Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:03,790
I don't know.
If that's how you really feel,
2
00:00:03,786 --> 00:00:04,786
maybe we should see someone.
3
00:00:04,787 --> 00:00:05,787
I don't know, Eric.
4
00:00:05,788 --> 00:00:07,218
I'm really tired.
5
00:00:07,224 --> 00:00:09,054
I'm not asking
that much of you.
6
00:00:09,052 --> 00:00:11,842
I mean, I read all the books
that you told me to,
7
00:00:11,837 --> 00:00:13,317
and that's not working,
8
00:00:13,317 --> 00:00:15,097
so what's wrong
with seeing a professional?
9
00:00:15,102 --> 00:00:18,762
We go over and over
this same shit every day.
10
00:00:18,757 --> 00:00:20,147
I know.
11
00:00:23,588 --> 00:00:25,288
Damn!
12
00:00:25,286 --> 00:00:27,066
Who ate all the beef
chili con carne?
13
00:00:27,070 --> 00:00:29,420
Ron, can we please have
a private moment here?
14
00:00:29,420 --> 00:00:30,640
Oh, shit.
15
00:00:30,639 --> 00:00:34,029
Sorry,
didn't see you there.
16
00:00:35,209 --> 00:00:37,819
[ Electricity buzzes,
animals chatter ]
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,870
What the heck is that?
18
00:00:39,865 --> 00:00:42,955
[ Playing guitar ]
19
00:00:42,955 --> 00:00:44,645
[ Animals chattering ]
20
00:00:44,653 --> 00:00:46,573
[ Dramatic music plays ]
21
00:00:46,568 --> 00:00:48,268
What's that?
22
00:00:51,312 --> 00:00:53,312
[ Animals chattering ]
23
00:00:53,314 --> 00:00:54,844
[ Electricity buzzes ]
24
00:00:54,837 --> 00:01:00,927
♪♪
25
00:01:00,930 --> 00:01:02,760
[ Animals chattering ]
26
00:01:02,758 --> 00:01:06,238
There's a beaver
in the Beef House!
27
00:01:06,240 --> 00:01:10,110
♪ Beef House
28
00:01:10,113 --> 00:01:11,463
♪ Beef House
29
00:01:11,462 --> 00:01:14,252
♪ Beef House
30
00:01:14,248 --> 00:01:16,768
♪ Beef
31
00:01:16,772 --> 00:01:18,032
Tim: Stand back!
32
00:01:18,034 --> 00:01:19,994
Bull's-eye!All right.
33
00:01:19,992 --> 00:01:22,952
Watch close,
want another bull's-eye?
34
00:01:22,952 --> 00:01:25,302
-Ee!
-Bull's-eye! Yeah!
35
00:01:25,302 --> 00:01:26,522
I didn't even know
he's a dart boy.
36
00:01:26,521 --> 00:01:28,181
Neither did I.
37
00:01:28,175 --> 00:01:29,825
That's two, anyone care
for three bull's-eyes?
38
00:01:29,828 --> 00:01:31,698
Bullshit.
39
00:01:31,700 --> 00:01:33,140
-Yeah! Yeah!
-Oh!
40
00:01:33,136 --> 00:01:34,826
Bull's-eye!That's three!
41
00:01:34,833 --> 00:01:36,103
He's three for three.
42
00:01:36,096 --> 00:01:38,006
He's a goddamn
sharpshooter here.
43
00:01:38,010 --> 00:01:41,320
No man could be that good
at darts without a little help.
44
00:01:41,318 --> 00:01:45,928
Check this shit out,
bull's-eye dab edition.
45
00:01:45,931 --> 00:01:47,151
WTF happened to the wall?
46
00:01:47,150 --> 00:01:50,500
My dartboard fell down!
47
00:01:50,501 --> 00:01:52,421
Hey!
There's something in there!
48
00:01:52,416 --> 00:01:54,196
Eric: You know,
I think it's a beaver.
49
00:01:54,201 --> 00:01:56,731
We've had them before but not
this big and not this vicious.
50
00:01:56,725 --> 00:02:00,725
Beavers are bad, but
their droppings are poisonous.
51
00:02:00,729 --> 00:02:02,249
Beaver in the Beef House?
52
00:02:02,252 --> 00:02:04,042
I thought your wife shaved
down there, boy.
53
00:02:04,036 --> 00:02:05,726
Not that beaver, Ron,
I'm talking
54
00:02:05,734 --> 00:02:07,694
about the rabid animal
that's living within our walls.
55
00:02:07,692 --> 00:02:09,562
Oh. Oh.
56
00:02:09,564 --> 00:02:11,314
Eric, my mixed men's darts
championship is tomorrow night.
57
00:02:11,305 --> 00:02:12,825
If I can't practice,
I'm gonna lose.
58
00:02:12,828 --> 00:02:14,528
The hell are we supposed
to do here, huh?
59
00:02:14,525 --> 00:02:16,135
Hey.What am I supposed to do?
60
00:02:16,136 --> 00:02:19,176
What am I supposed to do,
damn it?
61
00:02:19,182 --> 00:02:20,752
Calm down.
I'm just getting up to speed
62
00:02:20,749 --> 00:02:22,319
on this whole
professional darts man thing.
63
00:02:22,316 --> 00:02:24,056
Like, could you
practice upstairs?
64
00:02:24,056 --> 00:02:26,576
Oh, no, so now you want me
to move all my musical equipment
65
00:02:26,581 --> 00:02:28,541
out of my room
and practice in a space
66
00:02:28,539 --> 00:02:30,189
that isn't regulation size?
67
00:02:30,193 --> 00:02:31,193
The reason I'm doing it
down here
68
00:02:31,194 --> 00:02:32,944
is I need the distance, okay?
69
00:02:32,935 --> 00:02:35,585
I need the distance.Okay.
70
00:02:35,590 --> 00:02:37,420
I understand that now.All right.
71
00:02:37,418 --> 00:02:39,418
Well, then somebody tell me
what the hell we're gonna do
72
00:02:39,420 --> 00:02:41,510
to get this beaver
out of the Beef House!
73
00:02:46,601 --> 00:02:48,561
-Hey, Boro.
-Hi, Boro.
74
00:02:48,559 --> 00:02:50,609
How was school today,
boy?
75
00:02:50,605 --> 00:02:53,385
Not great, I told my class
about my night diarrhea
76
00:02:53,390 --> 00:02:55,040
during show-and-tell.
77
00:02:55,044 --> 00:02:56,654
Everybody laughed at me.
78
00:02:56,654 --> 00:02:59,054
Boro, we're dealing with
adult stuff right now,
79
00:02:59,048 --> 00:03:00,348
so why don't you
go upstairs,
80
00:03:00,354 --> 00:03:01,794
do your homework,
and go straight to bed?
81
00:03:01,790 --> 00:03:03,440
Don't forget
your diapers.
82
00:03:03,444 --> 00:03:06,014
-Bye, Boro.
-All right, Beef Boys.
83
00:03:06,011 --> 00:03:07,801
It's time to put on
your beef helmets and figure out
84
00:03:07,796 --> 00:03:10,186
how we're gonna get this
beaver out of the Beef House.
85
00:03:10,190 --> 00:03:12,320
Whoa, shit!
86
00:03:13,410 --> 00:03:14,630
♪♪
87
00:03:14,629 --> 00:03:16,109
♪ Beef♪
88
00:03:16,108 --> 00:03:22,418
♪ Beeeeeeeeeeeeeef
89
00:03:22,419 --> 00:03:24,809
♪♪
90
00:03:24,813 --> 00:03:27,213
Now for the juice.
91
00:03:29,078 --> 00:03:34,038
Oh, no, Tim, why?
Why are you juicing?
92
00:03:34,039 --> 00:03:37,999
♪♪
93
00:03:38,000 --> 00:03:39,870
Bull's-eye.
94
00:03:39,871 --> 00:03:41,741
[ Grunts ]
95
00:03:41,743 --> 00:03:44,223
♪♪
96
00:03:44,224 --> 00:03:47,054
Ah.
97
00:03:47,052 --> 00:03:51,232
Why are you juicing
in the Beef House?
98
00:03:52,188 --> 00:03:53,928
Come on, Ron.
We need ideas!
99
00:03:53,929 --> 00:03:55,709
We need to get rid
of this beaver now!
100
00:03:55,713 --> 00:03:57,453
I can't practice
my dartsmanship!
101
00:03:57,454 --> 00:03:59,594
Eric, where the hell
are my pills and milk?
102
00:03:59,587 --> 00:04:02,757
Coming, pills and milk, and I
heated up the milk this time.
103
00:04:02,764 --> 00:04:04,114
Okay.You heated it up?
What are you talking about?
104
00:04:04,113 --> 00:04:05,333
Yesterday, you said
it was too cold,
105
00:04:05,332 --> 00:04:06,682
so I heated it up
in the microwave.
106
00:04:06,681 --> 00:04:08,601
Yeah, it was literally
ice milk yesterday!
107
00:04:08,596 --> 00:04:10,686
I don't want warm milk!
I want ice-cold milk!
108
00:04:10,685 --> 00:04:13,375
What are you doing putting
your finger in my milk?
109
00:04:13,383 --> 00:04:15,433
I'm... Dude, are you okay?
What's going on with you?
110
00:04:15,429 --> 00:04:17,299
Nothing, I'm just
a little frustrated
111
00:04:17,300 --> 00:04:18,480
about this
beaver situation.
112
00:04:18,475 --> 00:04:20,345
Where the hell is Ben Hur?
113
00:04:20,347 --> 00:04:22,697
We need to have a Beef House
brainstorming meeting right now!
114
00:04:22,697 --> 00:04:24,527
He said
he was going fishing,
115
00:04:24,525 --> 00:04:26,695
but I know Ben Hur don't know
Jack shit about no fishing.
116
00:04:26,701 --> 00:04:29,571
I think he's getting one of them
there nuru body massages.
117
00:04:29,573 --> 00:04:31,663
You know, Tennessee might
be able to help us here.
118
00:04:31,662 --> 00:04:33,882
Tennessee, get down,
we're having a Beef Boy meeting!
119
00:04:33,882 --> 00:04:35,322
Come on, Tennessee!
Hurry up!
120
00:04:35,318 --> 00:04:36,668
We need ideas,
and we need them now!
121
00:04:36,667 --> 00:04:38,097
Hold on now.
122
00:04:38,103 --> 00:04:39,713
What does every
warm-blooded creature
123
00:04:39,714 --> 00:04:41,154
on this planet
got to have?
124
00:04:41,150 --> 00:04:43,110
Ooh, pumpkin spice lattes.
125
00:04:43,108 --> 00:04:44,758
Truth and honesty?
126
00:04:44,762 --> 00:04:47,422
Unconditional love
from their wife.
127
00:04:47,417 --> 00:04:51,727
Close,
I'm talking about S-E-X.
128
00:04:51,726 --> 00:04:52,936
Little bit of this.
129
00:04:52,944 --> 00:04:55,254
[ Squishing]
130
00:04:55,251 --> 00:04:56,511
And some of this.
131
00:04:56,513 --> 00:04:58,173
[ Squishing]
Line.
132
00:04:58,167 --> 00:05:02,647
Like this and then
makes the milk?
133
00:05:02,650 --> 00:05:05,700
Right. That beaver can't resist
those primal urges.
134
00:05:05,696 --> 00:05:07,176
If we could just lure him out
with some
135
00:05:07,176 --> 00:05:09,786
of that beaver ass bait,
we could trap his ass.
136
00:05:09,787 --> 00:05:11,827
You know, I do have
a beaver costume
137
00:05:11,833 --> 00:05:13,573
when I was a mascot
down at the Rimwood Beavers.
138
00:05:13,574 --> 00:05:16,364
And I have some mating spray
we can use.
139
00:05:16,359 --> 00:05:17,749
Wait a minute.
You're saying we put one of us
140
00:05:17,752 --> 00:05:19,932
in a beaver suit
and put them out here like bait
141
00:05:19,928 --> 00:05:21,838
to draw the beaver out?
142
00:05:21,843 --> 00:05:24,803
The question is, which one of us
is gonna act as the beaver?
143
00:05:24,802 --> 00:05:26,592
Well, I don't trust Tim
to do it.
144
00:05:26,587 --> 00:05:28,197
That's for sure.
145
00:05:28,197 --> 00:05:29,937
Hey, you got something
to say to me, Tennessee?
146
00:05:29,938 --> 00:05:31,158
Well, someone has got
to be that beaver bait!
147
00:05:31,156 --> 00:05:32,156
-Not it.
-Not it.
148
00:05:32,157 --> 00:05:34,287
-Not it.
-Not it.
149
00:05:34,290 --> 00:05:36,340
Hey, guys.
What did I miss?
150
00:05:36,336 --> 00:05:37,896
All: It.
151
00:05:40,340 --> 00:05:42,210
Beef.
152
00:05:42,211 --> 00:05:44,391
Little there,
little over there,
153
00:05:44,387 --> 00:05:46,997
and a little
on the backside.
154
00:05:46,998 --> 00:05:47,908
Eric: Get it right
in the asshole.
155
00:05:49,871 --> 00:05:53,181
Yo, Tenny, hit me
with a little of that shit.
156
00:05:53,178 --> 00:05:55,008
I'm going clubbing tonight.
157
00:05:55,006 --> 00:05:56,006
That's right.
158
00:05:56,007 --> 00:05:57,837
♪ Shake that booty
159
00:05:57,835 --> 00:06:00,005
[ Laughs ]All right. Now we wait
for that beaver
160
00:06:00,011 --> 00:06:00,931
to pick up that scent.
161
00:06:00,925 --> 00:06:02,355
Good luck, Ben.
162
00:06:02,362 --> 00:06:04,022
I'll be back later
with some traps.
163
00:06:04,015 --> 00:06:05,665
Okay.
I'll just stay here
164
00:06:05,669 --> 00:06:08,459
and wait until beaver comes
and [bleep] me.
165
00:06:08,455 --> 00:06:10,625
Hurry back.
We need those beaver traps STAT.
166
00:06:10,631 --> 00:06:13,761
Been a long time
since I've trapped a beaver.
167
00:06:13,764 --> 00:06:17,254
Have fun at the club, but maybe
no glory holes tonight.
168
00:06:17,246 --> 00:06:19,506
And I'm going upstairs to work
on my dartsmanship.
169
00:06:19,509 --> 00:06:21,509
I need absolute silence
down here.
170
00:06:21,511 --> 00:06:23,431
I need total concentration
upstairs.
171
00:06:23,426 --> 00:06:25,516
Do you hear me?
All right.
172
00:06:25,515 --> 00:06:28,255
Eric, can I talk
to you privately?
173
00:06:28,257 --> 00:06:29,557
Sure.
Climb aboard.
174
00:06:29,563 --> 00:06:31,613
You don't mind,
I'd rather sit on the couch.
175
00:06:31,608 --> 00:06:33,178
Oh, all right.
176
00:06:35,786 --> 00:06:39,616
There's no easy way
to say this,
177
00:06:39,616 --> 00:06:41,836
but Tim has been
juicing his darts.
178
00:06:41,836 --> 00:06:43,486
What, really?
179
00:06:43,490 --> 00:06:46,840
He's got some kind of way
to rig those darts
180
00:06:46,841 --> 00:06:50,671
so they go right
in the bull's-eye every time.
181
00:06:50,671 --> 00:06:52,801
I don't believe that.
He's a stand-up guy.
182
00:06:52,803 --> 00:06:55,023
I saw it in my mind.
183
00:06:55,023 --> 00:06:59,723
The Beef House is no place
for cheaters.
184
00:06:59,723 --> 00:07:02,033
How can you live
under the same roof
185
00:07:02,030 --> 00:07:05,030
with someone
so deceitful?
186
00:07:05,033 --> 00:07:09,043
He has been acting
aggro AF.
187
00:07:09,037 --> 00:07:10,997
I guess
I got to talk to him.
188
00:07:10,995 --> 00:07:12,425
[ Sighs ]
189
00:07:14,477 --> 00:07:17,087
[ Breathing rapidly ]
190
00:07:23,094 --> 00:07:24,884
Tim?Dude, don't you knock?
191
00:07:24,879 --> 00:07:26,879
What are you doing?Ugh, I'm working
on my form here
192
00:07:26,881 --> 00:07:29,061
for the big mixed men's
darts championship tomorrow.
193
00:07:29,057 --> 00:07:30,707
Can we have
a talk back here?
194
00:07:30,711 --> 00:07:32,581
[ Sighs ]
195
00:07:35,237 --> 00:07:37,587
Ugh.
What is it?
196
00:07:37,587 --> 00:07:40,107
Tennessee just told me
that you're juicing your darts.
197
00:07:40,111 --> 00:07:41,111
Is that true?
No!
198
00:07:41,112 --> 00:07:42,812
He's lying, Eric.
199
00:07:42,810 --> 00:07:44,590
I'm all naturale when it comes
to me dartsmanship.
200
00:07:44,594 --> 00:07:46,644
Tim, you've been acting
like a lunatic all week,
201
00:07:46,640 --> 00:07:48,990
and it's just not you.I know.
202
00:07:48,990 --> 00:07:51,430
Now, I got to settle this beef
once and for all.
203
00:07:51,427 --> 00:07:52,857
Whip out that dart.
204
00:07:52,863 --> 00:07:54,263
Put it up to my lips.
205
00:07:54,256 --> 00:07:55,866
I'm gonna lick that tip,
206
00:07:55,866 --> 00:07:57,686
and we'll figure out
if you're juicing or not.
207
00:07:57,694 --> 00:07:59,304
Be my guest.
208
00:07:59,304 --> 00:08:02,704
[ Exaggerated licking]
209
00:08:02,699 --> 00:08:06,919
♪♪
210
00:08:06,921 --> 00:08:09,311
Just what I thought,
it's filled with juice.
211
00:08:09,314 --> 00:08:10,534
That's total BS!What, are you gonna tell me
212
00:08:10,533 --> 00:08:12,323
this isn't some
premium dart juice
213
00:08:12,317 --> 00:08:13,487
right by
your bedside table?
214
00:08:13,493 --> 00:08:14,933
Eric, I'm sorry, okay?
215
00:08:14,929 --> 00:08:16,929
I was just trying to make
the Beef Boys proud,
216
00:08:16,931 --> 00:08:19,321
give myself the upper edge
so I could win the mixed men's
217
00:08:19,324 --> 00:08:21,414
darts championship
tomorrow night.
218
00:08:21,413 --> 00:08:23,893
Tim, we're already
super proud of you.
219
00:08:23,894 --> 00:08:26,554
You're the number one
electronic drummer in Rimwood.
220
00:08:26,549 --> 00:08:28,939
You've created some
of the spookiest plug-ins.
221
00:08:28,943 --> 00:08:32,603
That Robbie Zombie stuff,
it's freaking wonderful.
222
00:08:32,599 --> 00:08:33,819
You don't have to be
the best at everything.
223
00:08:33,817 --> 00:08:39,997
♪♪
224
00:08:39,997 --> 00:08:42,087
Well, I guess I can say goodbye
to my dart's championship, huh?
225
00:08:42,086 --> 00:08:43,646
[ Object breaks ]
226
00:08:43,653 --> 00:08:45,093
Tennessee:
Eric, Tim, get down here!
227
00:08:45,089 --> 00:08:46,919
We got a live one!
228
00:08:46,917 --> 00:08:54,747
♪♪
229
00:08:54,751 --> 00:08:56,671
It worked!
230
00:08:56,666 --> 00:09:00,316
Bad beaver is making love
to the Ben beaver.
231
00:09:03,151 --> 00:09:05,071
He's really getting
in there.
232
00:09:05,066 --> 00:09:07,586
This is great, but where
the hell is Ron with the traps?
233
00:09:07,590 --> 00:09:09,420
I'm back. They were out
of traps, so I got this rifle.
234
00:09:09,418 --> 00:09:11,118
Hurry, Ron! Look!Oh, shit!
235
00:09:13,204 --> 00:09:14,774
[ Gunshot ]
236
00:09:14,771 --> 00:09:15,951
You're not hitting
the beaver.
237
00:09:15,946 --> 00:09:18,036
Why don't you die, beaver?
238
00:09:18,035 --> 00:09:19,815
You're not even close!Damn.
239
00:09:19,820 --> 00:09:22,130
That son of a bitch
must have sold me blanks.
240
00:09:22,126 --> 00:09:23,476
Shit.
Hey.
241
00:09:23,475 --> 00:09:24,775
You know
what you need to do?
242
00:09:24,781 --> 00:09:27,041
What?
You got to dart
that beaver
243
00:09:27,044 --> 00:09:29,184
right between his eyes
till he's dead.
244
00:09:29,177 --> 00:09:31,397
Eric, I can't,
not without my juice.
245
00:09:31,396 --> 00:09:32,616
I -- I'm not good enough.
246
00:09:32,615 --> 00:09:35,965
You can do this
without the drugs.
247
00:09:35,966 --> 00:09:37,786
Uh, here goes nothing.
248
00:09:37,794 --> 00:09:44,324
Ah!
249
00:09:44,322 --> 00:09:45,982
Oh, no!
250
00:09:45,976 --> 00:09:49,806
♪♪
251
00:09:49,806 --> 00:09:53,586
Hyah! Hyah!
Hyah!
252
00:09:53,593 --> 00:09:54,593
Bull's-eye!
253
00:09:54,594 --> 00:09:55,994
Beaver down!
254
00:09:55,986 --> 00:09:57,416
Yeah!
255
00:09:59,773 --> 00:10:00,993
I didn't use
that banned juice.
256
00:10:00,991 --> 00:10:02,991
[ Laughs ]
257
00:10:02,993 --> 00:10:06,263
Oh.
258
00:10:06,257 --> 00:10:08,127
We did it.
259
00:10:08,129 --> 00:10:10,219
Talk about a bull's-eye, yeah?I knew you could get it.
260
00:10:10,218 --> 00:10:11,608
Turns out, I didn't need
the juice after all.
261
00:10:11,611 --> 00:10:13,661
You didn't.
Ah!
262
00:10:13,656 --> 00:10:15,956
Now, that's what I call
a bull's-eye.
263
00:10:18,661 --> 00:10:20,881
Don't accuse me
of not trying, Eric.
264
00:10:20,881 --> 00:10:23,191
I told you I am.
Okay.
265
00:10:23,187 --> 00:10:27,057
You're trying, but can't this
just be a team effort here?
266
00:10:27,061 --> 00:10:30,021
Listen, I have a lot going on,
and it's just...
267
00:10:30,020 --> 00:10:32,110
Work has been stressful,
268
00:10:32,109 --> 00:10:36,239
and coming home to this madhouse
doesn't make it any easier.
269
00:10:36,244 --> 00:10:38,864
I promise you, the Beef Boys
will do better.
270
00:10:38,855 --> 00:10:41,025
You have to,
and if it was up to me,
271
00:10:41,031 --> 00:10:44,301
this wouldn't even be
a Beef House.
272
00:10:44,295 --> 00:10:46,035
I know that's not an option.
273
00:10:46,036 --> 00:10:48,426
Well, we did get rid
of that beaver, right?
274
00:10:48,430 --> 00:10:49,650
I guess.
275
00:10:49,649 --> 00:10:51,089
Hey, speaking of beaver,
276
00:10:51,085 --> 00:10:53,905
what should I do
with this goddamn corpse?
277
00:10:53,914 --> 00:10:56,054
Should I chuck it or throw it
in the Crock-Pot?
278
00:10:56,046 --> 00:10:59,176
Get out!
279
00:10:59,180 --> 00:11:00,790
♪ Beef House
280
00:11:03,227 --> 00:11:04,707
♪ Beef House
281
00:11:04,707 --> 00:11:07,447
♪ Beef House
282
00:11:07,449 --> 00:11:11,109
♪ Beef
283
00:11:11,105 --> 00:11:13,315
Abso...lutely.
20041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.