All language subtitles for Capone.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,360 --> 00:01:10,360 Teksting med eksplosivkull www.OpenSubtitles.org 2 00:04:24,331 --> 00:04:25,432 Du er ok, Fonse? 3 00:04:25,465 --> 00:04:26,299 Gino, ta tak i ham! 4 00:04:26,333 --> 00:04:28,002 Her går vi, jeg har deg. Du er ok. 5 00:04:28,035 --> 00:04:29,302 La oss gå. 6 00:04:29,336 --> 00:04:31,906 Kom igjen, jeg har deg. 7 00:04:33,007 --> 00:04:36,577 Så hva er du takknemlig for, Vince? 8 00:04:36,611 --> 00:04:39,881 Bakstennene mine. 9 00:04:39,914 --> 00:04:40,982 Aww. 10 00:04:41,015 --> 00:04:42,116 Og Ralphie? 11 00:04:42,150 --> 00:04:46,486 Jeg er takknemlig i dag for at Freddy er endelig hjemme. 12 00:04:51,726 --> 00:04:52,794 Salut. 13 00:04:52,827 --> 00:04:54,529 Og Berta? 14 00:04:54,562 --> 00:04:55,530 Jeg vet ikke. 15 00:04:55,563 --> 00:04:56,496 Du vet ikke? 16 00:04:56,531 --> 00:04:58,933 Du må ha noe du er takknemlig for. 17 00:04:58,966 --> 00:05:00,635 Du må komme opp med noe. 18 00:05:00,668 --> 00:05:01,502 Hvorfor? 19 00:05:01,536 --> 00:05:04,337 Det er høsttakkefest, det er det vi gjør. 20 00:05:04,371 --> 00:05:06,339 Hva er Thanksgiving om? 21 00:05:06,373 --> 00:05:08,910 Hva mener du? Hva, hele greia? 22 00:05:10,745 --> 00:05:13,815 Uh ... 23 00:05:13,848 --> 00:05:15,482 OK, du får kortversjonen 24 00:05:15,516 --> 00:05:17,718 fordi du er en kort person. 25 00:05:17,752 --> 00:05:23,691 Det hele startet da Nana og bestefaren din, 26 00:05:23,724 --> 00:05:25,860 Gabriel, da de først kom til Amerika. 27 00:05:25,893 --> 00:05:26,994 Og de streifet rundt i landet 28 00:05:27,028 --> 00:05:31,498 i mange, mange, mange år søker etter et nytt hjem. 29 00:05:31,532 --> 00:05:35,536 Da pleide Nana å ri på toppen av farens rygg. 30 00:05:38,739 --> 00:05:40,007 Det var slik de pleide å få rundt den gang. 31 00:05:42,475 --> 00:05:44,946 Så etter alt dette følgende, dette ser og søker, 32 00:05:44,979 --> 00:05:46,914 endelig fant den den. 33 00:05:46,948 --> 00:05:48,015 Et nytt hjem. 34 00:05:48,049 --> 00:05:51,719 En stygg, trang, liten skoeske med et knust vindu, 35 00:05:51,752 --> 00:05:53,754 en madrass og tre rotter, 36 00:05:53,788 --> 00:05:55,556 på en crappy liten gate i Brooklyn. 37 00:05:55,590 --> 00:05:56,456 Park Slope. 38 00:05:56,489 --> 00:05:57,892 Har du noen gang vært i Park Slope? 39 00:05:57,925 --> 00:05:59,126 Trodde ikke det. 40 00:05:59,160 --> 00:06:02,495 Så vi ville sette oss opp ved bruddet vindu med seg tre rotter 41 00:06:02,530 --> 00:06:04,464 og vi ser ut av vinduet 42 00:06:04,497 --> 00:06:09,469 i det hele tatt de andre familiene ute der å ha sine overdådige fester 43 00:06:09,503 --> 00:06:12,974 og alle hjemmekokte paiene deres og deres stekte kalkuner 44 00:06:13,007 --> 00:06:15,977 og deres utstopping med toppede tyttebær 45 00:06:16,010 --> 00:06:20,447 og fjell av potetmos og saus, alle de smarte tingene. 46 00:06:20,480 --> 00:06:26,087 Alle dem familier der ute, bortsett fra for oss. 47 00:06:29,857 --> 00:06:31,491 Hvorfor? 48 00:06:31,525 --> 00:06:35,730 Fordi vi var blakk. 49 00:06:35,763 --> 00:06:37,932 Vi hadde ingenting. 50 00:06:42,803 --> 00:06:45,740 Så hvert eneste år om lag denne gangen kommer vi sammen 51 00:06:45,773 --> 00:06:50,878 som familie og vi skyver den i Brooklyn ansikt. 52 00:06:54,248 --> 00:06:57,518 Ja, det er høsttakkefesten. 53 00:07:09,496 --> 00:07:11,098 Jeg elsker deg. 54 00:07:11,132 --> 00:07:13,100 Hva? 55 00:07:15,036 --> 00:07:16,938 Jeg elsker deg. 56 00:07:19,273 --> 00:07:22,009 Jeg elsker deg også. 57 00:07:28,582 --> 00:07:30,051 Har du det bra? 58 00:07:30,084 --> 00:07:32,620 Yeah. 59 00:07:33,654 --> 00:07:34,956 Fonse! 60 00:07:34,989 --> 00:07:36,223 Ah? 61 00:07:36,257 --> 00:07:38,059 Du fikk en samtale. 62 00:07:43,898 --> 00:07:45,633 Hallo? 63 00:07:50,538 --> 00:07:51,939 Hallo? 64 00:07:53,107 --> 00:07:54,642 Hei. 65 00:07:57,878 --> 00:07:59,580 Hei. 66 00:08:00,915 --> 00:08:02,283 Hvor er du? 67 00:08:02,316 --> 00:08:03,951 Cleveland. 68 00:08:04,785 --> 00:08:06,587 Cleveland. 69 00:08:08,289 --> 00:08:10,257 Uh ... 70 00:08:10,291 --> 00:08:12,960 jeg ville bare si God høsttakkefest. 71 00:08:15,963 --> 00:08:17,531 far. 72 00:08:17,565 --> 00:08:20,101 Hey, hva gjør du? 73 00:08:26,107 --> 00:08:29,643 Ja, jeg har familie her. 74 00:08:29,677 --> 00:08:31,545 Er det noe som du trenger? 75 00:08:55,770 --> 00:08:57,872 Du vet det, Fonse. 76 00:08:57,905 --> 00:09:02,576 Det du trenger er en god jævla mekaniker. 77 00:09:02,610 --> 00:09:04,111 Få en fin oljeskift. 78 00:09:04,145 --> 00:09:05,679 Det er ikke den jævla oljen. 79 00:09:07,815 --> 00:09:13,320 Husker du at 341A? Husk at? 80 00:09:13,354 --> 00:09:16,090 Nah. 81 00:09:16,123 --> 00:09:18,592 Ja, Cadillac. 82 00:09:18,626 --> 00:09:20,227 Hvilken Cadillac? 83 00:09:20,261 --> 00:09:23,064 Cadillac, den du ned i Wabash. 84 00:09:23,097 --> 00:09:25,099 Det var Hammond. 85 00:09:25,132 --> 00:09:26,267 Det var den moderne. 86 00:09:26,300 --> 00:09:27,334 Ja, det var det moderne en, men det var Hammond. 87 00:09:27,368 --> 00:09:30,204 Jeg kan ikke huske at det var så mørkt grønn, mørkegrønn 88 00:09:30,237 --> 00:09:31,605 eller mørk, mørkegrønn? 89 00:09:32,873 --> 00:09:36,177 Har du det bra? 90 00:09:36,210 --> 00:09:39,647 Yeah. Mørk grønn. 91 00:09:39,680 --> 00:09:43,884 Det vet du, Fonse, barna er det alle går tilbake neste uke. 92 00:09:43,918 --> 00:09:47,755 Og jeg tenkte kanskje vær her nede med deg og Mae. 93 00:09:47,788 --> 00:09:50,124 Jeg også. 94 00:09:52,259 --> 00:09:53,427 Pops? 95 00:09:53,461 --> 00:09:55,896 Du må gi opp noen ting hvis du vil bli 96 00:09:55,930 --> 00:09:57,798 i huset gjennom neste år 97 00:09:57,832 --> 00:10:01,001 så vi regnet med at vi ville bli her og hjelper deg med å ordne opp. 98 00:10:01,035 --> 00:10:03,370 Mellom alle statuene dine og malerisamlingen 99 00:10:03,404 --> 00:10:07,708 Jeg tror jeg kunne poste oss minst 200, vet du? 100 00:10:07,741 --> 00:10:10,411 Jeg mener, se, Jeg vet at dette ikke er lett. 101 00:10:10,444 --> 00:10:12,179 Men hvis du ikke får til alt dette ting her snart 102 00:10:12,213 --> 00:10:14,014 og lag litt brød, Fonse, 103 00:10:14,048 --> 00:10:16,383 det blir du helt skrudd. 104 00:10:19,220 --> 00:10:22,790 Det er sannheten. 105 00:10:22,823 --> 00:10:24,658 Vi er bare bekymret for deg, Fonse. 106 00:10:24,692 --> 00:10:25,893 Det er alt. 107 00:10:26,827 --> 00:10:28,762 Ah! Faen! 108 00:10:52,953 --> 00:10:54,855 Har du det bra? 109 00:10:58,092 --> 00:10:59,727 Eh? 110 00:11:00,928 --> 00:11:02,196 Onkel Ralphie, kan får du et håndkle? 111 00:11:02,229 --> 00:11:03,731 Jaja. 112 00:11:03,764 --> 00:11:05,232 Hvor kom det fra? 113 00:11:05,266 --> 00:11:07,401 Blære, pop. 114 00:11:07,434 --> 00:11:09,270 Jeg tar med deg noen friske bukser. 115 00:11:12,206 --> 00:11:14,275 Det er det jeg knuller snakker om. 116 00:11:20,881 --> 00:11:21,782 Gjør din varm frokostblanding 117 00:11:21,815 --> 00:11:22,983 med Quaker Oats. 118 00:11:23,017 --> 00:11:26,387 Årsak Quaker Oats hjelper med å vokse fremtidens stjerner. 119 00:11:26,420 --> 00:11:28,022 Og nå, mine damer og herrer, 120 00:11:28,055 --> 00:11:30,858 vårt spesielle Cobb-teater presentasjon av 121 00:11:30,891 --> 00:11:34,328 "Den hellige Valentinsdagen Massakre "fortsetter. 122 00:11:34,361 --> 00:11:37,131 Bare ved bryggene ved Chicago River i et svart marked 123 00:11:37,164 --> 00:11:40,401 lager som drives av ingen andre enn Al "Scarface" Capone, 124 00:11:40,434 --> 00:11:43,170 beryktet gangster og konge av Chicago underverden. 125 00:11:43,204 --> 00:11:45,005 Her, Capones topp løytnanter samlet 126 00:11:45,039 --> 00:11:46,807 for å diskutere deres hemmelige plan. 127 00:11:46,840 --> 00:11:47,509 Ok, herrer. 128 00:11:47,542 --> 00:11:49,176 Ser ut som om vi kom hit ... 129 00:11:49,210 --> 00:11:52,213 ti øre med politi forkledd med tillatelse fra vår venn Andy. 130 00:11:52,246 --> 00:11:54,782 Imens nede i det stille paradis i Sør-Florida, 131 00:11:54,815 --> 00:11:57,519 Al Capone slapper av ved bassenget, sigar i hånden. 132 00:11:59,019 --> 00:11:59,787 Ja? 133 00:11:59,820 --> 00:12:00,788 Hei, sjef. 134 00:12:00,821 --> 00:12:02,923 Alt klart for torsdag om morgenen. 135 00:12:02,957 --> 00:12:04,091 Vi har en fin valen ... 136 00:12:04,825 --> 00:12:07,394 Hei, hei, hva gjør du? 137 00:12:07,428 --> 00:12:09,430 Nok folkens, nok! 138 00:14:46,220 --> 00:14:47,622 Mr. Fonzo? 139 00:14:49,657 --> 00:14:51,992 Du vil at jeg skal legge statuene ved huset? 140 00:14:52,025 --> 00:14:54,128 Hvem faen er du? 141 00:14:54,161 --> 00:14:57,297 Rodrigo. 142 00:14:57,331 --> 00:15:00,635 Du vil at jeg skal flytte statuene ved huset? 143 00:15:03,003 --> 00:15:05,172 De er til salgs. 144 00:15:05,205 --> 00:15:09,042 Mr. Fonzo? 145 00:15:09,076 --> 00:15:15,215 Du legger en finger på min Lady Atlas, 146 00:15:15,249 --> 00:15:16,618 Jeg vil kutte din faen hodet av. 147 00:15:16,651 --> 00:15:18,686 Forstår du meg? 148 00:15:18,720 --> 00:15:20,988 Si. 149 00:15:23,525 --> 00:15:25,259 Takk skal du ha. 150 00:16:00,494 --> 00:16:01,428 Fonse! 151 00:16:01,462 --> 00:16:02,697 Eh? 152 00:16:02,730 --> 00:16:05,065 Jeg har deg, venn. 153 00:16:15,309 --> 00:16:17,377 Fonse! Nok! 154 00:16:17,411 --> 00:16:18,580 Du blir syk! 155 00:16:18,613 --> 00:16:20,481 Gino, få ham inn! 156 00:16:24,284 --> 00:16:25,954 Kom igjen kom igjen. 157 00:16:27,488 --> 00:16:28,422 Det regner. 158 00:16:28,455 --> 00:16:30,190 Ja, det regner. 159 00:16:35,797 --> 00:16:37,364 Kan du kutte dem? 160 00:16:37,397 --> 00:16:38,766 Jeg kommer til å kutte det akkurat nå. 161 00:16:41,101 --> 00:16:42,604 Den er ulåst. 162 00:16:44,471 --> 00:16:49,711 Seniorita, jeg er ferdig med å flytte statuer ut fra garasjen, 163 00:16:49,744 --> 00:16:52,547 kom lo terninger, ved huset, men ikke ved huset. 164 00:16:52,580 --> 00:16:53,480 Gracias, Rodrigo. 165 00:16:53,515 --> 00:16:56,049 Ikke et problem. God natt. 166 00:17:15,803 --> 00:17:19,206 Hva gjør han? 167 00:17:19,239 --> 00:17:20,207 Tingene hans. 168 00:17:20,240 --> 00:17:21,375 Hvilke greier? 169 00:17:21,408 --> 00:17:22,577 Tingene hans utenfor. 170 00:17:22,610 --> 00:17:23,811 Hva mener du? 171 00:17:23,845 --> 00:17:25,547 Flytte på ting. 172 00:17:25,580 --> 00:17:28,382 Hvis han berører min Lady Atlas Jeg forteller deg... 173 00:17:28,415 --> 00:17:30,752 Mary og Joseph, det stykke av dritt, klebrig statue 174 00:17:30,785 --> 00:17:32,486 er viktigere enn hva, hva? 175 00:17:32,520 --> 00:17:33,555 Du vil ringe banken deg selv? 176 00:17:34,488 --> 00:17:35,757 Har du det bra? 177 00:17:43,130 --> 00:17:44,498 Yeah. 178 00:17:44,532 --> 00:17:47,200 Du har en samling samtale fra Cleveland. 179 00:17:47,234 --> 00:17:49,704 Cleveland? 180 00:17:51,405 --> 00:17:53,206 Sikker. Ok. 181 00:17:54,141 --> 00:17:55,108 Hei 182 00:18:00,380 --> 00:18:01,749 Hvem er der? 183 00:18:04,719 --> 00:18:06,386 Hei 184 00:19:16,323 --> 00:19:17,859 Fonse ?! 185 00:19:18,726 --> 00:19:20,160 Herregud! 186 00:19:21,294 --> 00:19:22,597 Å, Jesus! 187 00:19:24,231 --> 00:19:25,600 Åh! 188 00:19:26,601 --> 00:19:27,669 Kom igjen. 189 00:19:27,702 --> 00:19:28,636 Svinge ut. 190 00:19:31,471 --> 00:19:35,208 Hva er klokka i Ohio? 191 00:19:35,242 --> 00:19:36,544 Hva skjedde? 192 00:19:36,577 --> 00:19:37,745 Du driter i sengen, det var det som skjedde. 193 00:19:37,779 --> 00:19:39,681 - Jeg ringer legen. - Å nei. 194 00:20:19,386 --> 00:20:21,388 Fortell dem at legen er her! 195 00:20:36,003 --> 00:20:39,640 A Three, two, a one. 196 00:20:39,674 --> 00:20:41,274 Ta-DAH. 197 00:20:44,812 --> 00:20:47,280 Vet vi hva dette er? 198 00:20:47,314 --> 00:20:48,883 Bleier? 199 00:20:50,685 --> 00:20:52,987 Her er det nok. 200 00:20:53,020 --> 00:20:54,922 Hvordan har energien hans vært i løpet av dagen? 201 00:20:54,956 --> 00:20:55,890 Han er våken. 202 00:20:55,923 --> 00:20:57,390 Hvordan har han det ... 203 00:21:00,661 --> 00:21:02,930 Så vi har fortsatt det mareritt, er vi? 204 00:21:05,600 --> 00:21:07,802 Fonse, kunne jeg ha det din oppmerksomhet et øyeblikk? 205 00:21:07,835 --> 00:21:09,704 Fonse. 206 00:21:09,737 --> 00:21:12,006 Du vet hvem jeg er? 207 00:21:18,478 --> 00:21:21,983 J. Edgar Hoover. 208 00:21:22,016 --> 00:21:23,450 Hvem sendte denne jævla fyren? 209 00:21:23,483 --> 00:21:24,351 Jeg gjorde. 210 00:21:24,384 --> 00:21:24,952 Jeg er legen din. 211 00:21:31,659 --> 00:21:32,894 Hysj! 212 00:21:32,927 --> 00:21:33,861 De jobber bare. 213 00:21:33,895 --> 00:21:35,062 Sitt ned. 214 00:21:36,831 --> 00:21:38,599 Slutt å kjefte på dem. Kom igjen. 215 00:21:39,167 --> 00:21:42,369 Jeg forstår at ting er stramme inn økonomisk. 216 00:21:42,402 --> 00:21:48,576 Men alle disse personlige gjenstander bare forsvinner. 217 00:21:48,609 --> 00:21:51,579 Det beste for Fonse må være å prøve å beholde 218 00:21:51,612 --> 00:21:56,083 ting som kjent for ham som dere alle kan klare. 219 00:21:56,117 --> 00:21:58,619 Det siste vi ønsker er for at han skal ... 220 00:21:58,653 --> 00:21:59,921 Få et nytt slag. 221 00:21:59,954 --> 00:22:00,988 Mmmhmm. 222 00:22:01,022 --> 00:22:03,124 Han hoster ikke like mye lenger. 223 00:22:03,157 --> 00:22:04,058 Han har de gode dagene sine ... 224 00:22:05,760 --> 00:22:07,494 Sitt ned! 225 00:22:08,963 --> 00:22:10,965 Kjære, sett deg ned! 226 00:22:16,469 --> 00:22:19,106 Jeg ønsker å fortelle deg noe, 227 00:22:20,641 --> 00:22:23,410 og jeg mener dette med den ytterste respekt. 228 00:22:23,443 --> 00:22:26,080 Du bør vurdere å la familieoppholdet. 229 00:22:26,113 --> 00:22:31,384 Å ha en mann eller to rundt bare i tilfelle han blir mer forvirret 230 00:22:31,418 --> 00:22:34,055 og gjør vondt i seg selv eller noen andre. 231 00:22:34,088 --> 00:22:38,526 24 år måtte jeg vente for litt fred og ro. 232 00:22:42,029 --> 00:22:44,364 Han skremmer meg ikke. 233 00:22:47,434 --> 00:22:50,037 Du ringer meg når som helst. 234 00:22:50,071 --> 00:22:52,573 Vi fikk bleiene. 235 00:22:57,111 --> 00:23:01,616 Vel, det er alltid hyggelig å se deg, Mae. 236 00:23:01,649 --> 00:23:02,683 Takk, Dr. Karlock. 237 00:23:02,717 --> 00:23:05,720 Takk skal du ha. Jeg ser meg ute. 238 00:23:41,155 --> 00:23:42,657 Hold fast. 239 00:23:47,261 --> 00:23:48,696 Hold fast. 240 00:23:51,699 --> 00:23:54,168 Hold fast. Hold fast. 241 00:23:55,836 --> 00:23:57,538 Hold fast. 242 00:23:57,571 --> 00:23:59,439 Hold fast. 243 00:24:02,810 --> 00:24:04,211 Hallo? 244 00:24:05,646 --> 00:24:07,048 Mae. 245 00:24:08,282 --> 00:24:09,617 Hei. 246 00:24:09,650 --> 00:24:11,953 Hvordan går det? 247 00:24:11,986 --> 00:24:15,222 Nah, nah, nah, jeg bare- å, hold på et sekund. 248 00:24:17,758 --> 00:24:19,760 Hvordan har jeg det? 249 00:24:23,731 --> 00:24:25,533 Tuller ikke. 250 00:24:25,566 --> 00:24:26,466 Selvfølgelig. Selvfølgelig. 251 00:24:26,499 --> 00:24:31,238 Ja, jeg kan ... det kan jeg være der nede mandag. 252 00:24:31,272 --> 00:24:34,675 Ja, ikke noe problem. 253 00:24:34,709 --> 00:24:37,178 Det blir flott å se begge to. 254 00:24:37,211 --> 00:24:38,980 Jeg ser deg snart. 255 00:24:48,255 --> 00:24:50,524 Jeg skal til Florida. 256 00:25:12,313 --> 00:25:13,247 Florida? 257 00:25:13,280 --> 00:25:15,082 Hvordan kommer du noen gang til meg? til Florida? 258 00:25:15,116 --> 00:25:17,084 Åh, Tiff, jeg fikk forretning. 259 00:25:17,118 --> 00:25:18,252 Ørretsesong? 260 00:25:18,285 --> 00:25:20,021 Mer som å løpe rundt med gangstervennene dine 261 00:25:20,054 --> 00:25:21,288 i en sump. 262 00:25:21,322 --> 00:25:22,556 Kom igjen, dukkefjes. 263 00:25:22,590 --> 00:25:24,091 Du vet at Al trenger meg. 264 00:25:24,125 --> 00:25:26,127 Han stoler ikke på noen andre. 265 00:25:40,107 --> 00:25:43,244 Chicolini her kan se ut som en idiot, 266 00:25:43,277 --> 00:25:48,115 han kan snakke som en idiot, men ikke la det lure deg. 267 00:25:48,149 --> 00:25:50,584 Han er virkelig en idiot. 268 00:25:50,618 --> 00:25:53,054 Jeg sier at vi gir ham 10 år i Leavenworth 269 00:25:53,087 --> 00:25:56,023 eller vi gir ham 11 år i tolv verdt. 270 00:25:56,057 --> 00:25:58,125 Si hva du ville gjort. 271 00:25:58,159 --> 00:26:01,729 Jeg ville tatt fem til ti i Woolworth. 272 00:26:01,762 --> 00:26:02,763 Jesus. 273 00:26:02,797 --> 00:26:05,299 Du høres ut som en døende hest. 274 00:26:07,201 --> 00:26:08,969 Fint sted du kom hit. 275 00:26:11,906 --> 00:26:13,941 Dette er litt layout. 276 00:26:19,213 --> 00:26:20,781 Hva gjør du? 277 00:26:20,815 --> 00:26:22,883 Kommer ned for å besøke deg. 278 00:26:22,917 --> 00:26:23,918 Ah. 279 00:26:25,052 --> 00:26:26,987 Vel, det er godt å se deg. 280 00:26:27,021 --> 00:26:28,355 Ja, du også. 281 00:26:28,389 --> 00:26:29,623 Yeah. 282 00:26:29,657 --> 00:26:31,092 Du mistet litt vekt. 283 00:26:32,893 --> 00:26:34,028 Wow. 284 00:26:34,061 --> 00:26:38,065 Dette er hva en feit faen pensjonisttilværelse ser ut, ikke sant? 285 00:26:38,099 --> 00:26:40,968 Du har blå himmel, du har en flaske hooch. 286 00:26:41,001 --> 00:26:42,369 Ikke verst, Fonse. 287 00:26:47,007 --> 00:26:48,242 Hva ser jeg på? 288 00:26:48,275 --> 00:26:49,910 Der. 289 00:26:52,813 --> 00:26:54,949 Alligatorer? 290 00:27:02,123 --> 00:27:03,924 Hvem faen er snakker du om? 291 00:27:03,958 --> 00:27:05,659 Alligatorer? 292 00:27:05,693 --> 00:27:07,828 Har du fortsatt den Tommy-pistolen? 293 00:27:07,862 --> 00:27:08,896 Shhh ... 294 00:27:08,929 --> 00:27:10,931 Bare gni dem ut. 295 00:27:11,799 --> 00:27:13,634 Hu h. 296 00:27:15,870 --> 00:27:17,404 Psst. 297 00:27:38,859 --> 00:27:40,161 Hei. 298 00:27:44,198 --> 00:27:45,799 Sjekk det ut. 299 00:27:50,771 --> 00:27:52,306 Se på deg der, hva? 300 00:27:54,441 --> 00:27:56,177 Se på He-man. 301 00:27:57,178 --> 00:27:58,345 Husker du den fyren? 302 00:27:58,379 --> 00:27:59,980 Nei. 303 00:28:01,982 --> 00:28:03,851 Det var jævla dager. 304 00:28:10,191 --> 00:28:11,258 Hei Hva skjer? 305 00:28:11,292 --> 00:28:13,060 Fortsett. Fortsett. 306 00:28:13,093 --> 00:28:14,728 OK, ok. 307 00:28:29,043 --> 00:28:32,012 Er det noe du vil snakke med meg om? 308 00:28:37,418 --> 00:28:39,753 Det er bare oss på denne båten. 309 00:28:45,292 --> 00:28:50,831 Jeg gjemte ti millioner dollar. 310 00:28:50,864 --> 00:28:53,200 Du gjorde hva? Du gjorde hva? 311 00:28:53,234 --> 00:28:58,138 Jeg gjemte ti millioner dollar. 312 00:29:01,976 --> 00:29:04,512 Du gjemte ti millioner- ti millioner dollar? 313 00:29:04,546 --> 00:29:06,180 Yeah. 314 00:29:06,213 --> 00:29:07,314 Hvor? 315 00:29:07,348 --> 00:29:09,149 Jeg vet ikke. 316 00:29:15,155 --> 00:29:17,258 Det er alt jeg har igjen. 317 00:29:19,493 --> 00:29:21,262 Noen andre? 318 00:29:30,605 --> 00:29:32,473 Det vil komme tilbake til deg. 319 00:29:32,507 --> 00:29:36,010 Gutter som du bare ikke misplassere 10 millioner dollar. Det vil komme- 320 00:29:36,043 --> 00:29:38,379 Å, å, se på det! 321 00:29:38,412 --> 00:29:40,014 Åh! 322 00:29:40,047 --> 00:29:41,248 Hva har vi her? 323 00:29:41,282 --> 00:29:42,483 Hei!!! 324 00:29:42,517 --> 00:29:44,018 Faen! 325 00:29:44,051 --> 00:29:45,119 Hva faen- 326 00:29:45,152 --> 00:29:48,489 Du faen! 327 00:29:48,523 --> 00:29:49,890 Fucker hoppet rett opp inn i den jævla båten. 328 00:29:49,923 --> 00:29:51,091 Det var mitt! 329 00:29:51,125 --> 00:29:52,426 Det var mitt! 330 00:29:52,459 --> 00:29:54,028 Hei Fonse, hvor er du går du? 331 00:29:54,061 --> 00:29:54,995 Hvor skal du? 332 00:29:55,029 --> 00:29:55,963 Det var fisken min. 333 00:29:55,996 --> 00:29:57,331 Hvor skal du? 334 00:29:57,364 --> 00:29:59,400 Fonse, woah, woah! 335 00:29:59,433 --> 00:30:00,502 Fonse, hei, Fonse! 336 00:30:00,535 --> 00:30:01,302 Hva er du- 337 00:30:01,335 --> 00:30:02,469 Var det verdt det?! 338 00:30:02,504 --> 00:30:03,370 Fuckin'- 339 00:30:04,338 --> 00:30:05,105 Boms! 340 00:30:05,139 --> 00:30:07,509 Hva faen gjør du, Hu h? 341 00:30:09,611 --> 00:30:11,579 Var det verdt det? 342 00:30:16,016 --> 00:30:18,419 Vil du gå tilbake til fengselet? 343 00:30:18,452 --> 00:30:22,122 Over et jævlig sumpdyr? 344 00:30:22,156 --> 00:30:24,058 Du vet, det er dette som skjer 345 00:30:24,091 --> 00:30:27,595 når folk bruker for mye tid i Florida. 346 00:30:27,629 --> 00:30:29,631 De blir til jævla hillbillies. 347 00:30:29,664 --> 00:30:32,567 Det er det du blir til, vet du det, ikke sant? 348 00:30:32,600 --> 00:30:35,570 Jævla nøttekulen. 349 00:30:35,603 --> 00:30:38,172 Send deg til Bellevue for en helvete sjekk. 350 00:30:43,110 --> 00:30:45,946 Du ok, Fonse? 351 00:30:45,979 --> 00:30:46,947 Hei, kom igjen. 352 00:30:46,980 --> 00:30:48,082 Kom igjen. 353 00:30:48,115 --> 00:30:50,184 Hei hei. 354 00:30:50,217 --> 00:30:54,321 Hei, det er bare en fiskestang. 355 00:30:54,355 --> 00:30:57,124 Du sier til noen at jeg vil kutte dine jævlige øyne, 356 00:30:57,157 --> 00:30:58,125 forstår du meg? 357 00:30:58,158 --> 00:31:01,028 Fortell noen hva? 358 00:31:05,466 --> 00:31:07,468 Bare slapp av. 359 00:31:07,502 --> 00:31:08,670 Du har ingen ting å bekymre deg for. 360 00:31:08,703 --> 00:31:10,938 Du har ingen som kommer for deg. 361 00:31:10,971 --> 00:31:12,540 Hu h? 362 00:31:12,574 --> 00:31:16,910 Det er på tide å bare gi slipp. 363 00:31:16,944 --> 00:31:18,212 Ok. 364 00:31:26,353 --> 00:31:28,623 Det er ok, Fonse. 365 00:31:49,644 --> 00:31:50,512 Hvem er henne? 366 00:31:50,545 --> 00:31:51,679 Hvem er henne? 367 00:31:51,713 --> 00:31:53,013 Det er heksa. 368 00:31:53,046 --> 00:31:54,448 Hun har fulgt oss her. 369 00:31:54,481 --> 00:31:58,152 Overgi, Dorothy. 370 00:31:58,185 --> 00:31:59,153 Dorothy? 371 00:31:59,186 --> 00:32:00,087 Hvem er Dorothy? 372 00:32:00,120 --> 00:32:01,455 Veiviseren! Veiviseren! 373 00:32:01,488 --> 00:32:02,624 Det! 374 00:32:02,657 --> 00:32:04,324 Hva skal vi gjøre? 375 00:32:04,358 --> 00:32:06,460 Vi må skynde oss hvis vi er det skal se veiviseren. 376 00:32:07,629 --> 00:32:09,029 Her, her! 377 00:32:09,062 --> 00:32:10,532 Alt er i orden. 378 00:32:10,565 --> 00:32:12,499 Stopp det nå, stopp det. 379 00:32:41,128 --> 00:32:42,129 Hørte du det? 380 00:32:42,162 --> 00:32:43,631 Han vil kunngjøre oss på en gang. 381 00:32:43,665 --> 00:32:45,299 Jeg har det så bra som hjernen. 382 00:32:45,332 --> 00:32:47,267 Jeg kan knapt høre banket mitt hjerte. 383 00:32:47,301 --> 00:32:48,603 Jeg skal være hjemme i tide til middag. 384 00:32:48,636 --> 00:32:51,405 Om en time skal jeg være konge av skogen. 385 00:32:51,438 --> 00:32:53,575 Lenge leve kongen. 386 00:32:55,643 --> 00:32:56,711 Sett deg ned. 387 00:32:56,744 --> 00:32:57,745 Nei! 388 00:33:01,248 --> 00:33:07,187 ♪ Hvis Jeg var konge av skogen, ♪ 389 00:33:07,221 --> 00:33:13,126 ♪ ikke dronning, ikke hertug, ikke prins, ♪ 390 00:33:13,160 --> 00:33:17,565 ♪ mine kongelige kapper av skogen ♪ 391 00:33:17,599 --> 00:33:20,668 ♪ ville være sateng, ikke bomull, ikke chintz ♪ 392 00:33:20,702 --> 00:33:23,771 Nei nei nei. Du flyr ikke. 393 00:33:23,805 --> 00:33:27,609 ♪ Jeg hadde kommandert hver ting, det være seg fisk eller fugl, ♪ 394 00:33:27,642 --> 00:33:34,582 ♪ med en woosh og en woof og en kongelig knurr. ♪ 395 00:33:34,616 --> 00:33:35,683 Woof! 396 00:33:35,717 --> 00:33:38,418 ♪ Mens jeg klikket på hælene mine ♪ 397 00:33:40,487 --> 00:33:42,155 Det er kraften. 398 00:33:47,729 --> 00:33:49,697 Hva? 399 00:33:49,731 --> 00:33:51,833 Hva skjedde? 400 00:33:51,866 --> 00:33:53,467 Eh? 401 00:33:53,501 --> 00:33:55,537 Hva skjedde? 402 00:33:55,570 --> 00:33:58,272 Jeg-jeg må ta en tiss. 403 00:34:56,531 --> 00:34:58,265 Fonse, er du ok der inne? 404 00:34:58,298 --> 00:34:59,299 Fonse? 405 00:34:59,333 --> 00:35:00,535 Mmm. 406 00:35:00,568 --> 00:35:05,172 Hvordan har du det der? 407 00:35:05,205 --> 00:35:06,874 Ja, ikke glem å spyle. 408 00:35:09,911 --> 00:35:10,878 Jeg får det ikke til. 409 00:35:10,912 --> 00:35:14,549 Jeg mener, han har helheten skog til seg selv. 410 00:35:14,582 --> 00:35:15,449 Yeah. 411 00:35:15,482 --> 00:35:16,851 Ikke sant? 412 00:35:16,884 --> 00:35:20,555 Og plutselig noe klønete ser bredt opp 413 00:35:20,588 --> 00:35:22,924 Judy Garland. 414 00:35:22,957 --> 00:35:23,925 Javel samme det. 415 00:35:23,958 --> 00:35:26,761 Hun dukker opp med et par guons som ser ut 416 00:35:26,794 --> 00:35:30,197 de bare rømte fra Barnum og Bailey sirkus, 417 00:35:30,230 --> 00:35:31,933 og de skjeller bort til- hva er det? 418 00:35:31,966 --> 00:35:32,834 Emerald City. 419 00:35:32,867 --> 00:35:33,768 Emerald City. 420 00:35:33,801 --> 00:35:34,468 Yeah. 421 00:35:34,502 --> 00:35:35,937 Og de snakker med den eggheaden. 422 00:35:35,970 --> 00:35:38,539 Han er en trollmann. 423 00:35:38,573 --> 00:35:41,943 Men ikke en veiviser når du ser ham. 424 00:35:41,976 --> 00:35:42,810 Du ser? 425 00:35:42,844 --> 00:35:45,345 Denne fyren, han står på en gullgruve, 426 00:35:45,379 --> 00:35:46,514 og løven sier 427 00:35:46,547 --> 00:35:48,549 "å, jeg vil tilbake til å være det kongen av skogen ". 428 00:35:48,583 --> 00:35:50,183 Få faen ut her. 429 00:35:50,217 --> 00:35:52,452 Han er ikke en feighet ikke mer. 430 00:35:54,689 --> 00:35:55,623 Du forstår? 431 00:35:55,657 --> 00:35:59,426 Ja, men hatt Emerald City er vidåpen. 432 00:35:59,459 --> 00:36:01,829 Det er en jævla film. 433 00:36:01,863 --> 00:36:05,633 Han fikk motet sitt, han går tilbake. 434 00:36:05,667 --> 00:36:06,199 Det er det. 435 00:36:06,233 --> 00:36:07,702 Ok. Jeg vet ikke. 436 00:36:07,735 --> 00:36:08,603 Har det hele på igjen. 437 00:36:08,636 --> 00:36:09,871 Oh, takk faen for det. 438 00:36:09,904 --> 00:36:12,707 - Å takke gud. - Ha en god natt. 439 00:36:12,740 --> 00:36:14,509 De er gode gutter. 440 00:36:17,310 --> 00:36:20,347 Når var sist gang så du barnet ditt? 441 00:36:20,380 --> 00:36:25,553 Å ... um ... 442 00:36:25,586 --> 00:36:26,854 Tony. 443 00:36:26,888 --> 00:36:32,359 Han må handle om hva, 18, 19? 444 00:36:38,365 --> 00:36:39,901 Yeah. 445 00:36:39,934 --> 00:36:41,268 Hun er inne. 446 00:36:41,301 --> 00:36:43,236 Hun kan ikke høre oss. 447 00:36:43,270 --> 00:36:44,539 Den andre gutten. 448 00:36:44,572 --> 00:36:45,873 Snakket du med ham? 449 00:36:45,907 --> 00:36:47,474 Cleveland. 450 00:36:51,913 --> 00:36:55,482 Hva faen snakker du til meg om? 451 00:36:55,516 --> 00:36:56,851 OK, ok. 452 00:37:00,722 --> 00:37:01,723 Du er ferdig. 453 00:37:01,756 --> 00:37:04,959 Mae! Mae! 454 00:37:04,992 --> 00:37:08,295 Mae! 455 00:37:08,328 --> 00:37:10,464 Mae! 456 00:37:10,497 --> 00:37:10,898 Mae! 457 00:37:10,932 --> 00:37:11,966 Hva?! 458 00:37:11,999 --> 00:37:13,935 Mae! 459 00:37:13,968 --> 00:37:17,004 Hva skriker du etter? 460 00:37:17,038 --> 00:37:18,906 Mer bourbon. 461 00:37:18,940 --> 00:37:19,907 Nei, du trenger ikke ikke mer bourbon. 462 00:37:19,941 --> 00:37:23,978 Det er ikke noe for meg, det er det for min jævla venn. 463 00:37:24,011 --> 00:37:24,846 Ja, ok. 464 00:37:24,879 --> 00:37:25,880 Ay! 465 00:37:25,913 --> 00:37:27,447 Ay !! 466 00:37:27,481 --> 00:37:28,783 Ay !!! 467 00:37:28,816 --> 00:37:30,885 Kom igjen, er du døv eller hva? 468 00:37:30,918 --> 00:37:33,487 Unnskyld meg? 469 00:37:33,521 --> 00:37:35,056 Er du døv? 470 00:37:35,089 --> 00:37:37,390 Hvem tror du snakker du med? 471 00:37:41,896 --> 00:37:43,564 Si det igjen. 472 00:37:45,365 --> 00:37:46,333 Faen ?! 473 00:37:54,909 --> 00:37:55,843 Fonse? 474 00:37:55,877 --> 00:37:57,945 Beklager. Beklager. 475 00:37:57,979 --> 00:37:59,680 Honning. 476 00:38:28,042 --> 00:38:29,811 Er du ok? 477 00:38:29,844 --> 00:38:32,412 Nei. 478 00:38:32,445 --> 00:38:36,717 Jeg er ikke ok. 479 00:38:36,751 --> 00:38:45,560 Jeg vil ha alle disse jævla bommene bort fra meg, forstår du? 480 00:38:45,593 --> 00:38:52,600 Du får gå rundt og de fikk våpen foran- 481 00:38:52,633 --> 00:38:56,571 foran barna. 482 00:38:56,604 --> 00:38:59,707 Det er ingen barn her, Fonse. 483 00:39:06,848 --> 00:39:10,852 Gjør du det hva disse menneskene gjør? 484 00:39:13,955 --> 00:39:17,825 De gjør hva som helst du ber dem gjøre. 485 00:39:19,994 --> 00:39:20,962 Nei. 486 00:39:20,995 --> 00:39:22,029 Yeah. 487 00:39:22,063 --> 00:39:23,130 Nei. 488 00:39:23,164 --> 00:39:24,966 Yeah. 489 00:39:25,933 --> 00:39:30,671 Kjære, lytt. 490 00:39:30,705 --> 00:39:37,111 Jeg kan se det i ansiktet ditt og jeg kan se det i øynene dine 491 00:39:37,144 --> 00:39:41,448 at du er en engel. 492 00:39:41,481 --> 00:39:47,688 Jeg kan se at du har det brukne vinger. 493 00:39:47,722 --> 00:39:49,190 Yeah. 494 00:39:49,223 --> 00:39:52,459 Jeg vil veldig gjerne å fikse 495 00:39:52,492 --> 00:39:56,597 de ødelagte vingene for deg, hvis jeg kunne. 496 00:40:01,636 --> 00:40:04,639 Men jeg vet ikke hvem faen er du. 497 00:40:04,672 --> 00:40:07,174 Og jeg trenger ikke en gang å vite det hvem faen er du 498 00:40:07,208 --> 00:40:09,610 å kjenne at du skal skje. 499 00:40:09,644 --> 00:40:10,211 Slutt med det. 500 00:40:10,244 --> 00:40:11,746 Skam deg. 501 00:40:12,980 --> 00:40:14,882 Faen er det? 502 00:40:18,485 --> 00:40:19,887 Hvorfor berører du meg? 503 00:40:19,921 --> 00:40:21,589 Hvorfor må du røre meg? 504 00:40:29,496 --> 00:40:30,631 Et par av guttene, 505 00:40:30,665 --> 00:40:31,866 hørte noen lyder komme fra huset? 506 00:40:31,899 --> 00:40:35,069 Bare å, ville sjekke inn og sørg for at alt var i orden. 507 00:40:35,102 --> 00:40:36,671 Yeah. 508 00:40:43,878 --> 00:40:47,615 Gino? 509 00:40:47,648 --> 00:40:53,087 Jeg vil ikke at noen skal snakke til ham. 510 00:40:53,120 --> 00:40:55,823 Ja, du har det. 511 00:40:55,856 --> 00:40:58,159 Alt du og Al trenger, bare gi meg beskjed. 512 00:40:58,192 --> 00:40:59,961 Gino. 513 00:41:01,862 --> 00:41:05,266 Vi sier ikke det navnet her. 514 00:41:05,299 --> 00:41:07,735 Unnskyldninger, Mae. 515 00:41:11,906 --> 00:41:13,007 Alt i orden der inne? 516 00:41:13,040 --> 00:41:14,809 Ja, alt er bra. 517 00:41:38,799 --> 00:41:40,768 Operatør. Hvordan kan Koble jeg opp samtalen din? 518 00:41:40,801 --> 00:41:45,106 Jeg trenger å snakke til en politimann. 519 00:41:45,139 --> 00:41:46,040 ... et øyeblikk. 520 00:41:46,073 --> 00:41:47,742 Takk skal du ha. 521 00:41:47,775 --> 00:41:50,277 politiets utsendelse, hva er din nød? 522 00:41:50,311 --> 00:41:53,180 Jeg tror åh Jeg kan ha vært åh, 523 00:41:53,214 --> 00:41:54,815 Jeg tror jeg har det blitt kidnappet. 524 00:41:54,849 --> 00:41:55,750 Hvor er du, sir? 525 00:41:55,783 --> 00:41:56,584 Jeg vet ikke. 526 00:41:56,617 --> 00:41:57,785 Jeg vet ikke. 527 00:41:57,818 --> 00:41:59,954 Jeg vet ikke hva du har hva skjer, men de eh- 528 00:41:59,987 --> 00:42:03,157 de fikk våpen og de øh- 529 00:42:03,190 --> 00:42:06,961 Jeg kan ikke gjøre dette ikke mer, vet du? 530 00:42:06,994 --> 00:42:07,862 Herr? 531 00:42:07,895 --> 00:42:10,931 Fordi det-det-det er ikke- det er ikke meg. 532 00:42:10,965 --> 00:42:13,834 Etternavn, sir? 533 00:42:13,868 --> 00:42:16,971 Jeg vet ikke, vet du? 534 00:42:17,004 --> 00:42:18,205 Jeg vet ikke. 535 00:42:18,239 --> 00:42:19,440 Jeg kjenner ikke denne karen 536 00:42:19,473 --> 00:42:25,212 og jeg kjenner ikke til noen av disse jævla folk - i det hele tatt. 537 00:42:25,246 --> 00:42:26,714 Du skjønner, eh ... 538 00:42:30,651 --> 00:42:31,252 Sir? 539 00:42:31,285 --> 00:42:32,753 Jeg bor på en gård. 540 00:42:32,787 --> 00:42:33,788 Jeg kan ikke høre deg, sir. 541 00:42:33,821 --> 00:42:36,323 Jeg sa at jeg bor på en jævla gård. 542 00:42:36,357 --> 00:42:37,458 På en gård, sa du? 543 00:42:37,491 --> 00:42:41,896 Nei, ikke på en jævla gård, Jeg er i dette jævla huset. 544 00:42:41,929 --> 00:42:43,297 Jeg vet ikke hvordan jeg ... 545 00:42:45,099 --> 00:42:48,169 Sir? Sir? 546 00:42:51,739 --> 00:42:53,874 Jeg må gå. 547 00:44:05,212 --> 00:44:08,716 Fonse! 548 00:44:08,749 --> 00:44:12,353 Jeg kan ikke engang gå på do uten at du forsvinner! 549 00:44:21,495 --> 00:44:24,765 Kom deg hit akkurat nå! Du gjør meg bekymret. 550 00:44:28,135 --> 00:44:30,070 Jeg kan ikke gjøre dette hver eneste gang enkelt dag ... 551 00:44:30,104 --> 00:44:32,406 Hver gang jeg snur meg ... 552 00:44:41,982 --> 00:44:43,217 Hva med det for vårt god venn, Al. 553 00:44:46,320 --> 00:44:49,089 Al! Al! Al! Al ...! 554 00:45:01,435 --> 00:45:03,137 Kom opp, Al. 555 00:45:05,139 --> 00:45:07,141 Ikke vær sjenert. 556 00:45:07,174 --> 00:45:10,044 Uh ... 557 00:45:10,077 --> 00:45:12,112 Yeah. Yeah. 558 00:45:17,552 --> 00:45:24,225 ♪ Jeg fant spenningen min, ♪ 559 00:45:24,258 --> 00:45:30,464 ♪ På Blueberry Hill, ♪ 560 00:45:30,497 --> 00:45:34,034 ♪ På Blueberry Hill, ♪ 561 00:45:34,068 --> 00:45:35,769 Fonse! 562 00:45:38,405 --> 00:45:40,174 Fonse! 563 00:45:40,207 --> 00:45:44,211 ♪ Da jeg fant deg, ♪ 564 00:45:48,182 --> 00:45:50,184 Yeah. 565 00:45:50,217 --> 00:45:59,393 ♪ Månen sto stille, På Blueberry Hill, ♪ 566 00:45:59,426 --> 00:46:04,898 ♪ Og det var ikke før, ♪ 567 00:46:04,932 --> 00:46:08,802 ♪ Drømmene mine gikk i oppfyllelse, ♪ 568 00:46:12,439 --> 00:46:19,514 ♪ Vinden i pilene spilte, ♪ 569 00:46:19,547 --> 00:46:24,985 ♪ Love's søte melodi, ♪ 570 00:46:25,019 --> 00:46:31,191 All Og alle disse løfter ble gjort, ♪ 571 00:46:31,225 --> 00:46:37,264 ♪ Var aldri til å bli det, ♪ 572 00:46:37,298 --> 00:46:43,470 ♪ Selv om vi er fra hverandre, ♪ 573 00:46:43,505 --> 00:46:49,143 ♪ Du er fortsatt en del av meg, ♪ 574 00:46:49,176 --> 00:46:55,049 ♪ For du var min spenning, ♪ 575 00:46:55,082 --> 00:47:00,187 ♪ Ja, på Blueberry Hill. ♪ 576 00:48:20,267 --> 00:48:21,235 Fonse! 577 00:48:24,972 --> 00:48:27,174 Husk om vi har en prat, Fonse? 578 00:48:31,513 --> 00:48:33,313 Kom igjen. 579 00:48:34,081 --> 00:48:36,150 Dette... 580 00:49:12,052 --> 00:49:14,622 Vår venn her har det noe å fortelle deg. 581 00:49:17,659 --> 00:49:19,193 Hva? 582 00:49:19,226 --> 00:49:20,662 Fortell ham hva du gjorde. 583 00:49:21,563 --> 00:49:23,297 Svar på spørsmålet, dritten. 584 00:49:23,330 --> 00:49:24,431 Hvor er din faen mot nå, 585 00:49:24,465 --> 00:49:25,700 du dritt? 586 00:49:25,733 --> 00:49:26,568 Jævla snakk! 587 00:49:29,804 --> 00:49:31,673 La den jævla feigheten snakke. 588 00:49:33,440 --> 00:49:34,975 Faen deg. 589 00:49:38,111 --> 00:49:39,747 Sjef? 590 00:49:39,781 --> 00:49:41,281 Å, ja. 591 00:49:41,315 --> 00:49:42,483 Mmm ... 592 00:49:44,451 --> 00:49:46,621 Ja, det er jo, ja. 593 00:49:52,092 --> 00:49:53,227 Faen deg. 594 00:49:53,260 --> 00:49:54,094 Faen deg! 595 00:49:55,530 --> 00:49:57,264 Faen meg! Faen meg! 596 00:49:57,297 --> 00:49:59,266 Ikke noe, ikke sant? 597 00:49:59,299 --> 00:50:00,434 Hvordan liker du det? 598 00:50:00,467 --> 00:50:01,603 Fuck me, he? 599 00:50:01,636 --> 00:50:03,403 Faen meg! 600 00:50:03,437 --> 00:50:05,205 Kom igjen, faen stykke dritt! 601 00:50:05,239 --> 00:50:06,173 Faen meg ?! 602 00:50:06,206 --> 00:50:07,241 Faen meg ?! 603 00:50:07,274 --> 00:50:08,408 Faen meg ?! 604 00:50:08,442 --> 00:50:09,544 Yeah! 605 00:50:09,577 --> 00:50:11,445 Fuck me, he? 606 00:50:11,478 --> 00:50:13,480 Faen deg! 607 00:50:17,451 --> 00:50:20,588 Se på det! 608 00:50:20,622 --> 00:50:22,322 Noen av dere blir jævlige 609 00:50:22,356 --> 00:50:24,324 du får det samme faen ting. 610 00:50:24,358 --> 00:50:27,327 Det betyr ikke noe for meg. 611 00:50:27,361 --> 00:50:29,831 Du forstår? 612 00:50:29,864 --> 00:50:31,431 Du forstår? 613 00:50:31,465 --> 00:50:32,399 Hva du sier, Gino. 614 00:50:32,432 --> 00:50:34,067 Yeah. 615 00:50:38,171 --> 00:50:40,374 Fanger deg senere, Fonse. 616 00:50:44,344 --> 00:50:46,514 Hei sjef. La oss gå. 617 00:50:47,615 --> 00:50:49,182 Kom igjen. 618 00:50:51,351 --> 00:50:53,253 Jesus Kristus, se på dette. 619 00:50:57,291 --> 00:50:58,593 Få denne rumpa ut her. 620 00:50:58,626 --> 00:51:00,528 Ok, du hørte ham. 621 00:51:00,562 --> 00:51:03,130 La oss rydde i det. 622 00:51:12,372 --> 00:51:13,775 Hei! 623 00:51:20,582 --> 00:51:22,617 Ok sjef. Vi kommer foran. 624 00:51:22,650 --> 00:51:24,384 Yeah. 625 00:51:42,704 --> 00:51:43,838 Hvor er ungen? 626 00:51:50,177 --> 00:51:51,613 Ow. 627 00:52:05,893 --> 00:52:07,829 Hvor er ungen? 628 00:52:07,862 --> 00:52:10,665 Han er hjemme hos meg. 629 00:52:26,246 --> 00:52:28,382 Hvor er det? 630 00:52:35,657 --> 00:52:37,357 Hører du det? 631 00:52:41,294 --> 00:52:42,462 Si. 632 00:52:52,339 --> 00:52:53,941 Ahhh ... 633 00:53:50,932 --> 00:53:53,634 Hei, se på munnen din! Se på munnen din! 634 00:53:53,668 --> 00:53:56,504 Skyt den jævla! 635 00:53:56,537 --> 00:53:57,572 Stykke dritt! 636 00:53:57,605 --> 00:54:01,509 Ikke la dem komme unna! Dere jævla, jævla dere! 637 00:54:18,593 --> 00:54:20,061 Beklager. 638 00:54:21,529 --> 00:54:22,530 Beklager. 639 00:54:31,906 --> 00:54:33,440 Hei! 640 00:54:34,575 --> 00:54:36,711 Hei! 641 00:54:42,482 --> 00:54:44,018 Hei! 642 00:54:44,051 --> 00:54:45,520 Nei vent! 643 00:55:19,086 --> 00:55:22,056 Å gud, vær så snill, nei. 644 00:56:29,624 --> 00:56:32,994 Han fikk hjerneslag. 645 00:56:33,027 --> 00:56:34,862 Og? 646 00:56:34,896 --> 00:56:39,700 Han vil leve. 647 00:56:39,734 --> 00:56:43,004 Jeg blir hos ham en stund. 648 00:56:43,037 --> 00:56:46,674 Kanskje jeg kan få ham å snakke med meg. 649 00:56:46,707 --> 00:56:50,645 Vel, hvis du ikke får det noen svar, Doc, 650 00:56:50,678 --> 00:56:53,114 klærheten er like bra som død. 651 00:56:56,584 --> 00:56:58,753 Jeg skal se hva jeg kan gjøre. 652 00:57:40,628 --> 00:57:42,462 God morgen. 653 00:57:43,664 --> 00:57:45,967 Sss ... 654 00:57:46,000 --> 00:57:47,201 Hva? 655 00:57:47,234 --> 00:57:48,903 Slanger ... 656 00:57:48,936 --> 00:57:50,137 Vil du ha vann? 657 00:57:50,171 --> 00:57:51,072 Eh. 658 00:57:51,105 --> 00:57:53,741 Kan du svare meg noen spørsmål først? 659 00:57:55,643 --> 00:57:59,547 Hvor mange fingre holder jeg? 660 00:57:59,580 --> 00:58:02,249 Hmm? 661 00:58:02,283 --> 00:58:04,752 F- f-fire. 662 00:58:04,785 --> 00:58:07,822 Mmmhmm. 663 00:58:07,855 --> 00:58:11,792 Hvor gammel er du? 664 00:58:11,826 --> 00:58:14,962 Fire ... 665 00:58:14,996 --> 00:58:18,165 Nei. Du er 48 år gammel. 666 00:58:18,199 --> 00:58:22,570 Du er 48. 667 00:58:22,603 --> 00:58:26,140 Her går du, Fonse. Der går du. 668 00:58:26,173 --> 00:58:28,976 Ok. 669 00:58:29,010 --> 00:58:30,878 Få alt der inne. 670 00:58:35,116 --> 00:58:37,818 Han har fått en permanent grad av skade 671 00:58:37,852 --> 00:58:40,187 til hjernefunksjonene hans. 672 00:58:40,221 --> 00:58:42,957 Mindre lammelser på venstre side, 673 00:58:42,990 --> 00:58:44,992 hovedsakelig opp skulderen til munnen hans, 674 00:58:45,026 --> 00:58:48,062 selv om jeg mistenker at det kunne bli litt bedre etter hvert 675 00:58:48,095 --> 00:58:50,064 med daglig rehabilitering. 676 00:58:50,097 --> 00:58:53,601 Vi går ikke noe sted, så vi er her. 677 00:58:53,634 --> 00:58:57,038 Jeg tror det ville være best. For hans skyld. 678 00:58:57,071 --> 00:59:00,174 Det er noen få endringer som vi trenger å lage. 679 00:59:00,207 --> 00:59:02,076 Ingen sigarer. 680 00:59:02,109 --> 00:59:03,778 Hvor lenge? 681 00:59:05,379 --> 00:59:07,014 Noen gang. 682 00:59:11,352 --> 00:59:16,624 Jeg foreslår at vi gir ham en av disse. 683 00:59:25,166 --> 00:59:26,901 Hva er han, jævla Bugs Bunny? 684 00:59:28,069 --> 00:59:30,271 Han kommer til å gå på jævla rampage. 685 00:59:30,304 --> 00:59:31,472 Beklager. 686 00:59:31,506 --> 00:59:34,708 Vi ønsker å holde ham i live og så behagelig som mulig 687 00:59:34,742 --> 00:59:36,977 så lenge vi har ham her. 688 00:59:37,011 --> 00:59:39,613 Han kommer ikke faller for den dritten? 689 00:59:39,647 --> 00:59:42,083 Han må godta det. 690 00:59:42,116 --> 00:59:43,784 Beklager. 691 00:59:57,098 --> 00:59:58,365 Ah ... 692 01:00:02,837 --> 01:00:05,005 Er du ferdig? 693 01:00:05,039 --> 01:00:06,173 Eh. 694 01:00:06,207 --> 01:00:07,374 Ok. 695 01:00:07,408 --> 01:00:09,210 Det ser bra ut, Fonse. 696 01:00:09,243 --> 01:00:10,177 Fortell deg hva, la oss- 697 01:00:11,278 --> 01:00:16,183 La oss sette det sammen med samlingen din her. 698 01:00:16,217 --> 01:00:20,254 Jeg lar deg velge den neste. 699 01:00:36,770 --> 01:00:39,039 Vel, nå tegnet du allerede platypusen. 700 01:00:39,073 --> 01:00:40,274 Yeah. 701 01:00:40,307 --> 01:00:43,110 Vet du hva dette er? 702 01:00:43,144 --> 01:00:45,746 Det er en pose med penger. 703 01:00:54,388 --> 01:00:56,257 Det er den siste i dag. 704 01:01:02,930 --> 01:01:06,767 Fortell deg hva, du tegner dette, 705 01:01:06,800 --> 01:01:09,170 Jeg vil ikke bry deg igjen. 706 01:01:09,203 --> 01:01:11,839 Du kan sitte i stolen hele dagen. 707 01:01:24,752 --> 01:01:26,120 Kom inn. 708 01:01:31,458 --> 01:01:34,361 Hei. 709 01:01:34,395 --> 01:01:36,397 Jeg tok med deg noen gulrøtter. 710 01:01:38,866 --> 01:01:42,803 Hei, du vil se et bilde at faren din bare tegnet? 711 01:01:42,836 --> 01:01:44,471 Yeah. 712 01:01:44,506 --> 01:01:45,773 Dette er veldig bra. 713 01:01:47,208 --> 01:01:49,743 Nei nei nei. 714 01:01:49,777 --> 01:01:50,744 Spytte. 715 01:01:51,546 --> 01:01:52,746 Spytte. 716 01:01:52,780 --> 01:01:53,948 Ute! 717 01:01:55,416 --> 01:01:56,850 Ute! 718 01:01:59,019 --> 01:02:00,287 Ok. 719 01:02:03,457 --> 01:02:05,092 Ok. 720 01:02:06,026 --> 01:02:07,428 Vi vil ikke at han skal kveles. 721 01:02:07,461 --> 01:02:08,429 Der går du. 722 01:02:08,462 --> 01:02:11,899 Hei Doc, har du noe imot om jeg hatt litt tid? 723 01:02:11,932 --> 01:02:14,068 Ja så klart. 724 01:02:16,036 --> 01:02:17,838 Du gir beskjed om det trenger noe, ok? 725 01:02:17,871 --> 01:02:20,741 Cu-Cu-klukk. 726 01:02:29,984 --> 01:02:31,285 Psst. 727 01:02:31,318 --> 01:02:32,920 Pop. 728 01:02:35,022 --> 01:02:37,358 Du kan droppe loven nå. 729 01:02:45,065 --> 01:02:47,569 Jeg liker bildet ditt. 730 01:02:47,602 --> 01:02:49,403 De dine også? 731 01:02:49,436 --> 01:02:50,572 Eh. 732 01:02:50,605 --> 01:02:51,939 Kan jeg se dem? 733 01:02:51,972 --> 01:02:53,774 Eh. 734 01:02:54,408 --> 01:02:55,943 Hva er dette? 735 01:02:55,976 --> 01:02:59,446 Pla ... ty ... pus ... 736 01:02:59,480 --> 01:03:00,948 Det er en platypus? 737 01:03:00,981 --> 01:03:03,384 Yeah. 738 01:03:03,417 --> 01:03:06,453 Se på det. 739 01:03:06,487 --> 01:03:07,488 Det er-det er en and. 740 01:03:08,422 --> 01:03:09,591 Yeah. 741 01:03:09,624 --> 01:03:11,825 Det er det ender gjør. 742 01:03:12,560 --> 01:03:14,596 Hvem er dette? 743 01:03:14,629 --> 01:03:18,966 Han har en liten ballong. 744 01:03:18,999 --> 01:03:21,235 Det er Tony. 745 01:03:21,268 --> 01:03:23,871 Hvem? 746 01:03:23,904 --> 01:03:25,439 Tony. 747 01:03:25,472 --> 01:03:29,143 Hvem er Tony? 748 01:03:29,176 --> 01:03:31,312 Min sønn. 749 01:03:35,082 --> 01:03:37,084 Sønnen din, Tony? 750 01:03:40,254 --> 01:03:42,456 Pop, hva er du snakker om? 751 01:03:45,459 --> 01:03:47,227 Jeg er sønnen din. 752 01:03:54,636 --> 01:03:56,937 Ehh ... 753 01:03:56,970 --> 01:03:58,606 Nah. 754 01:04:09,116 --> 01:04:11,218 T- Tony. 755 01:04:22,930 --> 01:04:25,032 Vil du ha en annen? 756 01:04:27,368 --> 01:04:29,002 Yeah. 757 01:04:32,306 --> 01:04:33,240 Ikke for mye. 758 01:04:33,273 --> 01:04:35,209 Aah. 759 01:05:29,496 --> 01:05:30,665 Fonse. 760 01:05:30,698 --> 01:05:35,603 Kan du legge det ned slik at jeg kan snakke med deg et øyeblikk? 761 01:05:35,637 --> 01:05:37,137 Fonse? 762 01:05:42,009 --> 01:05:47,615 Jeg vil alltid huske, selv da vi var barn, 763 01:05:47,649 --> 01:05:55,222 du hadde alltid alt her oppe. 764 01:05:55,255 --> 01:05:58,693 Du hatet alltid papir. 765 01:05:58,726 --> 01:06:00,628 Du stolte ikke på noen, ingenting'. 766 01:06:00,662 --> 01:06:04,465 Ikke engang din egen faen familie. 767 01:06:04,498 --> 01:06:10,137 Jeg har aldri krenket av det eller ikke noe. 768 01:06:10,170 --> 01:06:14,308 Jeg vil at du skal fortelle meg det hvis du gjemte noe. 769 01:06:14,341 --> 01:06:17,745 Som penger. 770 01:06:17,779 --> 01:06:20,582 Jeg trenger å vite det hvor faen det er. 771 01:06:20,615 --> 01:06:23,685 Disse cocksuckers kommer få det uansett, 772 01:06:23,718 --> 01:06:26,186 så det gjør ingen forskjell. 773 01:06:30,658 --> 01:06:33,494 Vi har ingenting, Fonse, du forstår? 774 01:06:45,740 --> 01:06:48,810 Jeg håper en av barna våre har det i ham det du hadde i deg 775 01:06:48,843 --> 01:06:51,445 fordi det er vårt eneste håp. 776 01:06:56,518 --> 01:06:58,686 Alt ok, sjef? 777 01:06:58,720 --> 01:07:00,755 Ja, vi har det bra. Takk. 778 01:07:02,524 --> 01:07:04,324 Hvis du vil ha min mening, 779 01:07:04,358 --> 01:07:07,762 Gino og guttene og de jævla cubanere? 780 01:07:12,432 --> 01:07:14,602 De er en del av dette hel jævla ting. 781 01:07:14,636 --> 01:07:17,170 De er en haug med rotter. 782 01:07:17,204 --> 01:07:19,507 Det er bare jeg. 783 01:07:19,541 --> 01:07:21,308 Jeg må ta en lekkasje. 784 01:07:21,341 --> 01:07:25,145 Når jeg kommer tilbake skal vi gå rundt bassenget, ok? 785 01:08:36,249 --> 01:08:38,586 Hvem lager deg mest nøtter? 786 01:08:43,390 --> 01:08:46,728 Jeg har en idé, ma. 787 01:08:46,761 --> 01:08:48,428 Jeg tror vi kan lage et par dollar. 788 01:08:48,462 --> 01:08:51,365 Yeah? Hva er det? 789 01:08:51,398 --> 01:08:53,233 Jeg synes vi burde sette pops i dyrehagen. 790 01:08:55,402 --> 01:08:56,871 Jeg mener, hei, vi limer litt hår på ham, 791 01:08:56,904 --> 01:08:58,673 kaste ham inn med apene ... 792 01:08:58,706 --> 01:09:00,240 det er for lett å ta bilde av, er det ikke? 793 01:09:00,273 --> 01:09:00,742 Nei, det er ... stopp. 794 01:09:05,947 --> 01:09:07,515 Ser du dette? 795 01:09:07,548 --> 01:09:08,716 Hva er det? 796 01:09:08,750 --> 01:09:10,384 Det er Tony. 797 01:09:10,417 --> 01:09:11,886 Hvem er Tony? 798 01:09:11,919 --> 01:09:13,921 Det er sønnen hans, Tony. 799 01:09:21,294 --> 01:09:22,530 Den stakkars fyren. 800 01:09:28,770 --> 01:09:30,303 Bare for å være tydelig, gjør jeg det ikke har noen bror 801 01:09:30,337 --> 01:09:32,507 der ute som heter Tony, gjør jeg det? 802 01:09:41,549 --> 01:09:45,753 Han var en god far for deg. 803 01:09:45,787 --> 01:09:47,689 Han er fortsatt her. 804 01:09:49,256 --> 01:09:50,892 Yeah. 805 01:09:56,864 --> 01:09:58,432 Ta den tiden du trenger. 806 01:10:10,712 --> 01:10:12,780 Hvordan går det, Mae? 807 01:10:12,814 --> 01:10:14,214 Fonse. 808 01:10:15,415 --> 01:10:16,450 Hei, Gino. 809 01:10:16,483 --> 01:10:17,518 Hei, Rose. 810 01:10:17,552 --> 01:10:19,219 Ha plass, Gino. 811 01:10:20,888 --> 01:10:23,791 Få litt vin. 812 01:10:23,825 --> 01:10:25,593 Ønsker mer? 813 01:10:29,396 --> 01:10:31,733 Kom igjen, tygg maten. 814 01:10:31,766 --> 01:10:33,501 Ser bra ut. 815 01:10:52,587 --> 01:10:54,021 Hva? 816 01:11:08,669 --> 01:11:09,570 Herregud! 817 01:11:09,604 --> 01:11:10,071 Herregud! 818 01:11:10,104 --> 01:11:10,905 Pop! 819 01:11:10,938 --> 01:11:11,906 Fonse! 820 01:11:11,939 --> 01:11:12,507 Hva gjorde jeg? 821 01:11:12,540 --> 01:11:13,741 Gino, bare gå, ok? 822 01:11:13,775 --> 01:11:14,675 Bare gå, vær så snill. 823 01:11:14,709 --> 01:11:17,011 Noen hjelper meg med å få ham opp fra gulvet? 824 01:11:17,044 --> 01:11:17,812 Ta tak i bleiene. 825 01:11:17,845 --> 01:11:18,780 Jeg har dem, jeg har dem. 826 01:11:18,813 --> 01:11:20,447 Pop? Pop? Du er ok. 827 01:11:20,480 --> 01:11:21,816 Du er ok. 828 01:11:21,849 --> 01:11:23,785 Gå lett! Du skader ham. 829 01:11:23,818 --> 01:11:25,052 La oss få stolen, vær så snill. 830 01:11:25,086 --> 01:11:27,789 En, to, tre, få ham opp. 831 01:11:42,003 --> 01:11:44,505 Få litt hvile, venn. 832 01:12:22,176 --> 01:12:24,846 Vårt spesielle Cobb-teater presentasjon av 833 01:12:24,879 --> 01:12:27,882 St. Valentinsdagen Massakren fortsetter. 834 01:12:27,915 --> 01:12:29,617 torsdag morgen, Chicago. 835 01:12:29,650 --> 01:12:32,553 Johnny og gjengen, forkledd som Chicagos fineste, 836 01:12:32,587 --> 01:12:35,556 cruise i gatene i sør side i en stjålet vogn. 837 01:12:35,590 --> 01:12:36,824 Hei! Der er de! 838 01:12:36,858 --> 01:12:39,026 Torrios gutter. Få dem! 839 01:12:39,060 --> 01:12:40,493 Du er arrestert, herr. 840 01:12:40,528 --> 01:12:41,896 Arrestere? Hva for? 841 01:12:41,929 --> 01:12:42,930 Stille, du. 842 01:12:42,964 --> 01:12:44,699 Legg hendene bak ryggen. 843 01:12:44,732 --> 01:12:47,568 Kjenner jeg deg ikke et sted? 844 01:12:49,904 --> 01:12:52,173 Torrios menn stilte opp mot veggen. 845 01:12:52,206 --> 01:12:55,176 Noen forteller oss, offiser, hva handler dette om? 846 01:12:55,209 --> 01:12:57,612 Al Capone sender hans hilsener. 847 01:13:05,519 --> 01:13:07,420 Happy Valentine's Day! 848 01:13:10,992 --> 01:13:13,426 Kilder nær Chicago sa myndigheter 849 01:13:13,460 --> 01:13:15,162 bare Al Capone dreper sånn. 850 01:13:15,196 --> 01:13:16,731 Hvordan kommenterer du, Mr. Capone? 851 01:13:16,764 --> 01:13:18,566 Vel, jeg skal fortelle deg hva Sier Al Capone. 852 01:13:18,599 --> 01:13:21,102 Al Capone er en ærlig lovlydige 853 01:13:21,135 --> 01:13:22,303 Amerikansk forretningsmann. 854 01:13:22,336 --> 01:13:24,739 Det eneste drapet han gjør er til det beste av tjenestene 855 01:13:24,772 --> 01:13:25,706 til millioner av ... 856 01:13:27,241 --> 01:13:28,175 Fortsett, gutter. 857 01:13:28,209 --> 01:13:31,646 Jeg og Johnny fikk noen privat virksomhet. 858 01:13:31,679 --> 01:13:33,147 Alt i orden, sjef? 859 01:13:33,180 --> 01:13:35,750 Ja, vakker. 860 01:13:35,783 --> 01:13:38,152 Du vet, jeg har kjent deg siden vi var barn, Johnny. 861 01:13:38,185 --> 01:13:39,654 Det stemmer, sjef. 862 01:13:39,687 --> 01:13:41,454 Du har alltid vært lojal, Johnny. 863 01:13:42,489 --> 01:13:43,490 Som en hund. 864 01:13:44,491 --> 01:13:45,425 Vel ... 865 01:13:45,458 --> 01:13:46,861 Derfor skader det meg, Jeg må gjøre dette. 866 01:13:46,894 --> 01:13:47,828 Gjør hva, Al? 867 01:13:49,764 --> 01:13:50,865 Du solgte meg ut! 868 01:13:51,899 --> 01:13:53,634 Du solgte meg ut til Torrio! 869 01:13:54,669 --> 01:13:55,468 Til Feds! 870 01:13:56,671 --> 01:13:57,705 For det hele- 871 01:14:06,881 --> 01:14:09,482 De får det aldri riktig. 872 01:14:09,517 --> 01:14:11,484 Jeg har aldri solgt noen ut. 873 01:14:11,519 --> 01:14:12,954 Du vet det. 874 01:14:19,794 --> 01:14:22,063 Jeg tok litt av toppen. 875 01:14:22,096 --> 01:14:24,231 Jeg er ikke stolt av det. 876 01:14:24,265 --> 01:14:25,800 Du gjorde det rette trekket. 877 01:14:25,833 --> 01:14:28,703 Jeg har gjort det samme hvis jeg var deg. 878 01:14:31,539 --> 01:14:33,040 Du skummer ikke. 879 01:14:43,117 --> 01:14:47,688 Det eneste som betyr virkelig noe, Fonse, 880 01:14:47,722 --> 01:14:51,092 er hvordan en mann behandler hans familie. 881 01:14:51,125 --> 01:14:55,730 Du vil alltid være en helt for alle stiv knuse ryggen. 882 01:14:55,763 --> 01:15:00,835 Ikke mange gonger fra Carol Street kan oppgi kravet. 883 01:15:00,868 --> 01:15:02,970 Du er en god mann, Fonse. 884 01:15:07,208 --> 01:15:08,876 Ikke bekymre deg, venn. 885 01:15:08,909 --> 01:15:11,812 Jeg følte meg ikke noe. 886 01:15:11,846 --> 01:15:14,648 Du tok meg av gaten. 887 01:15:14,682 --> 01:15:16,917 Jeg skal alltid respektere deg. 888 01:15:21,856 --> 01:15:26,093 Du vet, du virker som en virkelig fin fella. 889 01:15:26,127 --> 01:15:33,634 Kanskje hvis du hadde litt mot du kan være i stand 890 01:15:33,667 --> 01:15:36,570 å finne deg selv noen nye venner. 891 01:15:46,313 --> 01:15:49,717 Jeg tror jeg vet hvor du begravde pengene. 892 01:16:03,397 --> 01:16:04,932 Åh... 893 01:16:09,837 --> 01:16:11,672 Åh... 894 01:16:23,751 --> 01:16:27,721 Se i disse. 895 01:16:27,755 --> 01:16:32,960 De hjelper deg til nøkkelen. 896 01:16:32,993 --> 01:16:35,329 Jeg ser deg en gang, Fonse. 897 01:16:39,233 --> 01:16:40,701 Nei! 898 01:16:40,734 --> 01:16:43,971 Nei nei nei! 899 01:16:44,004 --> 01:16:45,372 Hva var den skrei? 900 01:16:45,406 --> 01:16:46,640 Herregud, la han være ok. 901 01:16:46,674 --> 01:16:48,175 - Fonse, vi kommer! - Fonse! 902 01:16:48,209 --> 01:16:49,243 Hva i helvete skjer? 903 01:16:51,745 --> 01:16:52,813 Hva er galt? 904 01:16:52,847 --> 01:16:54,081 Ingen 905 01:16:54,115 --> 01:16:55,216 - Nei! - Hva er galt? 906 01:16:55,249 --> 01:16:55,983 Fonse! 907 01:16:56,016 --> 01:16:56,917 Shhh. 908 01:16:56,951 --> 01:16:57,885 Nei! 909 01:16:57,918 --> 01:16:59,153 Nei! 910 01:16:59,186 --> 01:17:00,754 Hva er det?! 911 01:17:02,256 --> 01:17:03,190 Det er ingenting der. 912 01:17:03,224 --> 01:17:03,958 Hei! Hei! 913 01:17:03,991 --> 01:17:05,126 Hei hei hei! 914 01:17:05,159 --> 01:17:06,827 Det er ekkelt! 915 01:17:06,861 --> 01:17:07,795 Ingen 916 01:17:07,828 --> 01:17:08,996 Ingen 917 01:17:09,029 --> 01:17:10,731 Ingen 918 01:17:25,179 --> 01:17:29,817 For omtrent 22, 23 år siden Jeg var i Minneapolis. 919 01:17:29,850 --> 01:17:35,322 Jeg var i din alder, og satt på dette gammel regnskapsfører, jødisk fyr. 920 01:17:35,356 --> 01:17:37,691 Antas å være noen stor hvitvaskingsrør 921 01:17:37,725 --> 01:17:38,459 midt i vest. 922 01:17:38,492 --> 01:17:39,693 Jeg sitter uansett på rumpa mi. 923 01:17:39,727 --> 01:17:40,694 To år, ingenting. 924 01:17:40,728 --> 01:17:41,630 Tre år, ingenting. 925 01:17:41,662 --> 01:17:43,264 Så du vet, jeg sier dem tilbake i New York, 926 01:17:43,297 --> 01:17:47,034 fellas, det er ingenting her. 927 01:17:47,067 --> 01:17:51,038 Hoover sier til meg "Nordhoff, du ser ut 928 01:17:51,071 --> 01:17:55,476 "men du tenker ikke." Ok? 929 01:17:55,510 --> 01:17:57,378 Fire år ser jeg, Jeg tenker. 930 01:17:57,411 --> 01:17:59,079 Fem år. 931 01:17:59,113 --> 01:18:01,282 Gjett hva som skjedde? 932 01:18:01,315 --> 01:18:02,183 Hva? 933 01:18:02,216 --> 01:18:03,484 Pikken min frøs av. 934 01:18:03,518 --> 01:18:04,118 Det er sant. 935 01:18:04,151 --> 01:18:06,353 Vær glad for at du er i Florida. 936 01:18:06,387 --> 01:18:07,454 Jeg har noe for deg. 937 01:18:07,488 --> 01:18:08,322 Han er død. 938 01:18:08,355 --> 01:18:09,156 Nei. 939 01:18:09,190 --> 01:18:10,257 Ok. 940 01:18:10,291 --> 01:18:11,759 Det har han sagt mye av veldig interessante ting. 941 01:18:11,792 --> 01:18:13,894 Visst, det har han fullblåst demens. 942 01:18:13,928 --> 01:18:15,963 Jeg tror jeg skylder det en 20-årig etterforskning 943 01:18:15,996 --> 01:18:18,199 å se i øynene og vite helt sikkert før han er borte. 944 01:18:18,232 --> 01:18:22,002 Jeg vet ikke hvordan jeg skal bryte dette til deg, sønn. 945 01:18:22,036 --> 01:18:26,440 Jeg gir meg ikke noe dritt om Al Capone. 946 01:18:26,473 --> 01:18:27,141 Jeg gjør ikke. 947 01:18:27,174 --> 01:18:28,809 Han dør, vi graver stedet hans, 948 01:18:28,842 --> 01:18:30,844 finn hva som er der og gå videre. 949 01:18:30,878 --> 01:18:32,079 Vet du hva forskjellen er, sir, 950 01:18:32,112 --> 01:18:35,316 mellom Adolf Hitler og Al Capone? 951 01:18:35,349 --> 01:18:37,785 Hitlers død. 952 01:18:37,818 --> 01:18:40,487 Capone lever som en konge i Florida. 953 01:18:40,522 --> 01:18:43,991 Kanskje han er gal, kanskje er han ikke det. 954 01:18:44,024 --> 01:18:46,160 Alt jeg vet er en mann som bruker hele livet hans lyver 955 01:18:46,193 --> 01:18:54,435 til alle om alt, sannheten råtner der inne. 956 01:18:54,468 --> 01:18:59,106 La oss fange noen av kulene hans på vei ut. 957 01:18:59,139 --> 01:19:00,307 Jeg må ringe. 958 01:19:00,341 --> 01:19:02,343 Advokaten betaler. 959 01:19:02,376 --> 01:19:05,513 Bare ikke gjør meg ser dum ut, hva? 960 01:19:05,547 --> 01:19:07,214 Takk, herr Nordhoff. 961 01:19:07,248 --> 01:19:08,215 Yeah. 962 01:19:28,369 --> 01:19:30,070 Mr. Mattingly. 963 01:19:30,104 --> 01:19:31,238 God morgen. 964 01:19:38,879 --> 01:19:40,214 Dette er agent Stirling H. Crawford 965 01:19:40,247 --> 01:19:42,049 fra forbundskontoret av etterforskning. 966 01:19:42,082 --> 01:19:44,952 Til stede med meg er min kollega, Agent Clifford M. Harris, 967 01:19:44,985 --> 01:19:47,421 og vi er her på boligen av Mr. Alfonse Capone 968 01:19:47,454 --> 01:19:49,290 i Palm Island, Florida. 969 01:19:49,323 --> 01:19:51,125 Til stede er Herr Alfonse Capone 970 01:19:51,158 --> 01:19:54,529 og hans juridiske representant, Mr. Harold V. Mattingly. 971 01:19:54,562 --> 01:19:55,630 Følgende intervju vil bli spilt inn 972 01:19:55,664 --> 01:19:59,199 for undersøkelsesprotokollene vedrørende sak P51B. 973 01:19:59,233 --> 01:20:00,467 Mr. Capone, alt du sier 974 01:20:00,502 --> 01:20:02,970 kan brukes mot deg eller noen du nevner 975 01:20:03,003 --> 01:20:05,139 i uttalelsene dine av de føderale domstolene. 976 01:20:05,172 --> 01:20:07,174 Er du enig i betingelsene av dette intervjuet? 977 01:20:07,207 --> 01:20:08,342 Yeah. 978 01:20:08,375 --> 01:20:09,343 Ok. 979 01:20:09,376 --> 01:20:11,145 Så, herr Capone, kan du gjøre for det rekordstaten 980 01:20:11,178 --> 01:20:13,981 ditt navn, alder og ditt fødselssted? 981 01:20:14,014 --> 01:20:14,848 Eh? 982 01:20:14,882 --> 01:20:18,052 Fortsett, Fonse. 983 01:20:18,085 --> 01:20:21,455 Ditt navn, alder og ditt fødested. 984 01:20:27,161 --> 01:20:28,228 Min klient kan ha det litt vanskeligheter 985 01:20:28,262 --> 01:20:29,363 svarer for seg selv. 986 01:20:29,396 --> 01:20:31,965 På forespørsel fra min klient Jeg svarer på hans vegne. 987 01:20:31,999 --> 01:20:33,967 Det forstår vi selvfølgelig. 988 01:20:34,001 --> 01:20:35,570 Vi vil sette pris på mulighet for Mr. Capone 989 01:20:35,603 --> 01:20:37,572 å i det minste prøve å svare spørsmålene våre 990 01:20:37,605 --> 01:20:39,840 etter beste evne. 991 01:20:42,142 --> 01:20:43,177 Slå deg løs. 992 01:20:43,210 --> 01:20:44,411 Takk skal du ha. 993 01:20:44,445 --> 01:20:46,380 Så, herr Capone, kan du gjøre for det rekordstaten 994 01:20:46,413 --> 01:20:49,450 ditt navn, alder, og fødested? 995 01:20:54,154 --> 01:20:57,157 På vegne av min klient, han heter Alfonse Capone, 996 01:20:57,191 --> 01:21:01,295 C-A-P-O-N-E, født 17. januar 1899, 997 01:21:01,328 --> 01:21:02,630 Brooklyn, New York. 998 01:21:02,664 --> 01:21:05,999 Herr Capone, før du fengsling i California i 1931 999 01:21:06,033 --> 01:21:10,971 holdt du noe økonomisk poster i din besittelse? 1000 01:21:12,172 --> 01:21:14,576 På vegne av min klient, nei. 1001 01:21:14,609 --> 01:21:16,544 Han holdt ingen informasjon av den typen. 1002 01:21:16,578 --> 01:21:18,178 Så vi forstår det det du har vært syk nå 1003 01:21:18,212 --> 01:21:19,681 en god stund. 1004 01:21:19,714 --> 01:21:21,348 Yeah. 1005 01:21:21,382 --> 01:21:24,385 Faktisk har jeg her at du opprinnelig fikk syfilis 1006 01:21:24,418 --> 01:21:27,454 mens du var under alderen på 15 år gammel. 1007 01:21:27,488 --> 01:21:28,922 Er det riktig? 1008 01:21:28,956 --> 01:21:30,924 Ja, per hans legejournal. 1009 01:21:30,958 --> 01:21:33,360 Herr Capone, var du eller var du ikke defacto sjef 1010 01:21:33,394 --> 01:21:35,462 av Chicago antrekket Kriminell organisasjon 1011 01:21:35,496 --> 01:21:37,931 som ledet det illegale salg av brennevinsprodukter 1012 01:21:37,965 --> 01:21:41,368 under det landsomfattende forbudet før heisen i 1933? 1013 01:21:41,402 --> 01:21:42,336 Nei. 1014 01:21:42,369 --> 01:21:43,303 På vegne av min klient, ikke. 1015 01:21:43,337 --> 01:21:44,104 Nei. 1016 01:21:44,138 --> 01:21:44,672 Ikke sant. 1017 01:21:44,706 --> 01:21:46,608 Ok. 1018 01:21:46,641 --> 01:21:48,610 - Slå av det. - Har det. 1019 01:21:48,643 --> 01:21:51,111 Jeg vil be om unnskyldning. 1020 01:21:51,145 --> 01:21:53,347 Mr. Mattingly, jeg er lei meg. 1021 01:21:53,380 --> 01:21:54,381 Harris- 1022 01:21:54,415 --> 01:21:56,350 Hva er det her, Crawford? 1023 01:21:56,383 --> 01:21:58,485 Vi har informasjon som din klienten kan ha gjemt bort 1024 01:21:58,520 --> 01:22:01,523 en veldig stor sum penger. 1025 01:22:01,556 --> 01:22:04,992 Cirka 10 millioner dollar. 1026 01:22:05,025 --> 01:22:06,326 Jeg vet ingenting om dette. 1027 01:22:06,360 --> 01:22:08,295 Jeg tror klienten din gjør det. 1028 01:22:08,328 --> 01:22:12,700 Mr. Capone, kan du si det hvor gjemte du pengene? 1029 01:22:12,734 --> 01:22:15,068 Åh. 1030 01:22:15,102 --> 01:22:18,205 Hmm. 1031 01:22:18,238 --> 01:22:20,174 Jeg snakker med deg, Al. 1032 01:22:22,476 --> 01:22:23,511 Yeah. 1033 01:22:23,545 --> 01:22:24,512 Hvor er pengene? 1034 01:22:24,546 --> 01:22:26,947 Yeah. 1035 01:22:27,214 --> 01:22:29,283 La meg forklare noe til deg, Mr. Capone. 1036 01:22:29,316 --> 01:22:31,452 Mens jeg personlig tror at du fortjener hver unse 1037 01:22:31,485 --> 01:22:33,420 av tortur og evig tid fortvilelse 1038 01:22:33,454 --> 01:22:35,590 som venter deg i neste liv, 1039 01:22:35,623 --> 01:22:37,157 familien din har ikke gjort noe å fortjene 1040 01:22:37,191 --> 01:22:38,693 hva som kommer til dem i denne. 1041 01:22:38,726 --> 01:22:40,060 Ingen fremtredende jobber- 1042 01:22:40,093 --> 01:22:41,295 Dette er trakassering. 1043 01:22:41,328 --> 01:22:43,665 Ingen anstendig utdannelse så lenge som etternavnet er Capone. 1044 01:22:43,698 --> 01:22:45,199 Annet enn denne haugen av sement her 1045 01:22:45,232 --> 01:22:46,501 de får være igjen uten noe av arven din. 1046 01:22:46,534 --> 01:22:47,468 Hei! 1047 01:22:47,502 --> 01:22:48,703 Bare en penniløs, bitter fremmedgjørelsens liv. 1048 01:22:48,736 --> 01:22:49,504 Crawford! 1049 01:22:49,537 --> 01:22:51,506 Ingen nye venner, ingen nye begynnelser. 1050 01:22:51,539 --> 01:22:54,475 Og vi vil se på dem. 1051 01:22:54,509 --> 01:22:56,778 Hver eneste dag til dagen de dør, 1052 01:22:56,811 --> 01:22:58,111 akkurat som deg. 1053 01:23:04,485 --> 01:23:06,186 Åh. 1054 01:23:11,124 --> 01:23:13,661 Åh. 1055 01:23:13,695 --> 01:23:16,129 Ok, herrer. 1056 01:23:16,163 --> 01:23:17,498 Å nei. 1057 01:23:17,532 --> 01:23:20,602 Min klient har ingen anelse om det hva skjer 1058 01:23:20,635 --> 01:23:25,305 eller hva han spiste i morges, eller alt annet du vil spørre ham. 1059 01:23:25,339 --> 01:23:27,575 Har vi fått nok skadedyr For en dag? 1060 01:23:29,611 --> 01:23:31,245 Er det dette du ønsket? 1061 01:23:31,278 --> 01:23:34,481 Takk, Mr. Mattingly, Takk skal du ha. 1062 01:23:34,516 --> 01:23:37,184 Vi ser deg, Mr. Capone. 1063 01:23:46,393 --> 01:23:49,062 Yeah? 1064 01:23:49,096 --> 01:23:50,698 Samle samtale fra Cleveland. 1065 01:23:52,099 --> 01:23:53,835 Yeah. 1066 01:23:56,203 --> 01:23:57,672 Hallo? 1067 01:24:01,743 --> 01:24:03,477 Hallo? 1068 01:24:04,812 --> 01:24:07,414 Jeg skal ikke legge på. 1069 01:24:07,447 --> 01:24:09,383 Hei 1070 01:24:09,416 --> 01:24:10,552 Ok, jeg skal henge på. 1071 01:24:10,585 --> 01:24:12,185 Er dette Mae? 1072 01:24:13,588 --> 01:24:15,122 Hallo? 1073 01:24:21,194 --> 01:24:23,263 Hvem er dette? 1074 01:24:24,699 --> 01:24:26,834 Er dette Tony? 1075 01:24:37,579 --> 01:24:38,646 Mae! 1076 01:24:40,648 --> 01:24:41,849 Mae! 1077 01:24:41,883 --> 01:24:43,818 Hva? 1078 01:24:43,851 --> 01:24:46,688 Har du sett Fonse? 1079 01:24:46,721 --> 01:24:49,189 Nei. 1080 01:24:49,222 --> 01:24:51,191 Jeg vet ikke hvor han er. 1081 01:24:51,224 --> 01:24:52,192 Jeg var med ham- 1082 01:24:52,225 --> 01:24:52,860 Hva snakker du om? 1083 01:24:52,894 --> 01:24:53,795 Jeg vet ikke hvor han gikk. 1084 01:24:53,828 --> 01:24:55,329 Jeg, jeg kunne ikke ha gjort det gått veldig langt. 1085 01:24:55,362 --> 01:24:56,564 Ralphie, du må se på ham. 1086 01:24:56,598 --> 01:24:57,799 Fonse? 1087 01:24:58,766 --> 01:24:59,801 Hei, Fonse? 1088 01:24:59,834 --> 01:25:00,902 Fonse? 1089 01:25:00,935 --> 01:25:01,769 Fonse, hvor er du? 1090 01:25:01,803 --> 01:25:02,837 Pop? 1091 01:25:02,870 --> 01:25:03,871 Fonse! 1092 01:25:03,905 --> 01:25:05,372 Fonse! 1093 01:25:05,405 --> 01:25:06,306 Fonse? 1094 01:25:06,340 --> 01:25:07,274 Hei, pop! 1095 01:25:07,307 --> 01:25:09,611 Hei, jeg så på bildene dine i dag, knopp. 1096 01:25:09,644 --> 01:25:10,645 Hvor er du? 1097 01:25:10,678 --> 01:25:11,579 Fonse? 1098 01:25:11,613 --> 01:25:12,814 Jeg vil fortelle deg hva ... 1099 01:25:12,847 --> 01:25:13,815 Fonse! 1100 01:25:13,848 --> 01:25:14,816 For en fantastisk jobb du gjorde. 1101 01:25:14,849 --> 01:25:15,783 Fonse? 1102 01:25:15,817 --> 01:25:16,684 Fonse? 1103 01:25:16,718 --> 01:25:18,251 Honning? 1104 01:25:18,886 --> 01:25:21,188 Kom igjen, Fonse. 1105 01:25:21,221 --> 01:25:23,825 Du bør komme ut hit akkurat nå! 1106 01:25:23,858 --> 01:25:25,593 Fonse, vær så snill! 1107 01:25:27,394 --> 01:25:28,529 Mr. Fonzo? 1108 01:25:29,262 --> 01:25:30,865 Honey? 1109 01:25:42,644 --> 01:25:44,679 Fonso. 1110 01:25:44,712 --> 01:25:46,246 Du skremmer meg, Fonse! 1111 01:25:48,415 --> 01:25:49,651 Hei, Vincent, du har det en sigarett? 1112 01:25:49,684 --> 01:25:51,451 Ja, vent. 1113 01:25:54,388 --> 01:25:55,288 Hva faen var det? 1114 01:26:02,730 --> 01:26:03,731 Kom igjen! 1115 01:26:03,765 --> 01:26:05,767 Åpne porten! La oss gå! La oss gå! 1116 01:26:13,875 --> 01:26:15,910 Alessandro, ta Jimmy på hodet av den andre veien, 1117 01:26:15,943 --> 01:26:17,411 gå til østfløyen, vi sjekker det. 1118 01:26:17,444 --> 01:26:18,412 Nede ved sjøen. 1119 01:26:18,445 --> 01:26:19,914 ... bare sitter der som han alltid gjør! 1120 01:26:19,947 --> 01:26:21,616 Jeg tar en ny titt nede her. 1121 01:26:21,649 --> 01:26:23,751 Tommy, du må sjekke på den andre siden. 1122 01:26:23,785 --> 01:26:24,585 Nei, nei, nei. 1123 01:26:24,619 --> 01:26:25,820 Gå ned ved vannet. 1124 01:26:25,853 --> 01:26:27,055 Jeg har allerede sett der. 1125 01:26:27,088 --> 01:26:29,456 Sjekk alle badene. Rosie, sjekk de som er nede. 1126 01:26:29,489 --> 01:26:31,291 Jeg vet ikke hvor faen er han! 1127 01:26:32,459 --> 01:26:34,629 Ralphie var utenfor med ham og så mistet han ham. 1128 01:26:34,662 --> 01:26:36,664 Rosie, er du sikker på at han ikke er det der oppe? 1129 01:26:40,300 --> 01:26:41,736 Her er hundre karer hjemme. 1130 01:26:41,769 --> 01:26:43,971 Hvordan kunne noen ikke vite det hvor faen er han? 1131 01:26:44,005 --> 01:26:45,840 Jeg vet ikke hvordan noen kunne miste ham! 1132 01:26:58,853 --> 01:26:59,921 Stopp ham, Gino! 1133 01:27:31,018 --> 01:27:32,787 Eh. 1134 01:27:47,001 --> 01:27:48,569 Ta dette. 1135 01:27:50,838 --> 01:27:52,840 Jeg kommer ut, Fonse! 1136 01:28:15,663 --> 01:28:17,665 Du ok, Fonse? 1137 01:28:24,972 --> 01:28:25,773 Eh. 1138 01:28:25,807 --> 01:28:27,407 Det er bare meg, Fonse. 1139 01:28:29,577 --> 01:28:31,045 Det er Gino. 1140 01:28:36,150 --> 01:28:39,921 Jeg vet hvem du er. 1141 01:28:45,526 --> 01:28:46,459 Hu h? 1142 01:28:58,706 --> 01:29:01,709 Alt i alt. 1143 01:29:03,544 --> 01:29:04,645 Hva snakker du om? 1144 01:29:19,126 --> 01:29:20,127 Yeah. 1145 01:32:27,114 --> 01:32:27,848 Pop. 1146 01:32:27,882 --> 01:32:28,716 Pop. 1147 01:32:28,749 --> 01:32:29,350 Kom igjen, pop. 1148 01:32:29,383 --> 01:32:31,318 Fonse. 1149 01:32:32,653 --> 01:32:33,921 Fonse. 1150 01:32:40,061 --> 01:32:41,028 Veldig bra. Veldig bra. 1151 01:32:41,062 --> 01:32:41,762 Du kommer til å være ok. 1152 01:32:50,838 --> 01:32:54,642 Løg deg tilbake. Vennligst ligg tilbake. Prøv å slappe av. 1153 01:32:54,675 --> 01:32:57,178 Det kommer til å gå bra. Få ham opp. 1154 01:35:04,972 --> 01:35:06,307 Se ja, Gino! 1155 01:35:43,477 --> 01:35:46,947 Så Vince, hva er du? takknemlig for? 1156 01:35:46,981 --> 01:35:48,882 Fortennene mine. 1157 01:35:50,417 --> 01:35:53,087 Gaby? 1158 01:35:53,120 --> 01:35:57,157 Jeg er takknemlig for den nye valpen min, Eugene. 1159 01:35:57,191 --> 01:36:00,127 Ralphie? 1160 01:36:00,160 --> 01:36:02,930 Jeg er eh ... Jeg er takknemlig at åh, 1161 01:36:02,963 --> 01:36:05,232 været til slutt er ikke forferdelig. 1162 01:36:05,266 --> 01:36:06,568 Berta. 1163 01:36:06,601 --> 01:36:08,969 I'm thankful for grandpa Fonse. 1164 01:36:09,003 --> 01:36:10,904 Aww. 1165 01:36:22,249 --> 01:36:23,117 La oss spise. 1166 01:36:23,150 --> 01:36:24,018 La oss spise. 1167 01:36:24,051 --> 01:36:25,986 Vi spiser. 1168 01:36:53,347 --> 01:36:55,149 Skyggelagt. 1169 01:36:55,182 --> 01:36:57,284 Du har en besøkende. 1170 01:37:01,589 --> 01:37:04,325 Kom igjen. 1171 01:37:04,358 --> 01:37:06,393 Jeg lar dere to ha det litt tid sammen. 1172 01:37:06,427 --> 01:37:07,562 Takk, Mae. 1173 01:39:25,150 --> 01:39:30,150 Teksting med eksplosivkull www.OpenSubtitles.org 77112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.