Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,365 --> 00:01:54,236
Sarah! Rebecca!
2
00:01:54,410 --> 00:01:57,759
Come on, we gotta go.
We're going to be late.
3
00:01:58,802 --> 00:02:03,543
Come on. Now means ' now. ' You have
soccer today. Where are your sneakers?
4
00:02:03,717 --> 00:02:07,067
- I don't know.
- Well, go find them.
5
00:02:08,850 --> 00:02:10,938
Mom?
6
00:02:11,112 --> 00:02:15,156
- Fix it.
- If you stop whining and say please.
7
00:02:15,374 --> 00:02:18,288
- Please.
- Mom, I can't find them.
8
00:02:18,462 --> 00:02:21,942
What are those over there?
I do believe they're your sneakers.
9
00:02:22,898 --> 00:02:25,422
All right. Nice. Let's go.
Help me do this.
10
00:02:25,639 --> 00:02:28,031
Open up your zebra. Okay.
11
00:02:28,249 --> 00:02:31,207
You ready? Got your books?
Got everything you need?
12
00:02:31,423 --> 00:02:35,338
All right. Let's go. We're out of here.
13
00:02:43,385 --> 00:02:48,213
Nice car. Dependable car.
You're the best car in the world.
14
00:02:48,386 --> 00:02:51,257
- Good car.
- Nice car.
15
00:02:51,475 --> 00:02:55,868
Come on, baby. Oh, yes.
You love to drive. Come on.
16
00:02:56,042 --> 00:03:00,348
- Nice car.
- Good car. Very nice.
17
00:03:00,522 --> 00:03:03,435
Oh, yes. We love you.
18
00:03:03,610 --> 00:03:08,568
- Nice car.
- That's right. We love this fast car.
19
00:03:09,177 --> 00:03:11,656
Five, six, to the yard on the double.
20
00:03:13,091 --> 00:03:16,266
Unit 4, Blocks 7 and 9,
lock in 10 minutes.
21
00:03:16,441 --> 00:03:19,224
Lock down in 10 minutes.
22
00:03:26,966 --> 00:03:29,098
Hello, doctor.
23
00:03:39,232 --> 00:03:41,798
- Good morning, Mr. Wiley.
- Good morning, doctor.
24
00:03:41,972 --> 00:03:44,016
- How are you doing?
- Okay, thanks.
25
00:03:44,191 --> 00:03:46,234
Hey, Hansen.
26
00:03:48,366 --> 00:03:51,280
- Morning, George. What's up?
- Hey, doc.
27
00:03:51,454 --> 00:03:54,586
They busted two guys
on D Block last night, Dr. C.
28
00:03:54,760 --> 00:03:57,543
Found a pair of wire cutters
stuck in the hall TV.
29
00:03:57,717 --> 00:04:01,153
Really? You better not try
to escape, George.
30
00:04:01,327 --> 00:04:04,329
You're the only guy here
who can make decent coffee.
31
00:04:09,286 --> 00:04:11,983
Dr. Coletti's office.
32
00:04:13,288 --> 00:04:15,159
You got Andy Reed on one.
33
00:04:22,770 --> 00:04:25,293
- Yeah.
- Lila, we've got our court date.
34
00:04:25,467 --> 00:04:29,076
Judge will hear
custody arguments on Monday.
35
00:04:29,729 --> 00:04:32,382
Let me call you back, Andy.
36
00:04:32,556 --> 00:04:34,514
Is everything okay?
37
00:04:34,731 --> 00:04:38,776
- God, I hardly recognised you.
- Yeah, I shaved it off.
38
00:04:38,950 --> 00:04:42,256
I didn't want to scare
the people out there.
39
00:04:42,430 --> 00:04:46,910
So, what do you think?
Is society ready for me?
40
00:04:47,866 --> 00:04:51,955
- So this is it, huh?
- I brought you your books back.
41
00:04:52,129 --> 00:04:57,087
I apologise. I marked up some
of the pages, but that stuff really hit me.
42
00:04:57,261 --> 00:04:59,567
Just take a step at a time.
43
00:04:59,784 --> 00:05:03,481
You have your sister looking after you.
I got you with a great therapist.
44
00:05:03,699 --> 00:05:06,656
Won't be the same.
45
00:05:07,178 --> 00:05:09,744
Come here.
46
00:05:10,006 --> 00:05:12,093
You'll be fine.
47
00:05:14,268 --> 00:05:16,530
I'll never forget that smell.
48
00:05:17,225 --> 00:05:21,401
Get out of here. I don't want to see
your face around here. You hear me?
49
00:05:21,575 --> 00:05:23,272
I got my boards coming up.
50
00:05:23,488 --> 00:05:26,750
- You gotta write me up something good.
- All right, Calvin.
51
00:05:26,925 --> 00:05:29,752
- You take care, Ed, okay?
- Okay.
52
00:05:29,926 --> 00:05:33,492
Come on in, Calvin. Sit down.
53
00:05:35,189 --> 00:05:39,190
You haven't been in to see me lately.
How you feeling these days?
54
00:05:39,364 --> 00:05:41,669
- What, about the divorce?
- Yeah.
55
00:05:41,843 --> 00:05:44,714
Relieved it's happening.
56
00:05:44,887 --> 00:05:50,107
Pissed off. Angry. Betrayed.
Did I mention angry?
57
00:05:50,325 --> 00:05:54,022
- You're not repressing. That's good.
- Honestly, I'm really angry.
58
00:05:54,196 --> 00:05:55,849
I don't know what to do.
59
00:05:56,066 --> 00:05:58,893
Yes, you do.
You go to an AA meeting if you need to.
60
00:05:59,067 --> 00:06:04,852
- This is the classic time for a slip.
- I know. I'm fine.
61
00:06:09,332 --> 00:06:10,984
I'm fine, Alma.
62
00:06:19,640 --> 00:06:24,511
Mrs. Coletti, as a clinical psychiatrist
at the Down State Correctional Facility...
63
00:06:24,685 --> 00:06:28,730
...you counsel murderers,
rapists, drug dealers.
64
00:06:28,948 --> 00:06:32,080
Is that an appropriate job
for the mother of two small girls?
65
00:06:32,253 --> 00:06:36,386
Objection! Dr. Coletti's
professional life is not on trial here.
66
00:06:36,864 --> 00:06:40,169
It is when it makes deleterious inroads
on her parenting time.
67
00:06:40,387 --> 00:06:42,692
You may proceed, Ms. Simons.
68
00:06:43,084 --> 00:06:46,216
You spend a lot of evenings
at the prison, don't you?
69
00:06:46,433 --> 00:06:49,304
Occasionally, I'm called in
for emergencies.
70
00:06:49,520 --> 00:06:51,173
Occasionally?
71
00:06:51,391 --> 00:06:54,218
These are your after-hours
sign in sheets.
72
00:06:54,435 --> 00:06:59,177
- Would you mind reading them for us?
- ' May 11, 12:30 a. m.
73
00:07:00,133 --> 00:07:03,004
May 23, 11: 10 p. m.
74
00:07:03,135 --> 00:07:06,571
June 2, 3:06 a. m.
75
00:07:06,789 --> 00:07:09,007
Etcetera, etcetera.
76
00:07:09,181 --> 00:07:13,748
Who watches the children when you go
running off in the middle of the night?
77
00:07:13,922 --> 00:07:17,314
A neighbour,
who's a good friend, comes over.
78
00:07:17,488 --> 00:07:19,837
Just give her a jingle at 3:06
in the morning?
79
00:07:20,011 --> 00:07:22,490
Objection!
The witness answered the question.
80
00:07:22,664 --> 00:07:25,752
These are legitimate demands
of Dr. Coletti's job.
81
00:07:25,970 --> 00:07:30,319
- Almost seems like an obsession.
- I don't bring my work home with me.
82
00:07:30,536 --> 00:07:33,277
Is that so? In July of this year...
83
00:07:33,451 --> 00:07:38,974
...did you have painting and repairs done
at your house by a Mr. Ciro Ruiz?
84
00:07:40,931 --> 00:07:43,889
I had just moved in,
and I needed someone to help...
85
00:07:44,063 --> 00:07:48,238
Convicted of assault,
drug dealing, armed robbery?
86
00:07:48,413 --> 00:07:52,240
Mr. Ruiz was on work-release.
I was helping him out.
87
00:07:52,806 --> 00:07:57,155
I would call that, quite literally,
bringing your work home with you.
88
00:07:57,373 --> 00:08:01,939
It's such a joke. Paul's never taken care
of those girls a day in his entire life.
89
00:08:02,113 --> 00:08:05,506
If they found out about me and you,
they'd crucify me. It's so unfair.
90
00:08:05,680 --> 00:08:09,508
Lila, it's gonna be okay.
It'll all work out. I know it.
91
00:08:09,681 --> 00:08:15,293
You're not going through this alone.
92
00:08:15,294 --> 00:08:16,294
I wish you were here.
93
00:08:17,902 --> 00:08:20,077
They shouldn't have done that to you.
94
00:08:20,250 --> 00:08:23,644
- You was just trying to help me out.
- Ciro, I cant talk to you now.
95
00:08:23,817 --> 00:08:28,559
Thornquist says we should get a ruling
by the end of the week. Hang in there.
96
00:08:47,217 --> 00:08:51,393
Maybe you should be a water fairy
for Halloween. That'd be beautiful.
97
00:08:51,567 --> 00:08:54,829
- It's Daddy!
- What's he doing here?
98
00:09:11,749 --> 00:09:16,097
- You really are roughing it out here.
- We're doing fine.
99
00:09:16,272 --> 00:09:20,361
Should have stayed with your own
practice. You could be making a fortune.
100
00:09:21,012 --> 00:09:24,797
I can't get to every neurotic housewife
who thinks she needs therapy.
101
00:09:25,015 --> 00:09:27,798
And you, you're so overqualified...
102
00:09:28,015 --> 00:09:30,842
...for that loony bin.
You should be ashamed of yourself.
103
00:09:31,060 --> 00:09:33,409
Maybe you could have afforded
a decent lawyer.
104
00:09:33,627 --> 00:09:36,801
- What do you want?
- I'm here for the girls.
105
00:09:37,541 --> 00:09:40,890
The separation agreement
requires announced visits.
106
00:09:42,934 --> 00:09:46,283
I wondered why
you're being so nice to me.
107
00:09:47,544 --> 00:09:50,415
I guess you haven't talked
to your lawyer yet.
108
00:09:50,589 --> 00:09:54,982
Thornquist ruled today.
I'm here to take the girls home with me.
109
00:09:57,592 --> 00:09:59,506
- Lila. Court ordered...
- Get out!
110
00:09:59,724 --> 00:10:02,593
Get the fuck out of here!
You're not taking the girls!
111
00:10:03,463 --> 00:10:04,551
Fuck!
112
00:10:10,378 --> 00:10:11,378
Hello.
113
00:10:11,379 --> 00:10:13,685
Andy, why didn't you tell me?
114
00:10:13,859 --> 00:10:16,077
I did, Lila. I left word at your office.
115
00:10:16,251 --> 00:10:19,774
Rebecca answered this afternoon.
I told her to tell you I called.
116
00:10:19,948 --> 00:10:23,036
I'm sorry, Lila. I really am.
117
00:10:23,341 --> 00:10:26,472
I'll be by over the weekend
to get their stuff.
118
00:10:26,646 --> 00:10:30,909
All right, now listen. I'm gonna
talk to you every single night, okay?
119
00:10:31,083 --> 00:10:33,605
During Thanksgiving,
you'll be here for a week.
120
00:10:33,779 --> 00:10:38,434
We're going to have the best time.
All right?
121
00:10:38,608 --> 00:10:40,608
Okay, get in the thing. Watch out.
122
00:10:40,782 --> 00:10:42,565
- You guys warm enough?
- Yeah.
123
00:10:42,783 --> 00:10:44,653
- I love you.
- I love you too.
124
00:10:44,870 --> 00:10:47,306
That's what did it, Lila.
125
00:10:47,524 --> 00:10:51,177
That damn beeper.
That little sound, right there.
126
00:11:58,072 --> 00:12:01,247
You need something to wash that down?
127
00:12:04,422 --> 00:12:06,423
Yo, Dr. C.
128
00:12:07,685 --> 00:12:10,903
Thought you got enough
of us lowlifes during the day.
129
00:12:11,077 --> 00:12:15,296
- Ciro, I didn't see you.
- Well, I've been watching over you.
130
00:12:15,513 --> 00:12:19,515
Two more seconds and one of these fools
might have been here hitting on you.
131
00:12:19,689 --> 00:12:23,734
- Thanks for protecting me.
- No problem.
132
00:12:23,865 --> 00:12:26,213
I got a friend who works
at the courthouse.
133
00:12:26,387 --> 00:12:29,128
I heard about what happened
with you and your kids.
134
00:12:29,301 --> 00:12:31,346
That's really fucked up.
135
00:12:40,001 --> 00:12:42,524
You know what I would do?
136
00:12:43,394 --> 00:12:47,395
Is that before or after
your complete rehabilitation?
137
00:12:47,569 --> 00:12:50,178
Let me tell you
what I would have done...
138
00:12:50,353 --> 00:12:52,919
...before you put me
on the straight and narrow.
139
00:12:53,136 --> 00:12:57,746
- I don't think I want to know.
- Yeah, you do.
140
00:12:59,313 --> 00:13:01,835
You deserve those kids, Dr. C.
141
00:13:54,637 --> 00:13:57,204
That must be the sitter.
142
00:13:57,987 --> 00:14:00,031
She's early.
143
00:14:00,205 --> 00:14:05,729
- Jenny, go get it, would you?
- Okay, I'm going.
144
00:14:08,991 --> 00:14:12,079
Hello? Hello?
145
00:14:34,348 --> 00:14:36,306
Sandy?
146
00:14:36,567 --> 00:14:38,611
Sandy?
147
00:14:59,053 --> 00:15:01,706
Paul? There was nobody at the door.
148
00:15:16,843 --> 00:15:18,931
Thanks, Daddy.
149
00:15:45,245 --> 00:15:47,419
Lila, I was worried about you.
150
00:15:47,593 --> 00:15:50,986
I've been calling and calling.
Where were you?
151
00:15:51,160 --> 00:15:53,726
- What time is it?
- It's almost midnight.
152
00:15:54,944 --> 00:15:57,511
My God, what happened to you?
153
00:15:58,728 --> 00:16:01,816
I can't believe I lost them.
154
00:16:04,730 --> 00:16:07,079
That judge should be shot.
155
00:16:11,820 --> 00:16:14,473
Lila, you're bleeding.
156
00:16:32,654 --> 00:16:34,785
Where did these come from?
157
00:16:34,959 --> 00:16:37,177
You don't know?
158
00:16:41,310 --> 00:16:44,310
I have to check the girls.
159
00:16:48,747 --> 00:16:51,008
- Hello.
- Who is this?
160
00:16:51,226 --> 00:16:54,184
- Who is this?
- This is Mrs. Coletti.
161
00:16:54,402 --> 00:16:57,664
- I want to talk to Paul.
- I'm afraid that's not possible.
162
00:16:59,316 --> 00:17:00,665
Hello?
163
00:17:01,665 --> 00:17:03,622
Hello?
164
00:17:05,231 --> 00:17:09,755
A woman named Coletti asking for Paul.
Think it's the wife?
165
00:17:12,278 --> 00:17:14,670
Where are you going?
166
00:17:15,366 --> 00:17:19,411
Sometimes these guys like to watch.
167
00:18:18,564 --> 00:18:22,304
It's okay.
It's okay, I'm a police officer.
168
00:18:22,521 --> 00:18:26,958
I'm the one who...
Who called.
169
00:18:30,568 --> 00:18:32,525
Hey, lady!
170
00:18:32,742 --> 00:18:36,266
- The babysitter saw the bodies and ran.
- You get anything else?
171
00:18:36,440 --> 00:18:39,919
- No, she's traumatised. I sent her home.
- Think he took those kids?
172
00:18:40,137 --> 00:18:43,878
- You can't go in there, ma'am.
- I'm their mother, goddamn it!
173
00:18:44,660 --> 00:18:47,574
- Where are my girls?
- We haven't found them yet.
174
00:18:49,140 --> 00:18:51,227
Rebecca!, Sarah!
175
00:18:58,709 --> 00:19:00,622
Rebecca!
176
00:19:04,102 --> 00:19:06,755
Girls, where are you?
177
00:19:08,147 --> 00:19:11,366
You guys, where are you?
178
00:19:12,975 --> 00:19:16,150
- Sarah!
- Mrs. Coletti, please.
179
00:19:16,673 --> 00:19:19,412
Rebecca! Sarah!
180
00:19:19,586 --> 00:19:21,413
Mommy!
181
00:19:23,239 --> 00:19:26,545
Rebecca! Girls, keep talking.
Where are you?
182
00:19:26,719 --> 00:19:29,938
Where are you?
Tell me where you are.
183
00:19:31,590 --> 00:19:35,940
Keep talking, baby.
I'm here. I'm here.
184
00:19:36,114 --> 00:19:40,376
- Mommy!
- Oh, baby. Oh, God.
185
00:19:40,594 --> 00:19:43,726
Are you okay? Yeah? Yeah?
186
00:21:00,059 --> 00:21:02,451
I just came by to see
if you're all right.
187
00:21:05,626 --> 00:21:07,975
I just...
188
00:21:08,628 --> 00:21:11,629
I can't believe it.
189
00:21:12,238 --> 00:21:16,283
He was just here
a few hours ago with the girls.
190
00:21:16,456 --> 00:21:19,588
I know. I know.
191
00:21:27,592 --> 00:21:30,331
What happened here?
192
00:21:30,505 --> 00:21:32,549
You hurt yourself?
193
00:21:32,767 --> 00:21:34,550
I...
194
00:21:34,725 --> 00:21:39,509
I cut it on a can
throwing out the trash.
195
00:21:41,074 --> 00:21:43,032
I...
196
00:21:44,380 --> 00:21:47,947
I kind of had a slip tonight.
197
00:21:51,078 --> 00:21:53,687
You should have called me
when you got the news.
198
00:21:53,862 --> 00:21:55,645
I know.
199
00:21:56,254 --> 00:21:57,951
I wish I had.
200
00:22:24,917 --> 00:22:28,005
I gotta get back there.
201
00:22:35,878 --> 00:22:38,923
I'm glad you came by.
202
00:22:42,576 --> 00:22:47,143
- Did you tell Hagen about us?
- No.
203
00:22:47,795 --> 00:22:50,231
Are you going to?
204
00:22:51,971 --> 00:22:54,233
I don't know.
205
00:22:57,278 --> 00:22:59,147
Bye.
206
00:23:25,157 --> 00:23:28,897
Of course they're going
to reverse the custody decree.
207
00:23:29,072 --> 00:23:32,159
- So the girls are mine?
- Yes, Lila.
208
00:23:32,334 --> 00:23:35,553
You're the only surviving parent.
209
00:23:41,380 --> 00:23:43,164
I got everything I wanted.
210
00:23:43,381 --> 00:23:46,078
- What?
- In our sessions, Alma.
211
00:23:46,252 --> 00:23:50,123
How many times did I wish Paul dead?
And her too.
212
00:23:50,254 --> 00:23:53,776
But you were angry, Lila,
and you had every reason to be.
213
00:23:53,951 --> 00:23:57,300
Voicing your feelings
doesn't make them happen.
214
00:23:57,473 --> 00:24:00,170
Yeah, but it really happened.
215
00:24:00,693 --> 00:24:03,606
They're here.
The ones I've been telling you about.
216
00:24:03,780 --> 00:24:06,129
The men putting battery acid
in my food.
217
00:24:06,303 --> 00:24:08,521
You have to stop them.
This cannot go on!
218
00:24:08,695 --> 00:24:13,610
All right, Marvin. It's okay.
We'll take care of it. Just relax. Breathe.
219
00:24:14,610 --> 00:24:16,568
Eva?
220
00:24:17,264 --> 00:24:19,699
Lila, these gentlemen
are here to see you.
221
00:24:19,873 --> 00:24:21,613
Doctor, could we have a moment?
222
00:24:21,831 --> 00:24:25,441
We'd like to ask you questions
about Paul Coletti and Jennifer Kemp.
223
00:24:25,919 --> 00:24:28,441
Yes. Do you mind taking this
into my office?
224
00:24:28,659 --> 00:24:30,791
Not at all.
225
00:24:31,530 --> 00:24:33,444
Excuse us.
226
00:24:33,661 --> 00:24:36,792
I'd like to show you a photograph
of Jennifer Kemp.
227
00:24:36,967 --> 00:24:40,142
She looks a little bit like you,
don't you think?
228
00:24:40,359 --> 00:24:44,622
- Men do that, don't they?
- That's not what I meant.
229
00:24:44,839 --> 00:24:47,231
Your telephone number
and address are unlisted.
230
00:24:47,405 --> 00:24:50,581
Your husband is the only Coletti
in the phone book.
231
00:24:50,755 --> 00:24:53,625
- You think he was after me?
- It's a possibility.
232
00:24:53,843 --> 00:24:57,627
Maybe you dug too deep with a patient
or tried to block someone's release.
233
00:24:57,800 --> 00:25:00,193
Reminded some psycho of his ex-wife.
234
00:25:00,367 --> 00:25:04,586
We'd like to see your files of all
patients released over the last year.
235
00:25:04,760 --> 00:25:07,979
I'd like to help, but legally
I can't share that information.
236
00:25:08,153 --> 00:25:10,022
That is the law, detective.
237
00:25:10,240 --> 00:25:13,589
How about a list of all clients
released from this facility?
238
00:25:13,807 --> 00:25:16,199
Then we'll take it from there.
239
00:25:16,373 --> 00:25:19,200
That's basically a public record.
240
00:25:19,375 --> 00:25:21,810
- So we're done here?
- Yes.
241
00:25:22,028 --> 00:25:24,506
- Fax them over to us?
- I'll take care of that.
242
00:25:24,724 --> 00:25:25,985
Thank you.
243
00:25:37,903 --> 00:25:41,034
- Let's go.
- I didn't do nothing!
244
00:25:41,861 --> 00:25:46,167
You Ciro Ruiz? Let's go.
Come with me for some questioning.
245
00:25:46,384 --> 00:25:49,255
Just grab your things.
246
00:25:51,691 --> 00:25:53,474
You don't have to touch me, man.
247
00:25:54,256 --> 00:25:58,171
Ed, along with your job and your
continued residence at your sister's...
248
00:25:58,650 --> 00:26:04,000
...this therapy is a condition
of your parole. You know that.
249
00:26:04,217 --> 00:26:07,392
I truly believe you and I can get
something going here.
250
00:26:07,610 --> 00:26:10,480
Dr. Coletti spoke very highly of you.
251
00:26:11,698 --> 00:26:16,439
Lila gave me this.
It tells me when to take my meds.
252
00:26:16,613 --> 00:26:20,746
Baikman. When you're done,
stop by for a minute, would you?
253
00:26:23,615 --> 00:26:26,704
Yeah, Baikman's here now.
254
00:26:26,877 --> 00:26:32,803
We also got Draper, Johnson
and fuckup Charlie Mymbs.
255
00:26:33,576 --> 00:26:36,056
Are any of these guys capable of it?
256
00:26:36,230 --> 00:26:40,361
Are any of them capable of it?
Take your pick.
257
00:26:40,578 --> 00:26:45,841
Imagine that sexy lady doc in a room
alone with any one of these freaks. Jesus.
258
00:26:46,016 --> 00:26:51,670
- She's got bigger balls than I do.
- That's not saying much. Draper, Harold.
259
00:26:51,844 --> 00:26:54,671
Right here, sweetheart.
260
00:26:57,977 --> 00:27:01,065
- Ruiz, Ciro.
- Yeah.
261
00:27:02,760 --> 00:27:05,327
- This way?
- That way.
262
00:27:09,677 --> 00:27:12,417
Dr. C should never lost those kids
in the first place.
263
00:27:12,590 --> 00:27:16,288
- Now real justice has been done.
- Two people are dead, Ciro.
264
00:27:16,461 --> 00:27:18,506
The justice part hasn't happened yet.
265
00:27:18,680 --> 00:27:21,681
Dr. C's the finest human
being there is. I know her.
266
00:27:25,900 --> 00:27:30,510
- Where were you Tuesday night?
- Tuesday night. Tuesday night.
267
00:27:30,685 --> 00:27:33,555
I had a couple of drinks at my bar,
like I always do.
268
00:27:33,772 --> 00:27:36,252
Your bar being?
269
00:27:37,339 --> 00:27:39,688
McGills, out on 22.
270
00:27:39,862 --> 00:27:42,516
Who were you there with?
271
00:27:42,907 --> 00:27:46,560
- Some friends.
- Who?
272
00:27:47,647 --> 00:27:50,388
Do I need a lawyer now?
273
00:27:50,779 --> 00:27:56,477
What can you tell me
about this Ciro Ruiz?
274
00:27:56,651 --> 00:27:58,521
It's not him.
275
00:27:58,739 --> 00:28:01,087
He's got the hots for you.
276
00:28:01,740 --> 00:28:05,089
He was over here, right?
Painting or something?
277
00:28:05,698 --> 00:28:08,002
You're jealous.
278
00:28:08,220 --> 00:28:11,873
No, it was just a little creepy
listening to that group of rapists...
279
00:28:12,048 --> 00:28:14,919
...and murderers tell me how great
they thought you were.
280
00:28:15,049 --> 00:28:18,355
The reason they think I'm great
is because my recommendation...
281
00:28:18,529 --> 00:28:21,356
...can help with their parole.
282
00:28:21,530 --> 00:28:25,488
A couple of those guys,
they should never have gotten out.
283
00:28:25,662 --> 00:28:28,533
Yeah, it's more than a couple.
284
00:28:28,750 --> 00:28:34,317
But once you do your time,
there's not much else you can do.
285
00:28:35,448 --> 00:28:37,405
But...
286
00:28:37,579 --> 00:28:41,102
...that is my day job.
287
00:29:29,730 --> 00:29:31,992
The police came by this afternoon.
288
00:29:33,383 --> 00:29:36,602
They asked me
about the night I came over.
289
00:29:38,167 --> 00:29:40,299
I added a couple of hours.
290
00:29:42,038 --> 00:29:43,691
Why?
291
00:29:45,474 --> 00:29:49,215
I was so afraid you might have...
292
00:29:50,259 --> 00:29:52,347
Oh, my God.
293
00:29:52,521 --> 00:29:57,610
Peggy, what is wrong with you?
My God.
294
00:30:02,698 --> 00:30:07,005
I don't care.
The girls are back where they belong.
295
00:30:09,179 --> 00:30:14,485
The detectives who came, do you
remember what their names were?
296
00:30:14,659 --> 00:30:20,488
No. There was a good-looking one
and a short, stocky guy.
297
00:30:30,535 --> 00:30:35,493
- Is that when the bad person came in?
- I don't want to play anymore.
298
00:30:35,667 --> 00:30:37,799
Okay. Rebecca, can you do it?
299
00:30:39,626 --> 00:30:45,610
You're very brave. So the bad person
came in from the deck, right?
300
00:30:48,194 --> 00:30:51,021
When they came in,
did the little girl see their face?
301
00:30:51,239 --> 00:30:53,718
He was black and all smushed.
302
00:30:53,892 --> 00:30:57,980
- He had a sock on his head.
- Lik e Mommy's stockings.
303
00:30:58,154 --> 00:31:00,502
Is that when the little girls ran?
304
00:31:01,895 --> 00:31:05,940
- They didn't run and hide?
- He took them and made them hide.
305
00:31:06,157 --> 00:31:10,115
That seems like a very considerate
psychopath, wouldn't you say, doctor?
306
00:31:10,332 --> 00:31:14,986
Moving your daughters out of harm's way
before going on a murderous rampage?
307
00:31:15,160 --> 00:31:17,335
We talked to your friend, Peggy Butler.
308
00:31:17,553 --> 00:31:20,119
She said she came to your house
at about 9 p. m.
309
00:31:20,336 --> 00:31:23,337
- Does that sound right to you?
- I guess so.
310
00:31:25,773 --> 00:31:30,514
Funny, when we talked to Mr. Butler,
he puts the time at about 11 p. m.
311
00:31:30,731 --> 00:31:33,255
Did you ask your friend
to add a couple of hours?
312
00:31:33,428 --> 00:31:35,908
No, I didn't.
313
00:31:37,212 --> 00:31:41,518
Did you know that you were the sole
beneficiary of your husband's will?
314
00:31:41,692 --> 00:31:44,694
We were getting divorced.
I assumed Paul had changed it.
315
00:31:44,868 --> 00:31:48,739
He must not have gotten around to it.
316
00:31:50,043 --> 00:31:54,740
So you get the house,
the money, the kids.
317
00:31:54,914 --> 00:31:58,699
The whole thing has worked out well
for the good doctor, hasn't it?
318
00:31:58,916 --> 00:32:04,527
Are you going to arrest me? Because if
you're not, I've gotta go pick up my girls.
319
00:32:13,400 --> 00:32:17,619
Why didn't you say anything?
Have you still not told Hagen about us?
320
00:32:17,793 --> 00:32:21,664
I can't. He'll want
to pull me off the investigation.
321
00:32:31,667 --> 00:32:33,885
Tell me a little bit about her.
322
00:32:34,059 --> 00:32:37,453
She's...
She's very important to me.
323
00:32:37,626 --> 00:32:41,801
This is lovely. It's a little expensive,
but I think she'll really like it.
324
00:32:41,976 --> 00:32:44,847
Excuse me.
Can I talk to you for a minute?
325
00:32:45,021 --> 00:32:47,151
Excuse me.
326
00:33:32,299 --> 00:33:35,170
Shit! I knew I smelled something.
327
00:33:35,561 --> 00:33:38,736
Larry, give me a tissue!
328
00:33:57,004 --> 00:33:58,918
Ed?
329
00:34:00,527 --> 00:34:05,268
Nehi. Just like
when we were kids, remember?
330
00:34:05,398 --> 00:34:08,009
Oh, my God, Ed.
331
00:34:08,182 --> 00:34:11,488
Have you been holding out on me?
332
00:34:13,010 --> 00:34:16,142
You gonna tell me who she is?
333
00:34:25,188 --> 00:34:27,406
I'll let you out.
334
00:34:29,668 --> 00:34:35,323
All right. Give it...
Thank you. Thank you for your help.
335
00:34:38,933 --> 00:34:40,934
Macy?
336
00:34:42,195 --> 00:34:44,718
What are you doing in here?
337
00:34:44,892 --> 00:34:49,763
- You know anything about this?
- That's your shirt. I love that shirt.
338
00:34:49,937 --> 00:34:54,287
I know. Look at the sleeve.
There's a tear.
339
00:34:54,504 --> 00:34:57,723
Same place you cut your arm.
340
00:34:58,723 --> 00:35:02,072
We collected some evidence
from Paul's fence.
341
00:35:02,246 --> 00:35:06,509
A little piece of fabric.
And from what I remember of it...
342
00:35:06,683 --> 00:35:09,815
...it might have come from this shirt.
343
00:35:12,337 --> 00:35:15,599
Are you sure
you don't remember being there?
344
00:35:19,340 --> 00:35:25,211
I took a couple of pills, and I
stopped off and I had a few drinks.
345
00:35:26,473 --> 00:35:29,821
I don't even remember driving home.
346
00:35:31,648 --> 00:35:34,780
I guess I kind of blacked out.
347
00:35:34,954 --> 00:35:37,216
Okay.
348
00:35:38,956 --> 00:35:41,043
Take me to Paul's.
349
00:35:41,261 --> 00:35:44,131
If I was there,
maybe I'll remember something.
350
00:35:44,305 --> 00:35:47,393
Maybe going back will jog my memory.
351
00:36:10,446 --> 00:36:12,620
There we go.
352
00:36:25,800 --> 00:36:30,062
- Where are the light switches?
- I don't know.
353
00:36:30,279 --> 00:36:33,585
Paul didn't exactly invite me
over all that much. Here.
354
00:36:33,759 --> 00:36:36,456
Hello. That's right,
you got the machine.
355
00:36:36,673 --> 00:36:39,587
Jenny and I are otherwise engaged.
356
00:36:39,805 --> 00:36:42,719
This is Danny from Liberty Valley
Health Club. Your membership...
357
00:36:43,372 --> 00:36:45,198
I was never here.
358
00:36:45,328 --> 00:36:48,199
I've picked up
the girls outside many times...
359
00:36:48,373 --> 00:36:51,635
...but I've never been
inside this house.
360
00:36:51,809 --> 00:36:53,809
All right.
361
00:36:54,245 --> 00:36:57,333
Let me tell you
what we think happened.
362
00:36:57,507 --> 00:37:00,812
After he hid the children,
the killer attacked Paul in the kitchen...
363
00:37:01,030 --> 00:37:03,422
...dragged him into the living room
where Jenny was.
364
00:37:03,639 --> 00:37:07,337
He drugged her, he raped her,
then he went into the master bedroom.
365
00:37:07,554 --> 00:37:10,904
- He trashed the vanity.
- Was anything taken?
366
00:37:11,120 --> 00:37:13,991
- Such as?
- Makeup, jewellery?
367
00:37:14,209 --> 00:37:19,255
Yes. He took some makeup,
and he used it on Jenny.
368
00:37:19,906 --> 00:37:22,647
We found a hairbrush with blood on it.
369
00:37:22,821 --> 00:37:26,388
Did he put the makeup on her
before or after he killed her?
370
00:37:26,562 --> 00:37:28,518
Before.
371
00:37:28,692 --> 00:37:33,130
Toxicology showed trace amounts
of thionyl, which is a component of...
372
00:37:33,303 --> 00:37:35,869
Thioridazine.
Commonly known as Mellaril.
373
00:37:36,087 --> 00:37:38,914
Psychotics can handle it
in high doses...
374
00:37:39,088 --> 00:37:43,350
...but it would put
a normal person in a coma.
375
00:37:43,916 --> 00:37:48,787
Paul bled to death 3 feet away
while Jenny was being raped.
376
00:37:49,179 --> 00:37:52,180
Did you find a bottle?
377
00:37:52,353 --> 00:37:58,330
Jenny was raped with a bottle. But how
could you know that if you weren't here?
378
00:37:58,704 --> 00:38:01,792
Because I know who did it.
379
00:38:07,316 --> 00:38:12,796
He takes his meds and keeps to himself.
Why are you doing this to him?
380
00:38:12,970 --> 00:38:15,058
Ed was here Tuesday night.
381
00:38:15,232 --> 00:38:19,233
He comes straight home
from work every night. I make sure.
382
00:38:19,408 --> 00:38:22,583
I keep my eye on him!
383
00:38:30,803 --> 00:38:33,934
- Is today Thursday?
- Yes.
384
00:38:34,152 --> 00:38:37,328
- Is your name Edward Baikman?
- Yes.
385
00:38:37,545 --> 00:38:41,764
Ed Baikman was my patient for three
years. He's a borderline personality.
386
00:38:41,938 --> 00:38:45,809
I don't care if he thinks he's Madonna.
He has an alibi: His sister.
387
00:38:46,026 --> 00:38:49,288
- She could be lying.
- Baikman's on Mellaril.
388
00:38:49,462 --> 00:38:54,333
He murdered his father and sexually
assaulted his mother with a bottle.
389
00:38:54,507 --> 00:38:58,509
Seems like a pretty odd coincidence,
don't you think?
390
00:38:59,336 --> 00:39:02,728
Detective Kobacek,
can I talk to you for a minute?
391
00:39:04,251 --> 00:39:06,904
Excuse us.
392
00:39:11,644 --> 00:39:15,515
- Did you stab Paul Coletti?
- No.
393
00:39:15,689 --> 00:39:19,300
Mace, I usually try to pick
my experts a little further afield.
394
00:39:19,474 --> 00:39:23,736
- She knows the guy's history, all right?
- She's a suspect, goddamn it.
395
00:39:23,910 --> 00:39:27,520
But what she's saying
makes sense to me.
396
00:39:27,737 --> 00:39:32,740
Well, here's what makes sense to me.
Say you're a pretty doctor, okay?
397
00:39:32,913 --> 00:39:34,696
You want to kill your husband.
398
00:39:34,914 --> 00:39:38,437
You know a psychopath, who
you've been treating, is getting out.
399
00:39:38,611 --> 00:39:40,960
You do the murder
the way he would have.
400
00:39:41,177 --> 00:39:45,874
That way, when the cops start asking
questions, you've got the perfect fall guy.
401
00:39:46,049 --> 00:39:49,615
Do you think she's capable of raping
another woman with a bottle?
402
00:39:49,789 --> 00:39:52,051
That's exactly
what she wants us to think...
403
00:39:52,225 --> 00:39:55,139
...that a woman would never do that.
404
00:39:55,313 --> 00:39:58,401
Since when do we let a suspect
direct our investigation?
405
00:39:58,575 --> 00:40:02,490
This isn't like you.
I mean, the woman is ripe for this.
406
00:40:02,664 --> 00:40:06,970
Why you protecting her?
What, are you banging her?
407
00:40:08,753 --> 00:40:12,362
Are you out of your fucking mind?
408
00:40:12,580 --> 00:40:16,277
When were you going to tell me?
When we're slapping the cuffs on her?
409
00:40:16,495 --> 00:40:19,192
We were keeping it a secret
until after the custody case.
410
00:40:19,365 --> 00:40:21,106
Then when the murders happened...
411
00:
00:
00:
00:
00:
00:
00:
00:
00:
00:
00:
033445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.