All language subtitles for Burning.Kiss.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,766 --> 00:00:33,532 ♪ Beach beach ♪ 2 00:00:33,534 --> 00:00:36,435 ♪ Na na wa wa ♪ 3 00:00:36,437 --> 00:00:37,469 The summers are getting 4 00:00:37,471 --> 00:00:38,470 hotter out here. 5 00:00:43,577 --> 00:00:44,676 I just know it. 6 00:00:46,247 --> 00:00:48,514 - Call the live one-on-one psychic hotline 7 00:00:48,516 --> 00:00:51,583 for your private reading anytime. 8 00:00:57,058 --> 00:00:58,290 - First, we have the weather, 9 00:00:58,292 --> 00:01:00,325 and surprise surprise, it's gonna be hot. 10 00:01:16,277 --> 00:01:19,144 - Aquarius, with a new moon approaching, 11 00:01:19,146 --> 00:01:21,647 it's your turn to shine without apology. 12 00:02:38,759 --> 00:02:40,626 - After the accident that killed mom, 13 00:02:40,628 --> 00:02:42,194 dad never walked again. 14 00:02:44,331 --> 00:02:46,632 Sometimes I could feel her watching over me. 15 00:02:48,702 --> 00:02:50,536 I hated that feeling. 16 00:02:50,538 --> 00:02:52,771 - Okay, let's take it from the top. 17 00:02:54,275 --> 00:02:55,474 - It's me. - It's you. 18 00:02:56,577 --> 00:02:58,777 - I'm the guy. - You're the guy. 19 00:02:58,779 --> 00:02:59,811 - And you're handing yourself in? 20 00:02:59,813 --> 00:03:00,612 - If that's what you want. 21 00:03:00,614 --> 00:03:01,647 - Cut the shit, kid. 22 00:03:01,649 --> 00:03:04,616 You tell me where you really got this from. 23 00:03:05,886 --> 00:03:08,287 - It was hanging from the windstream wiper of my car, 24 00:03:08,289 --> 00:03:09,755 next to your wife's back teeth. 25 00:03:09,757 --> 00:03:11,190 This of course meant 26 00:03:11,192 --> 00:03:13,358 not only giving testimony against Spesman, 27 00:03:13,360 --> 00:03:14,960 but also any information she might request 28 00:03:14,962 --> 00:03:16,395 now or in the future. 29 00:03:16,397 --> 00:03:18,564 Cassandra wasn't fooling anyone but herself. 30 00:03:18,566 --> 00:03:19,531 - I'm sorry. 31 00:03:22,770 --> 00:03:24,603 - Addicts have but one loyalty, 32 00:03:24,605 --> 00:03:27,839 to themselves and their all-consuming drug habits. 33 00:03:27,841 --> 00:03:28,740 - Damn. 34 00:03:29,944 --> 00:03:30,842 I missed. 35 00:03:31,912 --> 00:03:33,378 - Still don't believe me? 36 00:03:33,380 --> 00:03:34,580 When circumstances 37 00:03:34,582 --> 00:03:36,281 threaten their freedom to pursue those habits, 38 00:03:36,283 --> 00:03:39,851 behavior is motivated by the most primitive and basic thing. 39 00:03:39,853 --> 00:03:42,621 Self-preservation and survival of the fittest. 40 00:03:42,623 --> 00:03:44,656 - I can show you where the car is. 41 00:03:53,400 --> 00:03:56,001 ♪ Oo wa oo wa oo ♪ 42 00:03:56,904 --> 00:03:57,769 - Stand up. 43 00:03:59,707 --> 00:04:02,441 I need you to take him somewhere, on your own. 44 00:04:02,443 --> 00:04:04,610 - On my own? - Yes. 45 00:04:04,612 --> 00:04:05,978 Here, take this. 46 00:04:08,849 --> 00:04:09,815 He does anything odd, 47 00:04:09,817 --> 00:04:10,983 you sense anything strange, 48 00:04:10,985 --> 00:04:12,751 you point and click. 49 00:04:12,753 --> 00:04:13,685 - Point and click? 50 00:04:13,687 --> 00:04:14,720 - Shoot him. 51 00:04:15,756 --> 00:04:17,889 ♪ Wa wa wa wa wa wa wa wa ♪ 52 00:04:17,891 --> 00:04:19,458 - No, fuck that, give it back. 53 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 Charlotte, you look stupid, give it back. 54 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 He's gonna show you something. 55 00:04:30,771 --> 00:04:33,572 When you get there, you call me straight away, understand? 56 00:04:34,708 --> 00:04:35,841 Understand? 57 00:04:35,843 --> 00:04:36,742 - Yes. 58 00:04:39,513 --> 00:04:41,947 - Do you have a prediction what the summer 65 59 00:04:41,949 --> 00:04:44,850 FM top 50 is going to have? 60 00:04:48,522 --> 00:04:49,988 You and a friend could be spending three weeks 61 00:04:49,990 --> 00:04:51,723 in sunny Spain with 10,000-- 62 00:04:51,725 --> 00:04:53,725 - Dad said you had something to show me. 63 00:04:53,727 --> 00:04:55,827 - Break out your crystal ball, tea leaves. 64 00:04:55,829 --> 00:04:57,362 - Well, get in. 65 00:04:57,364 --> 00:04:58,597 In the back. 66 00:04:58,599 --> 00:04:59,765 - To go into the running 67 00:04:59,767 --> 00:05:01,533 to win this tremendous Spain trip now. 68 00:05:32,733 --> 00:05:34,399 - Does it feel like sometimes 69 00:05:34,401 --> 00:05:37,002 your world is spinning out of control? 70 00:05:37,004 --> 00:05:38,804 - What do you do when you actually find 71 00:05:38,806 --> 00:05:39,971 what you're looking for? 72 00:05:39,973 --> 00:05:41,740 - Psychic powers. 73 00:05:41,742 --> 00:05:44,576 Call the Live Psychic Line. - Do you just stop? 74 00:05:44,578 --> 00:05:47,579 - And talk with a gifted psychic anytime, 75 00:05:47,581 --> 00:05:48,914 24 hours a day. 76 00:05:49,783 --> 00:05:50,782 - Give up? 77 00:05:57,825 --> 00:05:59,791 Look for something else? 78 00:05:59,793 --> 00:06:02,060 - Call the Live Psychic Hotline. 79 00:06:02,062 --> 00:06:03,695 Call toll-free, 80 00:06:03,697 --> 00:06:07,866 1-800-445-796, 81 00:06:07,868 --> 00:06:09,801 and speak with a gifted psychic 82 00:06:09,803 --> 00:06:12,571 who can help you overcome your fears, 83 00:06:12,573 --> 00:06:17,442 predict opportunity, and help you find true love. 84 00:06:17,444 --> 00:06:18,877 Psychic minds are waiting. - I think you let it go. 85 00:06:18,879 --> 00:06:20,612 - To speak with you live. 86 00:06:20,614 --> 00:06:22,647 - And you find it again. - Now giving you the answers. 87 00:06:22,649 --> 00:06:24,950 - And connect with someone so gifted 88 00:06:24,952 --> 00:06:27,552 by you're just talking to them. 89 00:06:27,554 --> 00:06:30,856 Call the Live Psychic Hotline toll-free, 90 00:06:30,858 --> 00:06:34,559 1-800-445-796. 91 00:06:39,833 --> 00:06:40,899 - There it is. 92 00:07:08,829 --> 00:07:09,928 - Is it there? 93 00:07:11,965 --> 00:07:13,465 - Yes. 94 00:07:13,467 --> 00:07:15,767 - Charlotte, listen to me carefully, listen. 95 00:07:23,010 --> 00:07:23,775 Sometimes when 96 00:07:23,777 --> 00:07:25,677 bad things happen, 97 00:07:25,679 --> 00:07:27,679 you don't see it coming. 98 00:07:39,993 --> 00:07:41,593 Other times, it's in the air. 99 00:07:44,064 --> 00:07:45,697 - You need to show me exactly what you did 100 00:07:45,699 --> 00:07:46,865 when you left the car. 101 00:07:47,634 --> 00:07:48,700 - Why? 102 00:07:48,702 --> 00:07:49,868 - He wants to know. 103 00:07:54,708 --> 00:07:55,974 - What more proof does he need? 104 00:07:55,976 --> 00:07:57,909 - He wants to know how you did it. 105 00:07:57,911 --> 00:07:59,978 - How I did it seems pretty obvious, don't you think? 106 00:07:59,980 --> 00:08:01,046 - How you got away! 107 00:08:03,116 --> 00:08:05,617 He wants to know how you got away. 108 00:08:05,619 --> 00:08:08,019 - How I got away was so easy. 109 00:08:12,559 --> 00:08:13,291 It was embarrassing. 110 00:08:13,292 --> 00:08:14,024 I wanted to say there was more, but-- 111 00:08:14,027 --> 00:08:15,627 - Ran where? 112 00:08:15,629 --> 00:08:16,261 - It just was what it was. 113 00:08:16,263 --> 00:08:17,963 - Through the bush. 114 00:08:17,965 --> 00:08:20,098 Wipe down the prints. 115 00:08:20,100 --> 00:08:22,868 Take the number plates and serials. 116 00:08:22,870 --> 00:08:23,702 Run. 117 00:08:23,704 --> 00:08:24,736 - Where? 118 00:08:24,738 --> 00:08:25,937 - I don't know. 119 00:08:25,939 --> 00:08:27,839 - And did you keep walking? 120 00:08:27,841 --> 00:08:30,575 - I even got picked up straight away. 121 00:08:30,577 --> 00:08:32,811 The hardest part was listening to the truck driver talk 122 00:08:32,813 --> 00:08:35,180 for a couple of hours about fucking freestyle motocross. 123 00:08:35,182 --> 00:08:36,214 - Where did he drop you? 124 00:08:40,153 --> 00:08:41,953 - At a motel. 125 00:08:41,955 --> 00:08:42,888 - Then I stayed the night 126 00:08:42,890 --> 00:08:44,055 at a motel near the beach 127 00:08:44,992 --> 00:08:46,691 and it was all over. 128 00:08:46,693 --> 00:08:48,260 - What was it called? 129 00:08:52,799 --> 00:08:53,865 - The Sunset Shacks. 130 00:09:28,902 --> 00:09:29,834 The night of the accident 131 00:09:29,836 --> 00:09:30,702 there was a thunderstorm. 132 00:09:34,007 --> 00:09:35,073 Four inches of rain. 133 00:09:37,144 --> 00:09:38,843 It washed half the town away, 134 00:09:39,913 --> 00:09:41,613 and Max's tire tracks with it. 135 00:09:43,250 --> 00:09:44,816 By the time the police showed up, 136 00:09:44,818 --> 00:09:46,685 they didn't even know mom was there. 137 00:09:48,155 --> 00:09:50,055 She was completely submerged. 138 00:09:52,225 --> 00:09:53,325 In mud. 139 00:10:16,316 --> 00:10:19,184 - I've had some time to think things over. 140 00:10:19,186 --> 00:10:20,919 I've decided not to kill you. 141 00:10:23,624 --> 00:10:25,390 Nor do I want you to turn yourself in. 142 00:10:28,028 --> 00:10:30,295 But at the same time, you're not going free. 143 00:10:32,065 --> 00:10:33,632 And you will be punished. 144 00:10:35,268 --> 00:10:37,202 We're not so different, you and I. 145 00:10:39,039 --> 00:10:41,072 I've killed people before too, you know. 146 00:10:42,242 --> 00:10:45,410 I once shot a man clean between the eyes. 147 00:10:45,412 --> 00:10:48,313 Somehow he kept moving and talking. 148 00:10:48,315 --> 00:10:51,249 He even sat on a fucking chair and tied his shoe laces. 149 00:11:00,227 --> 00:11:02,327 I've been looking for you for quite some time. 150 00:11:04,097 --> 00:11:05,230 - My name is Max Woods. 151 00:11:10,203 --> 00:11:12,137 I'm a locksmith from the Gold Fields. 152 00:11:14,207 --> 00:11:15,173 I wasn't drunk. 153 00:11:17,944 --> 00:11:19,177 I was just passing through. 154 00:11:22,849 --> 00:11:25,150 - Any of your friends know that you're here? 155 00:11:25,952 --> 00:11:27,385 - No, I don't have any friends. 156 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 - Six years is a long time to grow a conscience, 157 00:11:29,222 --> 00:11:30,321 wouldn't you say? 158 00:11:31,925 --> 00:11:33,692 You have an excuse for that? 159 00:11:35,162 --> 00:11:36,194 - No. 160 00:11:40,834 --> 00:11:41,900 - Charlotte. 161 00:11:44,438 --> 00:11:46,304 I know this is unusual, 162 00:11:46,306 --> 00:11:48,273 considering the circumstances, but 163 00:11:50,177 --> 00:11:52,477 Max is gonna be staying with us for a little while. 164 00:11:57,417 --> 00:11:59,751 He's agreed to help me with something. 165 00:11:59,753 --> 00:12:00,985 Sweet dreams, Max. 166 00:12:09,496 --> 00:12:10,462 You did good today. 167 00:12:10,464 --> 00:12:12,130 I'm proud of ya. 168 00:12:12,132 --> 00:12:13,131 I want you to have this. 169 00:12:18,271 --> 00:12:19,437 - Thank you. 170 00:12:19,439 --> 00:12:21,306 - Open it. 171 00:12:24,144 --> 00:12:25,276 ♪ Beach beach beach ♪ 172 00:12:25,278 --> 00:12:26,377 - You like it? 173 00:12:27,481 --> 00:12:29,214 It's a uniform your mother used to wear. 174 00:12:31,218 --> 00:12:32,117 Try it on. 175 00:12:32,119 --> 00:12:33,885 ♪ Beach beach beach ♪ 176 00:12:33,887 --> 00:12:35,286 ♪ Na na wa wa ♪ 177 00:12:35,288 --> 00:12:38,490 ♪ Beach beach sha na na ♪ 178 00:12:40,026 --> 00:12:41,760 Dad used to be a detective. 179 00:12:42,829 --> 00:12:45,130 For a while after the accident 180 00:12:45,132 --> 00:12:47,065 he was convinced he could find mum's killer. 181 00:12:47,067 --> 00:12:49,000 ♪ Beach beach beach ♪ 182 00:12:49,002 --> 00:12:50,535 ♪ Na na wa wa ♪ 183 00:12:50,537 --> 00:12:52,203 ♪ Beach beach ♪ 184 00:12:52,205 --> 00:12:54,305 - Nobody took much notice though. 185 00:12:56,176 --> 00:12:58,376 Part of dad seemed angry that Max had found him 186 00:12:58,378 --> 00:13:00,278 rather than the other way around. 187 00:13:02,015 --> 00:13:03,448 - Do you want me to clean the house? 188 00:13:03,450 --> 00:13:05,817 - No, I want you to create a character. 189 00:13:05,819 --> 00:13:07,452 Another part was excited 190 00:13:07,454 --> 00:13:08,353 to meet him. 191 00:13:10,357 --> 00:13:12,957 By the end of it they both agreed on something. 192 00:13:15,195 --> 00:13:17,295 I got that feeling she was watching me again. 193 00:13:17,297 --> 00:13:19,097 - If someone wore that kind of uniform 194 00:13:19,099 --> 00:13:21,166 and had that kind of hair, 195 00:13:21,168 --> 00:13:23,401 what kind of person might they be? 196 00:13:27,207 --> 00:13:30,375 - Maybe someone who's hard on their luck. 197 00:13:32,979 --> 00:13:34,179 Too many children. 198 00:13:36,216 --> 00:13:37,916 Definitely a broken marriage. 199 00:13:39,553 --> 00:13:41,019 She'd smoke too. 200 00:13:45,258 --> 00:13:46,958 Maybe she'd be French. 201 00:13:46,960 --> 00:13:49,127 - No, she's not French. 202 00:13:49,129 --> 00:13:50,061 - Bonjour. 203 00:13:50,063 --> 00:13:51,362 - Charlotte, she's not French. 204 00:13:52,399 --> 00:13:55,333 But she also knows all about plumbing. 205 00:13:57,404 --> 00:13:59,370 ♪ Oh ♪ 206 00:14:00,473 --> 00:14:01,472 - Plumbing? 207 00:14:03,343 --> 00:14:05,009 - That's right. 208 00:14:05,011 --> 00:14:07,979 All you need to do is use your extrasensory perception, 209 00:14:07,981 --> 00:14:10,415 and you and a friend could be spending... 210 00:14:16,489 --> 00:14:18,523 - Put this on in case someone sees you. 211 00:14:19,426 --> 00:14:21,426 And don't speak to anyone. 212 00:14:33,340 --> 00:14:34,906 - You must be Charlotte. 213 00:14:34,908 --> 00:14:35,640 Oh! 214 00:14:35,642 --> 00:14:37,308 Took me about two hours, 215 00:14:37,310 --> 00:14:39,510 but I found the stuff your old man's looking for. 216 00:14:40,447 --> 00:14:43,081 Records from January 12th six years ago. 217 00:14:44,284 --> 00:14:46,050 They're the only ones that booked in. 218 00:14:53,360 --> 00:14:54,392 I'd only ever stayed 219 00:14:54,394 --> 00:14:55,426 in a motel once. 220 00:14:56,329 --> 00:14:57,428 I was 11. 221 00:14:59,032 --> 00:15:01,099 I remember a boy in the room next door. 222 00:15:02,502 --> 00:15:04,535 He told me the sun made him blind. 223 00:15:06,206 --> 00:15:07,171 - Which one is it? 224 00:15:08,675 --> 00:15:10,541 - It's that one there, the blue one. 225 00:15:13,280 --> 00:15:14,112 During the day 226 00:15:14,114 --> 00:15:15,346 he couldn't see at all. 227 00:15:19,119 --> 00:15:21,085 In the dark he could see like normal. 228 00:15:27,494 --> 00:15:29,060 Called himself Dracula. 229 00:15:34,000 --> 00:15:35,566 Because he got up to bad stuff at night. 230 00:15:36,970 --> 00:15:37,602 - Joe speaking. 231 00:15:37,604 --> 00:15:38,937 - Good day, Joe. 232 00:15:38,939 --> 00:15:40,204 I'm gonna cut straight to the chase. 233 00:15:40,206 --> 00:15:41,506 My name's Edmund Bloom. 234 00:15:41,508 --> 00:15:42,941 You ever heard of me? 235 00:15:42,943 --> 00:15:43,675 - Uh, yeah. 236 00:15:43,677 --> 00:15:46,311 Nice on top, broken spine. 237 00:15:46,313 --> 00:15:47,479 You've got a whisper? 238 00:15:47,480 --> 00:15:48,646 - Aw, Joe, that's a bit hurtful. 239 00:15:48,648 --> 00:15:51,115 Now I need someone to run a story for me 240 00:15:51,117 --> 00:15:53,117 and who won't call me crazy. 241 00:15:53,119 --> 00:15:54,018 - No promises. 242 00:15:57,457 --> 00:15:59,223 I had this dream a few nights ago. 243 00:16:00,627 --> 00:16:02,226 I know this sounds nuts, but 244 00:16:03,697 --> 00:16:04,595 bear with me. 245 00:16:07,367 --> 00:16:10,168 Living by the ocean is nice 246 00:16:10,170 --> 00:16:12,203 if you can get used to all the rust. 247 00:16:20,313 --> 00:16:21,980 Even when things wash up dead, 248 00:16:22,682 --> 00:16:25,450 it still looks right. 249 00:16:25,452 --> 00:16:28,186 Like the sea has gently placed them on the shore. 250 00:16:32,392 --> 00:16:34,192 Inland is mostly roadkill. 251 00:16:35,195 --> 00:16:36,127 That's different. 252 00:16:39,532 --> 00:16:41,366 They look the way they should. 253 00:16:42,736 --> 00:16:44,469 Like they died painfully. 254 00:16:51,544 --> 00:16:53,011 - What are you doing here? 255 00:16:53,013 --> 00:16:54,579 I told you not to be seen by anyone! 256 00:16:55,415 --> 00:16:57,081 Where's your hat? 257 00:16:57,083 --> 00:16:58,583 - I just left it in the car. 258 00:16:58,585 --> 00:17:01,152 I'm just seeing if you're okay. 259 00:17:01,154 --> 00:17:02,353 - It doesn't matter, 260 00:17:02,355 --> 00:17:03,554 you did exactly what I told you not to do. 261 00:17:04,591 --> 00:17:05,623 - I was worried about the plan. 262 00:17:09,529 --> 00:17:11,429 - That's for talking back. 263 00:17:11,431 --> 00:17:13,498 And from now on you do what you're told. 264 00:17:16,736 --> 00:17:19,537 - I guess most things die painfully. 265 00:17:20,607 --> 00:17:22,607 It doesn't seem fair that the last few minutes you've got 266 00:17:22,609 --> 00:17:26,377 are probably filled with terror, pain, or sadness. 267 00:17:33,453 --> 00:17:34,452 You go through your whole life 268 00:17:34,454 --> 00:17:36,621 trying to avoid those feelings. 269 00:17:38,491 --> 00:17:40,825 Then suddenly there's a bullet in your chest. 270 00:17:42,362 --> 00:17:43,661 Or you're being eaten alive. 271 00:17:49,069 --> 00:17:50,252 - It says that 272 00:17:50,253 --> 00:17:51,436 two people checked in the Shacks that night. 273 00:17:51,438 --> 00:17:52,703 Steve Linder and Jesse Atlas. 274 00:17:52,705 --> 00:17:54,405 Your name's not even on here! 275 00:17:56,810 --> 00:17:58,242 - Oh. 276 00:17:58,244 --> 00:18:00,278 I wasn't gonna check in under my real name. 277 00:18:01,347 --> 00:18:02,747 I booked in under the name Jesse Atlas. 278 00:18:02,749 --> 00:18:05,516 I just took it from that day's newspaper headline. 279 00:18:07,687 --> 00:18:09,420 - What was the headline? 280 00:18:09,422 --> 00:18:11,656 - Some kind of tragedy from that day. 281 00:18:13,159 --> 00:18:15,293 Maybe a boat accident or-- 282 00:18:15,295 --> 00:18:16,494 - Shark attack. 283 00:18:50,897 --> 00:18:52,663 Dad wanted me to give this to you. 284 00:18:58,371 --> 00:18:59,270 It's good. 285 00:19:01,674 --> 00:19:03,574 - Catching a criminal can be difficult, 286 00:19:03,576 --> 00:19:05,543 but it's never impressive. 287 00:19:05,545 --> 00:19:06,878 I mean, who caught Ted Bundy? 288 00:19:06,880 --> 00:19:08,613 Who caught fucking John Wayne Gacy? 289 00:19:08,615 --> 00:19:09,714 Who gives a shit? 290 00:19:09,716 --> 00:19:11,682 - Hey sweetie, we have a guest. 291 00:19:11,684 --> 00:19:12,817 Put some coffee in the pot. 292 00:19:12,819 --> 00:19:13,751 Ask any cop. 293 00:19:13,753 --> 00:19:14,752 You've forgotten in a week. 294 00:19:14,754 --> 00:19:15,753 - Come in. 295 00:19:16,856 --> 00:19:18,289 - Detective Sophia-- 296 00:19:18,291 --> 00:19:19,357 - Yeah, I know who you are. 297 00:19:20,560 --> 00:19:21,893 - Inspirational story. 298 00:19:21,895 --> 00:19:23,594 Unfortunate victim standing up 299 00:19:23,596 --> 00:19:24,729 against the lazy incompetent-- 300 00:19:24,731 --> 00:19:25,663 - No, you misread it. 301 00:19:25,665 --> 00:19:27,465 It didn't say standing up. 302 00:19:27,467 --> 00:19:29,600 - Sorry, rising up. 303 00:19:29,602 --> 00:19:30,434 What you want to catch 304 00:19:30,436 --> 00:19:31,636 is people's attention. 305 00:19:32,472 --> 00:19:34,605 A premonition or a vision, 306 00:19:34,607 --> 00:19:35,840 a dream. 307 00:19:35,842 --> 00:19:37,441 People listen to that stuff. 308 00:19:37,443 --> 00:19:39,877 They don't necessarily believe it, but they like it. 309 00:19:41,281 --> 00:19:42,246 - He knew there'd be no point 310 00:19:42,248 --> 00:19:43,514 catching Max on his own. 311 00:19:44,751 --> 00:19:47,685 People would always sooner believe mum over him, 312 00:19:47,687 --> 00:19:49,420 even if she was dead. 313 00:19:49,422 --> 00:19:50,555 - Sophia. 314 00:19:50,557 --> 00:19:52,423 - Charlotte. 315 00:19:52,425 --> 00:19:54,759 - Hey, did you enjoy the Maritime Festival 316 00:19:54,761 --> 00:19:56,394 the other night? 317 00:19:56,396 --> 00:19:57,595 - Sorry? 318 00:19:57,597 --> 00:19:58,930 - Opening night. 319 00:19:58,932 --> 00:20:01,599 You were watching the fireworks near the docks. 320 00:20:01,601 --> 00:20:04,702 You were wearing a blue cardigan over a pink dress. 321 00:20:04,704 --> 00:20:07,371 But you had different hair, short and dark. 322 00:20:07,373 --> 00:20:09,207 - No, that wasn't me. 323 00:20:09,209 --> 00:20:10,641 I stayed home all night. 324 00:20:11,744 --> 00:20:13,878 - Too many facts obscure the truth. 325 00:20:13,880 --> 00:20:16,247 Most cases are so fucking boring. 326 00:20:16,249 --> 00:20:18,282 A confession or a witness account. 327 00:20:18,284 --> 00:20:20,685 It's just forgettable bullshit. 328 00:20:20,687 --> 00:20:22,587 People prefer a bit of darkness. 329 00:20:30,630 --> 00:20:32,697 - You suddenly fit the description. 330 00:20:34,834 --> 00:20:35,833 Wouldn't you agree? 331 00:20:38,871 --> 00:20:39,770 - Yes. 332 00:20:43,776 --> 00:20:45,576 - These are your mother's clothes. 333 00:20:48,881 --> 00:20:49,880 Disgusting. 334 00:20:52,919 --> 00:20:54,785 So, how do you plead? 335 00:20:58,458 --> 00:20:59,323 - Guilty. 336 00:21:01,027 --> 00:21:01,993 - I thought so. 337 00:21:08,501 --> 00:21:09,533 - I'm sorry. 338 00:21:16,042 --> 00:21:18,809 - Not yet you're not. 339 00:21:20,713 --> 00:21:22,847 If you refuse to stay in bed at night, 340 00:21:24,917 --> 00:21:27,018 the punishment will fit the crime. 341 00:21:42,702 --> 00:21:43,934 There's this place I try to go 342 00:21:43,936 --> 00:21:45,536 when I can't get to sleep. 343 00:21:48,908 --> 00:21:50,341 It's nothing special. 344 00:21:56,749 --> 00:21:59,884 It's just flat earth stretching on forever around me. 345 00:22:15,868 --> 00:22:17,401 No one can see me. 346 00:22:20,740 --> 00:22:22,440 Nothing can touch me. 347 00:22:55,775 --> 00:22:57,775 Dad said the necklace needed to look rusted 348 00:22:57,777 --> 00:22:59,677 for the reporter and the cops. 349 00:23:01,147 --> 00:23:03,781 It upset me to see it that way. 350 00:23:03,783 --> 00:23:05,983 Especially since we'd only just gotten it back. 351 00:23:07,520 --> 00:23:10,388 - I try and remember more about what happened that night, 352 00:23:10,390 --> 00:23:13,557 and I figure if he ran in this direction 353 00:23:13,559 --> 00:23:14,925 from where he left his car, 354 00:23:16,429 --> 00:23:19,930 it's possible he would've hit this road here. 355 00:23:23,035 --> 00:23:25,603 And the time that it took him from where he left the car 356 00:23:25,605 --> 00:23:28,406 means he would've got there around 11:00 p.m. 357 00:23:28,408 --> 00:23:31,675 Now, this is where it gets spooky. 358 00:23:32,779 --> 00:23:34,812 I had a dream last night with Juliette. 359 00:23:35,848 --> 00:23:37,681 I'm sitting out by the pool, 360 00:23:37,683 --> 00:23:39,917 and she's got these cards in front of her. 361 00:23:39,919 --> 00:23:42,186 She turns over the first card. 362 00:23:42,188 --> 00:23:44,889 There's a picture of a pendant. 363 00:23:44,891 --> 00:23:47,925 Thing is, it's the same pendant she was wearing 364 00:23:47,927 --> 00:23:49,627 the night she was killed, 365 00:23:49,629 --> 00:23:51,996 the very same pendant that was reported missing 366 00:23:51,998 --> 00:23:54,632 from the hit-and-run scene six years ago. 367 00:23:54,634 --> 00:23:55,499 - That's very weird. 368 00:23:55,501 --> 00:23:56,700 - Well it gets weirder. 369 00:23:56,702 --> 00:23:58,936 She turns over the next card. 370 00:23:58,938 --> 00:24:01,539 There's a picture of a Great White shark. 371 00:24:01,541 --> 00:24:03,040 And I look out into the pool, 372 00:24:03,042 --> 00:24:04,975 the fucking thing's in the water! 373 00:24:06,012 --> 00:24:07,812 So next day, I start checking down 374 00:24:07,814 --> 00:24:09,613 some of these motels and roadhouses 375 00:24:09,615 --> 00:24:10,815 along this stretch of road 376 00:24:10,817 --> 00:24:12,183 to try and get records of anyone 377 00:24:12,185 --> 00:24:13,884 that booked in late that night. 378 00:24:13,886 --> 00:24:15,152 And there was one. 379 00:24:15,154 --> 00:24:17,588 In a place that rents beach shacks. 380 00:24:19,091 --> 00:24:22,927 Now, you ever heard of Jesse Atlas? 381 00:24:22,929 --> 00:24:24,161 - No. 382 00:24:24,163 --> 00:24:25,229 - Well the poor son of a bitch was attacked 383 00:24:25,231 --> 00:24:26,997 and killed by a Great White, 384 00:24:26,999 --> 00:24:28,632 bitten in half, 385 00:24:28,634 --> 00:24:31,569 the very day before Juliette and I were hit by the car. 386 00:24:32,738 --> 00:24:33,671 - It's very strange, and all, 387 00:24:33,673 --> 00:24:34,872 but I don't see as any relevance 388 00:24:34,874 --> 00:24:36,474 to what we're talking about now. 389 00:24:36,476 --> 00:24:38,042 - Well Joe, it just seems that it would've been hard 390 00:24:38,044 --> 00:24:40,211 for him to have booked into a motel that night, 391 00:24:40,213 --> 00:24:41,679 that's all, 392 00:24:41,681 --> 00:24:44,081 especially being in two fucking pieces! 393 00:24:45,218 --> 00:24:47,251 Someone was booked in under a fake name that night, 394 00:24:47,253 --> 00:24:50,054 that they lifted from that day's headline! 395 00:25:05,271 --> 00:25:06,203 Exercise time. 396 00:25:07,540 --> 00:25:08,272 Coming up next 397 00:25:08,274 --> 00:25:10,074 we have a very special guest 398 00:25:10,076 --> 00:25:12,643 who just had a very special gift. 399 00:25:33,666 --> 00:25:35,666 - Edmund was totally insane, 400 00:25:35,668 --> 00:25:37,067 but he wasn't a total fool. 401 00:25:38,104 --> 00:25:39,603 He had a plan. 402 00:25:39,605 --> 00:25:41,939 - Now let's get this story straight. 403 00:25:41,941 --> 00:25:43,307 When you arrived at the motel, 404 00:25:43,309 --> 00:25:45,776 you accidentally drop the pendant down the drain. 405 00:25:45,778 --> 00:25:47,077 - And it wasn't just this bullshit 406 00:25:47,079 --> 00:25:49,113 about Juliette and the tarot cards. 407 00:25:49,115 --> 00:25:50,114 That was the sideshow. 408 00:25:51,617 --> 00:25:54,118 Carnie showmanship for the psychic TV crowd. 409 00:25:56,022 --> 00:25:57,655 The real stuff would be found 410 00:25:57,657 --> 00:25:59,023 in the book he was going to release after I'd been caught, 411 00:25:59,025 --> 00:26:01,091 which would explain how he really did it. 412 00:26:02,828 --> 00:26:05,896 Precise detective work and endless research. 413 00:26:06,999 --> 00:26:10,100 Which of course would also be total bullshit. 414 00:26:10,102 --> 00:26:11,669 And what does that matter? 415 00:26:13,105 --> 00:26:14,705 He had me to help him bend the truth 416 00:26:14,707 --> 00:26:16,106 whichever way he saw fit. 417 00:26:17,310 --> 00:26:18,976 People could put holes in their stories and evidence 418 00:26:18,978 --> 00:26:20,077 all they liked, 419 00:26:20,079 --> 00:26:22,012 but as long as I was in of it, 420 00:26:22,014 --> 00:26:24,748 no one would ever know for certain how he did it. 421 00:26:26,886 --> 00:26:29,286 - As ridiculous as dad's story was, 422 00:26:29,288 --> 00:26:31,889 it only seemed a fraction worse than the truth. 423 00:26:35,828 --> 00:26:37,761 Max had barely hidden his car. 424 00:26:37,763 --> 00:26:40,097 He'd obviously faked his name. 425 00:26:40,099 --> 00:26:42,099 He kept the number plates. 426 00:26:42,101 --> 00:26:43,200 He kept the necklace. 427 00:26:46,105 --> 00:26:49,006 Yet somehow, until he showed up at our door, 428 00:26:49,008 --> 00:26:50,908 not a soul knew he did it. 429 00:26:53,012 --> 00:26:56,113 It was as if he hadn't been running at all, 430 00:26:56,115 --> 00:26:57,147 just waiting. 431 00:26:57,917 --> 00:26:59,683 Waiting to be caught. 432 00:26:59,685 --> 00:27:01,385 Waiting to be punished. 433 00:27:22,808 --> 00:27:23,707 - Fuck. 434 00:28:35,147 --> 00:28:37,881 - You've captured it. - Captured it. 435 00:28:37,883 --> 00:28:40,184 - You can kill him. - Waiting for you. 436 00:28:40,186 --> 00:28:41,719 You've captured it. 437 00:28:41,721 --> 00:28:45,923 - I don't deserve it though. 438 00:30:23,222 --> 00:30:25,989 - What are your thoughts? 439 00:30:25,991 --> 00:30:27,224 - Hard to say. 440 00:30:28,294 --> 00:30:29,560 Might've been six years ago, 441 00:30:29,562 --> 00:30:31,528 but this place feels like he's only just left. 442 00:30:38,337 --> 00:30:39,303 There was a new story 443 00:30:39,305 --> 00:30:40,971 about what happened that night. 444 00:30:40,973 --> 00:30:43,907 - If you'd just killed someone and horribly maimed another, 445 00:30:43,909 --> 00:30:45,275 what would you do when you go? 446 00:30:45,277 --> 00:30:46,944 This time when Max arrived 447 00:30:46,946 --> 00:30:49,012 at the motel he accidentally dropped mum's necklace 448 00:30:49,014 --> 00:30:50,080 down the sink. 449 00:30:58,290 --> 00:31:00,123 On the same day dad was showing the reporter 450 00:31:00,125 --> 00:31:01,491 where mom's pendant was, 451 00:31:01,493 --> 00:31:02,960 a girl I used to go to school with 452 00:31:02,962 --> 00:31:05,295 had been found stabbed to death in her home. 453 00:31:06,465 --> 00:31:08,565 They caught the killer in an old factory. 454 00:31:10,336 --> 00:31:12,236 He shared the place with the body of a girl 455 00:31:12,238 --> 00:31:14,404 who went missing up north five years ago. 456 00:31:15,274 --> 00:31:17,641 Or what was left of her, I guess. 457 00:31:19,211 --> 00:31:21,078 - She looks so strange, with her eyes. 458 00:31:21,614 --> 00:31:23,380 - Dad was still the front page. 459 00:31:27,319 --> 00:31:29,519 - Any searching that room yet? 460 00:31:29,521 --> 00:31:32,222 - Uh, we'll be out of your hair soon. 461 00:31:32,224 --> 00:31:33,123 So um, 462 00:31:34,260 --> 00:31:35,459 you haven't remembered anymore 463 00:31:35,461 --> 00:31:37,961 about the man who booked in here that night? 464 00:31:37,963 --> 00:31:39,997 - Only what I told the other cops. 465 00:31:39,999 --> 00:31:42,132 He called complaining about his television, 466 00:31:42,134 --> 00:31:43,500 said it was broken. 467 00:31:43,502 --> 00:31:45,402 - Which it wasn't. 468 00:31:45,404 --> 00:31:46,970 - That's right. 469 00:31:46,972 --> 00:31:48,405 When we checked it, it was fine. 470 00:31:51,210 --> 00:31:52,175 - And you describe him 471 00:31:52,177 --> 00:31:53,677 as an unassuming young man. 472 00:31:53,679 --> 00:31:55,412 Are you sure you can't remember anymore details 473 00:31:55,414 --> 00:31:56,446 about what he looked like? 474 00:31:56,448 --> 00:31:57,414 - It was six years ago! 475 00:31:58,984 --> 00:32:00,384 Look, he didn't have a swastika between his eyes, 476 00:32:00,386 --> 00:32:02,352 if you know what I mean. 477 00:32:02,354 --> 00:32:03,654 - What are you doing there? 478 00:32:04,590 --> 00:32:06,556 - Scratch and win. 479 00:32:06,558 --> 00:32:09,493 - Are you sure you're not just scratching? 480 00:32:09,495 --> 00:32:11,461 - Gotta be in it to win it. 481 00:32:11,463 --> 00:32:12,429 - What do you win? 482 00:32:14,333 --> 00:32:15,465 - A million bones. 483 00:32:16,969 --> 00:32:18,135 A big boat. 484 00:32:18,137 --> 00:32:19,469 Home makeover. 485 00:32:19,471 --> 00:32:21,638 You know, all kinds of stuff. 486 00:32:21,640 --> 00:32:23,106 - Yeah? 487 00:32:23,108 --> 00:32:24,374 Well what will you do if you win the money? 488 00:32:24,376 --> 00:32:25,542 - I'll fucking give it away, 489 00:32:25,544 --> 00:32:26,410 to charity. 490 00:32:26,412 --> 00:32:27,511 - Mm. 491 00:32:29,248 --> 00:32:30,180 Well that's really nice. 492 00:32:30,182 --> 00:32:31,281 - Mm. 493 00:32:31,283 --> 00:32:34,084 - Good, good idea. - Mm-hm. 494 00:32:36,689 --> 00:32:39,489 - So what did you do when you left the beach shack? 495 00:32:39,491 --> 00:32:41,258 - I caught a bus the next day 496 00:32:42,061 --> 00:32:43,026 and I headed home. 497 00:32:44,029 --> 00:32:45,028 - A bus? 498 00:32:45,030 --> 00:32:46,463 - Yeah. 499 00:32:46,465 --> 00:32:48,231 - Were you gonna hide the plates? 500 00:32:48,233 --> 00:32:49,967 - Yeah, it crossed my mind. 501 00:32:49,969 --> 00:32:51,501 - Whereabouts? 502 00:32:51,503 --> 00:32:52,336 - The Sun. 503 00:32:52,338 --> 00:32:53,570 - Sorry? 504 00:32:53,572 --> 00:32:55,072 - The Sun. 505 00:32:55,074 --> 00:32:57,007 It's an old mineshaft just outside of town. 506 00:33:03,082 --> 00:33:04,514 - Oh, hi Charlotte, how's things? 507 00:33:04,516 --> 00:33:05,482 - Hi, uh, great. 508 00:33:05,484 --> 00:33:06,717 How are you? 509 00:33:06,719 --> 00:33:07,517 - I'm a bit stressed actually. 510 00:33:07,519 --> 00:33:09,152 Is your dad about? 511 00:33:09,154 --> 00:33:11,088 - Uh, he's, he's actually busy at the moment. 512 00:33:11,089 --> 00:33:13,023 - Yeah, well look, I really need to see him. 513 00:33:13,025 --> 00:33:14,691 - Um, I'll find him. 514 00:33:14,693 --> 00:33:16,226 Um, I'll get him for you. 515 00:33:16,228 --> 00:33:18,362 - Oh, no, look, I'll find him. 516 00:33:18,364 --> 00:33:20,430 - It fits together like a fucking watch. 517 00:33:23,102 --> 00:33:25,469 ♪ Pray for me ♪ 518 00:33:30,275 --> 00:33:32,642 - Detective Valmont, what brings you here? 519 00:33:34,513 --> 00:33:36,246 - Our cream of the crop here. 520 00:33:36,248 --> 00:33:37,447 - Uh, Charlotte, could you please 521 00:33:37,449 --> 00:33:39,082 show the detective back inside the house, 522 00:33:39,084 --> 00:33:41,318 and I will meet with her when I've got sufficient Vitamin D. 523 00:33:44,123 --> 00:33:45,722 - With all due respect, Mr. Bloom, 524 00:33:45,724 --> 00:33:47,591 you're going to have to surrender the pendant 525 00:33:47,593 --> 00:33:49,793 or it's withholding evidence. 526 00:33:49,795 --> 00:33:50,761 - Hey. 527 00:33:50,763 --> 00:33:52,195 My stuff is your stuff. 528 00:33:54,800 --> 00:33:56,299 Look, can we please talk about this 529 00:33:56,301 --> 00:33:58,235 somewhere more appropriate? 530 00:33:58,237 --> 00:33:59,770 Inside my own house maybe? 531 00:34:24,430 --> 00:34:25,796 - Your wife was very beautiful. 532 00:34:25,798 --> 00:34:28,365 - Never heard a bad word about her. 533 00:34:28,367 --> 00:34:30,634 - People didn't like you so much though, did they? 534 00:34:30,636 --> 00:34:31,568 - Come again? 535 00:34:31,570 --> 00:34:33,236 - People, they didn't like you. 536 00:34:33,238 --> 00:34:34,638 Hold your breath. 537 00:34:34,640 --> 00:34:35,472 Hold your breath. 538 00:34:37,008 --> 00:34:38,541 Dive in, dive in. 539 00:34:38,544 --> 00:34:40,644 - So have you got another teaser for me 540 00:34:40,646 --> 00:34:42,646 on what happens next? 541 00:34:42,648 --> 00:34:44,114 - I don't know yet. 542 00:34:44,116 --> 00:34:45,649 - Well I reckon that he called public transport 543 00:34:45,651 --> 00:34:47,284 the next day. 544 00:34:47,286 --> 00:34:48,685 There's a bus that stops near the motel and heads north. 545 00:34:48,687 --> 00:34:50,120 - Or he hitchhiked. 546 00:34:50,122 --> 00:34:51,455 - I don't think so, not this guy. 547 00:34:51,457 --> 00:34:52,722 I've just got a feeling. 548 00:35:00,732 --> 00:35:01,665 When I was old enough, 549 00:35:01,667 --> 00:35:03,233 mum made me learn first aid. 550 00:35:06,205 --> 00:35:07,604 I only remember two things. 551 00:35:11,743 --> 00:35:14,411 A fast heartbeat is bad for snake bites. 552 00:35:17,449 --> 00:35:19,216 And when people are trapped in a fire, 553 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 they don't always burn to death. 554 00:35:28,327 --> 00:35:30,694 Sometimes their insides get so hot and blistered 555 00:35:30,696 --> 00:35:32,696 that their lungs fill with their own fluid. 556 00:35:36,702 --> 00:35:37,868 And they drown. 557 00:36:57,616 --> 00:37:01,384 - You could've drowned today, but you didn't. 558 00:37:02,688 --> 00:37:04,988 You ignored that voice inside saying, 559 00:37:04,990 --> 00:37:08,291 "I'm just a worthless fuckup wasting time and oxygen. 560 00:37:10,262 --> 00:37:11,695 "Maybe I should just die." 561 00:37:14,633 --> 00:37:16,733 That can't have been easy to ignore, Max. 562 00:37:17,669 --> 00:37:19,703 But you did. 563 00:37:19,705 --> 00:37:22,772 You held on to see this thing through. 564 00:37:22,774 --> 00:37:24,307 I respect that, Max. 565 00:37:24,977 --> 00:37:26,243 I'm gonna let you in 566 00:37:27,312 --> 00:37:28,478 on a little secret. 567 00:37:30,716 --> 00:37:32,816 Juliette's still alive, Max. 568 00:37:43,295 --> 00:37:44,594 - You're fucking crazy. 569 00:37:48,300 --> 00:37:49,032 - Come again? 570 00:37:50,669 --> 00:37:51,768 - I'm sorry. 571 00:37:53,572 --> 00:37:54,838 I'm pretty rattled after today. 572 00:37:54,840 --> 00:37:56,373 Drowning's pretty exhausting. 573 00:37:56,375 --> 00:37:58,642 - Yeah, you should try getting hit by a car. 574 00:37:59,478 --> 00:38:00,744 It's a fucking marathon. 575 00:38:01,947 --> 00:38:04,314 I would've killed for the pain to go away. 576 00:38:06,485 --> 00:38:07,917 Until I couldn't feel my legs. 577 00:38:09,054 --> 00:38:10,987 Now I'd kill for it to come back again. 578 00:38:15,794 --> 00:38:16,960 Look, Max, 579 00:38:17,829 --> 00:38:20,297 I'm sorry I made that joke, okay? 580 00:38:20,299 --> 00:38:21,798 I do that sometimes. 581 00:38:21,800 --> 00:38:24,801 It's just my way of, you know, dealing with what happened. 582 00:38:24,803 --> 00:38:26,469 Paramedics do the same thing, you know, 583 00:38:26,471 --> 00:38:27,804 to help with the horror. 584 00:38:29,875 --> 00:38:31,641 - Yeah, well whatever works. 585 00:38:33,912 --> 00:38:34,811 - Yeah. 586 00:38:35,981 --> 00:38:36,846 Well. 587 00:38:37,849 --> 00:38:38,948 I'm off to bed. 588 00:38:40,819 --> 00:38:41,985 I'll see you in the spring. 589 00:38:45,324 --> 00:38:46,856 Max said he almost drowned today. 590 00:38:49,061 --> 00:38:50,060 You saved his life. 591 00:38:52,364 --> 00:38:53,563 - I almost left him. 592 00:38:55,701 --> 00:38:57,767 - I would've been very angry if you'd done that. 593 00:38:59,771 --> 00:39:02,405 After all, he's almost as innocent as me and your mother. 594 00:39:03,875 --> 00:39:06,076 He didn't know what happened any more than we did. 595 00:39:07,779 --> 00:39:10,013 He tried to get away with it, but he manned up. 596 00:39:10,015 --> 00:39:10,947 He came clean. 597 00:39:15,454 --> 00:39:16,353 Now. 598 00:39:18,457 --> 00:39:19,823 Listen to me carefully. 599 00:39:24,429 --> 00:39:27,697 Tomorrow you take Max back to where he came from. 600 00:39:38,043 --> 00:39:40,577 I want you to follow him to a mineshaft nearby 601 00:39:40,579 --> 00:39:41,644 called The Sun. 602 00:39:45,984 --> 00:39:48,518 Don't be seen by anyone. 603 00:39:48,520 --> 00:39:49,886 And when you get there, 604 00:39:49,888 --> 00:39:51,921 you make sure he does exactly 605 00:39:52,891 --> 00:39:53,857 what he's supposed to. 606 00:39:56,928 --> 00:39:58,461 We're getting closer now. 607 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 The last clue's been set in motion. 608 00:40:08,140 --> 00:40:09,939 People are starting to listen. 609 00:40:14,045 --> 00:40:16,913 Soon, they'll start to wonder. 610 00:40:40,705 --> 00:40:42,705 - What about that detective? 611 00:40:48,980 --> 00:40:51,181 I'm just worried that she might start to figure it out. 612 00:40:57,088 --> 00:40:58,988 - Don't worry about her. 613 00:40:58,990 --> 00:41:01,858 She wouldn't be able to figure out a fucking egg timer. 614 00:41:04,963 --> 00:41:06,729 Now even though you don't deserve a reward 615 00:41:06,731 --> 00:41:08,031 for saving Max, 616 00:41:09,968 --> 00:41:10,934 I'll allow it. 617 00:41:14,005 --> 00:41:15,171 - Can I have my pictures back? 618 00:41:15,173 --> 00:41:16,072 - No. 619 00:41:17,576 --> 00:41:19,742 You've well and truly lost that privilege. 620 00:41:23,048 --> 00:41:24,981 Because you did so well, 621 00:41:27,018 --> 00:41:27,984 something even better. 622 00:41:29,921 --> 00:41:31,821 You get to sleep in my bed tonight. 623 00:41:36,962 --> 00:41:38,495 Mum used to run 624 00:41:38,497 --> 00:41:40,096 a charity modeling competition for the girls in town. 625 00:41:41,666 --> 00:41:44,067 Somehow dad's story had made her seem alive again 626 00:41:44,069 --> 00:41:45,535 and him seem tolerable. 627 00:41:47,739 --> 00:41:50,106 They asked dad to present the winner that year. 628 00:41:51,076 --> 00:41:52,108 They'd never done that before. 629 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 - Thanks, everyone. 630 00:41:58,550 --> 00:42:00,884 Thank you all for the support that you've given me 631 00:42:00,886 --> 00:42:02,185 during these difficult times. 632 00:42:03,889 --> 00:42:06,289 I just hope that I can prove to you all 633 00:42:06,291 --> 00:42:09,058 that justice is something worth fighting for. 634 00:42:09,961 --> 00:42:11,978 And whether you believe 635 00:42:11,979 --> 00:42:13,996 Juliette's helping me solve this crime or not, 636 00:42:13,999 --> 00:42:17,200 just remember, love is stronger than death. 637 00:42:21,039 --> 00:42:23,006 Myth is stronger than history. 638 00:42:24,976 --> 00:42:28,044 Hope is stronger than fear. 639 00:42:30,582 --> 00:42:33,182 Wisdom is stronger than ignorance. 640 00:42:36,121 --> 00:42:36,986 And dreams, 641 00:42:40,058 --> 00:42:43,259 dreams are stronger than reality. 642 00:42:45,830 --> 00:42:48,264 Whatever that means. 643 00:42:49,568 --> 00:42:51,100 Anyway, 644 00:42:51,102 --> 00:42:52,035 tonight's winner 645 00:42:53,104 --> 00:42:54,070 is... 646 00:43:27,672 --> 00:43:29,072 - Where are you? 647 00:43:29,074 --> 00:43:30,006 - I'm heading home. 648 00:43:30,008 --> 00:43:31,107 We just dropped off the plates. 649 00:43:31,109 --> 00:43:32,275 - Where's Max? 650 00:43:32,277 --> 00:43:33,209 - I dropped him at a pub. 651 00:43:33,211 --> 00:43:34,911 - Turn around and pick him up. 652 00:43:34,913 --> 00:43:35,845 - But you said I couldn't be seen with him. 653 00:43:35,847 --> 00:43:37,046 - I don't care what I said! 654 00:43:37,048 --> 00:43:38,214 Pick him up and bring him home now! 655 00:43:59,070 --> 00:44:00,770 - Maxie, sweetheart! 656 00:44:00,772 --> 00:44:01,404 Give us a kiss! 657 00:44:03,341 --> 00:44:05,141 I haven't seen you for a while. 658 00:44:05,143 --> 00:44:07,343 Where have you been, on holidays? 659 00:44:07,345 --> 00:44:08,778 Well, guess that means 660 00:44:08,780 --> 00:44:09,979 you haven't needed any money recently. 661 00:44:09,981 --> 00:44:10,880 - Three years. 662 00:44:15,120 --> 00:44:17,887 I haven't seen you for three years. 663 00:44:17,889 --> 00:44:20,189 - Well honey, you are over 25 now. 664 00:44:21,126 --> 00:44:22,291 What are you back for? 665 00:44:24,796 --> 00:44:25,995 It's not to move back home, is it? 666 00:44:25,997 --> 00:44:27,997 Because I don't live there anymore. 667 00:44:27,999 --> 00:44:29,232 I found some somebody. 668 00:44:29,234 --> 00:44:31,901 He sells jet-skis, you know, really light. 669 00:44:31,903 --> 00:44:33,670 - Some stuff's happened recently, mum. 670 00:44:35,874 --> 00:44:36,839 - What's happened? 671 00:44:38,943 --> 00:44:40,209 - Stuff that's made me want to talk to you 672 00:44:40,211 --> 00:44:41,377 about a few things. 673 00:44:43,348 --> 00:44:44,781 - What things? 674 00:44:45,684 --> 00:44:46,382 - Like me. 675 00:44:48,920 --> 00:44:51,020 And about the way that you treated Mason. 676 00:44:51,856 --> 00:44:52,755 - Mason? 677 00:44:56,194 --> 00:44:58,795 - The way that you left me to look after him. 678 00:45:01,099 --> 00:45:03,232 To look after him by myself. 679 00:45:06,304 --> 00:45:07,203 Wasn't right. 680 00:45:09,274 --> 00:45:12,208 It was the one time you needed to step up, and you didn't. 681 00:45:12,210 --> 00:45:17,013 ♪ Gameshow queen ♪ 682 00:45:17,015 --> 00:45:22,118 ♪ Everybody knows you're a gameshow gameshow queen ♪ 683 00:45:22,120 --> 00:45:23,419 - I love this song. 684 00:45:24,923 --> 00:45:27,090 Come and dance with your mum, Max. 685 00:45:27,092 --> 00:45:28,291 - I don't want to fucking dance. 686 00:45:28,293 --> 00:45:29,392 - Come on, Maxy, it's a fucking good song! 687 00:45:29,394 --> 00:45:30,827 Let's go and dance! 688 00:45:30,829 --> 00:45:32,061 It's a fucking good song! 689 00:45:32,063 --> 00:45:33,196 Come on, Max! 690 00:45:33,198 --> 00:45:35,932 - I don't want to dance. - Come on! 691 00:45:35,934 --> 00:45:38,201 You'll dance with me, won't you, son? 692 00:45:38,203 --> 00:45:43,272 ♪ On a deal ♪ 693 00:45:47,746 --> 00:45:49,212 ♪ Here we go ♪ 694 00:45:49,214 --> 00:45:51,280 It's as if she wasn't there. 695 00:45:53,418 --> 00:45:54,383 On another planet. 696 00:45:59,224 --> 00:46:01,858 He wanted to break her finger or slap her in the face 697 00:46:03,128 --> 00:46:04,260 just to see if she felt it. 698 00:46:06,097 --> 00:46:07,263 ♪ We made a deal ♪ 699 00:46:07,265 --> 00:46:09,232 ♪ Oh yeah we made a deal ♪ 700 00:46:09,234 --> 00:46:11,334 ♪ Oh my deal ♪ 701 00:46:11,336 --> 00:46:12,969 ♪ Yeah we had a deal ♪ 702 00:46:12,971 --> 00:46:14,804 I had a brother. 703 00:46:14,806 --> 00:46:15,505 He's dead now. 704 00:46:17,408 --> 00:46:18,908 I imagine I would've had more too 705 00:46:18,910 --> 00:46:20,476 had mum not wised up to abortions. 706 00:46:22,280 --> 00:46:23,880 What can I say? 707 00:46:23,882 --> 00:46:24,914 She loves fucking. 708 00:46:26,050 --> 00:46:27,383 She had no choice really. 709 00:46:27,385 --> 00:46:29,318 She was raised a strict Catholic. 710 00:46:30,421 --> 00:46:32,021 Every now and then mum would get drunk 711 00:46:32,023 --> 00:46:33,389 and tell me about my dad. 712 00:46:34,359 --> 00:46:36,292 The story always changed. 713 00:46:37,362 --> 00:46:38,261 He was a cop. 714 00:46:39,130 --> 00:46:40,329 Then he was a marine. 715 00:46:41,232 --> 00:46:43,366 He was even a fucking secret agent once. 716 00:46:44,903 --> 00:46:46,269 I eventually tracked him down. 717 00:46:47,238 --> 00:46:49,038 He shot wild dogs for a living. 718 00:46:51,242 --> 00:46:52,809 At least he had a gun I guess. 719 00:47:06,558 --> 00:47:07,523 - Who's Mason? 720 00:47:09,828 --> 00:47:10,526 - What? 721 00:47:11,963 --> 00:47:12,862 - Mason. 722 00:47:16,067 --> 00:47:17,166 I heard you talking with your mother 723 00:47:17,168 --> 00:47:18,401 about someone called Mason. 724 00:47:23,341 --> 00:47:24,607 Sounded like he's dead. 725 00:47:39,858 --> 00:47:40,556 Who is he? 726 00:47:42,393 --> 00:47:43,359 - My brother. 727 00:47:45,396 --> 00:47:47,163 - And? 728 00:47:50,268 --> 00:47:51,434 - And he got sick. 729 00:47:54,305 --> 00:47:55,238 - How did he get sick? 730 00:48:00,311 --> 00:48:01,377 Did you poison him? 731 00:48:19,430 --> 00:48:22,265 - He died slowly and painfully 732 00:48:22,267 --> 00:48:23,232 over six years. 733 00:48:27,372 --> 00:48:28,337 - When did he die? 734 00:48:29,574 --> 00:48:30,406 - What does it matter? 735 00:48:30,408 --> 00:48:31,440 - When? 736 00:48:31,442 --> 00:48:32,341 - Recently. 737 00:48:34,445 --> 00:48:36,078 - So that's why you never came clean. 738 00:48:37,382 --> 00:48:38,347 You had to look after him. 739 00:48:59,337 --> 00:49:00,569 - I like to think that's the reason 740 00:49:00,571 --> 00:49:02,438 why Max never came clean about mum. 741 00:49:07,512 --> 00:49:08,377 He never said that though. 742 00:49:12,483 --> 00:49:13,582 I wish he had. 743 00:49:23,394 --> 00:49:25,528 - Can I tell you a story? 744 00:49:44,449 --> 00:49:47,183 - Richard, do you think the sheriff is right, 745 00:49:47,185 --> 00:49:50,152 that the same person that killed Bud killed Tom? 746 00:49:50,154 --> 00:49:51,754 - Not much. 747 00:49:51,756 --> 00:49:54,557 If it's a person at all. 748 00:50:00,398 --> 00:50:01,764 - Charlotte, where the fuck are you? 749 00:50:01,766 --> 00:50:03,632 - That's no way to speak to your daughter. 750 00:50:03,634 --> 00:50:05,101 - What have you done to her? 751 00:50:05,103 --> 00:50:06,435 - Don't panic, dad, she's sleeping. 752 00:50:06,437 --> 00:50:07,470 Now what's the problem? 753 00:50:07,472 --> 00:50:08,404 - Don't play dumb. 754 00:50:08,406 --> 00:50:11,007 The cops have your fingerprints! 755 00:50:11,009 --> 00:50:12,108 They were on the inside of a television set 756 00:50:12,110 --> 00:50:13,709 inside the motel room! 757 00:50:13,711 --> 00:50:15,611 You opened it up to fix the reception or something. 758 00:50:15,613 --> 00:50:18,481 The point is the owner still has the fucking TV! 759 00:50:20,084 --> 00:50:21,684 Your prints on record for anything? 760 00:50:25,423 --> 00:50:26,622 - Yes. 761 00:50:26,624 --> 00:50:28,424 I got caught with weed when I was a teenager. 762 00:50:28,426 --> 00:50:29,592 - Why didn't you tell me about this? 763 00:50:29,594 --> 00:50:31,060 Now everything's fucked! 764 00:50:33,064 --> 00:50:35,131 Not gonna say sorry this time? 765 00:50:35,133 --> 00:50:37,366 That's a change. 766 00:50:37,368 --> 00:50:38,567 Anyway, this is not over yet. 767 00:50:38,569 --> 00:50:40,436 I'll think of something new. 768 00:50:40,438 --> 00:50:42,571 We've just got a ticking clock is all. 769 00:50:44,475 --> 00:50:47,510 - I'm coming to kill you. 770 00:50:47,512 --> 00:50:48,577 - What? 771 00:50:51,416 --> 00:50:53,482 - I'm coming to kill you. 772 00:50:53,484 --> 00:50:55,484 I've seen the newspaper articles 773 00:50:55,486 --> 00:50:57,486 and I know that you're on to me, 774 00:50:57,488 --> 00:50:59,422 so I'm coming to town to kill you. 775 00:51:00,491 --> 00:51:01,424 You have a dream. 776 00:51:01,426 --> 00:51:02,625 Juliette tells you I'm coming 777 00:51:02,627 --> 00:51:04,493 and that you'll be waiting for me. 778 00:51:04,495 --> 00:51:06,562 - And I disable you in my own house. 779 00:51:06,564 --> 00:51:07,797 - And then I confess, 780 00:51:07,799 --> 00:51:09,298 you find the plates to seal the deal. 781 00:51:09,300 --> 00:51:10,299 - And then 782 00:51:11,302 --> 00:51:13,502 you're finally forgiven. 783 00:51:13,504 --> 00:51:14,403 - No. 784 00:51:16,107 --> 00:51:17,139 You forgive Charlotte. 785 00:51:22,113 --> 00:51:23,546 - What are you talking about? 786 00:51:23,548 --> 00:51:25,614 - You know what I'm talking about. 787 00:51:27,285 --> 00:51:30,152 You blame her for the accident, not me. 788 00:51:32,590 --> 00:51:34,356 You're never to see her again. 789 00:51:35,359 --> 00:51:36,559 She's free. 790 00:51:36,561 --> 00:51:39,228 - You are a cold son of a bitch after all. 791 00:51:39,230 --> 00:51:40,596 - Do we have a deal? 792 00:51:43,835 --> 00:51:44,767 - Any other terms? 793 00:51:45,636 --> 00:51:47,603 - You do it now. 794 00:51:55,179 --> 00:51:55,811 Something washed up 795 00:51:55,813 --> 00:51:56,879 on the shore once. 796 00:51:58,749 --> 00:52:01,117 It didn't look like anything I'd ever seen. 797 00:52:02,587 --> 00:52:04,687 It was all spikes and teeth. 798 00:52:06,491 --> 00:52:09,125 I couldn't tell if it was that way to attack things 799 00:52:10,528 --> 00:52:11,760 or to protect itself. 800 00:52:13,764 --> 00:52:14,897 I would've killed it, 801 00:52:16,234 --> 00:52:17,766 but I didn't want to get that close. 802 00:52:20,771 --> 00:52:22,271 I just walked away. 803 00:52:23,875 --> 00:52:25,407 Hoping it would die. 804 00:52:31,816 --> 00:52:32,715 - You okay? 805 00:52:34,652 --> 00:52:35,651 - I'm fine. 806 00:52:38,289 --> 00:52:40,556 - We should hit the road. 807 00:52:40,558 --> 00:52:41,657 - Uh, 808 00:52:41,659 --> 00:52:42,758 no, I, 809 00:52:45,630 --> 00:52:47,596 I'm not gonna go home for a while. 810 00:52:48,900 --> 00:52:49,832 While I'm all the way out here, 811 00:52:49,834 --> 00:52:51,567 I may as well look around. 812 00:52:52,403 --> 00:52:53,702 No rush for me to be back. 813 00:52:54,772 --> 00:52:56,705 - So what should I do? 814 00:52:59,277 --> 00:53:00,376 - You can take the bus. 815 00:53:10,221 --> 00:53:11,453 - You sure you're okay? 816 00:53:12,590 --> 00:53:14,623 - Yeah, yeah, I'm fine, just tired. 817 00:53:22,266 --> 00:53:23,265 Yeah. 818 00:53:39,283 --> 00:53:40,482 - Shit. 819 00:53:40,484 --> 00:53:42,284 - No, I'm fine, really. 820 00:53:48,292 --> 00:53:50,626 - Oh fuck, it's mum! 821 00:53:50,628 --> 00:53:51,760 When I was a kid, 822 00:53:51,762 --> 00:53:53,562 I thought seawater was actually blue. 823 00:53:55,466 --> 00:53:56,298 - I'll get rid of her. 824 00:53:56,300 --> 00:53:57,433 - No. 825 00:53:57,435 --> 00:53:58,267 Don't worry about it. 826 00:53:58,269 --> 00:53:58,934 Just leave it. 827 00:54:00,805 --> 00:54:02,271 - I tried to take some home with me once, 828 00:54:02,273 --> 00:54:03,372 but it just looked like I was carrying around 829 00:54:03,374 --> 00:54:04,840 a jar of my own piss. 830 00:54:06,711 --> 00:54:08,377 I've got memories like that. 831 00:54:09,714 --> 00:54:11,180 And they're beautiful, 832 00:54:11,181 --> 00:54:12,647 but they change the closer you get to them. 833 00:54:13,851 --> 00:54:15,951 It's best just to leave those ones alone, 834 00:54:17,688 --> 00:54:19,255 let them live in the dark. 835 00:54:38,843 --> 00:54:40,509 Hitching to town, 836 00:54:40,511 --> 00:54:43,712 try to be seen by as many people as you can. 837 00:54:43,714 --> 00:54:45,881 It won't hurt to be seen around my place either, 838 00:54:45,883 --> 00:54:48,317 as if you're casing the joint. 839 00:54:48,319 --> 00:54:49,785 Book into a motel, 840 00:54:49,787 --> 00:54:52,788 then go to a hardware store and buy a hunting knife. 841 00:54:52,790 --> 00:54:55,758 Pick the meanest fucking blade you can find. 842 00:54:56,994 --> 00:54:58,794 Meanwhile, I'll tell the newspaper 843 00:54:58,796 --> 00:55:00,863 all about my latest dream, 844 00:55:00,865 --> 00:55:03,766 an eerie nightmare which involves a death card, 845 00:55:05,670 --> 00:55:07,436 a mysterious man, 846 00:55:10,474 --> 00:55:13,409 and Juliette trying to warn me. 847 00:55:17,782 --> 00:55:19,381 Something bad is coming. 848 00:55:24,088 --> 00:55:25,387 - The plan was that I'd break in 849 00:55:25,389 --> 00:55:26,388 through the front door 850 00:55:26,390 --> 00:55:27,323 and head for his room 851 00:55:27,325 --> 00:55:28,057 to kill him in his sleep. 852 00:55:33,331 --> 00:55:34,830 He'd be waiting for me around the corner, 853 00:55:34,832 --> 00:55:37,666 so as I'm about to knife him, he puts a bullet in my head. 854 00:55:43,908 --> 00:55:45,908 Then as I'm down, 855 00:55:45,909 --> 00:55:47,909 he calls the cops and tells them he shot an intruder. 856 00:55:50,681 --> 00:55:53,682 They show up, I get arrested, 857 00:55:53,684 --> 00:55:55,050 and it's all over. 858 00:55:56,554 --> 00:55:59,822 But I knew what he really had planned for me. 859 00:56:21,379 --> 00:56:22,111 - You can't remember everything 860 00:56:22,113 --> 00:56:24,947 about someone when they're dead. 861 00:56:26,851 --> 00:56:28,617 You try your best though. 862 00:56:31,856 --> 00:56:34,423 Mum told me if I dropped my comb while combing my hair, 863 00:56:38,162 --> 00:56:39,628 something bad was coming. 864 00:56:39,629 --> 00:56:41,095 I used to grip my comb so tight my knuckles turned white. 865 00:56:42,800 --> 00:56:43,699 I still do. 866 00:56:45,836 --> 00:56:48,003 Once dad hit mum for messing up dinner. 867 00:56:49,840 --> 00:56:51,407 I remember crying all night. 868 00:56:52,910 --> 00:56:55,144 Mostly because I felt like she deserved it. 869 00:56:57,047 --> 00:56:58,947 I have to hold on to that memory. 870 00:57:00,518 --> 00:57:01,450 Like the rest. 871 00:57:03,053 --> 00:57:04,586 - His name's Steve Linder, 872 00:57:04,588 --> 00:57:05,954 an electrician from Jild. 873 00:57:07,892 --> 00:57:09,658 Says he knows nothing about the hit and run 874 00:57:09,660 --> 00:57:11,927 and was merely staying at the motel 875 00:57:11,929 --> 00:57:13,462 on the way to the Southwest. 876 00:57:13,464 --> 00:57:15,597 - But how'd his fingerprints get in the television? 877 00:57:15,599 --> 00:57:16,999 - Get this. 878 00:57:17,001 --> 00:57:18,100 Says he was trying to open the door 879 00:57:18,102 --> 00:57:20,436 because he thought it was his room. 880 00:57:20,438 --> 00:57:21,870 When the guy answered, 881 00:57:21,872 --> 00:57:24,773 he noticed he'd been pulling his television apart. 882 00:57:24,775 --> 00:57:26,508 He offered to fix it. 883 00:57:26,510 --> 00:57:29,478 After all, he's an electrician, right? 884 00:57:31,782 --> 00:57:32,948 - Motherfucker. 885 00:57:32,950 --> 00:57:33,882 You knew they weren't your prints 886 00:57:33,884 --> 00:57:35,984 and you sailed me up the river. 887 00:57:35,986 --> 00:57:36,919 Why'd you do it, Max? 888 00:57:38,022 --> 00:57:39,655 As a bargain to let Charlotte go? 889 00:57:41,025 --> 00:57:42,758 You think you're saving her? 890 00:57:44,728 --> 00:57:45,861 Creepy, Max. 891 00:57:45,863 --> 00:57:47,696 Very creepy. 892 00:57:47,698 --> 00:57:49,965 - I'm still prepared to hold my end of the bargain 893 00:57:49,967 --> 00:57:52,534 if you're still prepared to hold yours. 894 00:57:52,536 --> 00:57:54,770 - What, that I never see my daughter again? 895 00:57:54,772 --> 00:57:55,871 - That's right. 896 00:57:56,707 --> 00:57:58,006 - You're obviously not a parent. 897 00:57:59,710 --> 00:58:00,642 - What do you mean? 898 00:58:00,644 --> 00:58:02,878 - Anxiety of influence, Max. 899 00:58:02,880 --> 00:58:05,214 Everyone knows that kids do the exact opposite 900 00:58:05,216 --> 00:58:06,949 of what you tell them. 901 00:58:06,951 --> 00:58:08,617 - He was staying in one of the other rooms? 902 00:58:08,619 --> 00:58:10,018 - Yes. 903 00:58:10,020 --> 00:58:11,787 - Where did he say he was at the time of the accident? 904 00:58:11,789 --> 00:58:12,855 - On the road. 905 00:58:16,527 --> 00:58:17,993 - He's telling the truth. 906 00:58:17,995 --> 00:58:18,894 It's not him. 907 00:58:18,896 --> 00:58:19,962 - But we've got his prints. 908 00:58:19,964 --> 00:58:21,063 - It's not him. 909 00:58:22,733 --> 00:58:23,999 - I just hope there's not too many jobs 910 00:58:24,001 --> 00:58:26,268 that need urgent attention around the house. 911 00:58:28,772 --> 00:58:31,006 That could be a real hassle for someone like you. 912 00:58:34,979 --> 00:58:38,213 - Edmund, please, I'm, I'm sorry. 913 00:58:40,184 --> 00:58:42,251 - I'll sure you'll survive though, Edmund. 914 00:58:48,058 --> 00:58:48,824 After all, 915 00:58:48,825 --> 00:58:49,591 no one knows better than I do 916 00:58:51,095 --> 00:58:52,160 that you're a survivor. 917 00:58:54,064 --> 00:58:55,697 She's not coming back. 918 00:58:55,699 --> 00:58:57,699 - My pension will barely cover her care. 919 00:58:57,701 --> 00:58:58,667 You remember that? 920 00:59:00,671 --> 00:59:02,805 Now it's only a matter of time 921 00:59:02,806 --> 00:59:04,940 before they realize their big arrest is a white elephant. 922 00:59:04,942 --> 00:59:06,942 And you've been seen all around town. 923 00:59:06,944 --> 00:59:08,644 Every colonel wondered what you were doing here 924 00:59:08,646 --> 00:59:09,945 while I was solving the mystery. 925 00:59:09,947 --> 00:59:12,014 So let's keep this ending, okay? 926 00:59:13,183 --> 00:59:15,017 Did you get the knife? 927 00:59:15,019 --> 00:59:16,985 - Yeah, I got the knife. 928 00:59:16,987 --> 00:59:18,787 - Good. 929 00:59:18,789 --> 00:59:20,188 Give it a couple more days. 930 00:59:21,091 --> 00:59:22,291 Then we finish this thing. 931 00:59:26,096 --> 00:59:27,663 Western Australia is famous 932 00:59:27,665 --> 00:59:28,797 for two things. 933 00:59:30,768 --> 00:59:32,601 Sunburn and shark attacks. 934 00:59:37,641 --> 00:59:40,008 This makes the beach a dangerous place to visit. 935 00:59:40,010 --> 00:59:42,044 ♪ Beach beach beach ♪ 936 00:59:42,046 --> 00:59:43,879 ♪ Na na wa wa ♪ 937 00:59:43,881 --> 00:59:46,014 ♪ Beach beach beach ♪ 938 00:59:46,016 --> 00:59:47,649 ♪ Na na wa wa ♪ 939 00:59:47,651 --> 00:59:49,818 ♪ Beach beach beach ♪ 940 00:59:49,820 --> 00:59:51,286 ♪ Na na wa wa ♪ 941 00:59:51,288 --> 00:59:55,157 ♪ Beach beach sha na na ♪ 942 00:59:55,159 --> 00:59:57,292 ♪ Beach beach beach ♪ 943 00:59:57,294 --> 00:59:59,761 ♪ Na na wa wa ♪ 944 00:59:59,763 --> 01:00:02,898 - You got the right idea. 945 01:00:02,900 --> 01:00:03,865 - What's going on? 946 01:00:03,867 --> 01:00:07,102 - I swear I saw a massive shark out there. 947 01:00:08,005 --> 01:00:09,004 - You're kidding. 948 01:00:09,006 --> 01:00:10,105 - No. 949 01:00:11,742 --> 01:00:13,675 Would've been about four meters I'd say. 950 01:00:15,212 --> 01:00:17,045 It's definitely a Great White. 951 01:00:17,047 --> 01:00:18,647 It's gotta be the same one. 952 01:00:19,316 --> 01:00:21,083 - Same one? 953 01:00:21,085 --> 01:00:23,018 - Well didn't you hear? 954 01:00:23,020 --> 01:00:24,686 A fisherman got taken yesterday. 955 01:00:25,756 --> 01:00:26,922 He got bitten in half. 956 01:00:29,026 --> 01:00:30,359 - Is that it? 957 01:00:31,729 --> 01:00:33,061 - Where? 958 01:00:33,063 --> 01:00:33,895 - Out there! 959 01:00:33,897 --> 01:00:34,796 To the left! 960 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 It's heading out to sea! 961 01:00:41,905 --> 01:00:42,804 - Listen, I, uh, 962 01:00:43,674 --> 01:00:46,008 I don't normally do this, 963 01:00:46,010 --> 01:00:49,177 but uh, me and some mates, we're having a bit of a party 964 01:00:49,179 --> 01:00:50,812 tonight out near the watchtower. 965 01:00:52,116 --> 01:00:52,981 You game? 966 01:00:56,387 --> 01:00:57,252 - Why not? 967 01:00:58,422 --> 01:01:00,155 ♪ Na na wa wa ♪ 968 01:01:00,157 --> 01:01:02,290 ♪ Beach beach baby ♪ 969 01:01:02,292 --> 01:01:03,959 ♪ Na na wa wa ♪ 970 01:01:03,961 --> 01:01:05,293 ♪ Beach beach baby ♪ 971 01:01:05,295 --> 01:01:06,228 - I can help you with that 972 01:01:06,230 --> 01:01:08,063 when we get back if you want. 973 01:01:08,065 --> 01:01:09,297 - No, that's okay. 974 01:01:09,299 --> 01:01:11,166 I'll probably be asleep anyway. 975 01:01:11,168 --> 01:01:13,201 You guys won't get back til late. 976 01:01:13,203 --> 01:01:14,236 - Are you kidding? 977 01:01:14,238 --> 01:01:16,038 These police balls are so boring. 978 01:01:16,040 --> 01:01:17,739 Any excuse to get out early. 979 01:01:17,741 --> 01:01:19,675 - Come on, Julie, we're late. 980 01:01:19,677 --> 01:01:20,308 - Okay. 981 01:01:20,310 --> 01:01:21,810 Bye honey, I love you. 982 01:01:21,812 --> 01:01:23,078 - Bye. 983 01:01:23,080 --> 01:01:24,112 - Be good. 984 01:01:24,114 --> 01:01:27,115 ♪ Sha na na ♪ 985 01:01:27,117 --> 01:01:29,084 ♪ Beach beach sha na na ♪ 986 01:03:21,799 --> 01:03:22,497 - I miss you. 987 01:03:25,035 --> 01:03:26,501 And I'm sorry. 988 01:03:26,503 --> 01:03:29,337 You did this. 989 01:03:29,339 --> 01:03:30,172 You did this! 990 01:04:28,398 --> 01:04:29,464 - Go farther. 991 01:04:30,534 --> 01:04:31,466 Madrid. 992 01:04:33,604 --> 01:04:37,005 Go to death right in front of me. 993 01:04:37,007 --> 01:04:39,474 I don't know if it was the guns or it was not the time. 994 01:04:43,013 --> 01:04:45,447 But for some reason it gave me a hard-on 995 01:04:45,449 --> 01:04:46,414 I couldn't get rid of. 996 01:04:48,285 --> 01:04:50,485 Eventually I headed for the red lights, 997 01:04:51,421 --> 01:04:53,088 screwed everything with a pulse. 998 01:04:54,358 --> 01:04:56,424 Even a fucking amputee. 999 01:04:56,426 --> 01:04:57,292 Both legs. 1000 01:04:58,362 --> 01:04:59,628 I got mugged in the end. 1001 01:05:00,898 --> 01:05:03,465 Surfaced the next day barely breathing, 1002 01:05:03,467 --> 01:05:04,432 covered in blood. 1003 01:05:06,536 --> 01:05:08,637 Do you know what para siempre means, Max? 1004 01:05:10,374 --> 01:05:11,473 Forever. 1005 01:05:13,176 --> 01:05:15,443 Para siempre was written on the side of my cock 1006 01:05:15,445 --> 01:05:16,678 when I woke up in the Sun. 1007 01:05:19,950 --> 01:05:21,416 Do you know why I remember that? 1008 01:05:23,320 --> 01:05:25,487 Because the fucking thing was still hard. 1009 01:05:27,958 --> 01:05:31,326 Hanged men would be found with these irrepressible erections 1010 01:05:31,328 --> 01:05:32,694 after their necks had snapped. 1011 01:05:33,530 --> 01:05:35,196 Back in the day, 1012 01:05:35,198 --> 01:05:36,631 they called it angel lust. 1013 01:05:38,001 --> 01:05:39,935 You know how I learned that? 1014 01:05:39,937 --> 01:05:42,604 Because the same way I woke up that day in Spain 1015 01:05:43,407 --> 01:05:45,340 was the same way I was found 1016 01:05:45,342 --> 01:05:48,343 after you left me in the dirt with a broken spine. 1017 01:05:49,579 --> 01:05:50,478 Half dead. 1018 01:05:54,184 --> 01:05:55,583 But carrying a fucking hard-on 1019 01:05:57,120 --> 01:05:59,454 that would've frightened the Spanish Inquisition. 1020 01:06:02,592 --> 01:06:04,592 Some things just don't die, Max. 1021 01:06:06,530 --> 01:06:08,363 Remember that if you get any funny ideas 1022 01:06:08,365 --> 01:06:10,465 about what you're supposed to do tonight. 1023 01:06:13,403 --> 01:06:14,736 I'll see you soon. 1024 01:06:21,979 --> 01:06:23,445 - I could no longer see any bad 1025 01:06:23,447 --> 01:06:24,479 in killing Edmund. 1026 01:06:26,149 --> 01:06:28,016 - It's open. 1027 01:06:28,018 --> 01:06:30,285 It was only good. 1028 01:06:30,287 --> 01:06:31,419 - We need to talk. 1029 01:06:32,622 --> 01:06:36,024 I'm at such a loss over this whole thing. 1030 01:06:36,026 --> 01:06:38,293 I think it's time to look to the stars. 1031 01:06:40,497 --> 01:06:42,130 - There had been a good side 1032 01:06:42,132 --> 01:06:43,231 to killing Juliette. 1033 01:06:44,234 --> 01:06:45,633 - Come on. 1034 01:06:45,635 --> 01:06:47,035 - All my life 1035 01:06:47,037 --> 01:06:48,303 I'd always felt bad about something. 1036 01:06:48,305 --> 01:06:50,238 - Don't wanna play? 1037 01:06:50,240 --> 01:06:51,506 - Although I wasn't really sure what. 1038 01:06:57,047 --> 01:06:58,480 - Juliette, can you hear me? 1039 01:07:00,417 --> 01:07:02,450 - From her death onwards, 1040 01:07:02,452 --> 01:07:03,351 I had something. 1041 01:07:06,256 --> 01:07:07,555 I had her face. 1042 01:07:08,692 --> 01:07:10,392 - Has Edmund been honest with the police 1043 01:07:10,394 --> 01:07:11,659 about this whole thing? 1044 01:07:15,165 --> 01:07:15,764 - No. 1045 01:07:22,239 --> 01:07:24,139 - Did the killer really drop your pendant 1046 01:07:24,141 --> 01:07:27,475 down a sink at the Sunset Shacks Inn? 1047 01:07:27,477 --> 01:07:28,543 - No. 1048 01:07:31,515 --> 01:07:33,314 - Were you ever afraid 1049 01:07:34,451 --> 01:07:35,550 of Edmund? 1050 01:07:38,188 --> 01:07:38,820 - Yes. 1051 01:07:47,297 --> 01:07:50,832 - Did Edmund ever give you reason to be afraid? 1052 01:07:55,472 --> 01:07:56,604 - Yes. 1053 01:08:04,448 --> 01:08:06,414 - Would you like to talk about 1054 01:08:06,416 --> 01:08:08,316 his relationship with Charlotte? 1055 01:08:18,562 --> 01:08:19,828 Nah, she doesn't wanna talk. 1056 01:08:22,732 --> 01:08:25,467 But she does have one other message for me. 1057 01:08:32,275 --> 01:08:34,843 - The electrician had my face too. 1058 01:08:34,845 --> 01:08:36,778 I bumped into him at least seven or eight times 1059 01:08:36,780 --> 01:08:38,646 since that night, 1060 01:08:38,648 --> 01:08:39,514 all over the place, 1061 01:08:39,516 --> 01:08:41,449 mostly roadhouses. 1062 01:08:48,358 --> 01:08:49,858 Oh for fuck's sake. 1063 01:08:49,860 --> 01:08:53,561 You're a bitch. 1064 01:08:53,563 --> 01:08:55,597 - He had no idea where I lived. 1065 01:08:55,599 --> 01:08:57,699 We had no mutual friends. 1066 01:08:57,701 --> 01:08:59,767 And he knew nothing else about me. 1067 01:09:06,543 --> 01:09:07,842 But it wasn't gonna take much more digging 1068 01:09:07,844 --> 01:09:08,776 to figure it out. 1069 01:09:16,253 --> 01:09:18,286 Whatever happened, 1070 01:09:18,288 --> 01:09:19,721 I was definitely going down. 1071 01:09:26,696 --> 01:09:28,763 I just needed to make sure 1072 01:09:28,765 --> 01:09:30,899 I wasn't gonna be alive. 1073 01:10:23,820 --> 01:10:26,321 - You're looking for Max, aren't you? 1074 01:10:27,490 --> 01:10:28,573 - No. 1075 01:10:28,574 --> 01:10:29,657 - Be honest with me, Charlotte. 1076 01:10:30,327 --> 01:10:32,660 You've fallen for him, haven't you? 1077 01:10:40,604 --> 01:10:41,469 - No. 1078 01:10:44,374 --> 01:10:46,507 I just want you to stop what you're doing. 1079 01:10:48,712 --> 01:10:50,245 You don't have to forgive him, 1080 01:10:50,247 --> 01:10:53,448 but just let him be punished properly. 1081 01:10:54,751 --> 01:10:56,718 - That's what it's all about, Charlotte. 1082 01:11:05,295 --> 01:11:06,995 - Where is he? 1083 01:11:06,997 --> 01:11:08,763 - He'll be back here soon. 1084 01:11:12,369 --> 01:11:13,801 Now what about you? 1085 01:11:18,441 --> 01:11:19,741 You wanna come back home? 1086 01:11:25,582 --> 01:11:26,481 Come on. 1087 01:11:26,482 --> 01:11:27,381 Help your old man upstairs. 1088 01:11:27,384 --> 01:11:28,449 We'll talk about it. 1089 01:12:01,318 --> 01:12:05,386 I used to like the heat. 1090 01:12:07,624 --> 01:12:08,856 I hate it now. 1091 01:12:12,629 --> 01:12:13,928 The grass can't grow. 1092 01:12:17,901 --> 01:12:19,334 Cars break down. 1093 01:12:24,741 --> 01:12:26,374 The sand hurts your feet. 1094 01:12:31,614 --> 01:12:33,114 The light hurts your eyes. 1095 01:12:35,819 --> 01:12:38,052 - I want a bigger room 1096 01:12:38,054 --> 01:12:40,521 and I wanna be able to stay out at night. 1097 01:12:40,523 --> 01:12:41,756 - Now honey, you're making me nervous. 1098 01:12:41,758 --> 01:12:43,691 Can you move me back from the edge, please? 1099 01:12:45,895 --> 01:12:47,829 - And I want a part-time job in town. 1100 01:12:51,935 --> 01:12:52,767 - Charlotte. 1101 01:12:58,942 --> 01:13:00,408 Charlotte! 1102 01:13:00,410 --> 01:13:01,142 Wheel me back! 1103 01:14:39,108 --> 01:14:40,808 - Where's Edmund? 1104 01:14:41,578 --> 01:14:42,243 - He's not here. 1105 01:14:47,717 --> 01:14:48,950 - Where is he? 1106 01:14:50,019 --> 01:14:51,486 - Does it matter? 1107 01:14:53,156 --> 01:14:54,188 You're free. 1108 01:15:06,002 --> 01:15:06,934 - Free. 1109 01:15:11,641 --> 01:15:12,874 We had a plan. 1110 01:15:17,247 --> 01:15:18,513 - Forget it. 1111 01:15:19,649 --> 01:15:21,115 He canceled, he just wants you to move on. 1112 01:15:36,065 --> 01:15:38,065 - What else did he say? 1113 01:15:40,870 --> 01:15:42,703 - He said that it's not your fault, 1114 01:15:44,073 --> 01:15:47,074 and even though you did the wrong thing, he forgives you. 1115 01:15:54,918 --> 01:15:57,251 - What did he say to you? 1116 01:15:57,253 --> 01:16:00,054 - He said that I'm a good person. 1117 01:16:02,559 --> 01:16:03,891 And that if mum was still alive, 1118 01:16:03,893 --> 01:16:06,761 she wouldn't be angry at me for anything. 1119 01:16:11,768 --> 01:16:12,767 - Do you forgive me? 1120 01:16:19,142 --> 01:16:21,642 You're not a bird. 1121 01:16:21,644 --> 01:16:22,310 You're a mammal. 1122 01:16:25,014 --> 01:16:29,350 You're supposed to live in a cave like a bat. 1123 01:16:34,123 --> 01:16:36,757 You can leave whenever you want, 1124 01:16:36,759 --> 01:16:38,793 but if this place feels like a cave, 1125 01:16:40,263 --> 01:16:42,263 remember that it's also a home. 1126 01:16:44,033 --> 01:16:46,200 Once you break through those bars, 1127 01:16:46,202 --> 01:16:47,201 you're on your own. 1128 01:16:50,773 --> 01:16:51,606 Forever. 1129 01:17:02,185 --> 01:17:03,851 It only took a few days 1130 01:17:03,853 --> 01:17:06,220 after they found dad for things to go back to normal. 1131 01:17:11,628 --> 01:17:13,027 People stopped caring. 1132 01:17:16,299 --> 01:17:18,065 The following week there was a story 1133 01:17:18,067 --> 01:17:20,134 about someone who'd been setting horses on fire 1134 01:17:20,136 --> 01:17:21,402 with a tin of gasoline. 1135 01:17:28,678 --> 01:17:31,245 He said at night they looked like giant fireflies. 1136 01:17:44,694 --> 01:17:46,193 I never spoke to Max again. 1137 01:17:50,066 --> 01:17:51,265 I wonder about him sometimes. 1138 01:17:57,140 --> 01:17:59,173 People always says they don't want to die wondering. 1139 01:18:05,148 --> 01:18:07,214 I think it sounds like a nice way to go. 1140 01:18:27,870 --> 01:18:29,937 ♪ Beach beach beach ♪ 1141 01:18:29,939 --> 01:18:31,238 ♪ Na na wa wa ♪ 1142 01:18:31,240 --> 01:18:33,708 ♪ Beach beach beach ♪ 1143 01:18:33,710 --> 01:18:35,242 ♪ Na na wa wa ♪ 1144 01:18:35,244 --> 01:18:37,344 ♪ Beach beach beach ♪ 1145 01:18:37,346 --> 01:18:39,046 ♪ Na na wa wa ♪ 1146 01:18:39,048 --> 01:18:43,084 ♪ Beach beach sha na na ♪ 1147 01:18:43,086 --> 01:18:45,119 ♪ Beach beach beach ♪ 1148 01:18:45,121 --> 01:18:46,487 ♪ Na na wa wa ♪ 1149 01:18:46,489 --> 01:18:48,856 ♪ Beach beach beach ♪ 1150 01:18:48,858 --> 01:18:50,324 ♪ Na na wa wa ♪ 1151 01:18:50,326 --> 01:18:52,727 ♪ Beach beach beach ♪ 1152 01:18:52,729 --> 01:18:54,128 ♪ Na na wa wa ♪ 1153 01:18:54,130 --> 01:18:58,165 ♪ Beach beach sha na na ♪ 1154 01:18:58,167 --> 01:19:01,769 ♪ Go to the shacks bikini babes ♪ 1155 01:19:01,771 --> 01:19:05,272 ♪ Just having fun out in the sun ♪ 1156 01:19:05,274 --> 01:19:07,174 ♪ Us holding hands ♪ 1157 01:19:07,176 --> 01:19:09,376 ♪ Your smile so bright ♪ 1158 01:19:09,378 --> 01:19:13,314 ♪ And you love me holding you tight ♪ 1159 01:19:13,316 --> 01:19:15,483 ♪ Beach beach beach ♪ 1160 01:19:15,485 --> 01:19:17,218 ♪ Na na wa wa ♪ 1161 01:19:17,220 --> 01:19:19,220 ♪ Beach beach beach ♪ 1162 01:19:19,222 --> 01:19:20,988 ♪ Na na wa wa ♪ 1163 01:19:20,990 --> 01:19:23,224 ♪ Beach beach beach ♪ 1164 01:19:23,226 --> 01:19:24,792 ♪ Na na wa wa ♪ 1165 01:19:24,794 --> 01:19:28,529 ♪ Beach beach sha na na ♪ 1166 01:19:28,531 --> 01:19:32,233 ♪ Go to the shacks bikini babes ♪ 1167 01:19:32,235 --> 01:19:35,803 ♪ Just having fun out in the sun ♪ 1168 01:19:35,805 --> 01:19:37,505 ♪ Us holding hands ♪ 1169 01:19:37,507 --> 01:19:40,074 ♪ Your smile so bright ♪ 1170 01:19:40,076 --> 01:19:43,978 ♪ And you love me holding you tight ♪ 1171 01:19:43,980 --> 01:19:46,113 ♪ Beach beach beach ♪ 1172 01:19:46,115 --> 01:19:47,515 ♪ Na na wa wa ♪ 1173 01:19:47,517 --> 01:19:49,917 ♪ Beach beach beach ♪ 1174 01:19:49,919 --> 01:19:51,318 ♪ Na na wa wa ♪ 1175 01:19:51,320 --> 01:19:53,788 ♪ Beach beach beach ♪ 1176 01:19:53,790 --> 01:19:55,356 ♪ Na na wa wa ♪ 1177 01:19:55,358 --> 01:19:58,559 ♪ Beach beach sha na na ♪ 1178 01:20:10,439 --> 01:20:14,275 ♪ Beach beach sha na na ♪ 1179 01:20:14,277 --> 01:20:17,945 ♪ Beach beach sha na na ♪ 80734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.