 1067 01:06:05,942 --> 01:06:08,575 KGYS news update. 1068 01:06:08,577 --> 01:06:10,710 Here in Los Angeles, 1069 01:06:10,712 --> 01:06:12,812 the mysterious pop bottle bomber is still at large 1070 01:06:12,814 --> 01:06:15,881 after exploding his latest bomb in Anaheim. Take over for me. 1071 01:06:15,883 --> 01:06:19,251 A psychological profile released by the police department 1072 01:06:19,253 --> 01:06:22,621 pictures the bomber as a short, eccentric, middle European man 1073 01:06:22,623 --> 01:06:24,789 with an unhappy childhood. 1074 01:06:24,791 --> 01:06:29,960 More on this fast breaking story later on KGYS News. 1075 01:06:29,962 --> 01:06:31,861 Hi, there, sir. Good morning. 1076 01:06:31,863 --> 01:06:34,496 Look, can I interest you in a hot wax for your car? 1077 01:06:34,498 --> 01:06:38,600 We shampoo rugs. We even got regular wax! Yes, yes, anything! 1078 01:06:38,602 --> 01:06:40,535 Are you quite through with this, sir? Oh, yeah. 1079 01:06:40,537 --> 01:06:42,770 Look, here, here, take care of the car. 1080 01:06:51,614 --> 01:06:54,815 Boy, there's been some weird people in here today! 1081 01:07:10,731 --> 01:07:13,998 Hey, uh, pardon me, lady. Pardon me. 1082 01:07:14,000 --> 01:07:17,534 You didn't by any chance see a tall, blonde, black girl, did you? 1083 01:07:42,527 --> 01:07:45,427 T.C., T.C.! Come 'ere! 1084 01:07:46,263 --> 01:07:47,295 I'm serious, man! 1085 01:07:48,431 --> 01:07:49,930 T.C.! 1086 01:07:49,932 --> 01:07:51,298 What is it, Hippo? 1087 01:07:51,300 --> 01:07:52,300 T.C., come 'ere! 1088 01:07:56,704 --> 01:07:59,304 What is it, Hippo? See that cat down there? 1089 01:07:59,306 --> 01:08:02,373 Yeah? Do you know what he got in that bag? 1090 01:08:02,375 --> 01:08:04,675 Naw, I don't know. Uh... 1091 01:08:04,677 --> 01:08:07,010 A pop bottle. 1092 01:08:07,012 --> 01:08:10,580 You call me over here to tell me dat cat's got a pop bottle? 1093 01:08:10,582 --> 01:08:14,016 Wait, wait, wait, wait! A pop bottle with silver foil on the top. 1094 01:08:14,018 --> 01:08:15,784 So what? 1095 01:08:15,786 --> 01:08:19,587 So? So what? Look, just take a look at this! Look at that! 1096 01:08:27,729 --> 01:08:29,662 Just be cool, Hippo. Follow me, follow me! 1097 01:08:33,368 --> 01:08:35,501 You think he ain't gonna see you finger up against the wall like that man? 1098 01:08:35,503 --> 01:08:37,302 Come on, come on. 1099 01:08:46,345 --> 01:08:48,705 Uh, how you doin'? I like your hair, man. It's bad, it's bad! 1100 01:08:51,682 --> 01:08:52,914 It's him, Hippo! He's got the bomb! 1101 01:08:52,916 --> 01:08:55,549 We the next victim! He gonna blow us up! 1102 01:09:07,829 --> 01:09:10,596 T.C., what are we gonna do, man? What are we gonna do? 1103 01:09:10,598 --> 01:09:13,432 Quiet! This is a job for the Fly, Hippo! 1104 01:09:21,574 --> 01:09:23,574 You're worthless, man, I swear! 1105 01:09:25,612 --> 01:09:27,378 Two and a half gallons of gas. This a charge? 1106 01:09:27,380 --> 01:09:28,545 Yeah. 1107 01:09:31,516 --> 01:09:33,716 The, uh, the blue, uh... 1108 01:09:33,718 --> 01:09:35,084 Stop, thief! 1109 01:09:35,086 --> 01:09:36,752 They took my bag! 1110 01:09:51,734 --> 01:09:53,867 Hey, T.C., what's goin' on, man? 1111 01:09:53,869 --> 01:09:55,001 Get him! Get him! 1112 01:10:01,675 --> 01:10:02,807 It's a bomb! It's a bomb! 1113 01:10:07,713 --> 01:10:08,945 Catch him! 1114 01:10:26,198 --> 01:10:28,031 My bag! 1115 01:10:28,033 --> 01:10:29,198 Oh, my bag! 1116 01:10:36,774 --> 01:10:37,774 Piss? 1117 01:10:39,175 --> 01:10:40,674 Piss? 1118 01:10:40,676 --> 01:10:41,741 Piss? 1119 01:10:42,610 --> 01:10:43,675 It's, it's piss. 1120 01:10:44,110 --> 01:10:45,776 Piss? 1121 01:10:45,778 --> 01:10:47,110 He broke my bag. 1122 01:10:48,213 --> 01:10:49,213 Piss? 1123 01:10:51,148 --> 01:10:53,815 I was just takin' that sample to the doctor. 1124 01:10:53,817 --> 01:10:56,984 It took me two days to go. You see, I had this operation, and the doctor... 1125 01:10:56,986 --> 01:10:59,953 I'll handle this. I'll handle it. 1126 01:10:59,955 --> 01:11:01,821 I was just takin' that sample to the doctor. 1127 01:11:01,823 --> 01:11:03,889 It took me two days to go. You see, I had this operation! 1128 01:11:03,891 --> 01:11:06,992 I'm terribly sorry, sir. But I... I'd like to replace it. 1129 01:11:06,994 --> 01:11:09,961 I mean, I can't replace it, but here, here's a little something to take care 1130 01:11:09,963 --> 01:11:13,966 of everything, and... And the car wash, the car wash is on me. 1131 01:11:13,968 --> 01:11:15,567 How about my pants? 1132 01:11:15,569 --> 01:11:17,702 It'll all... It'll all be taken care of. 1133 01:11:20,073 --> 01:11:22,540 We'll find it. We'll find it. Why, why, why don't ya fix the wheel? 1134 01:11:22,542 --> 01:11:25,042 Listen, Earl, Earl, see that, that stuff is cleaned up. 1135 01:11:25,044 --> 01:11:27,944 Hey, fellas, hey, fellas, wash the cars, wash the ca... 1136 01:11:27,946 --> 01:11:29,278 Look, come with me, huh? Come with me? 1137 01:11:29,280 --> 01:11:30,746 You know who that was? 1138 01:11:30,748 --> 01:11:32,814 The pee bottle bomber. 1139 01:11:32,816 --> 01:11:34,949 I just don't understand white folks. 1140 01:11:38,988 --> 01:11:42,255 Hey, man, ain't that Sonny Fredricks over there? 1141 01:11:42,257 --> 01:11:44,624 Yeah. We got a little deal workin'. 1142 01:11:44,626 --> 01:11:46,892 Workin'? 1143 01:11:46,894 --> 01:11:48,793 Thought you wasn't hangin' out with him no more. 1144 01:11:50,696 --> 01:11:53,029 What's the matter, Lonnie, he ain't good enough for you? 1145 01:11:53,031 --> 01:11:55,164 I mean, he ain't good enough because he's an ex-con? 1146 01:11:55,166 --> 01:11:56,698 You forgettin' somethin', ain't ya? 1147 01:11:56,700 --> 01:11:58,733 I ain't forgettin' nothin'! 1148 01:11:58,735 --> 01:12:01,235 Well then, you just lay off me and my friends. 1149 01:12:01,237 --> 01:12:05,105 I mean, at least he didn't bust no head open on no gas station attendant! 1150 01:12:05,107 --> 01:12:06,974 Hey, don't push it, Abdullah! 1151 01:12:22,991 --> 01:12:25,157 Whatta you doin', Marsha? What? 1152 01:12:25,159 --> 01:12:26,479 Why, why are you closin' the door? 1153 01:12:28,828 --> 01:12:30,928 It's so noisy out here, Leon. 1154 01:12:30,930 --> 01:12:33,196 I thought it might disturb you. 1155 01:12:33,198 --> 01:12:34,964 Hey, hey, you're a sweet girl, Marsha. 1156 01:12:51,281 --> 01:12:53,247 With the gas, that's five-fifty. 1157 01:12:53,249 --> 01:12:54,249 What's your name? 1158 01:12:55,116 --> 01:12:56,181 Marsha. 1159 01:12:56,183 --> 01:12:57,183 Hi, I'm Kenny. 1160 01:12:58,084 --> 01:12:59,615 Hi. 1161 01:13:03,188 --> 01:13:04,188 Here's your change. 1162 01:13:08,159 --> 01:13:09,239 And here's your rain check. 1163 01:13:11,094 --> 01:13:12,793 You get a free car wash if it rains. 1164 01:13:12,795 --> 01:13:15,128 Well, what if it rains today? 1165 01:13:15,130 --> 01:13:16,729 Then come back tomorrow. 1166 01:13:16,731 --> 01:13:18,197 Well, what if I can't wait until tomorrow? 1167 01:13:18,199 --> 01:13:23,735 Let's say I come back tonight around 6:00? 1168 01:13:23,737 --> 01:13:25,937 Oh, well, it would be too late... 1169 01:13:25,939 --> 01:13:28,139 You couldn't get your car washed then. 1170 01:13:28,141 --> 01:13:30,221 Yeah, but let's say I was to come back at six, anyway? 1171 01:13:32,311 --> 01:13:34,344 Hey, come on, will you? 1172 01:14:02,272 --> 01:14:04,005 Hi, Mr. B. 1173 01:14:06,042 --> 01:14:07,042 Hey! 1174 01:14:11,146 --> 01:14:13,045 Hi, Abdullah! 1175 01:14:13,047 --> 01:14:15,213 Hey, little Lonnie, how you doin'? 1176 01:14:15,215 --> 01:14:16,314 Sister, hi! Hi, Dad. 1177 01:14:16,316 --> 01:14:18,215 Hey, how you doin'? 1178 01:14:18,217 --> 01:14:20,684 Hi, Daddy. Hey, baby, how's my girl? 1179 01:14:20,686 --> 01:14:22,318 Say, how's Mama? Okay. 1180 01:14:22,320 --> 01:14:24,386 Yeah? Dad, can I play the pinball? 1181 01:14:24,388 --> 01:14:26,354 Hey, how much homework you got today? 1182 01:14:26,356 --> 01:14:27,356 Not that much. 1183 01:14:28,157 --> 01:14:30,123 Aah, not that much. 1184 01:14:30,125 --> 01:14:33,092 You ain't even got no business over here this afternoon, huh, have you? 1185 01:14:33,094 --> 01:14:34,893 Daddy, look what I got. 1186 01:14:34,895 --> 01:14:37,896 Now, let's see. Hey! 1187 01:14:37,898 --> 01:14:40,231 Yeah, that's beautiful, baby. 1188 01:14:40,233 --> 01:14:42,066 Here's the car wash, and there's you. 1189 01:14:42,068 --> 01:14:44,201 That's really nice, baby. 1190 01:14:44,203 --> 01:14:46,136 I drew it for you. 1191 01:14:46,138 --> 01:14:49,907 For me? Aaah, thank you, baby. That's my girl. 1192 01:14:53,345 --> 01:14:55,411 Come on, Dad, let me go play pinball! 1193 01:14:57,248 --> 01:15:01,016 Now, you got more responsibilities than playin' pinball, Son. 1194 01:15:01,018 --> 01:15:03,885 You just take your sister home and get your homework done, okay? 1195 01:15:03,887 --> 01:15:06,420 Okay. Do it. I'll be home later. 1196 01:15:06,422 --> 01:15:09,189 Oh, and, uh, watch out for the traffic at the corners. 1197 01:15:09,191 --> 01:15:11,191 Bye. See you later. 1198 01:15:11,193 --> 01:15:13,960 Bye, Dad. Thank you for the drawing, baby. 'Bye. 1199 01:15:13,962 --> 01:15:17,863 Do you own a Cadillac with the license plate YNL 877? 1200 01:15:17,865 --> 01:15:21,099 I sure do. You're under arrest. Turn around, please. 1201 01:15:21,101 --> 01:15:22,500 For what, man? You have over 1202 01:15:22,502 --> 01:15:25,069 37 parking violations you haven't paid. 1203 01:15:25,071 --> 01:15:27,471 Oh, man, I gave my sister-in-law the money this morning to pay it all. 1204 01:15:27,473 --> 01:15:29,906 Is there any other way we can straighten this out, Officer? 1205 01:15:29,908 --> 01:15:31,841 Look, man, I gave a certified check, man. 1206 01:15:31,843 --> 01:15:33,742 I would'a brought it myself, but I hadda go to work, man! 1207 01:15:33,744 --> 01:15:35,944 Tell it to the judge. Look, wait a minute, man, 1208 01:15:35,946 --> 01:15:37,745 I would'a brought the check myself, man, but I hadda go to work. 1209 01:15:37,747 --> 01:15:39,379 Hey, Slide, you going to the slammer? 1210 01:15:39,381 --> 01:15:42,049 Hey, hey, look, call my sister at the May Company. 1211 01:15:42,051 --> 01:15:43,483 Better not look in his locker... 1212 01:15:43,485 --> 01:15:45,184 See you on visitin' day, Slide! 1213 01:15:45,186 --> 01:15:47,319 Hey, call my sister at the May Company. 1214 01:15:47,321 --> 01:15:49,354 Hey, Slide, guess this means all debts are canceled. 1215 01:15:49,356 --> 01:15:50,755 No, it don't! 1216 01:15:50,757 --> 01:15:52,523 Get back to work. Come on, wash cars! 1217 01:15:52,525 --> 01:15:54,157 Wa... Wash the cars. 1218 01:15:54,159 --> 01:15:55,391 Call 'er! 1219 01:15:55,393 --> 01:15:57,393 Wash the cars, huh. 1220 01:15:57,395 --> 01:15:59,495 What's the number of the May Company, huh? 1221 01:15:59,497 --> 01:16:01,096 Which one? Look, I don't know. Any one. 1222 01:16:03,233 --> 01:16:04,265 Calvin, will you come on? 1223 01:16:07,336 --> 01:16:10,036 I gotta go home now, turkey. See you tomorrow. 1224 01:16:10,038 --> 01:16:11,971 Don't do us no favors, honey. 1225 01:16:11,973 --> 01:16:14,840 Go to the Bluebird Car Wash and give 'em your business. 1226 01:16:18,545 --> 01:16:20,444 Calvin! 1227 01:16:20,446 --> 01:16:22,946 Calvin! 1228 01:16:22,948 --> 01:16:25,248 Hey, Calvin, Calvin! You okay? 1229 01:16:25,250 --> 01:16:27,049 Yeah! I made you look! I made you look! 1230 01:16:29,219 --> 01:16:31,919 You little creep! Boy, why don't you look where you're goin'? 1231 01:16:31,921 --> 01:16:33,487 Owww! 1232 01:16:34,491 --> 01:16:35,523 Do it! 1233 01:16:40,229 --> 01:16:42,461 Pipsqueak got it that time. He needed it, too. 1234 01:16:45,899 --> 01:16:47,098 Oh, it's a pain in the ass! 1235 01:16:47,100 --> 01:16:48,833 Oh, Mr. B., I forgot my money. 1236 01:16:48,835 --> 01:16:49,835 What money! 1237 01:16:55,040 --> 01:16:57,440 Hey, you firin' me? How much you get? 1238 01:16:57,442 --> 01:16:59,542 Uh, let's go inside. We'll talk inside. 1239 01:16:59,544 --> 01:17:02,444 I don't need your stinkin' office! Now, you fire me right here! 1240 01:17:02,446 --> 01:17:05,547 Look, I warned you. Y... You were out yesterday, twice last week. 1241 01:17:05,549 --> 01:17:07,882 Look, I need someone relia... Now, I'm warnin' you, you understand me? 1242 01:17:07,884 --> 01:17:09,250 I'm gonna burn this place to the... 1243 01:17:09,252 --> 01:17:11,852 You think I need your stinkin' slave job? 1244 01:17:11,854 --> 01:17:13,220 You think you gonna be the boss? 1245 01:17:13,222 --> 01:17:15,889 You ain't! And I'm gonna get you for this! 1246 01:17:15,891 --> 01:17:17,457 Now, I'm warnin' you! You understand me? 1247 01:17:17,459 --> 01:17:19,125 Now, look, look, everybody, back to work. I'm gonna get you! 1248 01:17:19,127 --> 01:17:21,594 Look, I'm sorry, Duane. 1249 01:17:21,596 --> 01:17:23,462 My name is Abdullah, you... 1250 01:17:23,464 --> 01:17:24,963 All right, all right! 1251 01:17:28,936 --> 01:17:32,170 Hey, come on, man. Come on, now. 1252 01:17:32,906 --> 01:17:35,873 Hey, don't grab a brother. 1253 01:17:35,875 --> 01:17:37,207 Sorry. What the hell you sorry about? 1254 01:17:37,209 --> 01:17:38,608 Come on, now! 1255 01:17:41,379 --> 01:17:43,245 It's all right. 1256 01:17:43,247 --> 01:17:45,046 Come on. Watch your... You watch your ass, nigger. 1257 01:17:45,048 --> 01:17:46,614 You... You watch yourself. Understand me? Come on. 1258 01:17:46,616 --> 01:17:48,248 Take it easy, man. You watch yourself! 1259 01:17:48,250 --> 01:17:50,083 It's all right. Come on, man. 1260 01:17:51,886 --> 01:17:53,085 Where's the aspirin, Marsha? 1261 01:17:53,087 --> 01:17:54,252 It's in your drawer. 1262 01:18:13,640 --> 01:18:17,308 Mr. B., about Abdullah. 1263 01:18:17,310 --> 01:18:21,646 I mean, I'm sorry about Abdullah. I mean, he's really wired up, you know? 1264 01:18:21,648 --> 01:18:23,414 Wish you'd think about givin' him another chance. 1265 01:18:23,416 --> 01:18:25,082 I've given him a thousand chances. 1266 01:18:25,084 --> 01:18:28,085 Oh, but, Mr. B., the man is just confused, you know? 1267 01:18:28,087 --> 01:18:31,221 He really, uh... Lonnie, now is not the time, huh? Please? 1268 01:18:32,524 --> 01:18:34,991 Mr. B., every week I keep trying to talk to you. 1269 01:18:34,993 --> 01:18:37,660 And every week, you keep tellin' me, "Now is not the time." 1270 01:18:37,662 --> 01:18:40,529 I've been workin' for you for over a year now, 1271 01:18:40,531 --> 01:18:42,531 when is it gonna be time? 1272 01:18:42,533 --> 01:18:44,666 Uh, I don't wanna talk to you about Duane, huh? 1273 01:18:47,003 --> 01:18:50,204 All right, let's don't talk about Duane, let's talk about me. 1274 01:18:50,206 --> 01:18:52,472 I got to have more money, Mr. B. 1275 01:18:52,474 --> 01:18:55,041 I can't make it on what you payin' me. I got two children. 1276 01:18:55,043 --> 01:18:57,543 Look, Lonnie, that, that Bluebird Car Wash, 1277 01:18:57,545 --> 01:18:59,795 they're driving me outta business. 1278 01:18:59,796 --> 01:19:02,046 Mr. B., I keep tryin' to tell you, you got a big lot here. 1279 01:19:02,049 --> 01:19:04,315 If you organize this thing right, you can be makin' twice as much. 1280 01:19:04,317 --> 01:19:07,017 Lonnie, uh, look, I know you got ideas. 1281 01:19:07,019 --> 01:19:09,352 You... You got ideas. 1282 01:19:09,354 --> 01:19:12,188 Look, don't I always pay you extra for opening and closing, huh? 1283 01:19:16,361 --> 01:19:17,460 Damn. 1284 01:19:42,820 --> 01:19:44,686 All right, out there, it's time 1285 01:19:44,688 --> 01:19:46,387 to get back in the music groove. 1286 01:19:46,389 --> 01:19:48,555 - But first... - Disco Dance. 1287 01:19:48,557 --> 01:19:51,158 Ooh! 1288 01:19:51,159 --> 01:19:53,760 You heard it. It's the Disco Dance at Five-five-five KGYS. 1289 01:19:55,797 --> 01:19:56,829 Ooh! 1290 01:20:01,235 --> 01:20:03,635 You'll get those last two free tickets to J.B.'s Disco Dance. 1291 01:20:03,637 --> 01:20:05,303 Come on, man. Please, answer it, answer it. 1292 01:20:05,305 --> 01:20:07,138 Answer, brother, come on. 1293 01:20:07,140 --> 01:20:09,141 Born to Love You. The answer is Born to Love You. 1294 01:20:09,143 --> 01:20:12,544 Ooh! Ooh! Yeah! 1295 01:20:12,546 --> 01:20:16,247 Oh, oh, hey, uh, uh, my name is Theodore Chauncey Elcott, man. 1296 01:20:16,249 --> 01:20:18,382 I work at the Dee-Luxe Car Wash. Now, dig it, man. 1297 01:20:18,384 --> 01:20:21,485 I'm gonna be there after work. I get off at six to pick up the tickets, is that cool? 1298 01:20:21,487 --> 01:20:24,621 Oh, all right, beautiful, beautiful, man. Yeah. Ooh! 1299 01:20:24,623 --> 01:20:26,322 Woo! Woo! 1300 01:20:26,324 --> 01:20:28,290 Woo, woo! 1301 01:20:28,292 --> 01:20:30,759 We got a winner at the Dee-Luxe Car Wash 1302 01:20:30,761 --> 01:20:33,728 at Sixth and Rampart in greater Los Angeles. 1303 01:20:33,730 --> 01:20:37,331 His name is Theodore Chauncey Elcott... Theodore Chauncey Elcott! 1304 01:20:37,333 --> 01:20:38,498 ...and he's gonna get down tonight. 1305 01:20:38,500 --> 01:20:40,399 T.C. gotta stand for somethin', don't it? 1306 01:20:40,401 --> 01:20:43,435 Well, I always thought T.C. stood for Tough Chit! 1307 01:20:49,676 --> 01:20:51,142 I'm gonna try to get away later. 1308 01:20:51,144 --> 01:20:53,177 Uh, you gonna be home? 1309 01:20:53,179 --> 01:20:55,279 Uh, no, Leon. 1310 01:20:55,281 --> 01:20:58,448 I'm going to visit my sister tonight. 1311 01:20:58,450 --> 01:21:00,283 Well, maybe tomorrow night, huh? 1312 01:21:01,386 --> 01:21:02,853 Yeah, maybe. 1313 01:21:06,291 --> 01:21:07,790 Watch it, Marsha! 1314 01:21:27,710 --> 01:21:29,342 Hey, you guys. 1315 01:21:32,613 --> 01:21:35,714 Uh... 1316 01:21:35,716 --> 01:21:38,416 I just wanna say it's been really far out hangin' out with you guys. 1317 01:21:41,687 --> 01:21:43,486 I mean... 1318 01:21:43,488 --> 01:21:46,255 Hey, it's been nice hangin' out with you, too, man. 1319 01:21:46,257 --> 01:21:48,257 You know? Good luck, man. 1320 01:21:48,259 --> 01:21:51,159 Yeah, come back some time. Good luck! 1321 01:21:55,298 --> 01:21:56,931 Oh, Lonnie. 1322 01:21:56,933 --> 01:21:58,766 Lonnie, I didn't know where you were. 1323 01:22:00,469 --> 01:22:03,303 Uh, Lonnie, uh, 1324 01:22:04,572 --> 01:22:06,838 we'll talk about all that stuff tomorrow. 1325 01:22:19,385 --> 01:22:22,352 Lonnie, tomorrow we sit down, 1326 01:22:22,354 --> 01:22:24,487 we talk about all the things on your mind. 1327 01:22:26,457 --> 01:22:29,391 You got my word. 1328 01:22:29,826 --> 01:22:31,559 I promise. 1329 01:23:18,575 --> 01:23:21,441 Hey, Scruggy, you gotta help me pick the ninth race, huh? 1330 01:23:24,279 --> 01:23:25,411 Charlene! 1331 01:23:26,914 --> 01:23:28,947 Hey, I told you, man! I told you! 1332 01:23:28,949 --> 01:23:30,014 I was just gonna call you! 1333 01:23:30,783 --> 01:23:33,784 Charlene... 1334 01:23:33,786 --> 01:23:35,986 What's this? Hey, Charlene, what's the... 1335 01:23:35,988 --> 01:23:37,988 Charlene, whatta you doin'? Charlene! 1336 01:23:37,990 --> 01:23:39,990 Later, brother. Listen, I was gonna call you! 1337 01:23:39,992 --> 01:23:41,658 I didn't mean to stay out last night! Yes, you worked late! 1338 01:23:41,660 --> 01:23:44,895 Charlene! Hey, Charlene! 1339 01:23:44,897 --> 01:23:47,364 It's one minute before the hour of 6:00 P.M. 1340 01:23:47,366 --> 01:23:50,667 News and weather, and then weekend music, stay with us. 1341 01:23:50,669 --> 01:23:54,737 ¶ KGYS 1342 01:23:54,739 --> 01:23:56,672 ¶ Radio, radio, radio, radio... ¶ 1343 01:23:56,674 --> 01:23:58,807 Loretta gonna come pick you up? 1344 01:23:58,809 --> 01:24:00,608 Did you get everything straight? 1345 01:24:00,610 --> 01:24:02,343 Yeah, everything's straight. She's coming. 1346 01:24:03,646 --> 01:24:06,613 Hey, you all, it's quittin' time! 1347 01:24:06,615 --> 01:24:09,582 Naw, naw, naw, naw. I'm the boss around here. 1348 01:24:09,584 --> 01:24:12,651 I get to say when it's quittin' time! 1349 01:24:12,653 --> 01:24:15,453 Well? GOODY, GERONIMO AND CHUCO: It's quittin' time! 1350 01:24:28,565 --> 01:24:30,331 Thank you, thank you, thank you. 1351 01:24:30,333 --> 01:24:33,500 Now for our next impression, we'd like to do... James Brown! 1352 01:24:33,502 --> 01:24:36,837 Brothers! I'm tired! But I be clean! 1353 01:24:40,942 --> 01:24:42,875 Put some here! 1354 01:24:42,877 --> 01:24:45,843 Hey, damn it, who's got my Swahili Sheen? 1355 01:24:47,880 --> 01:24:49,446 Nigger, you know you got my Swahili Sheen. 1356 01:24:49,448 --> 01:24:51,014 No, no, no, I don't! I don't have... 1357 01:24:51,016 --> 01:24:53,683 Man, why you always hassle me? You know I got a date! 1358 01:24:53,685 --> 01:24:55,718 Oh, come on, man, don't I always come to see your raggedy act, man? 1359 01:24:55,720 --> 01:24:57,453 Come on! Come on, brother! 1360 01:24:57,455 --> 01:25:00,422 Aha! The Fly flies again! 1361 01:25:00,424 --> 01:25:03,324 Yeah, uh, triumphant after the Pop Bottle Bomber. 1362 01:25:03,326 --> 01:25:05,326 It's a bomb, it's a bomb, it's a bomb, 1363 01:25:05,328 --> 01:25:06,760 it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb! 1364 01:25:06,762 --> 01:25:08,461 Yeah, yeah, yeah! You cats are just jealous 1365 01:25:08,463 --> 01:25:10,029 'cause I got the tickets to the concert tonight. 1366 01:25:10,031 --> 01:25:12,398 Yeah, well, uh, too bad you're goin' alone, though. 1367 01:25:13,801 --> 01:25:15,066 Here, honey... Okay. 1368 01:25:15,068 --> 01:25:17,735 ...I'll show you how. Woo! 1369 01:25:17,737 --> 01:25:19,670 We see who you takin' out tonight. 1370 01:25:27,946 --> 01:25:29,496 Hey, brother, where's your radio, man? 1371 01:25:29,497 --> 01:25:31,048 I ain't never seen you without your box! 1372 01:25:31,050 --> 01:25:33,717 I, uh, broke it. 1373 01:25:33,719 --> 01:25:34,851 What'd you do, sit on it? 1374 01:25:34,853 --> 01:25:37,353 Sit on it, yeah! 1375 01:25:37,355 --> 01:25:39,355 Hey, come on, Charlie, let's hurry it up, man! 1376 01:25:40,057 --> 01:25:42,590 Hey, Lonnie, you want a ride? 1377 01:25:42,592 --> 01:25:44,858 Ah, no, thanks, Charlie. I... I gotta close up. 1378 01:25:44,860 --> 01:25:47,493 We'll wait for you. Naw, that's all right, thanks. 1379 01:25:48,796 --> 01:25:51,730 Try not to leave the locker room too messy. 1380 01:25:51,732 --> 01:25:54,032 - Aw, will you listen to this? - Yeah, yeah! 1381 01:25:54,034 --> 01:25:56,834 ¶ Ding dong, fool is gone ding dong, the fool is gone ¶ 1382 01:25:59,772 --> 01:26:01,471 Aha, 'spect to see you people on the Soul Train! 1383 01:26:01,473 --> 01:26:02,939 - Good luck. - Good luck. 1384 01:26:02,941 --> 01:26:04,507 Thank you, Charlie. Thank you. 1385 01:26:06,811 --> 01:26:08,043 Hey, man, come on. 1386 01:26:22,759 --> 01:26:24,159 I got a date! 1387 01:26:26,963 --> 01:26:29,730 Uh, you go ahead. I'll check out the register. 1388 01:26:29,732 --> 01:26:32,866 Oh, Lonnie, thank you. Oh, thank you. 1389 01:26:38,673 --> 01:26:39,738 Bye. 1390 01:26:45,645 --> 01:26:47,878 ¶ Bye, bye... ¶ 1391 01:27:14,505 --> 01:27:16,571 You clean it up. 1392 01:27:25,815 --> 01:27:26,815 Hey, hey! 1393 01:27:29,851 --> 01:27:31,917 Don't I get any congratulations, girl? 1394 01:27:31,919 --> 01:27:35,653 I'm the big winner! And the whole city knows it. Can you get to that, my love? 1395 01:27:36,989 --> 01:27:38,688 I won the tickets to the concert tonight, 1396 01:27:38,690 --> 01:27:40,756 I'm gonna go pick 'em up in a few minutes. 1397 01:27:40,758 --> 01:27:43,191 Look, T.C., I'm tired, and I'm busy! 1398 01:27:43,193 --> 01:27:45,593 And I've had a date... 1399 01:27:45,595 --> 01:27:48,495 Now, you listen to me. 1400 01:27:48,497 --> 01:27:50,630 You wait for some high class prince to come in here and sweep you off your feet, 1401 01:27:50,632 --> 01:27:54,066 that's not gonna happen. I am your prince. 1402 01:27:54,068 --> 01:27:57,636 Don't no one dig you as much as I do. You know that. 1403 01:27:57,638 --> 01:28:00,105 But if you don't get yourself together and start treatin' me different, 1404 01:28:00,107 --> 01:28:02,707 I'm not comin' around here anymore. 1405 01:28:02,709 --> 01:28:04,909 And if you don't wanna go out with me tonight, 1406 01:28:04,911 --> 01:28:06,810 I'll just get me somebody who will. 1407 01:28:09,548 --> 01:28:10,714 T.C.? 1408 01:28:11,483 --> 01:28:13,750 What? 1409 01:28:13,752 --> 01:28:15,592 I'm gonna be through in an hour. Come back then? 1410 01:28:17,221 --> 01:28:19,988 All right. That's what the kid wanted to hear, baby. 1411 01:28:19,990 --> 01:28:21,155 The Fly... 1412 01:28:21,157 --> 01:28:22,856 Flies again! 1413 01:28:50,918 --> 01:28:52,016 Bye. 1414 01:28:55,287 --> 01:28:56,886 Here's the bus. 1415 01:29:05,362 --> 01:29:07,995 Loretta... Listen, I've been thinking... 1416 01:29:14,402 --> 01:29:17,035 Mmm... 1417 01:29:17,037 --> 01:29:19,937 Let's not even talk about it. Okay? 1418 01:29:19,939 --> 01:29:22,906 We'll just sit down calmly next week, and discuss it. 1419 01:29:22,908 --> 01:29:24,874 No, 'cause I mean, I want you... Next week! 1420 01:29:24,876 --> 01:29:26,141 A deal? 1421 01:29:26,143 --> 01:29:27,675 A deal. 1422 01:29:27,677 --> 01:29:29,209 Hey, move over, I'm drivin' All right! 1423 01:29:30,378 --> 01:29:31,810 All right! 1424 01:30:11,752 --> 01:30:15,920 Hey, is somebody out there? 1425 01:30:37,142 --> 01:30:40,710 Oh, say, Abdullah, whatcha doin' here? 1426 01:30:41,979 --> 01:30:43,979 Hey, man, I'm glad you come back, though. 1427 01:30:43,981 --> 01:30:46,081 Look here, I'm gonna have a talk with Mr. B. In the mornin', 1428 01:30:46,083 --> 01:30:48,149 straighten out that whole mess. 1429 01:30:48,151 --> 01:30:49,917 I didn't come here to talk, Lonnie. 1430 01:30:53,823 --> 01:30:54,823 I came for the money. 1431 01:31:01,196 --> 01:31:05,364 Abdullah, you'll have to use that piece. 1432 01:31:06,233 --> 01:31:09,133 I am, huh? 1433 01:31:09,135 --> 01:31:12,936 I forgot you was a house nigger for Mr. B 1434 01:31:12,938 --> 01:31:15,805 protectin' him this afternoon, and now you're protectin' his money! 1435 01:31:15,807 --> 01:31:19,008 Come on, man, I don't give a shit about Mr. B.'s money, I'm protectin' you! 1436 01:31:19,010 --> 01:31:20,776 That's chump change, man! 1437 01:31:20,778 --> 01:31:22,778 Whatcha gonna do with it? You gonna buy you a revolution? 1438 01:31:22,780 --> 01:31:23,879 You gonna solve all your problems? 1439 01:31:23,881 --> 01:31:25,947 Will you just give me the money, man? 1440 01:31:25,949 --> 01:31:28,149 You and I both know that the jails are full 1441 01:31:28,151 --> 01:31:30,784 o' thousands of young men just like you. 1442 01:31:30,786 --> 01:31:32,852 Is that what you really want? 1443 01:31:32,854 --> 01:31:34,753 Come on, man, gimme the gun. 1444 01:31:40,159 --> 01:31:41,491 I don't wanna kill you, Lonnie. 1445 01:31:45,431 --> 01:31:48,098 Abdullah, you don't have to... 1446 01:31:52,304 --> 01:31:53,304 Gimme the gun, man. 1447 01:31:55,106 --> 01:31:56,205 Come on. 1448 01:31:58,542 --> 01:31:59,774 Come on, man. 1449 01:32:01,210 --> 01:32:02,442 Huh? 1450 01:32:04,112 --> 01:32:05,778 Man, don't make me. 1451 01:32:05,780 --> 01:32:06,845 Gimme the gun. 1452 01:32:08,281 --> 01:32:09,413 Abdullah. 1453 01:32:13,885 --> 01:32:16,518 Aw, shit. 1454 01:32:16,520 --> 01:32:19,787 Come on. It's all fallin' apart, man. 1455 01:32:19,789 --> 01:32:21,555 Hey, come on. 1456 01:32:21,557 --> 01:32:23,023 It's all fallin' apart. 1457 01:32:23,025 --> 01:32:25,125 Yeah, it's all right. 1458 01:32:26,561 --> 01:32:29,028 I know. It's all fallin' apart. 1459 01:32:30,264 --> 01:32:31,863 Yeah. 1460 01:32:33,132 --> 01:32:35,065 Yeah, I know just how you feel, man. 1461 01:32:37,269 --> 01:32:40,103 I don't know, man. I don't know. 1462 01:32:42,140 --> 01:32:44,140 I know I'm not crazy. 1463 01:32:46,144 --> 01:32:51,480 But every day, I have to come here, watch this clown show, man. 1464 01:32:51,482 --> 01:32:53,448 Sometimes... 1465 01:32:54,517 --> 01:32:56,917 I just can't take it. 1466 01:32:56,919 --> 01:32:58,318 I know. 1467 01:33:00,522 --> 01:33:02,021 I know. 1468 01:33:05,158 --> 01:33:08,959 Hey, look, hey, it's gonna be all right. 1469 01:33:08,961 --> 01:33:12,929 Okay? We'll work it out... Together. 1470 01:33:14,065 --> 01:33:15,164 Huh? 1471 01:33:29,144 --> 01:33:32,379 All right! This is J.J. Jackson, the prince of darkness, 1472 01:33:32,381 --> 01:33:35,949 coming to you in the night time, 'cause you know it's the right time. 1473 01:33:35,951 --> 01:33:38,985 Starting with the best, the number one sound in the West. 1474 01:33:38,987 --> 01:33:40,419 Car Wash. 1475 01:33:42,623 --> 01:33:45,190 Dig the players on this session. 1476 01:33:45,192 --> 01:33:47,559 Blowin' on steam guns, Floyd and Lloyd. 1477 01:33:48,428 --> 01:33:50,127 Darrow Igus... 1478 01:33:52,064 --> 01:33:55,298 And De Wayne Jessie. 1479 01:33:55,300 --> 01:33:57,967 Suckin' it up on the vacuum, Hippo! 1480 01:33:58,602 --> 01:34:00,234 James Spinks. 1481 01:34:00,236 --> 01:34:03,102 Lindy, Antonio Fargas. 1482 01:34:05,539 --> 01:34:09,007 Dig the Pointer Sisters and Daddy Rich, 1483 01:34:09,009 --> 01:34:11,909 Mister Richard Pryor. 1484 01:34:11,911 --> 01:34:14,111 The taxi driver is George Carlin. 1485 01:34:14,113 --> 01:34:16,113 On the shoes, Clarence Muse. 1486 01:34:16,115 --> 01:34:18,048 T.C. is Franklyn Ajaye. 1487 01:34:18,050 --> 01:34:19,315 And Mona's somethin' else. 1488 01:34:19,317 --> 01:34:21,884 She's Tracy Reed. 1489 01:34:24,088 --> 01:34:27,623 Duane, uh, I, I mean, Abdullah, is Bill Duke. 1490 01:34:27,625 --> 01:34:30,525 Lonnie, Ivan Dixon. 1491 01:34:30,527 --> 01:34:34,595 On the bottle, Henry Kingi. On burrito, Pepe Serna. 1492 01:34:36,899 --> 01:34:40,600 Geronimo is Ray Vitte. Scruggs, Jack Kehoe. 1493 01:34:40,602 --> 01:34:44,637 The man with the mummy, that's Garrett Morris. 1494 01:34:44,639 --> 01:34:49,108 Justin and Loretta, Leon Pickney and Ren Woods. 1495 01:34:49,110 --> 01:34:52,678 On the outside, Miz Beverly Hills, Lorraine Gary. 1496 01:34:52,680 --> 01:34:56,214 On the inside, Lauren Jones. 1497 01:34:56,216 --> 01:34:58,349 From left to right, Leonard Jackson, 1498 01:34:58,351 --> 01:35:01,652 Sully Boyar, and Professor Irwin Corey. 1499 01:35:03,455 --> 01:35:06,923 The head on the head, Richard Brestoff. 1500 01:35:06,925 --> 01:35:08,925 On make-up, Melanie Mayron. 1501 01:35:09,661 --> 01:35:12,928 Arthur French is Charlie. 1502 01:35:12,930 --> 01:35:15,597 And on skateboard, Michael Fennell. 1503 01:35:20,137 --> 01:35:23,271 All right, get down! 1504 01:35:25,174 --> 01:35:29,109 ¶ Car wash Talkin' 'bout the car wash 1505 01:35:29,111 --> 01:35:31,277 ¶ Car wash, yeah 1506 01:35:31,279 --> 01:35:33,178 ¶ Come on, y'all, and sing it with me 1507 01:35:33,180 --> 01:35:35,180 ¶ Car wash 1508 01:35:35,182 --> 01:35:37,215 ¶ Sing it with feelin', y'all 1509 01:35:37,217 --> 01:35:39,417 ¶ Car wash, yeah 1510 01:35:39,419 --> 01:35:41,685 ¶ Ooo, ooo, ooo, oooh Car wash 1511 01:35:41,687 --> 01:35:44,654 ¶ Those cars never seem to stop comin' 1512 01:35:44,656 --> 01:35:49,558 ¶ Well, I say keep those rags and machines hummin' 1513 01:35:49,560 --> 01:35:53,495 ¶ Car wash Let me tell you it's always cool 1514 01:35:53,497 --> 01:35:55,430 ¶ And the boss don't mind sometimes 1515 01:35:55,432 --> 01:36:00,567 ¶ If you act the fool at the Car wash 1516 01:36:00,569 --> 01:36:03,603 ¶ Working at the car wash, yeah 1517 01:36:03,605 --> 01:36:07,105 ¶ Yeah yeah yeah Car wash 1518 01:36:09,342 --> 01:36:11,175 ¶ Car wash, yeah 1519 01:36:13,413 --> 01:36:15,179 ¶ Car wash ¶ 116445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.