All language subtitles for Beef.House.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,736 Oh, Megan, this one's for you. 2 00:00:03,742 --> 00:00:06,622 The blue symbolizes your carefree nature, 3 00:00:06,615 --> 00:00:09,095 and the gold symbolizes our love, 4 00:00:09,096 --> 00:00:11,656 the most purest of elements, 5 00:00:11,663 --> 00:00:16,973 and the ruby scarlet -- the most important gem during Easter -- 6 00:00:16,973 --> 00:00:20,193 represents your Christian heart. 7 00:00:20,194 --> 00:00:22,814 Eric, we're ready for the Easter party sneak peek fashion show. 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,325 Get out here. 9 00:00:24,328 --> 00:00:27,638 Coming! 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,066 Alright. 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,642 Wow, you look incredible.Thanks, buddy. 12 00:00:30,639 --> 00:00:32,209 That's nice.Take a seat. 13 00:00:32,206 --> 00:00:34,506 Alright.Let's get the show started. 14 00:00:34,512 --> 00:00:37,432 Ladies and gentlemen, please welcome down to the Beef House, 15 00:00:37,428 --> 00:00:40,338 Mr. Ben Hur! 16 00:00:40,344 --> 00:00:42,264 He's ready to kick some Easter ass. 17 00:00:42,259 --> 00:00:45,739 Come on, boy. I can teach you a sexy lesson. 18 00:00:45,741 --> 00:00:47,791 You've seen the Benny. Now, it's time for a little Tenny. 19 00:00:47,786 --> 00:00:50,826 Tennessee Luke Fortenberry, get on down here! 20 00:00:50,833 --> 00:00:52,233 You're beautiful, Tenny! 21 00:00:52,226 --> 00:00:54,096 Check me out, Eric. 22 00:00:54,097 --> 00:00:58,667 Now, it's time for the bunny with the money, Mr. Ron Austar. 23 00:00:58,667 --> 00:01:00,667 [ Screaming laughter ] 24 00:01:00,669 --> 00:01:02,109 Oh, my God! 25 00:01:02,105 --> 00:01:05,015 I'm the Goddamn Easter Bunny, bitch. 26 00:01:05,021 --> 00:01:08,071 Alright. So, so, give me your honest opinion.[ Whews ] 27 00:01:08,068 --> 00:01:09,898 Uh, Tim...What do you think? 28 00:01:09,895 --> 00:01:12,245 ...this is your number-one Easter fashion show of all time. 29 00:01:12,246 --> 00:01:14,336 [ Laughs ] Yes! You hear that, guys? 30 00:01:14,335 --> 00:01:16,725 I hope you enjoyed my sexy karate. 31 00:01:16,728 --> 00:01:18,468 You know how important this is to me, right? 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,119 Of course I do. And to Megan. 33 00:01:20,123 --> 00:01:22,473 I mean, we got married on this very holiday. 34 00:01:22,473 --> 00:01:25,133 I just want to let you know -- You're my best friend. 35 00:01:25,128 --> 00:01:27,258 Yeah, and you're one of my best friends, too. 36 00:01:27,261 --> 00:01:30,831 [ Doorbell rings ]Oh, let me get that. 37 00:01:30,829 --> 00:01:32,739 Atten-hut! Brad?! 38 00:01:32,744 --> 00:01:34,924 That's Corporal Brad to you, soldier. 39 00:01:34,920 --> 00:01:37,490 [ Laughing ]You son of a bitch. Why didn't you tell me you were in town? 40 00:01:37,488 --> 00:01:39,708 What a great surprise. Everybody, 41 00:01:39,708 --> 00:01:42,708 I want to introduce you to my old Army buddy, Brad. 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,631 We used to serve together back in the war. 43 00:01:44,626 --> 00:01:46,056 I love this guy more than anybody. 44 00:01:46,062 --> 00:01:49,282 In fact, he'smy best friend. 45 00:01:49,283 --> 00:01:51,373 What the hell's going on in here? 46 00:01:51,372 --> 00:01:55,202 I can probably explain that. Hi, I'm Eric. 47 00:01:55,202 --> 00:01:56,862 Uh, you just caught us in the middle 48 00:01:56,855 --> 00:01:58,505 of the Easter fashion show. 49 00:01:58,509 --> 00:02:00,209 We're getting ready for the big Easter egg hunt. 50 00:02:00,207 --> 00:02:02,427 Bunch of dudes dressed all weird? 51 00:02:02,426 --> 00:02:04,646 Hey, what is this? Some kind of Beef House? 52 00:02:04,646 --> 00:02:06,646 [ Laughing ] 53 00:02:06,648 --> 00:02:07,998 -Yes. -No, no, no, 54 00:02:07,997 --> 00:02:09,957 it's not a Beef House. Believe me. 55 00:02:09,955 --> 00:02:11,605 Sometimes, we call it a Beef House 56 00:02:11,609 --> 00:02:13,309 but just as a joke, more of a derogatory term. 57 00:02:13,307 --> 00:02:15,657 If it was a Beef House, it would suck. 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,957 Forget it. 59 00:02:17,963 --> 00:02:19,883 I thought I recognized your voice. 60 00:02:19,878 --> 00:02:22,318 Megan Dungerson? 61 00:02:22,316 --> 00:02:23,796 Oh, my God. 62 00:02:23,795 --> 00:02:26,535 There's some chemistry between those two. 63 00:02:26,537 --> 00:02:28,667 No shit. 64 00:02:28,670 --> 00:02:31,760 [ Exhaling sharply ] 65 00:02:31,760 --> 00:02:33,980 -Oh, God. -What the hell's going on here? 66 00:02:33,979 --> 00:02:36,769 -Hey, hey, hey. -Break it up, you two. 67 00:02:36,765 --> 00:02:40,675 Brad and I, uh, were high school sweethearts. 68 00:02:40,682 --> 00:02:43,552 Then he went off to war, and I thought he was killed. 69 00:02:43,554 --> 00:02:45,694 You still look so fine, baby. 70 00:02:45,687 --> 00:02:48,467 Well, this amazing person has decided to marry me, 71 00:02:48,472 --> 00:02:50,262 and that's the situation now. 72 00:02:50,257 --> 00:02:52,557 Technically, he's correct. 73 00:02:52,563 --> 00:02:54,483 So, Brad, how long you planning on staying, huh? 74 00:02:54,478 --> 00:02:57,218 Well, I -- [clears throat] I just got deployed, 75 00:02:57,220 --> 00:02:59,440 and I was hoping I could post up here for a couple of months, 76 00:02:59,440 --> 00:03:00,700 you know, if it wasn't an imposition. 77 00:03:00,702 --> 00:03:03,272 Uh, no can do, Brad, no rooms available. 78 00:03:03,270 --> 00:03:05,880 No problem. I can set my tent up in the living room, 79 00:03:05,881 --> 00:03:08,141 and you won't even notice I'm here.Hey, that sounds great. 80 00:03:08,144 --> 00:03:09,364 All in favor of Brad staying here 81 00:03:09,363 --> 00:03:10,933 for as long as he wants, say, "Aye." 82 00:03:10,929 --> 00:03:12,709 Aye! Aye! Aye! Aye! 83 00:03:12,714 --> 00:03:14,154 It'd be an honor to have you in the Goddamn Beef Hou-- 84 00:03:14,150 --> 00:03:17,460 Oops, ah, I'm sorry. Our house. 85 00:03:17,458 --> 00:03:18,808 Alright, Brad. Come on. Thank you. 86 00:03:18,807 --> 00:03:22,847 [ Indistinct chatter ] 87 00:03:23,028 --> 00:03:24,418 ♪ Beef House 88 00:03:24,421 --> 00:03:27,161 ♪♪ 89 00:03:27,163 --> 00:03:30,953 ♪ Beef House [Beef House] 90 00:03:30,949 --> 00:03:33,209 ♪ Beef 91 00:03:33,213 --> 00:03:37,303 Brad: [ Plays reveille on bugle ] 92 00:03:37,304 --> 00:03:39,094 Hell is that? 93 00:03:39,088 --> 00:03:44,268 [ Bugle continuing ] 94 00:03:44,267 --> 00:03:45,827 Move it. Move it. Move it. Move it. Move it. Move it. 95 00:03:45,834 --> 00:03:47,184 Yes! Move it. Move it. Move it. Move it. 96 00:03:47,183 --> 00:03:48,533 [ Laughs ] [ Indistinct ] 97 00:03:48,532 --> 00:03:50,062 [ Brad and Tim laugh ] 98 00:03:50,055 --> 00:03:51,705 Reminds me of the old days during the war 99 00:03:51,709 --> 00:03:53,059 when you used to wake me up at the crack of dawn 100 00:03:53,058 --> 00:03:55,058 with the beautiful sounds of the bugle. 101 00:03:55,060 --> 00:03:58,060 What did you do to our living room? This place is a mess. 102 00:03:58,063 --> 00:04:00,073 Well, I just wanted to bring back a little old-fashioned discipline 103 00:04:00,065 --> 00:04:02,285 to these weak beef children here. [ Laughs ] 104 00:04:02,285 --> 00:04:04,455 Brad, this is where the Easter egg hunt is every year. 105 00:04:04,461 --> 00:04:06,201 What am I supposed to do with this? 106 00:04:06,202 --> 00:04:07,992 Speaking of eggs, I've been meaning to ask you. 107 00:04:07,986 --> 00:04:10,416 Why don't -- Why you and Megan have kids? 108 00:04:10,424 --> 00:04:13,254 I mean, you got -- you got bad sperm, buddy? 109 00:04:13,253 --> 00:04:15,043 [ Laughter ]That's a good one. 110 00:04:15,037 --> 00:04:16,867 Eric has no sperm. 111 00:04:16,865 --> 00:04:19,075 [ Laughter continues ] 112 00:04:19,084 --> 00:04:22,004 You know what, Brad, my sperm and my wife's eggs 113 00:04:22,000 --> 00:04:24,130 are none of your business.Oh, 10-4, gotcha, gotcha, right. 114 00:04:24,133 --> 00:04:26,663 Alright, the Easter egg hunt is in two hours. 115 00:04:26,657 --> 00:04:29,137 I need to hide the eggs, so you guys get back to bed. 116 00:04:29,138 --> 00:04:30,788 Oh, you heard him, soldiers. Move out! 117 00:04:30,792 --> 00:04:32,922 Move it![ Shouting indistinctly ] Move! 118 00:04:32,924 --> 00:04:38,024 [ Hutting ] 119 00:04:38,016 --> 00:04:41,586 Under the helmet... 120 00:04:41,585 --> 00:04:43,105 Beef... 121 00:04:43,108 --> 00:04:46,328 Welcome to the annual Easter egg hunt. 122 00:04:46,329 --> 00:04:47,899 Yay... Yay...Yay... Yay... 123 00:04:47,896 --> 00:04:49,246 You guys know the drill. 124 00:04:49,245 --> 00:04:50,805 On three, you open your eyes, 125 00:04:50,812 --> 00:04:53,472 pull out your egg telescopes, and you find those eggs. 126 00:04:53,467 --> 00:04:57,037 Here we go. One, two, three, good luck! 127 00:04:57,035 --> 00:04:59,685 Alright. Let's get this party started. 128 00:04:59,690 --> 00:05:01,820 -Find those eggs. -Come on, now. Come on. 129 00:05:01,823 --> 00:05:05,173 -Where are you? -I'm looking for you, sexy eggs. 130 00:05:05,174 --> 00:05:08,134 You really hid these eggs well. I can't find one damn egg. 131 00:05:08,133 --> 00:05:11,573 I swear I hid at least three dozen eggs in this Army mess. 132 00:05:11,572 --> 00:05:14,922 This is the worst Easter egg hunt ever. 133 00:05:14,923 --> 00:05:17,933 Damn, something sure smells good. 134 00:05:17,926 --> 00:05:20,706 Oh, no, those are my eggs! 135 00:05:20,711 --> 00:05:24,281 [ Screaming ] Brad, what are you doing?! 136 00:05:24,280 --> 00:05:26,720 Atten-hut, you maggots! [ Laughs ] 137 00:05:26,717 --> 00:05:29,287 It's chow time.You cooked all my fancy eggs 138 00:05:29,285 --> 00:05:30,765 I was gonna use for the Easter hunt! 139 00:05:30,765 --> 00:05:32,845 Enemies are for huntin'. 140 00:05:32,854 --> 00:05:34,554 Eggs, they're for eatin'. 141 00:05:34,551 --> 00:05:36,641 That's bullshit, Brad! 142 00:05:36,640 --> 00:05:38,510 You ruined my eggs! You ruined my house! 143 00:05:38,512 --> 00:05:40,602 Now, you're ruining Easter![ Shouting ] Hey! 144 00:05:40,601 --> 00:05:44,301 What's the matter with you, huh?! 145 00:05:44,300 --> 00:05:46,960 That's my best friend, Brad, you're talking to! 146 00:05:46,955 --> 00:05:48,955 Now, we all like your Easter egg hunt, 147 00:05:48,957 --> 00:05:50,737 we pretend it's a lot of fun, 148 00:05:50,741 --> 00:05:53,611 but this guy has seen some real shit! 149 00:05:53,614 --> 00:05:56,974 He just got out of the war! And I think it's very nice 150 00:05:56,965 --> 00:05:58,655 that he made us eggs for Easter breakfast. 151 00:05:58,662 --> 00:06:01,232 Tim, I made 'em like in the war. Yeah? 152 00:06:01,230 --> 00:06:02,970 One pinch of tobacc-y... 153 00:06:02,971 --> 00:06:04,971 Together: ...two shots of moonshine 154 00:06:04,973 --> 00:06:07,673 and a little bit of that elbow grease. 155 00:06:07,671 --> 00:06:11,111 Now let's eat some!Let's dig in. [ Laughs ] 156 00:06:11,109 --> 00:06:13,329 Damn, hate to see all these beautiful eggs go to waste. 157 00:06:13,329 --> 00:06:15,109 That's right. Well, eat up. 158 00:06:15,113 --> 00:06:16,723 Chow down. Chow down. 159 00:06:16,724 --> 00:06:19,474 Beef? 160 00:06:19,466 --> 00:06:22,556 Megan, you forgot your badge. 161 00:06:22,556 --> 00:06:24,906 What's the matter with you?It's just Brad. 162 00:06:24,906 --> 00:06:27,126 I just hate his freaking guts. 163 00:06:27,125 --> 00:06:29,605 He ruined my Easter egg hunt, and now he's living here, 164 00:06:29,606 --> 00:06:31,426 and I just don't like it. 165 00:06:31,434 --> 00:06:34,264 Sounds to me like you're making a big deal out of nothing. 166 00:06:34,263 --> 00:06:36,183 I'll see you later.Uh, Megan... 167 00:06:36,178 --> 00:06:38,568 badge. 168 00:06:38,572 --> 00:06:39,922 Here you go. Hey... 169 00:06:39,921 --> 00:06:41,711 what's that?What's what? 170 00:06:41,705 --> 00:06:43,045 That big, red ring on your hand. 171 00:06:43,054 --> 00:06:45,364 Oh, this? 172 00:06:45,361 --> 00:06:47,281 It's nothing. Brad gave it to me. 173 00:06:47,276 --> 00:06:48,576 What?! 174 00:06:48,582 --> 00:06:51,022 It's his class ring. 175 00:06:51,019 --> 00:06:54,369 We were talking and reminiscing about old times last night, 176 00:06:54,370 --> 00:06:56,020 and he gave it to me. It's nothing. 177 00:06:56,024 --> 00:06:58,374 You're my wife, and you're wearing another man's ring, 178 00:06:58,374 --> 00:07:00,294 and that ring belongs to Brad. 179 00:07:00,289 --> 00:07:02,679 I'll see you later.What is happening to my life?! 180 00:07:02,683 --> 00:07:06,863 This is no way to celebrate the Lord rising from the dead! 181 00:07:06,861 --> 00:07:08,431 Beef... 182 00:07:08,428 --> 00:07:10,038 [ Indistinct ] 183 00:07:10,038 --> 00:07:11,428 [ Chuckles ] 184 00:07:14,869 --> 00:07:16,699 [ Sniffs ] 185 00:07:16,697 --> 00:07:18,607 Brad, what are you doing to Megan's panty drawer? 186 00:07:18,612 --> 00:07:20,272 This is off-limits.That's -- 187 00:07:20,265 --> 00:07:22,265 That's fine. That's fine. It's fine? 188 00:07:22,267 --> 00:07:25,267 Yeah, let's talk a little bit. Okay. 189 00:07:25,270 --> 00:07:27,620 What have you been up to, Lieutenant?Oh, geez, you know. 190 00:07:27,621 --> 00:07:30,191 Actually, I've been working on my music.What, like, uh, heavy metal, 191 00:07:30,188 --> 00:07:32,628 like, uh, you used to play in basic training, like that? 192 00:07:32,626 --> 00:07:33,836 Nah, a little more family-friendly, 193 00:07:33,844 --> 00:07:37,334 a little more Beach Boys sort of "Kokomo" era 194 00:07:37,326 --> 00:07:40,156 with a little Moby influence, of course, Robbie Zombie 195 00:07:40,155 --> 00:07:43,635 just in the textures and tones of my music.Well, let me hear it, man. I think you're a genius. 196 00:07:43,637 --> 00:07:46,067 You got something I can listen to?I've been working on this little surprise for Eric. 197 00:07:46,074 --> 00:07:48,384 It's a sort of Easter song.Oh. 198 00:07:48,380 --> 00:07:50,690 I just have the basic drums mapped out yet.[ Cellphone blips ] 199 00:07:50,687 --> 00:07:52,647 [ Beat plays ]♪ Easter Bunny's coming 200 00:07:52,646 --> 00:07:55,516 ♪ Better get your basket ready for fun ♪ 201 00:07:55,518 --> 00:07:58,738 Then... ♪ Fun, fun, fun, fun, fun 202 00:07:58,739 --> 00:08:00,919 ♪ [ Voice cracks ] Easter -- [ clears throat] Easter Bunny's coming ♪ 203 00:08:00,915 --> 00:08:03,655 ♪ Better get your basket ready for fun ♪ 204 00:08:03,657 --> 00:08:06,877 ♪ Fun, fun, fun, fun, fun ♪ 205 00:08:06,877 --> 00:08:10,007 ♪ Chocolate bunnies... You know. Uh... 206 00:08:10,011 --> 00:08:11,671 [ Cellphone blips ]What the hell happened to you, man? 207 00:08:11,665 --> 00:08:14,015 What do you mean?You went soft. 208 00:08:14,015 --> 00:08:17,315 I am embarrassedto have been platoon brothers with you. 209 00:08:17,322 --> 00:08:19,982 Sorry, Brad, I'm not living in the past like you, 210 00:08:19,977 --> 00:08:21,977 and I'm sorry you don't like my song.No, I hate it! 211 00:08:21,979 --> 00:08:24,289 Well, then maybe you should deploy out of here. 212 00:08:24,286 --> 00:08:26,026 Oh, yeah? Yeah. 213 00:08:26,027 --> 00:08:29,807 Or no, I'm not going anywhere. Hmm? 214 00:08:29,813 --> 00:08:32,253 I got myself a nice little situation right here, 215 00:08:32,250 --> 00:08:34,730 and once I get Megan back, it's gonna be... 216 00:08:34,731 --> 00:08:37,041 [shouting] my Beef House, my Beef Rules! 217 00:08:37,038 --> 00:08:38,818 There's nothing you can do about it! 218 00:08:38,822 --> 00:08:40,692 Damn, Beef House has been officially occupied 219 00:08:40,694 --> 00:08:42,574 by enemy forces. We need to deploy 220 00:08:42,565 --> 00:08:43,825 some evasive measures, quick. 221 00:08:43,827 --> 00:08:45,387 Maybe we should give that Army boy 222 00:08:45,394 --> 00:08:46,704 a taste of his own medicine. 223 00:08:49,833 --> 00:08:53,493 [ Explosion, gunfire ][ Startling ] 224 00:08:53,489 --> 00:08:55,189 [ Siren wailing ]The hell's going on?! 225 00:08:55,186 --> 00:08:57,616 Brad, did you hear? They hit Camp Stewart! 226 00:08:57,624 --> 00:08:59,714 There's 450,000 people dead! What?! 227 00:08:59,713 --> 00:09:01,933 The Army's saying anybody in uniform's 228 00:09:01,932 --> 00:09:04,462 gotta go down there and protect the forward base!I can't! 229 00:09:04,456 --> 00:09:06,626 I can't! I can't!Yes, you can! [ Gruffly ] You made an oath! 230 00:09:06,633 --> 00:09:08,813 You made an oath, you son of a bitch!I can't do it! 231 00:09:08,809 --> 00:09:10,589 You better get down there right now! I can't! 232 00:09:10,593 --> 00:09:13,943 Alright, Tim, the platoon is in position, in position. 233 00:09:13,944 --> 00:09:16,824 It's go time. Ben Hur, move the digitals 234 00:09:16,817 --> 00:09:19,517 four degrees starboard.Yes, sir. Get your shit together, man. Come on. 235 00:09:19,515 --> 00:09:21,075 [ Whimpering ] Hold on. 236 00:09:21,082 --> 00:09:22,612 Eric, it's working. It's working. 237 00:09:22,605 --> 00:09:23,995 He's buying it, lock, stock, and barrel. 238 00:09:23,998 --> 00:09:25,868 He's buying it all. Ron, I need 239 00:09:25,869 --> 00:09:28,179 those Army sirens up. Jack 'em up. 240 00:09:28,176 --> 00:09:29,956 My Bluetooth's crapping out, Sarge! 241 00:09:29,960 --> 00:09:32,440 Private, you never deny a superior officer! 242 00:09:32,441 --> 00:09:34,661 One more infraction, and I take you out to the brig. 243 00:09:34,661 --> 00:09:36,661 Yes, sir! 244 00:09:36,663 --> 00:09:38,753 You got to protect and serve. I'm scared to... 245 00:09:38,752 --> 00:09:40,622 I don't give a shit!I'm scared to. 246 00:09:40,623 --> 00:09:42,413 You walk your ass down there! Get down to -- [ Shouts ] 247 00:09:42,407 --> 00:09:43,757 Brad's getting his ass outta here, sir! 248 00:09:43,757 --> 00:09:45,757 That sexy bitch go AWOL. 249 00:09:47,195 --> 00:09:49,585 [ Crying ] I can't. I'm not going down. 250 00:09:49,589 --> 00:09:50,979 We're clear! 251 00:09:50,981 --> 00:09:52,331 [ Cheering ] 252 00:09:52,330 --> 00:09:54,640 You did it! Youdid it. 253 00:09:54,637 --> 00:09:56,197 [ Laughs ] You guys rock! 254 00:09:56,204 --> 00:09:58,254 [ Cheering continues ] 255 00:09:58,249 --> 00:10:00,379 -We scared the shit out of him. -He cried like a pussy. 256 00:10:00,382 --> 00:10:02,342 -Yeah! -[ Laughs ] 257 00:10:02,340 --> 00:10:04,780 Hey, listen, I-I just want to apologize for my buddy, Brad. 258 00:10:04,778 --> 00:10:06,428 He ruined your Easter egg hunt, 259 00:10:06,431 --> 00:10:07,871 he nearly broke up your marriage... 260 00:10:07,868 --> 00:10:09,568 He also talked a lot of shit about your music. 261 00:10:09,565 --> 00:10:11,345 I know, and for me, that was crossing the line, 262 00:10:11,349 --> 00:10:12,999 but the good news is, 263 00:10:13,003 --> 00:10:16,353 I learned who my real best friend is. Really? 264 00:10:16,354 --> 00:10:18,014 -Yeah, it's Ron. -No shit! 265 00:10:18,008 --> 00:10:21,578 Psych, it's you![ Laughs ] 266 00:10:21,577 --> 00:10:23,227 You son of a bitch. 267 00:10:23,231 --> 00:10:27,371 [ Laughter ] 268 00:10:27,365 --> 00:10:33,885 ♪♪ 269 00:10:33,894 --> 00:10:37,424 So did seeing Brad make you regret marrying me? 270 00:10:37,419 --> 00:10:39,289 No, Eric. 271 00:10:39,290 --> 00:10:41,250 Brad was good-looking 272 00:10:41,249 --> 00:10:43,859 and very masculine, 273 00:10:43,860 --> 00:10:47,040 and...abs, 274 00:10:47,037 --> 00:10:51,477 but I made my choice, and I'm fine with it, okay? 275 00:10:51,476 --> 00:10:54,036 Gotta get to work.Well, I do have a little present for you. 276 00:10:54,044 --> 00:10:58,054 I managed to hide one of those eggs from Brad. 277 00:10:58,048 --> 00:10:59,478 It's a sexual egg. 278 00:10:59,484 --> 00:11:01,104 I bought it at Ben Hur's sex shop. 279 00:11:01,095 --> 00:11:02,965 He knows the manager, and he says 280 00:11:02,966 --> 00:11:05,056 it's the best motor in any sexual egg. 281 00:11:05,055 --> 00:11:07,185 Wow, that's so sweet. 282 00:11:07,188 --> 00:11:09,408 I love it.I read the instructions, 283 00:11:09,407 --> 00:11:10,967 so I could help you out and get you -- 284 00:11:10,974 --> 00:11:14,284 I'll figure it out. 285 00:11:14,282 --> 00:11:15,982 Do you mind? [ Chuckles ] 286 00:11:15,979 --> 00:11:18,849 Oh, you want me to go? Yeah. 287 00:11:18,852 --> 00:11:20,902 Okay, yeah, I have some chores I can do. Perfect. 288 00:11:20,897 --> 00:11:23,857 Maybe, like, half an hour?I'll let you know. 289 00:11:23,857 --> 00:11:26,207 Okay, I love you.Okay, bye, thank you. 290 00:11:26,207 --> 00:11:32,427 ♪♪ 291 00:11:32,430 --> 00:11:35,520 [ Hushed ] Wow... 292 00:11:35,520 --> 00:11:37,220 ♪ The Easter Bunny's coming 293 00:11:37,218 --> 00:11:39,998 ♪ Better get your basket ready for fun ♪ 294 00:11:40,003 --> 00:11:43,753 ♪ Fun, fun, fun, fun, fun 295 00:11:43,746 --> 00:11:45,786 ♪ Jelly beans and chocolate bunnies ♪ 296 00:11:45,792 --> 00:11:47,752 ♪ Plastic eggs filled with money ♪ 297 00:11:47,750 --> 00:11:49,450 ♪ Little yellow marshmallow 298 00:11:49,447 --> 00:11:50,927 ♪ Chickadees 22737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.